Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,109
Tu platesti!
2
00:00:03,320 --> 00:00:04,548
El plateste!
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,671
Noi platim!
Voi platiti!
4
00:00:07,640 --> 00:00:09,870
Ei colecteaza!
5
00:00:09,905 --> 00:00:15,240
IMPUNEREA
6
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Face�i reclam� produsul dvs.sau a unei marci
aici contact www.SubtitleDB.org astazi.
7
00:01:55,920 --> 00:01:58,229
Italia e tara soarelui...
8
00:01:58,440 --> 00:02:00,670
a monumentelor si a palatelor.
9
00:02:01,000 --> 00:02:03,878
�n fiecare oras sunt c�teva
cladiri celebre.
10
00:02:04,440 --> 00:02:06,635
Sunt cladiri pe care, �n orice
parte a lumii s-ar afla...
11
00:02:06,840 --> 00:02:08,751
turistii vin sa le vada.
12
00:02:08,960 --> 00:02:10,916
Dar mai exista, �n fiecare oras...
13
00:02:11,120 --> 00:02:13,315
o cladire pe care nimeni
nu vrea s-o vada.
14
00:02:13,960 --> 00:02:15,678
Cladirea fiscului.
15
00:02:15,880 --> 00:02:19,350
Nimeni nu vrea s-o vada,
cu at�t mai putin sa intre �n ea.
16
00:02:19,680 --> 00:02:21,989
Totusi, taxele sunt necesare.
17
00:02:22,920 --> 00:02:24,876
Datorita taxelor platite
de contribuabili...
18
00:02:25,080 --> 00:02:27,992
serviciile publice functioneaza
la perfectiune.
19
00:02:31,480 --> 00:02:32,390
Masinile noastre...
20
00:02:32,600 --> 00:02:35,876
aluneca �ncet pe drumuri
bine pavate.
21
00:02:36,800 --> 00:02:40,190
Reprezentantii fortelor de ordine sunt
�ntotdeauna la dispozitia dvs...
22
00:02:40,400 --> 00:02:42,072
vigilenti si silitori.
23
00:02:42,560 --> 00:02:45,791
Si, mai presus de toate, somajul
e �n mare parte rezolvat.
24
00:02:46,080 --> 00:02:50,312
Oh, da, pentru ca datorita taxelor,
s-a creat o noua profesie.
25
00:02:50,920 --> 00:02:53,229
Aceea de consultant fiscal,
26
00:02:53,640 --> 00:02:56,632
la care mai toti apeleaza pentru
a plati c�t mai putin posibil.
27
00:02:56,920 --> 00:03:00,230
Acesta e chiar un specialist
�n noua profesie...
28
00:03:00,440 --> 00:03:03,273
care �ncearca sa rezolve
problemele unui contribuabil.
29
00:03:03,480 --> 00:03:05,311
Si daca nu vei urma
sfatul meu...
30
00:03:05,520 --> 00:03:07,431
la sf�rsit vei plati dublu,
crede-ma.
31
00:03:07,640 --> 00:03:09,631
Scuza-ma.
32
00:03:09,840 --> 00:03:10,750
Alo?
33
00:03:11,080 --> 00:03:12,559
Biroul Curto?
34
00:03:13,280 --> 00:03:14,190
Oh, dvs. sunteti?
35
00:03:14,640 --> 00:03:16,392
Sunt d-l Pezzella.
36
00:03:16,640 --> 00:03:17,550
Pezzella.
37
00:03:17,840 --> 00:03:20,673
Ah, buna ziua, d-le.
Da, spuneti.
38
00:03:21,520 --> 00:03:22,430
D-le contabil...
39
00:03:24,000 --> 00:03:24,910
a sosit.
40
00:03:25,120 --> 00:03:26,269
Declaratia de impunere?
41
00:03:26,520 --> 00:03:29,557
Da. Au acceptat cifra
ce am declarat-o.
42
00:03:29,920 --> 00:03:33,629
Pai, dar e normal, e normal,
am fost mai mult ca sigur.
43
00:03:33,840 --> 00:03:34,750
Scuzati-ma o clipa.
44
00:03:34,960 --> 00:03:36,632
E d-l Pezzella,
un client de-al meu.
45
00:03:36,840 --> 00:03:39,718
De c�nd a intrat pe
m�inile mele, el...
46
00:03:39,920 --> 00:03:42,388
Da, bine.
Bine, da, spuneti-mi.
47
00:03:42,880 --> 00:03:45,110
Pai, nu am de ce sa mai
astept acum, nu?
48
00:03:45,320 --> 00:03:47,834
Ai �nteles? Ban...
- Bine.
49
00:03:48,040 --> 00:03:49,837
Nu stiu daca m-ati �nteles, eu...
50
00:03:50,320 --> 00:03:53,551
Absolut. L-am pregatit deja.
Va trimit imediat plicul.
51
00:03:53,760 --> 00:03:56,274
Eh? La revedere.
Un sarut copiilor.
52
00:03:56,480 --> 00:03:58,118
Un sarut sot...
Hm... un salut sotiei,
53
00:03:58,320 --> 00:04:00,709
si tot ce-si doreste, eh.
La revedere.
54
00:04:02,760 --> 00:04:04,273
Uite-asa.
55
00:04:04,640 --> 00:04:05,709
Uite-asa.
56
00:04:06,040 --> 00:04:06,950
Da.
57
00:04:07,760 --> 00:04:09,751
- Maria!
- Da, d-le.
58
00:04:10,520 --> 00:04:11,873
- �mbraca-te imediat.
- Da, da.
59
00:04:12,080 --> 00:04:14,913
Trebuie sa faci un comision urgent.
Trebuie sa treci pe la biroul Curto.
60
00:04:15,320 --> 00:04:16,992
- Stii unde e? Ai mai fost acolo odata.
- Da, da, da...
61
00:04:17,200 --> 00:04:18,758
Le duci asta. Acest plic.
62
00:04:18,960 --> 00:04:21,520
- Ai grija ca sunt 100 de mii de lire...
- Tata, daca vrei ma duc eu.
63
00:04:21,720 --> 00:04:23,836
Doar n-o sa las banii pe m�na ta.
Da-mi pace!
64
00:04:24,160 --> 00:04:26,037
Mai ce chestie!
65
00:04:27,760 --> 00:04:29,830
Oh, ai aici 5.000 de lire. Dupa ce...
66
00:04:30,040 --> 00:04:32,031
Dupa, treci pe la biserica
Sf. Augustin...
67
00:04:32,240 --> 00:04:33,150
Da.
68
00:04:33,360 --> 00:04:35,669
si cumpara o lum�nare frumoasa.
Una de ceara. O lum�nare mare de ceara.
69
00:04:35,920 --> 00:04:37,558
Si aprinde-o.
Tine, 5000 de lire.
70
00:04:37,760 --> 00:04:40,069
Oh, asculta. C�nd ajungi �naintea
Sf. Augustin...
71
00:04:40,280 --> 00:04:42,475
spune de trei ori "Gloria Patri"
din partea mea.
72
00:04:42,680 --> 00:04:45,513
Sa-i spui, Sf. Augustin,
ca e din partea d-lui Pezzella.
73
00:04:46,280 --> 00:04:47,599
R�deti, r�deti!
74
00:04:47,880 --> 00:04:49,199
Oh, �mi pare rau.
75
00:04:49,400 --> 00:04:52,153
Observati cu atentie
z�mbetul d-lui Pezzella.
76
00:04:52,360 --> 00:04:54,237
Pentru ca acel z�mbet,
pentru un timp
77
00:04:54,440 --> 00:04:55,953
nu-l veti mai vedea.
78
00:04:56,240 --> 00:04:57,150
De ce?
79
00:04:57,360 --> 00:04:58,429
E foarte simplu.
80
00:04:58,680 --> 00:05:00,159
Iata de ce.
81
00:05:04,840 --> 00:05:06,637
- Se poate? Buna dimineata.
- Uite ce e, Pirolli...
82
00:05:06,840 --> 00:05:08,398
ai o depesa de la administratie.
83
00:05:08,600 --> 00:05:11,512
Magazinul de tesaturi Pezzella.
Str. Aurelia. Uita-te...
84
00:05:11,720 --> 00:05:13,631
... ar trebui sa existe o nota.
- Pezzella...
85
00:05:13,840 --> 00:05:15,876
- Sau cel putin cred ca am vazut-o.
- Prin urmare...
86
00:05:17,240 --> 00:05:21,279
Ah, aici: platile �n contul statului
posibil ca sunt inferioare c�stigului real.
87
00:05:21,520 --> 00:05:24,080
- Costuri ridicate ale publicitatii.
- Verifica imediat.
88
00:05:24,280 --> 00:05:25,872
Si trimite o persoana bataioasa, da?
89
00:05:26,080 --> 00:05:27,638
Bine. �l voi trimite
pe inspectorul Topponi,
90
00:05:27,840 --> 00:05:29,512
cel care a facut verificarea
magazinelor mari.
91
00:05:29,720 --> 00:05:31,199
Da, Topponi e chiar omul potrivit.
92
00:05:40,240 --> 00:05:42,196
- Care e?
- �sta.
93
00:05:43,280 --> 00:05:44,952
- Ah. E singurul magazin?
- Singurul.
94
00:05:45,160 --> 00:05:47,071
- Fara sucursale, asa-i?
- Nu, nu.
95
00:05:47,280 --> 00:05:48,190
Bine.
96
00:05:48,400 --> 00:05:50,072
Statie de autobuz...
97
00:05:51,440 --> 00:05:53,829
Loc de parcare cu telefon...
98
00:05:55,360 --> 00:05:58,193
magazin de lux...
vitrina toata din alama...
99
00:05:58,400 --> 00:05:59,389
sticla sablata...
100
00:06:00,680 --> 00:06:02,750
- C�t plateste la doua luni?
- Toate la un loc?
101
00:06:02,960 --> 00:06:05,633
Da, venituri mobile complementare
impozite, canalizare, totul.
102
00:06:05,840 --> 00:06:07,239
- Patruzeci.
- Patruzeci!
103
00:06:08,120 --> 00:06:10,509
Lucruri de piata locala.
Sa mergem.
104
00:06:25,320 --> 00:06:27,515
Doamna, mi-ati dat 70.000 de lire,
e adevarat?
105
00:06:27,920 --> 00:06:29,148
Se plateste 67...
106
00:06:29,520 --> 00:06:30,430
68...
107
00:06:30,640 --> 00:06:32,232
69... 70.
108
00:06:32,640 --> 00:06:34,835
- Vin imediat, domnilor.
- Va rog, continuati...
109
00:06:35,040 --> 00:06:37,349
�ntre timp vom arunca o privire.
- Faceti-va comozi.
110
00:06:37,600 --> 00:06:40,558
Doamna, nu uitati sa verificati.
Fiecarui impermeabil...
111
00:06:40,760 --> 00:06:43,149
�i este atasat un numar.
Ati putea c�stiga un scuter.
112
00:06:43,400 --> 00:06:45,197
- Verificati, d-na, verificati!
- Bine.
113
00:06:45,400 --> 00:06:46,799
Cu placere, doamna.
114
00:06:49,080 --> 00:06:51,310
9000 e pretul redus.
Uite ce l�na. Buna ziua, d-le.
115
00:06:51,560 --> 00:06:52,470
Buna ziua.
116
00:06:52,760 --> 00:06:54,751
- Mie mi se pare un pic cam scump.
- Nu, doamna, ce spuneti?
117
00:06:54,960 --> 00:06:56,791
Sa stiti ca vindem doua duzini pe zi.
118
00:06:57,120 --> 00:06:58,678
- �mi garantati ca e o afacere buna?
- Nu va faceti griji.
119
00:06:59,320 --> 00:07:01,311
Douazeci si patru ori
noua c�t face?
120
00:07:03,600 --> 00:07:05,511
- Doua sute treizeci si?
- Nu cred ca...
121
00:07:05,720 --> 00:07:07,233
Deci...
122
00:07:07,720 --> 00:07:09,119
... c�t face?
- Ce anume?
123
00:07:09,320 --> 00:07:10,878
- Douazeci si patru ori noua.
- Doua sute saisprezece.
124
00:07:11,080 --> 00:07:12,308
- Eh.
- Eh. Cine e?
125
00:07:12,520 --> 00:07:14,431
Ati gasit ceva pe gustul d-voastra, d-le?
126
00:07:14,880 --> 00:07:15,790
Pai... as spune ca...
127
00:07:16,360 --> 00:07:18,555
mi se par lucruri ieftine, stiti.
128
00:07:18,760 --> 00:07:20,830
Va rog, d-le, nu v-ati uitat bine.
129
00:07:21,040 --> 00:07:24,157
Aici avem numai produse de lux...
lucruri de prima m�na, de bun gust.
130
00:07:24,360 --> 00:07:26,271
Da, da, bine, dar cu toate acestea,
din afara nu pare.
131
00:07:26,480 --> 00:07:29,313
Bine dar, dvs... nu priviti din afara,
priviti din interior.
132
00:07:29,520 --> 00:07:31,988
- Bine, dar eu vin de afara.
- De la tara?
133
00:07:32,200 --> 00:07:35,078
Nu, am intrat pe intrarea principala
si nu am avut aceasta impresie.
134
00:07:35,280 --> 00:07:37,396
Am �nteles. Poate ati fi vrut sa
vedeti o vitrina frumoasa...
135
00:07:37,600 --> 00:07:41,309
o prezentare frumos luminata cu un neon...
- Exact. De ce nu o faci?
136
00:07:42,800 --> 00:07:45,109
- Vreti sa va spun eu motivul?
- Sa auzim.
137
00:07:45,760 --> 00:07:47,637
Va temeti de impozite.
138
00:07:49,160 --> 00:07:50,309
- Ascultati...
- Da?
139
00:07:50,560 --> 00:07:52,516
Daca am �nteles corect
sunteti comerciant?
140
00:07:53,840 --> 00:07:54,750
Nu as spune.
141
00:07:54,960 --> 00:07:55,870
- N-ati spune?
- Nu.
142
00:07:56,360 --> 00:07:58,271
Eh, stiti cum procedeaza
acesti domni? Eh?
143
00:07:58,480 --> 00:07:59,629
- Da?
- Oh, fac�nd asta...
144
00:07:59,840 --> 00:08:02,798
fac�nd asta, v-ati putea da seama cum
sunt facuti, "acesti" domni.
145
00:08:03,000 --> 00:08:05,070
- Ei bine, �ntr-un anumit sens.
- Asa, �ntr-un anumit sens.
146
00:08:05,280 --> 00:08:06,918
Trec�nd pe aici prin fata, vad
o vitrina frumoasa...
147
00:08:07,120 --> 00:08:08,792
vad o expozitie frumoasa,
intra...
148
00:08:09,000 --> 00:08:10,877
se informeaza daca v�nzarea
merge bine...
149
00:08:11,080 --> 00:08:11,990
Exact.
150
00:08:12,200 --> 00:08:13,679
- Intra �n vorba...
- Exact.
151
00:08:13,880 --> 00:08:15,996
- D-ta spui ca ai c�stigat multi bani.
- Foarte exact.
152
00:08:16,400 --> 00:08:17,992
Apoi la un anumit moment dat...
153
00:08:18,680 --> 00:08:20,830
scot legitimatia...
- Legitimatia. E adevarat, asa e.
154
00:08:21,040 --> 00:08:22,792
ti-o dau...
- Da... apuca legitimatia asa,
155
00:08:23,000 --> 00:08:25,195
si ti-o dau, luati-o, luati-o...
- Nu, nu, cititi-o, cititi-o.
156
00:08:25,400 --> 00:08:27,038
- Nu, nu e nevoie.
- Citeste-o, te rog.
157
00:08:27,240 --> 00:08:28,150
- Legitimatia?
- Da.
158
00:08:28,360 --> 00:08:29,873
Bine, daca asa doriti.
159
00:08:30,360 --> 00:08:32,078
Oh, e drag... e dumneata,
asta esti dumneata, nu-i asa?
160
00:08:32,280 --> 00:08:33,838
- Da, eu sunt.
- Dar ceva mai t�nar.
161
00:08:34,040 --> 00:08:35,439
- Fara mustata.
- Eh!
162
00:08:35,640 --> 00:08:37,949
- Fara mustata, da, da.
- Cititi numele de jos...
163
00:08:38,200 --> 00:08:39,918
Ah, numele de jos? Eh.
164
00:08:40,120 --> 00:08:41,872
E scris printre altele, mi se pare.
165
00:08:42,800 --> 00:08:45,030
- Insp... pector...
- Pector.
166
00:08:45,720 --> 00:08:47,631
- To... Topponi.
- Da.
167
00:08:47,840 --> 00:08:49,558
- Administratia...
- Fiscala.
168
00:08:49,760 --> 00:08:50,670
Administratia Fiscala.
169
00:08:52,480 --> 00:08:53,390
Scuza-ma...
170
00:08:54,040 --> 00:08:55,189
unde e...
171
00:08:56,080 --> 00:08:57,399
Pai, era aici, nu stiu.
172
00:08:57,600 --> 00:08:59,591
Nu, vreau sa spun
administratia...
173
00:08:59,920 --> 00:09:02,115
... e �n biroul ala?
- Oh, da, �n ala.
174
00:09:02,320 --> 00:09:03,230
Te superi...?
175
00:09:03,520 --> 00:09:05,988
Oh, da...
dar dumneata ai legitimatia.
176
00:09:08,760 --> 00:09:10,637
- Bardi...
- Bardi...
177
00:09:11,320 --> 00:09:12,878
- Te rog.
- Va rog.
178
00:09:13,080 --> 00:09:13,990
Multumesc.
179
00:09:14,720 --> 00:09:15,630
Bardi.
180
00:09:19,320 --> 00:09:21,515
- Aici nu suntem �n ordine cu impozitul.
- Nu, nu-i asa?
181
00:09:22,000 --> 00:09:25,197
Uite cei... nu aveti alte dosare
de plati?
182
00:09:25,400 --> 00:09:26,310
Sunt aici.
183
00:09:26,600 --> 00:09:28,830
- Toate sunt aici?
- Toate aici. Eh!
184
00:09:29,800 --> 00:09:31,552
Oh nu, inspectore, �mi pare rau,
dar nu �n sertare.
185
00:09:31,880 --> 00:09:34,553
Va rog sa aveti rabdare. �n sertare
se tin secretele personale.
186
00:09:34,760 --> 00:09:36,830
Uite, tocmai secretele sunt cele
care ne intereseaza.
187
00:09:37,040 --> 00:09:38,951
Trebuie sa ne scuzati, dar noi doar
ne facem datoria.
188
00:09:39,160 --> 00:09:41,913
- Si asta vi se pare un lucru corect?
- Oh... scuzati-ma.
189
00:09:42,200 --> 00:09:44,236
Nu, asta e a mea.
Dimineata o folosesc,
190
00:09:44,440 --> 00:09:45,793
pentru inhalare.
- Da.
191
00:09:46,000 --> 00:09:47,558
- Deoarece sufar de dureri �n g�t...
- Am �nteles.
192
00:09:47,760 --> 00:09:49,591
... dimineata �n fata oglinzii
ma spal. Ma spal.
193
00:09:49,800 --> 00:09:51,791
Inspectore, simt ca sunteti putin
racit, ati mai �ncercat
194
00:09:52,000 --> 00:09:53,274
aceste supozitoare?
- Nu, multumesc.
195
00:09:53,480 --> 00:09:54,879
Sunt extraordinare pentru raceli.
196
00:09:55,080 --> 00:09:56,957
- Eu folosesc sirop.
- Dar sunt foarte eficiente.
197
00:09:57,160 --> 00:09:59,276
- Oh, stiu, dar... eu merg pe vechi.
- E nevoie doar de c�teva.
198
00:09:59,480 --> 00:10:00,959
- Fara obligatii!
- Multumesc.
199
00:10:01,160 --> 00:10:03,549
- Bardi... fara obligatii!
- Oh, nu, multumesc.
200
00:10:03,800 --> 00:10:06,553
Oh, totusi arata bine, nu-i asa?
�mi face o placere nebuna.
201
00:10:06,760 --> 00:10:09,558
Imaginati-va: am platit
un contabil
202
00:10:09,760 --> 00:10:11,318
care-mi tine �n ordine h�rtiile.
203
00:10:11,520 --> 00:10:13,272
- Ah!
- �ntr-adevar! Daca e ceva
204
00:10:13,480 --> 00:10:15,232
�n neregula, inspectore,
sa-mi spuneti.
205
00:10:15,440 --> 00:10:17,271
Asa am sa-i pot trage o
sapuneala frumoasa!
206
00:10:17,480 --> 00:10:19,357
- Sa-i arat cine sunt eu!
- Ar fi corect, deoarece
207
00:10:19,560 --> 00:10:22,233
va trebui sa platiti o amenda.
208
00:10:23,040 --> 00:10:24,519
- Eu?
- Dumneata!
209
00:10:24,960 --> 00:10:27,030
Oh, bine!
Voi plati ce trebuie platit.
210
00:10:27,240 --> 00:10:29,549
- Ei bine... �mi doresc sa fie mica...
- Ei bine, asta...
211
00:10:33,000 --> 00:10:34,718
depinde... de dumneavoastra.
212
00:10:35,480 --> 00:10:37,948
Nu. Asta depinde de modul �n care
v-ati tinut
213
00:10:38,160 --> 00:10:40,037
evidenta contabila.
�mi pare rau...
214
00:10:40,240 --> 00:10:41,719
Ce este?
215
00:10:41,920 --> 00:10:43,751
D-le, persoana respectiva
e pe a doua linie.
216
00:10:44,040 --> 00:10:45,439
Ah, da. Vin imediat.
217
00:10:45,640 --> 00:10:48,029
Scuzati-ma, acum,...
am sa lipsesc... pentru o clipa.
218
00:10:48,280 --> 00:10:49,793
- Va rog.
- Faceti-va comozi.
219
00:10:50,040 --> 00:10:51,598
Multumesc.
220
00:11:01,280 --> 00:11:03,350
Contabile...
Sunt, Pezzella.
221
00:11:04,280 --> 00:11:06,350
A venit fiscul la mine.
222
00:11:07,120 --> 00:11:08,030
Fiscul!
223
00:11:08,520 --> 00:11:09,589
Au venit?
224
00:11:10,240 --> 00:11:12,800
Ah, au venit!
Pai, cu at�t mai bine.
225
00:11:13,160 --> 00:11:14,149
Si cum merge?
226
00:11:14,440 --> 00:11:16,510
Pai, asta e o veste buna.
E �n regula.
227
00:11:16,960 --> 00:11:19,793
Bine pe naiba! Dar, spune,
chiar nu ai �nteles nimic?
228
00:11:20,400 --> 00:11:22,550
- Fiscul e aici!
- Cine?
229
00:11:23,320 --> 00:11:24,673
Fiscul!
230
00:11:25,040 --> 00:11:26,996
Da, da, da...
Am �nteles, dar
231
00:11:27,240 --> 00:11:29,310
vom vorbi alta data, nu-i asa?
232
00:11:30,360 --> 00:11:31,634
Nu, nu, nu acum.
233
00:11:31,840 --> 00:11:33,876
Sa vorbim alta data despre asta?
Vom vorbi chiar acum,
234
00:11:34,240 --> 00:11:36,879
astia sunt aici, �n biroul meu.
Cum sa ma descurc singur?
235
00:11:37,240 --> 00:11:40,118
Pai, asculta prietene,
�ncearcati sa c�stigati timp,
236
00:11:40,320 --> 00:11:42,959
fiti simpatic, fiti... dragut,
237
00:11:43,160 --> 00:11:44,229
�ntelegator...
238
00:11:44,480 --> 00:11:46,630
�ncercati sa gasiti
unele puncte �n comun,
239
00:11:46,840 --> 00:11:49,479
sa aflati ce g�ndeste,
de exemplu,
240
00:11:49,680 --> 00:11:50,590
despre politica...
241
00:11:50,960 --> 00:11:51,870
Politica?
242
00:11:52,280 --> 00:11:53,429
Oh, �nteleg!
Da, �nteleg!
243
00:11:53,880 --> 00:11:56,713
Si vom vorbi �n aceasta seara,
voi veni la cina la dumneata, da!
244
00:11:56,920 --> 00:11:58,399
Acum nu pot, la revedere.
245
00:11:59,520 --> 00:12:01,636
Totul e bine? Bravo, sunt multumit.
Totul e bine.
246
00:12:01,840 --> 00:12:04,149
De fapt totul e rau,
�mi pare rau pentru dumneata...
247
00:12:04,360 --> 00:12:05,429
- Pentru mine?
- Eh, da.
248
00:12:05,640 --> 00:12:06,868
Si ce vina am eu, scuzati-ma?
249
00:12:07,080 --> 00:12:08,638
Pai, ma rog, vina
doar nu va fi a noastra, nu?
250
00:12:08,840 --> 00:12:10,273
Ah, dar aveti rabdare,
inspectore, ei!
251
00:12:10,480 --> 00:12:11,390
Am un consultant fiscal!
252
00:12:11,600 --> 00:12:13,158
Si cu consultant!
253
00:12:13,720 --> 00:12:15,711
Asta ma face sa ma g�ndesc...
scuzati-ma, eh...
254
00:12:16,320 --> 00:12:18,038
la regretatele timpuri...
255
00:12:18,240 --> 00:12:19,878
Ah!... ce-ati spus.
256
00:12:20,240 --> 00:12:21,559
M-ati lovit la punctul sensibil.
257
00:12:21,880 --> 00:12:23,393
Vremurile trecute.
258
00:12:23,640 --> 00:12:25,756
Alea au fost timpuri bune,
draga inspectore!
259
00:12:25,960 --> 00:12:28,554
Si nu se mai �ntorc!
Oh, nu, nu se mai �ntorc.
260
00:12:29,200 --> 00:12:31,794
- Care timpuri, va rog?
- Cum care timpuri? Acele zile s-au...
261
00:12:32,200 --> 00:12:33,269
Acum suntem... vreau sa spun,
262
00:12:33,480 --> 00:12:35,232
suntem oameni mari sau copii?
Aveti rabdare!
263
00:12:35,440 --> 00:12:37,351
- Ah, uite...
- Ori... "italieni!"
264
00:12:38,520 --> 00:12:39,669
Ei? Bardi?
265
00:12:39,920 --> 00:12:41,239
Vreti sa va explicati,
va rog?
266
00:12:41,440 --> 00:12:43,510
- Cum, n-am fost �nteles?
- Oh, nu. N-ati reusit...
267
00:12:43,720 --> 00:12:45,631
Inspectore, inspectore...
268
00:12:45,840 --> 00:12:48,718
... am reusit,
- Nu ati reusit.
269
00:12:48,920 --> 00:12:50,399
Dar am reusit sa va misc.
O stiu.
270
00:12:50,600 --> 00:12:52,272
Nu, doar ca... am o mica
conjunctivita.
271
00:12:52,480 --> 00:12:53,833
Nostalgia, nostalgicule.
272
00:12:54,160 --> 00:12:56,993
Dar spune ca e conjunctivita
ca sa poata lacrima �n voie.
273
00:12:57,200 --> 00:12:59,031
- Dumneata nu... nu ai �nteles.
- Am �nteles perfect.
274
00:12:59,720 --> 00:13:02,314
Sunt de acord cu dumneata.
Si cu Bardi, daca nu ma �nsel.
275
00:13:02,520 --> 00:13:04,829
Pentru noi!
... Bardone!
276
00:13:06,000 --> 00:13:07,877
- Cum g�ndesti d-ta, scuzati-ma?
- Cum g�ndesti dumneata.
277
00:13:08,120 --> 00:13:10,429
- Dar eu nu g�ndesc ca dumneata.
- Si atunci cum g�nditi, ma rog?
278
00:13:10,640 --> 00:13:12,949
- Atunci v-ati razg�ndit.
- Oh, haide!
279
00:13:13,240 --> 00:13:14,719
Daca m-ati fi lasat sa termin,
as fi spus,
280
00:13:15,520 --> 00:13:18,193
de pe vremea bunicii mele.
281
00:13:19,360 --> 00:13:20,429
Ah!
282
00:13:21,080 --> 00:13:22,149
Dar atunci dumneata...
283
00:13:22,400 --> 00:13:23,674
esti "anti"! Ca mine!
- Dar nu, eu nu sunt...
284
00:13:25,000 --> 00:13:25,989
Si eu sunt "anti". Eh!
285
00:13:26,240 --> 00:13:28,470
- Prima data ai spus ca erai "anti".
- Si ce-am spus?
286
00:13:28,680 --> 00:13:30,318
- Ai spus ca esti "pro".
- Am spus "pro"?
287
00:13:30,840 --> 00:13:32,637
Mi-a scapat un "pro", dar eu
sunt "anti". Priviti-ma bine.
288
00:13:32,840 --> 00:13:34,432
- Eh, inspectore! Eu zic ca stam aici...
- Nu conteaza.
289
00:13:34,640 --> 00:13:36,232
... sa despicam cuvintele.
Mi-a scapat,
290
00:13:36,440 --> 00:13:38,431
fara sa-mi dau seama,
aveti rabdare. Si apoi, ce naiba!
291
00:13:38,640 --> 00:13:41,234
- Suntem toti italieni. Suntem italieni!
- Da, bine. Suntem italieni.
292
00:13:41,600 --> 00:13:43,830
Ne-am dus la razboi.
Subofiterul meu!
293
00:13:44,040 --> 00:13:46,429
Tipa-tipa subofitere!
294
00:13:47,600 --> 00:13:49,079
Buna ziua d-le, cafelele.
295
00:13:49,280 --> 00:13:51,271
Aici, aici, tinere.
Pune-le aici, pune aici.
296
00:13:51,560 --> 00:13:52,470
Asa.
297
00:13:52,680 --> 00:13:54,159
Eh!
Sa bem!
298
00:13:54,880 --> 00:13:55,949
Permiteti?
299
00:13:56,600 --> 00:13:58,636
Nu poate suporta cestile
�ntoarse cu susul �n jos.
300
00:13:58,840 --> 00:13:59,909
E alergic?
301
00:14:01,440 --> 00:14:03,192
Cine a comandat cafelele astea?
302
00:14:03,720 --> 00:14:05,039
Eu, cu modestie.
303
00:14:05,320 --> 00:14:06,799
Ei bine, sunteti foarte amabil,
304
00:14:07,000 --> 00:14:09,594
dar credeti-ma, chiar nu e cazul.
Uita-te la '58.
305
00:14:10,520 --> 00:14:11,430
Bruneto!
306
00:14:11,640 --> 00:14:13,232
Buna ziua, doamna.
Buna ziua, unde e sotul meu?
307
00:14:13,440 --> 00:14:15,670
- E �n birou, doamna.
- Da �ncoace, tu du-te acasa.
308
00:14:15,920 --> 00:14:18,388
Uh, ce fazani frumosi. Cine stie
c�t ati dat pe ei, doamna.
309
00:14:18,600 --> 00:14:20,670
Macar o data e o cheltuiala ce se
poate face, lui �i plac mult.
310
00:14:21,040 --> 00:14:22,871
Inspectore, deoarece faceti
311
00:14:23,160 --> 00:14:25,037
aceasta verificare at�t de minutioasa,
312
00:14:25,240 --> 00:14:27,151
va rog sa o faceti cu m�na pe inima.
313
00:14:27,400 --> 00:14:29,072
Aici nu tot ce straluceste e aur.
314
00:14:29,280 --> 00:14:30,429
- Vreti sa stiti adevarul?
- Da...
315
00:14:30,640 --> 00:14:32,551
Am eliminat toate cheltuielile
extravagante.
316
00:14:32,800 --> 00:14:34,916
Singura extravaganta ce mi-o pot
permite, sunt aceste trei cafele.
317
00:14:35,320 --> 00:14:37,276
Si vreti sa stiti de ce nu-mi
pot permite trei odata?
318
00:14:37,480 --> 00:14:40,278
Va spun chiar acum:
pentru a salva doua bacsisuri, iata.
319
00:14:40,520 --> 00:14:42,431
- Torquato!... Buna dimineata.
- Buna dimineata.
320
00:14:42,640 --> 00:14:44,551
Torquato, uite ce am gasit astazi.
321
00:14:45,720 --> 00:14:48,029
Sotia mea e norocoasa:
�ntotdeauna gaseste ceva.
322
00:14:48,640 --> 00:14:50,676
Dar trebuie sa ducem imediat
�napoi acesti pui
323
00:14:50,880 --> 00:14:53,838
celor ce i-au pierdut. Pentru cinste!
- Dar acestia sunt fazani.
324
00:14:54,040 --> 00:14:55,598
- Cum? Care fazani?
- Cum nu?
325
00:14:55,800 --> 00:14:57,438
Sunt fazani?
�stia sunt pui de gaina.
326
00:14:57,640 --> 00:14:59,232
Sunt pui de crescatorie,
327
00:14:59,480 --> 00:15:01,118
chestii congelate ce vin din Elvetia.
328
00:15:01,320 --> 00:15:02,912
- �stia sunt pui elvetieni!
- Ba nu.
329
00:15:03,120 --> 00:15:05,236
Uitati ce e... daca �mi permiteti,
eu sunt v�nator.
330
00:15:05,440 --> 00:15:06,714
Ah! Asa. Spune dumneata.
331
00:15:06,920 --> 00:15:08,592
- Sunt fazani adevarati.
- Uite.
332
00:15:08,880 --> 00:15:10,632
- Vezi?
- Si pot spune ca sotia dumitale
333
00:15:10,840 --> 00:15:11,750
chiar stie ce spune.
334
00:15:11,960 --> 00:15:13,791
- I-ai furat?
- Ba i-am cumparat!
335
00:15:14,000 --> 00:15:15,718
- Si chiar proaspeti.
- Da.
336
00:15:16,120 --> 00:15:17,917
- Dar ei put!
- Precis va spun.
337
00:15:18,120 --> 00:15:19,519
Vad ca va pricepeti, nu-i asa?
338
00:15:19,720 --> 00:15:20,789
Sunt v�nator, doamna.
339
00:15:21,040 --> 00:15:22,439
Ah, atunci pe l�nga faptul ca
sunteti v�nator
340
00:15:22,640 --> 00:15:25,552
trebuie sa fiti si un gurmand.
- Si daca sunteti si v�nator si gurmand,
341
00:15:25,960 --> 00:15:27,279
astazi vom face ceva, nu-i asa?
342
00:15:27,520 --> 00:15:30,080
Ram�neti cu noi pentru masa de pr�nz!
Vom m�nca o bucatica
343
00:15:30,280 --> 00:15:33,431
de pui putred. Chiar si lui Bardelli
�i va face placere, nu?
344
00:15:33,640 --> 00:15:35,153
Uite ce-i...
Va multumesc foarte mult,
345
00:15:35,360 --> 00:15:37,920
dar v�nat pot m�nca doar
daca-l prind eu.
346
00:15:38,120 --> 00:15:40,429
- Si l-ati prins! Facem sa-l prindeti.
- Nu, vreau sa spun, daca-l v�nez.
347
00:15:40,680 --> 00:15:42,910
Ei, stam sa vedem cine la v�nat!
Dumneata, eu,
348
00:15:43,160 --> 00:15:44,149
cine l-a v�nat, l-a v�nat!
349
00:15:44,400 --> 00:15:46,197
Acceptati invitatia noastra,
ne va face multa placere.
350
00:15:46,400 --> 00:15:47,310
Doamna, cu mult drag
351
00:15:47,520 --> 00:15:49,590
dar sotia mea azi
mi-a pregatit un fel de m�ncare
352
00:15:49,800 --> 00:15:51,916
dupa care ma �nnebunesc.
- �nnebuneste!
353
00:15:57,440 --> 00:15:59,237
- Supa.
- Chiar astazi.
354
00:15:59,440 --> 00:16:00,350
Ei?
355
00:16:00,560 --> 00:16:03,233
- Du-te si deschide surorii tale.
- Am vrut sa fac risotto cu ciuperci,
356
00:16:03,440 --> 00:16:04,998
dar apoi m-am g�ndit
ca nu era cazul.
357
00:16:05,200 --> 00:16:06,792
Foarte bine.
Sunt periculoase.
358
00:16:07,000 --> 00:16:08,672
Da... sunt foarte scumpe!
359
00:16:09,320 --> 00:16:10,673
- Buna, tata.
- Buna, frumoaso.
360
00:16:10,880 --> 00:16:11,869
- Buna, mama.
- Buna.
361
00:16:12,120 --> 00:16:13,189
Si... la felul doi?
362
00:16:13,480 --> 00:16:16,119
- Omleta cu anghinare.
- Ei, spuneam eu!
363
00:16:16,880 --> 00:16:17,869
Nu-i rau, nu-i asa?
364
00:16:19,240 --> 00:16:20,878
Dar nu era mai bine
putina carne?
365
00:16:21,080 --> 00:16:23,640
Potrivit "Colectiei Medicale"
un bol de supa
366
00:16:23,840 --> 00:16:25,671
face c�t doua fripturi.
367
00:16:25,880 --> 00:16:27,598
Ei bine, eu m-as fi multumit
doar cu una.
368
00:16:28,080 --> 00:16:29,513
Si asta e bine.
Atunci man�nca doar jumatate.
369
00:16:29,960 --> 00:16:31,598
Apoi, asta ar fi c�t doua fripturi?
370
00:16:32,000 --> 00:16:33,353
Exact.
Chiar asa.
371
00:16:33,560 --> 00:16:35,551
Atunci am s-o man�nc cu cutitul
si furculita.
372
00:16:36,040 --> 00:16:36,950
Ei bine?
373
00:16:37,520 --> 00:16:39,476
Trebuie sa multumim lui Dumnezeu
ca exista supa.
374
00:16:40,920 --> 00:16:42,876
Si g�nditi-va ca sunt multi oameni
care astazi nu au ce m�nca.
375
00:16:43,640 --> 00:16:46,029
- Nu voi m�nca.
- Cum asa? Nu man�nci fazan?
376
00:16:46,240 --> 00:16:47,832
De c�nd am luat contact
cu cei de la fisc
377
00:16:48,040 --> 00:16:48,950
mi s-a �ntors stomacul!
378
00:16:49,200 --> 00:16:50,952
E nevoie de mai mult de at�t pentru
a-mi strica pofta de m�ncare!
379
00:16:51,160 --> 00:16:52,673
Tata, �ti faci prea multe griji.
380
00:16:52,880 --> 00:16:54,359
Uita-te la mine:
nu-mi fac griji deloc!
381
00:16:54,560 --> 00:16:56,118
Si asta pentru ca esti un nesabuit.
382
00:16:56,400 --> 00:16:57,913
Te g�ndesti cum sa ma prostesti
sa-ti dau masina,
383
00:16:58,120 --> 00:17:00,076
sa dispari cu scuterul,
sa faci probleme fetelor...
384
00:17:00,280 --> 00:17:02,271
Bine face. Ce ar trebui sa faca?
E t�nar.
385
00:17:02,480 --> 00:17:05,438
Da-i si tu dreptate, da-i dreptate.
Eu lucram la v�rsta lui!
386
00:17:06,000 --> 00:17:08,309
- Vrei sa stii ca eu...
- Stim, stim.
387
00:17:08,840 --> 00:17:10,796
Las-o aici, Elvira.
Servesc eu salata.
388
00:17:11,360 --> 00:17:14,352
Tu pregateste br�nza si fructele,
te chem eu c�nd e momentul.
389
00:17:14,880 --> 00:17:16,393
Trebuie sa-i spunem si cameristei
390
00:17:16,600 --> 00:17:19,273
ca ai mers din casa �n casa v�nz�nd
stofe �mbracat �n turc?
391
00:17:19,480 --> 00:17:20,469
Te rog, �n marinar.
392
00:17:20,680 --> 00:17:22,352
�n turc m-am �mbracat atunci c�nd
am mers sa v�nd covoare.
393
00:17:22,560 --> 00:17:24,869
Marinar sau turc pe mine
nu ma intereseaza!
394
00:17:25,080 --> 00:17:25,990
- Oh, da? Te deranjeaza?
- Da.
395
00:17:26,240 --> 00:17:27,389
- Oh, te deranjeaza?
- Da.
396
00:17:27,600 --> 00:17:29,830
Atunci sa-ti intre bine �n cap ca daca
o sa continui �n ritmul asta
397
00:17:30,080 --> 00:17:32,594
�n cur�nd am sa �ncep din nou.
Asa ca nu ma scoate din sarite!
398
00:17:32,800 --> 00:17:34,756
Exagerezi, sa stii!
Dar daca aceste documente
399
00:17:34,960 --> 00:17:36,916
sunt at�t de importante,
cum spune sotul meu,
400
00:17:37,120 --> 00:17:39,190
de ce le-ati lasat la birou
si nu le-ati adus acasa?
401
00:17:39,400 --> 00:17:41,550
C�t esti de proasta!
C�t esti de proasta!
402
00:17:41,760 --> 00:17:43,637
Astea sunt documente care trebuie
sa ram�na la birou.
403
00:17:43,840 --> 00:17:46,308
Sunt facturi, chitantiere,
state de plata.
404
00:17:46,560 --> 00:17:48,710
Bine, nu te supara,
am �ntrebat si eu!
405
00:17:48,960 --> 00:17:50,632
Avem nevoie de o lege.
E adevarat, d-le contabil?
406
00:17:53,240 --> 00:17:54,673
Nu am �nteles nimic.
407
00:17:54,880 --> 00:17:56,950
Am spus ca parlamentarii
au alte probleme.
408
00:17:57,160 --> 00:17:58,229
Oh, nu, draga d-le!
409
00:17:58,480 --> 00:18:00,118
Deputatii sunt reprezentantii
poporului.
410
00:18:00,360 --> 00:18:01,839
Ar trebui ca sa se ocupe
�n Camera lor
411
00:18:02,200 --> 00:18:05,237
de scutirea contribuabililor
de aceasta povara fiscala.
412
00:18:05,440 --> 00:18:07,749
Chiar si Sf. Augustin
se intereseaza de impozite, stii?
413
00:18:07,960 --> 00:18:10,679
Da, iar eu am avut nesansa de a ma
numi Augustin din cauza asta!
414
00:18:10,880 --> 00:18:13,440
Ar trebui sa fii m�ndru,
t�mpitule!
415
00:18:13,880 --> 00:18:16,269
Sf. Augustin a spus ca �n cazul
�n care taxele si impozitele
416
00:18:16,520 --> 00:18:19,592
sunt prea �mpovaratoare,
nu e un pacat sa nu le platesti!
417
00:18:20,000 --> 00:18:22,798
Iar eu atunci c�nd ceva nu e un pacat,
am constiinta curata,
418
00:18:23,000 --> 00:18:24,479
si merg drept pe drumul meu.
419
00:18:24,720 --> 00:18:26,597
Contabile,
facem bine daca �ncercam
420
00:18:26,800 --> 00:18:28,677
sa nu ram�nem pe jumatate goi?
421
00:18:29,760 --> 00:18:31,398
�mi... �mi pare rau, dar mi se
�nv�rte putin capul,
422
00:18:31,600 --> 00:18:32,749
vinul asta e nou,
423
00:18:33,000 --> 00:18:35,070
dar totusi... e bun.
- Te-am salutat! �sta s-a �mbatat.
424
00:18:35,280 --> 00:18:37,589
Crede-ma, contabile,
nu m�nca mult ca o sa-ti fie rau.
425
00:18:37,840 --> 00:18:40,673
Vino cu mine, ridica-te.
Ne vedem m�ine la birou.
426
00:18:50,480 --> 00:18:51,390
Asculta.
427
00:18:51,760 --> 00:18:54,593
Nu te teme, �nca te pot salva.
428
00:18:56,560 --> 00:18:58,710
Crezi... ca �nca mai avem timp?
429
00:18:58,920 --> 00:19:00,239
- Hmm.
- Hmm?
430
00:19:01,120 --> 00:19:02,553
Taci.
Ne pot auzi.
431
00:19:03,280 --> 00:19:04,190
Vino aici.
432
00:19:08,080 --> 00:19:10,753
Sunt asa dragute, nu-i asa?
Numai de l�na.
433
00:19:10,960 --> 00:19:12,552
Si ce trebuie facut?
434
00:19:13,480 --> 00:19:16,119
Trebuie sa le intri pe sub piele,
sa-i ungi.
435
00:19:16,760 --> 00:19:19,638
Nu, e imposibil. Ieri pentru o cafea
a fost sf�rsitul lumii.
436
00:19:19,840 --> 00:19:22,229
Oh! Dar dumneata te-ai murdari
pentru o cafea?
437
00:19:22,440 --> 00:19:24,510
Oh, sigur. Daca cineva o arunca pe
mine, desigur ca ma murdaresc.
438
00:19:24,720 --> 00:19:27,598
- Dar sergentul era si el prezent?
- Oh, da, erau am�ndoi acolo.
439
00:19:27,800 --> 00:19:30,030
Greseala, mare greseala.
440
00:19:30,360 --> 00:19:32,316
- Sunt ignorant.
- Da, �n materie fiscala.
441
00:19:32,760 --> 00:19:34,034
Vezi tu, fiecare om
442
00:19:34,240 --> 00:19:36,913
e cinstit �n public,
trebuie luat �ntre patru ochi.
443
00:19:37,280 --> 00:19:39,396
Da? Crezi ca...?
444
00:19:39,800 --> 00:19:42,439
omul nostru luat deoparte...
445
00:19:43,320 --> 00:19:44,719
e maleabil?
- Da...
446
00:19:45,000 --> 00:19:46,797
Da, dar trebuie luat usor.
447
00:19:47,000 --> 00:19:50,231
Trebuie procedat... prin sondaj.
448
00:19:50,600 --> 00:19:52,636
Sondaj, nu-i asa?
Dar atunci ar fi nevoie de o sonda.
449
00:19:53,640 --> 00:19:55,790
Dar sonda... sunt banii.
450
00:19:57,040 --> 00:19:58,871
Da!
Grozava idee!
451
00:19:59,680 --> 00:20:01,193
- Uita-te! Uita-te!
- El e?
452
00:20:01,400 --> 00:20:02,549
- Nu, uita-te!
- El e?
453
00:20:02,760 --> 00:20:03,670
- Nu.
- Cine e?
454
00:20:03,880 --> 00:20:05,472
- Afara ploua.
- Cine? Unde?
455
00:20:06,360 --> 00:20:08,396
- Si ce?
- Ce se va �nt�mpla
456
00:20:08,600 --> 00:20:10,909
cu inspectorul c�nd va iesi?
- Oh, frumos, se va uda!
457
00:20:11,720 --> 00:20:12,630
Nu.
458
00:20:13,040 --> 00:20:14,598
Nu, esti un ignorant.
459
00:20:14,800 --> 00:20:15,710
- �n domeniul fiscal.
- Da.
460
00:20:15,920 --> 00:20:17,797
- Ah, bine.
- Nu, vreau sa spun: nu se va uda
461
00:20:18,000 --> 00:20:19,991
pentru ca �i vei da o haina
de ploaie.
462
00:20:20,600 --> 00:20:22,079
- De tergal?
- Da!
463
00:20:22,280 --> 00:20:23,599
Ce idee buna!
464
00:20:23,920 --> 00:20:26,559
Si apoi uiti sa i-o mai ceri �napoi.
465
00:20:27,200 --> 00:20:28,997
Si daca... n-o aduce �napoi?
466
00:20:29,200 --> 00:20:30,599
Vei creste doza.
467
00:20:31,080 --> 00:20:31,990
Doua haine!
468
00:20:32,600 --> 00:20:34,989
- La fel.
- Nu, nu! Altceva.
469
00:20:35,240 --> 00:20:36,309
Altceva?
470
00:20:36,560 --> 00:20:38,232
Ce jecmanitori baieti!
471
00:20:45,120 --> 00:20:46,348
Doriti ceva, d-ra?
472
00:20:46,560 --> 00:20:49,358
Scuzati-ma, cu d-l Topponi.
Trebuie sa-i dau umbrela asta.
473
00:20:49,760 --> 00:20:50,670
Dar... scuzati-ma, cine sunteti?
474
00:20:50,920 --> 00:20:51,989
Sunt fiica d�nsului.
475
00:20:52,480 --> 00:20:53,469
Fiica?
476
00:20:53,720 --> 00:20:55,472
Spuneti ca trebuie sa-i dati
477
00:20:55,680 --> 00:20:57,875
aceasta umbrela tatalui d-voastra?
- Pai, ploua!
478
00:20:58,080 --> 00:20:59,957
Tata m-a sunat ca sa i-o aduc.
479
00:21:00,160 --> 00:21:02,720
Ei bine, d-ra,
va rog sa asteptati un moment.
480
00:21:02,920 --> 00:21:04,512
Voi veni imediat sa va
conduc la tata, da?
481
00:21:04,840 --> 00:21:05,750
Multumesc.
482
00:21:11,000 --> 00:21:12,069
Ideea dumitale a cazut.
483
00:21:12,320 --> 00:21:13,799
Va trebui sa-i trimitem
un cadou la domiciliu.
484
00:21:14,000 --> 00:21:16,389
Da, dar stii, e dificil de
aflat adresa
485
00:21:16,600 --> 00:21:18,158
acestor domni de la fisc.
486
00:21:18,360 --> 00:21:19,588
- O pot gasi.
- Ei, bine...
487
00:21:20,000 --> 00:21:21,638
Daca reusesc s-o aflu
de la fiica lui?
488
00:21:22,360 --> 00:21:23,349
- Acum?
- Nu!
489
00:21:23,760 --> 00:21:24,670
Ah, bine! Eh!
490
00:21:24,880 --> 00:21:26,836
O urmaresc c�nd pleaca.
P�na la domiciliu.
491
00:21:27,360 --> 00:21:29,351
Dar fii atent,
nu uita s-o scrii corect, da?
492
00:21:29,680 --> 00:21:31,477
- Desigur.
- Foarte bine.
493
00:21:32,600 --> 00:21:33,589
D-ra, veniti.
494
00:21:34,040 --> 00:21:35,553
Asculta, nu insista.
Acesta e un subiect tabu,
495
00:21:35,760 --> 00:21:38,433
daca tata ar sti m-ar omor�!
- Hei, asteapta putin:
496
00:21:38,640 --> 00:21:40,949
tu ai pariat ca te vei combina
cu prima fata care intra,
497
00:21:41,200 --> 00:21:43,873
daca dai �napoi, treaba ta,
dar �mi platesti cele 3 tricouri.
498
00:21:44,080 --> 00:21:45,672
Nu-ti convine, te lasi?
Asa-i?
499
00:21:46,480 --> 00:21:48,994
Nu, suntem de acord.
Dar mai e timp p�na duminica, nu?
500
00:21:49,880 --> 00:21:50,790
Buna, Ninni!
501
00:21:51,000 --> 00:21:53,070
Grabeste-te, du-te acasa
altfel se face t�rziu.
502
00:21:53,280 --> 00:21:55,077
- Nu vrei sa te astept?
- Nu se poate, sunt multe de facut.
503
00:21:55,280 --> 00:21:56,918
Nu va lasati rugat, inspectore,
daca vrea sa va �nsoteasca...
504
00:21:57,120 --> 00:22:01,033
Am multe de facut, dar, multe
de facut aici, da, da!
505
00:22:01,240 --> 00:22:02,673
Lucrati prea mult, inspectore,
506
00:22:02,880 --> 00:22:04,598
o sa va epuizati.
Spune-i, tata:
507
00:22:04,800 --> 00:22:06,233
esti epuizat,
muncesti prea mult.
508
00:22:06,440 --> 00:22:08,351
Eu �i spun mereu, dar nu asculta.
509
00:22:08,560 --> 00:22:09,470
Asculta, Ninni:
510
00:22:09,680 --> 00:22:11,238
Spune-i mamei sa nu-si faca griji
511
00:22:11,440 --> 00:22:13,237
daca nu ne vedem, pentru ca e posibil
512
00:22:13,440 --> 00:22:14,998
sa nu pot veni nici la micul dejun.
513
00:22:15,200 --> 00:22:16,519
- Bine.
- Buna, frumoaso.
514
00:22:16,720 --> 00:22:17,709
Pa. Ah!
515
00:22:18,160 --> 00:22:20,720
Ne uitam la televizor �n seara asta,
sa nu �nt�rzii mult.
516
00:22:20,920 --> 00:22:22,148
Pai... poate
517
00:22:22,360 --> 00:22:24,669
chiar �n seara asta
voi putea veni.
518
00:22:25,600 --> 00:22:26,874
- Pa.
- Bine. Pa.
519
00:22:27,120 --> 00:22:28,030
Va conduc.
520
00:22:46,400 --> 00:22:48,038
D-ra?
Oh, scuzati-ma, d-ra,
521
00:22:48,240 --> 00:22:50,959
caut ambasada, stiti unde e ambasada?
522
00:22:51,320 --> 00:22:52,958
- Care ambasada?
- Oh... american...
523
00:22:53,160 --> 00:22:56,789
- Oh... Ambasada SUA, �ntelegeti?
- Ah da, e �n strada Veneto.
524
00:22:59,400 --> 00:23:01,356
Eh... eu �nteleg putin
italiana, d-ra,
525
00:23:01,560 --> 00:23:03,391
nu as putea sa va conduc
cu masina mea?
526
00:23:03,600 --> 00:23:05,591
Nu, nu vin �n masina
cu dumneata.
527
00:23:05,880 --> 00:23:08,075
De ce, eu bun, sunt fiu de pastor...
528
00:23:08,280 --> 00:23:11,317
- Ce?
- Da, tatal meu e pastor protestant.
529
00:23:11,920 --> 00:23:15,993
- Ah... un pastor protestant...
- Da, da, eu sunt un baiat bun.
530
00:23:16,280 --> 00:23:18,475
Am primit o educatie excelenta.
531
00:23:19,680 --> 00:23:21,398
Mizerabile, Vespa mea!
532
00:23:22,160 --> 00:23:23,832
- Nu ai vazut ca ma combinasem...
- �mi pare rau...
533
00:23:24,040 --> 00:23:25,439
�ti pare rau, pe naiba!
534
00:23:25,640 --> 00:23:27,517
D-ra? D-ra?
535
00:23:29,160 --> 00:23:30,070
Ai distrus tot!
536
00:23:30,320 --> 00:23:32,231
Ba nu, daca o pornesti
vei vedea ca functioneaza...
537
00:23:32,440 --> 00:23:35,591
Stiu ca asta merge,
cu ea n-o sa-mi mai mearga!
538
00:23:43,240 --> 00:23:46,152
Deci, nu va duceti acasa �n seara
asta, nu-i asa...
539
00:23:46,360 --> 00:23:48,749
- Ba da, de ce nu as merge?
- Pentru ca i-ati spus fiicei ca...
540
00:23:49,120 --> 00:23:51,031
Nu, fiicei mele i-am spus ca poate
nu vin �n seara asta,
541
00:23:51,240 --> 00:23:53,151
dar ma refeream la televizor.
- Oh...
542
00:23:53,360 --> 00:23:56,318
Pentru ca acasa noi nu avem
un televizor.
543
00:23:56,520 --> 00:23:58,078
- Nu aveti?
- Nu, nu avem,
544
00:23:58,280 --> 00:24:00,748
mergem sus la un colonel,
care locuieste deasupra noastra.
545
00:24:00,960 --> 00:24:02,029
Si va place?
546
00:24:02,280 --> 00:24:04,874
Pai... ce sa spun...
547
00:24:05,600 --> 00:24:07,158
nu multe, c�te ceva...
548
00:24:07,360 --> 00:24:09,078
v�natoare si pescuit...
- Ei bine, ce-mi place si mie,
549
00:24:09,280 --> 00:24:12,078
si eu ma �nebunesc dupa...
dupa v�natoare si pescuit.
550
00:24:12,280 --> 00:24:15,556
Avem aceleasi gusturi...
parca am fi frati.
551
00:24:17,600 --> 00:24:19,670
- Uita-te aici...
- Si de ce nu v-ati cumparat?
552
00:24:19,920 --> 00:24:22,309
- Pai... asa...
- E distractiv...
553
00:24:22,520 --> 00:24:25,034
- Sa spunem... daca asa credeti.
- E bine, bine, bine...
554
00:24:25,240 --> 00:24:28,869
15 septembrie, ati primit 15 perechi
de bocanci de schi.
555
00:24:29,240 --> 00:24:30,912
- Da.
- Hmmm... si factura?
556
00:24:31,120 --> 00:24:32,997
- Cum de stiti? Factura?
- Stiu, e scris aici.
557
00:24:33,280 --> 00:24:35,157
- Da.
- Asa-i, si factura trebuie sa fie...
558
00:24:35,360 --> 00:24:36,952
Nu stiu, ar trebui sa fie aici,
nu ati vazut-o?
559
00:24:37,160 --> 00:24:39,674
- Nu chiar, am cautat-o.
- E acolo...
560
00:24:40,000 --> 00:24:42,116
- Ei bine, e sau...
- Merg s-o caut, nu?
561
00:24:42,320 --> 00:24:44,629
- Mergeti s-o cautati...
- Si daca n-o voi gasi, aveti rabdare,
562
00:24:44,840 --> 00:24:46,796
vreau sa spun ca veti gasi
ceva care...
563
00:24:47,040 --> 00:24:49,110
va va face la fel de fericit.
564
00:24:50,560 --> 00:24:51,709
Scuzati-ma...
565
00:24:57,640 --> 00:24:58,550
D-ra?
566
00:25:00,080 --> 00:25:01,832
D-ra!
Doar nu v-ati suparat asa de tare?
567
00:25:02,040 --> 00:25:04,634
- Dar ce am facut?
- Gata, ajunge, de la Tibru
568
00:25:04,840 --> 00:25:06,831
ma tot deranjezi, du-te si fa pe
idiotul �n alta parte!
569
00:25:07,040 --> 00:25:08,996
Dar nu o faceam pe idiotul,
o faceam pe americanul.
570
00:25:09,200 --> 00:25:10,792
Da... iar eu pe indianca.
571
00:25:11,360 --> 00:25:13,078
D-ra, �mi permiteti
sa va �nsotesc?
572
00:25:13,440 --> 00:25:16,159
- Da, asta va permit.
- Uite, am o Vespa, sa mergem.
573
00:25:16,360 --> 00:25:19,397
Nu-mi foloseste, pentru ca am ajuns,
locuiesc aici. La revedere.
574
00:25:29,840 --> 00:25:32,912
Dino?
Fata aia locuieste acolo?
575
00:25:33,320 --> 00:25:35,151
Da, locuieste acolo,
dar de ce te intereseaza pe d-ta?
576
00:25:35,360 --> 00:25:37,555
Vreau doar sa stiu
daca fata aceea locuieste acolo.
577
00:25:38,040 --> 00:25:40,873
Dar, d-le contabil, la v�rsta d-tale
sa mai umbli �nca dupa fetite...
578
00:25:41,280 --> 00:25:43,316
Dar cum �ndraznesti sa te g�ndesti
la asa ceva,
579
00:25:43,520 --> 00:25:46,034
tu esti cel care a urmarit-o,
te-am vazut, sa stii...
580
00:25:46,360 --> 00:25:47,509
Tu ai urmarit-o.
581
00:25:59,760 --> 00:26:01,318
- Laura...
- Buna matusa.
582
00:26:01,600 --> 00:26:03,830
- Bucuria mea, intra, intra...
- Ce mai faci?
583
00:26:04,040 --> 00:26:06,508
Nu prea rau, multumesc.
Chiar nu te asteptam.
584
00:26:07,280 --> 00:26:08,918
- Ce e?
- Era unul care ma urmarea
585
00:26:09,120 --> 00:26:11,714
si ca sa scap de el, am intrat.
- Ai facut bine. Ernesto...
586
00:26:12,720 --> 00:26:13,789
E Laura...
587
00:26:14,000 --> 00:26:16,309
Ernesto, e Laura
si a venit sa ne viziteze.
588
00:26:16,560 --> 00:26:17,959
- Buna ziua, unchiule.
- Buna ziua.
589
00:26:18,160 --> 00:26:19,434
Ia loc.
590
00:26:19,680 --> 00:26:20,749
Stai jos.
591
00:26:21,400 --> 00:26:23,118
Aproape ca ati uitat adresa noastra,
592
00:26:23,320 --> 00:26:24,639
dar de ce s-a �nt�mplat asta?
593
00:26:24,840 --> 00:26:28,549
Piata Navona, nr. 35...
Bine, bine...
594
00:26:28,760 --> 00:26:31,558
Draga contabile,
mi-ati facut un serviciu
595
00:26:31,800 --> 00:26:33,836
care face cel putin 10000 de lire.
596
00:26:34,280 --> 00:26:35,190
Tineti.
597
00:26:36,080 --> 00:26:38,594
Eh? Pai... nu credeam ca te jignesc,
scuza-ma...
598
00:26:39,760 --> 00:26:41,034
Doar nu crezi...
599
00:26:41,240 --> 00:26:43,834
ca a fost de ajuns sa deschid
o carte de telefoane?
600
00:26:44,040 --> 00:26:46,600
Tineti cont ca adresa unui
inspector fiscal,
601
00:26:46,800 --> 00:26:49,189
e mai secreta dec�t planurile
bombei atomice, nu?
602
00:26:49,520 --> 00:26:50,919
Dar eu gasesc...
603
00:26:51,160 --> 00:26:54,391
gasesc ca merit
cel putin 30.000 de lire.
604
00:26:55,440 --> 00:26:56,873
- Hmm?
- Ai terminat?
605
00:26:58,200 --> 00:26:59,918
Si acum, d-le contabil, trebuie
sa ne ocupam
606
00:27:01,240 --> 00:27:04,789
de cumpararea unui televizor, chiar
daca nu te vei preocupa chiar d-ta,
607
00:27:05,000 --> 00:27:06,831
dar te rog,
unul frumos, imens de mare,
608
00:27:07,040 --> 00:27:09,759
21, 25, 30, 40 inch,
toti inchii care exista,
609
00:27:09,960 --> 00:27:12,713
si-l vom trimite chiar �n seara
asta inspectorului.
610
00:27:13,480 --> 00:27:14,993
Sunteti un ignorant.
611
00:27:15,880 --> 00:27:18,917
- �n materie fiscala.
- Hmmm... Dar nu lui, sotiei sale.
612
00:27:19,120 --> 00:27:21,350
- Sotiei?
- Desigur, fara ca sa stie
613
00:27:21,560 --> 00:27:23,949
cine l-a trimis, doar sa intuiasca.
- Asa-i.
614
00:27:24,200 --> 00:27:25,872
Asa se face... asa.
615
00:27:27,640 --> 00:27:29,278
Televizorul �l platesc eu.
616
00:27:29,520 --> 00:27:30,430
E bine?
617
00:27:32,120 --> 00:27:33,678
- Buna ziua, doamna.
- Buna ziua.
618
00:27:33,880 --> 00:27:35,472
- Trebuie sa va livram asta.
- Mie?
619
00:27:35,720 --> 00:27:37,870
- D-voastra sunteti d-na Topponi, nu?
- Da, eu sunt.
620
00:27:38,080 --> 00:27:40,275
- Dar cine-l trimite?
- Nu stiu, a fost platit.
621
00:27:40,720 --> 00:27:42,950
Daca e platit, intrati,
dar nu �nteleg.
622
00:27:46,120 --> 00:27:47,917
Au adus un cadou pentru mine.
623
00:27:48,240 --> 00:27:50,310
- Pe aici... asezati-l aici.
- Unde-l punem?
624
00:27:51,960 --> 00:27:53,439
Acolo, pe masuta.
625
00:27:55,520 --> 00:27:57,476
- Aici...
- Dar, ce e asta?
626
00:27:57,760 --> 00:28:01,196
Se aprinde, dar nu e o bricheta,
e un televizor.
627
00:28:01,400 --> 00:28:03,436
Asculta, daca vrei sa faci pe
desteptul, te pocnesc.
628
00:28:03,720 --> 00:28:05,950
Crezi ca ati intrat �ntr-o casa
de t�mpiti! Eh?
629
00:28:06,240 --> 00:28:08,879
Treaba a trebuie clarificata imediat.
Cine a trimis chestia asta?
630
00:28:09,080 --> 00:28:11,071
Stim doar ca e de la compania Vega,
noi suntem doar muncitori,
631
00:28:11,280 --> 00:28:12,998
tehnicianul va veni dupa asta
sa-l monteze.
632
00:28:14,160 --> 00:28:15,912
- Mara?
- Si �nchideti usa.
633
00:28:16,120 --> 00:28:17,758
- Multumesc.
- Mara? Vino aici.
634
00:28:19,280 --> 00:28:21,191
- Stii cum am sa par eu?
- Cum?
635
00:28:21,680 --> 00:28:23,238
Cu cadourile astea de la straini?
636
00:28:23,440 --> 00:28:24,873
Stii cum o sa mi se spuna?
637
00:28:25,720 --> 00:28:27,119
Boule!
638
00:28:36,040 --> 00:28:37,917
- Buna ziua inspectore.
- Buna ziua.
639
00:28:38,160 --> 00:28:39,593
- Exact la timp, nu-i asa?
- Da.
640
00:28:39,840 --> 00:28:42,434
Doar ce deschid magazinul
si primul client esti d-ta.
641
00:28:42,640 --> 00:28:45,313
Da... Mergi si deschide biroul.
642
00:28:46,080 --> 00:28:48,548
- Te deranjeaza daca folosesc telefonul?
- Luati loc, stati jos.
643
00:28:48,800 --> 00:28:50,916
- Nu, nu, aici, stati jos.
- Fara politeturi...
644
00:28:51,120 --> 00:28:53,429
- Doar luati loc, stati jos.
- Bine, multumesc.
645
00:28:53,640 --> 00:28:55,198
- Dar, stiti...
- Ce anume?
646
00:28:55,400 --> 00:28:57,118
- Platesc apelul telefonic.
- Dar, Doamne fereste.
647
00:28:57,320 --> 00:29:00,630
- Nu, atunci nu voi mai telefona...
- Nu pot accepta.
648
00:29:00,880 --> 00:29:02,518
- Oh, te rog...
- Eu va rog.
649
00:29:03,480 --> 00:29:05,550
- Asta nu e posibil...
- Da-i la saraci.
650
00:29:05,760 --> 00:29:07,318
- Da-i de pomana...
- Dar atunci,
651
00:29:07,560 --> 00:29:09,073
o sa spuneti ca i-am luat eu.
652
00:29:09,280 --> 00:29:11,748
- Stiti de ce, draga inspectore.
- Uite ce-i,
653
00:29:11,960 --> 00:29:15,191
nu vom re�ncepe cu lamentarile grecesti,
deoarece nu e cazul, crede-ma.
654
00:29:15,400 --> 00:29:17,789
- Bine, bine...
- Eh, nu m-am nascut ieri...
655
00:29:18,040 --> 00:29:19,996
Inspectore, stii ce cred eu
despre d-ta?
656
00:29:20,200 --> 00:29:22,430
Da, stiu, dar nu-mi spune,
altfel voi fi obligat
657
00:29:22,640 --> 00:29:25,359
sa te denunt pentru ultraj. Asta e tot.
- Oh, Dumnezeule, ce ati �nteles?
658
00:29:25,560 --> 00:29:27,198
- Vroiam sa spun ce cred eu despre d-ta.
- Da?
659
00:29:27,400 --> 00:29:29,072
- Ca va admir!
- Va multumesc, foarte amabil.
660
00:29:29,280 --> 00:29:31,350
- Sunteti o persoana serioasa, punctuala.
- Multumesc.
661
00:29:31,560 --> 00:29:33,232
Si, fara modestie, nu ca sa ma laud,
662
00:29:33,440 --> 00:29:35,192
si eu sunt un om serios, punctual...
663
00:29:35,400 --> 00:29:37,789
Uita-te la mine, inspectore...
si secretos...
664
00:29:38,240 --> 00:29:39,753
sunt un morm�nt.
665
00:29:40,040 --> 00:29:41,553
Scuza-ma �nca o data pentru toate
666
00:29:41,760 --> 00:29:44,069
dar ce doresti sa spui d-ta
cu treaba asta?
667
00:29:44,320 --> 00:29:46,550
- Nimic, spuneam si eu.
- Atunci, hai s-o lasam asa...
668
00:29:47,200 --> 00:29:48,838
- Stiu...
- Sa nu fim copii, haide...
669
00:29:49,280 --> 00:29:50,713
- Inspectore...
- Oh...
670
00:29:50,920 --> 00:29:52,672
Va placut la televizor seara trecuta?
671
00:29:53,000 --> 00:29:56,231
Pai, da... se putea si mai bine.
672
00:29:56,480 --> 00:29:58,277
Stiu, dar trebuie sa fi fost
multumit, nu?
673
00:29:58,480 --> 00:30:00,118
- Da, asta da...
- Dupa cum spune proverbul:
674
00:30:00,320 --> 00:30:02,151
cine e fericit, e bucuros.
- Asa e.
675
00:30:02,520 --> 00:30:04,033
Dar daca d-ta nu te-ai bucurat...
676
00:30:04,240 --> 00:30:05,559
Ma rog...
677
00:30:05,760 --> 00:30:08,479
sotiei d-tale i-a placut?
- Cum sa spun, sotia mea...
678
00:30:08,960 --> 00:30:11,076
a aruncat doar o privire,
asta pentru ca sotiei mele
679
00:30:11,280 --> 00:30:13,077
i se pare ca e o idiotenie...
- Ah.
680
00:30:13,360 --> 00:30:15,112
ca sunt lucruri mai utile.
681
00:30:15,960 --> 00:30:19,157
Acum, de exemplu, stiti pentru ce
ma pune pe cruce?
682
00:30:20,000 --> 00:30:21,877
- Spuneti... nu, nu, spuneti...
- Spun...
683
00:30:22,280 --> 00:30:23,793
Pentru un frigider.
684
00:30:25,600 --> 00:30:27,079
Ai �nteles?!
685
00:30:27,400 --> 00:30:28,389
Eh!
686
00:30:39,000 --> 00:30:40,718
- Buna ziua...
- Cum asa, iarasi voi?!
687
00:30:40,920 --> 00:30:43,388
- Da, si de data asta e un frigider.
- Totusi, as putea afla
688
00:30:43,600 --> 00:30:45,830
cine �mi trimite toate lucrurile astea?
- E Mos Craciun,
689
00:30:46,080 --> 00:30:49,470
nu va faceti griji, totul e platit...
Hai, Anto, �mpinge...
690
00:30:54,280 --> 00:30:55,918
- Buna ziua, doamna.
- Scuzati-ma, d-ra,
691
00:30:56,120 --> 00:30:58,270
aici aveti reduceri de 75%?
692
00:30:58,520 --> 00:31:00,112
Da, doamna,
biletele sunt ale noastre
693
00:31:00,320 --> 00:31:01,958
dar reducerea e de 10%.
694
00:31:02,200 --> 00:31:04,270
75% e scris de m�na.
695
00:31:04,520 --> 00:31:07,318
- Trebuie sa fie vorba de o gluma.
- Cum adica, o gluma...
696
00:31:07,600 --> 00:31:10,319
ce gluma, asta e o treaba serioasa,
nu fa prostii, du-te de aici.
697
00:31:10,560 --> 00:31:11,470
Scuzati-ma, eh...
698
00:31:11,880 --> 00:31:14,030
- Ascultati, sunteti d-na Topponi?
- Da.
699
00:31:14,680 --> 00:31:16,318
Atunci acest bilet e valid.
700
00:31:16,560 --> 00:31:20,519
De fapt, practicam reducerea
de 75% la scara larga.
701
00:31:20,760 --> 00:31:21,670
Va rog.
702
00:31:22,080 --> 00:31:24,310
Magazinul e la dispozitia d-voastra,
alegeti ce vrei.
703
00:31:24,560 --> 00:31:28,473
Multumesc, niciodata nu mi s-a mai �nt�mplat
sa gasesc o reducere de 75%.
704
00:31:28,680 --> 00:31:31,956
Ce vreti, �n viata se poate �nt�mpla
orice... acum comandati.
705
00:31:32,160 --> 00:31:34,390
- Foarte bine, as dori niste pulovere.
- Da...
706
00:31:34,680 --> 00:31:36,113
c�teva esarfe...
- Da...
707
00:31:36,320 --> 00:31:37,719
un taior pentru mine...
- Da.
708
00:31:37,920 --> 00:31:40,480
Avem cele mai bune pulovere
din Europa!
709
00:31:40,760 --> 00:31:42,273
Du-te si adu puloverele...
710
00:31:42,920 --> 00:31:45,639
Si stiti c�t costa fiecare din
aceste pulovere?
711
00:31:46,240 --> 00:31:47,832
18000 si 500.
712
00:31:48,080 --> 00:31:51,470
Si stiti, cu reducerea de 75%,
c�t vine?
713
00:31:51,680 --> 00:31:52,829
- Nu.
- Nu stiti?
714
00:31:53,080 --> 00:31:56,356
Nici eu, si ce �nseamna asta?
Vom face repede socoteala si vom afla...
715
00:31:56,680 --> 00:32:00,559
7 ori 8, 45 si �mpartit la 4...
�nca odata, fac 9 si...
716
00:32:00,800 --> 00:32:04,713
4625 de lire, pentru fiecare.
- Ah, e bine...
717
00:32:05,080 --> 00:32:07,594
Avem chiar si niste pulovere
frumoase pentru barbati.
718
00:32:07,840 --> 00:32:09,512
Luati unul sa-l faceti cadou sotului.
719
00:32:09,720 --> 00:32:12,757
Sotul meu nu-l merita...
Daca ati sti prin ce m-a facut sa trec...
720
00:32:13,040 --> 00:32:13,950
Pe d-ta, da?
721
00:32:14,160 --> 00:32:15,673
- Dar pe mine!
- Ce ati spus?
722
00:32:15,920 --> 00:32:18,514
Nu, spuneam si eu...
Uneori, si sotului
723
00:32:18,760 --> 00:32:21,320
trebuie sa-i faci ceva cadouri...
724
00:32:21,520 --> 00:32:23,750
Avem, de exemplu, niste camasi
minunate pentru barbati...
725
00:32:24,000 --> 00:32:25,592
fara guler, sunt trasnet!
726
00:32:25,800 --> 00:32:27,870
- Da? Un model nou?
- Da... nou-nout.
727
00:32:28,320 --> 00:32:30,276
- Trasnet.
- D-le Pezzella, va rog,
728
00:32:30,480 --> 00:32:31,879
vreti sa veniti putin aici...
729
00:32:32,360 --> 00:32:35,318
Ah, da, da...
Vin imediat...
730
00:32:35,640 --> 00:32:37,710
D-na, permiteti?
Faceti-va comoda,
731
00:32:37,920 --> 00:32:39,876
alegeti ce vreti,
chiar tot magazinul...
732
00:32:41,080 --> 00:32:43,310
Sunt aici "inspectorul meu... "
ce e?
733
00:32:43,520 --> 00:32:45,750
Spuneti-mi,
Specia asta de hieroglife,
734
00:32:45,960 --> 00:32:48,030
- Pai... oh, da, dati-i pace...
- E semnatura dumitale?
735
00:32:48,240 --> 00:32:50,151
- Aruncati un ochi acolo.
- Cum asa?
736
00:32:50,640 --> 00:32:52,551
Ooh! Buna, Fabio!
737
00:32:52,880 --> 00:32:54,393
- Fabio?
- Buna.
738
00:32:55,880 --> 00:32:57,393
Ce faci aici?
739
00:32:57,600 --> 00:33:00,068
Ah, d-na a intrat...
740
00:33:00,400 --> 00:33:01,913
- Ei?
- ... pentru a cumpara un cadou,
741
00:33:02,120 --> 00:33:04,918
pentru sotul ei de aur.
- Dar te rog, te rog...
742
00:33:05,120 --> 00:33:07,076
- E at�t de...
- Oh, scuze...
743
00:33:07,880 --> 00:33:09,916
- Mi se pare foarte ciudata treaba asta...
- De ce ciudat,
744
00:33:10,120 --> 00:33:12,634
e un lucru omenesc, as spune!
- Sa stii ca tocmai azi, sotul meu,
745
00:33:12,840 --> 00:33:14,239
a vrut sa te sune.
- Oh, da...
746
00:33:14,440 --> 00:33:16,431
- Asculta, spune-i sotului tau...
- Un moment, un moment...
747
00:33:16,640 --> 00:33:18,232
- Va rog... va rog...
- Un moment... sotului d�nsei?
748
00:33:18,440 --> 00:33:20,271
- Aceste lucruri nu va privesc...
- Nu ma privesc, ba ma privesc...
749
00:33:20,480 --> 00:33:21,799
D-ta nu esti sotul d�nsei...
750
00:33:22,000 --> 00:33:23,752
sotul... nu, vroiam sa spun...
- Dar ce... Astea sunt lucruri...
751
00:33:23,960 --> 00:33:25,552
care va intereseaza?
- Doamna a cui sotie e?
752
00:33:25,760 --> 00:33:27,716
Doamna e sotia varului meu.
753
00:33:28,040 --> 00:33:29,871
- Ah!
- Si, scuzati-ma, de ce va intereseaza?
754
00:33:30,080 --> 00:33:32,674
Nu, am spus: Ah!
E afirmativ: Ah!
755
00:33:33,280 --> 00:33:35,111
Asculta putin...
756
00:33:35,320 --> 00:33:38,596
Cum de ai venit sa faci cumparaturi,
tocmai de la acest magazin?
757
00:33:38,800 --> 00:33:41,598
Stii, ieri, prin posta,
am primit asta.
758
00:33:44,960 --> 00:33:47,269
Aceleasi hieroglife.
E adevarat, nu?
759
00:33:47,520 --> 00:33:48,999
- Care, asta?
- Nu, nu, aceasta...
760
00:33:49,200 --> 00:33:50,679
Aceasta?
Seamana cu asta?
761
00:33:50,880 --> 00:33:53,189
- E a mea, a mea, eu sunt.
- Ei, da-mi-o, te rog.
762
00:33:53,440 --> 00:33:55,112
Ce anume?
Si ce-i cu asta?
763
00:33:56,720 --> 00:33:58,711
- Asculta, d-le Pezzella...
- Spuneti, inspectore.
764
00:33:58,920 --> 00:34:00,069
- N-o sa mearga.
- Da.
765
00:34:00,320 --> 00:34:01,958
- D-ta ai crezut ca e sotia mea...
- Nu.
766
00:34:02,160 --> 00:34:05,311
si ai trimis biletul prin posta,
fac�ndu-i o reducere de 75%...
767
00:34:05,520 --> 00:34:07,636
- Nu e asa?
- Nu, nu, nu am crezut deloc
768
00:34:07,840 --> 00:34:10,149
ca e sotia dumitale, eu fac reducere
tuturor doamnelor,
769
00:34:10,400 --> 00:34:12,550
tuturor clientilor si clientelor,
cum e normal...
770
00:34:12,800 --> 00:34:14,631
Uite, mi se pare ca dumneata
ai �ntrecut limitele.
771
00:34:14,840 --> 00:34:16,558
- Dar, de ce... scuzati-ma?
- Pentru ca p�na acum a fost vorba
772
00:34:16,760 --> 00:34:18,716
de cafea, de mici aluzii,
de un telefon...
773
00:34:18,920 --> 00:34:20,876
dar acum mi se pare ca asta
e adevarata coruptie...
774
00:34:21,120 --> 00:34:22,678
- Dar, inspectore...
- Si, prin urmare, o infractiune!
775
00:34:22,880 --> 00:34:26,509
O infractiune pedepsita de Codul Penal
cu �nchisoare de la 6 luni la 2 ani.
776
00:34:26,720 --> 00:34:29,678
- Dumnezeule, sa nu facem pacate!
- Asa cred!
777
00:34:30,320 --> 00:34:32,072
- Credeti? Serios?
- Si �nca cum!?
778
00:34:32,360 --> 00:34:33,918
- Asa e...
- Oh, sa fiu al naibii!
779
00:34:34,120 --> 00:34:36,350
Dar spuneti-mi... nu �nteleg de ce...
780
00:34:36,600 --> 00:34:38,989
Eu reducere nu-i fac doar sotiei
d�nsului,
781
00:34:39,240 --> 00:34:41,310
sau unor rude de-ale d�nsei,
fac tuturor clientilor.
782
00:34:41,520 --> 00:34:44,592
Ah, da, reducerea de 75% se aplica
�n fiecare zi �n magazinul dumitale?
783
00:34:44,800 --> 00:34:46,313
Nu �n fiecare zi,
o zi pe saptam�na.
784
00:34:46,520 --> 00:34:48,476
�n fiecare vineri, de exemplu,
astazi ce zi e?
785
00:34:48,680 --> 00:34:50,238
- Astazi e vineri.
- Azi am aplicat reducerea.
786
00:34:50,440 --> 00:34:51,589
- Oh, da?
- Da...
787
00:34:51,840 --> 00:34:52,989
- Patroane?
- Cine e?
788
00:34:53,240 --> 00:34:55,231
�mi pare rau sa va deranjez,
puteti veni o clipa aici?
789
00:34:55,800 --> 00:34:57,677
Vin imediat.
Dati-mi voie.
790
00:34:59,760 --> 00:35:01,796
- Ce e?
- Uite, patroane, doamna spune
791
00:35:02,000 --> 00:35:03,672
daca-i pot lasa la 35.000.
792
00:35:04,000 --> 00:35:05,319
- Acest palton?
- Da.
793
00:35:05,520 --> 00:35:06,919
- C�t e pe eticheta?
- 40.000.
794
00:35:07,120 --> 00:35:08,951
Oh, �mi pare rau doamna,
nu se poate...
795
00:35:09,200 --> 00:35:11,430
Va rog,
faceti-mi aceasta reducere,
796
00:35:11,640 --> 00:35:14,279
mi-ati facut-o, de asemenea,
si saptam�na trecuta, 15%...
797
00:35:14,880 --> 00:35:17,110
Saptam�na trecuta,...
nu era vineri.
798
00:35:17,360 --> 00:35:19,510
Oh, va rog,
faceti-mi-o si astazi.
799
00:35:20,000 --> 00:35:22,594
- Astazi nu se poate, d-na...
- Gura Adevarului.
800
00:35:22,840 --> 00:35:26,799
- Astazi se aplica o reducere de 75%.
- De 75%... eh, nu, inspectore...
801
00:35:27,000 --> 00:35:28,479
Asta mi-ai spus chiar acum,
802
00:35:28,680 --> 00:35:31,148
ca �n fiecare vineri
aplicati o reducere de 75%
803
00:35:31,360 --> 00:35:33,749
pentru toti clientii, nu-i asa?
- Ah, asa e...
804
00:35:34,120 --> 00:35:38,557
Am spus, clientilor mei,
dar d-na, daca �mi amintesc corect,
805
00:35:39,000 --> 00:35:40,718
nu e clienta meu.
- Cum?
806
00:35:40,960 --> 00:35:43,349
Poate sunteti clienta �n Como,
la matasarie, nu stiu, dar nu aici.
807
00:35:43,600 --> 00:35:45,113
Cum, sunt clienta d-lui!
808
00:35:45,320 --> 00:35:47,072
- Ascultati, va spun un singur lucru...
- Spuneti-mi.
809
00:35:47,320 --> 00:35:49,550
- Eu nu sunt batjocura dumitale...
- Nu, nu, deloc.
810
00:35:49,800 --> 00:35:51,791
- Ai �nteles?
- Da, cum sa nu, Doamne fereste...
811
00:35:52,000 --> 00:35:54,230
Si, va rog,
sa nu mai faceti figura asta...
812
00:35:54,800 --> 00:35:57,792
- Ce am facut, scuzati-ma, eh...
- Pentru ca p�na la proba contrarie,
813
00:35:58,000 --> 00:36:00,719
vreau sa n-o mai vad...
- Dar p�na si d-ta faci asta.
814
00:36:01,000 --> 00:36:03,309
- Ei bine, acum sa lasam figurile.
- Toti facem figuri...
815
00:36:03,560 --> 00:36:04,959
Oricum, biletul dumitale...
816
00:36:05,560 --> 00:36:08,154
adresat doamnei Topponi,
817
00:36:08,560 --> 00:36:10,869
cu reducerea de 75%,
ram�ne la mine.
818
00:36:11,120 --> 00:36:12,997
- Pastrati-l... Da, domnule...
- Vom mai vorbi doar daca e cazul.
819
00:36:13,200 --> 00:36:15,156
Atunci vom face pe placul
d-lui inspector,
820
00:36:15,360 --> 00:36:18,670
azi vom face, vom practica,
o reduce de 75% pentru toata lumea!
821
00:36:18,880 --> 00:36:21,952
Inclusiv doamnei... inclusiv doamnei...
Asculta, inspectore...
822
00:36:22,160 --> 00:36:24,151
- Nu credeti ca am terminat?
- Bine, deci? 10.000 de lire.
823
00:36:24,640 --> 00:36:26,949
Dar e adevarat ca fac o
reducere de 75%?
824
00:36:27,160 --> 00:36:30,357
- Da, tuturor si doar vinerea.
- Va multumesc foarte mult, la revedere.
825
00:36:32,080 --> 00:36:35,470
Bucata aia de p�nza, cu 75% reducere,
d-ra, va rog...
826
00:36:35,680 --> 00:36:37,113
- Bucata aceea de acolo, da...
- Domnisoara...
827
00:36:37,320 --> 00:36:40,756
- D-l Pezzella...
- A fost aici, acum e �n birou.
828
00:36:41,080 --> 00:36:44,629
- Ah.
- Deci, cu 75% mai ram�n 5000.
829
00:36:44,920 --> 00:36:48,117
Ascultati, aceasta reducere de 75%
va fi �n fiecare vineri?
830
00:36:48,320 --> 00:36:50,709
- Se pare ca da.
- Dar ce e, o lichidare de stoc?
831
00:36:50,960 --> 00:36:53,554
Da, azi fac o reducere de 75%.
832
00:36:53,800 --> 00:36:55,677
- Oh, da? La toate?
- Da, la toate.
833
00:36:55,880 --> 00:36:58,110
Atunci, pot lua un pardesiu?
834
00:36:58,360 --> 00:37:00,032
- �n partea asta, va rog.
- Multumesc.
835
00:37:06,240 --> 00:37:08,435
E foarte convenabil, dragul meu,
cu pretul unui pulover
836
00:37:08,640 --> 00:37:10,312
am cumparat 4, g�ndeste-te...
837
00:37:11,760 --> 00:37:13,751
Vino, vino, reducerea
e valabila si sus...
838
00:37:16,080 --> 00:37:18,594
Scuzati-ma, asta cu 75%
c�t face?
839
00:37:18,800 --> 00:37:21,394
- �sta face 5000.
- Multumesc, �l voi cumpara imediat.
840
00:37:21,720 --> 00:37:24,518
Vino aici...
Ce e cu povestea asta cu 75%?
841
00:37:24,800 --> 00:37:27,030
- Patroane, d-ta ai spus.
- C�nd am spus eu asta?
842
00:37:27,440 --> 00:37:29,317
Ah, da, mai �nainte.
Dar am spus-o cu un scop.
843
00:37:29,560 --> 00:37:31,278
Si proasta asta nu a �nteles.
A trebuit s-o spun,
844
00:37:31,480 --> 00:37:33,277
am fost fortat,
inspectorul era de fata.
845
00:37:33,560 --> 00:37:34,993
Dar acum ca s-a rasp�ndit zvonul,
846
00:37:35,200 --> 00:37:36,758
oamenii vin...
- Oh, stiu, trebuie sa oprim asta,
847
00:37:36,960 --> 00:37:40,270
trebuie sa �nceteze... altfel voi fi...
sunt ruinat!
848
00:37:41,400 --> 00:37:42,310
Sunt toate?
849
00:37:42,760 --> 00:37:44,273
Chiar si el?!
Oh, nu...
850
00:37:44,880 --> 00:37:46,552
Ce faci d-ta cu astea?
Ale cui sunt astea?
851
00:37:46,760 --> 00:37:48,318
A contabilului,
el le-a cumparat, nu...
852
00:37:48,520 --> 00:37:51,193
- El le-a cumparat?
- Oh, da, cu un profit de 75%...
853
00:37:51,400 --> 00:37:53,709
Canalio, ticalosule!
854
00:37:54,120 --> 00:37:56,918
- Lasa totul jos!
- Dar asa va tratati clientii!?
855
00:37:57,120 --> 00:37:58,997
- Poate si d-ta faci parte din clientela?
- Da!
856
00:37:59,240 --> 00:38:01,834
Cum da... mi-ai dat o adresa gresita,
o adresa falsa...
857
00:38:02,200 --> 00:38:03,872
mi-ai dat adresa varului lui Topponi,
858
00:38:04,160 --> 00:38:06,390
nu a inspectorului Topponi.
- Serios?
859
00:38:06,800 --> 00:38:08,313
- Familia Topponi locuieste aici.
- Oh!
860
00:38:08,560 --> 00:38:11,074
Dar nu e nici o d-ra,
e d-na Topponi.
861
00:38:11,320 --> 00:38:12,548
- Doamna Topponi?
- Da.
862
00:38:12,760 --> 00:38:14,478
- Dar nu are o fiica?
- Uite ce e, de o jumatate de ora
863
00:38:14,680 --> 00:38:17,513
�ncerc sa va explic,
acum trebuie sa distribui posta.
864
00:38:20,800 --> 00:38:22,950
- Oh, scuzati-ma, locuiti aici?
- Da.
865
00:38:23,560 --> 00:38:26,552
Cu siguranta cunoasteti
o t�nara blonda, frumoasa,
866
00:38:26,760 --> 00:38:28,990
numita Topponi.
- Toppo...
867
00:38:29,480 --> 00:38:30,833
- Topponi?
- Da.
868
00:38:31,040 --> 00:38:32,314
- Da.
- Si la ce etaj locuieste?
869
00:38:32,520 --> 00:38:33,748
- La al doilea.
- Multumesc.
870
00:38:34,000 --> 00:38:35,558
Da, dar daca �nca n-o cunosti,
e mai bine...
871
00:38:35,880 --> 00:38:37,598
- Eu sunt sotul ei!
- Sotul ei?
872
00:38:37,800 --> 00:38:39,950
Daca d-ta esti cel care a trimis
televizorul si frigiderul,
873
00:38:40,240 --> 00:38:42,549
te-ai �nselat amarnic,
pentru ca am sa te lovesc!
874
00:38:43,120 --> 00:38:44,712
- Si nu voi �nceta s-o fac din nou!
- D-ta esti nebun!
875
00:38:46,200 --> 00:38:48,509
- Revenim m�ine.
- La revedere, maicutelor.
876
00:38:51,520 --> 00:38:52,839
Va rog...
877
00:39:01,280 --> 00:39:03,316
Ati gresit magazinul,
tutungeria e alaturi.
878
00:39:03,520 --> 00:39:05,750
Fii buna, vezi ce am patit
ca sa ajung la d-ta?!
879
00:39:06,000 --> 00:39:07,558
- Ai cazut de pe motoreta?
- Nu...
880
00:39:07,960 --> 00:39:09,473
Dar uita-te la ochiul asta,
881
00:39:09,800 --> 00:39:11,518
din cauza gorilei aleia
de ruda a ta.
882
00:39:11,760 --> 00:39:13,273
Cel din Piata Navona.
883
00:39:13,480 --> 00:39:16,836
Ah, unchiul meu Ernesto,
el ti-a spus ca lucrez aici, nu-i asa...
884
00:39:17,080 --> 00:39:18,513
Mi-a spus dupa.
885
00:39:19,320 --> 00:39:21,834
Te rog, cumpara ceva,
daca vine seful, striga la mine.
886
00:39:22,040 --> 00:39:24,270
- Dar eu sunt un client.
- Atunci, daca esti un client,
887
00:39:24,520 --> 00:39:26,556
spune-mi ce vrei.
- Hm...
888
00:39:26,960 --> 00:39:28,632
C�t costa asta?
889
00:39:28,920 --> 00:39:30,876
- 50.000 de lire.
- Pai, nu...
890
00:39:31,240 --> 00:39:33,435
- Atunci da-mi o lum�nare.
- Da.
891
00:39:34,640 --> 00:39:36,039
�n partea asta.
892
00:39:37,600 --> 00:39:39,989
- Astea sunt bune?
- Da, asa cred.
893
00:39:40,320 --> 00:39:43,278
250 de lire.
Acum poti plati si pleca.
894
00:39:43,480 --> 00:39:45,516
Oh, nu, trebuie sa-mi explici
cum functioneaza...
895
00:39:45,800 --> 00:39:47,597
Cum asa, nu ai mai folosit o
lum�nare �n viata ta?
896
00:39:47,800 --> 00:39:49,597
Nu, acasa avem energie electrica.
897
00:39:49,840 --> 00:39:52,070
Nu e greu...
se ia foarfeca,
898
00:39:53,080 --> 00:39:54,593
si se taie fitilul.
899
00:39:55,600 --> 00:39:57,192
Se ia un chibrit...
900
00:39:59,440 --> 00:40:00,953
se aprinde...
901
00:40:03,000 --> 00:40:04,718
si se apropie de fitil.
902
00:40:06,360 --> 00:40:07,759
Si jocul s-a terminat.
903
00:40:08,240 --> 00:40:09,832
Da, dar eu n-am sa plec de aici,
904
00:40:10,040 --> 00:40:11,837
p�na c�nd nu ai sa-mi spui
c�nd ne vom revedea.
905
00:40:12,320 --> 00:40:14,834
Tot ce pot spune,
e ca magazinul se �nchide la ora 19:30.
906
00:40:15,120 --> 00:40:17,509
Si acum trebuie sa pleci,
pentru ca seful ne-ar putea vedea.
907
00:40:17,880 --> 00:40:19,791
Oh, �ti datorez 250 de lire.
908
00:40:21,320 --> 00:40:23,629
- Multumesc, buna ziua, d-ra.
- Buna ziua.
909
00:40:41,840 --> 00:40:44,400
Vezi poarta aia? Acolo locuieste.
910
00:40:44,720 --> 00:40:47,029
- Omul nostru.
- Sper ca asa e, pentru d-ta.
911
00:40:47,320 --> 00:40:49,629
Nu patim ca si cu
televizorul si frigiderul.
912
00:40:49,880 --> 00:40:52,713
Pai... Sunt sigur ca
portarul nu a mintit.
913
00:40:52,960 --> 00:40:55,872
�n fiecare duminica la 4 dimineata,
pleaca la v�natoare.
914
00:40:56,480 --> 00:40:58,072
�mi lipsesc o multime de cartuse.
915
00:40:58,280 --> 00:40:59,838
Nu si-a bagat m�inile fii'tu, nu?
916
00:41:00,040 --> 00:41:02,952
- Nu, nu stiu...
- Da, tu nu stii niciodata nimic...
917
00:41:03,280 --> 00:41:05,271
nici macar ca aseara fiica ta,
918
00:41:05,720 --> 00:41:09,156
s-a �ntors acasa foarte t�rziu...
- Asta-i, atunci c�nd face ceva
919
00:41:09,360 --> 00:41:11,590
care nu-ti place, atunci e fiica mea.
- Da-mi zaharul...
920
00:41:11,880 --> 00:41:14,713
E si fiica mea,
de asta nu ar trebui sa �nt�rzie.
921
00:41:14,920 --> 00:41:17,514
- Pai, s-a �nt�lnit cu o prietena.
- Sa termine cu prietenele.
922
00:41:17,720 --> 00:41:20,109
Dar, ma rog, atunci c�nd o fata
lucreaza toata ziua,
923
00:41:20,320 --> 00:41:22,788
seara are dreptul sa vorbeasca
putin cu cineva, nu?
924
00:41:23,000 --> 00:41:26,276
- Prietena a devenit deja cineva, nu?
- Ei... chiar daca ar fi asa,
925
00:41:26,480 --> 00:41:28,596
cum g�ndesti tu,
nu ar fi nimic gresit.
926
00:41:28,840 --> 00:41:31,434
Ba da.
Ar fi foarte gresit.
927
00:41:31,640 --> 00:41:33,471
Deoarece fiica mea
trebuie sa fie dintr-o bucata,
928
00:41:33,720 --> 00:41:35,312
ca mine!
- Oh, maiculita...
929
00:41:35,680 --> 00:41:37,398
Ah! Ce vrei sa spui cu: "Oh, maiculita?"
930
00:41:37,600 --> 00:41:40,876
Vreau sa spun ca, daca toti ar fi
dintr-o bucata, asa cum spui...
931
00:41:41,120 --> 00:41:43,031
- Ei bine?
- ar sf�rsi prin a ajunge dusmani.
932
00:41:43,720 --> 00:41:45,950
Reluam obisnuita poveste despre
consideratiuni?
933
00:41:48,280 --> 00:41:50,669
Asa cum bine facem noi
italienii...
934
00:41:51,040 --> 00:41:52,996
foarte bine facem...
935
00:41:53,240 --> 00:41:55,629
prindem un hot,
saracutul...
936
00:41:55,920 --> 00:41:57,717
bietul baiat,
avea nevoie...
937
00:41:57,960 --> 00:42:00,918
Gasim hotul �n casa,
ne grabim sa telefonam...
938
00:42:01,120 --> 00:42:03,509
ne aratam la fereastra...
"Alo! Ajutor! Politia!"
939
00:42:03,720 --> 00:42:06,029
Oh, nu striga at�t de tare,
dorm cu totii!
940
00:42:06,680 --> 00:42:09,513
Dar cine striga, de asta am venit
�n bucatarie, ca sa nu fac zgomot...
941
00:42:10,840 --> 00:42:12,592
Ce face? Trage �nainte de a
iesi din casa?
942
00:42:13,080 --> 00:42:14,832
- S-o fi sinucis.
- Macar.
943
00:42:15,080 --> 00:42:17,878
Contabile, nu ar trebui sa fii
prea optimist.
944
00:42:18,080 --> 00:42:19,479
�si curata pusca.
945
00:42:19,680 --> 00:42:21,671
Dar asta dovedeste
ca informatiile sunt corecte.
946
00:42:21,880 --> 00:42:23,518
Ar fi trebuit sa ma uit putin la taxe,
ce trebuie sa fac,
947
00:42:23,720 --> 00:42:25,358
nu sa ma �mbrac �n felul asta
si sa ies dimineata devreme.
948
00:42:25,600 --> 00:42:28,558
Mie, sa spun adevarul, v�natoarea
nu mi-a placut niciodata.
949
00:42:29,000 --> 00:42:30,911
Ar trebui sa binecuv�ntezi
v�natoarea...
950
00:42:31,160 --> 00:42:33,355
C�nd inspectorul va descoperi
ca si d-ta esti v�nator,
951
00:42:33,560 --> 00:42:36,120
va deveni prietenul dumitale.
Oh, apropo, nu uita:
952
00:42:36,640 --> 00:42:39,791
c�nd vei fi �mpreuna cu el �n padure,
c�nd vei aborda subiectul taxe,
953
00:42:40,000 --> 00:42:42,798
s-o faci cu tact,
cu multa diplomatie, da?!
954
00:42:52,800 --> 00:42:54,119
Uite-l!
955
00:43:39,480 --> 00:43:40,469
Sstt!
956
00:43:42,400 --> 00:43:45,870
Uite-l acolo... ala e adevaratul v�nat
ce trebuie prins �n capcana.
957
00:43:46,200 --> 00:43:47,838
Adevaratul v�nat e chiar bun.
958
00:43:48,360 --> 00:43:50,749
- Deci, curaj.
- Si... si ma lasi singur?
959
00:43:51,040 --> 00:43:52,314
- Da.
- Eu ma duc...
960
00:43:52,520 --> 00:43:54,078
- Prudenta.
- Oh, asculta putin...
961
00:43:54,680 --> 00:43:56,318
nu voi reusi niciodata
sa v�nez ceva,
962
00:43:56,520 --> 00:43:58,511
nu stiu nici macar sa tin
o pusca �n m�na, nimic.
963
00:43:59,760 --> 00:44:01,671
- Oh, am o idee...
- O luam de la capat?
964
00:44:01,920 --> 00:44:05,117
Nuuu... Am o idee.
Ma duc �n primul sat,
965
00:44:05,400 --> 00:44:08,153
ca sa cumpar ceva v�nat
si ma �ntorc �ntr-o jumatate de ora.
966
00:44:08,360 --> 00:44:09,759
Suna bine.
967
00:44:10,440 --> 00:44:11,350
Ah!
968
00:44:11,560 --> 00:44:13,357
- Ti-ai uitat portofelul?!
- Da.
969
00:44:13,560 --> 00:44:14,879
Stiam eu...
970
00:44:15,200 --> 00:44:16,519
Tine un pic...
971
00:44:17,880 --> 00:44:19,279
10 sunt de ajuns?
972
00:44:20,240 --> 00:44:21,514
�nca 20...
973
00:44:21,720 --> 00:44:23,278
Chiar si asta o stiam...
974
00:44:23,800 --> 00:44:26,553
- Atunci, eu ma duc...
- Ne vedem �ntr-o jumatate de ora.
975
00:44:27,320 --> 00:44:28,639
Aici.
976
00:44:53,080 --> 00:44:56,072
Oh! Pe cine vad!
D-l inspector...
977
00:44:58,200 --> 00:44:59,997
E o adevarata placere sa va
vad din nou...
978
00:45:00,760 --> 00:45:02,318
Uite-ne aici...
979
00:45:02,720 --> 00:45:05,029
Dar, scuza-ma, ce cauti d-ta prin
partile astea?
980
00:45:05,400 --> 00:45:07,391
Cum adica ce fac aici...
Sunteti fantastic, scuzati-ma...
981
00:45:07,640 --> 00:45:10,200
sunt v�nator, astazi e duminica,
am venit la v�natoare, nu...
982
00:45:11,000 --> 00:45:12,433
D-ta esti v�nator?
983
00:45:12,680 --> 00:45:15,592
De ce, aveti dubii?
Nu vedeti cum sunt �mbracat?
984
00:45:15,920 --> 00:45:17,990
Veston de catifea,
pantaloni de postav,
985
00:45:18,320 --> 00:45:22,518
c�ine de v�natoare, centura, pot spune...
- Asta se numeste cartusiera.
986
00:45:22,920 --> 00:45:24,990
Ah, asa e, ca-cartusiera,
ce neatent sunt...
987
00:45:26,240 --> 00:45:28,310
- Cartusiera cu... Eh?
- Bine, bine...
988
00:45:28,880 --> 00:45:30,996
- Da, da, bun, bun...
- Bun...
989
00:45:31,440 --> 00:45:33,032
- Bun...
- Inspectorul a spus sa fii bun...
990
00:45:33,320 --> 00:45:34,673
- Ce faceti?
- Cum?
991
00:45:34,920 --> 00:45:36,353
- Ce faceti, spun?
- Ochesc.
992
00:45:37,400 --> 00:45:38,833
Si unde ochiti?
993
00:45:39,040 --> 00:45:41,076
- Scuzati-ma, unde...
- Unde ochiti, ochesc eu sau d-ta!
994
00:45:41,800 --> 00:45:43,631
Si, de ce trebuie sa ochesti doar d-ta?
995
00:45:44,000 --> 00:45:45,592
- Eh...
- Ma rog, vreti sa ochim �mpreuna?
996
00:45:45,840 --> 00:45:47,398
Pai, aceasta �nseamna ca dupa
�mpartim frateste, nu?
997
00:45:47,600 --> 00:45:49,238
- Ei, suntem la Monte Carlo aici?
- Nu stiu,
998
00:45:49,480 --> 00:45:51,789
e prima data c�nd am venit.
Nu cunosc locul asta.
999
00:45:52,840 --> 00:45:56,116
Vroiam sa spun... si apoi d-ta ochesti
fara a tine c�inele?
1000
00:45:56,640 --> 00:46:00,474
Uuh... Scuzati-ma, sunt distras...
dar stiti ce sugestie mi-ati facut...
1001
00:46:00,720 --> 00:46:02,950
- Scuzati-ma...
- Ce faceti?
1002
00:46:04,000 --> 00:46:05,353
E bine asa?
1003
00:46:06,600 --> 00:46:07,999
Luati...
1004
00:46:09,440 --> 00:46:11,032
Eu �nnebunesc...
1005
00:46:12,400 --> 00:46:14,152
Ei bine, nu �nteleg...
1006
00:46:19,200 --> 00:46:20,838
- Dar ce faceti? Unde mergeti?
- Eh?
1007
00:46:21,080 --> 00:46:23,640
- Unde mergeti? Atentie!
- Prezentati arm'!
1008
00:46:24,880 --> 00:46:27,758
Oh, scuze inspectore...
Inspectore, sunt �nspaim�ntat...
1009
00:46:28,080 --> 00:46:31,356
- Vreti sa chem pe cineva? Sprijiniti-va.
- Oh, Doamne, Doamne, Doamne.
1010
00:46:31,760 --> 00:46:33,557
Aveti rabdare,
nu am facut-o intentionat...
1011
00:46:33,760 --> 00:46:35,432
Ati scos urletul ala,
si am crezut...
1012
00:46:35,640 --> 00:46:37,153
Si cum eu am facut-o...
1013
00:46:38,120 --> 00:46:40,680
- Dar spuneti-mi un singur lucru...
- Spuneti-mi...
1014
00:46:41,160 --> 00:46:43,196
Spuneti-mi... vreti, vreti ca
sa-mi dau si eu peste picior?
1015
00:46:43,400 --> 00:46:45,231
- Spuneti-mi un singur lucru...
- Pentru a fi chit? Egalitate?
1016
00:46:45,440 --> 00:46:47,749
Ce vrei d-ta sa v�nezi, pot sti?
1017
00:46:48,120 --> 00:46:50,634
Ah... Nu stiu, spune-mi d-ta.
1018
00:46:50,880 --> 00:46:54,156
Spuneti-mi: "Trebuie sa v�nezi asta... "
si eu voi v�na asta.
1019
00:46:56,120 --> 00:46:59,237
Uite, eu vorbeam despre pasari,
ce vrei d-ta sa v�nezi?
1020
00:46:59,480 --> 00:47:01,596
Exact, eu nu stiu, spune-mi d-ta
ce sa v�nez si eu voi v�na.
1021
00:47:01,800 --> 00:47:04,030
Dar ce trebuie sa v�nezi d-ta,
ce vrei sa v�nezi,
1022
00:47:04,280 --> 00:47:05,918
ce v�nezi d-ta?
- Pentru ca d-ta nu crezi ca eu...
1023
00:47:06,120 --> 00:47:07,997
- Ce v�nezi...
- Vrei sa pariem ca trag
1024
00:47:08,200 --> 00:47:09,758
si iau pasarea �naintea dumitale?
- Hai s-o lasam...
1025
00:47:09,960 --> 00:47:13,350
dar nu ma face sa r�d...
O, Doamne, orice e posibil, dar...
1026
00:47:14,600 --> 00:47:15,999
Oricum...
1027
00:47:17,520 --> 00:47:19,272
permiteti...
- Fa-i loc d-lui inspector...
1028
00:47:19,960 --> 00:47:21,712
- Multa bafta!
- Multumesc...
1029
00:47:22,040 --> 00:47:23,473
si v�natoare buna, inspectore!
1030
00:47:24,720 --> 00:47:27,188
Fir-ar al naibii de ghinion
ce a cazut
1031
00:47:27,400 --> 00:47:29,311
pe mine c�nd te-am cunoscut!
1032
00:47:29,560 --> 00:47:31,357
Acum mi-ai distrus si ziua!
E bine?!
1033
00:47:31,560 --> 00:47:33,278
Si de ce?
- Pentru ca un adevarat v�nator
1034
00:47:33,480 --> 00:47:35,118
ar trebui sa spuna: "�n gura lupului!"
(Multa bafta!)
1035
00:47:35,800 --> 00:47:38,519
Ah... mergeti dupa lupi?
E pentru lupi...
1036
00:47:38,880 --> 00:47:41,110
Scuza-ma, inspectore, nu stiam.
1037
00:48:06,200 --> 00:48:08,156
- Hei? D-ta?
- Ssssttt... ssstt...
1038
00:48:08,920 --> 00:48:10,512
D-ta?
Ai permis de v�natoare?
1039
00:48:10,800 --> 00:48:12,518
- Dar eu nu v�nez.
- Dar d-ta ai v�nat.
1040
00:48:12,720 --> 00:48:15,029
- Dar nici macar nu am o arma...
- Aha... si iepurii astia de c�mp
1041
00:48:15,240 --> 00:48:17,913
cum i-ai prins, cu m�inile?
- Nu, i-am cumparat.
1042
00:48:18,120 --> 00:48:20,588
- Aha... si ai venit sa-i man�nci aici?!
- Da...
1043
00:48:20,840 --> 00:48:22,956
Sau doresti sa �ngropi aici
creaturile astea?
1044
00:48:23,160 --> 00:48:25,390
Nu! Nu r�de...
si nu fa pe desteptul cu mine.
1045
00:48:25,640 --> 00:48:27,596
- Iepurii astia i-ai prins la lat.
- Nici macar �n vis!
1046
00:48:27,800 --> 00:48:29,791
- La lat si nu fa pe desteptul, haide...
- Unde?
1047
00:48:30,000 --> 00:48:31,911
La sediu, cel putin vom afla
cum ai prins iepurii astia.
1048
00:48:32,120 --> 00:48:33,678
- Dar de ce?
- Pentru ca eu sunt paznicul de v�natoare
1049
00:48:33,880 --> 00:48:35,472
si arestez braconierii, sa mergem!
- Refuz!
1050
00:48:35,680 --> 00:48:37,989
Aha, stai pe loc!
Vrei sa-mi opui rezistenta, nu-i asa?!
1051
00:48:38,560 --> 00:48:40,278
Atunci hai sa rezumam.
D-ta ai un iepure de m�na.
1052
00:48:40,520 --> 00:48:42,078
- Da.
- Ai venit la v�natoare, fara permis.
1053
00:48:42,280 --> 00:48:43,679
- Da.
- D-ta �mi opui rezistenta,
1054
00:48:43,880 --> 00:48:45,279
- Da.
- D-ta ai sa mergi cu mine la sediu...
1055
00:48:45,480 --> 00:48:46,879
- Sa mergem!
- Da! Sa mergem!
1056
00:48:47,080 --> 00:48:48,798
- Ai o masina? Sa mergem.
- Da.
1057
00:48:52,200 --> 00:48:53,349
Unde se duce?
1058
00:48:56,160 --> 00:48:57,479
�ncetisor...
1059
00:48:57,720 --> 00:48:59,199
Fir-ar...
1060
00:50:07,520 --> 00:50:09,397
- D-ta ai fost, nu?
- Si cine putea fi?!
1061
00:50:09,600 --> 00:50:12,717
Fara modestie, inspectore,
cu o singura lovitura am facut-o repede.
1062
00:50:13,400 --> 00:50:15,550
Ati pierdut pariul...
veti plati o jumatate de litru, mergem.
1063
00:50:15,760 --> 00:50:18,149
- Spunemi, d-ta stii ce ai lovit?
- Nu, nu am vazut ce pasare era
1064
00:50:18,360 --> 00:50:21,079
nu am vazut, am vazut o pasare zbur�nd
sub arborele de bambus si m-am concentrat.
1065
00:50:21,320 --> 00:50:24,869
- Mizerabile, stii ce mi-ai lovit?
- Dumitale?
1066
00:50:25,080 --> 00:50:25,990
- Da!
- Am �nteles.
1067
00:50:26,240 --> 00:50:27,798
- Ce anume?
- V-am lovit m�ndria!
1068
00:50:28,000 --> 00:50:30,116
Asculta, dispari din ochii mei,
te omor!
1069
00:50:30,320 --> 00:50:32,072
- Nu faceti glume...
- Te omor, pe bune, Dumnezeule!
1070
00:50:32,360 --> 00:50:35,272
- Hei! Calmati-va...
- Dispari sau �ti omor c�inele!
1071
00:50:35,640 --> 00:50:37,392
- Stiti ce e asta?
- Dispari ca te omor!
1072
00:50:37,600 --> 00:50:39,158
- E invidie v�natoreasca!
- Dispari!
1073
00:50:47,120 --> 00:50:49,236
Spune-mi ceva, ai tai stiu
unde te-ai dus azi?
1074
00:50:49,720 --> 00:50:52,712
Cred ca mama a �nteles
dar sa speram ca tata nu stie.
1075
00:50:53,000 --> 00:50:55,309
Ai vazut ca Tino s-a combinat
cu fiica inspectorului?!
1076
00:50:55,560 --> 00:50:57,596
Da, dar �nca nu a c�stigat pariul.
1077
00:50:57,920 --> 00:50:59,717
Trebuie sa vedem cum se termina,
nu-i asa...
1078
00:51:00,400 --> 00:51:01,992
Haide... hai la dans, vino.
1079
00:51:03,480 --> 00:51:05,789
- Spune-mi, nu te simti obosita?
- De la dans?
1080
00:51:06,240 --> 00:51:08,117
Nu, sa stai aici,
Nu vezi ce tristete...
1081
00:51:08,400 --> 00:51:09,719
Si apoi s-a facut frig.
1082
00:51:10,080 --> 00:51:12,674
Daca ar fi fost lum�nari, mi s-ar
fi parut ca sunt la tine, la magazin.
1083
00:51:12,880 --> 00:51:15,553
Ce spui...
mi-e at�t de bine aici, cu tine.
1084
00:51:15,840 --> 00:51:18,434
Asculta, nu ti-ar face placere
sa mergem �n alta parte?
1085
00:51:18,800 --> 00:51:20,677
- Si unde?
- Daca ne grabim putin,
1086
00:51:20,880 --> 00:51:22,472
�ntr-o jumatate de ora suntem �n Roma.
�nca mai avem timp
1087
00:51:22,680 --> 00:51:24,432
sa mergem la cinema, ce crezi?
Hai, sa mergem...
1088
00:51:25,360 --> 00:51:26,998
Si ei ce fac? Ram�n aici?
1089
00:51:27,360 --> 00:51:29,669
Dar ce ne pasa noua de ei?
Daca se distreaza aici, lasa-i s-o faca.
1090
00:51:29,960 --> 00:51:32,030
Scuza-ma un moment,
si �ntre timp, du-te si ia hainele.
1091
00:51:33,200 --> 00:51:35,191
- Haide, da-mi cheia.
- Gata?
1092
00:51:35,720 --> 00:51:37,597
Dar ce credeai,
ti-am spus ca duminica,
1093
00:51:38,000 --> 00:51:39,911
astazi e duminica
si am c�stigat si pariul.
1094
00:51:40,760 --> 00:51:42,955
Oh, stii ca pentru mine
aia parea altfel?
1095
00:51:43,200 --> 00:51:46,317
Pentru tine totul e altfel,
dar, pentru mine, daca-mi dai voie...
1096
00:51:46,720 --> 00:51:48,597
Oricum, esti sigur ca
nu vine nimeni la tine acasa?
1097
00:51:48,840 --> 00:51:51,638
P�na la 20:30 stai linistit
dar apoi se face coada,
1098
00:51:51,840 --> 00:51:53,558
tocmai atunci se �ntoarce
matusa mea de la Viterbo
1099
00:51:53,760 --> 00:51:57,036
si cade pe voi. Fii atent, altfel
intru eu la mijloc, bine?
1100
00:51:58,080 --> 00:51:59,559
Laura, mergem?
1101
00:52:00,280 --> 00:52:01,679
- Salutare...
- Salut.
1102
00:52:01,880 --> 00:52:03,359
- La revedere, baieti.
- Pa.
1103
00:52:30,560 --> 00:52:32,198
Ma puteti lua p�na la Roma?
1104
00:52:32,440 --> 00:52:34,351
- Nu!
- Hai, fiti bun...
1105
00:52:34,840 --> 00:52:36,398
Cum ai ajuns d-ta prin partile astea?
1106
00:52:36,640 --> 00:52:38,358
- Cu un prieten.
- Si tot cu prietenul sa te �ntorci.
1107
00:52:38,640 --> 00:52:40,198
- Oh, nu mai pot...
- De ce?
1108
00:52:40,400 --> 00:52:42,311
- Nu mai e, l-au arestat.
- Din ce motiv?
1109
00:52:42,600 --> 00:52:44,238
A schimbat v�natoarea pe braconaj...
1110
00:52:44,440 --> 00:52:46,351
- Si d-ta nu?
- Cum adica...
1111
00:52:46,560 --> 00:52:49,233
Deci, ati venit la v�natoare?
Sunteti v�nator?
1112
00:52:49,600 --> 00:52:51,352
Ca sa ajungi �napoi la Roma,
te descurci.
1113
00:52:51,600 --> 00:52:54,751
Cine e v�nator, ce v�nator
inspectore, jos cu masca...
1114
00:52:55,000 --> 00:52:58,037
Eu nu sunt v�nator, dar m-am �mbracat
ca un clovn doar asa, pentru...
1115
00:52:58,240 --> 00:53:00,390
Ca un clovn... Dupa d-ta sunt
�mbracat ca un clovn?
1116
00:53:00,600 --> 00:53:02,716
Da, d-le... nu, spuneti cum vreti.
Sunt �mbracat ca un clovn,
1117
00:53:02,920 --> 00:53:06,356
pentru ca nu sunt un v�nator, am facut-o
pentru a ma baga �n seama cu d-ta,
1118
00:53:06,560 --> 00:53:09,358
pentru a-mi face mai multi prieteni,
pentru a fi ajutat...
1119
00:53:09,800 --> 00:53:12,678
ce am facut e uman, nu...
- Da, e uman, e uman...
1120
00:53:12,920 --> 00:53:14,592
pe deplin uman...
- Ce faci d-ta nu e uman...
1121
00:53:14,800 --> 00:53:16,438
- Aha, ce fac eu nu e uman, nu?
- Nu! Nu!
1122
00:53:16,640 --> 00:53:19,473
Ca d-ta m-ai desfacut de-o pitulice?!
Ca mi-ai nenorocit piciorul?!
1123
00:53:19,760 --> 00:53:22,832
Ca mi-ai distrus cucuveaua?!
Acum ce vrei sa-mi mai rupi?!
1124
00:53:23,040 --> 00:53:25,270
Nimic, dar ia-ma la Roma,
nu ma lasa aici...
1125
00:53:25,560 --> 00:53:28,028
ca sa spun adevarul, ma tem
ca ma cam dor picioarele...
1126
00:53:28,280 --> 00:53:32,910
asta e o stepa, sunt lupi,
banditi... Oho!
1127
00:53:34,040 --> 00:53:36,190
- Haide, ia loc...
- Eh? Multumesc.
1128
00:53:37,160 --> 00:53:38,878
Tineti putin c�inele,
aveti rabdare...
1129
00:53:39,080 --> 00:53:41,389
Scuzati-ma...
scu-scuzati-ma, d-le inspector...
1130
00:53:43,520 --> 00:53:44,589
Imediat...
1131
00:53:45,320 --> 00:53:47,311
- Aveti rabdare...
- Eh?
1132
00:53:49,480 --> 00:53:51,038
Asa se urca, nu-i asa?
1133
00:53:53,480 --> 00:53:55,994
- Cu piciorul afara?
- Ei bine, v-am spus ca ma dor...
1134
00:53:56,680 --> 00:53:58,989
- Plecati, plecati...
- Cum sa plec, asa?
1135
00:53:59,440 --> 00:54:00,998
Si cum vreti sa mergeti, scuzati-ma?
1136
00:54:01,240 --> 00:54:02,309
- �mi dati voie?
- Va rog...
1137
00:54:02,560 --> 00:54:05,120
- C�inele unde-l pun?
- Oh... �l iau eu...
1138
00:54:06,120 --> 00:54:07,633
Sa mergem...
1139
00:54:08,000 --> 00:54:10,468
- Stii s-o conduci, nu?
- Cum sa nu stiu!
1140
00:54:11,640 --> 00:54:13,153
- Inspectore?
- Ce este?
1141
00:54:13,360 --> 00:54:14,998
La urma urmei am avut o
duminica frumoasa, nu?
1142
00:54:15,200 --> 00:54:17,998
D-ta mi-ai stricat cea mai frumoasa
duminica din viata mea!
1143
00:54:18,240 --> 00:54:20,549
- Asa gasiti?
- Mi-ai distrus o cucuvea
1144
00:54:20,800 --> 00:54:22,552
ce functiona,
care era o frumusete... facea...
1145
00:54:22,760 --> 00:54:23,829
- Ce faceti?
- Ah! Ajutor!
1146
00:54:39,360 --> 00:54:41,396
Mai usurel,
altfel se trezeste.
1147
00:55:00,360 --> 00:55:01,679
A plecat...
1148
00:55:04,240 --> 00:55:06,196
Sstt...
1149
00:55:11,480 --> 00:55:12,629
Ai, ai, ai...
1150
00:55:14,080 --> 00:55:15,354
Ai, ai, ai...
1151
00:55:15,840 --> 00:55:17,637
- Ai, ai, ai...
- Cine e?
1152
00:55:18,000 --> 00:55:19,592
Um prieten...
1153
00:55:20,040 --> 00:55:21,917
Si v-am pus eu sa-mi c�ntati
l�nga ureche?
1154
00:55:22,120 --> 00:55:24,156
Nu inspectore, cine c�nta, cine c�nta...
1155
00:55:24,440 --> 00:55:26,192
sunt vaiete,
vaiete de durere,
1156
00:55:26,400 --> 00:55:29,472
Am... am bratul asta rupt
�n doua sau trei locuri...
1157
00:55:29,720 --> 00:55:31,870
- cine stie c�nd vor scoate tija.
- �mi pare rau...
1158
00:55:32,080 --> 00:55:34,275
Nu mai pot...
Vreau sa va spun...
1159
00:55:34,520 --> 00:55:38,308
se merita sa ajungi �n halul asta,
pentru sapte, opt milioane?
1160
00:55:38,800 --> 00:55:40,791
- Cine le da?
- Cum cine le da?
1161
00:55:41,400 --> 00:55:44,073
- Asigurarea d-voastra, nu?
- Oh, �mi pare rau...
1162
00:55:44,320 --> 00:55:45,753
- De ce, nu sunteti asigurat?
- Nu.
1163
00:55:45,960 --> 00:55:47,439
- Ah, nu sunteti asigurat?
- Nu.
1164
00:55:47,640 --> 00:55:49,039
Ei bine... e o problema...
1165
00:55:49,480 --> 00:55:52,836
Acelasi lucru i s-a �nt�mplat
si unui var de-al meu...
1166
00:55:53,200 --> 00:55:54,792
- Anume?
- Si anume, s-a urcat �n masina
1167
00:55:55,000 --> 00:55:57,878
cu prietenul sau, care nu era
asigurat asa ca d-ta, saracutul...
1168
00:55:58,240 --> 00:56:01,789
a avut un accident... doar...
si varul meu a ajuns la fel ca mine...
1169
00:56:02,240 --> 00:56:03,673
�n aceeasi stare...
1170
00:56:04,040 --> 00:56:06,156
Varul meu l-a dat �n judecata pe
acest prieten...
1171
00:56:06,400 --> 00:56:09,392
si acest prieten
a trebuit sa plateasca 10 milioane...
1172
00:56:09,640 --> 00:56:11,119
- Ai �nteles?
- Te rog...
1173
00:56:11,480 --> 00:56:13,198
nu ma bate pe stomac...
- Da, da, da...
1174
00:56:13,440 --> 00:56:15,158
- Scuza-ma... Scuza-ma...
- Si apoi vreau sa subliniez...
1175
00:56:15,400 --> 00:56:18,756
Cu placere... ca �mi pare rau
pentru ceea ce s-a �nt�mplat,
1176
00:56:19,360 --> 00:56:22,636
dar, nu e doar vina mea, deoarece
d-ta ai insistat sa urci.
1177
00:56:22,840 --> 00:56:24,512
- Oh, nu mai spuneti, nu mai spuneti...
- Oh, da...
1178
00:56:24,720 --> 00:56:27,473
si varul meu a insistat sa
urce �n masina...
1179
00:56:27,800 --> 00:56:30,360
Dar ce sa-i faci, ce sa-i faci,
am sa va dau �n judecata.
1180
00:56:30,560 --> 00:56:33,518
- Dumnezeule, nici macar nu va g�nditi...
- Ia-ti m�na, te rog...
1181
00:56:34,160 --> 00:56:35,718
ca ma deranjeaza.
- Burta?
1182
00:56:35,920 --> 00:56:37,239
- Nu, m�na.
- Oh, da?
1183
00:56:37,440 --> 00:56:38,919
- Si nu-mi face...
- Va deranjeaza
1184
00:56:39,120 --> 00:56:41,270
si daca �mping asa?
- Da, mai ales...
1185
00:56:41,760 --> 00:56:43,318
- Scuzati-ma...
- Nu ma mai face sa vorbesc.
1186
00:56:44,200 --> 00:56:45,758
- Ai �nteles?
- Oh, d-le inspector,
1187
00:56:45,960 --> 00:56:47,996
dar cu d-ta, iarta-ma, nu se poate
vorbi... cu d-ta toate lucrurile
1188
00:56:48,200 --> 00:56:49,758
par sa fie discutabile...
- Da...
1189
00:56:49,960 --> 00:56:51,791
- Ce sa-i faci, aveti rabdare...
- �mi pare rau.
1190
00:56:52,000 --> 00:56:54,992
Ei bine, �n toate vedeti tentative
de mituire...
1191
00:56:55,240 --> 00:56:56,992
dar se pare, adica,
suntem �ntr-un spital
1192
00:56:57,200 --> 00:56:58,792
sau nu suntem �ntr-un spital...
- Oh, nu tipa...
1193
00:56:59,000 --> 00:57:01,150
Dar se pare ca... ca cineva
se g�ndeste �ntotdeauna
1194
00:57:01,360 --> 00:57:03,396
la investigatiile astea prostesti...
pentru numele lui Dumnezeu...
1195
00:57:03,600 --> 00:57:05,511
- Au, au, au...
- E grav, nu-i asa?
1196
00:57:05,720 --> 00:57:07,870
Em, mi-au bandajat tot piciorul...
1197
00:57:08,080 --> 00:57:09,911
Nu, ce treaba are piciorul,
prostii, spuneam
1198
00:57:10,120 --> 00:57:11,838
constatarea e grava?
- Daca va intereseaza mai mult
1199
00:57:12,160 --> 00:57:13,718
constatarea dec�t piciorul meu...
1200
00:57:13,920 --> 00:57:15,990
Scuzati-ma, stiti cum e...
mai pe scurt, piciorul e al dumitale,
1201
00:57:16,240 --> 00:57:18,151
investigatia e a mea... eh...
- Fie...
1202
00:57:19,720 --> 00:57:21,233
- Inspectore...
- Eh?
1203
00:57:21,440 --> 00:57:24,193
- Vrei sa stii ceva...
- De ce-mi vorbesti asa...
1204
00:57:24,480 --> 00:57:27,119
cu vocea asta, asa, la ureche...
- Nu, nu, vorbesc �ncet
1205
00:57:27,320 --> 00:57:29,515
ca sa nu auda muribundul...
- Ce muribund?
1206
00:57:29,720 --> 00:57:31,597
Cel care e �ntins acolo...
1207
00:57:32,720 --> 00:57:34,358
- Ati auzit? �la e pe moarte...
- Da...
1208
00:57:34,600 --> 00:57:37,319
si nu-mi horcai at�t de aproape...
- Nu, nu horcai... Scuze...
1209
00:57:37,600 --> 00:57:39,477
- Deci, spuneti-mi, cu 2 milionase...
- Spune-mi...
1210
00:57:39,680 --> 00:57:41,159
as scapa?
1211
00:57:41,360 --> 00:57:43,396
- Nu, mai putin? 1 milion?
- Nuuuu...
1212
00:57:43,640 --> 00:57:46,518
- Sora?
- Sora... Sora!
1213
00:57:46,840 --> 00:57:49,400
- Ce vreti, papagalul?
- Ce papagal...
1214
00:57:49,760 --> 00:57:51,398
daca ia-si cere surorii
papagalul...
1215
00:57:51,600 --> 00:57:53,272
- Atunci cu cine vreti, scuzati-ma...
- Eventual cu o asistenta...
1216
00:57:53,480 --> 00:57:55,198
Si vrem sa deranjam asistentele,
sunt eu aici...
1217
00:57:55,400 --> 00:57:56,913
- O sa-l prind eu...
- Dar eu chem sora
1218
00:57:57,120 --> 00:57:59,315
ca sa ma scape de d-ta...
- Da... Ah, �mi pare rau...
1219
00:57:59,520 --> 00:58:02,159
Nu, nu, nu...
1220
00:58:03,040 --> 00:58:04,712
- Bun, bine, bine...
- Poftiti...
1221
00:58:06,280 --> 00:58:09,556
Fabio... Oh, dragul meu Fabio,
cum te simti?
1222
00:58:09,800 --> 00:58:11,119
Mai bine...
1223
00:58:11,440 --> 00:58:12,839
- Bine.
- Oh, Doamne...
1224
00:58:13,040 --> 00:58:15,713
ce sperietura mi-ai dat.
- Nu am facut-o intentionat...
1225
00:58:15,920 --> 00:58:17,353
Stii, acum am vorbit cu medicul,
1226
00:58:17,560 --> 00:58:19,198
spune ca, �n afara de rana
de la picior, nu ai nimic.
1227
00:58:19,400 --> 00:58:20,719
Lasa-ma sa vad.
1228
00:58:20,920 --> 00:58:23,036
Ah, dar aici rana e deja vindecata!
1229
00:58:23,240 --> 00:58:25,993
Multumesc, aia e rana din razboi,
nu ala e piciorul, e celalalt.
1230
00:58:26,200 --> 00:58:28,111
- Ah, dar atunci lasa-ma sa vad...
- Nu, ce vrei sa vezi,
1231
00:58:28,320 --> 00:58:29,958
e bandajat tot...
- Inspectore, �mi permiteti?
1232
00:58:30,160 --> 00:58:31,354
Un cuv�nt?
1233
00:58:31,560 --> 00:58:34,597
- Doamna e sotia dumitale?
- Credeai ca e bunica mea?
1234
00:58:34,800 --> 00:58:36,233
- Nu, dar as fi jurat...
- Si atunci...
1235
00:58:36,440 --> 00:58:39,318
Permiteti, d-na? D-l Pezzella.
Ah! Oh, nu!
1236
00:58:39,520 --> 00:58:41,636
- Nu str�ngeti, am bratul rupt.
- Nu juca teatrul asta...
1237
00:58:41,840 --> 00:58:43,353
nu juca teatrul asta
pentru ca sotia mea
1238
00:58:43,560 --> 00:58:45,073
nu poate str�nge m�na ca...
1239
00:58:45,280 --> 00:58:46,998
- Oh, stiu, dar nu as vrea ca tija...
- Demonstreaza...
1240
00:58:47,520 --> 00:58:49,988
Asculta... De ce ai venit singura?
1241
00:58:50,200 --> 00:58:51,918
Tocmai am primit telefonul,
eram singura...
1242
00:58:52,240 --> 00:58:53,878
Si v-au spus prin telefon
ca eram si eu?
1243
00:58:54,080 --> 00:58:55,559
- Nu, nu chiar.
- Nuuu!?
1244
00:58:55,760 --> 00:58:58,718
Uite, vrei sa ma lasi sa vorbesc
cu sotia mea, te rog?
1245
00:58:58,920 --> 00:59:00,353
- Bine.
- A fost doar o �ntrebare.
1246
00:59:00,560 --> 00:59:03,233
- Stii, Giorgetto era plecat la matusa.
- Giorgetto era la matusa...
1247
00:59:03,560 --> 00:59:04,470
Si Laura?
1248
00:59:04,680 --> 00:59:06,636
- Ah, doamna se numeste Laura...
- Nu, nu o cheama Laura...
1249
00:59:06,840 --> 00:59:08,432
Pentru ca am si eu o verisoara
care s-a casatorit �n Broccolin,
1250
00:59:08,640 --> 00:59:10,949
cu un american bogat...
si care seamana leit cu doamna...
1251
00:59:11,160 --> 00:59:13,276
- Dar, Laura... lasa-ma sa vorbesc...
- De abia m-am bagat...
1252
00:59:13,480 --> 00:59:15,038
- Te rog, domnule...
- Vorbiti, dar eu am avut
1253
00:59:15,240 --> 00:59:16,958
un fel de...
- De putina educatie, scumpule!
1254
00:59:17,160 --> 00:59:19,196
- Scuzati-ma...
- Laura e fiica mea.
1255
00:59:19,440 --> 00:59:20,953
- Ah, aveti o fiica?
- Da, de ce?
1256
00:59:21,160 --> 00:59:24,232
- Atunci ce as mai fi facut cu sotia?
- Scuzati-ma, uneori se face si...
1257
00:59:24,520 --> 00:59:26,909
O, Doamne! Totusi... lasa-ma sa raspund,
1258
00:59:27,120 --> 00:59:28,553
astea sunt treburi personale.
- Te rog.
1259
00:59:28,760 --> 00:59:30,432
Totusi, de ce nu a venit si Laura?
1260
00:59:30,680 --> 00:59:33,478
- Era iesita...
- Ah, da, cu obisnuita prietena, nu?
1261
00:59:33,880 --> 00:59:35,438
- Asa cred.
- Si unde s-a dus?
1262
00:59:35,640 --> 00:59:38,154
Scuza-ma putin, d-ta vrei sa stii
unde s-a dus fiica mea?
1263
00:59:38,360 --> 00:59:39,918
- Sunt si eu tata...
- Si ce �nseamna asta...
1264
00:59:40,120 --> 00:59:41,678
- �mteleg ca sunteti agitat...
- Dar tatal sunt eu!
1265
00:59:41,880 --> 00:59:44,553
Ca parinte, tineretul de azi
nu stii cu cine si unde se duce...
1266
00:59:44,760 --> 00:59:46,671
- Tatal... ai grija...
- Draga inspectore ar trebui sa stiti...
1267
00:59:47,080 --> 00:59:51,119
ca fetele de azi...
- Soraaa! Sora!
1268
00:59:51,320 --> 00:59:53,151
- Ce doresti? Nu te enerva...
- Sora!
1269
00:59:53,360 --> 00:59:55,078
- Papagalul?
- Nu vreau papagalul!
1270
00:59:55,520 --> 00:59:57,238
- Am gresit, �mi pare rau.
- Vreau sa stiu unde e fiica mea.
1271
01:00:01,200 --> 01:00:02,758
Dar de ce te-ai bosumflat asa?
1272
01:00:03,240 --> 01:00:06,073
Pe mine ma �ntrebi? Pentru tine
cinemaul e casa unui prieten...
1273
01:00:06,520 --> 01:00:08,112
Ce tot spui?
La ce te g�ndesti?
1274
01:00:08,320 --> 01:00:10,675
Am vrut sa te fac sa iesi doar
ca sa ascultam discurile...
1275
01:00:11,520 --> 01:00:13,795
- Doar noi doi, nu-i asa?
- Pai, stii ceva?
1276
01:00:14,440 --> 01:00:15,873
Nu ai �nteles nimic.
1277
01:00:19,040 --> 01:00:21,349
- Ce era de �nteles?
- �ti voi explica acum.
1278
01:00:22,000 --> 01:00:23,877
Eu am intentii serioase.
Ai �nteles?
1279
01:00:24,840 --> 01:00:27,035
- Si era nevoie de...
- Si a fost nevoie de... eh...
1280
01:00:28,600 --> 01:00:30,113
Stiam ca...
1281
01:00:30,400 --> 01:00:32,072
daca ai fi plecat, totul s-ar fi
terminat aici.
1282
01:00:32,320 --> 01:00:34,470
Dar tu nu ai plecat...
si sunt fericit.
1283
01:00:36,120 --> 01:00:37,553
M-ai iertat?
1284
01:00:38,400 --> 01:00:39,435
Spune-mi...
1285
01:00:40,080 --> 01:00:41,991
Esti un mare mincinos.
1286
01:00:42,480 --> 01:00:44,038
Nu, Laura, totul e adevarat.
1287
01:00:49,600 --> 01:00:51,750
- Haide, ia un catel...
- Nu, nu vreau.
1288
01:00:51,960 --> 01:00:53,951
- Dar e bun totusi...
- Nu vreau!
1289
01:00:54,160 --> 01:00:55,832
- Dar o sa-ti faca bine, hai! �ncerca...
- Nici nu ma...
1290
01:00:56,080 --> 01:00:57,911
- Nu vreau...
- Totusi, nu reusesc
1291
01:00:58,120 --> 01:01:00,554
�nca sa �nteleg
cum de vi s-a �nt�mplat.
1292
01:01:01,440 --> 01:01:04,079
- E vina mea.
- De ce, tu conduceai?
1293
01:01:04,440 --> 01:01:07,830
Nu, dar nu trebuia sa ma urc
cu el pe motocicleta.
1294
01:01:08,040 --> 01:01:10,395
De unde aveai sa stii
ce se va �nt�mpla...
1295
01:01:10,600 --> 01:01:12,033
Stiam, stiam...
1296
01:01:12,680 --> 01:01:14,910
�ntelege, dupa toate accidentele
ce le-am pricinuit...
1297
01:01:15,120 --> 01:01:17,793
trebuia sa se mai �nt�mple ceva, nu?
1298
01:01:18,440 --> 01:01:20,317
�ntorc�ndu-ma acasa, portarul
mi-a spus ca tatal meu
1299
01:01:20,520 --> 01:01:22,317
a avut un accident
si a fost spitalizat aici.
1300
01:01:22,680 --> 01:01:24,955
Nu va faceti griji, d-ra,
nu e nimic grav...
1301
01:01:25,480 --> 01:01:28,074
Salonul numarul 5...
Veniti, va rog. Poftiti.
1302
01:01:28,280 --> 01:01:30,350
- Vrei sa vin cu tine?
- Nu, e mai bine ca tata sa nu te vada.
1303
01:01:30,560 --> 01:01:32,312
Dar �ntr-o zi sau alta
va trebui sa-l �nfrunt...
1304
01:01:32,520 --> 01:01:34,317
- Da, dar nu acum.
- Cum doresti.
1305
01:01:37,000 --> 01:01:39,150
Poftiti, d-ra, patul al treilea.
1306
01:01:41,440 --> 01:01:44,796
- Tata, ce-ai patit?
- Ah, nimic, c�teva zg�r�ieturi...
1307
01:01:45,360 --> 01:01:48,113
nu astea sunt lucrurile grave,
altele sunt.
1308
01:01:48,560 --> 01:01:51,677
- Unde ai stat p�na acum?
- D-ra, nu ma recunosti?
1309
01:01:51,920 --> 01:01:54,957
Sunt d-l Pezzella,
tatal tau a fost foarte �ngrijorat...
1310
01:01:55,200 --> 01:01:58,192
Dar cum, si d-ta...
si sunteti grav ranit?
1311
01:01:58,520 --> 01:02:01,592
De fapt, sunt co-victima tatalui tau...
1312
01:02:01,840 --> 01:02:03,273
- Cine e?
- Tino?
1313
01:02:04,360 --> 01:02:06,351
- Tino, intra, e si tatal tau...
- Tatal meu?
1314
01:02:06,560 --> 01:02:07,709
E ranit...
1315
01:02:08,400 --> 01:02:09,310
Tata...
1316
01:02:09,920 --> 01:02:11,638
- Si tu aici, dar ce-ai patit?
- Uh...
1317
01:02:11,840 --> 01:02:13,478
- Dar eu nu stiam nimic...
- Da, atunci c�nd au telefonat,
1318
01:02:13,680 --> 01:02:16,194
nu erai acasa...
Si acum cum ai aflat?
1319
01:02:16,400 --> 01:02:18,356
Pai, atunci c�nd au sunat
eu eram afara nu,
1320
01:02:18,560 --> 01:02:20,630
faceam o plimbarica
si stiti cum se �nt�mpla...
1321
01:02:20,840 --> 01:02:22,478
Nu, nu, eu �ntreb
cum de ai aflat acum
1322
01:02:22,680 --> 01:02:25,911
ca tata a avut un accident
si a fost internat aici.
1323
01:02:26,160 --> 01:02:30,233
- Eram afara pe hol, si...
- Fata... vino un pic aici...
1324
01:02:36,720 --> 01:02:38,676
Spune-mi... t�narul acela
1325
01:02:38,920 --> 01:02:40,990
nu stia ca tatal sau era aici.
1326
01:02:41,400 --> 01:02:43,391
- Nu stiu...
- Dar tu stiai
1327
01:02:43,600 --> 01:02:45,158
ca el era pe hol.
1328
01:02:45,360 --> 01:02:49,273
- Eh? Si te-ai dus si l-ai chemat, nu?
- Fabio, nu cred ca e momentul...
1329
01:02:49,560 --> 01:02:51,471
Ba tocmai asta e momentul.
1330
01:02:52,080 --> 01:02:54,230
Pentru ca acum am �nteles totul.
1331
01:02:54,920 --> 01:02:57,115
Cel pe care-l vezi acolo e...
prietena...
1332
01:02:57,480 --> 01:02:59,436
�mpreuna cu care �nt�rzie
�n fiecare seara, nu?
1333
01:02:59,920 --> 01:03:01,239
- E adevarat?
- Dar, tata...
1334
01:03:01,440 --> 01:03:03,112
Ce "tata"... inconstientule!
1335
01:03:03,360 --> 01:03:04,952
Cu at�t de multe fete
ce foiesc prin jur,
1336
01:03:05,160 --> 01:03:08,516
te-ai apucat s-o necajesti tocmai
pe fiica d-lui inspector,
1337
01:03:08,720 --> 01:03:11,154
care �n ciuda a toate e prietenul meu.
- Las-o balta, d-le Pezzella...
1338
01:03:11,360 --> 01:03:13,078
d-ta ai stiut foarte bine
ce se �nt�mpla.
1339
01:03:13,280 --> 01:03:14,998
- Fabio, te rog...
- Tu sa taci, te rog!
1340
01:03:15,200 --> 01:03:16,918
Nu sunt de acord,
acuzatia d-tale e nedreapta!
1341
01:03:17,160 --> 01:03:18,559
Eu nu stiam nimic despre copii,
1342
01:03:18,760 --> 01:03:20,751
altfel nu i-as fi permis niciodata
fiului meu
1343
01:03:21,080 --> 01:03:22,559
sa se �nt�lneasca cu fete de inspectori.
1344
01:03:22,800 --> 01:03:24,870
�ti dau eu ispector...
Si cu tine am sa vorbesc acasa...
1345
01:03:25,080 --> 01:03:27,196
Oh, Maica Domnului,
ce rau au facut.
1346
01:03:27,400 --> 01:03:29,118
Pe scurt, merg sa fac un control
�ntr-un magazin,
1347
01:03:29,320 --> 01:03:31,709
si fiica mea se distreaza, se plimba,
cu fiul negustorului.
1348
01:03:31,960 --> 01:03:34,599
Poftim, tie nu-ti pasa de
fiica ta, te intereseaza doar
1349
01:03:34,800 --> 01:03:36,836
ca nimeni sa nu poata pune
la �ndoiala onestitatea ta!
1350
01:03:39,320 --> 01:03:41,151
Dar uita-te
ce a trebuit sa mi se �nt�mple...
1351
01:03:41,440 --> 01:03:43,908
Din ziua �n care m-am �ntors
�n acel blestemat de magazin,
1352
01:03:44,120 --> 01:03:46,429
au �nceput si necazurile mele.
- Am �nceput si necazurile mele!
1353
01:03:46,640 --> 01:03:48,278
Nu, sunt co...
scuza-ma putin,
1354
01:03:48,480 --> 01:03:50,198
Din ziua �n care am fost
�n magazinul dumitale!
1355
01:03:50,400 --> 01:03:52,038
- Au �nceput si ne...
- Au �nceput si necazurile mele!
1356
01:03:52,240 --> 01:03:53,673
- Ale mele!
- Destul!
1357
01:03:53,880 --> 01:03:55,871
Taci din gura, vorbim despre
lucruri serioase!
1358
01:03:56,080 --> 01:03:58,230
D-ta, ce vrei! Erai mort!
Lasa-ma sa vorbesc...
1359
01:03:58,480 --> 01:04:00,550
Nu se poate sa faceti asemea
galagie aici, domnilor!
1360
01:04:00,800 --> 01:04:03,189
Asta nu se poate, sunt si
alti pacienti. Nu glumesc!
1361
01:04:03,400 --> 01:04:05,277
- Aveti dreptate.
- Haideti, e timpul sa iesiti, va rog.
1362
01:04:05,480 --> 01:04:08,552
Va rog doamna, uitati ce e,
d-ta nu stii cine sunt eu...
1363
01:04:08,760 --> 01:04:10,637
Putin ma intereseaza cine esti d-ta,
trebuie sa iasa!
1364
01:04:11,640 --> 01:04:13,471
Acum vin si la d-voastra, inspectore,
�ntorceti-va.
1365
01:04:14,280 --> 01:04:15,759
Chiar e necesar?
1366
01:04:15,960 --> 01:04:17,757
Vreti sa v-o fac �n stomac?
1367
01:04:18,040 --> 01:04:20,600
Am vrut sa spun, e �ntr-adevar
necesar sa fac aceasta injectie?
1368
01:04:20,840 --> 01:04:23,752
Medicul mi-a spus sa o fac,
se pare ca e �mpotriva infectiei.
1369
01:04:24,960 --> 01:04:26,678
Fiti amabil si �ntorceti-va.
1370
01:04:26,960 --> 01:04:28,518
Cred ca d-ra dumitale ti-a spus asta...
1371
01:04:28,720 --> 01:04:31,188
Stiu, sunt de acord,
dar vreau sa va �ntoarceti.
1372
01:04:31,400 --> 01:04:33,675
Dar nu, eu am facut-o deja,
o simt...
1373
01:04:35,600 --> 01:04:37,431
�ntorceti-va,
asa n-o sa va uitati.
1374
01:04:37,640 --> 01:04:40,029
- Cum adica, scuzati-ma, la ce sa ma uit...
- Sa lasam asta...
1375
01:04:40,240 --> 01:04:42,390
Sa lasam asta, nu vreau
sa fiu privit, uite ce-i.
1376
01:04:42,600 --> 01:04:44,397
Va rusinati de mine?
Sunt barbat ca si d-ta...
1377
01:04:45,680 --> 01:04:47,318
- Scuzati-ma...
- ... sunt pudic, bine?!
1378
01:04:47,520 --> 01:04:50,398
- Dar v-am privit de at�tea ori...
- Da, v-ati uitat la mine, dar nu...
1379
01:04:50,640 --> 01:04:52,949
Bine, dar poate ca va doare rau aici?
1380
01:04:53,160 --> 01:04:55,071
- Va rog, trebuie s-o fac, da?
- O clipa, d-ra,
1381
01:04:55,280 --> 01:04:58,033
faceti-mi placerea, cu d-ta
nu am nici o...
1382
01:04:58,280 --> 01:05:00,077
- Si cu mine da...
- Oh, da, cu d-ta da!
1383
01:05:00,280 --> 01:05:02,191
Pentru ca d-ta nu faci caca la fel
ca ceilalti, scuzati-ma?
1384
01:05:02,400 --> 01:05:04,550
- Ah, maiculita...
- E un pic mai mare, rabdare!
1385
01:05:04,760 --> 01:05:06,193
- E o chestiune de...
- Ei bine, d-le Pezzella
1386
01:05:06,400 --> 01:05:09,073
va rog, nu-mi place, nu-mi
place sa fiu privit, bine?!
1387
01:05:09,280 --> 01:05:11,157
- Asa voi face, stap�ne!
- Oh, dar ce pudoare! Ce pudoare!
1388
01:05:11,360 --> 01:05:13,999
Ce pudoare...
Am controlat...
1389
01:05:14,360 --> 01:05:15,759
- Las-o balta...
- Acul...
1390
01:05:15,960 --> 01:05:18,030
Dar acul unde o sa �mpunga?
Unde intra?
1391
01:05:18,240 --> 01:05:20,754
Poate intra �ntr-o vena...
s-a mai �nt�mplat �n spitalele astea...
1392
01:05:20,960 --> 01:05:22,791
Nu va faceti griji,
aici nu s-a �nt�mplat nimic...
1393
01:05:23,000 --> 01:05:25,070
Credeti-ma, eu mi le fac singura
si nu mi s-a �nt�mplat nimic niciodata.
1394
01:05:25,280 --> 01:05:26,838
Ei bine, �nteleg, cum sa gasesti
o vena acolo?!
1395
01:05:27,040 --> 01:05:29,156
Sigur, e nevoie de o sula!
1396
01:05:29,360 --> 01:05:32,238
- Scuzati-ma, va rog, cum va permiteti?
- Nu, tin�nd cont ca d-ta esti o slaba...
1397
01:05:32,440 --> 01:05:34,351
Sa n-o mai �ntindem,
trebuie sa fac injectia.
1398
01:05:34,560 --> 01:05:36,835
- Du-te, am s-o fac m�ine, las-o balta.
- Nu, nu, nu,...
1399
01:05:37,040 --> 01:05:39,031
Atunci treceti �n spatele paravanului,
1400
01:05:39,240 --> 01:05:40,958
faceti-mi placerea...
- Da, d-le, �ntorceti-va...
1401
01:05:41,160 --> 01:05:42,832
- Las-o balta!
- Aveti grija la picior!
1402
01:05:43,120 --> 01:05:46,078
- Maica Domnului!
- Oh, doamna, da-l afara,
1403
01:05:46,280 --> 01:05:47,872
daca nu, am sa chem medicul.
1404
01:05:48,160 --> 01:05:50,196
Da, da, numai ca medicul nu e,
sa stiti...
1405
01:05:50,680 --> 01:05:53,558
- Deci... aici e.
- Uite-aici, asa, aici s-o faceti...
1406
01:05:53,760 --> 01:05:55,193
- Da, faceti-o aici.
- Dar pe cine pipai d-ta?
1407
01:05:55,400 --> 01:05:56,833
- Cum va permiteti?
- Va durut?
1408
01:05:57,040 --> 01:05:59,031
- Nu-i asta, am spus, cum va permiteti?
- Ce anume, scuzati-ma?
1409
01:05:59,240 --> 01:06:00,992
- Sa ma pipaiti!
- Ah, dar am facut-o fara rautate.
1410
01:06:01,600 --> 01:06:03,875
- Am simtit nodulii... eh eh...
- Nu am noduli,
1411
01:06:04,080 --> 01:06:05,911
pentru ca e prima injectie ce o
fac �n viata mea, haide!
1412
01:06:06,120 --> 01:06:07,633
Cu toate acestea, inspectore,
aveti niste noduli acolo...
1413
01:06:07,840 --> 01:06:09,273
Va rog, da-ti dovada de putina educatie!
1414
01:06:09,480 --> 01:06:10,913
Aveti grija, inspectorul
are trei noduli...
1415
01:06:11,120 --> 01:06:12,917
- Nu va faceti griji...
- Doi deasupra si unul mai jos.
1416
01:06:13,120 --> 01:06:14,633
Daca �l atingi pe cel de jos,
acul se va rupe...
1417
01:06:14,840 --> 01:06:16,956
- Ma descurc, nu va faceti griji.
- Motto-ul sau e atentie la noduli!
1418
01:06:17,320 --> 01:06:18,719
- Va rog.
- Du-te, du-te...
1419
01:06:18,920 --> 01:06:20,353
Spuneti, e dezinfectat?
1420
01:06:20,600 --> 01:06:22,477
Glumiti sau ce...
am schimbat acul.
1421
01:06:22,680 --> 01:06:25,956
- Si, spuneti, aerul a iesit?
- Desigur, nu va faceti griji.
1422
01:06:26,160 --> 01:06:27,718
- Atentie la noduli!
- Aveti grija...
1423
01:06:27,920 --> 01:06:29,672
- Inspectore nu va �ncordati.
- Atentie la noduli!
1424
01:06:29,880 --> 01:06:31,996
Nu am noduli!
Nu am noduli!
1425
01:06:32,760 --> 01:06:34,478
Dar, cu atentie...
Lasati-va moale, lasati-va moale...
1426
01:06:34,680 --> 01:06:36,750
- Haideti, nu va faceti griji.
- Ma doare piciorul...
1427
01:06:37,080 --> 01:06:39,594
Uite-asa...
Relaxati-va!
1428
01:06:40,040 --> 01:06:41,758
- Nu �ncordati muschiul.
- Un moment...
1429
01:06:42,320 --> 01:06:44,390
- D-ra...
- Ce...
1430
01:06:45,440 --> 01:06:46,793
A nimerit nodulul, nu?
1431
01:06:47,000 --> 01:06:48,353
- Nu...
- Scuzati-ma.
1432
01:06:49,680 --> 01:06:52,319
- Ma rog...
- Ati vazut ca n-a fost nimic.
1433
01:06:52,520 --> 01:06:54,397
Stiu cum se fac injectiile,
am facut mii.
1434
01:06:54,600 --> 01:06:56,113
- Bravo, bravo...
- Daca aveti nevoie de ceva,
1435
01:06:56,320 --> 01:06:57,878
nu trebuie dec�t sa ma chemati.
- Multumesc.
1436
01:06:58,080 --> 01:06:59,638
- Odihna placuta, noapte buna.
- Noapte buna.
1437
01:06:59,840 --> 01:07:01,353
Noapte buna, sora, noapte buna.
1438
01:07:04,680 --> 01:07:06,113
Mi s-a uscat g�tul.
1439
01:07:06,840 --> 01:07:08,637
- G�t uscat? Limba uscata?
- Da...
1440
01:07:08,920 --> 01:07:10,433
E efectul penicilinii.
1441
01:07:11,120 --> 01:07:12,314
- Inspectore...
- Ei?
1442
01:07:12,520 --> 01:07:13,839
O portocala.
1443
01:07:14,240 --> 01:07:16,117
- Aromata.
- Nu, multumesc, nu sunt prea...
1444
01:07:16,320 --> 01:07:17,275
Luati-o.
1445
01:07:17,520 --> 01:07:19,397
- Mi-ar face placere.
- Fara felicitari, multumesc.
1446
01:07:19,600 --> 01:07:21,795
Acestea sunt din Catania.
Le numim Conca Doro.
1447
01:07:22,360 --> 01:07:23,918
- Simtiti parfumul.
- Lasa-ma �n pace...
1448
01:07:24,160 --> 01:07:26,037
- Portocale pentru barbati.
- Nu...
1449
01:07:26,240 --> 01:07:27,798
- O vreti sau nu?
- Las-o balta.
1450
01:07:28,000 --> 01:07:29,956
- Am spus: o vreti sau nu?
- Daca vreti sa mi-o dati...
1451
01:07:30,160 --> 01:07:32,276
- V-am oferit-o de trei ori.
- Bine, dar d-ta... scuza-ma...
1452
01:07:32,560 --> 01:07:33,913
Uh, d-ta eziti...
1453
01:07:34,640 --> 01:07:36,119
D-ta de multe ori...
1454
01:07:37,000 --> 01:07:40,549
ori esti pus pe gluma,
ori esti foarte amabil...
1455
01:07:41,720 --> 01:07:44,712
Spune-mi adevarul... �ntr-adevar
nu stiai nimic despre copii?
1456
01:07:45,120 --> 01:07:46,599
Oh, nu, nu, nu, deloc.
1457
01:07:46,880 --> 01:07:48,791
- Pe cuv�nt de onoare.
- Pentru ca, uite,
1458
01:07:49,000 --> 01:07:52,390
apropo de copii, �mi pare rau
de toata treaba asta...
1459
01:07:52,600 --> 01:07:54,238
Credeti, inspectore,
va dau cuv�ntul meu de onoare,
1460
01:07:54,440 --> 01:07:57,000
nu stiam nimic, altfel...
ati vazut cum l-am tratat pe fiul meu?
1461
01:07:57,200 --> 01:07:59,919
- Da, da, am vazut, am vazut...
- L-as fi... daca nu as fi avut...
1462
01:08:00,200 --> 01:08:03,510
Totusi... fiul tau are o
figura sincera.
1463
01:08:03,760 --> 01:08:05,432
- Ce face?
- Studiaza.
1464
01:08:06,000 --> 01:08:07,228
Arhitectura.
1465
01:08:07,440 --> 01:08:08,998
Dar nu vrea sa-si ia diploma.
1466
01:08:09,200 --> 01:08:11,430
- Atunci ce studiaza?
- De fapt, nu studiaza nimic...
1467
01:08:12,360 --> 01:08:13,839
Si atunci...
1468
01:08:14,720 --> 01:08:17,473
- Doamne, Dumnezeule, piciorul asta...
- Va doare, nu-i asa?
1469
01:08:17,720 --> 01:08:19,711
- Ah, fii bun si nu-l atinge.
- Va doare mai tare?
1470
01:08:20,160 --> 01:08:22,151
Uh, ma chinuie rau...
1471
01:08:22,400 --> 01:08:25,392
- Ca si cum s-ar cangrena...
- Ei bine, sa nu exageram...
1472
01:08:25,600 --> 01:08:27,670
- Am zis, ca si cum s-ar cangrena.
- "Ca atunci c�nd "... da-i pace.
1473
01:08:27,880 --> 01:08:30,189
Oh, cu siguranta,
nu e de gluma...
1474
01:08:30,400 --> 01:08:32,630
- Daca l-as putea tine...
- Arde, arde...
1475
01:08:32,840 --> 01:08:36,515
Uh, e doar inflamat, putin umflat,
nu ma mai doare asa rau.
1476
01:08:36,800 --> 01:08:38,836
- Ar fi nevoie de o perna.
- Da, sa chem asistenta.
1477
01:08:39,040 --> 01:08:41,679
Nu, nu, ce Dumnezeu...
vreti sa deranjati spitalul noaptea.
1478
01:08:41,880 --> 01:08:43,711
- Dar nu, nu stati fara perna...
- Lasati-ma s-o fac...
1479
01:08:43,920 --> 01:08:45,558
- D-le Pezzella...
- Altele-mi lipsesc...
1480
01:08:45,760 --> 01:08:48,035
- Nu vreau ca...
- Ce perna, chiar si patul...
1481
01:08:48,240 --> 01:08:50,470
dar ce, glumim... vreau sa spun,
unde am ajuns...
1482
01:08:51,320 --> 01:08:53,117
- Asteapta...
- Doar... din prietenie...
1483
01:08:53,640 --> 01:08:56,154
- Oh, Dumnezeule, Dumnezeule...
- �mi pare rau, nu pot �ndoi membrul.
1484
01:08:56,400 --> 01:08:58,356
�ncetisor...
1485
01:08:58,760 --> 01:09:01,479
- E rau..., trebuie sa aveti rabdare...
- Multumesc.
1486
01:09:01,800 --> 01:09:03,153
- Rabdare...
- Da.
1487
01:09:03,360 --> 01:09:05,510
- E bine asa?
- Deja ma simt mai bine, vedeti.
1488
01:09:05,720 --> 01:09:07,995
- Mai bine, nu-i asa?
- Oh, da, pentru ca e efectul
1489
01:09:08,200 --> 01:09:11,237
circulatiei s�ngelui... as mai vrea
o perna, dar...
1490
01:09:11,440 --> 01:09:13,317
O alta perna?
De unde s-o luam?
1491
01:09:13,560 --> 01:09:15,198
Aah, mai e perna aluia...
1492
01:09:15,400 --> 01:09:18,073
- Nu, nu vreau sa-l deranjez.
- �la la ora asta o fi deja mort.
1493
01:09:18,320 --> 01:09:22,029
Atunci perna e congelata...
Lasa-l sa stea asa...
1494
01:09:22,240 --> 01:09:23,832
Asteptati, asteptati,
am o idee, am o idee...
1495
01:09:24,080 --> 01:09:26,878
- Dumitale... la �naltimea asta e bine?
- Aveti grija...
1496
01:09:27,520 --> 01:09:29,954
Ar fi bine, dar...
o sa stati asa, cu...
1497
01:09:30,160 --> 01:09:32,116
Lasati... at�ta doar ca
si bratul meu e rupt...
1498
01:09:32,360 --> 01:09:34,271
- Dar ce mai faci acum?
- �l voi pune �n g�t.
1499
01:09:34,520 --> 01:09:36,112
- Scuza-ma...
- Lasa-l la mine.
1500
01:09:36,920 --> 01:09:38,319
Asta e!
1501
01:09:38,520 --> 01:09:40,033
Vreti mai sus?
1502
01:09:40,840 --> 01:09:44,196
- Eh? Cam asa...
- E bine, dar o sa stai �n picioare?
1503
01:09:44,920 --> 01:09:46,512
- Si asta e adevarat.
- Stai jos, stai jos...
1504
01:09:46,760 --> 01:09:49,479
Oh, daca as putea sa-l fixez
la distanta exacta...
1505
01:09:50,080 --> 01:09:52,036
- Exacta...
- Dar ce, tragi cu pusca?
1506
01:09:52,600 --> 01:09:54,989
Spuneti-mi... trebuie sa-mi spuneti,
doar mie...
1507
01:09:55,400 --> 01:09:57,630
daca va convine �naltimea asta.
1508
01:09:59,760 --> 01:10:01,512
E bine, dar o sa stai asa
cu piciorul?
1509
01:10:01,840 --> 01:10:03,353
Asa... vreti mai sus?
1510
01:10:03,560 --> 01:10:06,028
Nu-i vorba,
sigur ca stau mai bine asa...
1511
01:10:06,240 --> 01:10:07,992
Nu va faceti probleme,
sa-mi spuneti daca stati confortabil.
1512
01:10:08,440 --> 01:10:10,237
- O, Doamne...
- Daca-l ridic un pic mai sus...
1513
01:10:10,440 --> 01:10:12,078
- Ce faci? Ce faci!
- Pot face asta...
1514
01:10:12,280 --> 01:10:14,510
Am sa... nu va faceti griji,
spuneti-mi daca e bine asa...
1515
01:10:18,360 --> 01:10:20,730
...CINCISPREZECE ZILE DUP� CE...
1516
01:10:20,740 --> 01:10:22,630
...DEVENISER� PRIETENI...
1517
01:10:23,080 --> 01:10:25,469
Uite, �ncep�nd de m�ine
nu veti mai avea nici o problema,
1518
01:10:25,680 --> 01:10:28,990
fara sigilii si fara prezenta mea.
Vom termina astazi.
1519
01:10:29,360 --> 01:10:31,271
Ei bine, nu ma veti crede,
inspectore,
1520
01:10:31,480 --> 01:10:34,392
dar sunt sigur ca de m�ine,
va voi simti absenta.
1521
01:10:35,680 --> 01:10:37,796
- Daca permiteti.
- Va multumesc, foarte amabil.
1522
01:10:38,000 --> 01:10:41,879
Oh, asa e, d-l e foarte afectuos.
1523
01:10:42,120 --> 01:10:43,917
As putea, de asemenea, sa revin.
1524
01:10:44,200 --> 01:10:46,191
- Eh?
- Ca prieten, desigur.
1525
01:10:46,400 --> 01:10:48,277
Ah, ah... c�nd doriti...
1526
01:10:48,840 --> 01:10:51,752
Si colegul, vom avea placerea
de a nu-l mai vedea?
1527
01:10:52,040 --> 01:10:53,951
Oh, �mi pare rau, sa-l mai revedem?
1528
01:10:54,560 --> 01:10:56,471
Ei bine, el e la Policlinica,
1529
01:10:57,440 --> 01:11:01,069
sotia lui e acolo, asteapta un copil,
asa ca... ar putea �nt�rzia.
1530
01:11:03,200 --> 01:11:06,556
- Si unde punem paltonul?
- Acolo, e un cuier...
1531
01:11:06,840 --> 01:11:07,795
- Acolo?
- Oh...
1532
01:11:09,400 --> 01:11:11,675
Ah... da...
Daca se poate, inspectore...
1533
01:11:11,880 --> 01:11:13,438
- Merg sa at�rn pardesiul.
- Multumesc.
1534
01:11:13,640 --> 01:11:16,393
si, de asemenea, si palaria...
Am bratul asta...
1535
01:11:20,880 --> 01:11:24,475
Am gasit pretextul pentru
a �nt�rzia sosirea sergentului.
1536
01:11:24,680 --> 01:11:27,274
Ha, ha, asa toate se vor aranja,
fara martori.
1537
01:11:31,160 --> 01:11:32,559
- S-a rezolvat.
- Deci.
1538
01:11:33,080 --> 01:11:35,514
�sta e procesul-verbal
redactat �n 5 exemplare...
1539
01:11:35,720 --> 01:11:37,073
Da.
1540
01:11:37,320 --> 01:11:38,912
ce trebuie semnat.
- Da.
1541
01:11:39,120 --> 01:11:41,270
Dar e mai bine ca d-ta, �n calitate de
consultant, sa arunci o privire.
1542
01:11:41,480 --> 01:11:43,789
Dar, ce Dumnezeu... ce Dumnezeu.
1543
01:11:44,000 --> 01:11:45,638
Ce e scris de d-ta e bine scris...
1544
01:11:45,840 --> 01:11:48,559
Da, sunt de acord ca e bine scris,
dar e bine sa stiti despre ce e vorba.
1545
01:11:48,760 --> 01:11:51,797
Dar nu e nevoie, inspectore,
am �ncredere deplina �n d-ta.
1546
01:11:52,080 --> 01:11:53,672
Vrem sa-l suparam pe inspector acum?
1547
01:11:53,880 --> 01:11:55,518
Eu nu ma supar, nu ma supar...
1548
01:11:55,800 --> 01:11:58,030
Dati-mi un stilou,
semnez cu ochii �nchisi...
1549
01:11:58,240 --> 01:11:59,912
Sa stii ca nu e o gluma...
1550
01:12:00,120 --> 01:12:01,951
- Da, am �nteles...
- Ia si te uita.
1551
01:12:02,160 --> 01:12:04,674
Am deplina �ncredere �n d-ta, inspectore,
dati-mi un stilou, unde e?
1552
01:12:04,880 --> 01:12:07,155
Aici era... si apoi �ntre noi...
1553
01:12:07,600 --> 01:12:10,956
- Bardi, sergentul, nu e...
- Bardi e la spital,
1554
01:12:11,160 --> 01:12:13,515
sotia lui asteapta un copil.
1555
01:12:13,840 --> 01:12:17,435
Spitalul...
Spitalul sa spunem...
1556
01:12:18,640 --> 01:12:20,915
- Dar cum...
- Dar ce, ce... nu...
1557
01:12:21,360 --> 01:12:24,272
aici e o ne�ntelegere...
- Nu, nu, ce ne�ntelegere, am �nteles...
1558
01:12:24,520 --> 01:12:26,112
- Ce?
- Afacerea ce am...
1559
01:12:26,440 --> 01:12:28,749
- Eh...
- Dar eu... ce...
1560
01:12:29,000 --> 01:12:30,558
Inspectore, eu semnez
cu ochii �nchisi!
1561
01:12:30,760 --> 01:12:32,796
Leaga-mi ochii. Gata.
1562
01:12:33,480 --> 01:12:34,879
Am semnat. Bine?
1563
01:12:35,240 --> 01:12:37,310
Ce semnatura?
Ce ai semnat...
1564
01:12:37,560 --> 01:12:39,073
- Uuhh...
- Pentru a semna e nevoie de penita...
1565
01:12:39,280 --> 01:12:40,793
Uuh, �mi pare rau... sunt distrat.
1566
01:12:41,960 --> 01:12:44,110
- Cine e?
- Buna ziua, d-lor...
1567
01:12:44,320 --> 01:12:45,912
- Buna ziua...
- Buna ziua, asteptati afara,
1568
01:12:46,120 --> 01:12:47,678
va rog, va chemam mai t�rziu...
- Dar, de ce?
1569
01:12:47,880 --> 01:12:50,678
- Nu �nteleg... vino Bardi.
- Ba nu, e mai bine sa stea afara...
1570
01:12:50,920 --> 01:12:53,434
- Dar de ce ar trebui sa stea afara?
- Du-te la o cafea.
1571
01:12:53,760 --> 01:12:55,876
Daca vreti sa merg
sa iau o cafea, ma duc...
1572
01:12:56,080 --> 01:12:57,638
O doamne, daca vrei sa-ti
iei o cafea,
1573
01:12:57,840 --> 01:12:59,831
pentru ca vrei sa-ti iei cafea,
du-te si-ti ia cafea,
1574
01:13:00,040 --> 01:13:02,156
dar daca nu vrei sa-ti iei cafea,
vino �ncoace.
1575
01:13:02,440 --> 01:13:03,998
Dar de ce vreti sa ram�na si el?
1576
01:13:04,200 --> 01:13:06,111
- Pai...
- Adica, dat fiind ca... �ntelegeti.
1577
01:13:06,320 --> 01:13:08,072
- Noi, ce anume?
- Sa facem ca...
1578
01:13:08,280 --> 01:13:09,599
Bardi, vino aici.
1579
01:13:11,560 --> 01:13:14,028
Scuzati �nt�rzierea, dar,
ca sa vin aici de la spital,
1580
01:13:14,240 --> 01:13:16,879
a trebuit sa traversez Roma.
- Sigur... si noutati?
1581
01:13:17,120 --> 01:13:19,873
Uh, nu bune, nastere dificila...
dar dintr-un moment �ntr-altul...
1582
01:13:20,160 --> 01:13:22,355
oricum, am lasat numarul de
telefon asistentei.
1583
01:13:22,560 --> 01:13:24,471
- Bine ai facut.
- Cel de acasa, de la birou,
1584
01:13:24,680 --> 01:13:26,671
si mi-am fost permis sa-l las si pe asta.
- Ati facut foarte bine.
1585
01:13:26,880 --> 01:13:28,438
- Multumesc.
- Felicitari si Bardi...
1586
01:13:29,240 --> 01:13:30,719
Tine... uita-te.
1587
01:13:31,600 --> 01:13:34,068
Documentele... si citeste-le.
1588
01:13:35,320 --> 01:13:36,958
Deci, vrei sa semnezi?
1589
01:13:37,440 --> 01:13:38,793
�l iau pe al meu.
1590
01:13:39,000 --> 01:13:40,399
Da, dar spuneti-mi...
1591
01:13:41,240 --> 01:13:42,639
�n fata lui?
1592
01:13:43,240 --> 01:13:46,277
Desigur, am redactat �mpreuna
procesul-verbal, suntem de acord.
1593
01:13:46,520 --> 01:13:49,592
Aha..., de ce nu spuneti asa...
1594
01:13:51,840 --> 01:13:53,831
Oh, auzi, inspectore,
am o nelamurire,
1595
01:13:54,160 --> 01:13:55,513
pur si simplu, asa,
1596
01:13:55,720 --> 01:13:57,711
dar, ce ar fi de plata?
1597
01:13:58,040 --> 01:14:00,952
Pai, acum e greu de spus,
pentru ca nu stiu...
1598
01:14:01,240 --> 01:14:03,151
- Fiti scurt, cu aproximatie...
- c�t de mare va fi
1599
01:14:03,360 --> 01:14:06,477
amenda aplicata...
Ce pot sa va spun...
1600
01:14:07,960 --> 01:14:10,713
... ca si minim?
- Maximul minimului.
1601
01:14:11,320 --> 01:14:13,311
- Da, ca si minim al maximului.
- Asta e...
1602
01:14:15,240 --> 01:14:18,789
aproximativ, nu stiu...
�n jur de cincisprezece...
1603
01:14:19,720 --> 01:14:21,915
- Cincisprezece mii?
- Nu, nu, nu...
1604
01:14:22,560 --> 01:14:25,358
- Nu... Oh, nu...
- 150?
1605
01:14:25,600 --> 01:14:28,512
- Lovitura e un pic cam puternica, dar...
- Da, dar e corecta.
1606
01:14:28,720 --> 01:14:30,119
- Corecta?
- Nu.
1607
01:14:30,560 --> 01:14:32,710
Nu... am spus aproape cincisprezece.
1608
01:14:33,120 --> 01:14:35,031
Pai...
1609
01:14:35,440 --> 01:14:38,910
- Ah, aproape cincisprezece...
- Aproximativ cincisprezece milioane.
1610
01:14:40,920 --> 01:14:43,957
- Eh...
- Ia mai slabeste-ma, mai lasa-ma!
1611
01:14:44,240 --> 01:14:47,630
Dar ce, suntem �n Congoul Belgian
sau �n alta parte... nu-i asa?!
1612
01:14:48,840 --> 01:14:50,432
Asculta, d-le Pezzella,
1613
01:14:51,120 --> 01:14:54,192
nu va mai permit
o asemenea iesire la adresa mea,
1614
01:14:54,400 --> 01:14:56,755
altfel, situatia dumitale
se poate agrava!
1615
01:14:57,000 --> 01:14:58,513
- Ai �nteles?!
- Da, dar inspectore,
1616
01:14:58,720 --> 01:15:01,109
trebuie sa-l scuzati, cu cifrele nu...
- C�nd vorbesti cu mine,
1617
01:15:01,320 --> 01:15:03,151
nu ar trebui sa ridici vocea!
1618
01:15:03,360 --> 01:15:06,033
- Dar spuneti-mi, suntem prieteni sau nu...
- Ce tot prieteni si prieteni!
1619
01:15:06,760 --> 01:15:08,716
Prietenia nu are nimic de-a face
cu treaba asta!
1620
01:15:09,520 --> 01:15:12,318
Si eu sunt prieten cu un postas...
Totusi, c�nd trimit o carte postala
1621
01:15:12,520 --> 01:15:14,351
trebuie sa lipesc si timbrul,
ai �nteles!
1622
01:15:14,560 --> 01:15:16,391
- Pai, e corect.
- D-ta sa taci din gura!
1623
01:15:17,160 --> 01:15:19,628
Si ce legatura are asta? De ce ati
taraganat lucrurile?!
1624
01:15:19,840 --> 01:15:21,273
- Dar cum...
- Oh, sf�nta rabdare...
1625
01:15:21,480 --> 01:15:23,550
suntem aproape rude...
Am suferit �mpreuna,
1626
01:15:23,920 --> 01:15:26,639
am avut un accident,
am fost �n acelasi spital...
1627
01:15:26,840 --> 01:15:29,593
am membrul superior drept invalid,
1628
01:15:30,120 --> 01:15:33,510
Fabio... iar tu...
- Asculta, d-le Pezzella...
1629
01:15:33,800 --> 01:15:35,313
Asculta-ma bine...
1630
01:15:36,720 --> 01:15:38,199
vrei sa semnezi sau nu?
1631
01:15:39,400 --> 01:15:41,868
- Nu.
- Poftim, puteti chiar sa nu semnati.
1632
01:15:42,120 --> 01:15:43,633
- Nu.
- Foarte bine.
1633
01:15:44,080 --> 01:15:45,672
- Deci nu vei semna?
- Nu.
1634
01:15:46,320 --> 01:15:48,117
- Si nu semnezi.
- Si chiar daca as vrea, n-as putea.
1635
01:15:48,440 --> 01:15:51,079
- Am bratul drept invalid.
- Poti semna cu cealalta m�na.
1636
01:15:51,280 --> 01:15:52,793
- Nu sunt st�ngaci.
- Nu?
1637
01:15:53,000 --> 01:15:55,275
Si nu doar ca nu semnez,
dar voi face recurs...
1638
01:15:55,480 --> 01:15:58,836
si, daca e cazul, am chiar si curajul
de a �nfrunta situatia grava
1639
01:15:59,160 --> 01:16:00,593
de care pomeneai d-ta adineauri!
1640
01:16:00,800 --> 01:16:02,711
Vreau sa spun, d-le,
ca e, de asemenea, si vina dumitale.
1641
01:16:02,920 --> 01:16:04,956
Daca totul era �n ordine,
asta nu s-ar fi �nt�mplat.
1642
01:16:05,160 --> 01:16:08,197
Ah, da... si daca totul era �n ordine,
nu as mai fi avut nevoie de d-ta:
1643
01:16:08,400 --> 01:16:11,073
"Contabilul"... cu d-ta �nchei
socotelile mai t�rziu.
1644
01:16:11,360 --> 01:16:13,828
Dar, mai �nt�i,
vreau sa-i spun acestui domn,
1645
01:16:14,120 --> 01:16:15,917
cine e...
- Cine e cine?
1646
01:16:16,160 --> 01:16:17,354
Dumneata.
1647
01:16:19,000 --> 01:16:20,638
- Cine sunt eu?
- Sa spun?
1648
01:16:21,000 --> 01:16:22,911
- Acum trebuie sa spui.
- Pot sa spun?
1649
01:16:23,120 --> 01:16:25,998
- Nu, acum trebuie sa spui!
- D-ta ma rogi sa spun?
1650
01:16:26,200 --> 01:16:28,395
Nu, eu nu rog, d-ta mi-ai spus:
"Vreau sa spun cine e. "
1651
01:16:28,640 --> 01:16:30,835
- Spune-mi, cine sunt?!
- Ei bine, am sa spun!
1652
01:16:31,040 --> 01:16:33,474
- Si-mi declin orice responsabilitate!
- Nu, d-ta trebuie s-o spui,
1653
01:16:33,680 --> 01:16:36,990
asum�ndu-ti responsabilitatea!
Si trebuie sa-mi spui imediat cine sunt!
1654
01:16:37,200 --> 01:16:39,395
- Mi-o asum cu prisosinta!
- Spune!
1655
01:16:39,600 --> 01:16:41,431
- Si chiar ceva mai mult, �ntelegeti?
- Si spune!
1656
01:16:41,640 --> 01:16:44,712
- D-ta esti un...
- Nu! Nu, nu va permit!
1657
01:16:44,920 --> 01:16:46,911
- Nu va permit!
- Scuzati-ma! Iesiti, iesiti!
1658
01:16:47,120 --> 01:16:49,554
Vreau sa vorbesc,
Vreau sa ma descarc!
1659
01:16:49,800 --> 01:16:51,313
M-am saturat...
1660
01:16:52,120 --> 01:16:56,033
Dar dati-va seama, un functionar public
�n exercitarea functiilor sale.
1661
01:16:56,240 --> 01:16:58,629
- Daca-l insultati mergeti la �nchisoare!
- Vreau sa merg la �nchisoare!
1662
01:16:58,840 --> 01:17:00,592
Cele 15 milioane
ma vor scoate din �nchisoare!
1663
01:17:01,400 --> 01:17:03,072
Cele 15 milioane
ma vor scoate din �nchisoare!
1664
01:17:03,520 --> 01:17:05,988
Pacat, am o idee care �nca ar putea
sa va salveze...
1665
01:17:06,200 --> 01:17:09,397
Oh, destul, destul cu ideile tale,
destul cu ideile tale!
1666
01:17:10,040 --> 01:17:12,349
- Care ar fi ideea asta?
- Trebuie sa platiti.
1667
01:17:12,560 --> 01:17:14,869
Ei, multumesc, toti suntem capabili
sa platim, sigur ca asta rezolva totul,
1668
01:17:15,080 --> 01:17:16,798
doar ca eu nu vreau sa platesc
cele 15 milioane!
1669
01:17:17,120 --> 01:17:19,315
- Dar nu sunt 15 milioane.
- Dar c�t?
1670
01:17:19,800 --> 01:17:21,279
- 100.000.
- �luia?
1671
01:17:21,480 --> 01:17:22,959
Dar ala nu ia nimic.
1672
01:17:23,960 --> 01:17:27,428
- Nu lui, mie.
- Ah, contabile, sa ne �ntelegem.
1673
01:17:27,680 --> 01:17:29,557
Stii ca d-ta esti mai rau
dec�t impozitele?!
1674
01:17:31,840 --> 01:17:34,832
Daca reusim sa-l ducem la bar,
treaba e gata.
1675
01:17:35,040 --> 01:17:36,473
Cum asta?
1676
01:17:40,560 --> 01:17:41,470
Oh, da?
1677
01:17:45,240 --> 01:17:47,708
Linistiti-va, d-le inspector.
1678
01:17:52,360 --> 01:17:53,429
Alo?
1679
01:17:53,880 --> 01:17:54,915
Da?
1680
01:17:55,160 --> 01:17:56,718
- Ce sa spun?
- De ce ma �ntrebi pe mine?
1681
01:17:56,920 --> 01:17:58,638
E un comutator acolo, comuta
apelul �n magazin.
1682
01:17:59,840 --> 01:18:00,750
E spitalul.
1683
01:18:01,120 --> 01:18:03,793
- Sunteti d-l Bardi, va rog?
- Da, eu sunt, Bardi.
1684
01:18:04,240 --> 01:18:05,753
Ce coincidenta.
1685
01:18:06,040 --> 01:18:08,679
- Trebuie sa vin imediat?
- Da, trebuie sa veniti repede, va rog.
1686
01:18:09,360 --> 01:18:12,193
- Dar, a nascut?
- Nu, nu �nca, dar e foarte posibil,
1687
01:18:12,400 --> 01:18:14,914
ar fi bine sa fiti aici, sa stiti.
- Da, vin imediat,
1688
01:18:15,120 --> 01:18:16,599
dar vreau sa stiu:
s-a �nt�mplat ceva?
1689
01:18:16,800 --> 01:18:19,439
Nu, nu, nu va faceti griji,
dar e mai bine sa veniti urgent.
1690
01:18:20,120 --> 01:18:21,189
- O clipa...
- A nascut?
1691
01:18:21,400 --> 01:18:24,949
- Nu, trebuie sa merg imediat acolo, dar...
- Bine, du-te, daca sta sa nasca...
1692
01:18:25,160 --> 01:18:26,593
Bine, vin imediat.
1693
01:18:27,560 --> 01:18:29,357
Eu ma duc, inspectore,
dar cum te vei descurca d-ta aici?
1694
01:18:29,720 --> 01:18:31,676
Duc eu totul la sediu,
nu-ti face griji, du-te.
1695
01:18:31,960 --> 01:18:33,359
- Felicitari, felicitari.
- Multumesc.
1696
01:18:34,000 --> 01:18:36,719
- Permiteti?
- Nu ai nevoie de permisiune,
1697
01:18:37,000 --> 01:18:39,673
e casa dumitale... din pacate.
- Cum din pacate?
1698
01:18:39,920 --> 01:18:42,070
Din pacate, pentru ca daca nu ar
fi fost casa dumitale...
1699
01:18:42,960 --> 01:18:44,791
- Ei bine, sa nu mai vorbim.
- Se poate?
1700
01:18:45,040 --> 01:18:46,871
- Va multumesc, las-o balta.
- Trebuie sa-mi cer scuze
1701
01:18:47,080 --> 01:18:49,640
daca am exagerat putin...
- Nu, nu, nu mai e cazul sa discutam.
1702
01:18:49,840 --> 01:18:51,398
- �ntelegeti, 15 milioane...
- Da, �nteleg.
1703
01:18:51,600 --> 01:18:53,511
- Oricum, nu vei semna?
- Oh, nu, nu semnez.
1704
01:18:53,760 --> 01:18:56,228
- Vroiam sa va propun...
- Uite ce-i, nu-mi propune nimic.
1705
01:18:56,440 --> 01:18:57,953
- La revedere.
- Si unde plecati acum?
1706
01:18:58,160 --> 01:19:00,799
Merg sa-mi iau o ceasca ce ceai de
musetel altfel �mi plesneste ficatul!
1707
01:19:01,040 --> 01:19:03,679
- La bar?
- Sigur, sa ma duc la magazinul alimentar?
1708
01:19:04,040 --> 01:19:05,712
- Si mergeti singur?
- Desigur ca ma duc singur.
1709
01:19:05,920 --> 01:19:07,478
- Vreti sa va �nsotesc?
- Nu, multumesc, sunteti foarte amabil.
1710
01:19:07,680 --> 01:19:08,669
- Stiti unde e barul?
- Da, stiu.
1711
01:19:08,880 --> 01:19:09,835
- Vizavi.
- Vizavi.
1712
01:19:10,040 --> 01:19:11,234
Si plecati asa?
1713
01:19:11,440 --> 01:19:13,351
- Cum, asa?
- Adica, nu-mi dati m�na?
1714
01:19:14,240 --> 01:19:16,276
Daca va dau m�na,
ma tem ca o sa va rup bratul!
1715
01:19:16,480 --> 01:19:17,629
Oh, nu...
1716
01:19:34,160 --> 01:19:35,513
- Un musetel.
- Imediat.
1717
01:19:35,720 --> 01:19:38,154
De fapt, nu, mai bine rubarba.
1718
01:19:50,760 --> 01:19:53,320
Oh... Ui...
Si d-ta aici?
1719
01:19:55,200 --> 01:19:57,998
- Va pot oferi ceva?
- Multumesc, deja am comandat.
1720
01:19:58,240 --> 01:19:59,673
Va og, d-le?
1721
01:20:00,360 --> 01:20:01,839
Si ce ati comandat, scuzati-ma?
1722
01:20:03,120 --> 01:20:04,519
Ce mai doresti?
1723
01:20:04,720 --> 01:20:06,358
Nimic, vroiam doar sa va ofer ceva.
1724
01:20:06,600 --> 01:20:08,795
Vreau sa spun,
ce mai vrei de la mine?
1725
01:20:09,000 --> 01:20:11,036
- Oh, nimic, nimic...
- Atunci, nimic?
1726
01:20:12,160 --> 01:20:13,434
Un moment...
1727
01:20:13,800 --> 01:20:15,597
- Nu ma simt bine...
- Luati un Alchibus.
1728
01:20:15,800 --> 01:20:17,791
Nu, nu e o problema de stomac,
1729
01:20:18,080 --> 01:20:19,718
e o problema cu inima.
- Atunci un Hag.
1730
01:20:19,920 --> 01:20:22,388
Nu, nu stiu...
Nu ma simt bine.
1731
01:20:23,000 --> 01:20:25,309
- D-le, dar nu aratati bine...
- Nu te priveste...
1732
01:20:25,680 --> 01:20:27,272
Eu vorbesc cu inspectorul.
1733
01:20:27,680 --> 01:20:30,035
- Ma simt rau...
- Pai, daca nu va simtiti bine,
1734
01:20:30,240 --> 01:20:31,150
Ajutor...
1735
01:20:31,360 --> 01:20:32,793
- Ma simt rau...
- Dar, ma rog...
1736
01:20:33,000 --> 01:20:34,831
Ma simt rau, inspectore...
ajutor...
1737
01:20:35,400 --> 01:20:37,470
Ajutor... Ajutor, ispectore...
Ma simt rau...
1738
01:20:37,800 --> 01:20:39,233
Ma simt rau...
1739
01:20:39,480 --> 01:20:41,277
Lasati-l sa ia putin aer,
faceti loc...
1740
01:20:42,920 --> 01:20:44,876
- Cum te simti?
- Respiratia...
1741
01:20:49,000 --> 01:20:50,638
Da... nu-i nimic...
1742
01:20:50,840 --> 01:20:52,239
- Te simti mai bine?
- Mai bine, multumesc...
1743
01:20:52,440 --> 01:20:53,873
- Te simti mai bine acum?
- Da, multumesc.
1744
01:20:55,480 --> 01:20:56,993
- Scuzati-ma, geanta mea...
- Care geanta?
1745
01:20:57,200 --> 01:20:58,758
Geanta ce o pusesem aici.
1746
01:20:58,960 --> 01:21:00,871
Cine mi-a vazut...
Cine mi-a luat...
1747
01:21:01,560 --> 01:21:04,233
Gea... a iesit cineva
c�t m-am �ntors eu?
1748
01:21:04,440 --> 01:21:07,273
Nu stiu, nu cred... Eu ma uitam
la d-l Pezzella.
1749
01:21:21,720 --> 01:21:24,280
- Scuzati-ma, ati pierdut ceva?
- Nu am pierdut, mi s-a furat!
1750
01:21:24,480 --> 01:21:25,390
- Furat?
- Da!
1751
01:21:25,600 --> 01:21:28,717
- Ce anume?
- Geanta mea, geanta care era acolo.
1752
01:21:28,920 --> 01:21:31,150
- Dar sunteti sigur ca era acolo?
- Foarte sigur, ce sunt cretin?
1753
01:21:31,360 --> 01:21:33,078
Am avut-o sub brat,
Am pus-o pe scaun,
1754
01:21:33,280 --> 01:21:35,236
El nu a vazut nimic...
D-ta cine esti, scuza-ma?
1755
01:21:35,440 --> 01:21:37,158
Proprietarul localului,
dar aici nu s-a �nt�mplat niciodata nimic.
1756
01:21:37,400 --> 01:21:39,630
Dar, ce �nseamna ca aici nu s-a
�nt�mplat niciodata nimic...
1757
01:21:39,840 --> 01:21:41,558
- Pot chema sectoristul...
- Las-o balta,
1758
01:21:41,760 --> 01:21:43,591
nu chema sectoristul.
- Eu nu am vazut nimic.
1759
01:21:43,880 --> 01:21:45,199
Ma simteam rau.
1760
01:21:49,480 --> 01:21:51,118
Vreau sa vorbesc cu domnul acesta.
1761
01:21:51,680 --> 01:21:52,795
Nu, cu d-ta.
1762
01:21:53,800 --> 01:21:54,835
Cu d-ta.
1763
01:21:56,080 --> 01:21:57,069
Aici.
1764
01:22:02,720 --> 01:22:04,790
Si nu lasati pe nimeni sa intre, va rog.
1765
01:22:05,080 --> 01:22:07,036
- Aici, ati �nteles?
- Bine, bine.
1766
01:22:07,240 --> 01:22:10,038
- Dar, asta cine e?
- Nu stiu, pare un gardian.
1767
01:22:16,880 --> 01:22:19,838
Oh, draga inspectore, trebuie sa fi
fost un atac de cord, un �nceput.
1768
01:22:20,120 --> 01:22:22,190
O durere care m-a luat de aici,
tot bratul...
1769
01:22:22,480 --> 01:22:24,391
- �sta e sf�rsitul?
- Cred ca da,
1770
01:22:24,600 --> 01:22:27,910
pentru ca a �nceput aici, apoi...
- Adica, ar fi ultimul act?
1771
01:22:28,400 --> 01:22:29,913
- Care ultim act...
- Al comediei.
1772
01:22:30,120 --> 01:22:31,633
- Care comedie?
- Ce o joci.
1773
01:22:31,840 --> 01:22:33,319
- Eu? Inspectore...
- Da.
1774
01:22:33,520 --> 01:22:35,238
- D-ta nu stii nimic, asa-i?
- Despre ce?
1775
01:22:35,440 --> 01:22:36,759
- Despre furt.
- Care furt?
1776
01:22:36,960 --> 01:22:38,552
- Mi s-a furat geanta.
- Inspectore...
1777
01:22:38,760 --> 01:22:40,398
- D-ta nu stii nimic?
- Dar, inspectore, cum ati putea crede
1778
01:22:40,600 --> 01:22:42,636
un asemenea lucru, eu nu stiu,
ma minunez...
1779
01:22:42,840 --> 01:22:45,149
cu-cum de puteti spune acest lucru?!
- De fapt, nu pot spune asta, dar...
1780
01:22:45,360 --> 01:22:46,475
- Eh...
- Vreau sa spun...
1781
01:22:46,720 --> 01:22:49,757
ca dupa 35 de ani de serviciu,
cu un an �nainte de pensionare,
1782
01:22:50,320 --> 01:22:52,709
patesc pacaleala asta.
1783
01:22:53,160 --> 01:22:54,912
- Dar e at�t de grav?
- Foarte grav.
1784
01:22:55,120 --> 01:22:56,678
Aveati poate si banii d-voastra �n ea?
1785
01:22:56,920 --> 01:22:59,514
- Nu vreau sa va complimentez...
- Ceva de valoare, mai mult dec�t bani.
1786
01:22:59,800 --> 01:23:01,711
- Fotografii, amintiri, ceva de genul.
- Actele dumitale.
1787
01:23:02,120 --> 01:23:03,553
- Asa e, adevarat...
- Eh, da...
1788
01:23:03,800 --> 01:23:05,995
- Ce prost, nu m-am g�ndit...
- Da, nu-i asa...
1789
01:23:06,200 --> 01:23:07,758
Nu mi-a trecut prin minte...
documentele mele,
1790
01:23:07,960 --> 01:23:11,555
pai, ce sa-i faci...
- Iar eu am sa merg la sediu
1791
01:23:11,760 --> 01:23:14,718
sa spun aceasta povestioara...
- Oh, da... cine e la sediu?
1792
01:23:14,920 --> 01:23:16,319
- Capitanul.
- Si...
1793
01:23:16,640 --> 01:23:18,232
- "Si" ce anume?
- Veti merge la capitan,
1794
01:23:18,440 --> 01:23:19,873
si �i veti povesti cum a fost.
- Oh, da?
1795
01:23:20,080 --> 01:23:23,038
"Domnule capitan, am fost sa sorb
o bautura �ntr-un bar,
1796
01:23:23,280 --> 01:23:24,918
si la un moment dat
a intrat domnul Pezzella "
1797
01:23:25,120 --> 01:23:26,838
Anume cel caruia �i faceam verificarea,
1798
01:23:27,040 --> 01:23:27,995
... verificarea, eh...
1799
01:23:28,200 --> 01:23:29,633
care a refuzat
sa semneze raportul...
1800
01:23:29,840 --> 01:23:32,115
... raportul... "s-a simtit rau,
si a cazut la pam�nt.
1801
01:23:32,320 --> 01:23:33,639
- Eu ca... "
- Un prost...
1802
01:23:33,840 --> 01:23:35,478
Daca vreti sa spuneti asa,
dar nu era nevoie...
1803
01:23:35,680 --> 01:23:38,717
"am intrat, m-am grabit
sa-l ajut pe acest nefericit,
1804
01:23:39,080 --> 01:23:40,718
iar c�nd acesta si-a revenit,
m-am �ntors �napoi...
1805
01:23:40,920 --> 01:23:43,434
- ... iar geanta �mi fusese furata.
- Iar geanta �mi fusese furata. "
1806
01:23:43,720 --> 01:23:46,393
- Ce-o sa va faca capitanul?
- O sa-mi faca raport...
1807
01:23:46,880 --> 01:23:48,393
si o sa-l trimita la colonel.
- Si...
1808
01:23:48,600 --> 01:23:50,158
- Si, ce?
- Pot merge la colonel
1809
01:23:50,360 --> 01:23:52,920
sa depun marturie... "D-le colonel
faptele au fost asa si asa,
1810
01:23:53,160 --> 01:23:55,879
m-am simtit rau, nu credeti,
luati-mi tensiunea,
1811
01:23:56,080 --> 01:23:57,672
nu aveti dec�t sa-mi luati tensiunea. "
1812
01:23:57,960 --> 01:24:00,633
- Ce poate face colonelul?
- Ma trimite �n judecata.
1813
01:24:00,840 --> 01:24:02,159
Foarte bine,
1814
01:24:02,360 --> 01:24:03,918
voi veni la proces... bine?!
1815
01:24:04,240 --> 01:24:05,832
Voi explica judecatorilor cum au stat
lucrurile.
1816
01:24:06,080 --> 01:24:07,593
"Eu m-am simtit foarte rau,
asa si pedincolo... "
1817
01:24:07,800 --> 01:24:09,313
Nu vor crede?
O sa-mi scot tija.
1818
01:24:09,720 --> 01:24:12,188
- Ce poate face Curtea?
- Nimic, voi merge la �nchisoare.
1819
01:24:12,400 --> 01:24:13,833
- Voi merge cu d-ta.
- �n �nchisoare?
1820
01:24:14,040 --> 01:24:16,076
- S-o gasim?
- Nu, d-ta vei merge acolo �naintea mea,
1821
01:24:16,280 --> 01:24:18,316
asta ti-o garantez eu.
- Voi merge la �nchisoare �nainte d-tale?
1822
01:24:18,520 --> 01:24:20,670
- Da, vei merge la �nchisoare �naintea mea.
- Adica, dar...
1823
01:24:20,960 --> 01:24:22,598
nu, adica, un moment, sa discutam...
1824
01:24:22,840 --> 01:24:23,750
sa admitem...
- Da...
1825
01:24:23,960 --> 01:24:26,474
sa admitem dar, doar asa, pe departe,
1826
01:24:26,760 --> 01:24:29,228
ca ati avea vreo banuiala
�n privinta mea,
1827
01:24:29,440 --> 01:24:31,476
ceva ce e imposibil...
- V-as denunta imediat.
1828
01:24:31,760 --> 01:24:33,239
- Poftim... nu, cum? Eh?
- Oh, da...
1829
01:24:33,440 --> 01:24:34,919
- Inspectore, dar cum...
- "Cum" ce?
1830
01:24:35,120 --> 01:24:36,599
- M-ati denunta de �ndata?
- Da.
1831
01:24:36,800 --> 01:24:38,358
Fara a tine cont de
legaturile noastre...
1832
01:24:38,560 --> 01:24:41,233
- Ce legaturi?
- Dar cum, suntem consocri.
1833
01:24:41,440 --> 01:24:43,795
Las-o balta, aia e o alta comedie
ce ai pus-o la cale
1834
01:24:44,000 --> 01:24:46,719
�mpreuna cu fiul tau, crezuta de
proasta de fiica-mea.
1835
01:24:47,120 --> 01:24:48,633
- Eh, ce sa spun, dar...
- Ai �nteles?!
1836
01:24:48,840 --> 01:24:50,319
Nu ridica vocea, inspectore,
1837
01:24:50,520 --> 01:24:52,590
ma doare rau bratul,
Sfinte Dumnezeule! Oh!
1838
01:24:53,600 --> 01:24:54,510
Eh!
1839
01:24:55,600 --> 01:24:56,715
Foarte bine.
1840
01:24:57,400 --> 01:24:59,436
- �mi pare rau.
- Nu, nu-ti pare rau.
1841
01:24:59,960 --> 01:25:01,757
- O, Doamne!
- Esti multumit, poate.
1842
01:25:02,040 --> 01:25:03,359
- Nu.
- Da, esti multumit
1843
01:25:03,560 --> 01:25:05,278
pentru ca ti-au disparut documentele.
1844
01:25:05,480 --> 01:25:07,311
- Eh...
- Si nu se mai poate face verificarea.
1845
01:25:07,520 --> 01:25:09,192
- Nu se mai poate face?
- Nu, nu se mai poate face.
1846
01:25:09,400 --> 01:25:10,310
Oooh...
1847
01:25:10,520 --> 01:25:11,430
Oh.
1848
01:25:12,240 --> 01:25:13,639
Si acum unde mergeti?
1849
01:25:14,120 --> 01:25:15,872
- Nu stiu.
- Va duceti la sediu?
1850
01:25:16,080 --> 01:25:17,991
Nu stiu, e t�rziu.
Voi merge m�ine dimineata.
1851
01:25:18,320 --> 01:25:20,231
- Vreti sa va �nsotesc?
- Nu, va simtiti rau,
1852
01:25:20,440 --> 01:25:21,839
unde sa ma �nsotiti?
1853
01:25:22,040 --> 01:25:23,519
- Ah, dar mi-a trecut de-acum.
- Da?
1854
01:25:23,720 --> 01:25:25,438
- Ma simt un pic mai bine.
- Cred.
1855
01:25:26,360 --> 01:25:27,634
Cred.
1856
01:25:28,560 --> 01:25:30,232
Dar nu veti auzi mereu asta.
1857
01:25:32,000 --> 01:25:32,910
Bine!
1858
01:25:37,520 --> 01:25:39,078
I-am facut-o!
1859
01:25:39,720 --> 01:25:41,915
Acum, prietenul dumitale e ca
un bombardier fara bombe,
1860
01:25:42,120 --> 01:25:44,350
ca un taur fara coarne.
- Acum...
1861
01:25:45,000 --> 01:25:47,116
inspectorul nu mai poate face nimic!
1862
01:25:47,640 --> 01:25:48,675
Nimic. Nimic.
1863
01:25:48,880 --> 01:25:50,791
A devenit un biet neputincios
ca d-ta si ca mine.
1864
01:25:51,000 --> 01:25:52,558
Si toate astea pentru o
bucatica de p�ine,
1865
01:25:52,760 --> 01:25:54,352
pe... pe... pentru niste bani.
- Ah, pai, nu!
1866
01:25:54,560 --> 01:25:55,993
Am fost de acord cu 100000 de lire
1867
01:25:56,200 --> 01:25:57,838
si nu sunt c�teva, contabile. Eh!
1868
01:25:58,040 --> 01:26:00,031
Dar d-ta nu-ti dai seama.
Pentru prima data �n viata mea,
1869
01:26:00,240 --> 01:26:02,276
m-am cobor�t la furt.
Eu, un hot, hmm!
1870
01:26:02,480 --> 01:26:03,799
Oh! Spune-mi ceva:
1871
01:26:04,000 --> 01:26:06,594
si daca se dovedeste apelul
facut sergentului,
1872
01:26:06,800 --> 01:26:08,870
ce poate sa... se �nt�mple?
- O sa cerem probele.
1873
01:26:09,120 --> 01:26:10,553
- Unde sunt probele?
- Aici!
1874
01:26:10,760 --> 01:26:12,352
- �n interiorul gentii. Unde e geanta?
- Aici!
1875
01:26:12,560 --> 01:26:14,471
- Si cine a adus geanta aici?
- Hotul!
1876
01:26:16,880 --> 01:26:18,677
Dar nu vrei sa �ncetezi
sa mai tremuri asa?
1877
01:26:18,880 --> 01:26:20,916
Aici nu esti la birou,
nimeni nu poate veni aici.
1878
01:26:21,120 --> 01:26:23,031
Ar trebui un mandat de perchezitie,
1879
01:26:23,240 --> 01:26:25,117
si e nevoie de trei zile sa-l obtii.
1880
01:26:25,320 --> 01:26:26,639
Da, am prevazut tot.
1881
01:26:26,840 --> 01:26:29,195
Trebuie sa ardem tot.
Focul, brrrrr!
1882
01:26:29,400 --> 01:26:31,516
- Focul! Unde e caminul?
- Nu, asteapta.
1883
01:26:31,720 --> 01:26:33,756
Asta este o placere care
vreau sa-mi revina mie.
1884
01:26:33,960 --> 01:26:35,598
Focul am sa-l fac eu!
1885
01:26:35,920 --> 01:26:40,309
Aici, �nauntru, sunt milioane de petarde.
Ce frumos foc de artificii.
1886
01:26:40,480 --> 01:26:42,357
- Bum!
- Buna seara, tata.
1887
01:26:42,840 --> 01:26:44,034
- Se poate?
- Vino, vino.
1888
01:26:44,240 --> 01:26:45,719
- Buna seara, d-le contabil.
- Buna seara.
1889
01:26:45,920 --> 01:26:47,319
Ei bine, eu... va las.
1890
01:26:48,240 --> 01:26:50,196
Ei... si nu uitati focul de artificii.
1891
01:26:50,560 --> 01:26:51,993
- Va voi suna.
- Da.
1892
01:26:55,480 --> 01:26:56,515
D-le contabil, geanta!
1893
01:26:57,600 --> 01:26:59,511
Inspectorul, mai devreme, la cafenea,
1894
01:26:59,720 --> 01:27:01,836
ma facut sa realizez ca
ar putea pati un necaz mare.
1895
01:27:02,560 --> 01:27:05,393
Dar e evident ca nu or sa-l
numeasca Ministru de Finante.
1896
01:27:05,640 --> 01:27:07,278
Oricum ar fi, nu ai de ce te teme.
1897
01:27:07,600 --> 01:27:09,989
Eh, asa-i! Am... Ce-mi pasa mie?
Oricum, el e cel care o sa aiba probleme.
1898
01:27:10,200 --> 01:27:12,270
- Asa e!
- Cum zice proverbul latin:
1899
01:27:12,720 --> 01:27:14,312
Moartea ta, viata mea.
1900
01:27:15,160 --> 01:27:16,070
La revedere.
1901
01:27:16,280 --> 01:27:18,271
La revedere, si nu uita focul.
Puff! La revedere.
1902
01:27:18,480 --> 01:27:19,754
La revedere.
1903
01:27:20,080 --> 01:27:21,718
Ce om, ce om!
1904
01:27:22,600 --> 01:27:23,794
Ce vrei?
1905
01:27:25,200 --> 01:27:28,078
- Ce faci cu geanta asta?
- Am crezut ca e a contabilului.
1906
01:27:28,280 --> 01:27:30,077
�n schimb, e a mea.
Si nu o atinge!
1907
01:27:30,280 --> 01:27:32,111
Tata...
Am �nteles totul.
1908
01:27:32,320 --> 01:27:33,958
Dar inspectorul o sa aiba probleme.
1909
01:27:34,160 --> 01:27:35,752
- Si o sa-l sun.
- Opreste-te!
1910
01:27:35,960 --> 01:27:37,871
N-ai sa telefonezi nici unui inspector.
Ai �nteles?
1911
01:27:38,640 --> 01:27:40,710
Stii ce e �n geanta asta?
Cincisprezece milioane.
1912
01:27:41,200 --> 01:27:42,189
Si sunt si ai tai.
1913
01:27:42,400 --> 01:27:44,038
Probabil �ti fac greata
15 milioane?
1914
01:27:44,240 --> 01:27:46,470
Eh? Spune-i tatalui tau... �ti put?
1915
01:27:46,680 --> 01:27:48,238
- Dar tata, las...
- Taci din gura!
1916
01:27:48,440 --> 01:27:50,351
Vrem sa-i ducem inspectorului?
1917
01:27:50,560 --> 01:27:52,471
Sa-i ducem. Sau,
putem face ceva mai bun:
1918
01:27:52,800 --> 01:27:54,711
Sa-i ducem direct d-lui ministru, bine?
1919
01:27:55,000 --> 01:27:56,638
O sa-i spun:
"Excelenta, ma scuzati,
1920
01:27:56,840 --> 01:27:59,718
sunt d-l Pezzella,
am adus aceste 15 milioane,
1921
01:27:59,920 --> 01:28:02,115
faceti ce vreti cu ei,
�notati �n ei,
1922
01:28:02,320 --> 01:28:03,912
�ntindeti-i pe Drumul Soarelui,
1923
01:28:04,440 --> 01:28:06,112
sau faceti doar sapaturi!
1924
01:28:06,640 --> 01:28:08,551
Si stiti pentru ce?
Pentru a gasi mamutul!
1925
01:28:09,280 --> 01:28:11,157
Sa facem sali de baschet!
1926
01:28:11,480 --> 01:28:13,072
Sa pornim razboi �mpotriva mustelor!
1927
01:28:13,280 --> 01:28:14,918
Dar, Torquato, ce e?
De ce tipi asa?
1928
01:28:15,720 --> 01:28:17,551
Vom subventiona razboiul
�mpotriva mustelor.
1929
01:28:17,760 --> 01:28:19,398
Tata, eu stiu doar un singur lucru:
ca �n tarile civilizate
1930
01:28:19,600 --> 01:28:21,750
impozitele se platesc.
- Auziti-l, oameni buni!
1931
01:28:22,240 --> 01:28:23,753
Iubitul Fiscului!
1932
01:28:24,080 --> 01:28:25,593
- Fir-ar...
- Dar, Torquato, opreste-te!
1933
01:28:26,040 --> 01:28:27,951
Te omor! Ridica-mi-te de jos,
ca sa te omor!
1934
01:28:28,160 --> 01:28:30,958
- Eu l-am facut, eu �l man�nc!
- Fii rezonabil, Torquato!
1935
01:29:06,480 --> 01:29:07,629
Hmm...
1936
01:29:07,880 --> 01:29:09,359
Las-o balta.
1937
01:29:10,560 --> 01:29:12,596
Eh! E doar apa,
1938
01:29:14,040 --> 01:29:15,632
apa mizerabila.
1939
01:29:17,360 --> 01:29:18,270
Daca...
1940
01:29:18,480 --> 01:29:20,391
daca r�ul ar fi fost de vin,
1941
01:29:20,880 --> 01:29:23,155
toata Roma s-ar fi aruncat �n el.
1942
01:29:23,600 --> 01:29:25,158
Iar eu primul.
1943
01:29:26,200 --> 01:29:28,953
Si nu as vrea sa ma salveze
cineva pentru ca
1944
01:29:29,560 --> 01:29:32,711
ar fi cea mai frumoasa moarte
ce as putea-o avea.
1945
01:29:33,600 --> 01:29:35,318
�n schimb, e zoaie.
1946
01:29:36,000 --> 01:29:37,228
Murdara.
1947
01:29:37,440 --> 01:29:38,873
Un moment, un moment...
1948
01:29:39,080 --> 01:29:40,718
Vreti sa vedeti documentele?
1949
01:29:41,200 --> 01:29:42,838
Sunt �n ordine.
1950
01:29:43,280 --> 01:29:45,111
Am... Am facut chiar si razboiul.
1951
01:29:46,160 --> 01:29:47,070
Asta-i.
1952
01:29:47,280 --> 01:29:49,191
Nu vrei sa le vezi?
Rabdare.
1953
01:29:49,600 --> 01:29:51,477
Acum...
mai bine sa bem
1954
01:29:51,680 --> 01:29:53,557
un pahar de vin
ca buni prieteni,
1955
01:29:53,760 --> 01:29:55,910
am�ndoi, �mpreuna...
- Dispari!
1956
01:29:56,120 --> 01:29:58,076
- Eeeh!
- Du-te! Dispari!
1957
01:29:58,280 --> 01:30:00,032
- Scuze. Scu...
- Dispari!
1958
01:30:00,240 --> 01:30:02,151
Ei, haide!
Doar nu te-am muscat!
1959
01:30:02,760 --> 01:30:04,671
Am vrut doar sa bem
un pahar de vin...
1960
01:30:18,480 --> 01:30:20,152
Sf. Augustin, frumosul meu,
1961
01:30:21,160 --> 01:30:22,479
sotia mea nu e aici.
1962
01:30:22,680 --> 01:30:24,955
Tu care esti protectorul
contribuabililor
1963
01:30:25,400 --> 01:30:26,355
lumineaza-ma.
1964
01:30:26,560 --> 01:30:28,630
Un iluminat, ce te costa?
1965
01:30:29,160 --> 01:30:30,070
Da.
1966
01:30:33,720 --> 01:30:35,312
Foarte bine.
Suna bine. Multumesc.
1967
01:30:36,280 --> 01:30:37,872
Asa cum am spus, Sfinte Parinte,
1968
01:30:38,080 --> 01:30:40,116
daca acele documente ar fi ajuns
la sediu,
1969
01:30:40,640 --> 01:30:42,870
pentru prietenul meu, comerciantul,
ar fi fost un dezastru.
1970
01:30:43,120 --> 01:30:44,633
- Sf�rsitul.
- Oh, am �nteles.
1971
01:30:44,840 --> 01:30:47,274
Dar, din fericire,
prietenul meu comerciant,
1972
01:30:47,480 --> 01:30:49,675
pe care-l cunosc foarte bine,
pentru ca e o persoana foarte buna,
1973
01:30:49,880 --> 01:30:52,519
si pe care-l stimez mult,
are �ngerul sau pazitor.
1974
01:30:53,080 --> 01:30:54,877
D-ta stii ca exista
ingeri pazitori.
1975
01:30:55,080 --> 01:30:56,672
- Oh... Desigur.
- Ah, stiati?
1976
01:30:56,880 --> 01:30:58,108
- Pai!
- Ei bine!
1977
01:30:58,840 --> 01:31:00,478
Acest �nger pazitor
a facut sa-i dispara,
1978
01:31:00,680 --> 01:31:01,669
inspectorului de mai sus,
1979
01:31:01,880 --> 01:31:05,031
geanta ce continea pericolul,
amenda enorma.
1980
01:31:06,440 --> 01:31:07,350
Si ghici... eh,
1981
01:31:07,560 --> 01:31:09,915
poti sa-i spui si �nt�mplare, uneori!
1982
01:31:10,120 --> 01:31:11,235
E o realitate romantoasa.
1983
01:31:11,440 --> 01:31:14,079
Ghiciti cine a gasit geanta asta?
1984
01:31:15,000 --> 01:31:15,989
Cine?
1985
01:31:16,280 --> 01:31:17,918
Nici nu ati fi visat!
1986
01:31:18,280 --> 01:31:19,349
Chiar cel haituit.
1987
01:31:20,000 --> 01:31:20,910
Am �nteles.
1988
01:31:21,160 --> 01:31:23,913
Si acum haituitul nu mai vrea
sa de-a �napoi geanta
1989
01:31:24,200 --> 01:31:25,758
si poate arde documentele.
1990
01:31:26,200 --> 01:31:28,031
- Exact. Bravo.
- Cred ca prietenul dumitale
1991
01:31:28,240 --> 01:31:30,834
are dreptate.
- Oh! Laudat fie Domnul!
1992
01:31:31,040 --> 01:31:32,758
Stiti c�t de frumos e sa vorbesti
cu o persoana de cult...
1993
01:31:32,960 --> 01:31:34,632
- Un moment... Stimabile...
... o persoana culta...
1994
01:31:34,840 --> 01:31:36,398
- Am �nteles totul.
- Nu am terminat. Nu-mi lua vorba.
1995
01:31:36,600 --> 01:31:38,511
- Ajunge doar o vorba, jumatate de vorba.
- Stimabile...
1996
01:31:39,000 --> 01:31:41,309
- Nu... Nu am terminat.
- Eu prind lucrurile din zbor.
1997
01:31:41,520 --> 01:31:43,192
Prietenul dumitale are dreptate
1998
01:31:43,400 --> 01:31:46,119
daca are remuscari pentru ceea ce
a facut sau ce va face.
1999
01:31:48,320 --> 01:31:50,231
- Dar... cine spune asta?
- Eh, eu spun.
2000
01:31:51,840 --> 01:31:53,592
- Si cine esti d-ta?
- Eu sunt parohul, nu?
2001
01:31:53,880 --> 01:31:56,519
Dar... scuzati-ma, vorbeste gura dumitale
sau gura Sf. Augustin?
2002
01:31:56,720 --> 01:31:58,676
Nu, nu, vom clarifica acest detaliu,
tin foarte mult la asta.
2003
01:31:58,880 --> 01:32:00,359
- Calmati-va...
- Pentru ca daca vorbesti �n numele d-tale
2004
01:32:00,560 --> 01:32:02,278
e una, iar daca vorbesti �n numele
Sf. Augustin e alta.
2005
01:32:02,480 --> 01:32:04,118
- Te rog, calmeaza-te, stimabile!
- Sunt calm, nu vedeti?
2006
01:32:04,320 --> 01:32:06,470
"Vocea �i permite lui Dumnezeu,
sa nu intre pe usa."
2007
01:32:07,680 --> 01:32:08,590
- Roaga-te pentru noi.
- Cum?
2008
01:32:08,800 --> 01:32:11,155
Scuza-ma, nu am �nteles.
- Vocea �i permite lui Dumnezeu,
2009
01:32:11,360 --> 01:32:13,396
sa nu intre pe usa.
- Nu, nu, nu...
2010
01:32:13,600 --> 01:32:15,636
Treaba nu e clara. Aici se
�ntoarce masa, aveti rabdare.
2011
01:32:16,360 --> 01:32:17,873
Ce-i cu utilizatorii Autovoxului?
2012
01:32:18,160 --> 01:32:19,798
Ca doar n-o sa intre pe usa.
Nu ma intereseaza.
2013
01:32:20,000 --> 01:32:21,911
Don Ignazio,
aici e vorba de milioane!
2014
01:32:22,120 --> 01:32:24,111
Si nu intentionez sa platesc
toate aceste milioane!
2015
01:32:24,440 --> 01:32:26,476
Pentru ca prietenul,
daca vreti sa stiti, sunt eu! Poftim.
2016
01:32:27,080 --> 01:32:27,990
Mi-am dat deja seama, sa stiti.
2017
01:32:28,480 --> 01:32:29,515
Dar... cum de stiti?
2018
01:32:30,320 --> 01:32:31,230
Asa.
2019
01:32:31,800 --> 01:32:32,710
Si atunci,
2020
01:32:33,160 --> 01:32:35,230
daca e vorba de persoana mea,
2021
01:32:36,800 --> 01:32:39,633
vreau sa tinem cont de faptul ca
sunt un enorias practicant,
2022
01:32:40,000 --> 01:32:42,116
ca �n fiecare duminica am
venit sa ascult predica,
2023
01:32:42,480 --> 01:32:45,631
ca am participat la toate activitatile,
ca am tinut Slujba Fecioarei,
2024
01:32:45,840 --> 01:32:48,115
ca am pus bani �n cutia milei...
2025
01:32:48,920 --> 01:32:49,875
Suntem singuri?
2026
01:32:50,080 --> 01:32:51,991
- Ca am votat...
- Oh! Destul!
2027
01:32:52,200 --> 01:32:53,792
- Am votat...
- Dumneata amesteci
2028
01:32:54,000 --> 01:32:55,194
sacrul cu profanul.
2029
01:32:55,440 --> 01:32:57,078
Stii care e datoria dumitale
de bun crestin?
2030
01:32:57,400 --> 01:32:59,709
Du-te si du imediat geanta aceea
cu tot cu documentele din ea.
2031
01:33:02,320 --> 01:33:04,231
- E ultimul dumitale cuv�nt?
- Cel din urma.
2032
01:33:04,560 --> 01:33:05,470
Ultimul.
2033
01:33:05,760 --> 01:33:07,716
- Adica, din noaptea asta.
- Cum?
2034
01:33:07,920 --> 01:33:09,114
Eh! E noapte.
2035
01:33:09,400 --> 01:33:11,550
Ei bine, Don Ignazio, sa se stie
2036
01:33:12,280 --> 01:33:16,068
si spuneti-i si Sf Augustin,
ca eu sunt un om sincer.
2037
01:33:16,320 --> 01:33:18,880
Am lucrat toata viata mea
cu sudoare si truda.
2038
01:33:19,200 --> 01:33:21,919
Si geanta nu o dau �napoi nici
daca o sa...
2039
01:33:22,120 --> 01:33:23,712
mi se ia g�tul. Ati �nteles?
- Dar, stimabile...
2040
01:33:23,920 --> 01:33:25,558
- Spuneti-i si Sf Augustin!
- Dar, stimabile...
2041
01:33:25,800 --> 01:33:28,075
Si utilizatorilor Autovoxului,
morti sau nu...
2042
01:33:28,280 --> 01:33:30,669
eu geanta nu o duc!
Sarut m�inile.
2043
01:33:37,800 --> 01:33:39,836
Fabio, e timpul.
2044
01:33:41,320 --> 01:33:42,230
Dar...
2045
01:33:43,320 --> 01:33:44,230
Fabio!
2046
01:33:50,120 --> 01:33:51,348
Ah, aici esti.
2047
01:33:52,400 --> 01:33:54,118
De ce nu ai venit
la culcare asta noapte?
2048
01:33:54,960 --> 01:33:55,949
Unde ai fost?
2049
01:33:56,160 --> 01:33:58,310
- Pe aici, am fost pe aici.
- Cum pe aici?
2050
01:33:58,600 --> 01:33:59,999
Ce �nseamna asta?
2051
01:34:00,200 --> 01:34:02,668
De ce �mi raspunzi asa?
S-a �nt�mplat ceva?
2052
01:34:02,880 --> 01:34:04,233
Nu, nu s-a �nt�mplat nimic.
2053
01:34:04,440 --> 01:34:06,715
Cum nimic? Ai fost plecat
toata noaptea si spui...
2054
01:34:06,920 --> 01:34:08,956
- Bine, acum sunt aici. Deci...
- Dar ce are tata?
2055
01:34:09,160 --> 01:34:10,752
... ce e ciudat?
- Nimic, du-te si trezeste-l pe Giorgetto
2056
01:34:10,960 --> 01:34:12,029
ca sa nu �nt�rzie la scoala.
2057
01:34:12,240 --> 01:34:13,958
Macar pot vedea ce ai scris?
2058
01:34:14,160 --> 01:34:15,912
Eu?... c�nd?
2059
01:34:16,200 --> 01:34:17,155
Ce am scris?
2060
01:34:17,360 --> 01:34:19,032
Ah, am vazut cum ai pus
o h�rtie �n buzunar.
2061
01:34:19,280 --> 01:34:20,349
Pai, nu te intereseaza,
2062
01:34:20,560 --> 01:34:21,913
... sunt treburi de la birou.
- Alo?
2063
01:34:22,120 --> 01:34:25,510
- S-a �nt�mplat ceva la birou?
- Nu s-a �nt�mplat nimic la birou.
2064
01:34:25,720 --> 01:34:27,392
Te rog, nu-mi pune mii de intrebari!
2065
01:34:27,600 --> 01:34:30,319
- Nu sunt un copilas.
- Tata! E Bardi la telefon.
2066
01:34:36,160 --> 01:34:37,718
- Alo?
- Buna ziua, inspectore.
2067
01:34:37,920 --> 01:34:39,353
Sunt tata!
O fetita.
2068
01:34:39,560 --> 01:34:41,118
Oh, multe felicitari, da?
2069
01:34:41,680 --> 01:34:43,750
Va multumesc, va multumesc.
Ieri seara mi-a parut rau
2070
01:34:43,960 --> 01:34:45,598
ca v-am lasat asa brusc.
2071
01:34:45,800 --> 01:34:47,870
Nu era nici un motiv sa alerg
aici. Acum a nascut.
2072
01:34:49,240 --> 01:34:50,559
Cum adica "a nascut acum"?
2073
01:34:50,760 --> 01:34:52,591
Ti-au telefonat ieri ca sa
te duci urgent...
2074
01:34:52,960 --> 01:34:54,757
Eh, da, dar a fost o greseala.
2075
01:34:55,000 --> 01:34:57,150
Chiar, nu am reusit sa aflu
cine a sunat.
2076
01:34:57,720 --> 01:35:00,553
Dar... cum?
Cum, nu te-a sunat asistenta?
2077
01:35:01,240 --> 01:35:02,719
Nu, nu. Aici spun ca nu.
2078
01:35:03,720 --> 01:35:04,675
Esti sigur?
2079
01:35:04,880 --> 01:35:05,790
Absolut.
2080
01:35:06,840 --> 01:35:07,750
Alo?
2081
01:35:08,440 --> 01:35:09,714
Acum �nteleg.
2082
01:35:11,800 --> 01:35:13,358
- Ce escroc!
- Dar ce-a facut?
2083
01:35:13,560 --> 01:35:15,710
- Delincvent ipocrit!
- De cine vorbesti?
2084
01:35:15,920 --> 01:35:17,194
Vorbesc de Iuda!
2085
01:35:17,440 --> 01:35:20,796
Dar eu nu sunt Isus Hristos, sa stii,
ca sa-i dau si celalalt obraz.
2086
01:35:21,000 --> 01:35:23,514
Am sa-i dau un pumn de-am sa-i
sparg botul! Ai �nteles?
2087
01:35:23,720 --> 01:35:25,392
- Haide, nu te agita.
- Ce e tata?
2088
01:35:25,600 --> 01:35:27,955
Doar ca trebuie sa nu-l mai vezi pe
fiul ticalosului aluia.
2089
01:35:28,160 --> 01:35:30,037
- D-l Pezzella?
- Da, Pezzella, hotul
2090
01:35:30,400 --> 01:35:31,958
care a jucat teatru
cu bratul de g�t!
2091
01:35:32,160 --> 01:35:33,798
Dar eu am sa-i bag picioarele �n g�t!
2092
01:35:34,120 --> 01:35:35,951
O sa-i rup toate oasele,
unul c�te unul!
2093
01:35:36,200 --> 01:35:38,156
P�na o sa-mi dea �napoi
geanta! Ai �nteles?
2094
01:35:38,920 --> 01:35:40,831
Dar, Fabio!
Fabio, unde pleci?
2095
01:35:44,640 --> 01:35:45,595
Inspectore!
2096
01:35:45,880 --> 01:35:46,790
Eh?
2097
01:35:48,560 --> 01:35:49,595
S-a gasit.
2098
01:35:50,960 --> 01:35:52,871
S-a gasit?
Cum asa?
2099
01:35:53,160 --> 01:35:55,276
Cine stie?
Mi-au adus-o la magazin.
2100
01:35:55,520 --> 01:35:57,112
Ah, da?
E ciudat, foarte ciudat.
2101
01:35:57,320 --> 01:35:58,799
- Eu la d-ta veneam acum.
- Ah, da?
2102
01:35:59,000 --> 01:36:00,479
- Da.
- Ca sa vezi ce coincidenta!
2103
01:36:02,240 --> 01:36:04,037
Ei bine, multumeste cerului.
2104
01:36:04,840 --> 01:36:06,478
- Ai �nteles?
- De fapt, d-ta ar trebui
2105
01:36:06,680 --> 01:36:08,079
sa-i multumesti Sf Augustin.
2106
01:36:08,280 --> 01:36:10,157
- Ce are a face Sf Augustin?
- Eh, are, are!
2107
01:36:10,360 --> 01:36:11,918
- De ce?
- Eu �ntotdeauna am crezut
2108
01:36:12,120 --> 01:36:14,554
ca Sf�ntul Augustin e
protectorul contribuabililor.
2109
01:36:15,080 --> 01:36:16,957
�n schimb, cu toate acestea, din pacate,
2110
01:36:17,160 --> 01:36:19,276
si el a trecut de partea voastra.
2111
01:36:21,840 --> 01:36:22,750
Ei bine...
2112
01:36:23,880 --> 01:36:25,791
Oricum, �i multumesc
Sf Augustin si Cerului
2113
01:36:26,000 --> 01:36:26,989
ca s-a terminat asa.
2114
01:36:27,920 --> 01:36:30,639
Fie pentru d-ta, fie pentru mine.
Dar, mai mult pentru d-ta, eh!
2115
01:36:31,560 --> 01:36:33,710
- Mai mult pentru d-ta.
- Inspectore, spuneti,
2116
01:36:33,920 --> 01:36:35,592
acum doriti sa mergem
sa servim cafeaua aia
2117
01:36:35,800 --> 01:36:37,392
ce �ntotdeauna ati refuzat-o?
2118
01:36:41,520 --> 01:36:42,430
Bine!
2119
01:36:44,000 --> 01:36:44,910
Hm... Nu!
2120
01:36:45,640 --> 01:36:47,392
Mai �nt�i am sa predau
documentele la sediu,
2121
01:36:47,720 --> 01:36:49,392
si apoi vom merge la cafea.
2122
01:36:49,600 --> 01:36:51,511
Pentru ca barurile sunt pline de hoti,
2123
01:36:51,720 --> 01:36:54,029
d-ta �ntelegi ce vreau sa zic, nu-i asa?
2124
01:36:54,520 --> 01:36:55,509
Inspectore!
2125
01:36:55,880 --> 01:36:58,713
Vi se pare ca daca as fi furat-o eu
v-o mai aduceam �napoi?
2126
01:36:58,920 --> 01:37:00,239
Pai... Pai!
2127
01:37:01,240 --> 01:37:02,958
- Si asta e adevarat.
- Din pacate,
2128
01:37:03,520 --> 01:37:05,715
am doar jumatate din
suma care trebuie platita.
2129
01:37:06,000 --> 01:37:08,468
Suma ce o pusesem deoparte
pentru familia mea.
2130
01:37:09,920 --> 01:37:11,956
Puteti obtine o plata �n rate!
2131
01:37:12,280 --> 01:37:14,589
Da, stiu.
Dar, ori �nainte ori dupa...
2132
01:37:15,000 --> 01:37:17,514
Pai, adica, cu magazinul,
c�teva v�nzari...
2133
01:37:17,720 --> 01:37:19,199
- Magazin. Magazinul?
- Da.
2134
01:37:20,480 --> 01:37:23,392
Dar stiti ca noi mergem �nainte
�n baza datoriilor si politelor?
2135
01:37:24,320 --> 01:37:26,675
Si, bine... politele
rezolva multe lucruri.
2136
01:37:27,080 --> 01:37:28,229
- Oh, da?
- Da.
2137
01:37:28,440 --> 01:37:30,271
Si voi acceptati politele la plata?
2138
01:37:31,560 --> 01:37:33,391
Dar, cum asa! Noi?
2139
01:37:37,240 --> 01:37:38,753
Buna tata.
Buna ziua, inspectore.
2140
01:37:39,280 --> 01:37:41,157
- Buna ziua.
- Ce cauta fiul tau pe aici?
2141
01:37:42,240 --> 01:37:44,913
Ah, da. Vi... vine s-o ia pe
fiica dumitale, o...
2142
01:37:45,120 --> 01:37:46,519
- Cum?
- O �nsoteste la servici.
2143
01:37:46,720 --> 01:37:48,278
Dar, adica... si de c�nd?
2144
01:37:48,800 --> 01:37:50,119
De o saptam�na.
2145
01:37:50,960 --> 01:37:53,076
- Dar, ma rog, vreau sa spun...
- De fapt e o saptam�na de c�nd
2146
01:37:53,280 --> 01:37:54,952
dupa ce o �nsoteste pe fata la servici,
2147
01:37:55,240 --> 01:37:56,832
merge la universitate sa studieze.
2148
01:37:58,120 --> 01:38:00,918
Ca sa vezi ce i se poate
�nt�mpla uneori...
2149
01:38:01,320 --> 01:38:02,799
fiicei unui inspector, nu!
2150
01:38:04,640 --> 01:38:06,198
Si eu ce ar trebui sa spun acum?
2151
01:38:06,680 --> 01:38:09,399
Adica, ca tata sau ca inspector?
2152
01:38:09,600 --> 01:38:11,192
Ca tata, ca tata!
Ce ar trebui sa spun?
2153
01:38:11,400 --> 01:38:15,029
Fabio... Fabio, ce poti spune?
Ce poti spune?
2154
01:38:16,160 --> 01:38:18,071
Ca e prima data c�nd doi copii
se �ndragostesc
2155
01:38:18,280 --> 01:38:19,508
�n timp ce parintii lor...?
2156
01:38:19,720 --> 01:38:21,790
Eh! De pe timpul lui
Romeo si Julieta, nu?
2157
01:38:22,000 --> 01:38:23,911
C�nd doi Montacchi si Capollocchi...
2158
01:38:24,120 --> 01:38:26,076
- Capetecchi... Capococchi...
- Nu, Cappelletti...
2159
01:38:26,280 --> 01:38:27,793
- Cappelletti si Agnolotti?
- Nu.
2160
01:38:28,000 --> 01:38:28,910
Cei doi! Veronezi!
2161
01:38:29,160 --> 01:38:30,798
- Bine, dar spune...
- Vrem sa se otraveasca?
2162
01:38:33,080 --> 01:38:34,479
Cobor imediat!
2163
01:38:35,440 --> 01:38:37,829
- Ai auzit? Coboara.
- Da, am auzit.
2164
01:38:38,040 --> 01:38:40,759
- Si atunci?
- Atunci... vom mai vedea.
2165
01:38:41,200 --> 01:38:43,919
Dar... scuza-ma, ai vorbit ca tata,
2166
01:38:44,120 --> 01:38:46,315
... sau ca inspector?
- Ca tata. �ntotdeauna ca tata.
2167
01:38:46,520 --> 01:38:49,557
- Si ca inspector, ce spui?
- Ce ai vrea sa-ti spun, fiul meu?
2168
01:38:49,760 --> 01:38:51,557
- Ah!
- Ce vrei de la mine?
2169
01:38:52,000 --> 01:38:54,195
- Chiar nu ai banii pentru...
- Cine o sa mi-i dea?
2170
01:38:56,440 --> 01:38:58,237
Ah, pai, ar fi o posibilitate.
2171
01:38:58,440 --> 01:39:00,078
Vorbeste! Acum �mi spui?
Ma lasi sa ma agit!
2172
01:39:00,280 --> 01:39:02,589
Da, stiu, dar �ntotdeauna a fost ceva...
nu am fost niciodata singur,
2173
01:39:02,800 --> 01:39:04,518
- Stii, sunt... sunt cam suspiciosi...
- �nteleg, �nteleg.
2174
01:39:04,720 --> 01:39:06,472
... sunt acele sisteme...
- Am �nteles, am �nteles.
2175
01:39:07,440 --> 01:39:08,429
Ar trebui cam...
2176
01:39:08,840 --> 01:39:11,559
2... 300000 de lire �n numerar.
- Pentru tine?
2177
01:39:11,760 --> 01:39:13,159
- Nu, nu.
- Capitanul?
2178
01:39:13,360 --> 01:39:14,998
- Ce capitan, ce colonel!
- Colonelul?
2179
01:39:15,200 --> 01:39:18,237
- Spune adevarul: cineva onorabil?
- Lasa-ma sa vorbesc, ce "onorabil"!
2180
01:39:18,680 --> 01:39:20,955
E un sistem de trei fixe
si zece multiple.
2181
01:39:21,160 --> 01:39:23,833
Douazeci si patru cu doisprezece sigure,
si posibilitatea ca al treisprezecelea
2182
01:39:24,040 --> 01:39:25,109
sa apara de trei ori.
2183
01:39:25,320 --> 01:39:27,197
Dar spune-mi:
nimic-nimic...
2184
01:39:27,400 --> 01:39:29,436
vorbesti despre Pronosport?
- Oh, da.
2185
01:39:30,640 --> 01:39:32,312
- Si tu-l joci?
- �ntotdeauna! �ntotdeauna.
2186
01:39:32,520 --> 01:39:33,794
�n fiecare saptam�na.
2187
01:39:34,000 --> 01:39:35,831
- Dar... Te simti rau?
- Vei �ntelege!
2188
01:39:36,320 --> 01:39:39,392
Dar fiul meu, la noi, daca cineva
doreste sa rezolve ceva,
2189
01:39:39,720 --> 01:39:41,597
azi nu i-a mai ramas dec�t
o posibilitate:
2190
01:39:41,800 --> 01:39:43,631
sa c�stige la Pronosport.
2191
01:39:44,080 --> 01:39:44,990
Ai �nteles?
2192
01:39:45,200 --> 01:39:47,589
Asculta la mine. Noi �n seara
asta ne adunam,
2193
01:39:47,800 --> 01:39:49,518
luam c�teva bilete:
2194
01:39:49,720 --> 01:39:51,836
unul... doua...
- Dar spune, daca vom c�stiga,
2195
01:39:52,040 --> 01:39:53,792
pe c�stig tot trebuie sa platim taxa?
2196
01:39:54,000 --> 01:39:55,228
Nu, nu pe suma.
2197
01:39:55,600 --> 01:39:57,830
Dar se vor impozita
veniturile din c�stiguri.
2198
01:39:58,160 --> 01:39:59,115
Hait!
2199
01:39:59,360 --> 01:40:02,670
Haide!
Sper sa c�stigam.
2200
01:40:07,360 --> 01:40:14,270
SF�RSIT
2201
01:40:14,310 --> 01:40:16,540
Tradus de mytzu74
2202
01:40:17,305 --> 01:40:23,221
Sprijin�-ne pentru a deveni membru VIP �i a
elimina toate anun�urile www.SubtitleDB.org
177443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.