All language subtitles for Flight.Crew.2016.720p.TinyMoviez

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:10,900 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30NAMA.com 2 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Telegram.me/Official30nama 3 00:00:23,938 --> 00:00:33,938 ترجمه و زیرنویس از «و «مصطفی شاهرخی «Farshid ACE» 4 00:00:52,438 --> 00:00:57,333 FLIGHT CREW 5 00:01:13,931 --> 00:01:20,692 گوشین اون بالا داری چیکار می کنی؟ بار رو چک میکنم داری قانون شکنی میکنی.بیا پایین 6 00:01:21,766 --> 00:01:27,499 به چی فکر میکنی؟ میخوای پای خودتو بشکنی؟ قربان فرود اومدم 7 00:01:28,421 --> 00:01:33,845 وسایل برای قربانی های سیل ادامه بدید ولی دیگه مسخره بازی در نیارید بله قربان 8 00:02:01,533 --> 00:02:06,058 خیله خب آخریشه جای نگرانی نیست من نگران نیستم 9 00:02:06,359 --> 00:02:12,932 ولی وقتی قبلا با قطار ازین وسایلا می فرستادیم نصفش گم میشد. فرمانده ت کیه؟ 10 00:02:13,506 --> 00:02:17,915 فرمانده کجاست؟ خانم.هیچ جعبه ای قرار نیست گم بشه 11 00:02:18,193 --> 00:02:23,160 من خانوم تو نیستم و اینام فقط بسته نیستن کمک های حیاتی برای مردم سیل زده ست 12 00:02:23,441 --> 00:02:28,407 و اسباب بازی برای یتیم ها مردم اینارو از وسایل خودشون اهدا کردن این چیه؟ 13 00:02:28,632 --> 00:02:32,340 ماشین ما نیست انگار مال ماست حواستون باشه 14 00:02:32,992 --> 00:02:40,780 روز خوش خانم این چیه؟ مال تو نیست یه مرد خوب با دخترم ازدواج کرد 15 00:02:41,082 --> 00:02:45,595 وایسا....این فقط یه بخش برای کمک به سیل زدگانه....نه یه 16 00:02:45,854 --> 00:02:50,661 ساکت.گفتم میخوام این وسایل هم برسونم پس برسونش 17 00:02:50,862 --> 00:02:56,829 هنوز ازم تشکر نکردی ممنونم ممنونم دوست ژنرال.با این اسیووی ها خیلی سنگسن میشیم 18 00:02:57,276 --> 00:03:03,628 این بیشتر از حد نرماله.فردا صبح همین موقغ این اسیووی ها تو توالت یه عروس 19 00:03:04,963 --> 00:03:11,797 دوست خلبان خیلی متاسفم.این بسته هارو مثل آدم می .رسونید؟ تو یتیم خونه یه پسره هست اسمش پاسکاست 20 00:03:12,169 --> 00:03:16,514 منتظرشه.قیافه ش...خب همه میشناسنش قول میدی برسونیش بهش؟ 21 00:03:17,501 --> 00:03:20,531 البته خیلی ممنون 22 00:03:24,400 --> 00:03:26,400 23 00:03:30,400 --> 00:03:32,400 24 00:03:44,740 --> 00:03:45,940 25 00:03:47,174 --> 00:03:49,174 26 00:03:49,199 --> 00:03:53,597 مگه بهتون دستور ندادم این ماشین هارو محکم ببندید؟ 27 00:03:53,798 --> 00:03:58,756 این طوفان گزارش نشده بود داغون میشیم.توم همینطور باید بارمونو کم کنیم 28 00:03:58,979 --> 00:04:03,776 لعنت خیلی سنگینیم خیلی سخته.ما 6100 کیلو اضافه بار زدیم 29 00:04:03,999 --> 00:04:09,043 چی داری میگی؟ فرمانده کیه؟ من فرمانده هستم.باید بار اضافه رو بریزیم دور 30 00:04:09,684 --> 00:04:14,151 اینارو بفرستید به جهنم 31 00:04:15,515 --> 00:04:19,195 اینا مال بچه های قربانیه همین الان برشون دارید.یه دستوره میفهمید؟ 32 00:04:21,090 --> 00:04:23,090 بریز دور.منتظر چی هستی؟ 33 00:04:28,884 --> 00:04:34,484 من مسئول بار هستم فامیلیت چیه؟ گوشین زودباش گوشین 34 00:04:34,735 --> 00:04:37,562 یه جایزه بهت میدم 35 00:04:45,168 --> 00:04:47,779 درارو باز کن 36 00:04:58,354 --> 00:05:01,854 سربازا به دستورات فرمانده تون گوش بدید 37 00:05:03,005 --> 00:05:06,205 عمو پچیا.بارونم می باره؟ بیا ویچیا.واسه امروز غر زدن بسه 38 00:05:07,127 --> 00:05:11,146 بریم خونه.ماهی ها امروز گاز نمی گیرن وایسا شاسد شانس آوردیم.تو این فصل گاز می گیرن 39 00:05:22,554 --> 00:05:25,792 لعنتی ودکای خوبیه 40 00:05:42,052 --> 00:05:49,977 گوشین مشنوی؟ این کلید در پشتی آپارتمانه.یادت نره ها 41 00:05:51,003 --> 00:05:54,245 لیوشا لیوشا چطوری مرد؟ 42 00:05:56,172 --> 00:05:59,977 دقیق بخوام بگم احمق شدم.ت. از.ن آدمایی اهل شورشی.حالا چی؟ 43 00:06:00,278 --> 00:06:07,262 چرا خودتو دفن کردی؟ به این فکر میکنی که چیکار میخوای بکنی؟ اوه براوو.مقاومت نصف راه موفقفیته 44 00:06:08,327 --> 00:06:14,047 حتی نیرو هوایی هم با همچین جذبه ای میخوادت 45 00:06:19,587 --> 00:06:23,026 لچ.تو یه خلبان بی نظیری 46 00:06:24,057 --> 00:06:29,918 بدون آسمون دووم ننمیاری.می میری مطمئنم همه چی خوبه 47 00:06:31,499 --> 00:06:38,394 برو پیش بابات.انقد احمق نباش.چرا با همچین پدری تو این سوراخ گیر کردی؟ 48 00:06:38,596 --> 00:06:44,986 باید یجایی خودتو سروسامون بدی من نمیخوام خلبان بشم تو خیلی مغروری 49 00:06:45,294 --> 00:06:47,929 اینو چجوری درست کنم؟ خب میخوای چیکار کنی؟ 50 00:06:48,845 --> 00:06:51,445 هنوز تصمیم نگرفتم 51 00:06:55,183 --> 00:06:56,883 لوشیا 52 00:06:57,982 --> 00:07:04,289 میدونم چه حسی دارری.مسئولیت پذیری دردناکه ممنون.همشو درست کردم فراموش کن 53 00:07:05,994 --> 00:07:09,012 لوشیا برو مسکو از بابا درخواست کن 54 00:07:09,748 --> 00:07:11,248 نه 55 00:07:17,456 --> 00:07:19,456 56 00:07:19,481 --> 00:07:21,281 ببخشید 57 00:08:04,707 --> 00:08:08,407 کتاب چجوری پیش میره؟ در حال اجراست 58 00:08:09,653 --> 00:08:16,308 چرا رو کامپیوترت اجرا نمیکنی؟ اونجا میتونی تمیز کاریش کنی ایششش اون کارا مال کسیه که نمیتونه فکر کنه 59 00:08:18,422 --> 00:08:22,687 رکورد آخرین سازندگان هواپیمای جنگی اووف چه لقبی 60 00:08:24,913 --> 00:08:29,341 بابا یکم زیادی..وقتی کار خودمو پیدا کردم واسه خودم یه آپارتمان می خرم 61 00:08:29,567 --> 00:08:32,584 کدوم شغل؟ هرچی 62 00:08:32,946 --> 00:08:39,275 میتونی سیب زمینی پوست بکنی؟ میخوای بپزی؟ بابا منظوری نداشتم 63 00:08:39,540 --> 00:08:43,895 از نیروی بندر انداختن بیرون از نیروی هوایی هم انداختنت بیرون 64 00:08:44,133 --> 00:08:48,787 حالام از بایگانی نیرو هوایی انداختنت بیرون.و اینا بازم تقصیر تو نبوده درسته؟ 65 00:09:06,174 --> 00:09:10,676 این بهترین خط هوایی کشوره؟ 66 00:09:10,914 --> 00:09:13,609 سلام.گوشین اینجا 67 00:09:14,571 --> 00:09:18,728 گوش کن...خلبان میخوای؟ 68 00:09:21,033 --> 00:09:26,381 رفیقایی دارم که دوس دارن برات کار کنن خلبان مسافت های دور هستن 69 00:09:27,286 --> 00:09:34,258 ای نبارو با یه ژنرال رفتار بدی داشته.نگاه کن اینجا گفته ژنرال...خب.چه فرقی میکنه؟ 70 00:09:34,541 --> 00:09:41,812 خب اگه اوکیه بیارش.اگه چیزی هم خواستی زنگ بزن هنوز زنده م 71 00:09:42,349 --> 00:09:48,141 خب ویژا.من گفتم خیلی واسه من زیاده شرکت کوچیکیه ولی قابل اعتماده 72 00:09:48,423 --> 00:09:53,320 تو فرودگاه آزمایش انجام میدم.اونجا تو محل تمرین.همه ی خطوط هوایی امتحان میشن خیلی خوبه 73 00:09:53,344 --> 00:10:00,560 خب وقتی بالای همه ی جهان باشی یادت باشه از بابا و ایده های بزرگش تشکر کنی 74 00:10:03,298 --> 00:10:06,003 پول دارید؟ نه خیلی 75 00:10:06,354 --> 00:10:09,154 اونجا...از تو اون کشو بردار 76 00:10:11,293 --> 00:10:13,018 کلیدا 77 00:10:21,818 --> 00:10:26,608 یه شانس دیگه ددیگه حرف زدن فایده نداره میدونی الان بجز اینکه منو بکشی همه کار باهام کردی؟ 78 00:10:26,809 --> 00:10:32,089 نخیر.من فقط یه گزارش از تو برای شرکت نوشتم.از نظر من ما مال تو نیستیم 79 00:10:32,298 --> 00:10:35,769 اینجوری پیش بری تو تنها خلبان این شرکت خواهی بود ببین 80 00:10:36,422 --> 00:10:41,787 یه کار آموز خلبانی دیدی؟ شاید دلیلش تو باشی؟ ببخشید 81 00:10:43,130 --> 00:10:51,130 اره شاید تقصیر منه ولی شاید دارم میگم شاید به این خاطره که من نمیخوام هر آدم نالایقی وارد این شرکت بشه 82 00:10:51,393 --> 00:10:55,070 که دقیقا همین کارو دارم می کنم افتخار بزرگیه 83 00:11:21,459 --> 00:11:29,459 مسئله به سادگی حل شده.من باد با هر جور ادمی سرو کله بزنم سلام چرا دیر کردی؟ 84 00:11:29,848 --> 00:11:34,711 گم شده بودم مخوای بگی گم شددی؟ مهم نیست پرونده تو بده 85 00:11:37,413 --> 00:11:42,480 چرا انقد گزارشای بد هست.من خواهیم دید.بیاید بریم سراغ شبیه ساز 86 00:11:53,279 --> 00:11:58,085 پرواز استاندارد.اوضاع آب و هوا ملایمه.بیاید شروع کنیم 87 00:12:13,440 --> 00:12:15,440 ووو هوو 88 00:12:17,169 --> 00:12:21,862 دنده ی فرود جایگزین شد.حالت اتوماتیک روی صفر خوبه 89 00:12:24,143 --> 00:12:29,343 میخاییل پاوالیو.یکم ابر بهمون بده 90 00:12:38,728 --> 00:12:43,938 تو امتحان 160 گرفتی که جای ساکتی بود.صدامو میشنوی؟ وایسا وایسا 91 00:12:44,537 --> 00:12:47,237 اینجوری راحت تره 92 00:13:01,487 --> 00:13:07,775 از بالا فرار کردی....آفرین ولادیمیر .یکم بیشتر اضافه کن 93 00:13:19,511 --> 00:13:21,999 و موتور ستاره دار 94 00:13:25,207 --> 00:13:30,073 موتور آتیش گرفته.میخوام فرود بیام.نزدیک ترین فرودگاه رو پیدا می کنم 95 00:13:44,348 --> 00:13:46,948 میخاییل پاولویو 96 00:13:49,525 --> 00:13:54,958 دمای هوا 5 درجه زیر صفر.زمین فرود 800 متره 97 00:13:55,446 --> 00:13:58,099 بیش از اندازه نیست؟ 98 00:14:07,474 --> 00:14:10,482 ترمز کن ترمز کن فرودگاه کوتاهه 99 00:14:27,156 --> 00:14:32,292 اگه فرود اومد چی؟من فقط به واقعیت ها نگاه میکنم.یه خلبان نظامی هواپیما رو داغون کرد دیگه چی؟ 100 00:14:32,507 --> 00:14:37,073 میخواست کار بزرگی انام بده.تو عمدا بهش فشار آوردی چون کسی نمیتونه رو حرفت حرف بزنه 101 00:14:37,093 --> 00:14:39,893 جاکینسکی.بازم دیر اومدی 102 00:14:41,047 --> 00:14:45,374 خلبان گاوریل جوک؟ بله خلبان بوریمنکو؟ بله 103 00:14:46,356 --> 00:14:52,573 ساپو والوف؟ بله پروهوروف؟ بله پروهوروف روی طناب 104 00:14:52,963 --> 00:15:00,888 برخی قوانین از روی عمد شکسته شده ازین بدتر نیست.ازش حمایت نکنید 105 00:15:01,118 --> 00:15:09,118 کسی از کسی حمایت نمیکنه.تو همچین شرایطی حتی خودتم نمیتونستی هواپیما فرود بیاری قبول دارم 106 00:15:12,034 --> 00:15:13,634 خیله خب 107 00:15:14,737 --> 00:15:16,337 اینو بگیر 108 00:15:16,803 --> 00:15:19,403 همون شرایطو بهم بده 109 00:15:19,427 --> 00:15:21,427 110 00:15:28,500 --> 00:15:31,536 چرا این کارو می کنی؟ تو کی هستی؟ 111 00:15:31,755 --> 00:15:36,332 ممم.فکر نکنم صاحبش باشی؟ کی میتونه اینجوری پارک کنه؟ 112 00:15:36,570 --> 00:15:40,969 یه خانومم نمیتونه اینجوری پارک کنه قطعا باید کار یکی از خلبان ها باشه 113 00:15:41,323 --> 00:15:46,961 چه مردی؟ کلیدارو بده چرا؟ من نمیخوام واسه خودم دردسر درست کنم 114 00:15:47,579 --> 00:15:51,489 بیخیال خلبانی؟ تمومش کن 115 00:16:20,884 --> 00:16:22,484 ممنون 116 00:16:25,135 --> 00:16:28,535 این برای توئه کلید 117 00:16:29,830 --> 00:16:32,881 من لوشیا هستم الکساندرا 118 00:16:33,375 --> 00:16:37,996 الکساندرا میتونی منو تا مترو برسونی؟ 119 00:16:39,320 --> 00:16:41,320 120 00:17:05,569 --> 00:17:09,986 لیونید زینچنکو.باید امضا کنی. از قوانین امتحانه 121 00:17:14,934 --> 00:17:22,223 به چی فکر میکنی آقای خلبان؟ سابق.خلبان سابق.رد شدم 122 00:17:22,757 --> 00:17:27,476 خف کردی؟ تو مرحله فرود خیلی سریع اومدم منو انداخت بیرون 123 00:17:27,686 --> 00:17:30,406 باید باهوش تر باشیم واقعا؟ 124 00:17:32,607 --> 00:17:38,207 چیکار میتونی بکنی؟ بی ربط نگو بی ربط؟ بحث کردن باهاش بی فایده ست 125 00:17:38,463 --> 00:17:44,131 به خاطر مهارتت بهت حسودیم میشه کدوم مهم تره پرواز کردن یا نفس کشیدن؟ چه ربطی داره؟ 126 00:17:45,132 --> 00:17:51,282 به همین خاطر مردارو دوست دارم.نفس چه ربطی به پرواز داره یا..به همین خاطر بقیه دارن سرزنش میشن 127 00:17:51,552 --> 00:17:55,879 جواب بده چرا همچین صدایی؟ بهر حال فرق نمیکنه 128 00:17:56,180 --> 00:18:00,399 خب بریم.من نمیفهمم فقط تو متوجه میشی 129 00:18:00,797 --> 00:18:04,429 کی؟ تو ساکت چی؟ خفه شو 130 00:18:05,593 --> 00:18:07,939 اره...چی؟ 131 00:18:11,583 --> 00:18:14,644 اره میام اونجا باید از ماشین بری بیرون؟ اومدم 132 00:18:58,967 --> 00:19:05,534 هنوز این به این معنی نیست که تویی همه چی به این بستگی داره چجوری اجرا کنی هنوز خلبان نیستی تو هنوز یه کارآموزی 133 00:19:05,782 --> 00:19:11,685 تا خلبان بشی باید از من و دستور العمل های رسمی پیروی کنی 134 00:19:12,587 --> 00:19:20,587 بعد از هر پرواز من یه گزارش می نویسم که چجوری کار کردی اگه تو این یکی شکست بخوری...خداحافظ 135 00:19:21,077 --> 00:19:22,186 باید اینو بفهمی 136 00:19:22,187 --> 00:19:26,426 ممنونم ببخشید اگه چیز بدی گفتم 137 00:19:26,643 --> 00:19:33,217 ساعت 9 باید گزارش ها و همه چی دستم باشی متوجهی؟ بله قربان 138 00:19:33,452 --> 00:19:36,611 چجوری؟ خوبم سلام 139 00:19:37,333 --> 00:19:42,897 لیونید 124. 124 چیه؟ تا حالا 124 تا گزارش دادم. 140 00:19:43,205 --> 00:19:49,202 براوو عالیه میخوام حساب هارو انتقال بدم گوشین پرونده تو بگیر 141 00:19:49,498 --> 00:19:54,389 فهمیدم.بهم کار کارآموزی دادن من دوست دارم خلبان باشم 142 00:19:56,061 --> 00:19:57,061 اوضاع آب و هوا 143 00:20:00,120 --> 00:20:01,219 اوه اوه 144 00:20:09,586 --> 00:20:12,360 سلام سلام 145 00:20:15,575 --> 00:20:20,091 جوری بهم نگاه میکنی انگار نباید اینجا باشم با چی پرواز میکنی؟ ورونژ 146 00:20:20,806 --> 00:20:26,106 من با ولگوگرادم تبریم میگم همزمان بر می گردیم.اولین پروازمه. جشن بگیریم؟ 147 00:20:26,383 --> 00:20:31,101 میدونی اون رستورانه تو بورن کجاست؟ ممنونم.ترجیح میدم تو ورونژ شام بخورم 148 00:20:31,853 --> 00:20:37,584 خلبانه؟ کی؟ دختره تو اتاق رختکن.الکساندرا 149 00:20:37,819 --> 00:20:40,512 اومدی اینجا خلبان بشی یا کار دیگه ای بکنی؟ 150 00:20:50,747 --> 00:20:52,448 گوشین 151 00:20:55,728 --> 00:21:00,281 خودتو با بقیه گروه آشنا کن. کارآموز گوشین 152 00:21:00,548 --> 00:21:03,948 سلام دخترا سلام 153 00:21:04,239 --> 00:21:08,787 ببخشید رفیق ندیدمت آره م نامرئی هستم 154 00:21:11,653 --> 00:21:16,701 سخره نوردی؟ اره؟ باهم بریم؟ آدرنالین 155 00:21:17,102 --> 00:21:21,305 ادرجوسا من موقع سخره نوردی آدرنالین نمیخوام 156 00:21:34,309 --> 00:21:42,270 ویکتوریا خوشبختم از دیدنت مامور پرواز هرچی لازم داشتید خبرم کنید واضحه 157 00:21:42,686 --> 00:21:50,686 آندری تو خلبان نیستی نمیخوام خلبانم باشم ویکتوریا فقط از خلبان ها خوشش میاد خدارو شکر 158 00:21:54,068 --> 00:22:00,026 مسافرین سلام لیونید زینچنکو هستم و به نمایندگی کل تیم بهتون خوش آمد میگم 159 00:22:00,253 --> 00:22:07,366 امروز از مسکو به ولگوگراد پرواز می کنیم زمان پروازمون 1 ساعت و 45 دقیقه ست. امیدواریم سفر خوبی داشته باشید 160 00:22:07,390 --> 00:22:12,190 پرواز 117 درخواست استفاده از باند داره پرواز 117 میتونی از باند استفاده کنی و آماده ی پروازی .جاده ی شماره ی 19 161 00:22:12,647 --> 00:22:18,088 اجازه ی پرواز داده شد.تو ازیت دسته ی پرواز سمت راست استفاده می کنی .بازی در نیارید لطفا 162 00:22:24,894 --> 00:22:27,643 مسیر پرواز تنظیم شد 163 00:22:28,092 --> 00:22:32,425 صد تا چک به سرعت بلند شدن رسیدیم 164 00:22:39,189 --> 00:22:40,189 ووو هوووو 165 00:22:40,313 --> 00:22:41,313 166 00:22:44,914 --> 00:22:47,614 چرخ فرود بسته بشه 167 00:22:48,591 --> 00:22:52,593 چرخ فرود بسته شد بازم اومدم خونه 168 00:22:56,466 --> 00:23:01,877 لیونید زینچنکو.همه چی میزونه؟ مسافرا شکایت دارن که همه چی خوبه دختر.قهوه دارید؟ 169 00:23:02,246 --> 00:23:04,847 قهوه تیره با شکر 170 00:23:17,437 --> 00:23:22,737 گوشین امروز خوب بودیم؟ اولین پرواز جنگی اره؟ خب خواهی دید که 171 00:23:24,094 --> 00:23:30,592 این پرواز جنگی نیست جابجا کردن مسافره 172 00:23:30,827 --> 00:23:34,816 میخوایم بریم خونه میفهمی؟ آه 173 00:23:36,303 --> 00:23:42,351 ببخشید خیلی یهو صعود کردم ولی کسی نمرد شوخی نکن.حالا با دقت بهم گوش کن 174 00:23:42,661 --> 00:23:47,797 نمیخوام راجع به پرواز نامناسبت گزارش بدم چون این اولین بار و آخرین بارته 175 00:23:48,317 --> 00:23:53,532 همینطور شماهم نباید تیم رو مسخره کنید من مسخره کردم؟ به آندری چی گفتی؟ 176 00:23:53,802 --> 00:23:59,147 اون هم تیمیته فقط یه شوخی کوچیک بود.استوارد متخصص زناست 177 00:23:59,537 --> 00:24:04,088 زن و بچه داری؟ کی؟ آره خب ولی نه هنوز 178 00:24:05,539 --> 00:24:13,539 کامیکاز اگه مواظب نباشی بقیه رم به کشتن میدی گوشین رسما بهت هشدار دادم 179 00:24:21,023 --> 00:24:23,810 بهت تبریک بگم؟ 180 00:24:35,369 --> 00:24:39,011 و خب...دوتا معشوقه که از هم عصبانی هستن 181 00:24:39,312 --> 00:24:43,911 یهو سوتا از طبقه ی دوم میاد تو و داد میزنه:یه معجزه دیدم 182 00:24:44,633 --> 00:24:48,733 چی؟ چیزی گفتی؟ آره؟ چیزی گفتی؟ 183 00:24:50,048 --> 00:24:53,310 دوس نداری؟ بیا یکم کوفته بخور 184 00:24:54,119 --> 00:25:00,382 سرکار اتفاقی برات افتاد؟ یه چنتا کار آموز دست و پا چلفتی دارم بازم؟ همیشه مشکلاتت با همین 185 00:25:00,763 --> 00:25:03,907 بهتره این کارو با پسر خودمون انجام بدیم 186 00:25:06,797 --> 00:25:09,571 ازدواج کرده؟ 187 00:25:10,224 --> 00:25:13,001 خونواده ما دیوونه ست 188 00:25:14,061 --> 00:25:19,898 شوهر شاغل.زن خونه دار.بچه مونم یه پسر بی هنره خب خیلی هم آدم پوچی نیست ولی واقعا هیچ هدفی نداره 189 00:25:21,580 --> 00:25:25,380 دوتاتون باید خفه شو چه مرگته؟ 190 00:25:26,322 --> 00:25:28,246 کجا میری؟ 191 00:25:46,352 --> 00:25:49,664 والرا.دیوونه ای 192 00:25:50,715 --> 00:25:56,240 طبقه ی سوم نیستیم؟ طبیعتا طبیعتا چی؟ چند بار بهت گفتم این خونه در داره؟ 193 00:25:57,723 --> 00:26:00,581 آکروبات بازی در نیار 194 00:26:00,882 --> 00:26:06,650 اگه تو بیفتی که میخواد بچه رو برداره؟ 195 00:26:07,995 --> 00:26:14,235 تتوی جدید ها؟ میخوای آماده بشی بری زندان؟ شاید پس بیشتر بخور و بیشتر بکش من نه مست میکنم نه میکشم.من عضو "حزب راست" هستم 196 00:26:14,504 --> 00:26:19,265 مشکل معلم انگلیسیش چیه؟ نه اون تیم هنوز قویه 197 00:26:19,514 --> 00:26:23,851 داری بی ربط میگی نکن تعجبم اینه که تست گریم کیه؟ 198 00:26:24,052 --> 00:26:31,405 نمیدونم کی میدونه؟ تو وکیل میشی میتونم بفرستمت مدرسه خلبانی؟ چی؟ که مثل تو بشم؟ 199 00:26:31,732 --> 00:26:37,510 نه مثل یه راننده تاکسی چی؟ بریم بخوابیم نمیشه باهاش حرف زد 200 00:26:37,788 --> 00:26:41,833 ولی خیلی با تو میشه والرا بهت گفتم این درو قفل نکن 201 00:26:42,062 --> 00:26:47,422 منو یادت میاد؟ به آسونی.از تو شیشه.نمیخواد گوش میدم 202 00:26:48,226 --> 00:26:53,845 نمیخوام دیگه این درو قفل کنی؟ مفهومه؟ 203 00:26:54,166 --> 00:26:58,564 دیگه هیچ وقت تو صورت من این درو نبند شب بخیر پسرم 204 00:27:10,395 --> 00:27:14,332 لینوکا یه دقیقه وایسا..لازمت دارم 205 00:27:14,858 --> 00:27:19,614 گوش کن لنا یه زنه هست میخوام انگلیسی هم تدریس کنی 206 00:27:20,015 --> 00:27:25,049 چجوری؟ مثل یه معلم؟ بله خیلی دوست دارم ولی مربی نیستم 207 00:27:25,310 --> 00:27:31,208 لنا لنا ...خواهش میکنم خیلی مهمه فامیل خودته؟ نه فمیل نیست.پسر خودمه 208 00:27:31,477 --> 00:27:34,233 فقط یه ترم 209 00:27:34,505 --> 00:27:40,925 من میدونم که تواناییشو داره.تو واسش عالی هستی.فقط ازش دست نکش باید انگیزه داشته باشه 210 00:27:41,357 --> 00:27:45,629 میتونی امشب شروع کنی؟ لیونید زینچنکو من فقط 211 00:27:51,092 --> 00:27:53,875 پس قبوله.عالی شد 212 00:28:46,925 --> 00:28:51,553 میدونی داری تمرین های فوریت های اضطراری رو از دست میدی؟ 213 00:28:51,836 --> 00:28:58,328 اگه اینو خاموش نکنید باید فرود بیاید کی بهت اجازه داده نیای تمرین فوریت ها؟ 214 00:29:42,186 --> 00:29:44,186 215 00:29:53,011 --> 00:29:54,673 ویکا 216 00:29:55,700 --> 00:29:59,225 یک شنبه چی کاره ای؟ آندری 217 00:29:59,532 --> 00:30:03,973 یه شنبه هم مثل بقیه ی روزای دیگه ست درسته؟ 218 00:30:11,426 --> 00:30:14,117 دنده ی فرود پایین 219 00:30:14,396 --> 00:30:18,268 پرواز اتوماتیک روی فرود تنظیم شده 220 00:30:21,408 --> 00:30:23,981 221 00:30:26,333 --> 00:30:31,816 چرخ فرود جایگزین بشه چرخ فرود بالاست اتوماتیکی در وضعیت 1 وضعیت 1 چک شد 222 00:30:32,162 --> 00:30:37,952 پرواز 117 میریم برای دور دوم زودباش من میبرمش مدیریت نظرش عوض شد 223 00:30:38,235 --> 00:30:42,413 دیوونه شدی؟ میدونی داری چیکار میکنی؟ 224 00:30:43,693 --> 00:30:45,393 ببخشید 225 00:30:48,920 --> 00:30:51,310 فکر کنم میدونستم 226 00:30:54,344 --> 00:30:59,677 اتظارش میرفت لیونید زینچنکو.تمام کنترل ها زیر پاشون بود مه 227 00:31:00,015 --> 00:31:05,862 مه متراکم. ولی تو نبودی که اول باید فرود میومدیم ولی کارآموز من 228 00:31:06,192 --> 00:31:10,832 کدوم کارآموز؟ هواپیمای ترکیه بدون اجازه ی برج مراقبت نشست تو فرودگاه 229 00:31:11,065 --> 00:31:16,792 نمیفهم چجوری تونستی تو مه ببینیش چی دیدم؟ بوئینگ ترکیه رو 230 00:31:17,083 --> 00:31:21,780 اگه نمیرفتی واسه دور دوم نمیدونم چه اتفاقی میخواست بیفته 231 00:31:26,904 --> 00:31:28,604 سلام 232 00:31:29,632 --> 00:31:35,435 بزار راجب یه کاراموز یچی بت بگم ساکت چیه؟ والرکا با معلمشه خوش اومدید 233 00:31:36,210 --> 00:31:38,898 اون...میخوای اونو بخوری؟ 234 00:31:39,888 --> 00:31:43,003 یه کارآموز امروز منو شگفت زده کرد 235 00:31:47,027 --> 00:31:49,027 18 18 236 00:31:53,151 --> 00:31:55,151 19 19 237 00:31:56,075 --> 00:31:58,075 20 20 238 00:31:58,099 --> 00:32:00,099 21 21 239 00:32:01,769 --> 00:32:04,096 22... 21. 240 00:32:06,318 --> 00:32:07,905 چه زیبا 241 00:32:09,971 --> 00:32:15,838 میفهمم.پس تو ارتش بود و به دلیلی اخراج شد؟ 242 00:32:16,122 --> 00:32:21,181 درست بعد از تصادف 100 تا سرباز تو یه دونه هواپیما بدون اینکه اطرافشون یه فرودگاه باشه 243 00:32:21,387 --> 00:32:26,167 داشتیم پرواز می کردیم ولی نمیتونستیم فرود بیایم چون همه جا هواپیما بود.چجوری میشه آخه؟ 244 00:32:26,417 --> 00:32:31,113 احساس ناتوانی واقعا بد بود.ولی بهتر حال تونستیم شانس آوردید بله 245 00:32:31,321 --> 00:32:36,540 نزدیک یه تماس بودم پس میخواستیم یه چیزی رو تکرار کنیم که 246 00:32:36,802 --> 00:32:41,847 که یه سری آکروبات باز از یه فرودگاه تا یه فرودگاه دیگه انجام دادن 247 00:32:42,195 --> 00:32:48,328 سرعت مناسب و حرکات و اینجور چیزا حساب کردیم و یه اردوگاه وارد کار کردیم البته بابام میگه که ایده واقعا دیوونگی بود 248 00:32:48,352 --> 00:32:53,565 به هرحال تصمیم گرفتم امتحانش کنم فرمانده فهمید و اردوگاه رو تعطیل کرد میتونست یه فاجعه ی بزرگ رخ بده 249 00:32:54,515 --> 00:32:59,251 درستگیرمون کردم.دوستم نرفت زیر بار ولی منو متهم کردن و از ارتش اخراج شدم 250 00:32:59,476 --> 00:33:05,141 دوستت تنبیه نشد؟ متاسفانه من همیشه ازین شانسای بد میارم. مخصوصا وقتی نمیدونم باید چیکار بکنم یا نکنم 251 00:33:06,401 --> 00:33:13,107 میدونستم واسه مون دردسر درست میشه ولی بهر حال انجامش دادم و با زینیکا انگار ....خب انگار دارم دوباره انجامش میدم 252 00:33:13,390 --> 00:33:18,931 اگه به خاطر دلیل درستی باشه...ولی خب زمین همیشه جای آدمای خوب نیست 253 00:33:19,532 --> 00:33:21,490 از نظر من تو آدم خیلی خوبی هستی 254 00:33:21,977 --> 00:33:27,902 تو تنها آدم خوبه ای تنها مسئله این بود که چجوری بهت برسم اگه 255 00:33:28,426 --> 00:33:30,426 نمیدونم داری ازم چی میخوای 256 00:34:09,859 --> 00:34:12,282 تو چقدر خوشگلی 257 00:34:13,443 --> 00:34:16,257 تو خوشگل ترین مخلوق روی زمینی 258 00:34:19,596 --> 00:34:22,860 میدونی خلبان بودن چقد سخته 259 00:34:24,677 --> 00:34:27,938 و یه زن خلبان باید 260 00:34:29,514 --> 00:34:32,295 با خیلی مشکلات دست و پنجه نرم کنه 261 00:34:34,423 --> 00:34:38,935 باید دو بار شانسمو امتحان کنم که هردوتاش مساوی در بیاد 262 00:34:39,792 --> 00:34:42,657 از طرفی .من هر لحظه امکان داره اخراج بشم 263 00:34:43,146 --> 00:34:46,725 با بلندگوها گفتم 264 00:34:46,963 --> 00:34:54,527 مسافرین عزیز من خلبان شما آلکساندرا کوزمینا هستم مسافرا وحشت میکنن و فکر میکنن 265 00:34:55,447 --> 00:34:59,393 یه زن قراره بیچاره شون کنه میدونی این موضوع چقد سخته؟ 266 00:34:59,609 --> 00:35:03,370 خب من و تو تو محل کارکنان مثل دوتا خلبان حرف می زنیم 267 00:35:05,520 --> 00:35:09,799 و ازونجا شروع می کنیم که تو خلبان نیستی ولی هنوز یه کارآموز خوبی 268 00:35:16,442 --> 00:35:20,935 لیونید زینچنکو سلام لینویکا یه چی باید بهت بگم 269 00:35:21,145 --> 00:35:26,408 دانش آموزت عاشقته نه یه چیز دیگه یه دقیقه وایسا وایسادم 270 00:35:30,030 --> 00:35:35,474 میخوام بهت بگم...یا اینکه بهتره بگم اون پیشنهاد داد شاید بهتره دیگه نرم اینجا 271 00:35:36,475 --> 00:35:42,140 والرنای تو.مرد خوبیه ازش نترس فقط یکم کحکم تر باش باشه؟ 272 00:35:43,195 --> 00:35:45,470 بیشتر بشاش به نظر میرسی 273 00:36:02,195 --> 00:36:05,121 قهوتون ممنون 274 00:36:09,677 --> 00:36:13,154 ممنون سیاه غلیظ بدون شکر 275 00:36:34,268 --> 00:36:40,727 در تارماک در آفریقای شمالی ویکا برگرد تو هواپیما آندری خلبانامون میگن یه اتفاق عجیب داره میفته 276 00:36:44,502 --> 00:36:47,286 ویکا لطفا بیا تو 277 00:36:50,688 --> 00:36:53,288 بیا این تو همین الان 278 00:37:08,403 --> 00:37:12,973 این چیه؟ کوتای نظامی. 279 00:37:13,936 --> 00:37:18,197 چقد اینجا نگهمون میدارن؟ ساکت داره حرف میزنه 280 00:37:18,517 --> 00:37:25,453 مسافرارو چک کنید.فقط مسافرای خارجی میتونن برن مسافرای داخلی باید بمونن 281 00:37:25,705 --> 00:37:28,898 چرا؟ قوانین جدید اینجوریه 282 00:37:34,107 --> 00:37:36,744 زود باشید ولی مواظب باشید 283 00:37:46,168 --> 00:37:48,288 284 00:38:01,993 --> 00:38:07,033 اونا هم؟ نه نمی تونن اونا زندانین لطفا لیست رو چک کن 285 00:38:07,264 --> 00:38:10,077 وایسید باید یه کاری بکنیم 286 00:38:10,934 --> 00:38:15,302 لیونید ساویچ میتونیم با مشاور تماس بگیریم چک لیست 287 00:38:26,160 --> 00:38:28,160 288 00:38:39,514 --> 00:38:44,517 ما از خارج اومدیم حق نداریم دخالت کنیم این مشکل خودشونه 289 00:38:55,410 --> 00:38:57,410 290 00:39:36,338 --> 00:39:39,909 سلام.چطوری؟ چیزیتون شده؟ 291 00:39:40,569 --> 00:39:42,269 سلام 292 00:39:45,075 --> 00:39:49,299 قاون جدید اصل جنس خضعبلاته لیوشا 293 00:39:50,882 --> 00:39:53,382 دربازکن کجاست؟؟ 294 00:39:53,635 --> 00:39:57,952 لیوشا مردم دارن می میرن و اونا میگن قانونه جدیده 295 00:40:00,468 --> 00:40:08,468 آره..هر دختری هم همینو میخواد ساشا میدونی چی شده؟ چی؟ 296 00:40:09,357 --> 00:40:14,678 الان تو آفریقا بویدم یه عالمه پناهنده We میخواست بیاد بالا ولی بخاطر قانون جدید نمیشد 297 00:40:14,970 --> 00:40:21,626 میدونم یمدونم دیگه چی؟ چرا مردا به جای اینکه کاری کنن سریع شکایت میکنن؟ 298 00:40:21,882 --> 00:40:26,514 میتونستی هواپیما رو نگه داری چی شد؟ توروخدا دیگه بسته 299 00:40:26,828 --> 00:40:32,003 ساشا خواهشا اونجوری حرف نزن حالت خوبه؟ 300 00:40:32,414 --> 00:40:36,096 خب کسی زنگ نزد منو سرزنش نکن 301 00:40:36,570 --> 00:40:40,357 من خیلی احمقم خوبه یه کلمه دیگه نگو 302 00:40:43,990 --> 00:40:47,749 سلام.تاکسی؟ ساشا تاکسی برای یه نفر 303 00:40:48,213 --> 00:40:53,147 جشنواره ی دو.در ورودی مسافر جلوی در منتظر بمونه 304 00:40:54,050 --> 00:40:55,850 ممنون 305 00:40:57,526 --> 00:41:02,692 تو خلبانی؟ تو یه زن خدماتی هستی 306 00:41:34,410 --> 00:41:38,874 ببخشید میشه اون لیوانو بردارم؟ کی پرواز میکنیم؟ زود 307 00:41:41,309 --> 00:41:45,635 فکر کردی من زیاد پرواز می کنم؟ راستش من خیلی کم پرواز می کنم 308 00:41:45,836 --> 00:41:48,632 برادر زاده م درستش کرده 309 00:41:50,065 --> 00:41:54,297 بفرما ممنون میخوای چیزی بخوری؟ نه 310 00:41:58,322 --> 00:42:00,079 بالاخره 311 00:42:04,475 --> 00:42:08,140 پرواز 117 مسافر ها سوار شدن آماده ی پرواز هستیم 312 00:42:08,341 --> 00:42:12,335 صندلیهاتون انجاست.بفرمایید اینجا بشینید 313 00:42:13,681 --> 00:42:18,710 کمربندتونو ببندید و پرواز خوبی داشته باشید خانوم.یه کونیاک برای من بیارید 314 00:42:20,751 --> 00:42:24,827 الان نمیتونم بعدا براتون میارم 315 00:42:25,028 --> 00:42:30,664 شما نمی دونید ایشون کیه ؟روزنامه نمیخونید تلوزیون نگاه نمی کنید؟ داریم میریم ولش کن 316 00:42:31,722 --> 00:42:33,522 یه لحظه 317 00:42:35,087 --> 00:42:40,845 لیونید زینچنکو تنها مرد اونجا داره دنبال کونیاک میگرده بده بهش.تو مشکلات بقیه دخالت نکنیم 318 00:42:41,595 --> 00:42:45,589 تمیزه؟ سی درصده مدیر پرواز؟ چک 319 00:42:49,047 --> 00:42:53,760 براوو.از کنیاکتون خوشم میاد ممنون لطفا اون سیگارو بزارید کنار 320 00:42:54,003 --> 00:42:58,675 سیگار کشیدن در طول پرواز ممنوعه دیگه چی؟ زندانیم می کنید؟ 321 00:42:59,369 --> 00:43:04,093 بزاریدش کنار لطفا قوانو اجازه نمیده قانون؟ میدونی اون کیه؟ 322 00:43:04,367 --> 00:43:08,511 آروم باش نمیدونی؟ بشین یه چی بهت بدم 323 00:43:08,805 --> 00:43:14,242 دماغ آندری رو شکست خوبه منو هول نده ول کن هولم نده 324 00:43:14,491 --> 00:43:19,792 ویکا سلام اینجا بمون خلبان نباید از کابین بیاد بیرون 325 00:43:20,022 --> 00:43:24,700 همین الان میرم گوشین اگه مسافره میخواد هواپیما رو بدزده چی؟ 326 00:43:25,165 --> 00:43:31,091 سیگارو بزارید کنار تو کی هستی؟ کمک خلبان درشکه چی هستی 327 00:43:32,471 --> 00:43:36,699 خب..برو رانندگیتو بکن 328 00:43:41,014 --> 00:43:43,962 چیکار میکنی؟ Sبشین 329 00:43:47,737 --> 00:43:49,737 330 00:43:53,362 --> 00:43:57,697 پرواز 117.وضعیت اضطراری بر میگردم به ترمینال 331 00:44:03,520 --> 00:44:06,809 یه اسکورتم داره. احتمالا یه میلیاردره 332 00:44:07,528 --> 00:44:12,772 کارآموز گوشین شما باید مسافرارو از نقطه ای 1 میبردی به نقطه ی 2 333 00:44:13,036 --> 00:44:19,255 بهت دستور داده بودم همینجا بمونی کاین رو ترک نکنی دستورمو نشنیدی؟ سریع قهوه بیار 334 00:44:23,784 --> 00:44:28,937 تعجب میکنم...اگه یه مسافر عادی هم بود بازم بخاطرش همین کارارو میکردی یا نه؟ 335 00:44:29,489 --> 00:44:34,106 واسش کونیاک می ریختی؟ میدونی چی داری میگی؟ تو چی؟ 336 00:44:34,452 --> 00:44:40,010 میدونی چی داری میگی؟ میدونی؟ برو به جهنم ولم کن چی؟ 337 00:44:40,034 --> 00:44:41,034 ولم کن 338 00:44:42,394 --> 00:44:47,194 ولم کرد میدونستم درست مثل بقیه 339 00:44:47,976 --> 00:44:53,966 غیر ممکنه.نمیشه. واقعا نمیشه چیز عجیبیه؟ ما با مردم زندگی می کنیم 340 00:44:54,392 --> 00:45:00,939 بعضی وقتا فقط باید صبور باشی و عولقب کار رو بدونی نمیتونی برگزدی پایین؟ خب الان دارم مینویسم 341 00:45:01,643 --> 00:45:05,917 حرف زدن باتو بیفایده ست.تو بلدی چیزارو خراب کنی ولی نمیتونی چیزی رو درست کنی 342 00:45:06,218 --> 00:45:11,895 شرکت هوایی اخراجم کرد پرواز با هواپیما به کشورای مختلف اون کشور ویران شده؟ 343 00:45:14,323 --> 00:45:20,964 بابا بخشید که ناراحتت می کنم.یه نگاه به خودت بنداز خلبان ها آخر و عاقبتشون همین میشه 344 00:45:21,229 --> 00:45:26,612 مثلا وقتی دعوت شدی رو هواپیما و تو گفتی بله 345 00:45:26,952 --> 00:45:31,684 متوجه شدم که یه میهن پرست واقعی هستی 346 00:45:31,949 --> 00:45:39,387 چرا من میهن پرستم؟ میهن پرستی راجب داستانای پوچ نیست چرت و پرت و پرچم های مست مواج 347 00:45:39,674 --> 00:45:47,674 وقتی این مرد پیر بازنشست شد یه میهن پرست بود با ایده های دیوانه وار تو ابرا پرواز می کرد 348 00:45:48,102 --> 00:45:51,938 خب نباش باید زندگی بکنی 349 00:45:52,239 --> 00:45:55,217 نه زنی نه زندگی ای نه سرنوشتی 350 00:45:55,418 --> 00:45:58,090 و همه شو داری؟ 351 00:46:02,825 --> 00:46:05,154 برو بیرون 352 00:46:12,621 --> 00:46:16,782 اون کار آموز همه مونو انداخت تو دردسر 353 00:46:17,060 --> 00:46:19,340 نمیخوای بدونی؟ 354 00:46:33,179 --> 00:46:36,030 یبار دیگه عقب نکش 355 00:46:47,318 --> 00:46:50,344 بزار برم ولم کن 356 00:47:07,451 --> 00:47:09,166 سلام 357 00:47:13,640 --> 00:47:15,770 خداحافظ 358 00:47:20,732 --> 00:47:27,160 بهت گفتم کی کیدونه دارن چیکار می کنن دیدی کیو ول کرد؟ نباید هیچ وقت در رو ببندم 359 00:47:27,379 --> 00:47:32,685 گفتی قفل نمیشه آموزش بی آموزش.میدونی داری چیکار میکنی؟ 360 00:47:32,989 --> 00:47:37,491 شوهرش با من نگاه میکنه.چجوری الان میتونم تو چشماش نگاه کنم؟ کدوم شوهر؟ 361 00:47:37,692 --> 00:47:41,883 تو خونه نه.بیشتر تو پرواز مثل خودت چی؟ 362 00:47:45,276 --> 00:47:46,776 چی؟ 363 00:47:51,208 --> 00:47:53,877 به چی فکر میکنی؟ 364 00:47:54,855 --> 00:47:57,502 به چی فکر میکنی؟ 365 00:47:57,852 --> 00:48:01,798 چی بهش گفتی؟ من هیچی بهش نگفتم 366 00:48:47,361 --> 00:48:52,539 ساشا سلام منو ببخش خونه نگران نباش گوش کن 367 00:48:53,431 --> 00:48:58,391 چون دارن اخراجم میکنن به سند هام احتیاج دارم نسلیت میگم صحبت کنیم چی؟ 368 00:48:58,691 --> 00:49:02,920 راجب خوذمون.من بدون تو هیچی نیستم خیلی بده 369 00:49:04,237 --> 00:49:06,959 من بدون تو چیزی نیستم 370 00:49:07,169 --> 00:49:09,827 ببخشید.پرواز دارم 371 00:49:10,122 --> 00:49:11,722 ساشا 372 00:49:12,415 --> 00:49:18,453 لیوشا من همه چیرو میفهمم تو خیلی خوبی به خدا قسم 373 00:49:19,681 --> 00:49:23,851 فکر کنم خیلی بزرگ شدم 374 00:49:53,241 --> 00:49:57,615 تو فرمانده ای یا چی؟ چرا از هواپیما انداختیش بیرون؟ 375 00:49:57,883 --> 00:50:03,450 اینترنت پر شده ازین چیزا:شرکت های بزرگ برنج تو این هواپیما هستن با سهامدار هامون.من میرم تو وزارت خونه 376 00:50:03,738 --> 00:50:09,895 به شرکتمون حمله کردن.به سختی تحمل کردم. یا معذرت خواهی کن یا اخراجی ببخشید 377 00:50:10,866 --> 00:50:12,366 چی؟ 378 00:50:17,576 --> 00:50:21,118 گزارشش بده من عذرخواهی نمیکنم 379 00:50:21,442 --> 00:50:27,631 من بهش حسودیم میشه.چی بهم یاد دادن؟ اگه شغلت برات مهمه بشین و خفه شو 380 00:50:28,245 --> 00:50:35,065 اگه تف کردن تو صورتت باهاش کنار بیا.ما اینجاییم نمیتونم کاری کنم و همش میترسم 381 00:50:35,299 --> 00:50:40,217 پشت این رسوم مضخرف که کی چی میدونه و کی چی نمیدونه قایم شدم فکر فقط تویی که اینجوری هستی؟ 382 00:50:40,418 --> 00:50:45,215 هر روز همینجوری پس باهاش کنار بیا اوه اینجوری میترکم و اون اصلا خوشش نمیاد و ازین کاراش هدف داره 383 00:50:45,429 --> 00:50:50,588 اشتباه از پسره ست.اولین دوست باید معمولی رفتار کنه که اینطور 384 00:50:51,488 --> 00:50:57,990 گوش کنید.آسیاسس ها یه گروه خلبانی خبره دارن ساعت یک امروز پرواز میکنه تو یکی از اعضای تیم پرواز هستی 385 00:50:58,204 --> 00:51:06,204 قراردادمون یک ماه ست وقتی دوباره امتحان رو قبول شدید دوتا خلبان خوب انتخاب کنید تا اون موقع این مشکل حل خواهد شد 386 00:51:06,597 --> 00:51:11,081 چی.تو سری رو میخوای که الان اخراج کردیم نه اخراجش نمیکنیم 387 00:51:13,131 --> 00:51:16,880 نفهمیدم؟ اخراجش نمیکنیم 388 00:51:18,150 --> 00:51:22,087 مگه چیکارشی؟ پسرته؟ نخیر پسرم نیست 389 00:51:22,508 --> 00:51:29,518 اون مادر زادی خلبان بدنیا اومده.دست های من فقط یه دسته و دستای اول بال پروازه تا حالا هیچکسو مثل اون ندیدم 390 00:51:29,735 --> 00:51:33,977 ممنون از اظهار نظر جالبتون ولی من بدون اون پرواز نمیکنم 391 00:51:45,956 --> 00:51:48,655 چرا جواب نمیدی؟ 392 00:51:49,015 --> 00:51:53,628 کی به من اجازه داد اسناد رو ببرم؟ به تو ربطی نداره 393 00:51:57,722 --> 00:52:04,122 لینیود لینیود از من چی میخوای؟ من نمیخوام برگردم. نمیخوام 394 00:52:18,638 --> 00:52:23,118 دیگه تحمل این یکی رو ندارم دیگه انرژیشو ندارم میفهمی؟ 395 00:52:26,181 --> 00:52:28,524 تموم شد؟ 396 00:52:29,685 --> 00:52:31,394 مثل اینه که 397 00:52:31,678 --> 00:52:37,612 اگه نمیخوای پرواز کنی تصمیم با خودته هر وقت خواستی میتونی بری ولی 398 00:52:38,011 --> 00:52:42,733 یه پرواز کافیه چون یه احمق حسابی بردت بالا 399 00:52:43,759 --> 00:52:45,989 آماده شو 400 00:52:46,447 --> 00:52:49,846 کدوم احمق؟ یکی پیدا کردم 401 00:52:50,223 --> 00:52:51,935 فلسفه ی خودشو داره 402 00:52:54,123 --> 00:53:00,149 متوجه شدم.بزار با من بیاد تحصیلاتش؟ 403 00:53:00,395 --> 00:53:05,154 یه ماه با من قراره بیاد یه زبان جدیدم یاد می گیره اونجا ما فقط انگلیسی صحبت می کنیم 404 00:53:05,405 --> 00:53:11,971 واسه درس خوندن خلی عجله داشتیم زنگ زدم به تاکسی و از عجله جورابم نپوشیدم 405 00:53:12,202 --> 00:53:15,445 میخرم یادت نره 406 00:53:16,109 --> 00:53:20,961 چرا لباس پوشیدی؟ چیه؟ کجا میری اینجوری لباس پوشیدی؟ کی؟ من؟ 407 00:53:21,256 --> 00:53:24,950 من همیشه اینجوری میرم سرکار همیشه 408 00:53:26,137 --> 00:53:28,967 همیشه؟ هر روز خدا 409 00:53:29,760 --> 00:53:33,416 چیه؟ چیه؟ بیا پایین ازونجا 410 00:53:34,705 --> 00:53:39,055 نشنیدی چی گفتم؟ میخوای یه ماه ببریش؟ 411 00:53:39,481 --> 00:53:44,079 میتونه خونه هم درس بخونه.حواسم بهش هست لازم نیست خیلی 412 00:53:45,316 --> 00:53:50,028 والریا تمومش کن میشنوی؟ تمومش کن به عنوان یه مرد واقعا نباید این کارو بکنی؟ 413 00:53:50,313 --> 00:53:52,847 دوست دارم پسرم 414 00:53:53,148 --> 00:53:55,737 خداحافظ 415 00:53:56,554 --> 00:53:59,711 یادت نره برگردی 416 00:54:02,549 --> 00:54:04,245 جوراب 417 00:54:07,522 --> 00:54:10,412 میبینمتون همینطور 418 00:54:16,722 --> 00:54:22,079 گوشین خواهشا به خلبانای دیگه ت قسم نخور 419 00:54:23,929 --> 00:54:28,260 میخوایم چهار ماه مثل یه تیم باهم پرواز کنیم 420 00:54:30,148 --> 00:54:34,658 برای پرواز آماده بشید. شماره ی 1 کوزمینا شماره ی دو گوشین 421 00:54:44,328 --> 00:54:49,882 سلام سلام بابا میشه اینجا بشینم نه نمیشه 422 00:54:51,095 --> 00:54:54,227 برو تو سالن.سگتم با خودت ببر 423 00:54:56,101 --> 00:54:58,932 و کسی رو اذیت نکن 424 00:55:07,552 --> 00:55:10,953 منو صدا کردی؟ چی؟ 425 00:55:11,154 --> 00:55:16,806 منو از شرکتم خواسته بودی؟ شنیده بودم مهارت های بی نظیری داره 426 00:55:17,738 --> 00:55:20,391 آماده ی پرواز بشید لطفا 427 00:55:48,072 --> 00:55:51,178 گوشین گوشین 428 00:55:52,671 --> 00:55:55,316 کاپیتان داره صدات میکنه 429 00:56:01,301 --> 00:56:07,942 راجب کانوو چیزی شنیدی؟ یه جزیره ی دور افتاده در شماله اونجا زلزله اومده 430 00:56:08,241 --> 00:56:13,022 احتمال پس لرزه هم وجود داره ازمون خواستن بریم به صدمه دیده ها و داغونا رسیدگی کنیم 431 00:56:13,223 --> 00:56:18,525 نزدیک ترین هواپیما به اونجا ما هستیم و سوختمون برای یه رفت و برگشت کافیه شرکت بهمون دستور داده بریم کمکشون کنیم 432 00:56:19,155 --> 00:56:21,209 هستم 433 00:56:25,453 --> 00:56:31,035 پرواز 117 مسیر پرواز تغییر میکنه ما میریم به کانوو پرواز 117 دارید بدون امکانات لازم میرید اونجا 434 00:56:31,305 --> 00:56:32,982 اجازه شو بهمون میدن 435 00:56:33,233 --> 00:56:38,642 بزار بریم نه اونجا پر از سخره های مرتفعه 436 00:56:39,016 --> 00:56:44,196 رسیدن به اونجا و فرود اومدن کار خیلی دشواریه خب؟ کوزمینا خلبان با تجربه تریه 437 00:56:49,120 --> 00:56:57,120 پرواز 117 شما میتونید تو باند شماره 09 فرود بیاید 438 00:57:28,044 --> 00:57:31,044 439 00:58:28,194 --> 00:58:34,649 ویکتور نیکولایه ویچ...ویکتور نیکولایه ویچ وایسا.یه شات ازین بهم بده 440 00:58:34,929 --> 00:58:40,529 وایسا ولی سلام سلام خیلی خوبه خیلی خوبه که اینجایی 441 00:58:40,792 --> 00:58:47,123 لطفا کمک کنید کارمندامونو ببریم بیرون. زن ها و بچه ها یه سری زخمی هم داریم که با اتوبوس الان میرسن 442 00:58:47,383 --> 00:58:51,951 تا میتونید کمک کنید جمعیت محلیه؟ نه 443 00:58:52,159 --> 00:58:55,998 فقط کارمندای من و خونواده هاشون که شیفتی کار میکنن تو کارخونه ها و معدن ها 444 00:58:57,788 --> 00:59:02,681 سلام سلام این هواپیمای روسیه ست؟ بله روسیه مارو می برید؟ البته 445 00:59:05,196 --> 00:59:08,222 خب سوار بشید بدون پاسپورت؟ اشکال نداره 446 00:59:08,988 --> 00:59:12,073 جنازه هارم می برید؟ 447 00:59:12,274 --> 00:59:16,434 کدوم جنازه ها؟ یه عالمه آدم مرده ها 448 00:59:16,794 --> 00:59:19,537 بزار اول زنده هارو سوار کنیم 449 00:59:19,827 --> 00:59:24,429 وضعیت فعلی چجوریه؟ هر اتفاقی ممکنه بیفته هر اتفاقی 450 00:59:24,705 --> 00:59:30,170 خب کی میدونه؟ آتشفشان حتما فوران میکنه حالا کی و چه مدت کسی نمیدونه 451 00:59:30,405 --> 00:59:37,323 باید سریعا پرواز کنید نگران نباشید به محض این که اتوبوس رسید پرواز میکنیم شاید 452 00:59:37,657 --> 00:59:42,147 شاید؟ شما میتونی مسئولیت همه اینارو به عهده بگیری یا نه؟ تمومش کن 453 00:59:42,412 --> 00:59:47,401 شوکه شده سرش داد نکش.همین الان زنش کشته شده ویکتور نیکولایه ویچ این لازمه.آرام بخشه 454 00:59:50,679 --> 00:59:54,308 میرم به اداره ی اعزام زود برگرد 455 00:59:54,612 --> 00:59:59,913 ساشا برو دکتر رو پیدا کن ببین وضعیت چجوریه باشه 456 01:00:23,958 --> 01:00:29,660 خانم توروخدا کمک کن.شوهر بدجور زخمیه کمرشه .نمیتونه بشینه ولی باید بتونه 457 01:00:30,029 --> 01:00:33,707 امکانش هست اونم ببرم تو هواپیما؟ 458 01:03:15,316 --> 01:03:19,287 آروم باش سخت نگیر چیزی نیست عجله کن لطفا ازین طرف ازین طرف 459 01:03:50,422 --> 01:03:53,457 والدینت کجان؟ والدینت؟ 460 01:04:45,844 --> 01:04:47,461 ساشا 461 01:04:53,257 --> 01:04:57,637 خوبی؟ آره برو تو هواپیما باید کمکشون کنیم 462 01:04:57,908 --> 01:05:00,765 سریع تر بریم 463 01:05:04,136 --> 01:05:07,683 وحشت نکنید خواهشا وحشت نکنید 464 01:05:08,084 --> 01:05:11,034 آروم آروم همه آروم باشید 465 01:05:23,177 --> 01:05:25,981 والرا زیننکو بیاید اینجا 466 01:05:30,627 --> 01:05:33,321 با دقت گوش کنید 467 01:05:33,512 --> 01:05:35,657 آروم باشید 468 01:05:36,428 --> 01:05:41,219 هواچیمارو ول نکنید ازش دور نشید و وحشت نکنید 469 01:05:41,509 --> 01:05:48,600 تا چند دقیقه دیگه پرواز می کنیم اصلا نترسید 470 01:05:55,578 --> 01:05:59,969 گوشین؟ والرا رو ندیدی؟ اوناهاش کجا؟ 471 01:06:01,091 --> 01:06:04,683 یکم دیگه تحمل کنید بزار کمک کنم 472 01:06:05,202 --> 01:06:07,867 والرا بیا اینجا 473 01:06:08,413 --> 01:06:12,609 بهت نگفتم جایی نرو؟ 474 01:06:14,113 --> 01:06:19,151 تمومه.میتونیم الان پرواز کنیم نه نمیتونیم.گزارش دادن باند اصلی صدمه دیده 475 01:06:19,374 --> 01:06:23,607 از جزیره اصلی داره کمک میاد ولی تا صبح زود نمیرسه 476 01:06:24,777 --> 01:06:29,450 اونجا پشت اون برج آب اونم یه باند دیگه نیست؟ 477 01:06:29,751 --> 01:06:34,940 میتونی ببینی اون بیرون چه خبره؟ سوخت داره تموم میشه تانکر هامون ترکیدن 478 01:06:35,810 --> 01:06:41,220 وقتی آتیش بزنه بیرون میتونیم پرواز کنیم باندش خیلی کوتاهه.مال هواپیماهای کوچیکه 479 01:06:41,890 --> 01:06:45,855 هواپیمای شما خیلی سنگینه نمیشه اونجا پرواز کرد 480 01:06:46,862 --> 01:06:49,462 اتوباسا اومدن 481 01:06:59,828 --> 01:07:04,070 والرا لیونید زینچنکو یه قدم از پله ها دور شو آروم باشد 482 01:07:05,188 --> 01:07:08,784 آروم باشید خواهشا هول ندید واسه همه تون جا هست 483 01:07:09,092 --> 01:07:13,690 شاید بتونیم آتیش رو بزاریم رو اون یکی باند؟ اون برج آب رو مییبنید 484 01:07:13,914 --> 01:07:19,143 ولی باید موفق بشیم.باندش اصلا طولانی نیست وگرنه هواپیماتو میندازی تو دریا 485 01:07:21,043 --> 01:07:23,811 پله هارو میبینی؟ 486 01:07:24,563 --> 01:07:27,507 والرا من میرم اونجا 487 01:07:27,946 --> 01:07:30,732 توروخدا برگرد تو هواپیما 488 01:07:33,164 --> 01:07:39,149 کی رئیس اینجاست؟ تویی؟ نه فرمانده اونجاس کاپیتان نگه دار 489 01:07:39,454 --> 01:07:44,668 مارگاریتا هستم. باید برگردیم هنوز اون طرف خواهرم و بچه ی و یلی های دیگه گیر کردن 490 01:07:44,869 --> 01:07:50,527 کیا؟ یه اتوبوس دیگه تو کوه منتظر موند.بهش گفتم باید باهم بریم 491 01:07:50,740 --> 01:07:56,889 ولی به حرفم گوش نکرد و کار خودشو میکرد هنوز بچه اون بالا مونده. مارون 492 01:07:57,146 --> 01:08:02,098 آروم باشید _لینیود میتونیم این مردم رو نادیده بگیریم؟ نمیتونیم صبر کنیم 493 01:08:02,266 --> 01:08:07,964 نمیدونم چکار کنم. به راننده اتوبوس گفتم برگرده ولی گفت جاده ش دیگه بسته شده یه مینی بوس ارزششو داره؟ 494 01:08:08,209 --> 01:08:14,380 میتونیم سعیمونو بکنیم و 30 نفر دیگه هستن جاشون نمیشه من میرم نخیر نمیری 495 01:08:14,642 --> 01:08:19,426 لیونید الان نمیتونیم ازهم جدا بشیم.من عجله دارم ببین اون یه خلبانه شغلش پروا کردنه نمیتونه منتظر بمونه 496 01:08:19,450 --> 01:08:25,721 اینجا بمون بعدش چی؟ اینجا همه ش آفریقاست؟ اگه الان پرواز کنیم و جاشونو بزاریم پس اصلا واسه چی اومدیم؟ 497 01:08:26,781 --> 01:08:28,681 زود بر میگردم 498 01:08:31,868 --> 01:08:36,782 بزار منم باهاش برم بدون توهم میتونم.تو بمون 499 01:08:37,530 --> 01:08:41,809 این کار آدم بزرگاس من که بچه 7 ساله نیستم 500 01:08:47,128 --> 01:08:53,154 لینیود نمیتونیم همه شونو بزاریم تو.بزار باهاش برم 501 01:08:55,154 --> 01:08:59,067 آندری حواست به پسرم باشه اوکی 502 01:09:50,343 --> 01:09:56,228 توافق کردیم؟ نه یه ترکیب این بالاس چی اونجاس؟ مین گذاری شده 503 01:09:57,277 --> 01:10:01,597 باید بریم نگران نباش.معدن خطرناکه باید بریم اونجا 504 01:10:19,215 --> 01:10:24,181 چی شده؟ چرا سوار نمیشیم؟ صبور باشید 505 01:10:25,009 --> 01:10:27,634 باند هنوز خطرناکه 506 01:10:34,864 --> 01:10:39,250 ببین دارن سوار میشن بیا نه من بدون ماکسیما پتروویچ جایی نمی رم 507 01:10:39,519 --> 01:10:46,356 پس بمون کجا میری.بر گرد برگرد ترسو باید منتظر همه بمونیم 508 01:10:54,330 --> 01:10:58,009 ماشا .فیودور کجاست؟ اونجا تو هواپیما 509 01:11:07,836 --> 01:11:10,586 باند خیلی کوتاهه 510 01:11:44,489 --> 01:11:48,600 کمک کم ککمکمون کنید 511 01:11:49,846 --> 01:11:54,714 آروم باشید واسه ما اومدید؟ آره یه بچه تو اتوبوس گر کرده 512 01:11:55,013 --> 01:11:59,144 اتوبوس چپ کرده نمیتونیم راستش کنیم 513 01:12:08,048 --> 01:12:13,949 والرا کجا داری میری؟ ولش کن والرا والرا من خوبم 514 01:12:16,574 --> 01:12:22,909 اتوبوس رو برگردون.وایسا همه سوارش بشن کمک میخوای؟ نه میرم تو اتوبوس 515 01:12:32,415 --> 01:12:34,339 من اینجام 516 01:12:34,991 --> 01:12:40,139 زخمی شدی؟ نه اینجا نمیتونم پام گیر کرده 517 01:12:40,813 --> 01:12:43,812 دستتو بده. با پای دیگه ت فشار بده 518 01:12:45,600 --> 01:12:50,122 فشار بده نمیتونم چرا میتونی یبار دیگه.میتونی 519 01:12:54,893 --> 01:12:57,608 چی؟ وای خدا 520 01:13:04,418 --> 01:13:09,646 چیه؟ رادیو میگه اونجا اوضاع خیلی بده.مواد مذاب داره می ریزه رو کوه تا چند دقیقه دیگه میرسه همینجا 521 01:13:47,232 --> 01:13:49,882 والرا..والرا 522 01:13:50,428 --> 01:13:52,483 نمیتونم 523 01:13:54,756 --> 01:13:56,508 والرا 524 01:14:00,935 --> 01:14:03,883 خیله خب والرا عجله کن 525 01:14:12,627 --> 01:14:15,215 مواد مذاب داره میاد.زود باشید 526 01:14:20,964 --> 01:14:23,226 عجله کنید عجله کنید 527 01:14:31,360 --> 01:14:34,733 کدوم هواپیمای دیگه؟ کدوم یکی؟ 528 01:14:35,110 --> 01:14:39,637 اون انتقال دهنده ی نور باید سمت راست باشه 529 01:14:40,647 --> 01:14:45,147 خلبان کجاست؟ مردن. همه ی تیم مردن 530 01:14:45,756 --> 01:14:50,835 باند طولانی نمیخواد شاید همین باند بشه باهاش کاری کرد 531 01:14:51,495 --> 01:14:53,595 و اگه نشه چی؟ 532 01:15:08,254 --> 01:15:12,698 چاره ای نداریم.باید ازینجا بریم هواپیمای باری؟ 533 01:15:12,732 --> 01:15:17,698 آره آماده ش کنید مسافر بریزیم توش وقتی مینی بوس برگرده 534 01:15:18,735 --> 01:15:20,835 پرواز می کنیم 535 01:15:44,003 --> 01:15:48,363 برگرد کجا برگردم؟ هوا پیما اونجاست ساکت 536 01:16:24,324 --> 01:16:27,382 برگرد عقب دارم سعیمو میکنم 537 01:16:35,558 --> 01:16:38,137 همه از ماشین پیاده بشید سریع 538 01:16:45,278 --> 01:16:48,125 زود زود پیاده شید یالا 539 01:16:49,528 --> 01:16:52,183 یالا پیاده شید 540 01:16:52,534 --> 01:16:54,953 کجا میری؟ 541 01:16:57,494 --> 01:16:59,090 بپر 542 01:17:02,310 --> 01:17:04,529 بالا بدوید 543 01:17:05,772 --> 01:17:08,272 بدو آندری 544 01:17:08,920 --> 01:17:11,744 آندری از رو سقف.میشنوی؟ 545 01:17:29,291 --> 01:17:32,956 زنده ای؟ حالت خوبه؟ خوبم ممنون 546 01:17:33,198 --> 01:17:36,156 خودتو سوزوندی؟ یکم 547 01:17:39,826 --> 01:17:43,318 فرودگاه اونجاست؟ راه دیگه ای هست به اونجا؟ 548 01:17:43,958 --> 01:17:45,729 کسی راه دیگه ای به فرودگاه میدونه؟ 549 01:17:46,054 --> 01:17:48,429 میتونیم از سخره ها بریم پایین 550 01:17:57,832 --> 01:18:01,341 ادامه بدید و از هم جدا نشید 551 01:18:12,213 --> 01:18:14,895 مینوبوسا بر نگشتن؟ 552 01:18:17,030 --> 01:18:22,296 نمیبینیم از کدوم طرف بر میگردن؟ 553 01:18:23,578 --> 01:18:27,901 وقت نمونده.نمیتونم برگردم ببخشید 554 01:18:28,202 --> 01:18:32,579 اگه تا 5 دقیقه ی دیگه پرواز نکنید چیزی از باند باقی نمیمونه 555 01:18:40,673 --> 01:18:42,929 همه .سوار شید 556 01:18:48,828 --> 01:18:52,967 هواپیما سوختگیری شد. اگه زنده باشن 557 01:18:54,580 --> 01:18:56,597 اگه زنده باشن گوشین حتما پرواز میکنه 558 01:18:56,621 --> 01:18:58,821 شما خیلی قوی هستید 559 01:19:02,662 --> 01:19:04,888 سوار بشید 560 01:19:09,743 --> 01:19:13,719 توروخدا زود سوار شید بله بله 561 01:19:18,272 --> 01:19:20,261 من سریع 562 01:20:00,882 --> 01:20:03,525 می کشمش پایین 563 01:20:03,753 --> 01:20:05,453 بریم 564 01:20:16,927 --> 01:20:20,780 آروم باش خانوم. معدن ترسناکه 565 01:20:24,607 --> 01:20:29,061 داریم شتاب پرواز می گیریم. لیونید باند کوتاهه 566 01:20:30,059 --> 01:20:31,759 میکشم بالا 567 01:21:03,066 --> 01:21:08,411 گوشین گوشین کسی اینجا نسیت چی داری میگی؟ پس کی پرواز میکنه؟ 568 01:21:09,601 --> 01:21:13,700 ببین.باندی در کارنیست همه مون آتیش می گیریم 569 01:21:26,619 --> 01:21:30,977 کی فرمانده ست تو تو 570 01:21:31,687 --> 01:21:36,571 وحشت نکیند.بیاید رای گیری کنیم از همتون می پرسم. پرواز کنیم یا نه؟ 571 01:21:40,287 --> 01:21:44,794 ما تو اون یکی باند آخر زمین پرواز می کنیم همه سوار شید.زود 572 01:21:51,865 --> 01:21:54,499 آماده ش و نردبانو بزاریم کنار 573 01:22:08,967 --> 01:22:11,825 بزار کمک کنم آروم باشید. یکی یکی 574 01:22:13,622 --> 01:22:18,469 بشینید مامان کجاست؟ گفتی تو هواپیماست؟ تو هواپیمای دومه 575 01:22:28,755 --> 01:22:31,607 بشینید. لطفا بشینید 576 01:23:21,395 --> 01:23:23,741 همه سوار شید 577 01:23:37,206 --> 01:23:39,838 کمربند پیدا کنید 578 01:23:59,409 --> 01:24:04,168 چرا وایسادیم کاپیتان؟ چرا پرواز نمیکنیم؟ سوختمون هنوز داره میسوزه 579 01:24:05,468 --> 01:24:09,553 چیکار میخوای بکنی؟ برج رو میبینی؟ بله 580 01:24:10,294 --> 01:24:14,528 چر از آبه الانه که سقوط کنه 581 01:24:14,736 --> 01:24:17,592 برج میفته زمین 582 01:24:20,885 --> 01:24:24,512 بعد چند ثانیه وقت داریم که پرواز کنیم 583 01:24:25,066 --> 01:24:29,628 اگه نیفته زمین چی؟ همین.بعد از فرود دوباره باهم صحبت میکنیم 584 01:24:30,116 --> 01:24:33,163 برو تو سالن.اونجا میخوانت 585 01:27:04,499 --> 01:27:07,373 ببین آتیش گرفتیم آتیش گرفتیم 586 01:27:24,757 --> 01:27:28,409 چیز مهمی نیست 587 01:27:29,034 --> 01:27:34,799 آروم باش والرا همه چی اوکیه کنار خودم بشین بدون رفیق نمیشه پرواز کرد.شجاع باش 588 01:27:36,498 --> 01:27:42,467 موتور چپ آتیش گرفته چیزی نیست.مسافرارو آروم کن چجوری؟ خیلی آروم.مرد باش 589 01:27:48,070 --> 01:27:49,622 آره 590 01:27:50,890 --> 01:27:57,616 هواپیما تو شرایط خطرناکی پرواز کرد از وسط خاکستر آتشفشانی رد شدن به اون خاطر موتور آتیش گرفت 591 01:27:57,862 --> 01:28:03,871 کی میتونن تو خاکستر رد بشن؟ نمیدونم آتیش میتونه بیشتر بشه این نزدیکیا باند فرودگاه نیست؟ 592 01:28:04,119 --> 01:28:08,806 کدوم باند همش اقیانوسه پرواز 117 اوضاع آتیش چجوریه؟ 593 01:28:09,106 --> 01:28:15,203 آتیش بیشتر شد و متور رو از کار انداخت موتور از روی باله افتاد پایین الان فقط داریم با یه موتور حرکت میکنیم 594 01:28:19,986 --> 01:28:24,589 موتور شماره 2 آتیش گرفت دارم دور موتور رو کم می کنم سعی میکنم آتیش رو خاموش کنم 595 01:28:26,333 --> 01:28:29,175 بچه ها روکش رو بزارید روش 596 01:28:34,746 --> 01:28:39,706 ایگور نیکولایه ویچ کی خلبانی میکنه؟ کار آموز زینیکا.همین الان بهمون رسید 597 01:28:39,948 --> 01:28:45,019 نمیخوام سیستم خاموش کردن آتیش رو روشن کنم چون اگه روشن کنم موتور کلا خاموش میشه 598 01:28:54,894 --> 01:28:57,305 زودباش زودباش 599 01:29:00,885 --> 01:29:03,585 از خاکستر اومدم بیرون 600 01:29:15,406 --> 01:29:18,010 آتیش خاموش شد 601 01:29:28,025 --> 01:29:29,725 والرا 602 01:29:30,171 --> 01:29:33,765 برو تو سالن ببین چه خبره 603 01:29:35,459 --> 01:29:38,248 ناهار چی صرو میکنید؟ 604 01:29:38,769 --> 01:29:41,484 فکر کنم ما مسافرا 605 01:29:43,695 --> 01:29:48,570 تو موتور راست لرزش شدیدی هست پر از خاکستره فکر کنم چرخ فرودمون هم مشکل داره 606 01:29:49,175 --> 01:29:54,353 به نزدیک ترین فرودگاه برو.نزدیک ترینش میریم پتروپاولوفسکی 607 01:29:56,090 --> 01:29:58,686 بیشتر ازین نمیتونن پروز کنن 608 01:29:58,887 --> 01:30:04,716 باندش خیلی سخته برو پتروپاولوفسکی چاره ای نداریم 609 01:30:08,374 --> 01:30:12,441 اطلاعات جدید بزن کانال دو 610 01:30:13,318 --> 01:30:20,332 باک سوخت موقع پرواز صدمه دید داریم سوخت از دست میدیم سوخت کم میاریم 611 01:30:20,781 --> 01:30:25,677 تکرار میکنم باک بنزین لیونید لیونید کارآموز؟ 612 01:30:26,858 --> 01:30:33,389 گوشین؟ گوشین..زنده ای؟ آره.تو چطوری؟ 613 01:30:33,734 --> 01:30:38,029 آلکساندرا؟ همه چی خوبه. والرا کجاست؟ 614 01:30:38,354 --> 01:30:41,969 هدفون هاتو بزن.اوناها هدفون. 615 01:30:43,931 --> 01:30:46,609 والرا صدامو میشنوی؟ 616 01:30:48,155 --> 01:30:50,055 صدامو میشنوی؟ 617 01:30:50,704 --> 01:30:54,456 هیچوقت نمی بخشمت والرا 618 01:30:55,325 --> 01:30:57,053 والرا 619 01:30:57,727 --> 01:31:01,988 صدامو میشنوی؟ لیونید.من کاپیتانم 620 01:31:02,433 --> 01:31:05,171 میفهمم کارآموز 621 01:31:10,768 --> 01:31:12,668 زنده ن 622 01:31:18,497 --> 01:31:24,541 چه مرگته؟ بچه 5 ساله شدی؟ باید تا لحظه ی آخر منتظرمون مونده باشن تو اصلا نباید اینجا باشی 623 01:31:26,301 --> 01:31:30,026 چه مرگته؟ داریم بنزین از دست میدیم 624 01:31:31,122 --> 01:31:34,809 برنامه اینه.فرود روی آب 625 01:31:35,602 --> 01:31:39,818 کشتی بفرستید کسایی که نجات پیدا کردن سوار کنن 626 01:31:42,804 --> 01:31:45,138 چاره ای ندارن 627 01:31:45,367 --> 01:31:50,620 میتونی همه رو هر جور میخوای به کشتن بدی ولی فرود اومدن با هواپیمای باری روی آب 628 01:31:51,011 --> 01:31:54,249 واقعا دیگه نوبره 629 01:32:01,064 --> 01:32:04,254 لونجا چقد سوخت داری؟ 630 01:32:06,178 --> 01:32:12,504 حداکثر 20 دقیقه شاید بتونی فرود بیای تمام 631 01:32:13,333 --> 01:32:17,882 اینکه هنوزم داری پرواز میکنی خودش یه معجزه ست واسه همچین شرایطی چه دستورالعملی هست؟ 632 01:32:18,085 --> 01:32:20,735 چی میتونه اونجا باشه؟ 633 01:32:22,954 --> 01:32:27,160 گوشین تو تلوزیون نگاه می کردم 634 01:32:28,667 --> 01:32:32,918 که دوتا هواپیما تو هوا 635 01:32:34,772 --> 01:32:36,118 باهم جابجایی انجام دادن 636 01:32:48,479 --> 01:32:52,898 لیونید.ما یه ایده داریم 637 01:32:55,050 --> 01:32:58,215 اگه یکی که من میشناسم یه ایده ی خوب داشته باشه 638 01:32:59,043 --> 01:33:00,869 چی میخوای بگی؟ 639 01:33:02,585 --> 01:33:06,215 ایده ی عالی؟ الان فقط همونو میخوایم 640 01:33:06,416 --> 01:33:12,502 خب تا ارتفاع 3000 متری بیا پایین باشه 641 01:33:12,754 --> 01:33:18,127 میتونی سرعتت رو 350 تا نگه داری؟ بیشتر نه میتونیم 642 01:33:19,071 --> 01:33:23,466 فشار هوا تقریبا نرماله میتونیم در هارو باز کینم 643 01:33:23,855 --> 01:33:27,809 از عقب بهتون می رسیم شما در بارگیری عقب رو باز کنید 644 01:33:28,753 --> 01:33:32,919 از طناب بارکشی برای انتقال مردم به این هواپیما استفاده می کنیم 645 01:33:34,748 --> 01:33:38,577 امکانش هست؟ از لحاظ تئوری آره 646 01:33:39,487 --> 01:33:42,515 ولی از لحاظ واقعی کسی امتحان نکرده 647 01:33:44,170 --> 01:33:50,870 لطفا با مرکز فوریت های ضروری مشاوره کنید کی میدونه شاید اونام ایده ای داشتن بیست دقیقه پیش این کارو کردیم جواب ندادن 648 01:33:51,107 --> 01:33:56,357 این یه هواپیمای باریه نه یه سیرک کلی زندگی توش در جریانه نمیفهمید؟ دیگه چه راهی داریم؟ 649 01:33:56,576 --> 01:33:59,321 هواپیماها اینجوری بهم میخورن 650 01:34:00,478 --> 01:34:05,492 پرواز 117 حق ندارید از این روش استفاده کنید یدونه موتور داری که میتونی باهاش سالم فرود بیای 651 01:34:05,735 --> 01:34:10,566 منعش میکنم.این کارو بکنی میری زندان اگه بخوام برم زندان اول باید فرود بیام 652 01:34:14,575 --> 01:34:19,107 اون کار رو 200 تا کوماندو انجام دادن الان اینا همه 200 تا آدم معمولین 653 01:34:21,839 --> 01:34:24,200 بیشتر از 200 تا 654 01:34:34,361 --> 01:34:42,153 مسافرین عزیز خلبان الکسای گوشین صحبت میکنه بزودی همتون نجات پیدا می کنید 655 01:34:43,305 --> 01:34:49,039 یه هواپیمای دیگه تو هواست که پر از آدمه و آسیب شدیدی دیده اگه ما کمکشون نکنیم همشون می میرن 656 01:34:49,700 --> 01:34:56,041 ما باید ریسک کنیم و همه ی اونارو وسط هوا بیاریم اینجا من به تنهایی نمیتونم این کارو بکنم 657 01:34:56,575 --> 01:35:00,386 من ازتون حمایت همه جانبه تونو درخواست میکنم 658 01:35:01,986 --> 01:35:03,941 برای نجاتشون 659 01:35:07,681 --> 01:35:10,756 چرا اونجا نشستی؟ برو رای رو بگیر 660 01:35:11,163 --> 01:35:15,994 قوانین مارو از انجام این کار ممنوع می کنن ولی اگه بمیرن چجوری میتونیم تو چشم هم نگاه کنیم؟ 661 01:35:16,268 --> 01:35:21,816 گفتنش برای تو آسونه تامارا ایگورفنا تو هیچ وقت تو همچین شرایطی نبودی 662 01:35:25,863 --> 01:35:30,576 چی فکر میکنی؟ چجوری جوابشونو بدم؟ 663 01:36:39,863 --> 01:36:43,654 نمیتونم...من بچه دارم 664 01:37:20,717 --> 01:37:23,749 ایناهاش ساکت...دارم می بینم 665 01:37:25,127 --> 01:37:28,915 لیونید از عقب داره نزدیک میشه 666 01:37:30,026 --> 01:37:33,741 خیله خب تبریک میگم دریچه رو باز کن 667 01:37:35,030 --> 01:37:37,853 مواظب باشید باشه؟ 668 01:37:38,215 --> 01:37:41,226 منظورم توئه..متوجهی؟ 669 01:37:44,327 --> 01:37:48,743 میخوام کمکشون کنم که بیان این تو؟ همخونجا بمون 670 01:37:49,103 --> 01:37:55,501 مامانت تو اون هواپیماست اره؟ کمربنداتونو ببندید سه...هل بدید هل بدید 671 01:37:57,002 --> 01:37:59,384 یبار دیگه 672 01:38:02,095 --> 01:38:03,713 دوباره 673 01:38:08,323 --> 01:38:10,945 باز نمیشه 674 01:38:33,270 --> 01:38:39,625 لیونید هر کاری فکرشو بکنی با این در کردم ولی باز نمیشه 675 01:38:59,942 --> 01:39:06,719 لیوشا گوش بده بابا؟ بابا توئی؟ 676 01:39:06,989 --> 01:39:11,560 آره آره دیگه کیه؟ با دقت گوش کن 677 01:39:12,137 --> 01:39:17,620 یه ایده دارم چجور ایده ای؟ چی انتظار داری؟ دیوونه بازی 678 01:39:18,765 --> 01:39:26,361 سقف سالن رو بلند کنیم نه نه نمیشه.همه ی سیستم های الکترونیکی اونجان اگه برش داریم 679 01:39:26,645 --> 01:39:32,741 من اون قوانین رو برای شرایط عادی نوشتم به نظرت الان شرایطمون عادیه؟ 680 01:39:33,468 --> 01:39:35,853 سقف رو بلند کنید 681 01:39:37,510 --> 01:39:43,196 سعی کنید در خروجی محل بارگیری رو باز کنید کار آسونی نیست ولی بهر حال باز میشه 682 01:39:43,616 --> 01:39:50,459 اگه بهش ضربه بزنی باز میشه. همه ی مسافرهارو ببر به انباری 683 01:39:50,878 --> 01:39:58,878 نمیدونم بسته به سطح پایین بچسب و فاصله تو حفظ کن میفهمم 684 01:39:59,196 --> 01:40:02,901 به پشت بخوابید و با شماره ی 3 با پاتون ضربه بزنید 685 01:40:03,271 --> 01:40:09,033 بابا...ممنون 686 01:40:10,173 --> 01:40:11,673 سه 687 01:40:21,481 --> 01:40:24,084 مسافرین محترم 688 01:40:25,158 --> 01:40:28,881 من کمک خلبان آلکساندرا کوزمینا هستم 689 01:40:34,305 --> 01:40:39,255 باید بریم تو اون هواپیمای دیگه وسط آسمون 690 01:40:39,518 --> 01:40:43,272 گرمترین لباساتونو بپوشید اگه کرم صورت یا ژل موی سر دارید 691 01:40:43,297 --> 01:40:46,484 همشو بمالید که از صورتتون محافظت بشه 692 01:40:47,133 --> 01:40:52,712 اگه وحشت کنیم همه مون می میریم اگه همه باهم همکاری کنیم زنده می مونیم 693 01:40:53,414 --> 01:40:59,656 ناپیسو تو شماره ی دخترمو داری توروخدا اگه اتفاقی افتاد بهش زنگ بزن 694 01:40:59,971 --> 01:41:06,019 وحشت نکنید.تنهایی بهتون آسیب میرسه نمیرم. اینجا میمونم 695 01:41:07,733 --> 01:41:13,756 من خیلی احساس گناه می کنم سوفیا.هفت سال پیش خواهرم تو اتوبوس گیر کرده بود 696 01:41:14,414 --> 01:41:20,534 با دوتا بچه من بهش گفتم بیا ولی نیومد 697 01:41:21,353 --> 01:41:26,790 باهم دعوامون شد و آخرش بهش گفتم 698 01:41:27,811 --> 01:41:31,729 ای احمق.دیگه با من حرف نزن وای خدای من 699 01:41:33,708 --> 01:41:41,595 همه برید عقب آروم بکشید و برید عقب دارم درو باز می کنم 700 01:42:30,047 --> 01:42:36,033 به طناب نمیرسم.باید بیشتر نزدیک بشیم یکم بیشتر شتاب بگیر هل بدید 701 01:42:49,285 --> 01:42:50,814 بیشتر 702 01:42:52,722 --> 01:42:54,689 بیشتر بیشتر 703 01:42:59,737 --> 01:43:02,308 یکم بیشتر یالاااااا 704 01:43:07,852 --> 01:43:10,335 دارمش.نگهش دارید 705 01:43:16,042 --> 01:43:17,751 انجام شد 706 01:43:18,599 --> 01:43:24,099 ما آماده ایم لیونید سرعت و شتاب رو حفظ کن.من فاصله رو محاسبه می کنم 707 01:43:38,754 --> 01:43:42,601 زن فرانسویه از شوهرش جدا نمیشه تازه ازدواج کردن 708 01:43:44,317 --> 01:43:49,605 همه هل بدن بچه ها کمک کنید زود 709 01:43:52,420 --> 01:43:55,043 اوناها....آروم باشید 710 01:44:33,442 --> 01:44:35,165 کافیه 711 01:44:54,684 --> 01:44:57,177 دستت.دستتو بده به من 712 01:45:01,041 --> 01:45:03,800 آروم...بچه رو بگیر 713 01:45:13,191 --> 01:45:15,681 همه چیز خوبه 714 01:45:17,372 --> 01:45:19,842 برو به سالن 715 01:45:38,049 --> 01:45:42,931 لیونید دسته ی اول رسید و امن هستن کارشون خوب بود 716 01:45:47,324 --> 01:45:52,624 مسافرایی که لباس گرم اضافه دارم لطفا بدیدش به مسافرای هواپیمای دیگه 717 01:45:52,886 --> 01:45:57,198 مردم کمک میخوان دختره رو بگیر بگیرش 718 01:46:24,331 --> 01:46:27,103 سوختمون تقریبا تموم شده 719 01:46:27,413 --> 01:46:29,741 دارم شتابمو از دست میدم 720 01:46:35,934 --> 01:46:38,425 زودباشید لباس گرم بپوشید 721 01:46:48,294 --> 01:46:52,149 کابل یا تور ممکنه بشکنه وای خدا 722 01:46:53,601 --> 01:46:57,735 وایسید دیگه جا نیست.بزارید این گروه برن 723 01:47:30,262 --> 01:47:33,078 بیاید دارید میرید 724 01:48:05,376 --> 01:48:07,063 بشینید 725 01:48:08,550 --> 01:48:12,146 چطوری؟ تو معدن ترسناک تره 726 01:48:15,692 --> 01:48:22,930 تور انبار برگشته بزار برم بهتره بری ببینی پسرم اون پسر من نیست 727 01:48:23,712 --> 01:48:31,232 ما همسایه ایم.مامانش تو زلزله مرد و من نمیدونم چجوری بهش بگم 728 01:48:51,821 --> 01:48:53,396 برید عقب 729 01:49:01,996 --> 01:49:04,713 بشینید.همه برگردید 730 01:49:07,973 --> 01:49:11,788 یکم بیشتر بیشتر 731 01:49:27,560 --> 01:49:30,206 دارن وسط طوفان پرواز میکنن 732 01:49:32,802 --> 01:49:37,346 میتونی سریع تر بری؟ لیونید داریم آخرین مسافر هارو می فرستیم 733 01:49:37,840 --> 01:49:41,712 بهاشون برو بدون تو نمیرم گفتم برو همین الان 734 01:49:47,432 --> 01:49:50,130 بیا تو بارگیری بیاد تو 735 01:49:52,669 --> 01:49:55,250 محکم بگیرید 736 01:49:58,565 --> 01:50:01,150 درست میشه 737 01:50:03,593 --> 01:50:06,569 منتظر چی هستید؟ برید تو دیگه 738 01:50:12,623 --> 01:50:14,223 سریع 739 01:50:14,481 --> 01:50:17,129 محکم بگیرید 740 01:51:25,027 --> 01:51:27,611 تور رو ول کن 741 01:51:28,097 --> 01:51:29,834 مواظب باش 742 01:51:36,371 --> 01:51:40,110 راهو نبندید بزارید رد بشن 743 01:51:54,145 --> 01:51:56,990 ریتا خاله ریتا 744 01:51:58,679 --> 01:52:01,466 ریتا زنده ای؟ وای خدارو شکر 745 01:52:27,647 --> 01:52:31,230 لیونید زود باش پرواز اتوماتیک 746 01:52:46,336 --> 01:52:50,141 تور انباری پاره شده طنابو امتحان کنیم 747 01:52:50,356 --> 01:52:54,282 پرواز 117 خیلی ارتفاعتون خطرناکه برو بالا 748 01:52:54,974 --> 01:52:56,894 وایسید طناب باید محکم بشه 749 01:53:20,478 --> 01:53:24,846 برو بالا بزار بیفته 750 01:53:25,853 --> 01:53:28,522 پایین تر یکم پایین تر 751 01:53:37,672 --> 01:53:39,672 کسی اونجاست؟ 752 01:53:44,970 --> 01:53:46,570 بابا 753 01:53:49,590 --> 01:53:53,989 سریع ارتفاع بگیر پایین تر پایین تر 754 01:53:54,332 --> 01:53:56,281 برو بالا 755 01:55:02,561 --> 01:55:04,522 ممنونم 756 01:55:07,370 --> 01:55:10,050 زینیکوم چی؟ 757 01:55:10,651 --> 01:55:12,436 مواظب باش 758 01:55:20,303 --> 01:55:27,367 تو خیلی شجاعی توه همینطور منو ببخش 759 01:55:34,729 --> 01:55:37,529 برو بقیه رو کمک کن 760 01:55:41,764 --> 01:55:46,305 مامان کجاست؟ گفتی تو اون یکی هواپیماست برید 761 01:55:52,867 --> 01:55:55,997 والرا کمک کن کمربندمو ببندم 762 01:55:56,691 --> 01:56:01,209 چیکار میکنی آقای خلبان؟ دیگه چیزی شانسی نیست 763 01:56:01,410 --> 01:56:06,212 نباید اصلا حرکت کنی دارم به عنوان یه دکتر بهت میگم پاشو 764 01:56:06,459 --> 01:56:10,080 همه چی خوبه ممنونم لازم نیست 765 01:56:12,909 --> 01:56:16,630 لیونید میخواستم بهت بگم 766 01:56:17,651 --> 01:56:22,294 تو جزیره یکم کون نشور بازی در آوردم فقط یکم؟ 767 01:56:33,428 --> 01:56:40,109 فرمانده ی پرواز 117 هستم زینچنکو گزارش میدم که خدمه و مسافرا ها همگی منتقل شدن 768 01:56:40,338 --> 01:56:45,476 لیونید.از کمک خلبان گوشین کمک بگیر اوناها 769 01:56:49,756 --> 01:56:54,212 پرواز 117 با توجه به محاسبات ما میتونید تو فرودگاه پاتروپاولوفسکی فرود بیای 770 01:56:54,413 --> 01:57:02,213 ننویس که طوفان داره میاد پتروپاوالوفسکی بخاطر دید کم و باد های شدید خیلی سخته توش فرود بیای 771 01:57:02,766 --> 01:57:07,935 میتونی تا مکان اصلی ببریش؟ موتور پر از خاکستره موتور دوم هم از کار افتاده 772 01:57:08,154 --> 01:57:12,949 نمیتونیم از طوفان رد بشیم میریم به پتروپاولوفسکی باند فرود رو آماده کنید 773 01:57:16,079 --> 01:57:18,880 ساشا یه دقیقه بیا تو 774 01:57:19,428 --> 01:57:22,053 بیا اینجا گفتم 775 01:57:33,328 --> 01:57:35,473 نمیتونم 776 01:57:36,260 --> 01:57:42,569 من موفق میشم.اون تجربه ی بیشتری داره تا حالا این کارو نکردم منم نکردم 777 01:57:43,319 --> 01:57:47,504 اونم تا حالا نکرده لیونید من می ترسم 778 01:57:48,842 --> 01:57:53,991 یه عالمه آدم اونجاست نمیخوام بهشون فکر کنم ولی نمی تونم میخوام تمام سعیمو بکنم ولی ترسم واقعیه 779 01:57:54,285 --> 01:57:57,114 موفق نمیشم دستام داره میلرزه 780 01:57:57,865 --> 01:58:04,135 میترسم منم میترسم.گزینه های دیگه بدتر هستن حداقل میتونی دسته رو بگیری 781 01:58:04,423 --> 01:58:09,791 حتی اونم نمیتونم بگیرم حداقل به هواپیمای مطمئن داریم دومی تو این شرایط بی مصرف بود 782 01:58:10,025 --> 01:58:16,593 شبیه ساز رو یادت بیاد الان اینم دقیقا شبیه همونه یادت میاد؟ موقع فرود تعادل رو حفظ کن 783 01:58:16,872 --> 01:58:22,680 موقع فرود سریع سرعت و کم کن و تعادل رو حفظ کن باله میفته فرود نرمی نخواهیم داشت 784 01:58:23,079 --> 01:58:26,894 پرواز 117 میتونی فرود بیای 785 01:58:27,829 --> 01:58:29,592 موفق باشی خدا بهمراهشون 786 01:58:38,277 --> 01:58:42,496 ویکا الان موقشه گزارش بدیم ومسافرا رو مطمئن کنیم 787 01:58:42,793 --> 01:58:47,132 اگه بخوای میتونی نه میتونم.مسافرای عزیز 788 01:58:47,402 --> 01:58:53,167 آماده ی فرود باشید آروم باشید و از دستورالعمل هامون پیروی کنید مسافرای عزیز میخوایم فرود بیایم آروم باشید و رو یه صندلی بشینید 789 01:58:55,740 --> 01:59:00,658 خانم باید بشینی نمیخوام بچه ت چیزیش نمیشه بشین جون من 790 01:59:00,943 --> 01:59:05,436 همه گی خیلی آروم باشید و درپوش های جلوی صندلی رو ببندید 791 01:59:05,636 --> 01:59:10,375 کراواتارو باز کنید و یقه هاتونو شل کنید اصلا نترسید.معدن ازین ترسناک تره 792 01:59:22,069 --> 01:59:26,515 برقا قطع میشن بعد ازینکه فرود اومدیم بعدش آماده ی تخلیه بشید 793 01:59:30,045 --> 01:59:33,057 نور.با خودتون چراغ قوه بردارید 794 01:59:40,653 --> 01:59:45,916 راه های خروج سمت راست و چپ کابینه خواهش میکنم صندلی هاتونو ترک نکنید 795 01:59:46,224 --> 01:59:51,918 میدونی چیکار کنی؟ نه وقتی همچین فرودی میکنی باید پاهاتو پرت کنی بالا به سمت خودت 796 02:00:05,629 --> 02:00:08,742 خدایا فقط یه ذره پسرمو کمک کن 797 02:00:14,092 --> 02:00:18,354 اتوماتیکی رو فعال کن اتوماتیکی با شماره 3 798 02:00:23,205 --> 02:00:26,205 سرعت چک شد.موقعیت شماره 3 799 02:00:35,400 --> 02:00:37,600 مستقیم برو 800 02:00:44,705 --> 02:00:49,605 پتروپاولوفسکی ماشیت های اتفا حریق و آمبولانس ارو ببر به محل فرود 801 02:01:08,306 --> 02:01:12,730 باند فرود رو نمیبینم باند فرود رو نمی بینم همینجوری پرواز می کنم 802 02:01:45,204 --> 02:01:48,915 تو مسیر فرود تعیین شده باند فرود رو نمی بینم 803 02:02:04,801 --> 02:02:08,924 میبینمش. به فرودم ادامه میدم 804 02:02:29,437 --> 02:02:32,571 توجه کنید. الان حالت امنیتی رو بگیرید 805 02:02:56,125 --> 02:02:58,782 دم هواپیما مشکل داره 806 02:03:00,627 --> 02:03:05,966 فشار میاره سرعتتو کم کن تا وقتی رو شکمش فرود اومدی تعادل رو حفظ کن 807 02:03:14,024 --> 02:03:15,729 مسیره 808 02:03:17,046 --> 02:03:20,082 زود باش زود باش یواش تر 809 02:04:19,912 --> 02:04:25,252 فرود نرمی نبود امتحانتو قبول شدی 810 02:04:34,439 --> 02:04:37,172 117 فرود اومدی؟ 811 02:04:37,443 --> 02:04:41,566 جواب بده فرود اومدی؟ مسافرا چی شدن؟ 812 02:04:44,684 --> 02:04:46,902 فرود اومدیم 813 02:05:15,315 --> 02:05:18,034 آروم هل ندید 814 02:05:33,346 --> 02:05:37,051 هل نشید.هل ندید همه چی خوبه 815 02:06:06,550 --> 02:06:10,350 اولجا بهت گفتم درست میشه 816 02:06:21,624 --> 02:06:27,893 جلنا بگیرش زنگ بزن به دخترت 817 02:06:34,795 --> 02:06:37,774 مامان تو اون یکی هواپیما بود آره؟ 818 02:06:55,812 --> 02:06:58,292 آندری ...من 819 02:06:59,637 --> 02:07:05,275 میخواستم بگم اگه هنوزم میشه خواستگاری کرد.من هستم ها تو هستی؟ 820 02:07:15,918 --> 02:07:19,326 لیوشا الان نه ساشا الان نه 821 02:08:06,678 --> 02:08:11,144 چرا بیدارم نکردی؟ چی شد؟ همه چی خوبه 822 02:08:11,616 --> 02:08:15,501 دستت چی شد؟ خوبه 823 02:09:07,561 --> 02:09:12,814 فکر میکردم که منو تو باهم زیر درخت گلابی بخوابیم 824 02:09:24,716 --> 02:09:31,106 این نمایش زیبا و قدرتمندانه برای نجات شهروندان روسی و خارجی 825 02:09:31,323 --> 02:09:36,781 با فرود آوردن هواپیمای آسیب دیده 826 02:09:36,982 --> 02:09:44,746 دلیل نمیشه که خلبان لیونید زینیکو و دانش آموز خلبانی گوشین 827 02:09:44,997 --> 02:09:50,542 اجازه داشته باشن تو شرکت ما ادامه بدن چون اونا پروتوکل های حساس شرکت مارو زیر پا گذاشتن 828 02:09:50,772 --> 02:09:54,902 و با مسافرهامون بی ادبی های بزرگی انجام دادن 829 02:09:56,788 --> 02:10:01,479 و همینطور نصفی از کارمندای شرکت رو رنجوندن از توجه به این مورد عذر خواهی میکنم 830 02:10:02,641 --> 02:10:06,022 خب...مشکلی نیست 831 02:10:06,749 --> 02:10:11,073 تو میگی این زینیکو یه خلبان بی نظیره 832 02:10:11,930 --> 02:10:16,976 ولی نمیتونی به خاطر رفتار نامناسبش ببخشیش؟ 833 02:10:18,604 --> 02:10:23,295 بهر حال خودت انتخابش کردی امیدوارم موفق باشی 834 02:10:23,496 --> 02:10:27,076 برای خوبی شرکتم و کشورم 835 02:10:32,261 --> 02:10:37,099 وایسا لیونید ساویچ احساس تحقیر نکن یه ثانیه لطفا 836 02:10:38,909 --> 02:10:46,909 چیه؟ میخوام عذرخواهی کنم احساس ندامت میکنی؟ خجالت میکشم 837 02:10:48,392 --> 02:10:53,189 ازین خجالت میکشم که اون زد تو صورتت و من نزدم 838 02:11:02,162 --> 02:11:03,950 شنیدی؟ 839 02:11:15,567 --> 02:11:19,516 خب باید عذرخواهی کنم 840 02:11:22,646 --> 02:11:25,679 میخوای بازم بگم یا شنیدی؟ 841 02:11:29,379 --> 02:11:32,180 لطفا منو با هواپیمای مافوق صوت دار بزنید 842 02:11:38,421 --> 02:11:43,007 آیا این آقا رئیس بهترین خطوط هوایی کشوره؟ 843 02:11:43,508 --> 02:11:48,936 سلام سلام ببین خلبان میخوای؟ 844 02:11:49,535 --> 02:11:57,165 دوتا نامزد دارم به قول یکی از دوستامون "دستهاشون مثل بال میمونه" 845 02:11:57,903 --> 02:12:01,986 خلبان پاوالوف؟ بله خلبان فیودوروف؟ بله 846 02:12:02,240 --> 02:12:07,324 گاوریلجول؟ بله جرگالو؟ بله کوزمینا؟ 847 02:12:08,560 --> 02:12:10,941 خلبان کوزمینا 848 02:12:11,849 --> 02:12:16,071 خلبان گوشین؟ بله کارآموز گوشین؟ بله 849 02:12:17,344 --> 02:12:21,396 کارآموز زینچنکو؟ بله رو طناب 850 02:12:22,284 --> 02:12:26,935 زود باشید واقعا خجالت آوره زینچنکو 851 02:12:41,697 --> 02:12:45,569 کارآموز زینچنکو روبروت وایساده 852 02:12:46,277 --> 02:12:55,152 ترجمه و زیرنویس از «و «مصطفی شاهرخی «Farshid ACE» 853 02:12:56,277 --> 02:13:05,152 Telegram.me/Official30nama 854 02:13:06,277 --> 02:13:13,152 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30NAMA.com 99440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.