All language subtitles for Fights_Break_Sphere_EP13

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:09,170 Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com 2 00:01:24,700 --> 00:01:29,440 [Fights Break Sphere] 3 00:01:30,130 --> 00:01:32,980 [Episode 13] 4 00:01:38,620 --> 00:01:40,440 Form 2. 5 00:02:41,720 --> 00:02:46,170 You still haven't learned Bright Fragmented Silver River of the Fall Star Pavilion. 6 00:02:46,170 --> 00:02:48,270 What did your mother teach you? 7 00:02:48,270 --> 00:02:50,830 You even dare to fight with me? 8 00:02:51,450 --> 00:02:55,230 Kill me if you want. Stop speaking nonsense. 9 00:02:55,230 --> 00:02:57,560 It’s possible for me not to kill you, 10 00:02:57,560 --> 00:03:00,880 as long as you tell me where the old man is hiding and hand him over. 11 00:03:00,880 --> 00:03:03,720 In consideration of my Senior, 12 00:03:03,720 --> 00:03:06,450 there isn’t any harm for me to spare your life. 13 00:03:07,040 --> 00:03:09,820 If you want me to talk, it’s not impossible. 14 00:03:09,820 --> 00:03:13,100 But you must also tell me about one matter. 15 00:03:13,100 --> 00:03:15,080 Still so many conditions. 16 00:03:15,080 --> 00:03:16,820 Fine. Say it. 17 00:03:16,820 --> 00:03:19,810 How did you kill my mother? 18 00:03:24,550 --> 00:03:29,090 There isn’t any harm for me to tell you. The Master of Soul Hall 19 00:03:29,090 --> 00:03:34,100 promised me a benefit that I couldn’t refuse. 20 00:03:34,100 --> 00:03:36,810 The condition was to kill Master. 21 00:03:36,810 --> 00:03:40,510 So I took advantage of when he was unprepared and easily took his life. 22 00:03:42,190 --> 00:03:47,770 At that time, I smeared his blood on my face and went out to yell at people. When I returned, 23 00:03:47,770 --> 00:03:51,820 everyone saw your mother crying on Master’s body. 24 00:03:51,820 --> 00:03:54,250 Your mother didn’t say a word of explanation. 25 00:03:54,250 --> 00:03:56,900 She immediately forced her way out of the encirclement and ran away. 26 00:03:57,740 --> 00:04:03,870 Afterwards, I heard she was hounded by the four big clans 27 00:04:03,870 --> 00:04:06,160 and committed suicide to escape punishment. 28 00:04:11,210 --> 00:04:13,830 Actually, for a very long time about this matter, 29 00:04:13,830 --> 00:04:16,160 I remain puzzled after pondering about it a hundred times. 30 00:04:16,160 --> 00:04:20,870 Until I saw the Essence Flame on your body, I finally understood everything. 31 00:04:23,220 --> 00:04:26,800 Do you know what’s the strongest kind of fight technique is? 32 00:04:28,200 --> 00:04:29,880 It’s the human heart. 33 00:04:31,800 --> 00:04:35,840 It’s people who are close to you that scheme for so many years to harm you. 34 00:04:35,840 --> 00:04:38,380 Are the Star Fall Pavilion treasures in here? 35 00:04:38,380 --> 00:04:39,850 Yes. 36 00:04:41,520 --> 00:04:43,860 That year, your mother risked her life to save me. 37 00:04:43,860 --> 00:04:46,430 I was afraid that these treasures that had been passed on for generations would fall into the hands of bad people. 38 00:04:46,430 --> 00:04:48,800 So I told your mother to move everything in here 39 00:04:48,800 --> 00:04:51,360 to be locked inside with me. 40 00:04:54,770 --> 00:04:59,520 Now, please return the Essence Flame to me. It was originally mine. 41 00:04:59,520 --> 00:05:01,630 Hand over the old man. 42 00:05:01,630 --> 00:05:04,320 I guarantee you won’t die. 43 00:05:15,620 --> 00:05:17,590 You’re looking for the old man. 44 00:05:18,760 --> 00:05:21,030 The old man is also looking for you. 45 00:05:23,140 --> 00:05:25,140 Don’t worry. 46 00:05:25,810 --> 00:05:28,060 Both of you will meet each other soon. 47 00:05:28,060 --> 00:05:32,750 I dared to kill him seven years ago. Do you think I’m afraid of him now? 48 00:05:32,750 --> 00:05:36,850 Back then, my mother was deceived and endured the disgrace. 49 00:05:36,850 --> 00:05:40,060 She risked her life to protect Medicine Elder. 50 00:05:47,150 --> 00:05:52,440 The world has two words - loyalty and righteousness. People like you 51 00:05:52,440 --> 00:05:54,990 will never understand. 52 00:07:12,660 --> 00:07:17,770 Medicine Elder, I was almost killed by your disciple. 53 00:07:18,410 --> 00:07:20,900 Yet, you are still sleeping. 54 00:08:23,010 --> 00:08:25,700 Who wants to steal the Lion King’s things? 55 00:08:25,700 --> 00:08:28,380 I will kill the person I see. 56 00:08:31,140 --> 00:08:34,970 Miss, I’m not your enemy. 57 00:08:37,550 --> 00:08:39,680 It’s you? 58 00:08:45,470 --> 00:08:51,490 Miss, I have several bottles of pellet medicine on my body. 59 00:08:51,490 --> 00:08:54,930 There is a bottle that’s used for healing. 60 00:08:54,930 --> 00:08:57,150 Take it out for me 61 00:08:57,150 --> 00:08:59,320 and give it to me, all right? 62 00:08:59,320 --> 00:09:02,830 I have a detoxification here. Look, you are already poisoned. 63 00:09:02,830 --> 00:09:06,830 You should also eat a pill. Both of us will go out together tonight. 64 00:09:07,510 --> 00:09:10,920 You are here already. You still want to go out? 65 00:09:12,870 --> 00:09:16,340 You are already poisoned. You can still smile? 66 00:09:16,340 --> 00:09:20,230 I’m not poisoned. This is my Enan Poisonous Form. 67 00:09:20,230 --> 00:09:23,320 Ever since I was born, my blood is poisonous. 68 00:09:23,320 --> 00:09:25,530 It’s more poisonous than poisonous snakes. 69 00:09:25,530 --> 00:09:29,270 This constitution has been passed down from generation to generation. My mother was also like this. 70 00:09:29,270 --> 00:09:32,320 This Enan Poisonous Form has a special skills method, 71 00:09:32,320 --> 00:09:37,110 called Heaven Poison Skills. These poisonous snakes and insects are all raised by me. They're all used by me to practice the skills. 72 00:09:37,110 --> 00:09:39,670 All of them obey my command. 73 00:09:39,670 --> 00:09:44,090 Miss, Heaven Poison Skills is an evil skills, 74 00:09:44,090 --> 00:09:46,710 invisibly killing people everywhere it goes. 75 00:09:46,710 --> 00:09:50,310 People who practice it don’t live past 30 years old. 76 00:09:50,310 --> 00:09:53,170 Is it worth your troubles? 77 00:09:53,170 --> 00:09:55,720 Listen to my advise. 78 00:09:55,720 --> 00:10:00,670 Although Enan Poisonous Form is your nature, 79 00:10:00,670 --> 00:10:07,130 you can also choose to be a good person. Right? 80 00:10:07,130 --> 00:10:09,880 You’re really a hateful, righteous person. 81 00:10:10,470 --> 00:10:14,620 Just say whatever you want. Why are you upset? 82 00:10:14,620 --> 00:10:18,010 You’re just like my father, someone who tries to be on good terms with everyone. 83 00:10:18,010 --> 00:10:21,520 Ever since I was born, he immediately hated that he was unable to kill me. 84 00:10:21,520 --> 00:10:25,380 Luckily, my mother was there to protect me. I lived to 5 or 6 years old. 85 00:10:25,380 --> 00:10:28,480 Other children beat me, bullied me, and scolded me. 86 00:10:28,480 --> 00:10:33,030 My father always said it’s my fault and forced me to go apologize to others. 87 00:10:33,030 --> 00:10:36,360 At that time, I knew in this world 88 00:10:36,360 --> 00:10:39,870 that even my father thinks the nature of Enan Poisonous Form is evil. 89 00:10:39,870 --> 00:10:43,070 Afterwards, my mother was angry. She taught me to practice Heaven Poison Skills. 90 00:10:43,070 --> 00:10:47,550 She made others fear me. If anyone dares to bully me, I’ll just poison that person to death. 91 00:10:48,830 --> 00:10:55,260 Then your mother...no...then your father is really worthless. 92 00:10:56,040 --> 00:10:59,660 You even spoke pleasantly this time. 93 00:11:02,820 --> 00:11:07,900 Miss, why did you come to Magical Beast Mountain Range? 94 00:11:07,900 --> 00:11:11,160 Why does the Purple Wing Lion King obey you? 95 00:11:11,160 --> 00:11:13,860 Why are you so powerful? 96 00:11:13,860 --> 00:11:17,720 Later, my father knew that my mother secretly taught me martial arts skills. 97 00:11:17,720 --> 00:11:20,100 He quarreled with my mother. Then he left her. 98 00:11:20,100 --> 00:11:22,310 I was angry and left home. 99 00:11:22,310 --> 00:11:25,590 I only wanted to go somewhere without people and die. 100 00:11:25,590 --> 00:11:28,870 It was the Purple Wing Lion King who saved me. 101 00:11:28,870 --> 00:11:32,060 Since then, I and the Purple Wing Lion King are mutually dependent for life. 102 00:11:32,060 --> 00:11:35,120 That day, you wore white clothes and held a sword 103 00:11:35,120 --> 00:11:37,320 to steal the amethyst root that is associated with the life of the Lion King. 104 00:11:37,320 --> 00:11:40,570 Furthermore, the Lion King was also injured. Because I was protecting the Lion King, 105 00:11:40,570 --> 00:11:44,610 I secretly ambushed in the woods and shot poison at them. 106 00:11:48,500 --> 00:11:51,100 The worst thing in this world 107 00:11:51,100 --> 00:11:54,900 isn't the Disaster Poison or some magical beast. It's humans. 108 00:11:54,900 --> 00:11:58,340 Miss, the Cloud Mist Sect's actions 109 00:11:58,340 --> 00:12:00,500 are indeed hateful. 110 00:12:00,500 --> 00:12:03,440 But...you need to know...that in this world 111 00:12:04,080 --> 00:12:09,600 There are still many good people. 112 00:12:09,600 --> 00:12:14,400 We can still try to be good people, right? 113 00:12:16,800 --> 00:12:18,800 Do you think that you're a good person? 114 00:12:20,200 --> 00:12:21,600 In any case, I'm not bad person. 115 00:12:21,600 --> 00:12:24,980 Then let me ask you, why did you come up this mountain? 116 00:12:25,800 --> 00:12:28,800 To practice. 117 00:12:28,800 --> 00:12:31,300 - To attack magical beasts. - To attack magical beasts? 118 00:12:31,300 --> 00:12:33,400 Have magical beasts attacked people? 119 00:12:33,400 --> 00:12:37,400 They were naturally born to have a magic crystal, so what right do you have to take them? 120 00:12:38,500 --> 00:12:43,200 Attacking magical beasts and taking the magical crystal can increase Fight Qi. 121 00:12:43,200 --> 00:12:46,900 Don't tell me that you think that magical beasts were born for you to practice? 122 00:12:46,900 --> 00:12:51,100 If people want to practice, would you be willing to let them pluck your lungs out today and grab your heart tomorrow? 123 00:12:51,100 --> 00:12:54,000 When I'm practicing, I don't kill any of those poisonous snakes or poisonous worms. 124 00:12:54,000 --> 00:12:57,200 I even take blood to feed them every day. I take my own blood to feed them. 125 00:12:57,200 --> 00:12:59,400 You and others like you are really the worst. 126 00:12:59,400 --> 00:13:02,600 And you even say that you're a good person. 127 00:13:02,600 --> 00:13:08,500 But taking the magical crystal will enable making pills to save people. 128 00:13:08,500 --> 00:13:10,100 Save what lives? 129 00:13:10,100 --> 00:13:13,300 Those that become sick, those that become hurt, if they die, then they die. 130 00:13:13,300 --> 00:13:18,500 They die because they deserve to die. Don't tell me that magical beasts are by nature born to allow you people to make medicine. 131 00:13:20,900 --> 00:13:22,600 All of you from Jia Nan Academy 132 00:13:22,600 --> 00:13:26,000 Don't you keep saying you want something along the lines of doing good works to eliminate evil? 133 00:13:26,000 --> 00:13:28,400 In my opinion, the most evil are you yourselves, 134 00:13:28,400 --> 00:13:31,800 Those mercenaries and those Fight Practitioners who practice asceticism. 135 00:13:31,800 --> 00:13:34,300 You all deserve to die. 136 00:13:44,300 --> 00:13:46,300 I can't justify myself to you. 137 00:13:46,300 --> 00:13:49,800 Miss, please be merciful. 138 00:13:49,800 --> 00:13:52,700 Can you let me eat that medicine? 139 00:13:53,900 --> 00:13:59,000 Right now, I already can't see clearly anymore. 140 00:13:59,000 --> 00:14:02,600 My ears are also buzzing. 141 00:14:02,600 --> 00:14:06,600 If I don't take the medicine, I really will die soon. 142 00:14:06,600 --> 00:14:09,600 Eat what medicine since you're already going to die soon? 143 00:14:09,600 --> 00:14:12,000 You can't go out there anymore. The lion is also injured. 144 00:14:12,000 --> 00:14:15,600 Just obediently stay right here and be buried with us. 145 00:14:17,700 --> 00:14:19,800 Don't be like this. 146 00:14:19,800 --> 00:14:25,800 People only need to have a single breath... 147 00:14:26,500 --> 00:14:28,400 In order to still have... 148 00:14:29,800 --> 00:14:31,800 In order to still have unlimited possibilities. 149 00:14:31,800 --> 00:14:36,200 Miss, help me heal. 150 00:14:36,200 --> 00:14:38,930 I...I will definitely help you 151 00:14:38,930 --> 00:14:42,900 Get revenge against the Cloud Mist Sect. How about it? 152 00:14:42,900 --> 00:14:45,200 I'm already stupid enough for having killed several of them. 153 00:14:45,200 --> 00:14:49,200 Right now, the lion has suffered serious injuries already and won't be living for much longer. 154 00:14:49,200 --> 00:14:50,900 And me? I've already thought it through. 155 00:14:50,900 --> 00:14:54,200 I also don't want to go out there. I'll just stay here to accompany it. 156 00:14:54,200 --> 00:14:56,600 And you? You came to kill magical beasts. 157 00:14:56,600 --> 00:14:58,400 You didn't come originally with peaceful intentions. 158 00:14:58,400 --> 00:15:00,800 Would it still be an injustice if you die here? 159 00:15:00,800 --> 00:15:03,100 Don't struggle anymore. 160 00:15:03,100 --> 00:15:05,400 Make plans based off of where you are. 161 00:15:05,400 --> 00:15:07,200 Miss... 162 00:15:08,400 --> 00:15:11,000 My master 163 00:15:11,000 --> 00:15:14,200 Is the world's first alchemist. 164 00:15:14,200 --> 00:15:17,000 As long as I can survive... 165 00:15:17,000 --> 00:15:21,400 Your poison...I can recover. 166 00:15:21,400 --> 00:15:24,700 The lion...I can't guarantee whether it can be cured. 167 00:15:24,700 --> 00:15:28,000 But please, help me. 168 00:15:29,100 --> 00:15:32,570 I still feel that it's better for you to die together. 169 00:15:33,500 --> 00:15:35,300 Don't worry. 170 00:15:40,600 --> 00:15:42,500 All right... 171 00:15:45,400 --> 00:15:46,880 Xiao Yan! 172 00:15:46,900 --> 00:15:48,400 Brother Xiao Yan! 173 00:15:48,400 --> 00:16:02,600 - Xiao Yan - Xiao Yan - Xiao Yan 174 00:16:02,600 --> 00:16:03,600 What are you doing? 175 00:16:03,600 --> 00:16:05,400 It was you that harmed him. 176 00:16:05,400 --> 00:16:08,300 Last night, he went to find you. 177 00:16:08,300 --> 00:16:10,200 I just know that as soon as he saw you, something happened to him. 178 00:16:10,200 --> 00:16:11,700 What does that have to do with you? 179 00:16:11,700 --> 00:16:16,100 Just remember. If he's been harmed in any way (literally, if he's missing even a fine hair), 180 00:16:16,100 --> 00:16:17,900 I'll kill your entire family. 181 00:16:17,900 --> 00:16:21,200 Don't unjustly blame a good person. Follow me. 182 00:16:30,800 --> 00:16:32,300 Let go. 183 00:16:34,010 --> 00:16:35,900 It's like this. 184 00:16:37,100 --> 00:16:39,500 Last night, Xiao Yan and I went our separate ways as soon as we finished speaking with one another. 185 00:16:39,500 --> 00:16:41,700 Look at this tree and the grass all around 186 00:16:41,700 --> 00:16:45,800 They all show signs of having been harmed by Fight Qi and have been burned by fire. 187 00:16:45,800 --> 00:16:49,300 It must have been after I left that Xiao Yan was attacked by some person. 188 00:16:49,300 --> 00:16:51,200 Do I have to believe whatever you say? 189 00:16:51,200 --> 00:16:56,400 I only remember that yesterday, only after Brother Xiao Yan saw you did he go missing. You can't escape from being responsible. 190 00:16:56,400 --> 00:16:57,600 You! 191 00:16:57,600 --> 00:17:01,400 Xun'er, I see that the signs of a fight extend over here but then end. 192 00:17:01,400 --> 00:17:04,200 Maybe Xiao Yan went in this direction. 193 00:17:04,200 --> 00:17:06,200 Let's go look for him together. 194 00:17:06,900 --> 00:17:08,900 Hurry. Let's go. 195 00:17:23,100 --> 00:17:28,500 How is it? The feeling of being dead is very comfortable, isn't it? 196 00:17:30,400 --> 00:17:32,230 Have I died? 197 00:17:32,700 --> 00:17:34,100 Yes. 198 00:17:34,800 --> 00:17:38,000 Just now, you already appeared in court before Yama, King of Hell. 199 00:17:38,000 --> 00:17:40,700 He said that you've done too many bad things. 200 00:17:40,700 --> 00:17:43,300 He's punishing you by making you accompany me for a lifetime. 201 00:17:46,700 --> 00:17:49,300 It seems like you're also not really a good person. 202 00:17:50,500 --> 00:17:53,800 How was it? Did you fall for my trick? 203 00:17:53,800 --> 00:17:58,390 Yes. Miss, you're simply too amazing. 204 00:17:59,300 --> 00:18:02,300 I'm Xiao Yan. What about you? 205 00:18:02,300 --> 00:18:06,500 First come over here. Have a look at His Highness the lion in the area around the amethyst. 206 00:18:06,500 --> 00:18:08,190 The lion is inside? 207 00:18:08,900 --> 00:18:12,300 What is it? Are you scared? 208 00:18:15,400 --> 00:18:17,100 Let's go. 209 00:18:35,200 --> 00:18:39,200 Tell him that I need to examine his wound. 210 00:18:39,200 --> 00:18:42,000 I just heard that you can perform alchemy, 211 00:18:42,000 --> 00:18:46,200 Which is the only reason I spared your life. You must help the lion recover. 212 00:18:46,200 --> 00:18:48,000 I'll do my best. 213 00:18:53,000 --> 00:18:56,900 He's just trying to treat your wound. Why are you throwing such a big tantrum? 214 00:19:39,810 --> 00:19:41,500 How is it? 215 00:19:41,500 --> 00:19:45,200 The energy from the sword has already mashed the bottom of his heart. 216 00:19:46,730 --> 00:19:49,080 He probably can't be supported for much longer. 217 00:19:51,200 --> 00:19:53,290 There's not much I can do. 218 00:20:07,800 --> 00:20:09,700 If you have to die, 219 00:20:09,700 --> 00:20:12,200 I will also stop living. 220 00:20:13,510 --> 00:20:16,400 You must not die. Do you understand? 221 00:20:19,700 --> 00:20:24,400 You must not die. You definitely cannot die. 222 00:20:28,400 --> 00:20:30,300 This can't be happening. 223 00:20:39,200 --> 00:20:42,400 - What are you doing?! - I'm going to refine the sword energy in his body. 224 00:20:42,400 --> 00:20:47,300 This way, I can at least alleviate some of his suffering. 225 00:21:13,700 --> 00:21:15,900 Are you okay? 226 00:21:19,000 --> 00:21:21,100 I'm fine. 227 00:21:27,400 --> 00:21:32,400 A sacred beast like this shouldn't die without honor. 228 00:21:46,800 --> 00:21:51,400 Eat this. This is the lion's present. An amethyst with half of a lifetime's power. 229 00:21:56,900 --> 00:21:58,400 Th-this is an amethyst with half of a lifetime's power? 230 00:21:58,400 --> 00:22:00,400 Every year, several hundred people lose their lives 231 00:22:00,400 --> 00:22:02,600 Coming here for the sake of that. 232 00:22:05,500 --> 00:22:08,800 Go. Light a fire at the entrance of the cave, 233 00:22:08,800 --> 00:22:13,200 Burn us as completely as possible. It's also a good way to end our friendship. 234 00:22:26,260 --> 00:22:28,710 I don't want this Amethyst Root. 235 00:22:28,710 --> 00:22:30,890 Little Lion King is in here, right? 236 00:22:30,890 --> 00:22:36,150 Leave it for him. When he grows up later, he'll have a good memory of his mother. 237 00:22:38,760 --> 00:22:40,960 Why are you so sensitive like this? 238 00:22:40,960 --> 00:22:43,340 The heavens give life and the earth bury are normal. 239 00:22:43,340 --> 00:22:48,020 Besides, when Little Lion King grow up, he'll have his own Amethyst Root. 240 00:22:52,890 --> 00:22:56,430 Touch it. He'll remember you later. 241 00:23:04,930 --> 00:23:08,350 Fine. Leave. 242 00:23:09,000 --> 00:23:13,560 Remember to start a fire at the cave entrance so I and the Lion King will be cremated together. 243 00:23:14,390 --> 00:23:18,590 I know the heavens give life and the earth bury. Even a Magical Beast like this has a mother. 244 00:23:18,590 --> 00:23:22,870 Is it possible you emerged from inside the crack of the stone? I can treat your Enan Poisonous Form. 245 00:23:22,870 --> 00:23:27,040 Afterwards, just let me take you back home. All right? 246 00:23:28,400 --> 00:23:32,120 A moment ago, what did you say your name was? 247 00:23:32,120 --> 00:23:34,140 Xiao Yan. 248 00:23:34,140 --> 00:23:36,920 Grandfather Xiao, quickly get lost! 249 00:23:36,920 --> 00:23:40,640 I’m not leaving. Where did you say your parents were? I’ll go find them. 250 00:23:40,640 --> 00:23:43,180 I won’t let you die here alone. 251 00:23:45,060 --> 00:23:49,240 - Or else, what? - What do you mean “or else”? How old are you? 252 00:23:49,240 --> 00:23:52,840 I have many good friends by my side. They’re all good people. I can introduce them to you. 253 00:23:52,840 --> 00:23:55,120 I don’t like good people. 254 00:23:55,120 --> 00:23:58,840 - Then...then you can deal with me, all right? - I don’t want to deal with you. 255 00:23:58,840 --> 00:24:01,530 - Then what about the Little Lion King? - Let the Heavens take care of it. 256 00:24:01,530 --> 00:24:05,030 Let the Heavens care for it? Everyone on this mountain wants to kill it. 257 00:24:05,030 --> 00:24:09,140 You and the Lion King go see Elder Yan King. What will it do? I saw you cried just now. 258 00:24:09,140 --> 00:24:11,300 That doesn’t mean anything. 259 00:24:11,300 --> 00:24:14,390 At least it shows you can like the beast. If you can like the beast, you can like people. 260 00:24:14,390 --> 00:24:16,320 I don’t like people. I like my mother 261 00:24:16,320 --> 00:24:18,530 but I can't find her. Maybe she's already dead. 262 00:24:18,530 --> 00:24:23,720 - My mother is already dead, too. - All right. Then I'll go below to greet her. 263 00:24:23,720 --> 00:24:26,020 - In this world, there is inevitably someone who cares about you. Right? - No one. 264 00:24:26,020 --> 00:24:28,360 - Then where is your father? - If I return, my dad won't want me. 265 00:24:28,360 --> 00:24:30,760 What?! Why not? 266 00:24:30,760 --> 00:24:32,060 He said I’m too ugly. 267 00:24:32,060 --> 00:24:34,270 - Nonsense. You’re very pretty. - I have Enan Poisonous Form. - I can treat it. 268 00:24:34,270 --> 00:24:37,040 - My father said no man will want me in the future! - I will! 269 00:24:42,940 --> 00:24:45,370 What did you say? 270 00:24:47,690 --> 00:24:49,250 I... 271 00:24:55,810 --> 00:24:58,170 I...A moment ago, I… 272 00:25:05,050 --> 00:25:06,730 I’ll definitely want you. 273 00:25:07,700 --> 00:25:09,160 Why do you want me? 274 00:25:09,160 --> 00:25:11,930 I want you to come back with me to receive treatment. 275 00:25:11,930 --> 00:25:15,880 I want you to live like a normal girl. 276 00:25:15,880 --> 00:25:19,500 I want you to be by my side instead of staying inside this rotten cave every day 277 00:25:19,500 --> 00:25:23,300 with these poisonous insects, centipedes, and snakes. 278 00:25:23,300 --> 00:25:26,270 You’re feeling sorry for me. 279 00:25:26,270 --> 00:25:28,220 I like you. 280 00:25:30,080 --> 00:25:32,310 Then will you marry me? 281 00:25:36,630 --> 00:25:39,520 Yes. I will marry you. 282 00:25:39,520 --> 00:25:41,380 I must also bring you to see your father 283 00:25:41,380 --> 00:25:45,230 and tell him that this is a very good girl, 284 00:25:45,230 --> 00:25:48,460 but she belongs to me now. 285 00:25:59,690 --> 00:26:02,260 My father was wrong. 286 00:26:02,260 --> 00:26:05,980 He's wrong that no one wants me. 287 00:26:35,580 --> 00:26:37,470 What’s that sound? 288 00:26:39,590 --> 00:26:41,560 Purple Wing Lion King. 289 00:26:42,190 --> 00:26:47,320 Hao Tian. Your Fight Qi isn’t good. Stay here. Don't move. 290 00:26:47,910 --> 00:26:49,950 My Fight Qi isn't good. Can all of you 291 00:26:49,950 --> 00:26:51,890 beat the Lion King? 292 00:26:52,610 --> 00:26:55,220 Are you going or not? If you really run into it, 293 00:26:55,220 --> 00:26:57,370 you certainly won’t be able to return. 294 00:27:01,440 --> 00:27:05,410 Go! Just gloomily returning this way, 295 00:27:05,410 --> 00:27:07,460 we will be despised by people. 296 00:27:10,670 --> 00:27:11,760 That's right. 297 00:27:11,760 --> 00:27:14,660 In this lifetime, being able to fight with the Purple Wing Lion King 298 00:27:14,660 --> 00:27:16,950 is a heroic feat, too. 299 00:27:17,520 --> 00:27:22,260 Fine. I’m just as insane as all of you to return. 300 00:27:24,180 --> 00:27:26,240 - Hao Tian. - What? 301 00:27:26,240 --> 00:27:27,860 You go a bit farther away from us. 302 00:27:27,860 --> 00:27:30,730 If it’s not good, just turn around and run away. 303 00:27:30,730 --> 00:27:34,140 Return and spread the word. Don't let us die in vain. 304 00:27:34,140 --> 00:27:37,550 Senior Brother, you are really troublesome. 305 00:27:39,130 --> 00:27:40,630 Go! 306 00:28:15,730 --> 00:28:20,050 Xiao Yan. My name is Xiao Yixian. 307 00:28:20,050 --> 00:28:22,130 Have you remembered it? 308 00:28:26,520 --> 00:28:28,410 I’m Xiao Yixian. 309 00:28:30,030 --> 00:28:31,730 I remember. 310 00:28:54,210 --> 00:28:59,590 Then...here...I sincerely apologize to all the teachers and classmates. 311 00:28:59,590 --> 00:29:04,330 Due to my extreme playfulness, I went to the Mirror Cliff in the middle of the night. 312 00:29:04,330 --> 00:29:09,300 As a result of carelessness, I came across a 313 00:29:11,240 --> 00:29:13,800 big wild dog, like this. 314 00:29:15,140 --> 00:29:18,410 - There’s a such a big wild dog? - Yes. Very ferocious. 315 00:29:18,410 --> 00:29:21,480 It also has Fight Qi. It even snatched my Mystical Heavy Ruler. 316 00:29:21,480 --> 00:29:26,150 Elder Han. Have you heard of a wild dog on the Magical Beast Mountain Range? 317 00:29:26,790 --> 00:29:29,010 Have you heard of it? 318 00:29:30,390 --> 00:29:34,890 That wild dog was as tall as Elder Han when it stands. 319 00:29:39,900 --> 00:29:44,630 Such a ferocious wild dog, it didn’t bite you to death. 320 00:29:44,630 --> 00:29:49,240 Because that dog was stupid. It was stupid to let me escape from a calamity. 321 00:29:51,290 --> 00:29:53,780 Fortunately, it was stupid. 322 00:29:56,780 --> 00:30:00,150 I really have not heard of a wild dog that has Fight Qi. 323 00:30:00,150 --> 00:30:04,210 Yes. His Fight Qi is a bit similar to mine. 324 00:30:04,210 --> 00:30:07,410 Then later, I was bitten by that dog. It was really unbearable. 325 00:30:07,410 --> 00:30:12,100 I jumped off the cliff. It just so happens that I fell onto a cave. Afterwards, I went inside. 326 00:30:12,100 --> 00:30:15,100 You said you fell inside a cave. Why didn’t you call out to us? 327 00:30:15,100 --> 00:30:16,990 Don’t you have a whistle? 328 00:30:16,990 --> 00:30:20,890 Don’t you know that day, everyone tried to find you all day long? 329 00:30:20,890 --> 00:30:22,970 If you’re this way again, people will be upset. 330 00:30:22,970 --> 00:30:26,120 Tell me. How can I explain to the Elder Mi Teng Shan when I returned? 331 00:30:26,120 --> 00:30:28,590 I’m really sorry Teacher Ruo Lin. 332 00:30:28,590 --> 00:30:32,860 At that time, my Fight Qi was drained. I didn’t even have the strength to blow the whistle. 333 00:30:32,860 --> 00:30:37,180 Afterwards, an Old Grandfather saved me. 334 00:30:37,180 --> 00:30:39,720 There was an Old Grandfather? 335 00:30:39,720 --> 00:30:42,340 Then, who is that person? 336 00:30:44,170 --> 00:30:48,530 I also don’t know who that Old Grandfather is. 337 00:30:48,530 --> 00:30:53,430 He won’t let me say. But that Old Grandfather told me 338 00:30:53,430 --> 00:30:56,460 that I don’t need to be afraid of that evil dog. 339 00:30:56,460 --> 00:30:59,780 If that evil dog still dare to show up again, 340 00:30:59,780 --> 00:31:02,710 he will personally smash that dog’s head. 341 00:31:03,870 --> 00:31:09,270 But if that evil dog wishes for Old Grandfather to wait a few years, 342 00:31:09,270 --> 00:31:13,110 he will let that evil dog live a few more years. 343 00:31:16,830 --> 00:31:19,690 It’s a very thrilling story. 344 00:31:19,690 --> 00:31:25,990 Elder Ruo Lin, shouldn’t we go to Old Grandfather’s house and give proper thanks? 345 00:31:25,990 --> 00:31:29,480 After all, Old Grandfather saved our student. Right? 346 00:31:30,170 --> 00:31:33,360 - Where is the Old Grandfather staying now? - He won't let me say. 347 00:31:33,360 --> 00:31:37,720 He immediately left after he finished speaking. Before he left, he even told me 348 00:31:39,250 --> 00:31:41,500 he’ll always be around. 349 00:31:42,430 --> 00:31:45,840 Furthermore, he’ll always continue 350 00:31:45,840 --> 00:31:48,080 to attentively watch that wild dog. 351 00:31:59,790 --> 00:32:01,930 Here. 352 00:32:06,670 --> 00:32:08,400 What are you doing? 353 00:32:08,400 --> 00:32:12,590 - Xiao Yan, it’s best you hide a bit far away. - What am I hiding from? 354 00:32:12,590 --> 00:32:15,780 Xiao Yan, you are really screwed this time. Really screwed. 355 00:32:15,780 --> 00:32:20,330 - No matter how high your Fight Qi is, you can’t offend a woman. - What? 356 00:32:20,330 --> 00:32:24,700 - Xiao Yan, good job. - I have experience, I won't die. 357 00:32:24,700 --> 00:32:27,090 What are you talking about? 358 00:32:35,610 --> 00:32:37,170 Xun'er. 359 00:32:37,170 --> 00:32:38,780 Follow me. 360 00:32:48,970 --> 00:32:51,230 Wonderful. 361 00:32:54,470 --> 00:32:57,730 Does it have anything to do with you? It’s none of your business. 362 00:33:00,510 --> 00:33:03,000 You won’t let me see. What are you looking at? Let’s go! 363 00:33:04,850 --> 00:33:07,390 That girl inside your tent, what is it all about? 364 00:33:09,230 --> 00:33:13,110 You're referring to Little Xiao Yixian? She...she was unexpected. 365 00:33:14,830 --> 00:33:16,820 When did you go out and get married on your own? 366 00:33:16,820 --> 00:33:18,650 How come I didn't know? 367 00:33:18,650 --> 00:33:21,640 It really was an accident. 368 00:33:21,640 --> 00:33:24,030 Besides I'm the male, how can I be married of. 369 00:33:24,030 --> 00:33:26,570 You're funny. 370 00:33:30,570 --> 00:33:35,540 She... I was talking too hurriedly, that's why, I said those things. I didn't mean it. 371 00:33:35,540 --> 00:33:37,900 Just because you were rushing to talk, you married yourself off? 372 00:33:37,900 --> 00:33:41,170 I didn't see you just for a day and you're already someone's? 373 00:33:41,170 --> 00:33:43,820 How is that possible? How can I be someone's possession? 374 00:33:43,820 --> 00:33:46,930 I am me. Xun'er, you're a girl— 375 00:33:46,930 --> 00:33:48,920 Don't give me that. 376 00:33:52,440 --> 00:33:54,770 You have to believe me. 377 00:33:54,770 --> 00:33:56,290 I was left with no choice. 378 00:33:56,290 --> 00:33:59,790 She's already calling you husband and you're still left with no choice? 379 00:33:59,790 --> 00:34:02,010 She's calling me husband now? 380 00:34:02,980 --> 00:34:05,770 Xun'er, that time, inside the cave, 381 00:34:05,770 --> 00:34:07,810 she was bent on dying with that Purple Crystal Winged Lion King. 382 00:34:07,810 --> 00:34:11,870 I can just watch her and.... 383 00:34:12,860 --> 00:34:18,280 Right? Also...I haven't sought vengeance for my family grudge yet. 384 00:34:18,280 --> 00:34:21,030 I still have a three year agreement with Nalan Yanran. 385 00:34:21,030 --> 00:34:23,760 The most important thing is... 386 00:34:23,760 --> 00:34:25,370 What? 387 00:34:31,190 --> 00:34:34,790 Xun'er, you have to believe me. 388 00:34:36,570 --> 00:34:39,330 Fine then. Then tell me, that night, 389 00:34:39,330 --> 00:34:42,210 why did Nalan Yanran seek you? 390 00:34:42,210 --> 00:34:44,360 She asked me about the Blood Sect and Essence Flame. 391 00:34:44,360 --> 00:34:47,000 You didn't say anything out of rush with her too, right? 392 00:35:07,510 --> 00:35:09,940 I'll go write father a letter. 393 00:35:34,300 --> 00:35:35,420 You 394 00:35:35,420 --> 00:35:37,570 are pretty good looking. 395 00:35:37,570 --> 00:35:39,730 Not as good looking as your husband. 396 00:35:40,360 --> 00:35:41,620 Husband! 397 00:35:41,620 --> 00:35:45,880 Husband, I was talking with your little sister. I like her. 398 00:35:45,880 --> 00:35:49,270 We surely will be good sister-in-laws in the future. 399 00:35:49,270 --> 00:35:51,010 Lin Xiuya! 400 00:35:51,590 --> 00:35:53,500 - Outside— - Lower down your voice. 401 00:35:56,020 --> 00:35:56,990 What?! 402 00:35:56,990 --> 00:36:00,290 That... Lin Xiuya, 403 00:36:00,290 --> 00:36:02,660 someone's ouside looking for you. 404 00:36:02,660 --> 00:36:04,740 Looking for me? Who? 405 00:36:04,740 --> 00:36:07,650 Seems like a mercenary. He claims to be your family. 406 00:36:09,610 --> 00:36:12,600 My family? I'll go out and look. 407 00:36:12,600 --> 00:36:13,980 Okay. 408 00:36:20,550 --> 00:36:22,400 Wife. 409 00:36:24,360 --> 00:36:25,960 That... 410 00:36:27,820 --> 00:36:31,410 We use this box to carry our blankets and daily stuff. 411 00:36:31,410 --> 00:36:34,030 Now it's for you. 412 00:36:34,030 --> 00:36:35,970 The Cloud Mist Sect is still looking for you until now. 413 00:36:35,970 --> 00:36:39,230 If people see you, none of us can escape. 414 00:36:39,230 --> 00:36:41,670 Then once you leave the mountains and see my father, 415 00:36:41,670 --> 00:36:43,770 then you'll marry me, right? 416 00:36:44,430 --> 00:36:46,870 Of course we have to see your father 417 00:36:46,870 --> 00:36:49,960 After handing you to your father, we'll be at ease. 418 00:36:49,960 --> 00:36:51,700 It just that 419 00:36:52,710 --> 00:36:54,790 I have to continue school. 420 00:36:54,790 --> 00:36:57,710 Then when will you marry me? 421 00:36:57,710 --> 00:37:01,490 Let's not talk about this right now. Look be both are still a child. 422 00:37:01,490 --> 00:37:04,510 Even though we..nevermind there's no even though 423 00:37:05,160 --> 00:37:07,740 Our school doesn't let students marry. 424 00:37:08,690 --> 00:37:10,090 Right? 425 00:37:16,620 --> 00:37:18,460 Then we'll just not go to school. 426 00:37:18,460 --> 00:37:20,440 How can you do that? 427 00:37:20,440 --> 00:37:23,290 We already gave the tuition. We have to. 428 00:37:23,290 --> 00:37:25,970 Come... I'll go back first. 429 00:37:25,970 --> 00:37:28,020 Think of a way to cure your Disaster Poison. 430 00:37:28,020 --> 00:37:31,100 Once I've cured your poison, I surely will look for you. 431 00:37:31,100 --> 00:37:33,790 Let's just talk about future things in the future, okay? 432 00:37:33,790 --> 00:37:36,910 Okay then. I won't go home anymore. I'll go to school with you. 433 00:37:36,910 --> 00:37:39,770 When you go to school in the morning, I'll hide her in this box. 434 00:37:39,770 --> 00:37:42,440 And then at night, when you come back, 435 00:37:42,440 --> 00:37:44,510 I'll come out to accompany you. 436 00:37:45,610 --> 00:37:48,090 No. How can you do that? 437 00:37:48,090 --> 00:37:51,360 If you go to school you should act like a student. A good student. Right? 438 00:37:51,360 --> 00:37:54,400 Don't say anything. Didn't you already call me husband -Yes. 439 00:37:54,400 --> 00:37:56,210 Then am I your husband already? -Yes 440 00:37:56,210 --> 00:37:57,990 Then shouldn't you listen to your husband? -Yes 441 00:37:57,990 --> 00:38:00,300 Now go in and hide yourself. 442 00:38:01,250 --> 00:38:03,010 My goodness. 443 00:38:04,700 --> 00:38:07,080 This is more tiring than fighting a magical beast. 444 00:38:07,080 --> 00:38:09,930 You guys, don't say anything to anyone else. 445 00:38:09,930 --> 00:38:11,970 Classmate Xiao Yan, 446 00:38:19,710 --> 00:38:22,710 We will go out to get some fresh air. 447 00:38:22,710 --> 00:38:24,280 Don't. Fighting! 448 00:38:24,280 --> 00:38:28,180 - You be busy first. - Aren't you all so excited to pack your things earlier? 449 00:38:31,360 --> 00:38:33,290 What is it? 450 00:38:33,290 --> 00:38:36,760 I here you just came back. Where did you go? 451 00:38:37,620 --> 00:38:39,290 Did a stray dog bite you? 452 00:38:39,290 --> 00:38:42,900 Yeah, almost to the verge of death. 453 00:38:42,900 --> 00:38:47,450 But I'm fine. It wasn't under your command. 454 00:38:47,450 --> 00:38:52,940 It's good that you're fine. Xiao Xun'er even got mad at me, as if I harmed you. 455 00:38:52,940 --> 00:38:56,700 I know that you two have close sibling relationship, but I'm from the Nalan Clan. 456 00:38:56,700 --> 00:39:00,700 I must clear it up since this concerns my clan's reputation. 457 00:39:03,540 --> 00:39:05,060 That's it? 458 00:39:08,080 --> 00:39:09,410 You 459 00:39:30,120 --> 00:39:32,050 Someone fainted over there! 460 00:39:33,030 --> 00:39:35,040 Come here! 461 00:39:35,040 --> 00:39:36,700 Are you okay? 462 00:39:41,240 --> 00:39:43,550 Husband. 463 00:39:44,750 --> 00:39:46,680 What? 464 00:39:46,680 --> 00:39:48,360 Help me with something. 465 00:39:48,360 --> 00:39:49,550 Speak. 466 00:39:49,550 --> 00:39:52,960 Can you go see if the girl died? 467 00:39:57,660 --> 00:39:59,320 What did you do? 468 00:40:00,360 --> 00:40:02,840 She was so mean to you. 469 00:40:02,840 --> 00:40:04,630 I couldn't stand it, 470 00:40:04,630 --> 00:40:10,050 so I secretly shot a poison needle at her. 471 00:40:12,480 --> 00:40:16,980 If you don't go see her right now, she may be died. 472 00:40:26,070 --> 00:40:27,840 Shoot. 473 00:40:49,390 --> 00:40:52,310 I have antidote. 474 00:40:52,960 --> 00:40:56,310 Spiritual Snake Pellet. It probably can cure her poison. 475 00:41:00,800 --> 00:41:02,590 Teacher Ruo Lin, 476 00:41:02,590 --> 00:41:07,490 students from our Jia Nan Academy actually use secret attack weapons. They're really not so simple. 477 00:41:07,490 --> 00:41:11,990 Xiao Yan, I heard that earlier 478 00:41:11,990 --> 00:41:15,090 she came out from your tent before she fainted. 479 00:41:15,090 --> 00:41:17,000 Is there such a thing? 480 00:41:21,200 --> 00:41:23,720 If it really has something to do with me, 481 00:41:23,720 --> 00:41:26,120 then why would I come here to give her the antidote. 482 00:41:28,050 --> 00:41:29,610 That's true. 483 00:41:30,230 --> 00:41:34,460 Her poison isn't that deep yet. She must have been poisoned just now. 484 00:41:34,460 --> 00:41:40,300 If it wasn't done by our students, is there any other person here? 485 00:41:44,600 --> 00:41:51,300 Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com 486 00:41:53,790 --> 00:41:56,570 ♫ If you want change, battle it out with no fear of chaos ♫ 487 00:41:56,570 --> 00:41:59,320 ♫ The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state ♫ 488 00:41:59,320 --> 00:42:02,080 ♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫ 489 00:42:02,080 --> 00:42:04,890 ♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫ 490 00:42:04,890 --> 00:42:07,780 ♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫ 491 00:42:07,780 --> 00:42:10,470 ♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫ 492 00:42:10,470 --> 00:42:13,250 ♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫ 493 00:42:13,250 --> 00:42:16,940 ♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫ 494 00:42:16,940 --> 00:42:19,240 ♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫ 495 00:42:19,240 --> 00:42:22,080 ♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫ 496 00:42:22,080 --> 00:42:27,620 ♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫ 497 00:42:27,620 --> 00:42:30,390 ♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫ 498 00:42:30,390 --> 00:42:33,150 ♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces ♫ 499 00:42:33,150 --> 00:42:39,790 ♫ Disturbances that no one can escape from ♫ 500 00:42:39,790 --> 00:42:43,100 ♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage(The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state) 501 00:42:43,100 --> 00:42:45,810 ♫ of the young(Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho) 502 00:42:45,810 --> 00:42:48,530 ♫ Heroes never ask for names(What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and 503 00:42:48,530 --> 00:42:50,960 ♫ or titles ♫ (Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes) 504 00:42:50,960 --> 00:42:54,320 ♫ On the board of notables (To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills) 505 00:42:54,320 --> 00:42:56,890 ♫ I’ll showcase my martial arts skills(The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava) 506 00:42:56,890 --> 00:42:59,610 ♫ It’s opportune to take advantage of youth(To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown) 507 00:42:59,610 --> 00:43:03,210 ♫ and become famous sooner(Jumping in with a leap for a record that will go round and round) 508 00:43:15,640 --> 00:43:17,790 ♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫ 509 00:43:17,790 --> 00:43:20,670 ♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫ 510 00:43:20,670 --> 00:43:26,310 ♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫ 511 00:43:26,310 --> 00:43:29,100 ♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫ 512 00:43:29,100 --> 00:43:31,790 ♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces ♫ 513 00:43:31,790 --> 00:43:38,430 ♫ Disturbances that no one can escape from ♫ 514 00:43:38,430 --> 00:43:41,550 ♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage(The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state) 515 00:43:41,550 --> 00:43:44,330 ♫ of the young(Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho) 516 00:43:44,330 --> 00:43:47,220 ♫ Heroes never ask for names(What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands) 517 00:43:47,220 --> 00:43:49,910 ♫ or titles ♫ (Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes) 518 00:43:49,910 --> 00:43:52,820 ♫ On the board of notables (To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills) 519 00:43:52,820 --> 00:43:55,390 ♫ I’ll showcase my martial arts skills (The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava) 520 00:43:55,390 --> 00:43:58,360 ♫ It’s opportune to take advantage of youth(To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown) 521 00:43:58,360 --> 00:44:01,750 ♫ and become famous sooner(Jumping in with a leap for a record that will go round and round) 48029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.