Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,900
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
2
00:01:24,700 --> 00:01:29,000
[Fights Break Sphere]
3
00:01:30,200 --> 00:01:32,800
[Episode 12]
4
00:01:36,600 --> 00:01:40,900
My...My dad let me hide in the luggage.
5
00:01:40,900 --> 00:01:42,800
But the box was moving around so much.
6
00:01:42,800 --> 00:01:46,100
Inside was very smelly I even fainted.
7
00:01:46,100 --> 00:01:48,700
They even thought I was dead.
8
00:01:48,700 --> 00:01:51,700
Miss don't be afraid.
9
00:01:51,700 --> 00:01:53,600
Where are you from?
10
00:01:54,600 --> 00:01:56,600
She already said it and you still ask.
11
00:01:56,600 --> 00:01:58,800
She said that she's the daughter of the medicine shop down the mountain.
12
00:01:58,800 --> 00:02:01,700
That Immortal Bug went down the mountain and ate her family.
13
00:02:01,700 --> 00:02:04,900
Her dad let her hide in a luggage. That is it.
14
00:02:04,900 --> 00:02:08,500
You're being too talkative. Let her talk.
15
00:02:09,400 --> 00:02:10,800
My...
16
00:02:14,000 --> 00:02:16,300
Miss, do you want revenge?
17
00:02:20,600 --> 00:02:22,400
Where's the magic crystal we found?
18
00:02:22,400 --> 00:02:24,810
This one? It's no problem to make
19
00:02:24,810 --> 00:02:27,080
10 more revival pills with this.
20
00:02:27,700 --> 00:02:31,000
But one couldn't set this in one's weapon even if we hammer on it.
21
00:02:31,000 --> 00:02:33,300
Let's just go inside and walk around.
22
00:02:34,000 --> 00:02:35,500
We can't.
23
00:02:37,200 --> 00:02:39,900
If we walk inside there it will be dangerous.
24
00:02:39,900 --> 00:02:43,000
Didn't you say that the big beasts are in the narrow gorges?
25
00:02:46,200 --> 00:02:48,400
My uncle said,
26
00:02:48,400 --> 00:02:50,600
Inside there is...
27
00:02:53,600 --> 00:02:56,600
Okay. - If we walk inside a little more.
28
00:02:56,600 --> 00:02:59,000
we'll encounter the two-headed spiritual snake.
29
00:03:00,000 --> 00:03:03,400
- What level?
- That I don't know.
30
00:03:03,400 --> 00:03:05,900
But if we meet it, there surely will be thousands of them.
31
00:03:05,900 --> 00:03:07,700
Moreover,
32
00:03:08,500 --> 00:03:11,400
We even brought a person that doesn't have a bit of fight qi.
33
00:03:15,400 --> 00:03:19,200
Xiao yan brother, come over here. I have something to say to you.
34
00:03:36,600 --> 00:03:39,500
I think there is something wrong with that girl.
35
00:03:39,500 --> 00:03:40,800
What's wrong?
36
00:03:40,800 --> 00:03:42,800
Before I was afraid that she had internal injuries,
37
00:03:42,800 --> 00:03:45,400
I used fight qi inside her body and tried to her her.
38
00:03:45,400 --> 00:03:48,600
Inside her body there was a fight qi that was blocking me.
39
00:03:48,600 --> 00:03:51,900
I think that her fight qi is stronger than ours.
40
00:04:15,700 --> 00:04:17,000
Xun er
41
00:05:10,500 --> 00:05:12,000
I surrender.
42
00:05:13,300 --> 00:05:15,100
Don't hurt her.
43
00:05:15,970 --> 00:05:17,700
Just who are you?
44
00:05:17,700 --> 00:05:23,200
I'm Yun Yun, a personal disciple of the old sect leader of Cloud Mist Sect.
45
00:05:23,200 --> 00:05:26,700
Little child, you have essence flame.
46
00:05:26,700 --> 00:05:28,300
Yes.
47
00:05:28,980 --> 00:05:31,150
Lets trade our conditions then.
48
00:05:32,240 --> 00:05:34,700
I can let them survive,
49
00:05:34,700 --> 00:05:37,200
but you have to help me with something.
50
00:05:37,200 --> 00:05:39,900
Ok I agree with you.
51
00:05:39,900 --> 00:05:42,300
Under this mountain there is another mountain,
52
00:05:42,300 --> 00:05:44,000
accompany me there.
53
00:05:44,000 --> 00:05:46,100
What monster is in that mountain?
54
00:05:47,000 --> 00:05:50,900
I hid in that bug's stomach just so I could get past that mountain.
55
00:05:50,900 --> 00:05:54,000
You instead foiled my plan and killed my host.
56
00:05:54,000 --> 00:05:57,600
Of course, I must let you pay for that.
57
00:05:57,600 --> 00:06:00,600
Your essence flame can help me get past that mountain.
58
00:06:00,600 --> 00:06:04,200
That works. I'll go with you.
59
00:06:04,200 --> 00:06:05,600
But you have to promise me,
60
00:06:05,600 --> 00:06:08,300
You won't hurt any one of them.
61
00:06:09,020 --> 00:06:10,770
Okay.
62
00:06:19,400 --> 00:06:23,200
With your high rank, you could have entered by your own.
63
00:06:23,200 --> 00:06:25,460
Why did you have to drag me along with you?
64
00:06:26,100 --> 00:06:28,300
This mountain is extremely strange.
65
00:06:28,300 --> 00:06:31,000
When a person enters, he will have illusions,
66
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
unable to get out, age and die here.
67
00:06:34,000 --> 00:06:37,200
But towards that magical beast, it has no effect.
68
00:06:37,200 --> 00:06:39,250
Then why did you bring me along?
69
00:06:39,250 --> 00:06:40,900
I'm not a magical beast.
70
00:06:40,900 --> 00:06:44,800
I said already, your essence flame is useful to me.
71
00:06:45,800 --> 00:06:48,400
The Essence Flame is Fight God's Flame.
72
00:06:48,400 --> 00:06:50,900
The king of nature.
73
00:06:51,930 --> 00:06:54,800
The smell in here is different than the one outside.
74
00:06:54,800 --> 00:06:59,600
If you inhale it, you might develop illusions.
75
00:07:00,800 --> 00:07:03,700
I advise you to bring out the essence flame earlier on.
76
00:07:03,700 --> 00:07:07,100
Or else, later, if I develop illusions,
77
00:07:08,340 --> 00:07:10,740
I might kill you.
78
00:07:46,600 --> 00:07:48,000
Over there.
79
00:09:17,800 --> 00:09:19,400
Be careful.
80
00:09:32,800 --> 00:09:35,220
This mountain, just how big is it.
81
00:09:35,900 --> 00:09:39,400
I also don't know. It's not recorded in ancient texts.
82
00:09:39,400 --> 00:09:43,200
But I already made marks throughout our path. We probably won't get lost.
83
00:09:53,400 --> 00:09:56,400
This...This...
84
00:10:04,200 --> 00:10:07,500
We've been moving towards one direction.
85
00:10:07,500 --> 00:10:09,300
This isn't right.
86
00:10:09,300 --> 00:10:11,400
How did it turn out like this.
87
00:10:33,400 --> 00:10:36,900
This time, let's move following the rope. We surely won't make a mistake.
88
00:11:08,600 --> 00:11:10,700
We returned to the same area again.
89
00:11:18,000 --> 00:11:21,100
LIttle child, what's wrong?
90
00:11:30,800 --> 00:11:32,400
What's wrong with you?
91
00:11:34,200 --> 00:11:36,400
The fire burns my Qi very fast.
92
00:11:36,400 --> 00:11:39,500
My Qi is not as much as you.
93
00:11:39,500 --> 00:11:41,680
I shouldn't be holding this for long.
94
00:11:45,000 --> 00:11:47,200
You are useless.
95
00:12:01,900 --> 00:12:04,100
I don't believe this.
96
00:12:12,600 --> 00:12:14,500
Crazy woman.
97
00:12:50,600 --> 00:12:52,700
Why do you abandon me?
98
00:12:52,700 --> 00:12:55,100
You abandoned me okay?
99
00:12:55,100 --> 00:12:57,900
You have left me and moved on long ago.
100
00:12:59,850 --> 00:13:02,010
Why don't you want me?
101
00:13:03,600 --> 00:13:05,500
Why is she better than me?
102
00:13:05,500 --> 00:13:08,800
Why is she better than me?
103
00:13:08,800 --> 00:13:11,700
Which part of me is not as good as she?
104
00:13:11,700 --> 00:13:13,800
Tell me!
105
00:13:13,800 --> 00:13:16,800
Why is she better than me? Tell me why don't you want me?
106
00:13:16,800 --> 00:13:21,200
I m better looking, I m better at Kungfu and I m in much better shape, why did you give up on me for her?
107
00:13:21,200 --> 00:13:23,300
Why is she better than me?
108
00:13:23,300 --> 00:13:25,600
Tell me!
109
00:13:25,600 --> 00:13:28,000
You...you.
110
00:13:28,000 --> 00:13:30,500
She...She is not better.
111
00:13:31,400 --> 00:13:33,300
You lied.
112
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
You lied to me.
113
00:13:39,800 --> 00:13:42,400
You are lying.
114
00:13:53,200 --> 00:13:55,400
You lied to me!
115
00:14:03,700 --> 00:14:06,000
You want to kill me?
116
00:14:08,410 --> 00:14:10,650
You want to kill me?
117
00:14:14,200 --> 00:14:17,200
Since you don't want me anymore.
118
00:14:17,200 --> 00:14:20,700
Then what's the point...
119
00:14:20,700 --> 00:14:23,800
Of me staying alive.
120
00:14:31,000 --> 00:14:33,600
Are you crazy?
121
00:14:39,400 --> 00:14:40,900
You let go of me.
122
00:14:40,900 --> 00:14:43,000
You crazy bitch.
123
00:14:45,200 --> 00:14:47,000
Let go of me!
124
00:16:32,350 --> 00:16:34,590
You dirty little rat.
125
00:16:34,600 --> 00:16:38,200
You lost too much blood,if you don't apply the medicine.
126
00:16:40,300 --> 00:16:43,900
If you touch me one more time, I will kill you!
127
00:17:12,100 --> 00:17:15,900
Little dirty rat, when I m recovered.
128
00:17:15,900 --> 00:17:18,100
I will kill you.
129
00:17:20,600 --> 00:17:23,600
Are all your Yunlan tribe such assholes like you?
130
00:17:23,600 --> 00:17:25,400
You humiliated my tribe?
131
00:17:25,400 --> 00:17:26,900
I ...
132
00:17:31,700 --> 00:17:34,900
Stop moving around. I didn't bring a lot of the medicines.
133
00:17:34,900 --> 00:17:37,400
If you keep moving, I really have no way of helping you.
134
00:17:38,400 --> 00:17:41,000
It's alright if I die.
135
00:17:41,000 --> 00:17:43,200
I don't care for your help.
136
00:17:44,400 --> 00:17:46,900
If anyone else find out about you tearing up my clothes.
137
00:17:46,900 --> 00:17:48,300
I...
138
00:17:52,670 --> 00:17:54,920
I won't live under such scandal.
139
00:17:58,400 --> 00:18:00,900
Okay okay.
140
00:18:00,900 --> 00:18:03,300
I won't tell anyone. Yunlan tribe is the no.1 in the world, satisfied?
141
00:18:03,300 --> 00:18:06,080
Yunlan tribe is no.1, that's a fact.
142
00:18:06,600 --> 00:18:09,100
The old leader raised me.
143
00:18:09,100 --> 00:18:10,910
I owe him so much.
144
00:18:10,910 --> 00:18:12,800
I won't allow anyone.
145
00:18:12,800 --> 00:18:15,900
To speak bad about Yunlan tribe.
146
00:18:18,000 --> 00:18:22,400
Sounds like Yunshan did something good anyway.
147
00:18:24,000 --> 00:18:26,700
Why did you save me?
148
00:18:28,900 --> 00:18:30,600
Don't think too much about this.
149
00:18:30,600 --> 00:18:33,400
Who knows what danger may come in this hole.
150
00:18:33,400 --> 00:18:37,100
I may not make it by myself.
151
00:18:40,000 --> 00:18:44,500
Your sister, she is not your sibling right?
152
00:18:44,500 --> 00:18:46,310
Why do you ask?
153
00:18:47,200 --> 00:18:48,800
I m dying.
154
00:18:48,800 --> 00:18:53,200
Just think this as a conversation.
155
00:18:57,100 --> 00:18:59,100
No.
156
00:18:59,100 --> 00:19:01,500
We grow up together.
157
00:19:02,900 --> 00:19:05,300
Oh, childhood sweetheart.
158
00:19:07,150 --> 00:19:10,550
Then are you guys engaged?
159
00:19:14,200 --> 00:19:20,000
-No.
-You stupid boy, your sister must like you.
160
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
The way she looks at you.
161
00:19:23,000 --> 00:19:25,200
It lights up the whole room.
162
00:19:34,400 --> 00:19:38,000
Stop the crap. Think about how to get out of here.
163
00:19:38,000 --> 00:19:39,690
Yeah.
164
00:19:40,420 --> 00:19:41,800
Yes.
165
00:19:52,500 --> 00:19:54,200
I m so cold.
166
00:20:02,000 --> 00:20:03,900
I m cold.
167
00:20:04,600 --> 00:20:06,800
Save me.
168
00:20:10,340 --> 00:20:12,770
Hold me.
169
00:20:12,770 --> 00:20:15,090
I don't want to die here.
170
00:20:17,000 --> 00:20:19,400
Save me.
171
00:20:19,400 --> 00:20:21,300
Hold me.
172
00:20:25,100 --> 00:20:26,940
Hold me.
173
00:20:27,700 --> 00:20:31,100
Hold me. I don't want to die here.
174
00:20:31,100 --> 00:20:33,000
Save me.
175
00:20:34,400 --> 00:20:36,200
Save me.
176
00:21:40,720 --> 00:21:42,780
Intense music
177
00:23:07,100 --> 00:23:11,430
You are awake? If so, get your hands off now.
178
00:23:21,180 --> 00:23:23,230
Thanks.
179
00:23:25,240 --> 00:23:28,720
Why is your sister's sword has poison on it?
180
00:23:28,720 --> 00:23:31,370
My sister isn't like that.
181
00:23:31,370 --> 00:23:33,870
The poison that you got, is probably from the toxic air.
182
00:23:33,870 --> 00:23:36,200
That get into your body.
183
00:23:36,200 --> 00:23:38,430
The air is so poisonous.
184
00:23:38,430 --> 00:23:41,970
It can change the space and made us lost direction.
185
00:23:41,970 --> 00:23:44,700
And can create illusion.
186
00:23:44,700 --> 00:23:48,760
Also poison us so bad that you want to die.
187
00:23:48,760 --> 00:23:53,160
No wonder so many years no one can get through this cave.
188
00:23:53,830 --> 00:23:55,940
Get back on your Qi as fast as you can.
189
00:23:55,940 --> 00:23:59,640
When you get better, let's get out of here.
190
00:23:59,640 --> 00:24:01,480
When I get better.
191
00:24:01,480 --> 00:24:03,530
We should give it another try.
192
00:24:03,530 --> 00:24:05,440
We can't even handle the toxic air outside.
193
00:24:05,440 --> 00:24:07,400
If we go out, we are going to die.
194
00:24:07,400 --> 00:24:10,600
Aren't we safe in this little cave?
195
00:24:10,620 --> 00:24:13,840
Inside is inside ,outside is different.
196
00:24:16,890 --> 00:24:21,220
The reason why this cave is so strange.
197
00:24:21,220 --> 00:24:24,380
It's because it has this monster living inside, called Qi stone monster.
198
00:24:24,380 --> 00:24:26,590
This monster are only the size of human hands.
199
00:24:26,590 --> 00:24:29,430
But once someone intrude their land.
200
00:24:29,430 --> 00:24:31,450
They will release this toxic gas.
201
00:24:31,450 --> 00:24:34,480
Let the people entering be unable to get out.
202
00:24:34,480 --> 00:24:36,730
If it's just a magical beast, then it's easy to handle.
203
00:24:36,740 --> 00:24:39,100
We can find it and kill it.
204
00:24:39,100 --> 00:24:42,470
That kind of monster, looks like a rock.
205
00:24:42,470 --> 00:24:46,400
Unless it want us to catch it, otherwise there's no way we can find it;
206
00:24:47,290 --> 00:24:51,540
Besides, they can't be killed by weapons, even the fire can't kill it.
207
00:24:51,540 --> 00:24:54,810
Even if we find it, there is no way we can kill it.
208
00:24:57,310 --> 00:25:00,330
The dead bodies outside, are probably like you.
209
00:25:00,330 --> 00:25:03,210
Too greedy. They want to get through the cave.
210
00:25:03,210 --> 00:25:06,480
But was trapped by this Qi stone monster.
211
00:25:06,480 --> 00:25:08,790
I don't know what's on the other side of the cave.
212
00:25:08,790 --> 00:25:11,060
That can make you risk your lives.
213
00:25:12,410 --> 00:25:15,130
Exactly because you don't know.
214
00:25:15,130 --> 00:25:17,600
If you knew.
215
00:25:17,600 --> 00:25:19,860
You want to risk your life to get there.
216
00:25:19,860 --> 00:25:22,190
What is it?
217
00:25:22,190 --> 00:25:24,480
That made you so crazy?
218
00:25:24,480 --> 00:25:29,140
Do you know why the magic monsters only live around the magic mountain.
219
00:25:29,140 --> 00:25:32,020
But never go deep in the Qi continent?
220
00:25:32,960 --> 00:25:35,170
Because there is this door here.
221
00:25:35,190 --> 00:25:38,060
That can transfer them from far away.
222
00:25:38,060 --> 00:25:40,270
But what's inside the door.
223
00:25:40,270 --> 00:25:42,490
No one knows.
224
00:25:42,490 --> 00:25:45,560
According to the stories, all the secrets of the magic monster mountain.
225
00:25:45,560 --> 00:25:48,950
When you get in this door, you will find out.
226
00:25:49,000 --> 00:25:53,730
And some other people say, there is this unbelievable treasure inside.
227
00:25:53,730 --> 00:25:57,940
When fight god and Hun Miesheng learns fighting Qi.
228
00:25:57,940 --> 00:25:59,920
They all did it behind this door.
229
00:25:59,940 --> 00:26:01,530
They used to practiced together?
230
00:26:01,530 --> 00:26:04,430
You don't know that?
231
00:26:04,430 --> 00:26:07,680
At first I didn't believe these people existed.
232
00:26:07,680 --> 00:26:11,430
But then the elder told me, I believed him.
233
00:26:11,430 --> 00:26:15,460
Your Yunlan Clan's favorite thing is overrated yourself.
234
00:26:15,460 --> 00:26:19,370
Yesterday when we trapped the purple crystal lion king, you guys didn't even get to meet the beast.
235
00:26:19,370 --> 00:26:21,840
Then was burnt to death.
236
00:26:21,840 --> 00:26:23,740
What do you know?
237
00:26:23,740 --> 00:26:27,360
That purple crystal lion king, is the beast that guard the door.
238
00:26:27,370 --> 00:26:29,510
The purple crystal source on it.
239
00:26:29,530 --> 00:26:32,180
Can elevate the fighter's level.
240
00:26:32,180 --> 00:26:35,350
If we can find it, and find the source.
241
00:26:35,350 --> 00:26:38,000
At least it will save us 30 years of practicing the craft.
242
00:26:42,380 --> 00:26:45,190
What about you send me to the door.
243
00:26:45,190 --> 00:26:47,070
And I can share half of the benefit.
244
00:26:47,070 --> 00:26:51,290
I don't have that kind of skills, nor the luck.
245
00:26:51,290 --> 00:26:54,700
Here is my advice, don't be so greedy.
246
00:27:04,950 --> 00:27:06,690
What are you doing?
247
00:27:08,820 --> 00:27:10,710
Okay.
248
00:27:10,710 --> 00:27:13,270
Then as we said before.
249
00:27:13,270 --> 00:27:15,370
You send me out of the cave.
250
00:27:15,370 --> 00:27:18,400
Live or dead, you have nothing to do with it.
251
00:27:18,400 --> 00:27:20,800
I will walk into the door by myself.
252
00:27:20,800 --> 00:27:22,790
You got me.
253
00:27:24,420 --> 00:27:28,380
Okay, what a coincidence.
254
00:27:28,380 --> 00:27:30,200
What coincidence?
255
00:27:37,780 --> 00:27:40,240
-What are you doing?
-This is rhino horn.
256
00:27:40,240 --> 00:27:44,030
This is sky piercing rhino, I killed it at magic monster mountain.
257
00:27:44,030 --> 00:27:48,180
The essence of the rhino horn, is the best thing for exorcising.
258
00:27:48,180 --> 00:27:50,020
And the gas that the burning horn produce.
259
00:27:50,020 --> 00:27:53,250
Is coincidentally, the Qi rock monster's favorite food.
260
00:27:53,250 --> 00:27:56,070
When you are so badly injured, even if you get out, you will only drag me down.
261
00:27:56,070 --> 00:27:58,620
I will use this horn to draw away the monster.
262
00:27:58,620 --> 00:28:01,900
You wait for my call, and then run toward the mountain top.
263
00:28:03,010 --> 00:28:05,700
Hm.Take care.
264
00:29:41,830 --> 00:29:45,140
Deal.
265
00:29:45,140 --> 00:29:47,070
I will give you the horn, you let us go.
266
00:29:58,830 --> 00:30:00,970
Just withdraw the toxic gas for a while.
267
00:30:00,970 --> 00:30:02,840
As for whether I can get out or not.
268
00:30:02,840 --> 00:30:05,260
That's up to our destiny.
269
00:30:19,720 --> 00:30:21,230
Get ready.
270
00:30:30,400 --> 00:30:31,770
Run!
271
00:31:15,190 --> 00:31:17,760
That's it.Let's get down now.
272
00:31:17,760 --> 00:31:19,260
Okay.
273
00:31:32,570 --> 00:31:34,510
They lied to me.
274
00:31:35,920 --> 00:31:38,320
They lied to me!
275
00:31:42,010 --> 00:31:44,060
What did they lie?
276
00:31:48,800 --> 00:31:52,860
I trade this treasure map with a set of formation down hills.
277
00:31:52,860 --> 00:31:55,420
But there is nothing here.
278
00:31:58,320 --> 00:32:01,220
Since there is nothing here, let's go.
279
00:32:01,220 --> 00:32:03,020
No.
280
00:32:11,690 --> 00:32:13,520
Look!
281
00:32:17,460 --> 00:32:21,030
It's under the water! The exit is under the water!
282
00:32:21,630 --> 00:32:24,150
You have walked in and out of the hell for a dozen times.
283
00:32:24,150 --> 00:32:26,290
And still so greedy.
284
00:32:26,290 --> 00:32:28,280
I admire your spirit.
285
00:32:29,060 --> 00:32:32,810
Go with me, and i will share half of what I found.
286
00:32:34,460 --> 00:32:38,650
Our deal is just me walking through the cave with you.The deal is over now.
287
00:32:38,650 --> 00:32:40,690
If there is startled secret.
288
00:32:40,690 --> 00:32:43,250
Or amazing formation under here, you still won't go?
289
00:32:46,350 --> 00:32:48,410
My friends are still at the magic monster mountain.
290
00:32:48,410 --> 00:32:51,870
I m afraid that they are in danger. I should get back soon.
291
00:32:59,230 --> 00:33:00,480
I don't want to kill you.
292
00:33:00,480 --> 00:33:01,830
You won't.
293
00:33:01,830 --> 00:33:03,480
Why wouldn't I?
294
00:33:04,130 --> 00:33:06,480
If you want to kill me.
295
00:33:10,050 --> 00:33:11,970
You are deal already.
296
00:33:11,970 --> 00:33:13,750
What do you mean?
297
00:33:16,740 --> 00:33:19,230
When I was treating you.
298
00:33:19,240 --> 00:33:22,020
I have left some fire inside your body.
299
00:33:22,020 --> 00:33:25,240
If you want to kill me.
300
00:33:25,240 --> 00:33:26,680
You are already a pile of dust.
301
00:33:31,250 --> 00:33:32,470
You stinky boy.
302
00:33:32,470 --> 00:33:35,450
I have no other ways. You are better than me.
303
00:33:40,520 --> 00:33:44,280
If I can make it through this door, i will find you.
304
00:33:57,640 --> 00:33:59,320
Crazy woman.
305
00:34:28,300 --> 00:34:29,800
Where did you go?
306
00:34:29,800 --> 00:34:32,500
There is this woman sneak attacked us and make me to hunt the monsters.
307
00:34:32,500 --> 00:34:34,800
I got away when she is not noticing.
308
00:34:35,800 --> 00:34:37,700
Who is this woman? How dare she.
309
00:34:37,700 --> 00:34:39,900
Bullying our students.
310
00:34:39,900 --> 00:34:41,200
I don't know either.
311
00:34:41,200 --> 00:34:43,000
Stop talking.
312
00:34:43,700 --> 00:34:47,100
All of you, get one demerit.
313
00:34:47,100 --> 00:34:50,800
And tomorrow you are not allowed to go in the mountain, think about this.
314
00:34:52,600 --> 00:34:56,400
What are you doing here? Go back to your camp.
315
00:34:56,400 --> 00:34:57,700
Let's go.
316
00:34:59,740 --> 00:35:01,900
-Are you alright?
-I m fine.
317
00:35:01,900 --> 00:35:04,200
Did that women hurt you at all?
318
00:35:08,270 --> 00:35:10,300
It's all because of you.
319
00:35:10,300 --> 00:35:12,700
Why did you blow that whistle?
320
00:35:12,700 --> 00:35:15,400
Han Feng doesn't like us anyway.
321
00:35:15,400 --> 00:35:19,300
Now see what we get.One demerit for each of us.
322
00:35:19,300 --> 00:35:21,500
And we can't go anywhere.
323
00:35:22,230 --> 00:35:25,110
Keep writing, ignore him.
324
00:35:27,100 --> 00:35:28,600
Can I come in?
325
00:35:28,600 --> 00:35:30,360
Come in, come.
326
00:35:46,000 --> 00:35:47,500
What's the matter?
327
00:35:47,500 --> 00:35:49,800
Can I talk to you in private?
328
00:35:49,800 --> 00:35:52,900
What do you want to say, say it here.
329
00:35:52,900 --> 00:35:55,500
It's about the life and death of our two families.
330
00:35:56,400 --> 00:35:58,600
I m not begging you.
331
00:36:27,900 --> 00:36:32,200
I heard that today, you fell down the hill.
332
00:36:32,200 --> 00:36:35,400
What's up? Did you get hurt?
333
00:36:37,400 --> 00:36:39,500
Say what's in your mind.
334
00:36:39,500 --> 00:36:42,400
No need to be subtle.
335
00:36:42,400 --> 00:36:45,200
What do you know about the blood sect?
336
00:36:45,200 --> 00:36:48,700
I have no idea.Why did you ask this?
337
00:36:48,700 --> 00:36:50,400
This is about people's lives.
338
00:36:50,400 --> 00:36:53,600
Even if you hate me, you have to tell me the truth.
339
00:36:53,600 --> 00:36:57,900
I do have meet one of the blood sect people.
340
00:36:57,900 --> 00:37:00,100
Then how did you get the fire?
341
00:37:00,100 --> 00:37:03,800
When you fight with them, did the fire press their fighting skills?
342
00:37:03,800 --> 00:37:05,000
What fire?
343
00:37:05,000 --> 00:37:07,100
You released it while fighting Bai Shan.
344
00:37:07,100 --> 00:37:10,600
Any knowledgeable audience can recognize it as the Flame Essence.
345
00:37:12,520 --> 00:37:15,540
What are you saying? I can't understand.
346
00:37:17,700 --> 00:37:20,100
I received a letter from home.
347
00:37:20,100 --> 00:37:23,400
Fan Rong of the Blood Sect has entered Fight Qi Continent.
348
00:37:23,400 --> 00:37:25,820
He's going to attack the Five Great Clans.
349
00:37:26,500 --> 00:37:28,600
My family is one of that.
350
00:37:28,600 --> 00:37:33,500
I heard that the Flame Essence can restrain their special fight technique. I came to verify it.
351
00:37:33,500 --> 00:37:35,600
I couldn't even beat you.
352
00:37:35,600 --> 00:37:37,700
How can I have some Flame Essence?
353
00:37:40,100 --> 00:37:43,200
Moreover, the Nalan Clan is rich in different kinds of fight techniques.
354
00:37:43,200 --> 00:37:45,000
Why must you be afraid of the Blood Sect?
355
00:37:45,000 --> 00:37:49,300
Miss Nalan, you are putting too much importance on me.
356
00:37:50,700 --> 00:37:52,700
If you still hate me,
357
00:37:52,700 --> 00:37:55,000
just stab me.
358
00:37:55,900 --> 00:38:01,400
My clan is facing a major problem. I can only be shameless and come here to beg you.
359
00:38:06,000 --> 00:38:07,800
What's scary about the Blood Sect
360
00:38:07,800 --> 00:38:10,300
is that they have poisonous bugs in their blood,
361
00:38:10,300 --> 00:38:12,400
also called parasites.
362
00:38:12,400 --> 00:38:16,200
If you get poisoned by them, the parasites will enter your blood
363
00:38:16,200 --> 00:38:19,600
and you will then become their puppet.
364
00:38:19,600 --> 00:38:24,300
Only by using a Flame Essence to burn the whole body will the parasite be completely removed.
365
00:38:24,300 --> 00:38:27,600
That's all that I know.
366
00:38:33,870 --> 00:38:35,510
Thanks.
367
00:39:16,400 --> 00:39:18,000
Elder Han.
368
00:39:25,600 --> 00:39:27,600
You're being such a stranger.
369
00:39:29,000 --> 00:39:32,700
There are no outsiders here. Based on seniority,
370
00:39:32,700 --> 00:39:36,700
you should call me Teacher Uncle, my eldest nephew.
371
00:39:44,900 --> 00:39:48,500
Where did you hide the old man?
372
00:39:49,200 --> 00:39:50,900
What old man?
373
00:39:50,900 --> 00:39:53,500
It's bad to pretend to be muddled with me.
374
00:39:54,610 --> 00:39:57,720
My master, Yao Chen.
375
00:39:59,200 --> 00:40:01,300
I know that he's just around here.
376
00:40:01,300 --> 00:40:04,600
Say it. Where did you hide him?
377
00:40:09,580 --> 00:40:13,330
You think that if you don't say it today, you'll be able to leave here alive?
378
00:40:30,600 --> 00:40:34,100
Quite gutsy. You want to fight, is that it?
379
00:40:34,100 --> 00:40:38,100
Us fighting is a fight of the same sect.
380
00:40:38,100 --> 00:40:41,700
I can happen to see how your martial arts skills are. Just come at me.
381
00:40:44,100 --> 00:40:47,200
Fire Dividing-Wave Devouring Ruler!
382
00:40:57,200 --> 00:40:59,600
That move is Reach for the Star Hand of the Star Fall Pavilion.
383
00:40:59,600 --> 00:41:02,100
Didn't your mother teach you that?
384
00:41:07,300 --> 00:41:10,000
What rotten toy is this?
385
00:41:10,000 --> 00:41:12,600
It's not our Star Fall Pavilion's, right?
386
00:41:13,700 --> 00:41:15,400
Do it again.
387
00:41:22,600 --> 00:41:24,600
Second move!
388
00:41:37,970 --> 00:41:45,110
Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com
389
00:41:48,800 --> 00:41:51,600
♫ If you want change, battle it out with no fear of chaos ♫
390
00:41:51,600 --> 00:41:54,300
♫ The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state ♫
391
00:41:54,300 --> 00:41:57,200
♫ Constant hatred and bitter attachment become evident ♫
392
00:41:57,200 --> 00:41:59,800
♫ In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire ♫
393
00:41:59,800 --> 00:42:02,800
♫ Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill ♫
394
00:42:02,800 --> 00:42:05,600
♫ To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve ♫
395
00:42:05,600 --> 00:42:08,300
♫ Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava ♫
396
00:42:08,300 --> 00:42:12,000
♫ Jumping in with a leap with neither grace nor resentment ♫
397
00:42:12,000 --> 00:42:14,200
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫
398
00:42:14,200 --> 00:42:17,000
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
399
00:42:17,000 --> 00:42:22,500
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
400
00:42:22,500 --> 00:42:25,400
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
401
00:42:25,400 --> 00:42:28,200
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces ♫
402
00:42:28,200 --> 00:42:34,800
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
403
00:42:34,800 --> 00:42:38,100
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
(The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state)
404
00:42:38,100 --> 00:42:40,800
♫ of the young ♫
(Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho)
405
00:42:40,800 --> 00:42:43,500
♫ Heroes never ask for names ♫
(What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and
courage like a tiger’s gall, they are in my hands)
406
00:42:43,500 --> 00:42:46,000
♫ or titles ♫(Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes)
407
00:42:46,000 --> 00:42:49,200
♫ On the board of notables ♫
(To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills)
408
00:42:49,200 --> 00:42:51,800
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
(The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava)
409
00:42:51,800 --> 00:42:54,700
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
(To fulfill my promise, holding a heavy sword in my
hand, leaping forward for the showdown)
410
00:42:54,700 --> 00:42:58,600
♫ and become famous sooner ♫
(Jumping in with a leap for a record that will go round and round)
411
00:43:10,760 --> 00:43:12,800
♫ Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand ♫
412
00:43:12,800 --> 00:43:15,600
♫ Young but bothered by undiminishing worries ♫
413
00:43:15,600 --> 00:43:21,200
♫ Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars ♫
414
00:43:21,200 --> 00:43:24,000
♫ Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small ♫
415
00:43:24,000 --> 00:43:26,800
♫ Chaos in fighting the evil and foreign forces ♫
416
00:43:26,800 --> 00:43:33,400
♫ Disturbances that no one can escape from ♫
417
00:43:33,400 --> 00:43:36,600
♫ Disadvantaged but don’t belittle or take advantage ♫
(The sky is dark, there’s misery on earth, the
people are living in a terrible state)
418
00:43:36,600 --> 00:43:39,300
♫ of the young ♫
(Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho)
419
00:43:39,300 --> 00:43:42,200
♫ Heroes never ask for names ♫
(What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands)
420
00:43:42,200 --> 00:43:44,800
♫ or titles ♫(Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes)
421
00:43:44,800 --> 00:43:47,900
♫ On the board of notables ♫
(To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills)
422
00:43:47,900 --> 00:43:50,500
♫ I’ll showcase my martial arts skills ♫
(The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava)
423
00:43:50,500 --> 00:43:53,300
♫ It’s opportune to take advantage of youth ♫
(To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown)
424
00:43:53,300 --> 00:43:57,200
♫ and become famous sooner ♫
(Jumping in with a leap for a record that will go round and round)
35584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.