Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,500 --> 00:01:12,672
Gardner, he's coming.
2
00:01:12,997 --> 00:01:14,557
Okay.
3
00:01:20,292 --> 00:01:22,235
Almost, darling.
4
00:01:23,428 --> 00:01:25,217
But not quite.
5
00:01:34,948 --> 00:01:37,502
-He's coming. He's coming.
-More ice! More ice!
6
00:01:37,669 --> 00:01:40,288
-Okay. He's coming.
-Oh, okay.
7
00:01:42,567 --> 00:01:44,542
Hey, Phil.
8
00:01:44,838 --> 00:01:47,741
ls this the appropriate
wedding color, son? Black?
9
00:01:47,943 --> 00:01:49,469
lt's perfect.
10
00:01:49,640 --> 00:01:53,316
Well, l guess when a Groover marries,
the world mourns.
11
00:01:53,479 --> 00:01:54,656
Hey!
12
00:02:02,664 --> 00:02:06,079
Line up. Hey, hey! Line up, okay?
13
00:02:06,632 --> 00:02:07,876
All right, all right.
14
00:02:09,415 --> 00:02:11,903
Turn the music down.
Turn the music down. Come on.
15
00:02:14,375 --> 00:02:16,710
Oh, God. Come on.
16
00:02:18,856 --> 00:02:22,117
Are you ready? Okay, here they come.
17
00:02:27,208 --> 00:02:30,024
Three, two, one.
18
00:02:30,185 --> 00:02:33,055
Surprise!
19
00:02:34,601 --> 00:02:36,991
Mom. Dad.
20
00:02:37,161 --> 00:02:38,535
Hi, folks!
21
00:02:38,699 --> 00:02:41,349
-Son.
-We didn't mean to surprise you.
22
00:02:41,514 --> 00:02:43,935
We thought we'd see
where you've been living...
23
00:02:44,107 --> 00:02:46,627
-...for the past four years.
-l'm glad you did.
24
00:02:51,562 --> 00:02:53,766
You remember Dorman.
My roommate Dorman?
25
00:02:53,930 --> 00:02:56,418
Yes, aren't you the young man
studying to be a--?
26
00:02:56,587 --> 00:02:57,797
A minister.
27
00:02:58,122 --> 00:02:59,911
Minister, that's what l thought.
28
00:03:00,075 --> 00:03:03,141
And this is Lester Griffin,
the fifth Groover.
29
00:03:03,435 --> 00:03:06,469
He just graduated
summa cum laude in accounting.
30
00:03:06,635 --> 00:03:08,545
Congratulations, Lester.
31
00:03:11,468 --> 00:03:14,664
Well, l.... l guess we'll see you
after boot camp...
32
00:03:14,828 --> 00:03:16,803
-...lieutenant.
-Yes, sir.
33
00:03:18,508 --> 00:03:20,296
Well, we'll see you, son.
34
00:03:20,620 --> 00:03:21,897
-Bye, Mom.
-See you.
35
00:03:22,060 --> 00:03:23,489
Bye, Dad.
36
00:03:24,652 --> 00:03:26,954
-Gardner!
-What?
37
00:03:29,229 --> 00:03:32,098
-Good. l hate that part.
-That was my parents.
38
00:03:32,270 --> 00:03:35,303
So they're from New Jersey, Phil.
They've seen butts before.
39
00:03:35,470 --> 00:03:36,778
There he is!
40
00:03:37,100 --> 00:03:40,297
Sneaking in the back door!
41
00:03:48,078 --> 00:03:49,671
Who's getting married, boy?
42
00:03:49,837 --> 00:03:51,660
Getting married.
43
00:03:51,822 --> 00:03:55,685
Where have you been? l promised Debbie
l'd have you in Dallas tomorrow night.
44
00:03:55,854 --> 00:03:57,828
You haven't packed. You're not dressed.
45
00:04:04,143 --> 00:04:05,801
Speech!
46
00:04:05,967 --> 00:04:07,855
Speech!
47
00:04:15,087 --> 00:04:16,680
Quiet. Quiet.
48
00:04:21,584 --> 00:04:23,526
The wedding's off.
49
00:04:24,176 --> 00:04:26,346
Shut up! Damn it.
50
00:04:27,568 --> 00:04:30,187
Deb and l ain't getting married.
l'm calling it off.
51
00:04:35,888 --> 00:04:37,611
Waggener, that's great!
52
00:04:38,001 --> 00:04:41,165
Oh, son, when did you come
to your senses?
53
00:04:42,450 --> 00:04:44,238
When l got this.
54
00:04:45,105 --> 00:04:47,112
l've been drafted, Gardner.
55
00:04:55,153 --> 00:04:56,780
Congratulations.
56
00:04:57,522 --> 00:04:59,497
We're saved.
57
00:05:00,050 --> 00:05:01,773
The Groovers are saved!
58
00:05:02,738 --> 00:05:05,161
Hey. This has his orders on it.
59
00:05:05,843 --> 00:05:07,271
We got another one, colonel.
60
00:05:07,443 --> 00:05:09,450
Mine says the same thing,
except here...
61
00:05:09,619 --> 00:05:12,935
...where it goes, ''A review
of your 2-S student deferred status...
62
00:05:13,107 --> 00:05:16,587
...indicates three years without
achieving academic advancement.
63
00:05:16,756 --> 00:05:19,887
Therefore, you are hereby ordered
for induction.''
64
00:05:24,180 --> 00:05:27,049
This mean l get my fondue set back?
65
00:05:27,252 --> 00:05:29,040
You dog!
66
00:05:32,212 --> 00:05:34,100
Yeah! Yeah!
67
00:05:36,275 --> 00:05:40,367
Philip! Philip!
Philip, give me your keys.
68
00:05:40,596 --> 00:05:41,774
We're going somewhere.
69
00:05:41,973 --> 00:05:44,941
-Who's going?
-We're going. Us.
70
00:05:45,109 --> 00:05:46,898
The Groovers. Now.
71
00:05:47,060 --> 00:05:49,363
What about your car?
72
00:05:50,325 --> 00:05:53,009
You're drinking it. Come on. Dorman.
73
00:05:53,173 --> 00:05:55,213
-All right!
-Dorman, get Lester.
74
00:05:55,381 --> 00:05:57,323
You sold your car to throw a party?
75
00:05:57,493 --> 00:05:59,533
But you didn't even graduate.
76
00:05:59,798 --> 00:06:04,980
-What is this?
-A farewell fandango for the Groovers!
77
00:06:07,062 --> 00:06:08,851
Turn out the lights when you leave.
78
00:06:09,014 --> 00:06:12,362
lnnocent critters squashed
on the highway of life!
79
00:09:16,962 --> 00:09:19,165
Tough it out, son. Tough it out.
80
00:09:20,065 --> 00:09:22,847
Well, now, what do you
boys want for breakfast?
81
00:09:23,010 --> 00:09:24,416
Barbecue?
82
00:09:27,618 --> 00:09:29,472
Okay, chili.
83
00:09:31,043 --> 00:09:32,635
Drafted...
84
00:09:32,802 --> 00:09:34,176
...graduated...
85
00:09:34,339 --> 00:09:35,931
...disengaged.
86
00:09:36,386 --> 00:09:38,689
Guess y'all know what this means,
don't you?
87
00:09:39,428 --> 00:09:41,215
We got to dig up Dom.
88
00:09:50,628 --> 00:09:51,872
Open up, Philip.
89
00:09:52,580 --> 00:09:54,848
You're not taking my car to Mexico.
90
00:09:56,708 --> 00:09:59,425
Well, Dom's not in Mexico, son.
He's on the border.
91
00:09:59,588 --> 00:10:01,082
l know where he is.
92
00:10:01,251 --> 00:10:05,791
Do you mean to tell me that you'd let Dom
stay buried out there for a century...
93
00:10:05,956 --> 00:10:08,771
...as a damn fossil
for some post-historic nerd to find?
94
00:10:08,965 --> 00:10:12,860
No. l mean to tell you that we're not
driving 400 miles in my car...
95
00:10:13,029 --> 00:10:16,641
-...to go down there and dig him up.
-But you swore, son. We all did.
96
00:10:16,806 --> 00:10:18,180
Took a holy Groover oath.
97
00:10:18,341 --> 00:10:21,538
Come one, Phil, we're dog meat.
This could be our last chance.
98
00:10:21,702 --> 00:10:26,939
He's right, Philip. We're facing combat
and questionable life spans.
99
00:10:27,110 --> 00:10:31,169
lt's not like we're going after some
nameless piece of trash alongside the road.
100
00:10:31,334 --> 00:10:34,116
No, sir. We're going after Dom, Philip.
101
00:10:34,278 --> 00:10:38,075
A dear bud we laid to rest
the very night the Groovers were born...
102
00:10:38,246 --> 00:10:42,621
...is all l'm talking about.
Bonds and beers and the five of us, Philip.
103
00:10:42,791 --> 00:10:46,107
Driving down that long, lonesome highway.
104
00:10:46,919 --> 00:10:52,516
l'm talking about us reliving
the greatest chapter in Groover history.
105
00:10:52,967 --> 00:10:55,139
Don't that mean something to you?
106
00:10:59,624 --> 00:11:03,552
Look, we had our fling,
and it was fun, okay?
107
00:11:04,264 --> 00:11:07,942
But we gotta get to Dallas
by tomorrow night for his wedding.
108
00:11:09,801 --> 00:11:12,452
Read my lips, Philip, okay?
109
00:11:12,616 --> 00:11:15,202
He's not getting married.
110
00:11:15,369 --> 00:11:17,192
He didn't back out yet.
111
00:11:17,833 --> 00:11:19,426
Did you?
112
00:11:27,754 --> 00:11:29,182
What'd she say?
113
00:11:31,017 --> 00:11:32,741
Nothing. She wasn't home.
114
00:11:33,002 --> 00:11:34,344
What?
115
00:11:35,304 --> 00:11:38,983
She was at a kitchen shower,
so l told her dad.
116
00:11:39,978 --> 00:11:43,721
You called off your wedding
after talking to her dad?
117
00:11:48,907 --> 00:11:52,836
Well, now that we got that out of the way,
can we get going?
118
00:11:53,003 --> 00:11:55,556
-Gardner, we gotta help him.
-Philip...
119
00:11:56,300 --> 00:11:58,634
...l'm just as concerned about this
as you are.
120
00:11:58,796 --> 00:12:01,445
l mean, l spent $ 1 8 for this tux.
121
00:12:01,611 --> 00:12:04,513
But it's done, son.
lt wasn't meant to be.
122
00:12:05,068 --> 00:12:06,726
And Dom is waiting.
123
00:12:07,275 --> 00:12:08,520
Over, rover!
124
00:12:09,835 --> 00:12:11,691
Come on! Watch out!
125
00:12:11,853 --> 00:12:14,186
We have to report
to boot camp on Monday night.
126
00:12:14,348 --> 00:12:18,209
-We'll be back tomorrow night.
-We were gone a week the first time.
127
00:12:18,412 --> 00:12:22,722
Flukes, Philip. Groovers got to expect
that kind of stuff every once in a while.
128
00:12:41,966 --> 00:12:45,414
Hey! How about margaritas
at Chata Ortega's?
129
00:12:45,582 --> 00:12:47,338
We can see the donkey lady.
130
00:12:47,502 --> 00:12:48,844
We could get diseases.
131
00:12:49,774 --> 00:12:53,320
l swear, Philip, l don't know
why we bring you along sometimes.
132
00:12:53,678 --> 00:12:55,751
My car, my money.
133
00:12:58,158 --> 00:13:00,777
Next time we stop,
maybe l can get out and call Deb.
134
00:13:00,943 --> 00:13:02,765
Just to sort of tell her in person.
135
00:13:03,759 --> 00:13:05,798
She's been told, Waggener.
136
00:13:06,351 --> 00:13:08,173
Just let it ride, son.
137
00:13:08,975 --> 00:13:10,350
Give it a few weeks.
138
00:13:11,184 --> 00:13:12,939
Then write her.
139
00:13:17,712 --> 00:13:19,687
You ever have any regrets?
140
00:13:20,976 --> 00:13:22,317
About what?
141
00:13:25,040 --> 00:13:26,447
Certain women.
142
00:13:29,648 --> 00:13:32,715
l never been serious about a woman
in my life, son.
143
00:13:32,881 --> 00:13:34,888
You know that.
144
00:14:08,594 --> 00:14:10,121
That's dirt, son.
145
00:14:10,292 --> 00:14:12,267
There's no highway through here.
146
00:14:12,595 --> 00:14:14,668
Dotted line means dirt.
147
00:14:15,092 --> 00:14:17,263
l thought it meant shortcut.
148
00:14:18,100 --> 00:14:19,692
Do you know what E means?
149
00:14:19,859 --> 00:14:21,266
Do you know what E means?
150
00:14:21,427 --> 00:14:23,664
lt means empty, douche bag.
151
00:14:23,828 --> 00:14:25,552
Like your head!
152
00:14:26,260 --> 00:14:29,971
Well, l guess l'm just not officer material.
153
00:14:30,324 --> 00:14:32,111
l guess not.
154
00:14:37,077 --> 00:14:38,964
Where are we?
155
00:14:41,205 --> 00:14:43,823
The ass of nowhere.
156
00:15:12,470 --> 00:15:14,030
Give Lester a beer.
157
00:15:14,199 --> 00:15:17,973
-He doesn't need another beer.
-The boy's facing life as an accountant.
158
00:15:18,551 --> 00:15:19,860
He needs something.
159
00:15:20,375 --> 00:15:24,238
l can't believe l let you
talk me into this. This is stupid!
160
00:15:24,536 --> 00:15:27,601
lt's the stuff legends are made of, son.
161
00:15:29,208 --> 00:15:31,663
What time's the wedding?
162
00:15:48,952 --> 00:15:51,767
Texas is really ugly, you know that?
163
00:15:52,280 --> 00:15:57,267
l mean, what could anyone
possibly like about this state?
164
00:15:57,432 --> 00:15:59,256
l like the way it's shaped.
165
00:15:59,897 --> 00:16:01,459
lt's wild, Philip.
166
00:16:01,625 --> 00:16:05,073
Always has been, always will be.
167
00:16:05,721 --> 00:16:07,183
Just like us.
168
00:16:43,197 --> 00:16:46,361
Can you imagine coming all the way
out here just to get killed?
169
00:16:51,229 --> 00:16:53,051
You having second thoughts?
170
00:16:53,341 --> 00:16:55,959
Yeah, l believe l burned all my bridges.
171
00:16:56,125 --> 00:17:01,210
Well, buck up, bud, because l think
you did the right thing.
172
00:17:01,630 --> 00:17:03,931
That's what her father said on the phone.
173
00:17:04,222 --> 00:17:07,670
''You're doing the right thing, Kenneth.
l'm behind you all the way.''
174
00:17:08,254 --> 00:17:10,359
Always been in front of me till then.
175
00:17:10,718 --> 00:17:13,206
Waggener, she's history, all right?
She's history.
176
00:17:13,374 --> 00:17:17,498
The only way to get over a woman,
unfortunately, is get yourself another one.
177
00:17:17,663 --> 00:17:20,248
So when Dom's dug up
and our duty's done...
178
00:17:20,415 --> 00:17:23,895
...you and me, we're gonna slide
into Chata Ortega's...
179
00:17:24,063 --> 00:17:27,675
...and destroy a few brain cells
and hunt up some horn-dog women--
180
00:17:27,839 --> 00:17:30,359
The guy's rich.
He could have made some calls.
181
00:17:30,559 --> 00:17:32,380
Why should he?
182
00:17:33,568 --> 00:17:35,355
lt's your duty.
183
00:17:35,871 --> 00:17:37,694
Well, l'm proud to be going.
184
00:17:39,585 --> 00:17:41,013
l am.
185
00:17:41,375 --> 00:17:42,968
Aren't we all?
186
00:17:50,111 --> 00:17:52,152
That's a train, boys!
187
00:18:00,257 --> 00:18:02,592
You! Off the car!
188
00:18:04,257 --> 00:18:06,526
Get off my car.
189
00:18:09,345 --> 00:18:11,353
-Come on. We can hop it.
-What?
190
00:18:11,521 --> 00:18:13,726
Nothing's come down that road
for two hours.
191
00:18:13,890 --> 00:18:16,574
-What about my car?
-We'll pick it up on the way back.
192
00:18:16,737 --> 00:18:18,908
Forget it. l know you.
193
00:18:25,411 --> 00:18:27,932
Look, Philip, this might be
the only ride we get.
194
00:18:28,099 --> 00:18:32,639
We're not leaving my car,
and that's final.
195
00:18:36,450 --> 00:18:38,338
Gardner, talk to me.
Talk to me.
196
00:18:38,498 --> 00:18:40,354
l may have vapor lock on my brain...
197
00:18:40,516 --> 00:18:44,160
...but l just need to know,
are you crazy?
198
00:18:44,324 --> 00:18:46,363
Are you out of your mind?
199
00:18:46,532 --> 00:18:48,092
lt'll work, Philip.
200
00:18:54,084 --> 00:18:57,083
You think this is a wise move?
Wait. l mean, it's a train.
201
00:18:57,252 --> 00:19:00,352
Think! Think! Don't be big and stupid.
202
00:19:01,125 --> 00:19:04,540
Come on. Gardner, Gardner,
show some sense.
203
00:19:05,445 --> 00:19:08,096
Oh, great. Great.
204
00:19:10,757 --> 00:19:12,667
Yeah, Dorman!
205
00:19:13,285 --> 00:19:15,227
Get the wheels straight.
206
00:19:16,518 --> 00:19:18,078
That's a felony, you know that?
207
00:19:18,246 --> 00:19:19,522
Yes.
208
00:19:24,230 --> 00:19:26,597
We're all gonna die!
209
00:19:30,502 --> 00:19:33,569
Didn't you hear me?
l said we're facing imminent death.
210
00:19:33,735 --> 00:19:35,906
lt'll be just like water-skiing, Philip.
211
00:19:36,486 --> 00:19:37,828
Water-skiing?
212
00:19:37,990 --> 00:19:39,300
Get in.
213
00:19:53,512 --> 00:19:55,846
He did it. Run, son.
214
00:19:56,009 --> 00:19:57,252
-Brake off?
-Yep.
215
00:19:57,448 --> 00:19:59,171
-Neutral?
-Check.
216
00:19:59,336 --> 00:20:00,514
l don't believe this!
217
00:20:00,680 --> 00:20:02,404
lt'll work, Philip.
218
00:20:07,656 --> 00:20:09,347
Dorman, run!
219
00:20:10,888 --> 00:20:12,264
Hurry!
220
00:20:14,473 --> 00:20:17,572
Do you know how many pizzas
l had to make to buy this car?
221
00:20:19,722 --> 00:20:20,932
Hey.
222
00:20:21,482 --> 00:20:23,108
How are we gonna stop?
223
00:21:18,413 --> 00:21:21,064
First phone we get to, l'm calling the police.
224
00:21:22,701 --> 00:21:26,824
Philip, can't let a little thing like this
stop the damn pilgrimage.
225
00:21:27,982 --> 00:21:30,796
Sorry. We're getting off here.
226
00:21:47,727 --> 00:21:49,254
That car's afflicted.
227
00:21:49,423 --> 00:21:52,008
No, it just needs a little alignment hygiene.
228
00:21:53,551 --> 00:21:55,493
Well, l hope y'all ain't in no hurry.
229
00:21:55,663 --> 00:21:57,638
l can't fix it till in the morning.
230
00:21:57,807 --> 00:21:58,984
How come?
231
00:21:59,152 --> 00:22:02,380
Because it's Saturday night.
My mechanic's gone honky-tonking.
232
00:22:02,544 --> 00:22:04,519
My tools is in his truck.
233
00:22:05,839 --> 00:22:07,662
Sorry, boys.
234
00:22:07,823 --> 00:22:10,344
A night in Marfa ain't so bad.
235
00:22:10,992 --> 00:22:13,130
Motel's over there.
236
00:22:14,256 --> 00:22:16,492
lf you're looking for cheaper bunks...
237
00:22:16,816 --> 00:22:19,150
...there's a roadside park
just up the highway.
238
00:22:19,439 --> 00:22:22,311
Out by the old movie set
where they shot Giant.
239
00:22:22,737 --> 00:22:23,914
James Dean was here?
240
00:22:24,177 --> 00:22:25,672
Yeah.
241
00:22:25,841 --> 00:22:28,394
1 955.
242
00:22:29,105 --> 00:22:32,586
Listen, front-end alignment
will run you 1 1 .95.
243
00:22:34,098 --> 00:22:36,105
Want me to do anything about that?
244
00:22:38,098 --> 00:22:39,953
Yeah, if it's free.
245
00:22:41,459 --> 00:22:44,141
l'll get you out of here
early as l can tomorrow.
246
00:22:44,306 --> 00:22:46,446
Better hurry if you want supper.
247
00:22:46,802 --> 00:22:49,389
Dairy Queen closes at 8.
248
00:22:53,106 --> 00:22:57,863
-May l take your order, please?
-Give me three chili dogs and a malt.
249
00:24:14,263 --> 00:24:16,118
This is what we've been waiting for.
250
00:24:16,279 --> 00:24:19,030
-lt's not the same, Gardner.
-What's not?
251
00:24:19,191 --> 00:24:20,850
They're jailbait.
252
00:24:21,175 --> 00:24:23,248
Well, that never stopped us before.
253
00:24:23,416 --> 00:24:25,784
We were jailbait before.
254
00:24:28,216 --> 00:24:30,038
They're airheads, Gardner.
255
00:24:30,200 --> 00:24:33,266
Bimbos. Little girls with little brains.
256
00:24:33,432 --> 00:24:37,262
But we're not trying to expand their
minds, so don't get picky on me.
257
00:24:37,465 --> 00:24:41,360
And so then, right after she had the baby...
258
00:24:41,528 --> 00:24:44,279
...they had to remove her utopian tubes.
259
00:24:44,441 --> 00:24:47,060
No. No. That's ''fallopian,'' darling.
260
00:24:47,226 --> 00:24:51,449
Fallopian? Those are books
of the Bible, silly.
261
00:24:51,609 --> 00:24:54,031
First and Second Fallopians.
262
00:24:55,769 --> 00:24:58,072
So, what do you all want to do now?
263
00:24:58,234 --> 00:25:02,675
-Are you 1 8?
-l know, let's shoot fireworks.
264
00:25:04,475 --> 00:25:06,711
That is so neat.
265
00:25:06,875 --> 00:25:10,225
-Would y'all like to do that, huh?
-Only if it's neat.
266
00:25:10,394 --> 00:25:13,624
We got tons of bottle rockets
left over from Christmas.
267
00:25:13,786 --> 00:25:15,892
We just gonna pull off the road or what?
268
00:25:16,572 --> 00:25:20,085
No, l think we'll go to my daddy's place.
269
00:25:24,795 --> 00:25:28,474
Just what exactly
does your daddy do, Lorna, darling?
270
00:25:28,635 --> 00:25:30,359
He's in the funeral business.
271
00:25:33,211 --> 00:25:35,033
This is his cemetery.
272
00:25:37,052 --> 00:25:38,480
Come on, y'all.
273
00:25:38,653 --> 00:25:39,863
Come on.
274
00:25:46,269 --> 00:25:48,854
Come on. You'll get used to it.
275
00:25:56,510 --> 00:25:59,260
Can't we just find
a playground or something?
276
00:25:59,709 --> 00:26:03,354
This has been my playground
ever since l can remember.
277
00:26:06,014 --> 00:26:07,290
See?
278
00:26:07,454 --> 00:26:09,309
Lots of places to hide.
279
00:26:10,270 --> 00:26:13,620
-l ain't gonna ask what we're hiding from.
-From each other.
280
00:26:13,791 --> 00:26:15,613
No fun shooting them off in the air.
281
00:26:15,775 --> 00:26:19,223
-You gotta have moving targets.
-Ain't that just a tad dangerous?
282
00:26:19,391 --> 00:26:21,562
No. lt's so neat.
283
00:26:21,727 --> 00:26:26,997
-We'll choose up sides.
-Okay. Me and Waggener and Phil.
284
00:26:27,230 --> 00:26:30,809
Y'all take the Garden of the Good
Shepherd and the Garden of Bliss.
285
00:26:30,975 --> 00:26:33,277
We'll count to 1 00,
then we'll come after you.
286
00:26:33,439 --> 00:26:35,959
No aiming for the face. And be real careful.
287
00:26:36,127 --> 00:26:38,135
These could go off
and hurt somebody.
288
00:26:46,304 --> 00:26:47,712
We started!
289
00:26:47,873 --> 00:26:50,077
-Gardner.
-Gardner!
290
00:26:52,258 --> 00:26:54,199
Get Phil!
291
00:26:54,368 --> 00:26:55,646
Get him!
292
00:27:17,795 --> 00:27:20,512
l'm okay. Come on. God!
293
00:27:29,251 --> 00:27:31,138
Y'all watch out for those new graves.
294
00:27:31,299 --> 00:27:33,404
They're not packed down yet.
295
00:27:35,619 --> 00:27:37,987
These stiffs got no manners at all.
296
00:27:52,484 --> 00:27:53,979
Sorry, friend.
297
00:28:15,558 --> 00:28:17,861
l'm not sure l can do it, Gardner.
298
00:28:19,461 --> 00:28:21,469
l'm not sure l can go.
299
00:28:21,638 --> 00:28:23,013
Then don't.
300
00:28:53,224 --> 00:28:55,744
lt's not quite what l expected.
301
00:28:56,361 --> 00:28:58,848
They shot Giant here?
302
00:29:00,040 --> 00:29:01,381
Can you imagine?
303
00:29:01,544 --> 00:29:04,512
James Dean walking around
right out here.
304
00:29:09,097 --> 00:29:11,814
Pass me the classifieds there,
would you, bud?
305
00:29:12,264 --> 00:29:14,567
All that ink's bound to be warm.
306
00:29:14,728 --> 00:29:17,663
Great. This is the worst.
307
00:29:18,377 --> 00:29:20,483
This is the worst ever.
308
00:29:21,449 --> 00:29:23,783
Now, if it would just rain....
309
00:29:28,010 --> 00:29:29,832
See that star?
310
00:29:30,378 --> 00:29:32,266
Off that peak?
311
00:29:32,812 --> 00:29:34,699
That was our star.
312
00:29:35,596 --> 00:29:37,057
Me and Deb.
313
00:29:37,675 --> 00:29:39,463
To talk to when we were apart.
314
00:29:39,627 --> 00:29:41,034
Quit it.
315
00:29:44,460 --> 00:29:46,532
l wonder if the night's
like this in Nam.
316
00:29:46,699 --> 00:29:48,839
You'll find out soon enough.
317
00:29:49,707 --> 00:29:52,042
Looking forward to it,
ain't you, Philip?
318
00:29:52,396 --> 00:29:54,251
To serving my country?
319
00:29:54,668 --> 00:29:56,129
Yeah. l am.
320
00:29:56,300 --> 00:29:59,300
There are other countries,
you know?
321
00:29:59,468 --> 00:30:00,679
What?
322
00:30:01,388 --> 00:30:03,111
There's Canada.
323
00:30:06,221 --> 00:30:09,832
You are the most irresponsible person
l have ever met.
324
00:30:10,828 --> 00:30:14,887
Well, somebody had to be.
325
00:31:48,723 --> 00:31:50,992
Snake! Snake!
326
00:31:52,019 --> 00:31:53,710
Snake. lt's in my pants.
327
00:31:53,875 --> 00:31:55,304
Don't rile him up, Philip.
328
00:31:55,763 --> 00:31:58,218
Damn. lt's a snake.
329
00:32:00,564 --> 00:32:02,222
-What kind is it?
-lt's a rattler.
330
00:32:04,468 --> 00:32:05,744
lt's moving! lt's moving.
331
00:32:17,685 --> 00:32:19,595
A lizard.
332
00:32:20,533 --> 00:32:24,907
-lt felt like a snake.
-No, no. lt felt like a rattler.
333
00:32:25,077 --> 00:32:27,466
God, l was having a nightmare.
334
00:32:27,637 --> 00:32:29,612
Well, get used to them.
335
00:32:30,773 --> 00:32:35,727
Twenty, 21 , 22, 23 and 50.
336
00:32:35,893 --> 00:32:37,649
And 5 for the go juice.
337
00:32:37,814 --> 00:32:41,588
And much obliged for that body job.
That is first-rate work.
338
00:32:45,079 --> 00:32:50,261
The other way, bud. Remember,
it's lefty loosey, righty tighty.
339
00:33:09,688 --> 00:33:12,339
Another hundred miles
and we're there, boys.
340
00:33:12,503 --> 00:33:14,413
Dom. Ortega's.
341
00:33:14,584 --> 00:33:17,486
-How about some breakfast?
-Where'd you get the money?
342
00:33:17,656 --> 00:33:20,558
-Birthday present from the girls.
-lt's not your birthday.
343
00:33:20,729 --> 00:33:23,478
-Well, it's gonna be.
-You stole that money.
344
00:33:23,640 --> 00:33:26,128
Just like you stole my car.
345
00:33:26,617 --> 00:33:28,592
What is your problem?
346
00:33:28,760 --> 00:33:30,932
Here we are,
embarked on what is probably...
347
00:33:31,098 --> 00:33:33,966
...the greatest epic adventure of all time,
and all--
348
00:33:34,138 --> 00:33:37,617
Nobody cares about
epic adventures anymore.
349
00:33:41,049 --> 00:33:42,609
Philip, we....
350
00:33:43,642 --> 00:33:47,765
We came out here to try
and forget some things. All right?
351
00:33:48,249 --> 00:33:49,743
So why won't you let us?
352
00:33:51,323 --> 00:33:54,006
There's nothing wrong
with going nowhere, son.
353
00:33:54,169 --> 00:33:58,992
-lt's a privilege of youth.
-Well, we're not youths anymore, Peter Pan.
354
00:33:59,163 --> 00:34:01,497
You're only 1 8 once.
355
00:34:01,660 --> 00:34:05,172
Like you're only a virgin once,
and then it's over.
356
00:34:05,851 --> 00:34:08,121
Like the Groovers.
357
00:34:08,796 --> 00:34:11,184
l sort of like to think of us
as an institution.
358
00:34:11,355 --> 00:34:12,533
Over!
359
00:34:16,059 --> 00:34:19,988
You know, someday, Philip,
when you're old....
360
00:34:26,300 --> 00:34:27,763
Hey.
361
00:34:28,188 --> 00:34:30,775
Hey, where you going?
l'm not even rinsed off.
362
00:34:30,940 --> 00:34:33,788
-No more quarters.
-God!
363
00:34:34,812 --> 00:34:37,562
l think you're trash, Gardner.
364
00:34:37,725 --> 00:34:39,613
l think you're slime.
365
00:34:39,773 --> 00:34:44,181
Selfish, worthless, irresponsible slime.
366
00:34:44,349 --> 00:34:46,171
What do you think about that?!
367
00:34:47,197 --> 00:34:49,685
l think freedom of expression's
a wonderful thing.
368
00:34:49,853 --> 00:34:52,985
Turn my car around now!
369
00:34:54,589 --> 00:34:56,728
You're a bullshit artist.
370
00:34:56,894 --> 00:34:58,323
That's all you'll ever be...
371
00:34:58,493 --> 00:35:02,237
...because when life gets too complicated,
you just take off, run away.
372
00:35:02,398 --> 00:35:04,853
Well, make the most of this one, asshole.
373
00:35:05,023 --> 00:35:07,324
Because it's the last time
you push me around.
374
00:35:07,487 --> 00:35:10,835
Find some other jerk
and go chasing after rainbows and--
375
00:35:11,007 --> 00:35:14,269
Will you shut up? Just shut up!
God, l'm sick of your mouth.
376
00:35:14,432 --> 00:35:17,246
Nobody made you come,
you pompous, little whiner.
377
00:35:17,407 --> 00:35:20,921
Just like nobody made you room with us
for four years. You wanted to.
378
00:35:21,087 --> 00:35:25,397
But it's always bitch, bitch, bitch.
About Dom or dinner or whatever.
379
00:35:25,567 --> 00:35:28,186
That's all you're good at.
l'm sick of hearing it.
380
00:35:28,351 --> 00:35:31,002
You're a pain in the ass
who doesn't like anything.
381
00:35:31,169 --> 00:35:35,391
So either kill yourself and do us all a favor,
or shut the hell up!
382
00:35:44,672 --> 00:35:46,745
l guess l should have expected as much...
383
00:35:46,913 --> 00:35:50,077
...from a guy who chickens out
on his own wedding.
384
00:35:50,241 --> 00:35:51,932
That's right...
385
00:35:52,097 --> 00:35:53,406
...coward.
386
00:35:53,569 --> 00:35:55,358
lt wasn't the draft.
387
00:35:55,521 --> 00:35:57,279
lt wasn't her parents.
388
00:35:57,826 --> 00:36:01,568
You just got scared and ran off like him.
389
00:36:02,018 --> 00:36:05,912
And now you're down here
pretending all this crap is still fun.
390
00:36:06,082 --> 00:36:09,432
Afraid to admit she was the best thing
that ever happened to you...
391
00:36:09,602 --> 00:36:13,312
...because deep down inside,
you know you blew it.
392
00:36:13,474 --> 00:36:16,028
You little wimp, l had to!
Don't tell me--
393
00:36:16,194 --> 00:36:17,623
-Take the wheel.
-Bastard!
394
00:36:17,795 --> 00:36:19,682
Goddamn it!
395
00:36:20,516 --> 00:36:21,977
Philip!
396
00:36:22,627 --> 00:36:24,765
-Stop it.
-Quit it!
397
00:36:24,932 --> 00:36:26,427
Quit it.
398
00:36:27,652 --> 00:36:29,113
That's it, Philip.
399
00:36:29,283 --> 00:36:31,934
Now, that's it. You win.
400
00:36:33,829 --> 00:36:35,453
We're going home.
401
00:36:36,419 --> 00:36:38,276
Thanks to you,
Dom don't mean shit.
402
00:36:38,435 --> 00:36:40,672
Dom never meant shit.
403
00:36:40,836 --> 00:36:44,382
You know, Philip, you talk tough.
You act tough.
404
00:36:44,548 --> 00:36:46,850
You march a bunch of weenies
around a field...
405
00:36:47,013 --> 00:36:50,787
...but the fact of the matter is, son,
you are an ROTC colonel...
406
00:36:51,685 --> 00:36:53,954
...because that's all you ever could be.
407
00:36:55,141 --> 00:36:57,083
And now look at you.
408
00:36:57,253 --> 00:36:59,196
Anxious to get yourself martyred...
409
00:36:59,365 --> 00:37:01,754
...hoping somebody's
gonna love you for it.
410
00:37:02,407 --> 00:37:04,063
You're pathetic, Philip.
411
00:37:04,230 --> 00:37:06,913
l don't know how else to say it.
You're just pathetic.
412
00:37:07,078 --> 00:37:11,998
And that is the only reason any of us
ever had anything to do with you.
413
00:37:14,118 --> 00:37:16,322
We never really liked you, son.
414
00:37:17,191 --> 00:37:19,612
We just felt sorry for you.
415
00:37:21,318 --> 00:37:23,588
l'm-- l'm not a weenie.
416
00:37:24,456 --> 00:37:26,626
Dorman, turn us around.
417
00:37:26,887 --> 00:37:30,978
We got to get this little weenie
back to his stupid little, worthless war.
418
00:37:31,142 --> 00:37:33,150
Now you listen to me!
419
00:37:33,959 --> 00:37:36,993
Not everyone gets a college education
just handed to them.
420
00:37:37,416 --> 00:37:41,344
That uniform is my ticket
to some kind of a future.
421
00:37:42,408 --> 00:37:43,968
l'm giving my notice right now.
422
00:37:44,137 --> 00:37:47,911
l'll take on anybody, anything,
anywhere, anytime--
423
00:38:17,290 --> 00:38:19,078
Well, Philip.
424
00:38:21,067 --> 00:38:22,593
Okay.
425
00:39:58,288 --> 00:40:00,873
l'd have done it if we had the money.
426
00:40:11,601 --> 00:40:13,968
You looking for something?
427
00:40:14,834 --> 00:40:16,295
Yes, l am.
428
00:40:18,545 --> 00:40:20,781
l'm looking for the head jumping bean.
429
00:40:44,691 --> 00:40:46,317
Some guys are looking for you.
430
00:40:52,276 --> 00:40:54,697
Good morning.
Quite a day for jumping, isn't it?
431
00:40:54,868 --> 00:40:57,616
Gardner Barnes. Your name, sir?
432
00:40:58,996 --> 00:41:02,706
-Truman Sparks.
-Well, it's nice to meet you, Truman.
433
00:41:02,868 --> 00:41:05,170
Your wife tells me you're in charge here.
434
00:41:05,460 --> 00:41:10,316
Oh, no. She ain't my wife.
Trelis is just my old lady, you know?
435
00:41:10,485 --> 00:41:13,452
Yeah. Truman, you ever heard
of the Milwaukee Daily Moon?
436
00:41:15,092 --> 00:41:19,085
We're on the travel and entertainment
staff of that illustrious newspaper...
437
00:41:19,253 --> 00:41:21,522
...and we're in the midst
of a research tour.
438
00:41:21,685 --> 00:41:25,580
Our action-adventure editor, Mr. Hicks,
wants to take a jump course today...
439
00:41:25,749 --> 00:41:29,394
...so he can accurately depict the delights
of skydiving in his column.
440
00:41:29,558 --> 00:41:32,046
Hey, far out.
He wants to do that today?
441
00:41:32,214 --> 00:41:34,963
-He wants to do it right now.
-This will be in a paper?
442
00:41:35,126 --> 00:41:37,297
We're talking big dollars. Big dollars.
443
00:41:37,462 --> 00:41:41,488
ln fact, you think any of this land
could be available for resort development?
444
00:41:41,910 --> 00:41:44,014
-Resort?
-Oh, yeah, yeah, yeah.
445
00:41:44,182 --> 00:41:47,597
Lot of potential. Lot of potential.
446
00:41:49,814 --> 00:41:53,076
Since this series will be a free godsend
to the local economy...
447
00:41:53,238 --> 00:41:58,509
...we were hoping maybe that you could
reciprocate a little on the lesson.
448
00:41:59,607 --> 00:42:01,102
Truman.
449
00:42:01,400 --> 00:42:04,368
-On the lesson.
-No problem. We'll work something out.
450
00:42:04,536 --> 00:42:06,511
Not gonna be a problem?
Let's get to it.
451
00:42:06,679 --> 00:42:08,306
-Okay, Mr. Barnes.
-Out you go!
452
00:42:17,783 --> 00:42:20,402
Okay, field marshal, let's go.
453
00:42:22,042 --> 00:42:26,580
-He's scared of heights, remember?
-Well, most weenies are.
454
00:42:37,307 --> 00:42:40,819
-Hey, pretty excited, isn't he?
-The man absolutely thrives on danger.
455
00:42:40,985 --> 00:42:44,085
We need to counsel with him
about his editorial approach...
456
00:42:44,251 --> 00:42:48,593
...so you go inside, get things strung up.
We'll be in right after you, okay?
457
00:42:48,762 --> 00:42:50,420
Okay.
458
00:42:51,131 --> 00:42:52,920
Let him up, Dorman.
459
00:42:53,786 --> 00:42:57,333
Pretty mean, aren't you, Phil?
Pretty mean character.
460
00:42:57,883 --> 00:42:59,705
Well, prove it.
461
00:43:01,243 --> 00:43:02,421
All right, l will.
462
00:43:04,316 --> 00:43:06,226
-On one condition.
-Anything you say.
463
00:43:06,396 --> 00:43:09,778
No, you've got to swear it,
in case l'm not here.
464
00:43:09,947 --> 00:43:12,184
-Consider it sworn.
-Me too.
465
00:43:12,507 --> 00:43:14,362
lf l do this...
466
00:43:14,523 --> 00:43:17,307
...you got to swear
you won't dodge the draft.
467
00:43:20,443 --> 00:43:23,444
-l don't know what you're talking about.
-You gotta swear...
468
00:43:23,612 --> 00:43:26,035
...you won't skip off to Mexico with him!
469
00:43:32,124 --> 00:43:33,685
Okay.
470
00:43:48,861 --> 00:43:51,251
l know you better than you think.
471
00:44:04,480 --> 00:44:07,196
-Let's do it.
-Hey, real gung ho, huh?
472
00:44:07,359 --> 00:44:11,188
-He can't wait to get started.
-Come on in, sign a release, and we'll go.
473
00:44:11,360 --> 00:44:14,775
-A release?
-Saying you won't sue me if you get killed.
474
00:44:14,943 --> 00:44:16,537
What?
475
00:44:24,641 --> 00:44:29,049
Okay, you'll be coming out here and doing
a stable fall facedown, frog modified.
476
00:44:29,216 --> 00:44:32,347
Out here comes the static line.
lt goes from this to here.
477
00:44:32,513 --> 00:44:37,434
The pilot chute opens, pulling the bridle out,
and then the main canopy will be open.
478
00:44:37,600 --> 00:44:41,430
And then you'll be down here,
looking up here for the WDl indicator.
479
00:44:41,601 --> 00:44:43,673
And you'll also check for Mae West.
480
00:44:43,842 --> 00:44:47,519
lf that's not there, you need to check here
for four panels and a hole.
481
00:44:47,682 --> 00:44:52,472
When you come down, you'll find the P,
you'll land here and get in this position.
482
00:44:52,641 --> 00:44:54,976
Except you don't wanna do that.
That's trouble.
483
00:44:55,137 --> 00:44:59,197
What you want to do is get right here,
come around here, fold up...
484
00:44:59,363 --> 00:45:03,105
...and do a toggle and jettison,
and always watch the horizon, okay?
485
00:45:14,051 --> 00:45:16,223
Wait a minute. Wait a minute.
486
00:45:17,283 --> 00:45:19,552
No. Hold it.
You screwed up again, man.
487
00:45:21,987 --> 00:45:24,224
You gotta stay clear
of this static line...
488
00:45:24,387 --> 00:45:26,592
...or you're gonna get
your head tore off.
489
00:45:26,757 --> 00:45:31,841
This time, go ahead and jump off the strut
and arch back onto this mattress.
490
00:45:33,988 --> 00:45:37,729
A good, hard arch. Okay?
Let's do it one more time like l showed you.
491
00:45:37,893 --> 00:45:42,714
You're inside the plane. l cut the engine.
You reach your hands outside the door.
492
00:45:42,884 --> 00:45:46,431
Step out on the wheel,
dangle a foot and arch!
493
00:45:56,646 --> 00:45:59,581
Wow, he missed the mattress.
494
00:46:06,086 --> 00:46:09,633
You guys might wanna help him
adjust the straps a little.
495
00:46:11,783 --> 00:46:15,100
The chances of having a malfunction
are one in 1 000, Mr. Hicks.
496
00:46:15,269 --> 00:46:16,798
lt's only, like, one in 1 000.
497
00:46:16,967 --> 00:46:19,236
l don't even want you worrying about it.
498
00:46:19,400 --> 00:46:23,676
l used to rig chutes in Nam, man.
And l repack these babies every week.
499
00:46:23,848 --> 00:46:26,696
So if something goes wrong
with your main chute...
500
00:46:26,855 --> 00:46:31,493
...you still got the old belly reserve here.
You get two shots at that mother, right?
501
00:46:31,656 --> 00:46:33,925
We're gonna go through it
like l showed you.
502
00:46:34,088 --> 00:46:37,219
Now, you're out on the wing,
and you're looking at me.
503
00:46:37,384 --> 00:46:41,695
Come on. You're looking at me,
and l give you the signal to go!
504
00:46:41,863 --> 00:46:45,858
Now you're arching and counting.
lt's 1 001 , 1 002. There's nothing happening!
505
00:46:46,025 --> 00:46:50,336
When you get to six, you look up over
your shoulder. lt's a screamer! Cut away!
506
00:46:50,505 --> 00:46:52,577
Pull the D rings! Oh, God! Oh, shit!
507
00:46:52,745 --> 00:46:56,258
You're gonna burn in. Tuck and cover!
Tuck and cover! Hit the reserve!
508
00:46:56,425 --> 00:46:59,044
Look out! You're gonna burn in, man.
Come on!
509
00:46:59,210 --> 00:47:01,479
Look out! Here comes the ground!
Let it go.
510
00:47:07,659 --> 00:47:09,251
You gotta be cool, dude.
511
00:47:09,418 --> 00:47:11,840
Do that in the real thing,
and you'll bounce.
512
00:47:12,265 --> 00:47:13,511
Bounce?
513
00:47:13,674 --> 00:47:17,505
Yeah, when somebody makes the big drop,
they don't really spatter.
514
00:47:17,673 --> 00:47:20,195
They just kind of bounce,
like, about 1 0 feet.
515
00:47:20,362 --> 00:47:23,679
Around here, you don't,
because the landing zone's real soft.
516
00:47:23,850 --> 00:47:27,462
Although l know one case where
a guy left a crater like a meteorite.
517
00:47:27,628 --> 00:47:30,016
Did he burn when he entered
the atmosphere?
518
00:47:30,187 --> 00:47:33,122
-No. l don't think so.
-Okay. He's got this down.
519
00:47:33,292 --> 00:47:36,608
-Are we ready to suit him up?
-Oh, sure thing, Mr. Barnes.
520
00:47:49,069 --> 00:47:50,978
Test one.
521
00:47:51,501 --> 00:47:52,842
Test two.
522
00:47:53,005 --> 00:47:56,934
Okay, you're all set, man.
l'll be talking you down on this thing.
523
00:47:57,100 --> 00:47:59,141
ls something the matter, dude?
524
00:47:59,309 --> 00:48:04,361
Look, if it'll make it easier, l'll jump first
so as you can watch how it's done.
525
00:48:14,063 --> 00:48:18,089
Oh, God.
What a space cadet l am, huh?
526
00:48:18,670 --> 00:48:20,525
Well, l can't do that.
527
00:48:20,686 --> 00:48:23,948
lf l do that,
who's gonna land the plane?
528
00:48:24,111 --> 00:48:26,054
Oh, God.
529
00:48:26,222 --> 00:48:28,906
That was a joke, son.
lt was a bad joke.
530
00:48:34,767 --> 00:48:36,710
There she is.
531
00:48:40,399 --> 00:48:41,925
What a beaut.
532
00:48:42,960 --> 00:48:46,702
-l painted her myself.
-Slow year, huh?
533
00:48:47,919 --> 00:48:50,789
-Looks fast, Truman.
-Yeah. lt's the stripes.
534
00:48:50,960 --> 00:48:54,922
-Yeah. Well, l like those.
-Trelis painted those.
535
00:48:55,088 --> 00:48:58,385
She's real talented.
Watch your heads, now.
536
00:49:02,609 --> 00:49:04,497
We don't need that.
537
00:49:04,753 --> 00:49:08,167
Oh, hi, Hazel.
No flight today.
538
00:49:25,330 --> 00:49:29,422
Oh, say, Truman, l ain't sure,
but l think l just hurt your plane.
539
00:49:34,610 --> 00:49:38,604
Oh, no, man. Don't worry.
That thing's coming off all the time.
540
00:49:38,772 --> 00:49:43,593
l'm always meaning to fix this thing.
l just never have the time, you know?
541
00:49:43,923 --> 00:49:46,793
There we go.
That baby's as good as new.
542
00:49:47,124 --> 00:49:48,685
Mr. Hicks!
543
00:49:48,851 --> 00:49:52,114
-Oh, here he is.
-There he is.
544
00:49:52,275 --> 00:49:55,309
-You all set?
-Oh, he's raring to go.
545
00:49:58,004 --> 00:50:00,753
How come you guys
ain't writing any of this stuff down?
546
00:50:01,237 --> 00:50:03,474
That's a good point, Truman.
547
00:50:14,453 --> 00:50:16,875
You take good notes, Philip.
548
00:50:22,613 --> 00:50:23,790
Hop in, dude.
549
00:50:45,046 --> 00:50:48,560
That's one small step
for a Groover, boys...
550
00:50:48,727 --> 00:50:52,274
...one giant leap for weenie-kind!
551
00:51:29,914 --> 00:51:32,302
There he is, boys!
552
00:51:36,442 --> 00:51:38,743
l think he's really gonna do it.
553
00:51:41,019 --> 00:51:42,448
Ain't this fine?
554
00:51:42,618 --> 00:51:44,243
Vicarious entertainment...
555
00:51:44,411 --> 00:51:46,899
...courtesy of Phil Hicks,
weenie extraordinaire.
556
00:51:47,067 --> 00:51:50,678
-Oh, that Phil. He's something.
-Hey!
557
00:51:51,355 --> 00:51:54,672
Which one of you geeks
grabbed the wrong chute?
558
00:51:54,843 --> 00:51:56,119
Who's got my laundry?
559
00:52:04,507 --> 00:52:06,929
l guess you do this kind of stuff
all the time...
560
00:52:07,101 --> 00:52:09,784
...being an action-adventure editor
and all.
561
00:52:10,268 --> 00:52:13,018
Hey, did you ever spearfish
for sharks, man?
562
00:52:13,179 --> 00:52:16,726
Must be a real rush, huh?
Just you and a great white, one-on-one.
563
00:52:16,893 --> 00:52:20,089
-He doesn't have a radio on the plane?
-He never needed one.
564
00:52:20,252 --> 00:52:21,496
That's against the law.
565
00:52:21,661 --> 00:52:26,811
Trelis, honey, listen to me. You don't
understand. We got to get him down.
566
00:52:27,197 --> 00:52:28,887
We gotta stop him, Trelis.
567
00:52:29,053 --> 00:52:34,171
Quit worrying. He's got one good chute
and my laundry.
568
00:52:34,365 --> 00:52:36,537
Think he'll remember
that emergency stuff?
569
00:52:36,702 --> 00:52:39,572
-Would you?
-Oh, God almighty. We gotta stop him.
570
00:52:39,742 --> 00:52:42,360
We gotta stop him.
We gotta send him a signal.
571
00:52:42,527 --> 00:52:44,730
-How, smoke signals?
-Burn his car.
572
00:52:44,894 --> 00:52:47,894
No, no! Something else.
Something else.
573
00:52:48,063 --> 00:52:50,363
l got it! l got it.
574
00:52:50,847 --> 00:52:54,075
-We'll spell ''don't jump'' on the ground.
-With what?
575
00:52:59,296 --> 00:53:02,361
Hey, you don't mind if l fire up, do you?
576
00:53:04,383 --> 00:53:07,896
You might wanna take a couple of hits
before you go out the door.
577
00:53:08,511 --> 00:53:11,228
lt makes the trip down real interesting.
578
00:53:44,066 --> 00:53:47,230
Quick, son.
We need you to be an apostrophe.
579
00:53:48,898 --> 00:53:51,199
No, no! lt's not gonna work!
580
00:53:51,362 --> 00:53:53,751
lt's too small.
He's not gonna understand it.
581
00:53:53,923 --> 00:53:56,923
-We're out of clothes.
-Come on, Gardner, think!
582
00:54:10,340 --> 00:54:11,584
Come here, boys!
583
00:54:11,747 --> 00:54:15,937
You know, there aren't many dudes
left around who'll go for it.
584
00:54:16,419 --> 00:54:18,689
l mean, that's what it's all about,
isn't it?
585
00:54:18,851 --> 00:54:20,378
lt's like the man said:
586
00:54:20,932 --> 00:54:25,122
lt's better to go like this
than in some senseless tragedy.
587
00:54:25,284 --> 00:54:29,595
l mean, l'd rather burn in at 200
miles an hour and have some laughs...
588
00:54:29,764 --> 00:54:31,586
...than to eat it in a car accident.
589
00:54:32,100 --> 00:54:34,621
l mean, that's a really dumb way to go.
590
00:54:39,557 --> 00:54:42,852
Oh, hey.
l got to tell you about my dream.
591
00:54:43,013 --> 00:54:45,087
You're gonna get into this.
This is great.
592
00:54:45,253 --> 00:54:47,742
No, really. The one thing l want to do...
593
00:54:47,909 --> 00:54:51,620
...before l join the cosmos
is to hang-glide off of Mount Everest.
594
00:54:51,781 --> 00:54:55,011
Wait. This is the best part. lt's naked!
595
00:54:55,173 --> 00:54:56,351
Yeah, man.
596
00:55:00,007 --> 00:55:03,487
Yeah, we're almost there, buddy.
The drop zone's dead ahead.
597
00:55:03,655 --> 00:55:07,616
-Hey, man, what a drag.
-The plane's coming.
598
00:55:07,783 --> 00:55:09,921
l mean, where do you guys get off?
599
00:55:10,087 --> 00:55:13,153
Biodegradable soap don't come cheap,
you know.
600
00:55:13,319 --> 00:55:16,450
Hey, look. Your buddies wrote you
some kind of message.
601
00:55:16,615 --> 00:55:18,209
This is great!
602
00:55:18,375 --> 00:55:21,190
Like it's not enough
you already botched one load, huh?
603
00:55:21,351 --> 00:55:23,904
You guys are totally uncool.
604
00:55:24,136 --> 00:55:26,208
My flour!
605
00:55:26,376 --> 00:55:28,264
What a pisser!
606
00:55:31,720 --> 00:55:34,655
''Go on.''
607
00:55:34,825 --> 00:55:38,273
Hey, those guys spelled it out good.
Here, take a look.
608
00:55:41,160 --> 00:55:44,455
He's coming, you guys!
He's coming!
609
00:55:44,617 --> 00:55:49,255
-l don't know what you guys are on, but--
-Ma'am. Wait. Ma'am, no.
610
00:55:49,416 --> 00:55:51,872
-No, ma'am. No.
-Trelis, no, wait.
611
00:55:58,889 --> 00:56:01,508
Okay, man. Get ready.
612
00:56:03,978 --> 00:56:08,101
-Just keep your distance, man.
-We need that laundry a few more minutes.
613
00:56:08,266 --> 00:56:11,136
Listen, l ain't kinky. l ain't into that stuff.
614
00:56:14,987 --> 00:56:17,835
Okay, dude, out you go.
615
00:56:21,227 --> 00:56:25,188
Remember, l want to see
a good, hard arch.
616
00:56:31,243 --> 00:56:33,611
What am l doing out here?
617
00:56:33,771 --> 00:56:35,943
Go!
618
00:56:37,771 --> 00:56:40,554
Hey, man, you gotta let go!
619
00:56:40,716 --> 00:56:44,677
Don't get sick, man.
l can't land with you like that.
620
00:56:45,676 --> 00:56:47,978
Sorry, dude.
621
00:57:00,365 --> 00:57:03,181
A whole washday shot to hell.
622
00:57:03,726 --> 00:57:06,060
Wow, what a bummer.
623
00:57:12,110 --> 00:57:14,630
Hey, Mr. Hicks, guess what.
624
00:57:15,279 --> 00:57:18,955
Don't get upset, man,
but there's something l gotta tell you.
625
00:57:19,119 --> 00:57:21,485
Your parachute didn't open, man.
626
00:57:22,767 --> 00:57:24,075
Mr. Hicks!
627
00:57:24,239 --> 00:57:28,133
Please, sweet Jesus, make his brain work.
Hit the reserve, son. Hit it.
628
00:57:28,303 --> 00:57:30,442
Mr. Hicks? Hey, listen, dude.
629
00:57:30,607 --> 00:57:35,146
lf you're into playing it close, that's cool,
but we're talking mega-malfunction here.
630
00:57:35,439 --> 00:57:37,195
Can you hear me, Mr. Hicks?
631
00:57:37,360 --> 00:57:39,247
Come on, Phil! Hit it!
632
00:57:39,407 --> 00:57:41,897
Why don't you turn your volume up
just a tad.
633
00:57:43,473 --> 00:57:46,888
l said, your parachute didn't open, man!
634
00:57:47,056 --> 00:57:48,300
What?
635
00:57:48,720 --> 00:57:52,136
Okay, dude, no problem.
Just wanted to keep you posted.
636
00:57:52,370 --> 00:57:56,144
Now, why don't we pull
on that old reserve, huh?
637
00:57:56,432 --> 00:57:58,058
lt's on your belly, man.
638
00:57:58,226 --> 00:58:01,259
lt's a silver handle on your belly.
639
00:58:01,425 --> 00:58:04,043
Your stomach. Your tum-tum.
640
00:58:04,209 --> 00:58:06,665
Pull the handle on your stomach!
641
00:58:14,193 --> 00:58:17,096
Pull the handle on your stomach!
642
00:58:22,546 --> 00:58:25,362
Pull the handle on your stomach!
643
00:58:30,707 --> 00:58:31,950
Philip!
644
00:58:37,428 --> 00:58:39,119
All right! Way to go, Mr. Hicks!
645
00:58:39,668 --> 00:58:44,338
Now get those legs together
and get ready to land!
646
00:58:46,868 --> 00:58:48,046
All right!
647
00:58:53,652 --> 00:58:55,179
All right!
648
00:59:13,014 --> 00:59:15,120
Yeah, son!
649
00:59:17,749 --> 00:59:20,336
-You made it, son! You made it.
-Yes, you did.
650
00:59:20,502 --> 00:59:22,324
Philip. Listen to me, son.
651
00:59:22,806 --> 00:59:25,653
Philip, l didn't mean a word of it.
Not a word.
652
00:59:25,814 --> 00:59:27,439
Way to go, Mr. Hicks.
653
00:59:27,606 --> 00:59:30,356
That was a great recovery.
l want to shake your hand.
654
00:59:30,871 --> 00:59:35,661
-Say, he's got a good grip on that thing.
-Wake up, son. Wake up. lt's all over.
655
00:59:36,022 --> 00:59:39,820
Philip, forgive us.
We'll never badmouth you again, bud.
656
00:59:40,183 --> 00:59:41,711
Angels!
657
00:59:41,878 --> 00:59:44,727
No, son, it's us.
You made it. You're alive.
658
00:59:44,887 --> 00:59:48,630
And you're going down in the annals
of Grooverdom for this one, bud.
659
00:59:48,792 --> 00:59:50,418
Yeah!
660
00:59:52,921 --> 00:59:55,308
Oh, hold on. Wait a minute.
Hold it right there.
661
00:59:55,480 --> 00:59:58,513
-You get a free picture with your first jump.
-Okay.
662
00:59:58,680 --> 01:00:02,772
Oh, listen, l hope you ain't gonna be
too sore about this little screw up.
663
01:00:02,937 --> 01:00:05,207
Oh, no. No, no. Accidents will happen.
664
01:00:05,368 --> 01:00:07,507
Well, see, l don't want no bad press.
665
01:00:08,634 --> 01:00:09,843
Okay, hold it, hold it.
666
01:00:11,929 --> 01:00:14,264
l think you're gonna like this one.
667
01:00:29,722 --> 01:00:33,202
You'll wear that thing out
looking at it so much, Philip.
668
01:00:38,203 --> 01:00:40,374
Weenies are like that.
669
01:00:48,763 --> 01:00:51,283
Thanks for letting us finish this thing.
670
01:01:21,021 --> 01:01:22,996
lt's the last one.
671
01:01:24,957 --> 01:01:26,899
How far is the border?
672
01:01:27,071 --> 01:01:30,746
Oh, it's about three or four miles thattaway.
673
01:01:32,285 --> 01:01:35,286
-Think he's still there? Dom?
-Yeah.
674
01:01:35,455 --> 01:01:37,527
lt don't all change.
675
01:01:38,270 --> 01:01:40,180
This place did.
676
01:01:40,959 --> 01:01:45,115
Remember when you were 1 6, 1 7,
looking ahead?
677
01:01:45,502 --> 01:01:47,838
How you knew the next couple
of years...
678
01:01:47,998 --> 01:01:49,559
...they'd be great.
679
01:01:49,727 --> 01:01:51,384
Just knew it.
680
01:01:52,287 --> 01:01:54,621
l don't feel that way no more.
681
01:01:57,535 --> 01:01:59,804
l'm not going with you, Gardner.
682
01:02:00,287 --> 01:02:01,978
l swore.
683
01:02:02,655 --> 01:02:04,181
l know.
684
01:02:06,399 --> 01:02:08,789
How about you? What's after Mexico?
685
01:02:11,392 --> 01:02:13,759
l ain't too worried about that.
686
01:02:14,016 --> 01:02:17,561
You know, you could request
a duty assignment in Germany.
687
01:02:18,016 --> 01:02:20,187
We got a lot of bases there.
688
01:02:20,353 --> 01:02:21,815
Maybe l could help you out.
689
01:02:23,361 --> 01:02:25,467
Well, thank you, bud.
690
01:02:25,633 --> 01:02:29,725
But l just can't chance that.
691
01:02:30,114 --> 01:02:33,310
Anyway, you know me, gotta roam...
692
01:02:33,474 --> 01:02:36,670
...gotta bird-dog,
gotta cross females and fences...
693
01:02:36,833 --> 01:02:39,900
...and if you'd all just come with me,
you'd see.
694
01:03:02,756 --> 01:03:04,348
Well, then...
695
01:03:06,787 --> 01:03:09,340
...let's go dig that rascal up.
696
01:05:06,859 --> 01:05:08,135
That's it.
697
01:05:24,813 --> 01:05:26,634
Hello, bud.
698
01:06:13,358 --> 01:06:15,366
Here's to us, by God!
699
01:06:16,047 --> 01:06:19,081
To us, and that...
700
01:06:19,246 --> 01:06:21,702
...and privileges of youth.
701
01:06:22,512 --> 01:06:25,611
Here's to us and what we were.
702
01:06:26,639 --> 01:06:28,133
And what we'll be.
703
01:06:30,863 --> 01:06:32,806
And what we'll be.
704
01:06:48,657 --> 01:06:50,217
Was it worth it?
705
01:06:52,593 --> 01:06:54,021
Yeah.
706
01:06:54,545 --> 01:06:57,895
-lt was.
-No, it wasn't.
707
01:06:58,770 --> 01:07:00,527
l blew it.
708
01:07:01,137 --> 01:07:04,455
Goddamn it. She loved me, and l blew it.
709
01:07:04,947 --> 01:07:08,590
Maybe it never would have worked,
but at least l should have tried.
710
01:07:09,875 --> 01:07:13,485
l should have tried. Goddamn it,
and l blew it!
711
01:07:25,330 --> 01:07:26,957
You ever been in love, Philip?
712
01:07:31,507 --> 01:07:32,717
l don't know.
713
01:07:33,235 --> 01:07:37,578
Of course you know. lf you ever thought
you loved a woman, you loved her.
714
01:07:38,324 --> 01:07:40,233
That's all love is, mostly.
715
01:07:41,204 --> 01:07:42,665
Thoughts.
716
01:07:54,132 --> 01:07:58,028
Help me here. This boy's got
to get married.
717
01:08:00,949 --> 01:08:03,054
Yeah? Yes?
718
01:08:03,221 --> 01:08:05,491
Of course she said ''yes.''
l proposed for him.
719
01:08:05,653 --> 01:08:07,955
-Was she mad?
-lt's okay. l blamed it on you.
720
01:08:08,118 --> 01:08:11,249
-What?
-Philip, it's okay. l think she knows better.
721
01:08:11,414 --> 01:08:13,421
Now, for once in your life--
722
01:08:13,589 --> 01:08:16,011
For once in your life,
just do what l tell you...
723
01:08:16,181 --> 01:08:18,932
-...and we might pull this thing off.
-Yes, sir.
724
01:08:19,093 --> 01:08:21,876
-Okay, are we gonna take him to Dallas?
-No.
725
01:08:22,038 --> 01:08:24,690
Her family would kill him.
Besides, it'd be boring.
726
01:08:24,855 --> 01:08:27,888
-She's gotta come here.
-How?
727
01:08:31,894 --> 01:08:33,389
Give me that dime.
728
01:08:33,559 --> 01:08:36,723
There's only one human being
that can do it on time.
729
01:08:57,528 --> 01:09:00,790
l-35 to loop 635.
730
01:09:00,952 --> 01:09:02,960
South to Band-Aid.
731
01:09:03,544 --> 01:09:04,952
Band-Aid?
732
01:09:21,435 --> 01:09:23,377
Oh, Cleveland.
733
01:09:27,130 --> 01:09:29,814
You. Hey, you!
734
01:09:29,979 --> 01:09:32,435
Yeah. Terminate that flight path
immediately.
735
01:09:32,602 --> 01:09:37,874
And follow me into Love Field.
Now! l'm not telling you twice.
736
01:10:22,077 --> 01:10:23,386
What are you doing?
737
01:10:23,870 --> 01:10:26,685
Us? Oh, we're just setting up
for a wedding reception.
738
01:10:26,846 --> 01:10:28,821
-Here?
-Yep. A big one too.
739
01:10:28,990 --> 01:10:32,252
Champagne, roast duck, the works.
740
01:10:32,414 --> 01:10:35,317
ln fact, catering trucks ought to be
here any minute.
741
01:10:36,127 --> 01:10:38,712
Feel free to stay. There'll be plenty
for everybody.
742
01:10:38,878 --> 01:10:41,727
Oh! Napkins.
743
01:10:41,886 --> 01:10:44,374
l forgot to order the napkins.
744
01:10:44,927 --> 01:10:46,999
You know, it's always something.
745
01:10:47,839 --> 01:10:49,563
Hell, l got napkins.
746
01:10:52,480 --> 01:10:53,690
Do you?
747
01:11:37,059 --> 01:11:38,783
Hello?
748
01:11:39,042 --> 01:11:40,471
Who?
749
01:11:40,643 --> 01:11:44,352
Just a moment.
Are you Mr. Barnes?
750
01:11:45,058 --> 01:11:48,093
-Well, yes, l am.
-Telephone.
751
01:11:50,627 --> 01:11:52,285
Thank you, sir.
752
01:11:52,739 --> 01:11:55,106
Hello? Yes.
753
01:11:55,267 --> 01:11:57,023
Yes.
754
01:11:57,477 --> 01:11:59,745
Oh, no. No.
755
01:11:59,908 --> 01:12:02,875
Well, how am l supposed--?
756
01:12:06,596 --> 01:12:09,346
-Talk about your rotten luck.
-What happened?
757
01:12:09,508 --> 01:12:13,664
No champagne. Truck flipped over in
Fort Stockton. Broke every damn bottle.
758
01:12:13,828 --> 01:12:15,771
What'll we drink?
759
01:12:17,925 --> 01:12:20,380
Say, you all drink beer?
760
01:12:22,630 --> 01:12:24,767
Well, yes. On occasion.
761
01:12:48,422 --> 01:12:49,535
-Hi there.
-Hi.
762
01:12:49,704 --> 01:12:51,296
-You mind if l cut in?
-Sure.
763
01:12:51,462 --> 01:12:53,154
Thanks a lot.
764
01:13:00,072 --> 01:13:02,341
l wish we'd ordered beans,
instead of caviar.
765
01:13:02,504 --> 01:13:04,293
l'll go right home and fix a batch.
766
01:13:04,456 --> 01:13:06,113
-You don't have to.
-No problem.
767
01:13:06,280 --> 01:13:09,346
l hope they're bringing lots of tables
on the catering truck.
768
01:13:09,512 --> 01:13:11,781
There's a slew of tables
at the schoolhouse.
769
01:13:11,944 --> 01:13:14,628
Well, l wonder if we might borrow a few,
just in case.
770
01:13:14,792 --> 01:13:17,662
l reckon. My son is principal.
771
01:13:17,833 --> 01:13:19,589
Say, you looking for me?
772
01:13:19,753 --> 01:13:22,786
Ed. The butcher.
773
01:13:23,081 --> 01:13:25,088
Ed, this is so embarrassing.
774
01:13:39,497 --> 01:13:44,450
Never do it. Never cater another party
with those people. You folks are so kind.
775
01:13:45,065 --> 01:13:47,618
-Why, thank you.
-You're welcome.
776
01:13:47,786 --> 01:13:50,175
We lost the band!
777
01:13:53,962 --> 01:13:57,094
-Mayor.
-Yeah, l heard.
778
01:13:57,258 --> 01:14:00,837
That's a shame. There's some fellas
here in town that can cut a mean--
779
01:14:01,004 --> 01:14:04,037
Yeah. Well, the band was bringing
the decorations too.
780
01:14:04,204 --> 01:14:07,138
See, they were bringing
our tree lights. Everything.
781
01:14:07,594 --> 01:14:10,377
l'm sorry you hooked those extensions
up for nothing.
782
01:14:10,539 --> 01:14:15,176
-This thing was coming together so nice.
-Well, tree lights, huh?
783
01:14:17,644 --> 01:14:20,678
Waggener. Waggener.
784
01:14:20,844 --> 01:14:22,883
Wake up.
785
01:14:23,852 --> 01:14:25,314
Get handsome.
786
01:15:29,264 --> 01:15:31,533
Truman, you are a gentleman
and a scholar.
787
01:15:31,696 --> 01:15:36,236
Look, l owed you one, Mr. Barnes.
And here she is.
788
01:15:43,857 --> 01:15:45,068
Don't l know you?
789
01:15:46,641 --> 01:15:48,103
You used to.
790
01:18:55,836 --> 01:18:57,396
Thanks.
791
01:19:10,205 --> 01:19:13,915
Here. Best man's got to dance too,
you know.
792
01:19:30,206 --> 01:19:33,622
Hey! How about a fandango?
793
01:21:22,629 --> 01:21:24,223
Keep it.
794
01:21:33,381 --> 01:21:35,684
Where's Gardner?
Where's Gardner?
795
01:21:35,845 --> 01:21:37,155
He's not here.
796
01:22:16,359 --> 01:22:19,709
Well, listen, l'm gonna try and catch
a ride with somebody.
797
01:22:19,881 --> 01:22:21,223
lt's been real.
798
01:22:21,386 --> 01:22:24,997
Call me sometime.
Arthur Andersen in Dallas.
799
01:22:34,473 --> 01:22:36,962
Gardner didn't say goodbye.
800
01:22:37,834 --> 01:22:40,289
Neither will l.
801
01:22:58,347 --> 01:23:00,388
Dorman?
802
01:23:13,453 --> 01:23:14,858
Goodbye, friend.
803
01:23:15,500 --> 01:23:17,027
Have a nice life.
60733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.