Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:05,111
(film reel clicking)
2
00:00:09,604 --> 00:00:13,811
(fly buzzes)
3
00:00:13,812 --> 00:00:14,812
(whip cracking)
4
00:00:15,578 --> 00:00:20,085
("If Only I Was A Dog"
by The Roamin' Jasmine)
5
00:00:28,828 --> 00:00:31,342
♪ Oh, if I was a dog ♪
6
00:00:31,343 --> 00:00:33,708
♪ I would sleep all day ♪
7
00:00:33,709 --> 00:00:38,686
♪ Wouldn't let your
problems get in my way ♪
8
00:00:38,687 --> 00:00:41,041
♪ Yeah baby ♪
9
00:00:41,042 --> 00:00:46,042
♪ How sweet my life would be ♪
10
00:00:46,636 --> 00:00:50,007
♪ Things wouldn't be so bad ♪
11
00:00:50,008 --> 00:00:55,008
♪ If only I was a dog ♪
12
00:00:55,969 --> 00:00:58,303
♪ Oh, if I was a dog ♪
13
00:00:58,304 --> 00:01:00,768
♪ Wouldn't feel no shame ♪
14
00:01:00,769 --> 00:01:02,068
♪ Everything could go wrong ♪
15
00:01:02,069 --> 00:01:05,414
♪ But I still wouldn't get blamed ♪
16
00:01:05,415 --> 00:01:07,950
♪ Yeah baby ♪
17
00:01:07,951 --> 00:01:12,951
♪ How sweet my life would be ♪
18
00:01:13,591 --> 00:01:16,824
♪ And you wouldn't get so mad ♪
19
00:01:16,825 --> 00:01:21,825
♪ If only I was dog ♪
20
00:01:22,503 --> 00:01:25,634
♪ And I'd get all the
praise I could want ♪
21
00:01:25,635 --> 00:01:30,635
♪ Though I'm just chasin' my tail ♪
22
00:01:30,861 --> 00:01:34,508
♪ And I'd get locked up at the pound ♪
23
00:01:34,509 --> 00:01:39,509
♪ Don't even have to pay my own bail ♪
24
00:01:39,890 --> 00:01:44,887
♪ And the only thing I'd want
Is to run around outside ♪
25
00:01:45,187 --> 00:01:46,220
- [Kate] Jimmy, Jimmy,
26
00:01:46,221 --> 00:01:47,383
stop dicking me around.
27
00:01:47,384 --> 00:01:48,217
You know they're not gonna go for that.
28
00:01:48,217 --> 00:01:49,165
- [Jimmy] Kate, you
stop dicking me around.
29
00:01:49,165 --> 00:01:50,076
- [Kate] It's all or nothing.
30
00:01:50,077 --> 00:01:51,269
We don't need your account, remember that.
31
00:01:51,270 --> 00:01:52,297
- [Jimmy] The street says different, Kate.
32
00:01:52,298 --> 00:01:53,936
- [Kate] Fine, I'll throw
in a dinner at Mastro's
33
00:01:53,937 --> 00:01:56,129
and show some extra cleavage
for the execs, how's that?
34
00:01:56,130 --> 00:01:57,316
- [Jimmy] Great, how
low cut are we talking?
35
00:01:57,317 --> 00:01:58,275
- We got a deal, huh?
36
00:01:58,276 --> 00:01:59,616
- [Jimmy] Eh, fine.
37
00:01:59,617 --> 00:02:00,700
- Sucker!
38
00:02:00,701 --> 00:02:02,411
Thanks, Jimmy, always a pleasure.
39
00:02:02,412 --> 00:02:03,360
See you Thursday.
40
00:02:03,361 --> 00:02:04,641
- Later, Killer.
(phone bleeping)
41
00:02:04,898 --> 00:02:05,731
(sighing)
42
00:02:05,732 --> 00:02:07,356
- Yes!
43
00:02:08,400 --> 00:02:11,635
♪ Wouldn't have to keep so clean ♪
44
00:02:11,636 --> 00:02:15,408
♪ If only I was a dog ♪
45
00:02:15,409 --> 00:02:17,313
- Hi, Peggy.
46
00:02:17,314 --> 00:02:20,068
Yeah, you still on for hot yoga?
47
00:02:20,069 --> 00:02:23,262
No, no, you know I can't
take Arnold's class.
48
00:02:23,263 --> 00:02:25,349
Every time he does
downward dog, I lose focus,
49
00:02:25,350 --> 00:02:26,683
and then he comes over
to straighten me out,
50
00:02:26,684 --> 00:02:28,046
it's like fuck me, you know?
51
00:02:28,047 --> 00:02:29,520
Don't be such a prude.
52
00:02:29,521 --> 00:02:31,188
I'll see you this weekend?
53
00:02:31,189 --> 00:02:32,772
All right, goodbye.
54
00:02:34,109 --> 00:02:36,726
Alexis, play nature sounds.
55
00:02:36,885 --> 00:02:38,991
(birds chirping)
56
00:02:38,992 --> 00:02:39,992
Mmm.
57
00:02:41,000 --> 00:02:47,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
58
00:02:51,759 --> 00:02:52,759
(exhaling loudly)
59
00:02:53,945 --> 00:02:58,143
And we couldn't hire a
moving company because?
60
00:02:58,144 --> 00:02:59,783
(doorbell rings)
61
00:02:59,784 --> 00:03:00,759
See?
62
00:03:00,760 --> 00:03:02,795
It's a sign, right, Alexis?
63
00:03:02,796 --> 00:03:04,273
- [Alexis] I don't understand.
64
00:03:04,274 --> 00:03:05,491
- Of course you don't.
65
00:03:05,508 --> 00:03:07,925
(soft guitar music)
66
00:03:12,065 --> 00:03:14,232
- Long time, no see, Kate.
67
00:03:15,117 --> 00:03:17,034
Fuckin' not ideal.
68
00:03:18,189 --> 00:03:19,356
Come on, Kate.
69
00:03:20,788 --> 00:03:21,788
Kate?
70
00:03:22,992 --> 00:03:24,216
(monkeys screeching)
71
00:03:24,217 --> 00:03:25,217
Kate?
72
00:03:27,198 --> 00:03:28,198
Kate?
73
00:03:34,549 --> 00:03:36,110
- What are you doing here, Lee?
74
00:03:36,111 --> 00:03:38,528
- [Lee] Look, I-I-I know, I uh...
75
00:03:40,146 --> 00:03:42,274
LA has shit public transportation.
76
00:03:42,275 --> 00:03:44,428
But you'd be surprised where
six public buses and one
77
00:03:44,429 --> 00:03:47,402
shifty Mexican fa--
- Don't be cute.
78
00:03:47,403 --> 00:03:48,727
- [Lee] I can't help it, it's inherent.
79
00:03:48,728 --> 00:03:50,151
- Oh!
80
00:03:50,152 --> 00:03:53,150
It's been three years, not five!
81
00:03:53,151 --> 00:03:55,139
- [Lee] I'm sensing a little
more anger than excitement--
82
00:03:55,140 --> 00:03:56,854
- Stop being cute.
83
00:03:56,855 --> 00:03:59,224
- I got out early on good behavior, okay?
84
00:03:59,225 --> 00:04:01,486
Kate, Kate, I'm not a fucking psychopath.
85
00:04:01,487 --> 00:04:02,737
- You sure?
86
00:04:02,738 --> 00:04:06,731
Because a psychopath would
do something like, like,
87
00:04:06,732 --> 00:04:08,160
like show up at my house without giving me
88
00:04:08,161 --> 00:04:09,161
a fucking heads up!
89
00:04:09,162 --> 00:04:11,332
Why would you think that's okay?
90
00:04:11,333 --> 00:04:12,833
- Because it's you.
91
00:04:14,837 --> 00:04:16,920
- Lee, you can't be here.
92
00:04:19,633 --> 00:04:21,550
- Yeah, I know, I know.
93
00:04:26,410 --> 00:04:28,337
Slight problem with that, though.
94
00:04:28,338 --> 00:04:30,456
Uh, see, I may have told
my probation officer
95
00:04:30,457 --> 00:04:33,063
I was staying here, so--
- You did what?
96
00:04:33,064 --> 00:04:34,853
- Kate, look, I feel your concern, okay?
97
00:04:34,854 --> 00:04:37,232
Look, I, I really do, just,
98
00:04:37,233 --> 00:04:38,117
just hear me out -
(Kate groaning loudly)
99
00:04:38,117 --> 00:04:39,095
When I was riding on those six
100
00:04:39,096 --> 00:04:42,342
public buses and - and one
shifty Mexican farm truck,
101
00:04:42,343 --> 00:04:43,176
you know what I was -
102
00:04:43,177 --> 00:04:44,883
(pepper spray spraying)
Fuck!
103
00:04:44,884 --> 00:04:46,250
(Lee groaning)
104
00:04:46,845 --> 00:04:48,869
Fuck, Kate!
105
00:04:48,870 --> 00:04:49,870
- Oh, shit.
106
00:04:52,120 --> 00:04:55,303
(Lee breathing heavily)
107
00:05:01,269 --> 00:05:04,127
- So, you seeing anybody?
108
00:05:04,786 --> 00:05:06,536
- Well, that's blunt.
109
00:05:07,593 --> 00:05:09,583
No, not really.
110
00:05:09,584 --> 00:05:11,934
- Bit of a dry spell then, eh?
111
00:05:11,935 --> 00:05:14,599
That's all right, same here.
112
00:05:14,600 --> 00:05:16,281
- Oh, you didn't couple up in prison?
113
00:05:16,282 --> 00:05:17,642
Isn't that how tight little white boys
114
00:05:17,643 --> 00:05:19,730
like you survive in there?
115
00:05:19,731 --> 00:05:21,192
- Well, that's blunt.
116
00:05:21,193 --> 00:05:24,277
- No, did anyone fuck
you in the ass is blunt.
117
00:05:24,278 --> 00:05:28,722
- Yeah, yeah, I guess that's
a bit more blunt, sure.
118
00:05:28,723 --> 00:05:31,119
- So, did anyone fuck you in the ass?
119
00:05:31,120 --> 00:05:33,547
- Oh, of course, yeah.
120
00:05:33,548 --> 00:05:35,465
Only uh... only twice though.
121
00:05:39,169 --> 00:05:41,516
Oh come on, I'm not dumb, Kate.
122
00:05:41,517 --> 00:05:45,817
I uh... I joined the white
supremacists first thing,
123
00:05:46,425 --> 00:05:47,978
right when I got in there.
124
00:05:47,979 --> 00:05:49,772
- Well, I hear their health
benefits are just top notch.
125
00:05:49,773 --> 00:05:53,595
- Uh huh, yeah, and they
are gonna hook me up
126
00:05:53,596 --> 00:05:56,006
with a sweet gig as uh...
127
00:05:56,007 --> 00:05:58,744
some sort of rally organizer I guess.
128
00:05:58,745 --> 00:06:02,603
A little uh... a little
hazy on the details
129
00:06:02,604 --> 00:06:04,354
at the moment though.
130
00:06:07,842 --> 00:06:08,842
And uh...
131
00:06:10,780 --> 00:06:12,030
What about you?
132
00:06:13,013 --> 00:06:15,620
What's uh... What's Ms. Kate Caldwell
133
00:06:15,621 --> 00:06:17,146
doing in the Valley now, huh?
134
00:06:17,525 --> 00:06:18,525
You like it?
135
00:06:20,336 --> 00:06:22,752
- I'm an account manager
for a marketing company.
136
00:06:22,753 --> 00:06:23,586
So, yeah.
137
00:06:23,587 --> 00:06:24,880
- The fuck does that mean?
138
00:06:24,881 --> 00:06:27,031
- I take rich white men to dinner.
139
00:06:27,032 --> 00:06:29,425
- Holy shit, what happened?
140
00:06:29,426 --> 00:06:34,009
I mean, you used to be
overwhelmed by houses like this.
141
00:06:34,910 --> 00:06:37,012
- It's not exactly a mansion.
142
00:06:37,013 --> 00:06:39,096
- Certainly no Calabasas.
143
00:06:41,130 --> 00:06:42,868
- My mom downsized after dad died,
144
00:06:42,869 --> 00:06:45,286
and now I'm downsizing again.
145
00:06:48,552 --> 00:06:49,885
- Shit, I, uh...
146
00:06:52,354 --> 00:06:54,739
I'm sorry about your mom.
147
00:06:54,740 --> 00:06:55,989
- You're not, but thanks.
148
00:06:55,990 --> 00:06:57,481
(Lee chuckling)
149
00:06:58,208 --> 00:07:01,375
- You still see right through me, huh?
150
00:07:03,125 --> 00:07:04,627
I tried though, huh?
151
00:07:04,628 --> 00:07:06,210
You see that, Kate?
152
00:07:06,211 --> 00:07:08,758
That was that was acting right there,
153
00:07:08,759 --> 00:07:13,759
yeah, I did a few stage plays
in uh... in uh, in jail.
154
00:07:15,852 --> 00:07:17,936
- Oh, so you're an actor
as well as a musician now?
155
00:07:17,937 --> 00:07:19,699
Impressive.
- Oh, yeah.
156
00:07:19,700 --> 00:07:21,684
Played Juliet in fact, yeah.
157
00:07:21,685 --> 00:07:24,518
Really uh, pulled from my experiences.
158
00:07:25,485 --> 00:07:30,476
You know, with the whole
tragic love story thing?
159
00:07:32,965 --> 00:07:34,833
(grimacing)
160
00:07:34,834 --> 00:07:37,084
- Lee, you can't stay here.
161
00:07:38,010 --> 00:07:39,484
- What are you, your fuckin' sister now?
162
00:07:39,485 --> 00:07:40,736
- Do you think Sandra would be as calm as
163
00:07:40,737 --> 00:07:42,569
I am right now?
164
00:07:43,844 --> 00:07:44,844
- Nope.
165
00:07:45,043 --> 00:07:49,068
But, I doubt she'd pepper spray me though.
166
00:07:49,069 --> 00:07:52,261
Speaking of, how is uh Sandra?
167
00:07:53,584 --> 00:07:56,805
- The same, only pregnant,
married to a square, John.
168
00:07:56,806 --> 00:07:58,763
- Wow, she certainly doesn't disappoint.
169
00:07:58,764 --> 00:08:01,264
- You're changing the subject.
170
00:08:08,277 --> 00:08:10,860
- I don't have anyone, but you.
171
00:08:14,284 --> 00:08:16,784
- Did you just quote Iron Man?
172
00:08:20,051 --> 00:08:23,416
- It was the only DVD they had in the pen.
173
00:08:23,417 --> 00:08:26,750
I pretty much memorized the whole thing.
174
00:08:28,637 --> 00:08:30,004
- I'm gonna regret this.
175
00:08:30,005 --> 00:08:32,755
Uh, you can sleep here one night.
176
00:08:33,803 --> 00:08:35,401
You got it?
177
00:08:35,402 --> 00:08:36,845
And you sleep on the
couch, you got that too?
178
00:08:36,846 --> 00:08:37,991
- Yeah, got it.
179
00:08:37,992 --> 00:08:39,869
Look, I'm a...
180
00:08:39,870 --> 00:08:40,978
I'm gonna be like a mouse, Kate.
181
00:08:40,979 --> 00:08:41,837
- Mm-hmm.
182
00:08:41,838 --> 00:08:43,765
- Like a fuckin', like a sleepy ninja.
183
00:08:43,766 --> 00:08:47,683
Yeah, I'm gonna be the
quietest house guest
184
00:08:49,303 --> 00:08:50,327
you have ever seen.
185
00:08:50,328 --> 00:08:52,078
- Yeah, that's what my last
Airbnb tenant said before
186
00:08:52,079 --> 00:08:53,162
I booted her.
187
00:08:54,601 --> 00:08:55,750
- What's a...
188
00:08:55,751 --> 00:08:57,258
What's an Airbnb?
189
00:08:57,259 --> 00:08:58,788
- You might have missed a few
things while you were away.
190
00:08:58,789 --> 00:09:00,972
Uh, shower's here.
191
00:09:02,133 --> 00:09:03,133
Don't drop the soap.
192
00:09:11,716 --> 00:09:13,132
(birds chirping)
193
00:09:16,361 --> 00:09:19,009
Alexis, turn off nature sounds.
194
00:09:19,010 --> 00:09:20,010
- The fuck?
195
00:09:20,891 --> 00:09:23,515
Whoa, whoa, whoa, haven't you seen 2001?
196
00:09:23,516 --> 00:09:24,683
Or Terminator?
197
00:09:25,531 --> 00:09:27,437
Oh my God, Tron?
198
00:09:27,438 --> 00:09:28,621
Kate, you can't trust machines.
199
00:09:28,622 --> 00:09:30,023
- [Kate] Okay, John Connor.
200
00:09:30,024 --> 00:09:32,208
Uh, here's some of your old stuff.
201
00:09:32,209 --> 00:09:34,792
I, I figured you might need it.
202
00:09:37,836 --> 00:09:39,586
- Are you kidding me?
203
00:09:41,355 --> 00:09:42,355
Wow, I...
204
00:09:43,691 --> 00:09:46,763
I thought you would have
thrown this out by now.
205
00:09:46,764 --> 00:09:49,264
- I would have, I just forgot.
206
00:09:52,323 --> 00:09:54,823
Uh, so I made your bed, there.
207
00:09:56,050 --> 00:09:57,717
- Oh thanks, thanks.
208
00:09:59,694 --> 00:10:03,058
Hey, hey do you have anything to drink?
209
00:10:03,059 --> 00:10:05,061
You know, I was thinking
210
00:10:05,062 --> 00:10:07,248
I was thinking maybe we
could crack open a few beers?
211
00:10:07,249 --> 00:10:10,146
You know, reminisce
about the good old days?
212
00:10:10,147 --> 00:10:11,221
What do you say?
213
00:10:11,222 --> 00:10:12,972
- Uh... no, I don't, sorry.
214
00:10:14,111 --> 00:10:15,278
- Right, yeah.
215
00:10:16,824 --> 00:10:17,801
Uh, night, Kate.
216
00:10:17,802 --> 00:10:18,884
- Night, Lee.
217
00:10:20,703 --> 00:10:23,120
- Why didn't you come see me?
218
00:10:30,024 --> 00:10:32,404
When I was away, why...
219
00:10:32,405 --> 00:10:34,155
why didn't you visit?
220
00:10:36,483 --> 00:10:38,208
- Because you're bad for me, Lee.
221
00:10:51,632 --> 00:10:53,873
(insects chirping)
222
00:10:58,174 --> 00:11:01,424
(playful guitar music)
223
00:11:01,574 --> 00:11:03,032
(sighing)
224
00:11:11,207 --> 00:11:14,057
(breathing heavily)
225
00:11:27,768 --> 00:11:29,809
(panting)
226
00:11:33,642 --> 00:11:34,642
(fridge door opening)
227
00:11:36,884 --> 00:11:38,392
- Oh my God.
228
00:11:45,367 --> 00:11:47,317
(stove clicking)
229
00:11:59,274 --> 00:12:01,441
- Yeah, just like a ninja.
230
00:12:14,444 --> 00:12:15,603
- How old are these?
231
00:12:15,604 --> 00:12:17,995
- Mmm, I already regret
letting you stay here tonight.
232
00:12:17,996 --> 00:12:18,829
Don't push it.
233
00:12:18,830 --> 00:12:20,861
- You said I could sleep here one night.
234
00:12:20,862 --> 00:12:22,197
I mean I haven't slept at all tonight.
235
00:12:22,198 --> 00:12:25,285
So for tomorrow night, I
would love it if we could
236
00:12:25,286 --> 00:12:26,947
pick up some butterscotch pudding.
237
00:12:26,948 --> 00:12:27,831
- Mmm.
238
00:12:27,832 --> 00:12:30,692
- I know, it's kind of
old school, but uh...
239
00:12:30,693 --> 00:12:32,649
they didn't have any in the
pen and fuck me if I didn't
240
00:12:32,650 --> 00:12:33,692
miss it by the end.
241
00:12:33,693 --> 00:12:36,752
- No, no, no, that was not the deal.
242
00:12:36,753 --> 00:12:38,888
- [Lee] Ah, it's in the details, Kate.
243
00:12:38,889 --> 00:12:40,811
- Oh, I remember the details.
244
00:12:40,812 --> 00:12:42,718
- You don't remember anything.
245
00:12:42,719 --> 00:12:46,093
- I remember how uh...
you always used to wake up
246
00:12:46,094 --> 00:12:49,430
in the middle of the
night, looking for snacks.
247
00:12:49,431 --> 00:12:53,102
And because of that, how
I thought our apartment
248
00:12:53,103 --> 00:12:55,433
had mice the whole first
month we lived together.
249
00:12:55,434 --> 00:12:56,750
- Mm-hmm, and do you
remember what happened
250
00:12:56,751 --> 00:12:58,467
when we actually did have mice?
251
00:12:58,468 --> 00:12:59,784
- We had mice?
252
00:12:59,785 --> 00:13:01,335
(Lee laughing)
253
00:13:01,468 --> 00:13:02,818
(Kate laughing)
254
00:13:04,872 --> 00:13:09,581
- Plus, I don't recall you
hating my snack raids back then.
255
00:13:09,582 --> 00:13:12,543
- Yeah, 'cause you'd
come in like some sort
256
00:13:12,544 --> 00:13:15,683
of snack genie and wake me
up with a little tiny egg
257
00:13:15,684 --> 00:13:17,937
and cheese burrito every night.
258
00:13:17,938 --> 00:13:19,605
Who would hate that?
259
00:13:27,441 --> 00:13:29,691
I'm not hungry, but thanks.
260
00:13:44,444 --> 00:13:45,444
- I, uh...
261
00:13:48,034 --> 00:13:51,034
I also remember
262
00:13:52,243 --> 00:13:55,576
what used to happen after I woke you up.
263
00:13:59,207 --> 00:14:03,975
- Yeah, we didn't get a lot
of sleep back then, did we?
264
00:14:03,976 --> 00:14:04,976
- Uh.
265
00:14:06,785 --> 00:14:07,785
No.
266
00:14:10,786 --> 00:14:12,036
No, we did not.
267
00:14:20,967 --> 00:14:23,634
(upbeat guitar music)
268
00:14:33,072 --> 00:14:36,814
(moaning)
269
00:15:01,940 --> 00:15:03,990
(doorbell rings)
270
00:15:03,998 --> 00:15:05,782
(knocking)
271
00:15:05,790 --> 00:15:06,790
- Fuck.
272
00:15:08,591 --> 00:15:09,591
- Kate!
273
00:15:11,152 --> 00:15:12,402
Kate!
274
00:15:12,403 --> 00:15:15,620
You better be ready to
pack, or so help me God!
275
00:15:17,414 --> 00:15:19,705
Screw it, I'm coming in, Kate.
276
00:15:19,706 --> 00:15:21,680
Okay, here is the plan.
277
00:15:21,681 --> 00:15:24,380
I'm gonna pack up the kitchen; Utensils,
278
00:15:24,381 --> 00:15:27,809
appliances, et cetera, and
you are gonna bring the boxes
279
00:15:27,810 --> 00:15:30,310
into the garage because A, I'm pregnant,
280
00:15:30,311 --> 00:15:32,895
and B, I'm pregnant.
281
00:15:34,591 --> 00:15:36,536
Of course you're not ready.
282
00:15:36,537 --> 00:15:40,519
Oh, and look, you didn't pack
anything last night either.
283
00:15:40,520 --> 00:15:41,771
Fantastic!
284
00:15:41,772 --> 00:15:42,887
- Mm, good morning, Sandra.
285
00:15:42,888 --> 00:15:43,888
- Is it?
286
00:15:45,486 --> 00:15:46,653
- Oh, fuck me!
287
00:15:47,231 --> 00:15:49,665
- Because I woke up,
like I do every day now,
288
00:15:49,666 --> 00:15:52,361
and vomited a literal quart
size into a convenient
289
00:15:52,362 --> 00:15:55,095
bucket that's next to my bed
due to the fact that I can't
290
00:15:55,096 --> 00:15:57,537
make it to the bathroom anymore.
291
00:15:57,538 --> 00:15:59,938
By the way, ants, Kate.
292
00:16:01,107 --> 00:16:04,473
Then, I spent 35 minutes
293
00:16:04,590 --> 00:16:06,331
35 minutes, Kate,
294
00:16:06,337 --> 00:16:08,014
in our local kosher bakery just,
295
00:16:08,015 --> 00:16:10,715
just inhaling because I can't
eat chocolate right now.
296
00:16:10,716 --> 00:16:12,410
- For the record, you
can eat chocolate cake,
297
00:16:12,411 --> 00:16:13,354
you just choose not to.
298
00:16:13,355 --> 00:16:14,596
- [Sandra] No, chocolate has caffeine,
299
00:16:14,597 --> 00:16:15,447
which is bad for the baby.
300
00:16:15,447 --> 00:16:16,280
- There's such a thing as moderation.
301
00:16:16,281 --> 00:16:19,823
- And then, I come here to
find my ever prompt sister
302
00:16:20,173 --> 00:16:22,851
not at all ready for a
pre-arranged day of packing,
303
00:16:22,852 --> 00:16:26,059
one of which I took a
personal day off of work for,
304
00:16:26,060 --> 00:16:28,887
and I only get five of those.
305
00:16:29,862 --> 00:16:31,067
- Oh, no.
306
00:16:31,068 --> 00:16:32,990
- [Sandra] Yes, Kate, only five.
307
00:16:32,991 --> 00:16:34,991
- [Lee] When an elephant
returns to its herd after
308
00:16:34,992 --> 00:16:38,417
being absent for a long
time, the herd will scream,
309
00:16:38,418 --> 00:16:41,750
urinate, and defecate in celebration.
310
00:16:41,751 --> 00:16:43,907
Ah, it's still better
than pepper spray, though.
311
00:16:44,382 --> 00:16:45,718
- You know what?
312
00:16:45,719 --> 00:16:47,527
The plan is the same.
313
00:16:47,528 --> 00:16:51,984
I'll pack the kitchen,
you lift boxes, okay?
314
00:16:51,985 --> 00:16:54,391
- Can you believe they didn't
have Boston creme, huh?
315
00:16:54,392 --> 00:16:56,181
W-what sort of Turkish-owned,
316
00:16:56,182 --> 00:16:58,937
Latino-fuckin'-operated,
Jewish bakery doesn't have
317
00:16:58,938 --> 00:17:00,355
an Irish class...
318
00:17:02,906 --> 00:17:04,323
Hey, Sandra.
319
00:17:05,691 --> 00:17:09,274
You are looking lovely
for a pregnant lass.
320
00:17:10,277 --> 00:17:12,735
Uh, to be honest, I didn't
know you'd be joining us,
321
00:17:12,736 --> 00:17:14,614
so I didn't get you a
coffee, I'm, I'm sorry,
322
00:17:14,615 --> 00:17:16,300
but you know what?
323
00:17:16,301 --> 00:17:17,801
You can have mine.
324
00:17:19,580 --> 00:17:21,878
A-actually, I hear caffeine
is bad for babies anyways,
325
00:17:21,879 --> 00:17:24,129
so I'll just keep it, okay?
326
00:17:26,913 --> 00:17:28,746
Mmm, it's pretty good.
327
00:17:38,025 --> 00:17:39,398
- What the fuck?
328
00:17:39,399 --> 00:17:40,640
(soft guitar music)
329
00:17:42,340 --> 00:17:43,340
(lighter clicking)
330
00:17:51,112 --> 00:17:52,236
- Nice to see you too, by the way.
331
00:17:52,237 --> 00:17:53,583
- Shut the fuck up, Lee.
332
00:17:53,584 --> 00:17:54,584
- Got it.
333
00:17:58,781 --> 00:18:01,579
So, Sandra, I hear uh... you
know I hear you're married
334
00:18:01,580 --> 00:18:02,882
to a square now, how's that?
335
00:18:02,883 --> 00:18:05,633
- So, you're fucking him already?
336
00:18:07,416 --> 00:18:09,224
Oh my God, you are fucking him already!
337
00:18:09,225 --> 00:18:10,392
Kate, come on!
338
00:18:12,102 --> 00:18:13,336
- Good luck.
339
00:18:13,961 --> 00:18:16,631
- What are you thinking, Kate?
340
00:18:16,632 --> 00:18:19,260
What the fuck are you thinking?
341
00:18:19,261 --> 00:18:21,930
- I told him he could stay
here for one night, Sandra.
342
00:18:21,931 --> 00:18:23,325
He-he needed a place to sleep,
343
00:18:23,326 --> 00:18:24,641
what was I supposed to do?
344
00:18:24,642 --> 00:18:26,369
- Fucking pepper spray him.
345
00:18:26,370 --> 00:18:27,233
- I fucking did!
346
00:18:27,234 --> 00:18:28,395
- You did what?
347
00:18:28,396 --> 00:18:29,592
- Hey, Sandra?
348
00:18:29,593 --> 00:18:31,375
- Lee, shut up, and stop blowing smoke
349
00:18:31,376 --> 00:18:32,678
into my dead mother's house!
350
00:18:32,679 --> 00:18:34,339
- Shit, yeah I'm real sorry about that.
351
00:18:34,340 --> 00:18:35,877
- Yeah, no you're not, Lee.
352
00:18:35,878 --> 00:18:36,711
- Fair enough.
353
00:18:36,712 --> 00:18:40,544
Uh, you know, since
you're pregnant and sober,
354
00:18:41,674 --> 00:18:44,948
yeah, I'm uh... I'm gonna need your piss.
355
00:18:44,949 --> 00:18:48,958
Only for three to six
months though, you know?
356
00:18:48,959 --> 00:18:51,723
Probation and what not, you know?
357
00:18:51,724 --> 00:18:53,672
- You know he's gonna end up
back in prison in less than
358
00:18:53,673 --> 00:18:54,779
a year, right?
359
00:18:54,780 --> 00:18:56,965
- That might be a bit optimistic.
360
00:18:56,966 --> 00:18:57,966
- Listen.
361
00:18:58,731 --> 00:19:01,387
You can't make this work.
362
00:19:01,388 --> 00:19:02,368
Okay?
363
00:19:02,369 --> 00:19:05,218
I know, I know you think
you can, but you can't.
364
00:19:05,219 --> 00:19:06,249
- Oh, I can make this work.
365
00:19:06,250 --> 00:19:07,682
- No, that's not what I said, I--
366
00:19:07,683 --> 00:19:09,183
- [Kate] You literally just said that.
367
00:19:09,184 --> 00:19:11,146
- I didn't say you can't
make this work, I said,
368
00:19:11,147 --> 00:19:13,025
you can't make this work.
369
00:19:13,026 --> 00:19:13,859
There is a difference.
370
00:19:13,859 --> 00:19:14,732
- Okay, you know what, Sandra?
371
00:19:14,733 --> 00:19:16,122
Stop playing mom here for a hot second,
372
00:19:16,146 --> 00:19:18,272
and let me worry about what
I can and can't do, okay?
373
00:19:18,273 --> 00:19:19,220
Hey, Lee.
374
00:19:19,220 --> 00:19:20,053
- Yeah?
375
00:19:20,054 --> 00:19:23,606
- You can stay here until
you find a permanent place.
376
00:19:23,607 --> 00:19:24,774
- Hey, Sandra.
377
00:19:25,877 --> 00:19:28,794
I'm sorry, this is the fun-vee.
378
00:19:28,795 --> 00:19:31,295
The humdrum-vee is back there.
379
00:19:32,905 --> 00:19:34,157
- He's quoting Iron Man.
380
00:19:34,165 --> 00:19:35,165
- Dear God.
381
00:19:37,223 --> 00:19:38,413
("Wartime Blues" by The Roamin' Jasmine)
382
00:19:38,414 --> 00:19:41,369
♪ What you gonna do ♪
383
00:19:41,370 --> 00:19:44,647
- I am taking these bananas with me!
384
00:19:44,648 --> 00:19:45,815
- Bye, Sandra!
385
00:19:47,476 --> 00:19:49,022
Nice.
386
00:19:49,023 --> 00:19:50,650
- You're still sleeping on the couch.
387
00:19:50,651 --> 00:19:52,668
And you're helping me pack up
this house while you're here.
388
00:19:52,669 --> 00:19:53,652
Got it?
389
00:19:53,653 --> 00:19:54,918
- [Lee] Loud and clear.
390
00:19:54,919 --> 00:19:56,771
- And you need to start
looking for a place, today.
391
00:19:56,772 --> 00:19:57,828
Got that too?
392
00:19:57,829 --> 00:19:59,579
- Exceptionally loud.
393
00:20:01,859 --> 00:20:03,109
Somewhat clear.
394
00:20:04,454 --> 00:20:07,571
Like I said, somewhat clear.
395
00:20:07,572 --> 00:20:08,920
Oh, jeez.
396
00:20:08,921 --> 00:20:11,882
Yeah, Westside Rentals
costs only 69 bucks.
397
00:20:11,883 --> 00:20:14,093
Wow, that's a fuckin'
bargain if you ask me.
398
00:20:14,094 --> 00:20:16,256
Oh wait, they only take credit card.
399
00:20:16,257 --> 00:20:17,696
Uh, do you mind if I use yours?
400
00:20:17,697 --> 00:20:18,530
- [Kate] Fine.
401
00:20:18,530 --> 00:20:19,502
- Great, thank you!
402
00:20:19,503 --> 00:20:21,712
(panting)
403
00:20:21,713 --> 00:20:23,058
Holy moley!
404
00:20:23,059 --> 00:20:24,244
- Did you just say holy moley?
405
00:20:24,245 --> 00:20:25,078
- Yeah.
406
00:20:25,079 --> 00:20:26,665
- Never say that again.
- Okay.
407
00:20:26,666 --> 00:20:28,916
- Kenny, long time no talk.
408
00:20:29,768 --> 00:20:31,419
Did you talk to Sarah?
409
00:20:31,420 --> 00:20:32,420
Go figure.
410
00:20:33,354 --> 00:20:34,501
Couch.
411
00:20:34,502 --> 00:20:35,479
Couch.
412
00:20:35,480 --> 00:20:36,871
Couch!
413
00:20:36,872 --> 00:20:41,502
♪ Said I'm going to the river
and I'll walk it up and down ♪
414
00:20:41,503 --> 00:20:42,336
♪ I don't find ♪
415
00:20:42,337 --> 00:20:44,073
- Did you get any sleep last night?
416
00:20:44,074 --> 00:20:45,946
You're looking a bit haggard.
417
00:20:45,947 --> 00:20:47,917
- Haggard is in, Kate.
418
00:20:47,918 --> 00:20:48,918
Get with it.
419
00:20:53,051 --> 00:20:54,292
(panting)
420
00:20:54,301 --> 00:20:55,618
Like this?
421
00:20:56,918 --> 00:20:57,751
- Uh-uh.
422
00:20:57,754 --> 00:20:58,917
- Oh, fuck.
423
00:20:58,918 --> 00:21:00,976
- I was thinking about
maybe buying a new guitar.
424
00:21:00,977 --> 00:21:03,288
And there's a, there's a
great one online for only,
425
00:21:03,289 --> 00:21:05,216
no way, 250 bucks?
426
00:21:05,217 --> 00:21:06,226
Wow!
427
00:21:06,227 --> 00:21:07,927
Uh, can I please use your credit card?
428
00:21:07,928 --> 00:21:10,951
- [Kate] Don't even think about it.
429
00:21:10,952 --> 00:21:13,119
(exhaling loudly)
430
00:21:25,240 --> 00:21:27,575
- [Lee] Elephants can use
their trunks to paint.
431
00:21:27,576 --> 00:21:29,426
And they obviously love it.
432
00:21:29,427 --> 00:21:31,968
Also, when they get tired
of holding their trunks up,
433
00:21:31,969 --> 00:21:34,495
they rest them on their tusks.
434
00:21:34,496 --> 00:21:35,929
Fucking adorable.
435
00:21:35,930 --> 00:21:38,894
(laughing)
436
00:21:38,895 --> 00:21:40,630
- Do something with this, please.
437
00:21:40,631 --> 00:21:41,798
Pack it, something.
438
00:21:41,799 --> 00:21:42,799
Oh!
439
00:21:46,680 --> 00:21:48,927
You just hurt my pride.
440
00:21:48,928 --> 00:21:49,819
- What?
441
00:21:49,820 --> 00:21:51,347
What is this stuff doing here, huh?
442
00:21:51,348 --> 00:21:53,150
This should be like, like
fuckin' front and center
443
00:21:53,151 --> 00:21:54,820
of the house, Kate.
444
00:21:54,821 --> 00:21:58,193
Oh my God, look at the, you've
ruined the paintbrushes.
445
00:21:58,194 --> 00:21:59,027
Why?
446
00:21:59,028 --> 00:22:00,856
- I don't know, I
haven't painted in years.
447
00:22:00,857 --> 00:22:01,692
- Why?
448
00:22:01,693 --> 00:22:02,859
You're amazing, Kate.
449
00:22:02,860 --> 00:22:04,253
Huh, why did you stop painting?
450
00:22:04,254 --> 00:22:06,621
Actually, you know,
elephants can paint too?
451
00:22:06,622 --> 00:22:07,850
- So I've heard.
452
00:22:07,851 --> 00:22:08,707
- Oh yeah?
453
00:22:08,708 --> 00:22:11,835
- I don't know, I just lost
interest I guess, I dunno.
454
00:22:11,836 --> 00:22:13,575
- Well that's a terrible answer.
455
00:22:13,576 --> 00:22:14,409
- Mm-hmm.
456
00:22:14,410 --> 00:22:16,430
- I mean as far as answers,
that's probably fucking
457
00:22:16,431 --> 00:22:20,693
subpar, at best.
(phone vibrates)
458
00:22:20,694 --> 00:22:21,777
Unbelievable.
459
00:22:27,309 --> 00:22:28,888
- Hey.
460
00:22:28,889 --> 00:22:30,007
- [Chuck] Hey?
461
00:22:30,008 --> 00:22:30,841
You've been ignoring my calls.
462
00:22:30,841 --> 00:22:31,750
What's going on?
463
00:22:31,750 --> 00:22:32,750
- Um...
464
00:22:34,102 --> 00:22:35,653
Now's not really a great time.
465
00:22:35,654 --> 00:22:36,487
Can I, can I call you later?
466
00:22:36,488 --> 00:22:37,503
- [Chuck] Now's not a great time?
467
00:22:37,504 --> 00:22:38,531
Okay, awesome.
468
00:22:38,532 --> 00:22:39,674
- Psst, psst.
469
00:22:39,675 --> 00:22:41,110
- [Chuck] What, you have someone else?
470
00:22:41,111 --> 00:22:42,133
You already found another guy?
471
00:22:42,134 --> 00:22:43,406
Who is he?
- No, no, no, no.
472
00:22:43,407 --> 00:22:46,906
No, I don't, I just I'll
call you later, okay?
473
00:22:46,907 --> 00:22:48,574
- [Chuck] Wow, okay.
474
00:22:49,680 --> 00:22:50,784
- Everything okay?
475
00:22:50,785 --> 00:22:52,044
- Okay.
476
00:22:52,045 --> 00:22:55,079
Yeah, Sandra's just being Sandra.
477
00:22:55,080 --> 00:22:55,913
- Ah, she means well.
478
00:22:55,914 --> 00:22:57,713
- Yeah, right.
479
00:22:57,714 --> 00:22:59,055
Um...
480
00:22:59,056 --> 00:23:02,345
Hey I'm gonna go get changed for work.
481
00:23:02,346 --> 00:23:03,211
- Okay.
482
00:23:03,212 --> 00:23:05,086
- So I'll see you later, okay?
483
00:23:05,087 --> 00:23:06,186
- Yeah.
484
00:23:06,187 --> 00:23:09,461
- I made dinner reservations for tonight.
485
00:23:09,462 --> 00:23:10,734
I'm feeling Thai.
486
00:23:10,735 --> 00:23:13,594
- You mean like, go out
kind of dinner reservations?
487
00:23:13,595 --> 00:23:14,595
- Uh... Yeah?
488
00:23:16,016 --> 00:23:16,849
- Mm-hmm.
489
00:23:16,850 --> 00:23:18,267
- Are you okay?
490
00:23:18,268 --> 00:23:19,689
- Yeah, it's fine.
491
00:23:19,690 --> 00:23:20,810
- Okay.
492
00:23:20,811 --> 00:23:21,811
Ow.
493
00:23:22,983 --> 00:23:24,693
I'll see you later.
494
00:23:24,694 --> 00:23:26,587
Pick that up.
495
00:23:26,588 --> 00:23:27,588
- Okay.
496
00:23:31,324 --> 00:23:33,907
("Dark Winter Nights"
by The Roamin' Jasmine)
497
00:23:37,922 --> 00:23:38,922
Wow.
498
00:23:40,308 --> 00:23:41,808
- What's going on?
499
00:23:42,917 --> 00:23:46,921
- Well, I uh... I know you
made reservations, but,
500
00:23:46,922 --> 00:23:50,198
you know, I was thinking this
could be kind of romantic.
501
00:23:50,199 --> 00:23:52,474
Plus, I got Thai food.
502
00:23:54,756 --> 00:23:57,339
- I said I haven't painted in--
503
00:23:57,743 --> 00:23:59,209
- Okay, no, time out, time out, Kate.
504
00:23:59,210 --> 00:24:01,690
Look, look, I became a bit
of Monet when I was in jail.
505
00:24:01,691 --> 00:24:05,730
Okay, so this is just me being selfish.
506
00:24:05,731 --> 00:24:07,231
Please, after you.
507
00:24:10,564 --> 00:24:13,742
- You sure did develop a
lot of hobbies in prison.
508
00:24:13,743 --> 00:24:14,602
- Skills, Kate.
509
00:24:14,603 --> 00:24:16,409
Not hobbies, skills.
510
00:24:16,410 --> 00:24:19,747
One of which I'm gonna show you now.
511
00:24:19,748 --> 00:24:20,748
You ready?
512
00:24:21,490 --> 00:24:22,490
- Maybe.
513
00:24:23,542 --> 00:24:24,559
This is going to be terrible,
514
00:24:24,560 --> 00:24:27,006
just so we're both clear on this, right?
515
00:24:27,007 --> 00:24:28,363
- Speak for yourself.
516
00:24:28,364 --> 00:24:30,673
♪ The sun is down, damn it's cold ♪
517
00:24:30,674 --> 00:24:33,754
♪ And I'm waiting for that
winter to be done once more ♪
518
00:24:33,929 --> 00:24:34,762
- Cheers.
519
00:24:34,866 --> 00:24:35,866
- Cheers.
520
00:24:41,597 --> 00:24:43,106
- This one?
- Mm-hmm.
521
00:24:43,107 --> 00:24:44,979
- You sure?
- Uh huh.
522
00:24:44,980 --> 00:24:48,411
♪ Wondering if I could
talk to anybody I know ♪
523
00:24:48,412 --> 00:24:49,530
♪ Another day is done ♪
524
00:24:49,531 --> 00:24:50,531
- What?
525
00:24:54,239 --> 00:24:56,423
I give up, I'm done.
526
00:24:56,424 --> 00:24:57,424
Fork it is.
527
00:24:58,980 --> 00:25:00,321
- How was your day?
528
00:25:00,322 --> 00:25:01,674
You find a spot?
529
00:25:01,675 --> 00:25:04,701
- [Lee] You know, a few promising locales.
530
00:25:04,702 --> 00:25:06,369
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
531
00:25:08,561 --> 00:25:09,864
No.
532
00:25:09,865 --> 00:25:12,115
(giggling)
533
00:25:13,658 --> 00:25:14,491
Uh, what's the matter?
534
00:25:14,491 --> 00:25:15,395
You're not, you're not thirsty?
535
00:25:15,396 --> 00:25:17,159
Come on, you gotta catch up, Kate.
536
00:25:17,160 --> 00:25:19,256
- I um, no I think I had a
little too much coffee today.
537
00:25:19,257 --> 00:25:20,475
My stomach's a little off.
538
00:25:20,476 --> 00:25:21,809
- Suit yourself.
539
00:25:23,175 --> 00:25:28,175
♪ It's two more days and
three more, I'm still here ♪
540
00:25:29,139 --> 00:25:32,070
♪ And I've been sleeping
in my car and I've got no ♪
541
00:25:32,071 --> 00:25:33,590
- And.
542
00:25:33,591 --> 00:25:34,607
Done.
543
00:25:34,608 --> 00:25:35,447
- Already?
544
00:25:35,447 --> 00:25:36,351
- Okay.
545
00:25:36,352 --> 00:25:38,426
Okay, look, okay.
546
00:25:38,427 --> 00:25:40,784
I don't want you to be
disappointed because you
547
00:25:40,785 --> 00:25:43,182
had professional painter training.
548
00:25:43,183 --> 00:25:44,456
- It's not called painter training.
549
00:25:44,457 --> 00:25:47,375
- And-and-and professional
horseback riding training,
550
00:25:47,376 --> 00:25:49,920
and professional high diving training.
551
00:25:49,921 --> 00:25:53,227
- Can I see the damn picture or not?
552
00:25:53,228 --> 00:25:57,388
♪ And I'll tell you what I've
been doing all this time ♪
553
00:25:57,389 --> 00:26:02,139
♪ Just waiting for that sun to be reborn ♪
554
00:26:03,314 --> 00:26:04,740
- [Kate] Just show me.
555
00:26:04,741 --> 00:26:06,855
♪ You turned away, when
I was asking you please ♪
556
00:26:06,856 --> 00:26:10,818
♪ Baby, now I feel like I
got some kind of disease ♪
557
00:26:10,819 --> 00:26:15,819
♪ Bless your heart, but I'm
just falling apart over you ♪
558
00:26:19,379 --> 00:26:21,046
- [Kate] It's great.
559
00:26:23,104 --> 00:26:24,437
It's great, Lee.
560
00:26:28,271 --> 00:26:29,708
- It's not bad.
561
00:26:29,709 --> 00:26:31,401
It's okay, you know.
- Yeah?
562
00:26:31,402 --> 00:26:33,168
- It's got a little... It's
got a little smudge on it--
563
00:26:33,169 --> 00:26:34,002
- What are you doing?
564
00:26:34,003 --> 00:26:35,226
Stop!
- It's kinda fuckin'...
565
00:26:35,235 --> 00:26:39,012
What Kate, it's called, it's
called modern art, Kate.
566
00:26:39,013 --> 00:26:40,915
Come on, you gotta get with it.
567
00:26:40,916 --> 00:26:43,657
(exasperated sigh)
568
00:26:43,658 --> 00:26:45,146
That was a terrible decision.
- You're a dick.
569
00:26:45,147 --> 00:26:46,500
No, no!
570
00:26:46,501 --> 00:26:48,084
No, no, no, no, no!
571
00:26:52,497 --> 00:26:55,526
♪ Now I'd be fine if I
could forget get your name ♪
572
00:26:55,527 --> 00:26:58,572
♪ Tryin' to keep my head
but I've been goin' insane ♪
573
00:26:58,573 --> 00:27:03,573
♪ But that setting sun leaves
my heart on that ground ♪
574
00:27:37,037 --> 00:27:39,420
- Hey, where you going?
575
00:28:35,712 --> 00:28:38,537
(skillet popping)
576
00:28:42,259 --> 00:28:44,058
- Oh, good morning.
577
00:28:44,059 --> 00:28:45,059
(giggling)
578
00:28:45,980 --> 00:28:46,980
- Oh my God!
579
00:28:47,180 --> 00:28:48,013
- What?
580
00:28:48,013 --> 00:28:48,935
- What the hell are you making?
581
00:28:48,936 --> 00:28:50,398
- Oh, you ever had spread?
582
00:28:50,399 --> 00:28:51,537
- That looks like vomit.
583
00:28:51,538 --> 00:28:54,878
- Well, you are gonna love it, okay?
584
00:28:54,879 --> 00:28:55,712
- Ugh!
585
00:28:55,713 --> 00:28:57,387
- Mmm, oh!
586
00:28:57,479 --> 00:28:58,703
Mmm!
587
00:28:58,704 --> 00:29:00,067
Okay, you might not hate it.
588
00:29:00,068 --> 00:29:02,901
- I am absolutely not eating that.
589
00:29:04,165 --> 00:29:05,397
Ugh.
590
00:29:05,398 --> 00:29:09,704
Come on, we should, we should
go for a hike or something.
591
00:29:09,705 --> 00:29:12,272
We'll make fun of people at Runyon.
592
00:29:12,273 --> 00:29:14,922
I'll even be extra
Hollywood and buy us juice.
593
00:29:14,923 --> 00:29:16,554
- I think I'm okay, Kate.
594
00:29:16,555 --> 00:29:19,157
I didn't really get into
hiking when I was in jail.
595
00:29:19,158 --> 00:29:20,593
- Not one of your new skills?
596
00:29:20,594 --> 00:29:22,538
- The hills were a bit too small there.
597
00:29:22,539 --> 00:29:24,806
(laughing)
598
00:29:24,807 --> 00:29:25,925
- Well, come on.
599
00:29:25,926 --> 00:29:28,059
We should get out of the house.
600
00:29:28,060 --> 00:29:29,591
It'll be good for you.
601
00:29:29,592 --> 00:29:31,675
- I don't wanna go, okay?
602
00:29:34,356 --> 00:29:36,160
- I'll be with you, it's fine.
603
00:29:36,161 --> 00:29:37,389
- Kate, I'm not going.
604
00:29:37,390 --> 00:29:39,021
What are you, deaf?
605
00:29:39,022 --> 00:29:40,816
- Uh... Lee, I heard you.
606
00:29:40,817 --> 00:29:43,595
I-I-I just think you're being stubborn.
607
00:29:43,596 --> 00:29:46,544
- Kate, I'm not fucking going.
608
00:29:46,545 --> 00:29:49,516
- Lee.
- Kate, I'm not fucking going!
609
00:29:49,517 --> 00:29:50,876
- What is your problem?
610
00:29:50,877 --> 00:29:51,867
- What is my problem?
611
00:29:51,868 --> 00:29:53,453
Y-you're trying to shove
some dumbass hiking trip
612
00:29:53,454 --> 00:29:55,038
down my throat when I already told you,
613
00:29:55,039 --> 00:29:58,442
very politely, that I'm not
interested in going, okay?
614
00:29:58,443 --> 00:29:59,473
Thanks for breakfast.
615
00:29:59,474 --> 00:30:03,239
- Holy shit, okay, you
need to calm down, okay?
616
00:30:03,240 --> 00:30:04,240
Fucking wow.
617
00:30:06,181 --> 00:30:07,881
When was the last time you decompressed?
618
00:30:07,882 --> 00:30:08,984
Fuck.
619
00:30:08,985 --> 00:30:11,693
- Oh, I don't know three years ago?
620
00:30:13,527 --> 00:30:15,143
(Lee coughing)
621
00:30:15,173 --> 00:30:18,296
This weed is so stale. (coughs)
622
00:30:18,297 --> 00:30:19,820
- Yeah, I haven't really
smoked in a while either.
623
00:30:19,821 --> 00:30:23,191
- Yeah, I'm definitely gonna
need your sister's piss now.
624
00:30:23,192 --> 00:30:27,442
(laughing)
No, I'm fuckin' serious.
625
00:30:34,818 --> 00:30:36,318
- I've missed you.
626
00:30:39,958 --> 00:30:42,375
- Why didn't you come see me?
627
00:30:43,385 --> 00:30:44,382
- I told you--
- Kate, Kate,
628
00:30:44,383 --> 00:30:46,771
that was a cop-out, okay? That was a...
629
00:30:46,772 --> 00:30:49,028
That was a fuckin' Hallmark card, okay?
630
00:30:49,029 --> 00:30:51,446
That was, uh--
- Because I...
631
00:30:53,308 --> 00:30:57,245
I was afraid I'd waste my
life waiting for you, and,
632
00:30:57,246 --> 00:31:00,064
I knew if I came to see you, even once,
633
00:31:00,065 --> 00:31:02,459
that's exactly what I'd do.
634
00:31:02,460 --> 00:31:04,960
- You never even called, Kate.
635
00:31:07,241 --> 00:31:09,741
For the first few months, I
thought we were still dating.
636
00:31:09,742 --> 00:31:13,742
And that maybe, that maybe
you were just pissed.
637
00:31:15,119 --> 00:31:18,369
And then I started to
buy into this conspiracy
638
00:31:18,370 --> 00:31:21,635
that this warden had it out
for me and was stopping me from
639
00:31:21,636 --> 00:31:24,053
contacting the outside world.
640
00:31:26,670 --> 00:31:28,961
- When'd you figure it out?
641
00:31:28,962 --> 00:31:31,918
- My mother called me, asking for money.
642
00:31:31,919 --> 00:31:36,844
So I told her I was away and
working for 93 cents a day.
643
00:31:36,845 --> 00:31:38,928
- What'd she say to that?
644
00:31:40,253 --> 00:31:42,023
- "I'll take what I can get."
645
00:31:42,024 --> 00:31:44,274
(laughing)
646
00:31:44,821 --> 00:31:46,200
Oh my God,
647
00:31:46,201 --> 00:31:47,813
you're laughing at my
drug-addicted mother?
648
00:31:47,814 --> 00:31:48,647
- I swear, I'm not.
649
00:31:48,648 --> 00:31:50,705
I'm not.
- [Lee] Wow, Kate, wow!
650
00:31:50,706 --> 00:31:52,416
Wow, it shows how much
you know a person, huh?
651
00:31:52,417 --> 00:31:54,167
- Seriously, I'm not.
652
00:31:59,103 --> 00:32:00,436
I went to rehab.
653
00:32:02,859 --> 00:32:04,109
After you left.
654
00:32:07,508 --> 00:32:09,175
For alcohol, mostly.
655
00:32:26,847 --> 00:32:28,526
It was the only way I could stop myself
656
00:32:28,527 --> 00:32:30,444
from coming to see you.
657
00:32:36,537 --> 00:32:41,120
It seemed like a good idea,
until, you know, it wasn't.
658
00:32:59,809 --> 00:33:03,726
Lee, what I said before,
that wasn't a cop-out.
659
00:33:04,728 --> 00:33:06,228
You're bad for me.
660
00:33:09,564 --> 00:33:11,886
It's definitely a dog.
- This one?
661
00:33:11,887 --> 00:33:12,887
- Yes.
662
00:33:15,570 --> 00:33:17,127
- Okay.
663
00:33:17,128 --> 00:33:18,514
- Oh my God!
- What?
664
00:33:18,515 --> 00:33:19,995
- We should get a dog!
665
00:33:19,996 --> 00:33:20,834
- Fuck yeah!
666
00:33:20,835 --> 00:33:21,999
- We should get a dog.
- Really?
667
00:33:22,000 --> 00:33:24,290
- Yes.
- I want a dog so bad.
668
00:33:24,291 --> 00:33:26,198
- And we shall name him--
669
00:33:26,199 --> 00:33:29,807
- Murphy, I wanna call him Murphy.
670
00:33:29,808 --> 00:33:31,192
- Yeah, but maybe--
671
00:33:31,193 --> 00:33:33,098
- Maybe not that name though.
- Yeah, it's a good name.
672
00:33:33,099 --> 00:33:34,099
- Why?
673
00:33:36,297 --> 00:33:39,297
Okay, we can call it something else.
674
00:33:43,946 --> 00:33:46,656
- It looks like a taco, it
doesn't really look like
675
00:33:46,657 --> 00:33:47,718
a dog anymore.
676
00:33:47,719 --> 00:33:52,719
♪ I won't give up 'til you
give your love back to me ♪
677
00:33:53,758 --> 00:33:58,258
♪ And I'm holdin' you here in my arms ♪
678
00:34:07,792 --> 00:34:10,542
(phone vibrates)
679
00:34:18,138 --> 00:34:19,138
- Hey.
680
00:34:20,163 --> 00:34:21,163
- Hey.
681
00:34:28,691 --> 00:34:29,691
Blow.
682
00:34:30,441 --> 00:34:32,178
Just do it, blow.
683
00:34:32,179 --> 00:34:33,179
Come on.
684
00:34:34,150 --> 00:34:35,275
Harder.
685
00:34:35,283 --> 00:34:36,283
(Kate blows)
686
00:34:40,210 --> 00:34:41,210
Put it on.
687
00:34:41,245 --> 00:34:42,245
- Thank you.
688
00:34:43,185 --> 00:34:44,435
It's so pretty.
689
00:34:50,331 --> 00:34:52,581
(giggling)
690
00:34:59,077 --> 00:35:00,077
I love you.
691
00:35:03,320 --> 00:35:04,874
- I'm surprised you're keeping up at all
692
00:35:04,875 --> 00:35:06,345
with you in the throes of toxic love.
693
00:35:06,346 --> 00:35:07,567
- You're being dramatic.
694
00:35:07,568 --> 00:35:09,528
- I am not, and you know it.
695
00:35:09,529 --> 00:35:11,935
I assume you're supporting him too?
696
00:35:11,936 --> 00:35:12,769
- No.
- No?
697
00:35:12,770 --> 00:35:13,856
Hmm.
698
00:35:13,857 --> 00:35:14,858
- Sometimes.
699
00:35:14,859 --> 00:35:16,868
- Oh, sometimes, hmm.
700
00:35:16,869 --> 00:35:18,111
- I don't need money, Sandra.
701
00:35:18,112 --> 00:35:19,701
- Hey, I don't recall you complaining
702
00:35:19,702 --> 00:35:21,406
when dad used to put money
in your account every month.
703
00:35:21,407 --> 00:35:23,577
It's just, you know, did Lee ever wonder
704
00:35:23,578 --> 00:35:25,202
how you two paid rent?
705
00:35:25,203 --> 00:35:27,046
- I told him I sold my
body on the streets.
706
00:35:27,047 --> 00:35:28,370
- Kate, come on now.
707
00:35:28,371 --> 00:35:30,454
You guys are spending every day together.
708
00:35:30,455 --> 00:35:32,783
I don't even like to see John that much.
709
00:35:32,784 --> 00:35:33,998
- Well that sounds like
a personal problem.
710
00:35:33,999 --> 00:35:35,099
- This isn't a joke, Kate.
711
00:35:35,100 --> 00:35:36,945
This is exactly what happened last time.
712
00:35:36,946 --> 00:35:39,617
Lee Riley came along, and poof,
713
00:35:39,618 --> 00:35:40,920
the world lost Kate Caldwell.
714
00:35:40,921 --> 00:35:42,994
Actually, Peggy called me the other day
715
00:35:42,995 --> 00:35:44,235
to ask where you've been lately.
716
00:35:44,236 --> 00:35:45,455
- Oh, Peggy's a prude.
717
00:35:45,456 --> 00:35:46,289
- Kate!
718
00:35:46,290 --> 00:35:47,691
- I bet her and John would get along.
719
00:35:47,692 --> 00:35:48,683
Maybe if she's bored, they can hang out.
720
00:35:48,683 --> 00:35:49,635
- You know what?
721
00:35:49,636 --> 00:35:51,082
Do you want me to have a miscarriage?
722
00:35:51,083 --> 00:35:52,113
Is that what you want?
723
00:35:52,114 --> 00:35:53,440
'Cause that's what I think you want.
724
00:35:53,441 --> 00:35:55,221
- No, but if you want one,
I can refer you to a few
725
00:35:55,222 --> 00:35:56,570
places that could help you out with that.
726
00:35:56,571 --> 00:36:00,099
- I sincerely hope you're joking.
727
00:36:00,100 --> 00:36:02,433
So, everything's great then?
728
00:36:04,069 --> 00:36:06,436
Lee's a changed man?
729
00:36:06,997 --> 00:36:09,958
You're back to not wearing a
bra, like it's fucking 2014?
730
00:36:09,959 --> 00:36:10,896
Fantastic, Kate.
731
00:36:10,897 --> 00:36:12,733
- I am not gonna end up in rehab again,
732
00:36:12,734 --> 00:36:14,732
if that's what you're thinking.
733
00:36:14,733 --> 00:36:16,749
- So you're still sober?
734
00:36:16,750 --> 00:36:17,907
- Of course.
735
00:36:17,908 --> 00:36:21,161
- And you don't need those
silly little AA meetings, right?
736
00:36:21,162 --> 00:36:22,757
That's why you haven't been going?
737
00:36:22,758 --> 00:36:24,885
- You shouldn't spy on people, thank you.
738
00:36:24,886 --> 00:36:26,858
- Well, two weeks ago, you
would have had that house
739
00:36:26,859 --> 00:36:28,432
packed no problem, Kate.
740
00:36:28,433 --> 00:36:29,812
- Okay, I will get the house packed.
741
00:36:29,813 --> 00:36:30,977
Would you calm down?
742
00:36:30,978 --> 00:36:32,483
Besides.
743
00:36:32,484 --> 00:36:33,724
I don't know, it's not like it used to be.
744
00:36:33,725 --> 00:36:37,162
Lee and I are, we're good,
we're better than good.
745
00:36:37,163 --> 00:36:38,830
We're communicating.
746
00:36:40,198 --> 00:36:43,040
- You're communicating?
- Mm-hmm.
747
00:36:43,041 --> 00:36:44,677
- Okay.
- Yeah.
748
00:36:44,678 --> 00:36:45,678
- Prove it.
749
00:36:46,645 --> 00:36:49,608
I am having my boss over
for dinner tomorrow,
750
00:36:49,609 --> 00:36:53,278
and he has specifically asked to meet you.
751
00:36:53,279 --> 00:36:54,446
So!
- Okay.
752
00:36:55,318 --> 00:36:59,793
- [Sandra] Bring Lee and
we will see how he does.
753
00:37:00,548 --> 00:37:01,548
- Mm-hmm.
754
00:37:03,342 --> 00:37:04,819
- Is he gonna have a problem with that?
755
00:37:04,820 --> 00:37:05,970
- [Kate] No, not at all.
756
00:37:05,971 --> 00:37:07,060
- No?
- Mm-mmm.
757
00:37:07,061 --> 00:37:08,978
- Okay, good.
- Mm-hmm.
758
00:37:09,829 --> 00:37:11,811
- Oh God.
- Tomorrow.
759
00:37:11,812 --> 00:37:12,830
8:00 p.m.
760
00:37:12,831 --> 00:37:15,172
Don't be late, please.
761
00:37:15,173 --> 00:37:16,006
- I won't.
762
00:37:16,006 --> 00:37:16,839
- Okay.
763
00:37:16,840 --> 00:37:18,083
I'll see you then.
764
00:37:18,084 --> 00:37:20,276
And don't forget to wear a bra, Kate!
765
00:37:20,277 --> 00:37:22,777
- I'll wear a bra.
- Love you!
766
00:37:26,871 --> 00:37:28,535
♪ Oh, if I was dog ♪
767
00:37:28,536 --> 00:37:30,570
♪ Wouldn't wear no button up shirt ♪
768
00:37:30,571 --> 00:37:31,587
♪ I'd just spend all my days ♪
769
00:37:31,588 --> 00:37:33,180
- What the fuck?
770
00:37:33,188 --> 00:37:34,829
♪ Rollin' round in the dirt ♪
771
00:37:38,396 --> 00:37:39,531
Okay.
772
00:37:39,532 --> 00:37:41,157
♪ How sweet my life would be ♪
773
00:37:41,173 --> 00:37:42,006
- Ah!
774
00:37:42,006 --> 00:37:43,006
(kissing noises)
775
00:37:43,758 --> 00:37:44,883
Who's a good boy?
776
00:37:44,884 --> 00:37:45,906
Who's a good boy?
777
00:37:45,907 --> 00:37:47,096
Hey, hot stuff.
778
00:37:47,097 --> 00:37:49,313
Meet Murphy.
779
00:37:49,390 --> 00:37:51,756
He kind of he kinda looks
a little like Sandra, no?
780
00:37:51,757 --> 00:37:53,307
With the frowning and see?
781
00:37:53,308 --> 00:37:54,464
- What the fuck is that?
782
00:37:54,465 --> 00:37:56,020
- I told you, it's Murphy.
783
00:37:56,021 --> 00:37:57,586
- Please tell me you didn't buy a dog.
784
00:37:57,587 --> 00:37:58,991
- Well, I didn't. I
don't have a credit card.
785
00:37:58,992 --> 00:38:00,191
- Why the fuck would you buy a dog?
786
00:38:00,192 --> 00:38:02,221
- Whoa, whoa, whoa, I uh, I
thought we were on the same
787
00:38:02,222 --> 00:38:03,335
page here, come on.
788
00:38:03,336 --> 00:38:05,209
I distinctly remember you saying,
789
00:38:05,210 --> 00:38:06,043
"We should get a dog."
790
00:38:06,044 --> 00:38:08,197
- I was high out of my fucking mind.
791
00:38:08,198 --> 00:38:10,525
Why the fuck would you
just go and buy a dog?
792
00:38:10,526 --> 00:38:12,061
Oh my God, Lee!
793
00:38:12,062 --> 00:38:13,647
I have a job, okay?
794
00:38:13,648 --> 00:38:15,418
Who's gonna walk it?
795
00:38:15,419 --> 00:38:16,901
I don't know how to take
care of something like that!
796
00:38:16,902 --> 00:38:18,581
It's gonna, it's gonna fuckin' die, Lee!
797
00:38:18,582 --> 00:38:19,724
It's gonna fuckin' die!
798
00:38:19,725 --> 00:38:21,324
Look, can't you fuckin' return it?
799
00:38:21,325 --> 00:38:25,908
- He came from a kill shelter,
so I mean, that depends.
800
00:38:28,107 --> 00:38:31,058
- I can't deal with this right now.
801
00:38:31,059 --> 00:38:32,668
I cannot deal with this.
802
00:38:32,669 --> 00:38:33,752
- [Lee] Kate!
803
00:38:35,263 --> 00:38:39,513
- By the way, there's dog
shit in the fucking hall.
804
00:38:41,104 --> 00:38:43,937
You should come pick this shit up!
805
00:38:46,820 --> 00:38:47,920
- Slow.
806
00:38:47,921 --> 00:38:48,921
Slow.
807
00:38:49,694 --> 00:38:51,247
Slow, good boy.
808
00:38:51,248 --> 00:38:53,295
Oh, who's a good boy?
809
00:38:53,296 --> 00:38:56,813
Come on, slow, sit aw,
you eat so much, Murphy.
810
00:38:56,814 --> 00:38:59,292
- I'm sorry that I freaked
out about the dog earlier.
811
00:38:59,293 --> 00:39:01,006
- It's okay, don't worry
about it, it's fine.
812
00:39:01,007 --> 00:39:02,460
- Murphy's actually kinda cute, I guess.
813
00:39:02,461 --> 00:39:03,336
- Oh yeah?
814
00:39:03,337 --> 00:39:04,751
Well, he told me the same thing
about you, funnily enough.
815
00:39:04,752 --> 00:39:06,999
(laughing)
816
00:39:07,000 --> 00:39:08,179
Innit, Murph?
817
00:39:08,180 --> 00:39:11,344
Aw, good boy, good boy, gimme your paw.
818
00:39:11,345 --> 00:39:12,721
Oh, man.
819
00:39:12,722 --> 00:39:13,907
You know what, Kate?
820
00:39:13,908 --> 00:39:15,685
I can't believe how much
junk you've accumulated over
821
00:39:15,686 --> 00:39:17,237
the past three years.
822
00:39:17,238 --> 00:39:19,730
I mean, you used to just
have one pair of old combat
823
00:39:19,731 --> 00:39:23,127
boots you wore with every
single outfit; Dress, jeans,
824
00:39:23,128 --> 00:39:25,068
sweatpants, didn't matter.
825
00:39:25,069 --> 00:39:26,368
Combat boots.
826
00:39:26,369 --> 00:39:27,439
- It's not all mine.
827
00:39:27,440 --> 00:39:28,463
You knew my mother.
828
00:39:28,464 --> 00:39:29,971
She was a bit overindulgent.
829
00:39:29,972 --> 00:39:34,788
- [Lee] Understatement of
the century right there.
830
00:39:34,789 --> 00:39:36,374
- [Kate] Oh.
831
00:39:36,375 --> 00:39:37,994
- [Lee] Oh my God, no way.
832
00:39:37,995 --> 00:39:38,828
- Oh, God.
833
00:39:38,829 --> 00:39:40,503
- Fuck, Stewie Caldwell!
834
00:39:40,504 --> 00:39:42,124
- He despised that name.
835
00:39:42,125 --> 00:39:43,844
Sandra still thinks you
caused his heart attack.
836
00:39:43,845 --> 00:39:45,283
- Hey, hey, look, I was
already locked up when he
837
00:39:45,284 --> 00:39:46,378
kicked the bucket, okay?
838
00:39:46,379 --> 00:39:47,728
So, not my fault.
839
00:39:47,729 --> 00:39:48,962
- Very true.
840
00:39:48,963 --> 00:39:50,841
But mom told us after the
fact that he'd have these
841
00:39:50,842 --> 00:39:53,630
cold sweats and he'd wake up
in the middle of the night
842
00:39:53,631 --> 00:39:56,756
with these nightmares that you
actually didn't go to prison.
843
00:39:56,757 --> 00:39:58,140
So there.
844
00:39:58,141 --> 00:40:00,301
- Okay, well, for all the
worrying your dad did,
845
00:40:00,302 --> 00:40:02,015
mine did the opposite.
846
00:40:02,016 --> 00:40:05,408
That guy didn't care where
I was, who I was fucking,
847
00:40:05,409 --> 00:40:07,299
what I was smoking.
848
00:40:07,300 --> 00:40:11,029
I mean, he tried, but ah,
maybe he didn't, whatever.
849
00:40:11,030 --> 00:40:14,368
Hopefully I'll be a
better father than he was.
850
00:40:14,369 --> 00:40:17,163
- [Kate] I don't think I ever want kids.
851
00:40:17,164 --> 00:40:18,851
I dunno, the thought of ruining
like a real human being--
852
00:40:18,852 --> 00:40:19,706
- Whoa, whoa, whoa.
853
00:40:19,707 --> 00:40:20,721
What are you talking
about, you don't want kids?
854
00:40:20,722 --> 00:40:21,555
You always wanted kids.
855
00:40:21,556 --> 00:40:23,290
- [Kate] I never wanted kids.
856
00:40:23,291 --> 00:40:25,951
- [Lee] Uh... Do I need to
remind you about the mice, Kate?
857
00:40:25,952 --> 00:40:27,383
- [Kate] Do I need to
remind you that girlfriends
858
00:40:27,384 --> 00:40:29,050
are always right?
859
00:40:29,051 --> 00:40:31,263
- [Lee] Oh, so you're my
girlfriend now, are you?
860
00:40:31,264 --> 00:40:33,519
- [Kate] Well, I mean...
861
00:40:33,520 --> 00:40:35,049
I would hope so.
862
00:40:35,050 --> 00:40:37,383
It's been a month, you know?
863
00:40:40,529 --> 00:40:41,529
Too soon?
864
00:40:43,224 --> 00:40:45,063
- No fucking way.
865
00:40:45,064 --> 00:40:46,166
"Love Songs From Lee"?
866
00:40:46,167 --> 00:40:47,142
Kate, Kate, we're listening to it.
867
00:40:47,143 --> 00:40:48,535
Watch out, watch, watch out!
868
00:40:48,536 --> 00:40:51,786
We're listening to it!
869
00:40:53,070 --> 00:40:54,570
Come on, let's go!
870
00:40:55,532 --> 00:40:57,482
Come on, come on, come on, come on!
871
00:41:01,247 --> 00:41:04,583
- This song is dedicated
to a very special lady,
872
00:41:04,584 --> 00:41:06,879
Miss Kick-Ass Kate Caldwell.
873
00:41:06,880 --> 00:41:07,816
Hit it, boys.
874
00:41:07,817 --> 00:41:09,963
- [Kate] Lee, you've gotta
stop unpacking the boxes!
875
00:41:10,380 --> 00:41:12,163
Sandra's gonna kill me
if I don't get this done.
876
00:41:12,164 --> 00:41:13,847
- Okay, Kate, Kate?
877
00:41:13,848 --> 00:41:17,053
Stop worrying, and dance with me, okay?
878
00:41:17,054 --> 00:41:18,054
Up.
879
00:41:22,896 --> 00:41:26,503
♪ I said I wanted you ♪
880
00:41:26,504 --> 00:41:29,684
♪ But baby, I was wrong ♪
881
00:41:29,685 --> 00:41:32,855
♪ I really needed you ♪
882
00:41:32,856 --> 00:41:36,291
♪ That's why I wrote this song ♪
883
00:41:36,292 --> 00:41:39,221
♪ You were working at the bar ♪
884
00:41:39,222 --> 00:41:40,871
♪ I was walking over concrete stars ♪
885
00:41:40,872 --> 00:41:42,005
- Would you take it back?
886
00:41:42,147 --> 00:41:44,370
♪ The piano took control of me ♪
887
00:41:44,371 --> 00:41:45,877
If you could?
888
00:41:45,878 --> 00:41:47,961
♪ And that's when you took a hold of me ♪
889
00:41:47,962 --> 00:41:51,629
- I can't, why, why
would you even say that?
890
00:41:54,030 --> 00:41:56,113
Obviously, I would, Kate.
891
00:41:56,950 --> 00:42:00,283
I spent three fucking years without you.
892
00:42:01,935 --> 00:42:03,935
- I love you, Lee Riley.
893
00:42:04,853 --> 00:42:05,936
I love you.
894
00:42:09,443 --> 00:42:12,774
♪ To the song I put on repeat ♪
895
00:42:12,775 --> 00:42:14,641
- We can do it, Kate.
896
00:42:14,642 --> 00:42:15,784
We can do it.
897
00:42:15,785 --> 00:42:16,778
- Again?
898
00:42:16,779 --> 00:42:18,925
I gotta be honest Lee, she's
not used to this much action.
899
00:42:18,926 --> 00:42:20,620
- No, no, no, I'm talking about us, Kate.
900
00:42:20,621 --> 00:42:21,946
No, I'm talking about us.
901
00:42:21,947 --> 00:42:23,646
We could, look, we could,
902
00:42:23,647 --> 00:42:25,121
we could fuckin' have a family,
903
00:42:25,122 --> 00:42:26,312
we could have a home, Kate.
904
00:42:26,313 --> 00:42:28,445
We could fuckin' do this.
905
00:42:28,446 --> 00:42:30,374
- Lee--
- No, no, Kate.
906
00:42:30,375 --> 00:42:31,581
Kate.
907
00:42:31,582 --> 00:42:34,141
We can make this work, okay?
908
00:42:34,142 --> 00:42:35,895
You and I, okay?
909
00:42:35,896 --> 00:42:36,979
I mean, look.
910
00:42:38,439 --> 00:42:39,272
Let's do it, okay?
911
00:42:39,273 --> 00:42:42,970
Let's, let's fuckin', let's live here.
912
00:42:42,978 --> 00:42:45,687
Kate, Kate, Kate.
913
00:42:46,979 --> 00:42:51,188
Okay, look, I've been thinking and, look,
914
00:42:54,067 --> 00:42:57,445
I don't want to waste
another moment of my life
915
00:42:57,446 --> 00:42:59,196
making wrong choices.
916
00:43:02,827 --> 00:43:04,703
Jesus Christ, you're
fuckin' killin' me, Kate.
917
00:43:04,704 --> 00:43:07,393
You're fuckin' killin' me!
918
00:43:07,394 --> 00:43:08,714
I can't breathe!
919
00:43:08,715 --> 00:43:12,047
Do you know how hard it
is for a smoker to hold
920
00:43:12,048 --> 00:43:13,345
his breath, Kate?
921
00:43:13,346 --> 00:43:14,506
I can't breathe!
922
00:43:14,507 --> 00:43:15,785
- Okay, fine!
923
00:43:15,786 --> 00:43:17,297
Fuck it, let's do it.
924
00:43:17,298 --> 00:43:19,633
Let's do it, I wanna do it!
925
00:43:19,634 --> 00:43:22,803
♪ You bring me closer to home ♪
926
00:43:22,804 --> 00:43:25,728
♪ A place I've never had ♪
927
00:43:25,729 --> 00:43:29,186
♪ But I've always been searching for ♪
928
00:43:29,187 --> 00:43:32,693
♪ 'Cause I remember every part ♪
929
00:43:32,694 --> 00:43:35,992
♪ From the color of your clothes ♪
930
00:43:35,993 --> 00:43:39,259
♪ To the song I put on repeat ♪
931
00:43:39,260 --> 00:43:43,177
♪ Your perfume with my cologne ♪
932
00:43:49,796 --> 00:43:52,546
(phone vibrates)
933
00:43:59,030 --> 00:44:00,314
- Hello?
- Hello!
934
00:44:00,315 --> 00:44:03,332
You didn't forget about my
dinner party tonight, right?
935
00:44:03,333 --> 00:44:05,237
You told Lee?
936
00:44:05,238 --> 00:44:06,488
- Uh... yep, all set.
937
00:44:07,462 --> 00:44:09,645
- Kate, you forgot.
938
00:44:09,646 --> 00:44:11,327
Hey, I can't believe
you're eating that in front
939
00:44:11,328 --> 00:44:12,317
of me right now!
940
00:44:12,318 --> 00:44:14,651
- What, you keep buying
it and not touching it.
941
00:44:14,652 --> 00:44:15,731
What am I supposed to do?
942
00:44:15,732 --> 00:44:18,647
- I told you, I just
like looking at it, John!
943
00:44:18,648 --> 00:44:20,707
- That doesn't make any sense.
944
00:44:20,708 --> 00:44:21,708
- Feet!
945
00:44:24,059 --> 00:44:25,414
So you haven't told Lee?
946
00:44:25,415 --> 00:44:26,273
- As soon as he's home,
947
00:44:26,274 --> 00:44:29,103
I will, promise.
(barking)
948
00:44:29,104 --> 00:44:30,565
- Is that a dog?
949
00:44:30,566 --> 00:44:33,689
Oh my God, please tell me
you didn't buy a dog, Kate?
950
00:44:33,690 --> 00:44:35,488
- Okay then, I didn't buy a dog.
951
00:44:35,489 --> 00:44:36,322
- Ugh!
952
00:44:36,323 --> 00:44:39,738
Whatever, I'm sure that
was really thought out.
953
00:44:39,739 --> 00:44:41,407
Just don't be late tonight, okay?
954
00:44:41,408 --> 00:44:44,722
And please, make sure Lee wears a tie.
955
00:44:44,723 --> 00:44:46,288
- That might be a problem.
956
00:44:46,289 --> 00:44:48,248
- [Sandra] Kate, are
you fucking kidding me?
957
00:44:48,249 --> 00:44:50,503
Look, if he doesn't have
a tie, I will come over--
958
00:44:50,504 --> 00:44:52,171
- [Lee] Elephants can
produce up to 300 pounds
959
00:44:52,172 --> 00:44:54,049
of shit a day.
960
00:44:54,050 --> 00:44:56,270
Eh, kind of like Murphy.
961
00:44:56,271 --> 00:44:59,752
- No, we'll be there, on time in a tie.
962
00:44:59,753 --> 00:45:00,863
One of us, at least.
963
00:45:00,864 --> 00:45:02,692
- [Sandra] Kate, if you show
up wearing a tie, I will--
964
00:45:02,693 --> 00:45:04,784
- Good morning, Kick-Ass Kate.
965
00:45:04,785 --> 00:45:06,204
- It is, isn't it?
966
00:45:06,205 --> 00:45:07,205
- Hello?
967
00:45:11,438 --> 00:45:12,938
She hung up on me.
968
00:45:14,454 --> 00:45:16,287
- We should get a dog.
969
00:45:18,432 --> 00:45:19,432
- No.
970
00:45:20,786 --> 00:45:22,297
- So--
- Hmm?
971
00:45:22,298 --> 00:45:25,558
- Tonight, I was thinking we
could go for a little drive
972
00:45:25,559 --> 00:45:26,597
into the desert.
973
00:45:26,598 --> 00:45:27,457
- Mm-hmm?
974
00:45:27,458 --> 00:45:29,374
- Look up at the stars,
975
00:45:30,210 --> 00:45:31,962
and smoke some of that stale weed.
976
00:45:31,963 --> 00:45:33,103
- Oh, that sounds perfect.
977
00:45:33,104 --> 00:45:34,308
Except, we have plans.
978
00:45:34,309 --> 00:45:36,065
Sandra's having a dinner
party tonight and she wants
979
00:45:36,066 --> 00:45:37,187
us both to go.
980
00:45:37,188 --> 00:45:38,730
I'm sorry.
981
00:45:38,731 --> 00:45:39,991
- Kate.
982
00:45:39,992 --> 00:45:41,409
Kate, Kate, Kate.
983
00:45:42,650 --> 00:45:45,572
A human being can do
one of two things, okay?
984
00:45:45,573 --> 00:45:49,411
They can have dinner, or they can party.
985
00:45:49,412 --> 00:45:50,411
They can't do both.
986
00:45:50,412 --> 00:45:52,828
- You bought a dog yesterday.
987
00:45:56,962 --> 00:45:58,495
- So?
988
00:45:59,674 --> 00:46:00,652
What time's the dinner party?
989
00:46:00,652 --> 00:46:01,652
- Thank you.
990
00:46:03,340 --> 00:46:05,398
Uh, also, you need to wear a tie.
991
00:46:08,040 --> 00:46:09,173
(foot tapping)
992
00:46:09,273 --> 00:46:12,080
It's just a tie, stop
looking so miserable.
993
00:46:12,081 --> 00:46:15,437
- I didn't even wear a tie to
my own father's funeral, okay?
994
00:46:15,438 --> 00:46:18,620
I mean, that was largely
to spite him, but still.
995
00:46:18,621 --> 00:46:20,020
- Lee, grow up, it's a piece of fabric.
996
00:46:20,021 --> 00:46:21,618
- It ain't me.
997
00:46:21,619 --> 00:46:23,317
- If you don't let me
wrap it around your neck,
998
00:46:23,318 --> 00:46:24,448
I'll choke the shit out of you, okay?
999
00:46:24,449 --> 00:46:27,116
- Hey, Kate, I'm not wearing it.
1000
00:46:28,903 --> 00:46:31,039
Still think the combat
boots went with the outfit,
1001
00:46:31,040 --> 00:46:32,623
but what do I know?
1002
00:46:34,921 --> 00:46:37,208
Not even sure why we
even brought this, 'cause
1003
00:46:37,209 --> 00:46:38,539
we don't even drink wine anyways, so--
1004
00:46:38,540 --> 00:46:40,092
- When you go to someone's house,
1005
00:46:40,093 --> 00:46:41,894
you show up with a bottle of wine.
1006
00:46:41,895 --> 00:46:43,076
It's called being an adult.
1007
00:46:43,077 --> 00:46:43,910
Get with it.
- Says who?
1008
00:46:43,910 --> 00:46:44,743
Who made that rule?
1009
00:46:44,744 --> 00:46:45,800
- I dunno, people.
1010
00:46:45,801 --> 00:46:48,343
- Bullshit.
(doorbell rings)
1011
00:46:48,344 --> 00:46:50,141
Plus I'm pretty sure Sandra's
allergic to red wine,
1012
00:46:50,142 --> 00:46:52,392
so uh... well done there.
1013
00:46:53,762 --> 00:46:54,782
- Crap.
1014
00:46:54,783 --> 00:46:56,966
- Look who's only 30 minutes late.
1015
00:46:56,967 --> 00:46:58,134
The lovebirds.
1016
00:47:00,104 --> 00:47:03,897
Oh um... you brought uh...
you brought red wine.
1017
00:47:03,898 --> 00:47:05,620
Hmm, fantastic.
1018
00:47:05,621 --> 00:47:08,377
- Yeah, Lee loves red wine.
1019
00:47:08,378 --> 00:47:09,977
He insisted.
1020
00:47:09,978 --> 00:47:11,217
- Mm-hmm, okay.
1021
00:47:11,218 --> 00:47:12,893
Well, come on.
1022
00:47:13,948 --> 00:47:14,929
- Dick.
1023
00:47:14,930 --> 00:47:16,123
- Everyone's already
seated, ready for dinner,
1024
00:47:16,124 --> 00:47:18,041
so job well done there.
1025
00:47:19,843 --> 00:47:21,752
I can't believe you
didn't wear a bra, Kate.
1026
00:47:21,753 --> 00:47:23,280
- Oh, I'm wearing one,
it's just real thin.
1027
00:47:23,281 --> 00:47:24,281
- Nice.
1028
00:47:28,312 --> 00:47:32,175
Kate, I want you to meet
my boss, Chuck Sullivan,
1029
00:47:32,176 --> 00:47:36,926
and his very, very beautiful
wife, Cassie Sullivan.
1030
00:47:36,927 --> 00:47:38,231
- It's a pleasure, Kate.
1031
00:47:38,232 --> 00:47:39,587
I've heard so much about you.
1032
00:47:39,588 --> 00:47:40,563
- Hi.
1033
00:47:40,563 --> 00:47:41,550
- It's so nice to meet you.
1034
00:47:41,550 --> 00:47:42,383
- Hi.
1035
00:47:42,383 --> 00:47:43,216
- I'm Lee, what's up?
1036
00:47:43,216 --> 00:47:44,049
- Pleasure to meet you, Lee.
1037
00:47:44,049 --> 00:47:44,882
- Hi, Lee.
1038
00:47:44,882 --> 00:47:45,715
- Hey.
1039
00:47:45,716 --> 00:47:47,282
Brought wine.
- Thank you.
1040
00:47:47,283 --> 00:47:48,260
- It's the good stuff.
1041
00:47:48,261 --> 00:47:49,677
- [Sandra] Great!
1042
00:47:53,516 --> 00:47:54,516
- Evening.
1043
00:47:55,604 --> 00:47:57,115
Kate, you look lovely tonight.
1044
00:47:57,116 --> 00:47:58,355
- Thank you, John.
1045
00:47:58,356 --> 00:48:01,324
- [John] Lee, long time no see.
1046
00:48:01,325 --> 00:48:02,801
- I'm sorry, we've met before?
1047
00:48:02,802 --> 00:48:03,802
- Yeah.
1048
00:48:04,513 --> 00:48:06,602
Me and Sandra have been
together about five years
1049
00:48:06,603 --> 00:48:07,836
now, so I should think so.
1050
00:48:07,837 --> 00:48:08,980
- You sure?
1051
00:48:08,981 --> 00:48:10,963
I mean, I because I
think I'd remember a guy
1052
00:48:10,964 --> 00:48:13,530
with a British accent.
1053
00:48:15,472 --> 00:48:17,617
- Well, you was usually high.
1054
00:48:17,618 --> 00:48:19,017
Or drunk.
1055
00:48:19,018 --> 00:48:20,384
Sometimes both.
1056
00:48:20,385 --> 00:48:22,354
- That's probably true.
1057
00:48:22,355 --> 00:48:23,917
- Okay.
1058
00:48:23,918 --> 00:48:25,193
Can you put those there?
1059
00:48:25,194 --> 00:48:28,362
Thank you everyone for coming,
1060
00:48:28,363 --> 00:48:30,282
especially Cassie and Chuck.
1061
00:48:30,283 --> 00:48:34,405
Uh, tonight, we will be having
pan-seared chicken breast,
1062
00:48:34,406 --> 00:48:38,245
organic, obviously, with a side of wilted
1063
00:48:38,246 --> 00:48:42,746
asparagus, also organic, and
John made his very famous
1064
00:48:44,624 --> 00:48:47,691
golden mashed potatoes, which of course,
1065
00:48:47,692 --> 00:48:49,229
goes without saying that they are--
1066
00:48:49,230 --> 00:48:51,234
- Actually, Sandra.
1067
00:48:51,235 --> 00:48:52,235
They're not.
1068
00:48:54,313 --> 00:48:57,230
- Are you fucking kidding me, John?
1069
00:48:59,988 --> 00:49:03,013
- They're organic, everyone.
1070
00:49:03,014 --> 00:49:04,326
- (laughs) Jokester!
1071
00:49:04,327 --> 00:49:05,784
Bon appetit!
1072
00:49:05,785 --> 00:49:08,035
(laughing)
1073
00:49:08,978 --> 00:49:11,105
- [Lee] Oh, Sandra, should
you really be throwing
1074
00:49:11,106 --> 00:49:12,495
a dinner party in your condition?
1075
00:49:12,496 --> 00:49:15,359
- [Sandra] Thank you for
worrying about me, Lee,
1076
00:49:15,360 --> 00:49:17,072
but I love throwing dinner parties,
1077
00:49:17,073 --> 00:49:18,712
and I am only four months pregnant.
1078
00:49:18,713 --> 00:49:19,713
- Only?
1079
00:49:20,526 --> 00:49:23,841
- [Sandra] You're drinking tonight, Kate?
1080
00:49:23,842 --> 00:49:25,092
- Just a glass.
1081
00:49:27,818 --> 00:49:30,215
So, Chuck, you're Sandra's boss?
1082
00:49:30,216 --> 00:49:31,365
I didn't know that, interesting.
1083
00:49:31,366 --> 00:49:32,683
- Oh, well, why would you?
1084
00:49:32,684 --> 00:49:35,395
Ah, Sandy's the best though, isn't she?
1085
00:49:35,396 --> 00:49:36,588
- Thank you, Chuck.
1086
00:49:36,589 --> 00:49:37,775
Too sweet.
1087
00:49:37,776 --> 00:49:39,507
- Too sweet is right.
1088
00:49:39,508 --> 00:49:42,183
If I don't keep a close eye
on this one at all times,
1089
00:49:42,184 --> 00:49:47,184
who knows what I'll find
sniffing around for a taste?
1090
00:49:47,331 --> 00:49:49,148
- He is a catch!
1091
00:49:49,149 --> 00:49:51,485
- Kate, we've met before, am I right?
1092
00:49:51,486 --> 00:49:52,725
- Don't think so.
1093
00:49:52,726 --> 00:49:56,114
- No, Kate has a terrible
memory, like real bad.
1094
00:49:56,115 --> 00:49:57,491
- [Sandra] That's true.
1095
00:49:57,492 --> 00:50:00,201
- No, it was last year
at the Christmas party.
1096
00:50:00,202 --> 00:50:01,707
- Oh?
- Yeah, I'm sure of it.
1097
00:50:01,708 --> 00:50:03,686
It's just weird I didn't
remember it until right now.
1098
00:50:03,687 --> 00:50:06,268
- I don't think I met
Sandra's boss, that night.
1099
00:50:06,269 --> 00:50:08,054
- Like I said, terrible memory.
1100
00:50:08,055 --> 00:50:10,055
- Well, that was right
before your second medical
1101
00:50:10,056 --> 00:50:11,583
leave from work, right?
1102
00:50:11,584 --> 00:50:12,637
- Second?
1103
00:50:12,638 --> 00:50:14,671
- You know, after our second child,
1104
00:50:14,672 --> 00:50:17,221
I went to the spa for an entire week.
1105
00:50:17,222 --> 00:50:19,175
- Not quite the same thing.
1106
00:50:19,176 --> 00:50:20,424
- A spa, you went to a spa?
1107
00:50:20,425 --> 00:50:21,313
Nice.
1108
00:50:21,314 --> 00:50:22,878
- You've never been to a spa?
1109
00:50:22,879 --> 00:50:24,349
- You mean like a shvitz?
1110
00:50:24,350 --> 00:50:26,335
I saw that on "The Sopranos" once.
1111
00:50:26,336 --> 00:50:28,423
(laughing)
1112
00:50:28,424 --> 00:50:30,774
- So, Cassie, what do you do?
1113
00:50:30,775 --> 00:50:33,565
- Well, I'm a stay at home mother.
1114
00:50:33,566 --> 00:50:35,645
- [Chuck] Mm-hmm, yep.
1115
00:50:35,646 --> 00:50:37,602
- That's really rewarding.
1116
00:50:37,603 --> 00:50:38,603
- Quite.
1117
00:50:48,001 --> 00:50:49,628
- Oh, the food's great,
by the way, Sandra.
1118
00:50:49,629 --> 00:50:51,336
Uh, real good, thank you.
1119
00:50:51,337 --> 00:50:53,169
Uh, I mean, you know, the asparagus
1120
00:50:53,170 --> 00:50:55,640
is a little mushy, you know?
1121
00:50:55,641 --> 00:50:56,910
- [Chuck] That's not nice, Lee.
1122
00:50:56,911 --> 00:50:59,025
- Well, you can't fault him
for being honest, can ya?
1123
00:50:59,026 --> 00:51:01,043
- [Lee] No, no, no, hey come
on, it's probably just me.
1124
00:51:01,044 --> 00:51:03,052
- [Cassie] I think
yours are great, Sandra.
1125
00:51:03,053 --> 00:51:04,042
- It's really excellent, Sandy.
1126
00:51:04,043 --> 00:51:07,348
- Like I said, probably just me.
1127
00:51:07,349 --> 00:51:10,551
- Chuck, did you see the
new numbers that came in?
1128
00:51:10,552 --> 00:51:11,818
- Oh, no, no, no, no work.
1129
00:51:11,819 --> 00:51:13,466
We're all havin' a good time.
1130
00:51:13,467 --> 00:51:14,486
- You're right.
1131
00:51:14,487 --> 00:51:16,621
My dad used to always say the same thing,
1132
00:51:16,622 --> 00:51:18,758
"No work talk at the dinner table."
1133
00:51:18,759 --> 00:51:20,347
- Well, that's a lie.
1134
00:51:20,348 --> 00:51:24,229
Our father never even
made it home for dinner.
1135
00:51:24,230 --> 00:51:26,774
- Well, thank you for that, Kate.
1136
00:51:26,775 --> 00:51:28,775
- I'm just being honest.
1137
00:51:33,132 --> 00:51:35,299
- So, Lee, what do you do?
1138
00:51:36,258 --> 00:51:38,467
- Well, I'm an artist, actually.
1139
00:51:38,468 --> 00:51:39,767
- You're an artist?
- Yeah, yeah, yeah.
1140
00:51:39,768 --> 00:51:41,387
- What kind, are you a painter or--
1141
00:51:41,388 --> 00:51:43,082
- No, no, that's, that's
more Kate's thing.
1142
00:51:43,083 --> 00:51:46,060
I'm a, you know, I'm a musician.
1143
00:51:46,061 --> 00:51:47,666
- A musician?
- Yeah.
1144
00:51:47,667 --> 00:51:49,193
- You got a steady gig somewhere?
1145
00:51:49,194 --> 00:51:51,726
- I mean, you could say I'm
between jobs at the moment.
1146
00:51:51,727 --> 00:51:53,486
- Oh, no.
- Yeah.
1147
00:51:53,487 --> 00:51:55,441
- [Chuck] What happened?
1148
00:51:55,442 --> 00:51:57,486
I mean, if you don't mind me asking.
1149
00:51:57,487 --> 00:51:59,488
- [Cassie] Chuck...
1150
00:51:59,489 --> 00:52:02,489
- I take it you know I went to jail?
1151
00:52:03,491 --> 00:52:05,415
- Well, you know how it is.
1152
00:52:05,416 --> 00:52:07,410
It's best to be notified if
there's gonna be a convict
1153
00:52:07,411 --> 00:52:08,549
at the dinner table.
1154
00:52:08,550 --> 00:52:10,707
Gotta leave the kids at home, right?
1155
00:52:10,708 --> 00:52:13,336
(laughing)
1156
00:52:13,337 --> 00:52:15,552
- Nice one.
- Just kidding.
1157
00:52:15,553 --> 00:52:17,366
- And what-what do you do, Chuck?
1158
00:52:17,367 --> 00:52:18,478
- Oh me?
1159
00:52:18,479 --> 00:52:19,312
Accounting.
1160
00:52:19,313 --> 00:52:21,160
Numbers, math.
1161
00:52:21,161 --> 00:52:23,763
It's really quite boring, honestly.
1162
00:52:23,764 --> 00:52:25,417
I make a lot of money.
1163
00:52:25,418 --> 00:52:28,382
But I'm actually more interested in you.
1164
00:52:28,383 --> 00:52:29,437
What was prison like?
1165
00:52:29,438 --> 00:52:30,271
- I don't think Lee wants to
talk about that right now--
1166
00:52:30,272 --> 00:52:31,657
- No, no, it's fine, it's fine, it's fine.
1167
00:52:31,658 --> 00:52:33,701
Uh, you know, three meals a day.
1168
00:52:33,702 --> 00:52:36,162
Uh, plenty of exercise.
1169
00:52:36,163 --> 00:52:38,218
I mean, to be honest with you,
1170
00:52:38,219 --> 00:52:40,610
I just did what I could to,
to get out early and get
1171
00:52:40,611 --> 00:52:41,800
back to Kate.
1172
00:52:41,801 --> 00:52:43,513
- Oh, that's sweet.
- Yeah.
1173
00:52:43,514 --> 00:52:45,395
- What's the next step though?
1174
00:52:45,396 --> 00:52:46,543
You're a felon now, right?
1175
00:52:46,544 --> 00:52:49,159
- It's not like I'm dangerous or anything.
1176
00:52:49,160 --> 00:52:50,827
- No, no, of course.
1177
00:52:52,096 --> 00:52:54,502
But you're a felon, correct?
1178
00:52:54,503 --> 00:52:57,632
I mean, that's gotta
come with a few strings.
1179
00:52:57,633 --> 00:52:59,674
You can't work for the government.
1180
00:52:59,675 --> 00:53:02,136
A private company won't hire you, I mean,
1181
00:53:02,137 --> 00:53:04,137
ours certainly wouldn't.
1182
00:53:05,530 --> 00:53:08,356
You can't work with kids.
1183
00:53:08,357 --> 00:53:09,666
Do you have any laboring skills?
1184
00:53:09,667 --> 00:53:10,518
'Cause I know a lot of those companies
1185
00:53:10,519 --> 00:53:11,812
actually take on ex-cons.
1186
00:53:11,813 --> 00:53:15,149
- I hear there are all
sorts of nonprofit programs
1187
00:53:15,150 --> 00:53:18,612
working to help convicts
get back on their feet.
1188
00:53:18,613 --> 00:53:20,006
- I heard that too.
1189
00:53:20,007 --> 00:53:22,733
That might be worth looking into, Lee.
1190
00:53:22,734 --> 00:53:24,067
- Yeah, why not?
1191
00:53:26,213 --> 00:53:28,810
- You know, we've got
lemon meringue for dessert.
1192
00:53:28,811 --> 00:53:29,828
- [Sandra] Yes!
1193
00:53:29,829 --> 00:53:32,564
- God you know what, I don't mean to pry.
1194
00:53:32,565 --> 00:53:35,913
I just know, if I couldn't
support Cassie here,
1195
00:53:35,914 --> 00:53:38,664
and my babies, I would feel like,
1196
00:53:40,172 --> 00:53:41,255
I don't know.
1197
00:53:42,843 --> 00:53:45,088
I guess I would feel
like not much of a man.
1198
00:53:45,089 --> 00:53:46,394
- Like I said, I'm a musician.
1199
00:53:46,395 --> 00:53:47,860
- Yeah, that's right.
1200
00:53:47,861 --> 00:53:48,856
What were you guys called?
1201
00:53:48,857 --> 00:53:50,331
Maybe we've heard of you.
1202
00:53:50,332 --> 00:53:51,231
- Probably not.
1203
00:53:51,232 --> 00:53:53,613
Yeah, we cater to a cultured crowd.
1204
00:53:53,614 --> 00:53:54,614
- Ah.
1205
00:53:55,515 --> 00:53:57,317
- [Lee] Yeah.
1206
00:53:57,318 --> 00:53:58,464
- Hey, Kate.
1207
00:53:58,465 --> 00:53:59,659
What do you think of Lee's music?
1208
00:53:59,660 --> 00:54:00,493
- Well, Chuck--
- She loves it.
1209
00:54:00,493 --> 00:54:01,355
Thanks for asking.
1210
00:54:01,356 --> 00:54:02,792
- I didn't ask you.
1211
00:54:02,793 --> 00:54:03,695
I asked Kate.
1212
00:54:03,696 --> 00:54:04,935
- And I fucking answered.
1213
00:54:04,936 --> 00:54:08,533
- Okay, there is no need
to swear at the table, Lee.
1214
00:54:08,534 --> 00:54:12,721
- We're just having a friendly
conversation, right, Lee?
1215
00:54:12,722 --> 00:54:14,222
- I didn't notice.
1216
00:54:20,670 --> 00:54:23,503
- Well, nobody asked me what I do.
1217
00:54:24,800 --> 00:54:28,800
I'm a bank teller, in
case anyone was wondering.
1218
00:54:34,308 --> 00:54:36,110
- What the fuck is going on, Kate?
1219
00:54:36,111 --> 00:54:37,585
How do you know my boss?
1220
00:54:37,586 --> 00:54:38,615
- I don't know him.
1221
00:54:38,616 --> 00:54:39,837
- Oh, you don't know him?
1222
00:54:39,838 --> 00:54:42,035
Did you fuck him, hmm?
1223
00:54:42,036 --> 00:54:42,985
Were you fucking him?
1224
00:54:42,986 --> 00:54:44,520
Are you fucking him?
1225
00:54:44,521 --> 00:54:45,865
- I am not currently fucking him, no.
1226
00:54:45,866 --> 00:54:48,048
- Oh my God, oh my God.
1227
00:54:48,049 --> 00:54:49,144
Why?
1228
00:54:49,145 --> 00:54:50,486
Why?
1229
00:54:51,499 --> 00:54:53,799
- If it's any consolation, I
didn't know he was your boss.
1230
00:54:53,800 --> 00:54:55,161
He told me he didn't
even work at the company.
1231
00:54:55,162 --> 00:54:57,474
- That is not a consolation, Kate.
1232
00:54:57,475 --> 00:55:00,376
You are, you are ruining my dinner party!
1233
00:55:00,377 --> 00:55:01,787
- Fine, then I lied about your asparagus
1234
00:55:01,788 --> 00:55:04,170
to make you feel better.
1235
00:55:04,171 --> 00:55:06,130
- What is wrong with you?
1236
00:55:06,131 --> 00:55:08,927
Every single time I think
you're growing up just
1237
00:55:08,928 --> 00:55:11,300
a little bit, you go and do something dumb
1238
00:55:11,301 --> 00:55:13,762
and fucked up and ridiculous!
1239
00:55:13,763 --> 00:55:15,517
- Stop trying to stick
your perfect little fingers
1240
00:55:15,518 --> 00:55:16,752
in everyone's business.
1241
00:55:16,753 --> 00:55:18,670
I realize you were raised
to think the world revolves
1242
00:55:18,671 --> 00:55:20,649
around your eerily symmetrical face,
1243
00:55:20,650 --> 00:55:21,744
but it doesn't.
1244
00:55:21,745 --> 00:55:23,857
- You know what?
1245
00:55:23,858 --> 00:55:25,277
I try.
1246
00:55:25,278 --> 00:55:28,553
I try so hard.
1247
00:55:30,370 --> 00:55:32,208
But you just don't care.
1248
00:55:32,209 --> 00:55:33,238
You don't care.
1249
00:55:33,239 --> 00:55:36,116
You don't care about my well-being.
1250
00:55:36,117 --> 00:55:37,911
You don't care about my happiness.
1251
00:55:37,912 --> 00:55:39,424
You don't care about my life.
1252
00:55:39,425 --> 00:55:40,859
- Mom's dead, Sandra.
1253
00:55:40,860 --> 00:55:43,312
You were at the funeral, we
both saw her go in the ground.
1254
00:55:43,313 --> 00:55:45,931
You're not fooling anyone
with this little routine here.
1255
00:55:45,932 --> 00:55:46,923
- Really?
1256
00:55:46,924 --> 00:55:49,921
Who paid for rehab when you went away?
1257
00:55:49,922 --> 00:55:51,434
Me.
1258
00:55:51,435 --> 00:55:54,359
Who has set you up with at least a dozen
1259
00:55:54,360 --> 00:55:57,138
handsome, polite suitors?
1260
00:55:57,139 --> 00:55:58,139
That's me.
1261
00:55:59,094 --> 00:56:01,060
Who found your new fucking apartment?
1262
00:56:01,061 --> 00:56:02,688
- Yeah, I forgot to
tell you how much I love
1263
00:56:02,689 --> 00:56:03,733
being your guinea pig.
1264
00:56:03,734 --> 00:56:05,904
Let's just test out
parenting on Kate before
1265
00:56:05,905 --> 00:56:08,281
baby number one pops out
just in case we fuck it up
1266
00:56:08,282 --> 00:56:09,260
the first time.
1267
00:56:09,261 --> 00:56:11,485
Let's, let's make Kate pack
the house, make Kate move,
1268
00:56:11,486 --> 00:56:13,275
make Kate come over, make Kate play nice.
1269
00:56:13,276 --> 00:56:14,428
- You don't get it!
1270
00:56:14,429 --> 00:56:16,346
You don't get it, Kate!
1271
00:56:25,187 --> 00:56:26,520
- What the fuck?
1272
00:56:29,497 --> 00:56:30,914
- Oh, goddamn it!
1273
00:56:32,062 --> 00:56:35,017
- You're fucking pregnant,
you fucking dumbass!
1274
00:56:35,018 --> 00:56:37,185
(panting)
1275
00:56:59,789 --> 00:57:00,956
- You hate me.
1276
00:57:03,503 --> 00:57:05,003
- I don't mean to.
1277
00:57:08,692 --> 00:57:12,867
(sighing)
1278
00:57:23,147 --> 00:57:24,980
- Mind if I steal one?
1279
00:57:26,485 --> 00:57:29,029
- Didn't know you smoked.
1280
00:57:29,030 --> 00:57:31,286
- I haven't in years.
1281
00:57:31,287 --> 00:57:33,033
Sandra made me quit.
1282
00:57:33,034 --> 00:57:34,052
- Oh yeah?
1283
00:57:34,053 --> 00:57:36,720
She make you do a lot of things?
1284
00:57:37,946 --> 00:57:39,434
- Is it that obvious?
1285
00:57:39,435 --> 00:57:40,435
- No.
1286
00:57:42,936 --> 00:57:43,936
Uh, maybe.
1287
00:57:49,224 --> 00:57:50,627
- You know, hats off
to you for not cracking
1288
00:57:50,628 --> 00:57:52,295
that guy back there.
1289
00:57:53,886 --> 00:57:57,471
Back in the day, I would
have done it myself.
1290
00:57:57,472 --> 00:57:58,693
- Sure.
1291
00:57:58,694 --> 00:58:00,038
Okay.
1292
00:58:00,039 --> 00:58:01,039
- It's true.
1293
00:58:02,321 --> 00:58:07,189
I went to juvie when I was 18
for beating a kid's face in.
1294
00:58:07,190 --> 00:58:08,537
- Does Sandra know?
1295
00:58:08,538 --> 00:58:09,538
- Yeah.
1296
00:58:11,403 --> 00:58:13,026
- Wow.
1297
00:58:13,027 --> 00:58:18,027
- You know, I was still getting
in scraps when we first met.
1298
00:58:18,950 --> 00:58:19,950
Eventually...
1299
00:58:21,785 --> 00:58:23,868
she gave me an ultimatum.
1300
00:58:25,363 --> 00:58:30,134
She said, "Either grow
up and stop being a punk,
1301
00:58:30,135 --> 00:58:31,552
"or I'm leaving."
1302
00:58:34,232 --> 00:58:35,631
So I did.
1303
00:58:35,632 --> 00:58:37,034
- Congratulations.
1304
00:58:37,035 --> 00:58:38,035
Yeah.
1305
00:58:38,886 --> 00:58:39,969
- My point is
1306
00:58:42,021 --> 00:58:47,021
It's not a question of
whether or not you can change.
1307
00:58:47,191 --> 00:58:51,024
It's a question of whether
or not you want to.
1308
00:58:55,899 --> 00:58:58,232
- You make the right choice?
1309
00:59:00,771 --> 00:59:02,429
- I'd like to think so.
1310
00:59:18,970 --> 00:59:19,970
(keys jingling)
1311
00:59:26,555 --> 00:59:29,138
- Were you sleeping with Chuck?
1312
00:59:33,966 --> 00:59:34,966
- No.
1313
00:59:38,041 --> 00:59:41,208
- Look, I'm sorry about tonight, okay?
1314
00:59:43,167 --> 00:59:44,417
- Yeah, me too.
1315
01:00:14,088 --> 01:00:16,975
- [Lee] Elephants can feel
a range of human emotions,
1316
01:00:16,976 --> 01:00:19,512
including remorse, which
they avail themselves
1317
01:00:19,513 --> 01:00:23,170
of by hugging one another
with their trunks.
1318
01:00:23,171 --> 01:00:25,754
I wish I had a trunk sometimes.
1319
01:00:39,925 --> 01:00:42,675
(phone vibrates)
1320
01:00:46,240 --> 01:00:47,240
- Hey.
1321
01:00:48,013 --> 01:00:49,596
- [Kate] Hey, babe.
1322
01:00:50,772 --> 01:00:52,191
- Babe?
1323
01:00:52,192 --> 01:00:53,878
That's new.
1324
01:00:53,879 --> 01:00:57,466
Your old pet names used
to be more like asshole,
1325
01:00:57,467 --> 01:00:59,690
fuckface, douchebag.
1326
01:00:59,691 --> 01:01:01,000
- I didn't know you were such a masochist.
1327
01:01:01,001 --> 01:01:04,697
I never would have stopped using those.
1328
01:01:04,698 --> 01:01:06,120
- How's work?
1329
01:01:06,121 --> 01:01:07,320
- Uh... long.
1330
01:01:07,321 --> 01:01:09,592
Just in the office prepping
for a meeting tomorrow.
1331
01:01:09,593 --> 01:01:10,823
You?
1332
01:01:10,824 --> 01:01:14,840
- I uh... actually I
went to see Russ today.
1333
01:01:14,841 --> 01:01:16,025
About a job.
1334
01:01:16,026 --> 01:01:17,255
- [Kate] A job?
1335
01:01:17,256 --> 01:01:18,664
- Yeah, a job.
1336
01:01:18,665 --> 01:01:19,731
- Like a criminal job?
1337
01:01:19,732 --> 01:01:21,631
Because it kinda sounds
like a criminal job.
1338
01:01:21,632 --> 01:01:24,482
- [Lee] No, like a real job, at his bar.
1339
01:01:24,483 --> 01:01:26,130
- Doesn't he own a lounge?
1340
01:01:26,131 --> 01:01:27,486
- Seriously?
1341
01:01:27,487 --> 01:01:31,139
- [Kate] I'm sorry, Lee, that's great.
1342
01:01:31,140 --> 01:01:32,617
- [Lee] I'm not playing on stage.
1343
01:01:32,618 --> 01:01:35,302
I'm busing tables and mopping floors, but,
1344
01:01:35,303 --> 01:01:36,886
but it's a job, so.
1345
01:01:38,003 --> 01:01:40,420
- Hey, I'll head out now and um...
1346
01:01:41,317 --> 01:01:43,975
I'll try and catch you
before you go and maybe give
1347
01:01:43,976 --> 01:01:46,255
you a little good luck action beforehand.
1348
01:01:46,256 --> 01:01:48,441
- Well, don't make
promises you can't keep.
1349
01:01:48,442 --> 01:01:50,275
- Leaving as we speak.
1350
01:02:05,800 --> 01:02:08,800
("Blues Shuffle Heart"
by The Roamin' Jasmine)
1351
01:02:10,708 --> 01:02:12,304
Hey, I'm sorry, I'm sorry.
1352
01:02:12,305 --> 01:02:13,513
Traffic was worse than I thought.
1353
01:02:13,514 --> 01:02:15,398
I had to take like six buses,
1354
01:02:15,399 --> 01:02:17,538
and one shifty Mexican
farm truck just to--
1355
01:02:17,539 --> 01:02:18,693
- Wow!
1356
01:02:18,694 --> 01:02:21,752
You look amazing, Kate (whistles).
1357
01:02:21,753 --> 01:02:23,100
- What's going on?
1358
01:02:23,101 --> 01:02:23,957
You're late.
1359
01:02:23,958 --> 01:02:25,436
- Yeah, I just figured I'd, you know,
1360
01:02:25,437 --> 01:02:27,564
soak up a little liquid courage
first, that's all, you know.
1361
01:02:27,565 --> 01:02:29,702
- [Kate] You can't go to work drunk, Lee.
1362
01:02:29,703 --> 01:02:31,663
- [Lee] Come on, relax,
it's a bar, they won't care.
1363
01:02:31,664 --> 01:02:32,997
- It's a lounge.
1364
01:02:34,377 --> 01:02:35,918
- Fuck's sake.
1365
01:02:35,919 --> 01:02:36,943
Okay, Kate?
1366
01:02:36,944 --> 01:02:39,422
Kate, Kate, just have
one drink with me please?
1367
01:02:39,423 --> 01:02:40,447
Just one?
1368
01:02:40,448 --> 01:02:41,281
- I have a meeting tomorrow.
1369
01:02:41,282 --> 01:02:42,687
- [Lee] Well, come on,
it's all the better then.
1370
01:02:42,688 --> 01:02:44,327
Just take the, take
the edge off, you know,
1371
01:02:44,328 --> 01:02:45,592
help you sleep, just one?
1372
01:02:45,593 --> 01:02:49,222
- Why do you think I bought Nyquil?
1373
01:02:49,223 --> 01:02:50,806
Lee, you have to go to work.
1374
01:02:50,807 --> 01:02:53,350
You promised Russ and, frankly,
1375
01:02:53,351 --> 01:02:55,683
I can't support you
anymore, financially, so--
1376
01:02:55,684 --> 01:02:59,191
- Kate, Kate, I don't
have to do anything, okay?
1377
01:02:59,192 --> 01:03:01,984
I have been in captivity
for three years, okay?
1378
01:03:01,985 --> 01:03:03,585
There are two things that I wanna do.
1379
01:03:03,586 --> 01:03:07,253
Number one, I want an
American cheeseburger.
1380
01:03:08,119 --> 01:03:09,572
Ah, and the other--
1381
01:03:09,573 --> 01:03:10,573
- Iron Man?
1382
01:03:11,592 --> 01:03:12,675
- Aw, busted.
1383
01:03:14,986 --> 01:03:17,035
- Lee, please be serious
here for a second.
1384
01:03:17,036 --> 01:03:18,234
Please?
1385
01:03:18,235 --> 01:03:20,071
- I'm dead serious, Kate.
1386
01:03:20,072 --> 01:03:21,072
Look.
1387
01:03:24,587 --> 01:03:27,170
This is called the coma cocktail, okay?
1388
01:03:27,171 --> 01:03:28,634
Because, uh...
1389
01:03:28,635 --> 01:03:31,875
Whoo! Well, you get the point.
1390
01:03:31,876 --> 01:03:34,725
- There's no way I'm drinking that.
1391
01:03:34,726 --> 01:03:37,393
("I Wish I Was A Rock"
by The Roamin' Jasmine)
1392
01:03:48,732 --> 01:03:52,421
♪ Oh, I wish I was a rock ♪
1393
01:03:52,422 --> 01:03:57,422
♪ So I could sink on down ♪
1394
01:03:58,715 --> 01:04:02,125
♪ To the bottom of the river ♪
1395
01:04:02,126 --> 01:04:07,126
♪ Where there's no one around ♪
1396
01:04:09,300 --> 01:04:13,470
♪ Now I've been singin' by myself ♪
1397
01:04:13,471 --> 01:04:18,471
♪ 'Bout how lonely I must be ♪
1398
01:04:18,596 --> 01:04:20,815
♪ It's hard to find that piece ♪
1399
01:04:20,816 --> 01:04:21,816
- Shit!
1400
01:04:24,315 --> 01:04:25,442
Damn it!
1401
01:04:25,443 --> 01:04:26,443
- Whoa.
1402
01:04:27,354 --> 01:04:28,789
Uh, whoa, whoa, why's everybody yelling?
1403
01:04:28,790 --> 01:04:29,720
- Shut up, Lee!
1404
01:04:29,721 --> 01:04:31,553
Just shut the fuck up!
1405
01:04:34,501 --> 01:04:36,491
- Morning, Kate.
1406
01:04:36,492 --> 01:04:38,665
- [Kate] You are fucking shit up, Lee!
1407
01:04:38,666 --> 01:04:39,846
Drive to get to the liquor store drunk.
1408
01:04:39,847 --> 01:04:41,216
Fucking idiot.
1409
01:04:41,217 --> 01:04:43,300
- Yeah, it was your idea.
1410
01:04:47,423 --> 01:04:48,756
- What the fuck?
1411
01:04:49,485 --> 01:04:50,792
Fucking...
1412
01:04:50,793 --> 01:04:52,592
Fucking surge charge?
1413
01:04:52,626 --> 01:04:54,138
Fuck, it's 10:00 a.m.!
1414
01:04:54,139 --> 01:04:56,580
What the fuck, Uber?
1415
01:04:56,581 --> 01:04:58,748
(panting)
1416
01:05:02,169 --> 01:05:03,169
Goddamn it!
1417
01:05:04,228 --> 01:05:05,228
Fuck!
1418
01:05:06,328 --> 01:05:08,095
Fuck, shit!
1419
01:05:08,287 --> 01:05:09,287
No!
1420
01:05:11,280 --> 01:05:14,907
♪ On my feet but don't
know where to begin ♪
1421
01:05:14,908 --> 01:05:17,748
♪ I wish I was a rock ♪
1422
01:05:17,749 --> 01:05:21,834
♪ So I could sink on down ♪
1423
01:05:21,835 --> 01:05:23,752
- Uh... Did you call an Uber?
1424
01:05:32,464 --> 01:05:33,964
- Ralph's, please.
1425
01:05:54,767 --> 01:05:57,517
(phone vibrates)
1426
01:05:58,570 --> 01:06:00,704
- Morning, Murphy.
1427
01:06:00,705 --> 01:06:02,122
What's up, buddy?
1428
01:06:13,801 --> 01:06:14,801
Ouch.
1429
01:06:15,929 --> 01:06:16,929
Ow, Murphy!
1430
01:06:19,960 --> 01:06:21,226
Hey, shhh.
1431
01:06:22,520 --> 01:06:24,722
- [Voicemail] You have two new messages.
1432
01:06:24,723 --> 01:06:26,158
First message.
1433
01:06:26,159 --> 01:06:27,394
- [Russ] Lee.
1434
01:06:27,395 --> 01:06:29,329
You asked for a second chance.
1435
01:06:29,330 --> 01:06:32,106
You didn't show up for work.
1436
01:06:32,107 --> 01:06:33,962
You're dead, you understand?
1437
01:06:33,963 --> 01:06:35,644
- Oh.
- You're dead, motherfucker.
1438
01:06:35,645 --> 01:06:37,071
- [Voicemail] Next message.
1439
01:06:37,072 --> 01:06:38,924
- [Sandra] Hey Lee, it's Sandra.
1440
01:06:38,925 --> 01:06:39,808
So Kate and I are coming over--
1441
01:06:39,809 --> 01:06:41,949
- Oh Murph, come on, buddy.
1442
01:06:41,950 --> 01:06:43,924
- [Sandra] To clean up the
mess you made last night,
1443
01:06:43,925 --> 01:06:46,033
but don't worry about
leaving that little mess.
1444
01:06:46,034 --> 01:06:47,650
We'll handle it.
1445
01:06:47,651 --> 01:06:49,393
- [Voicemail] End of messages.
1446
01:06:56,577 --> 01:06:57,716
- Hey Sandra, what's going on?
1447
01:06:57,717 --> 01:06:59,827
Murphy, get in, in!
1448
01:06:59,828 --> 01:07:00,828
Huh?
1449
01:07:03,741 --> 01:07:05,686
Hey Sandra, what's Kate doing, huh?
1450
01:07:05,687 --> 01:07:06,946
Why is she packing?
1451
01:07:06,947 --> 01:07:09,061
We're not moving, she's not moving.
1452
01:07:09,062 --> 01:07:10,062
Hello, what?
1453
01:07:11,315 --> 01:07:12,290
Why is Kate packing?
1454
01:07:12,291 --> 01:07:13,707
She's not moving.
1455
01:07:15,777 --> 01:07:16,758
What?
1456
01:07:16,759 --> 01:07:18,364
- What are you doing, Lee?
1457
01:07:18,365 --> 01:07:19,511
- [Lee] W-what do you
mean, what am I doing?
1458
01:07:19,512 --> 01:07:21,262
- What are you doing?
1459
01:07:31,043 --> 01:07:32,293
- I don't know.
1460
01:07:35,184 --> 01:07:38,033
- You made me a promise, Lee.
1461
01:07:38,034 --> 01:07:41,617
You promised you would
stay away from Kate.
1462
01:07:43,026 --> 01:07:46,587
Right I, I wrote at least
a dozen letters to help get
1463
01:07:46,588 --> 01:07:49,047
you released early, and the first thing,
1464
01:07:49,048 --> 01:07:50,460
the first thing you do--
1465
01:07:50,461 --> 01:07:52,750
- Who else do I have, Sandra?
1466
01:07:52,751 --> 01:07:54,750
Come on, tell me.
1467
01:07:54,751 --> 01:07:56,358
- So that's it?
1468
01:07:56,359 --> 01:07:58,694
You just came running back
to Kate because you knew she
1469
01:07:58,695 --> 01:08:02,073
would be here like, like a loyal puppy?
1470
01:08:02,074 --> 01:08:04,037
- No, I came became I love her.
1471
01:08:04,038 --> 01:08:06,398
- Really?
- Yeah, really.
1472
01:08:06,399 --> 01:08:09,316
- Well, you've never told her that.
1473
01:08:15,885 --> 01:08:16,885
Look.
1474
01:08:19,886 --> 01:08:22,219
I know you think I hate you.
1475
01:08:23,842 --> 01:08:24,842
But I don't.
1476
01:08:25,744 --> 01:08:27,051
I really don't, okay?
1477
01:08:27,052 --> 01:08:28,052
You're just...
1478
01:08:29,440 --> 01:08:31,936
You're not good for Kate.
1479
01:08:31,937 --> 01:08:34,270
And she is not good for you.
1480
01:08:36,551 --> 01:08:38,884
She'll never leave you, Lee.
1481
01:08:40,155 --> 01:08:43,488
So, if that is what you want, then fine.
1482
01:08:48,205 --> 01:08:50,538
But if you love my sister...
1483
01:08:52,148 --> 01:08:54,731
Then you'll do the right thing.
1484
01:09:00,331 --> 01:09:03,800
Um... also, Chuck is having
a party tonight and he wants
1485
01:09:03,801 --> 01:09:05,330
you and Kate there so he can apologize.
1486
01:09:05,331 --> 01:09:06,164
- [Lee] It's not a good idea.
1487
01:09:06,165 --> 01:09:07,938
- Yeah, no shit, I know
it's not a good idea, Lee,
1488
01:09:07,939 --> 01:09:09,969
but you're going to show up,
and you're gonna accept his
1489
01:09:09,970 --> 01:09:12,970
apology because I am telling you to.
1490
01:09:14,896 --> 01:09:15,896
Got it?
1491
01:09:24,116 --> 01:09:27,699
I gotta get ready, so
see you guys tonight.
1492
01:09:40,031 --> 01:09:43,884
- I'm making some hangover
food, you want anything?
1493
01:09:43,885 --> 01:09:44,885
Okay.
1494
01:09:50,743 --> 01:09:52,243
Same fuckin' eggs.
1495
01:09:53,104 --> 01:09:53,937
What happened, Kate?
1496
01:09:53,938 --> 01:09:55,486
They're spoiled, huh?
1497
01:09:55,487 --> 01:09:58,281
You used to love eating eggs.
1498
01:09:58,282 --> 01:10:00,060
- [Kate] I can't anymore,
they make me sick.
1499
01:10:00,061 --> 01:10:00,998
- Well, then the logical thing to do
1500
01:10:00,999 --> 01:10:02,111
would be to throw them out, wouldn't it?
1501
01:10:02,112 --> 01:10:03,445
- Stop it.
1502
01:10:03,446 --> 01:10:04,315
- Why?
1503
01:10:04,316 --> 01:10:05,909
- Because I don't know,
I might start eating them
1504
01:10:05,910 --> 01:10:07,188
again, down the road.
1505
01:10:07,189 --> 01:10:09,118
- That makes no sense-- - I said stop it.
1506
01:10:09,119 --> 01:10:10,113
- What is your problem?
1507
01:10:10,114 --> 01:10:11,294
- I don't want you to
throw out the fucking eggs.
1508
01:10:11,295 --> 01:10:13,052
I want the fucking eggs
to stay right here,
1509
01:10:13,053 --> 01:10:15,187
so that they'll be there
if I want them, okay?
1510
01:10:15,188 --> 01:10:16,040
- You're being ridiculous.
1511
01:10:16,041 --> 01:10:17,708
- When I'm done with the eggs,
I will throw them out, Lee.
1512
01:10:17,709 --> 01:10:18,754
You got that?
1513
01:10:18,755 --> 01:10:20,254
I will throw the fucking eggs out.
1514
01:10:20,255 --> 01:10:21,455
- You know what, I'm not
gonna argue with someone who
1515
01:10:21,456 --> 01:10:22,757
makes no fucking sense, so whatever, okay?
1516
01:10:22,758 --> 01:10:25,886
I gotta buy cigarettes anyway, fuck you.
1517
01:10:25,887 --> 01:10:27,497
Hey, what the fuck?
(egg splattering)
1518
01:10:27,498 --> 01:10:28,973
- You want me to get
rid of the fucking eggs?
1519
01:10:28,974 --> 01:10:30,659
You want me to forget about
the fucking eggs, Lee?
1520
01:10:30,660 --> 01:10:32,351
- What is wrong with you?
- Huh, huh?
1521
01:10:32,352 --> 01:10:33,725
This is what you want, right?
1522
01:10:33,726 --> 01:10:34,602
Right?
- Kate, hey!
1523
01:10:34,603 --> 01:10:36,941
- Fine, fucking--
- Would you, would you,
1524
01:10:36,942 --> 01:10:39,229
would you stop it?
1525
01:10:39,230 --> 01:10:40,230
Jesus Chr--
1526
01:10:54,079 --> 01:10:56,412
What is wrong with you, huh?
1527
01:11:00,247 --> 01:11:02,697
- I'm fine, just forget it!
1528
01:11:02,698 --> 01:11:03,948
Just forget it.
1529
01:11:05,837 --> 01:11:10,608
- You wanna talk about
what just happened, maybe?
1530
01:11:10,609 --> 01:11:11,609
Hello, Kate?
1531
01:11:13,765 --> 01:11:15,515
- [Kate] No, I don't.
1532
01:11:17,868 --> 01:11:19,550
You can put on your own tie tonight.
1533
01:11:19,551 --> 01:11:20,551
(door slamming)
1534
01:11:23,984 --> 01:11:27,026
(Murphy eating loudly)
1535
01:11:42,422 --> 01:11:43,505
- Nice boots.
1536
01:11:59,380 --> 01:12:02,047
(playful Jazz music)
1537
01:12:10,075 --> 01:12:12,257
Look, Kate, uh...
1538
01:12:12,258 --> 01:12:14,018
Look I'm sorry, okay?
1539
01:12:14,019 --> 01:12:16,484
I shouldn't have made
you drink last night.
1540
01:12:16,485 --> 01:12:19,944
I should have just--
- You don't get it, Lee.
1541
01:12:19,945 --> 01:12:22,124
You didn't make me do anything.
1542
01:12:22,125 --> 01:12:25,792
I did it because I
wanted to do it with you.
1543
01:12:29,676 --> 01:12:30,759
We should go.
1544
01:12:35,402 --> 01:12:38,235
(people chatting)
1545
01:12:41,811 --> 01:12:42,825
- [Sandra] I'll be back.
1546
01:12:42,826 --> 01:12:43,939
Hello, hello, hello!
1547
01:12:43,940 --> 01:12:45,022
- Hey.
1548
01:12:45,023 --> 01:12:46,669
- You look beautiful.
1549
01:12:46,670 --> 01:12:47,503
- Thank you.
1550
01:12:47,504 --> 01:12:49,874
- And, Kate, I like your boots.
1551
01:12:49,875 --> 01:12:51,280
(laughing)
1552
01:12:51,281 --> 01:12:55,101
Lee. Come with me, I'll
introduce you to some people.
1553
01:12:55,102 --> 01:12:57,769
(playful Jazz music)
1554
01:13:11,469 --> 01:13:12,554
- I'm a producer.
- Wow.
1555
01:13:12,555 --> 01:13:14,048
- Oh, wow, that's great.
1556
01:13:14,049 --> 01:13:15,293
- Yeah.
1557
01:13:15,294 --> 01:13:16,127
- Should we get a drink?
- Yeah.
1558
01:13:16,127 --> 01:13:17,069
- We're gonna get a drink.
1559
01:13:17,069 --> 01:13:17,902
- All right, see you later.
1560
01:13:17,902 --> 01:13:18,735
- What's the matter?
1561
01:13:18,736 --> 01:13:20,505
You should be thanking this
man, he's made a lot of movies.
1562
01:13:20,506 --> 01:13:21,697
- Entertainment, what was that?
1563
01:13:21,698 --> 01:13:22,660
- It's called networking.
1564
01:13:22,661 --> 01:13:24,314
Didn't you, like, network in prison
1565
01:13:24,315 --> 01:13:25,604
to get ramen noodles or shivs?
1566
01:13:25,605 --> 01:13:27,088
- No, I remember when
networking was about buying
1567
01:13:27,089 --> 01:13:29,113
a round of shots for somebody at the bar.
1568
01:13:29,114 --> 01:13:32,141
- Yeah, 'cause that'll get you the job.
1569
01:13:32,142 --> 01:13:33,142
- Kate!
1570
01:13:34,154 --> 01:13:34,987
Lee!
1571
01:13:34,987 --> 01:13:35,820
- No fucking tie.
1572
01:13:35,820 --> 01:13:36,653
I can't believe this fucking guy.
1573
01:13:36,654 --> 01:13:39,238
- It's fine, just leave it.
1574
01:13:39,239 --> 01:13:40,657
- So nice of you guys to join us.
1575
01:13:40,658 --> 01:13:41,789
- Thank you.
1576
01:13:41,790 --> 01:13:43,050
- Mmm.
1577
01:13:43,051 --> 01:13:44,149
So what do you guys think?
1578
01:13:44,150 --> 01:13:45,137
How do you like the place?
1579
01:13:45,138 --> 01:13:46,152
- [Kate] It's gorgeous,
1580
01:13:46,153 --> 01:13:46,986
thank you for inviting us.
1581
01:13:46,986 --> 01:13:47,819
- Yeah.
1582
01:13:47,820 --> 01:13:49,550
I mean, it's a little
too open for my taste,
1583
01:13:49,551 --> 01:13:50,661
but, I mean, it's not bad.
1584
01:13:50,662 --> 01:13:52,381
- So where's Cassie tonight?
1585
01:13:52,382 --> 01:13:53,215
- Cassie?
1586
01:13:53,216 --> 01:13:54,927
She went to Bali for the month.
1587
01:13:54,928 --> 01:13:55,841
- Oh!
- With the gals.
1588
01:13:55,841 --> 01:13:56,745
- Wow.
1589
01:13:56,746 --> 01:13:58,389
- Well, I hear Bali's
supposed to be great this
1590
01:13:58,390 --> 01:13:59,223
time of year, you know?
1591
01:13:59,224 --> 01:14:00,306
- Yeah, yeah.
1592
01:14:01,436 --> 01:14:03,976
Hey, I just wanted to apologize
about the other night.
1593
01:14:03,977 --> 01:14:06,139
I had one too many scotches.
1594
01:14:06,140 --> 01:14:08,107
Gets me buckin' like a
bull, you know how it is.
1595
01:14:08,108 --> 01:14:10,691
- You were drinking Merlot, no?
1596
01:14:14,169 --> 01:14:16,169
Uh, yeah, I'm sorry too.
1597
01:14:17,067 --> 01:14:18,076
- All right.
1598
01:14:18,077 --> 01:14:19,379
Well you guys enjoy
yourselves, it's a party.
1599
01:14:19,380 --> 01:14:20,558
Grab a drink.
1600
01:14:20,559 --> 01:14:22,720
There's a bartender floatin'
around here somewhere.
1601
01:14:22,721 --> 01:14:23,993
At least, I paid for one. So...
1602
01:14:26,109 --> 01:14:26,942
Kate.
1603
01:14:26,949 --> 01:14:27,949
- Chuck.
1604
01:14:29,503 --> 01:14:31,120
Oh uh... Sandy's over there.
- [Sandra] Kate, come here!
1605
01:14:31,121 --> 01:14:31,954
I want you to meet Joan!
1606
01:14:31,955 --> 01:14:33,396
- I'm gonna go smoke.
- She's in advertising too!
1607
01:14:33,420 --> 01:14:35,386
(sad jazz music)
1608
01:14:35,403 --> 01:14:36,403
(sighing)
1609
01:15:02,330 --> 01:15:03,330
- Evening.
1610
01:15:09,588 --> 01:15:10,588
Oh, no.
1611
01:15:12,628 --> 01:15:13,795
Sandra'll see.
1612
01:15:14,916 --> 01:15:16,249
- Suit yourself.
1613
01:15:23,056 --> 01:15:26,406
You know, I've been thinking
about what you said, and,
1614
01:15:26,407 --> 01:15:28,824
I don't know if you're right.
1615
01:15:29,746 --> 01:15:30,913
- What's that?
1616
01:15:32,981 --> 01:15:35,398
- I don't think I can change.
1617
01:15:37,532 --> 01:15:39,237
It's like some part of me just knows
1618
01:15:39,238 --> 01:15:42,982
I'm not gonna be any
better than Albany fuck up,
1619
01:15:42,983 --> 01:15:44,733
Jake Riley, you know?
1620
01:15:46,914 --> 01:15:49,833
- Can I assume that's your father?
1621
01:15:49,834 --> 01:15:51,751
- Yeah, you can assume.
1622
01:15:53,048 --> 01:15:56,072
I dunno, it's just, look, it's like,
1623
01:15:56,073 --> 01:15:58,980
I'm gonna go home tonight,
and there's gonna be dog
1624
01:15:58,981 --> 01:16:02,160
vomit all over the fuckin'
house you know, 'cause uh...
1625
01:16:02,161 --> 01:16:06,328
'cause I let this poor,
dumb dog eat spoiled eggs.
1626
01:16:07,227 --> 01:16:11,394
You know, and I dunno,
it's, it's on me, you know?
1627
01:16:14,317 --> 01:16:16,319
- Gonna be honest with you, mate.
1628
01:16:16,320 --> 01:16:17,903
I fuckin' lost you.
1629
01:16:19,657 --> 01:16:23,407
- It just doesn't matter
how bad you want it.
1630
01:16:25,574 --> 01:16:28,048
- If you wanted it bad enough,
1631
01:16:28,049 --> 01:16:30,382
you wouldn't be saying that.
1632
01:16:44,762 --> 01:16:48,262
(whistles) Drink, please.
1633
01:17:04,257 --> 01:17:06,434
- [Waiter] No tip?
1634
01:17:06,435 --> 01:17:08,284
- You want a tip?
1635
01:17:08,285 --> 01:17:09,681
- [Waiter] Well, if you
don't have any cash,
1636
01:17:09,682 --> 01:17:10,515
you could give me a check.
1637
01:17:10,516 --> 01:17:11,746
- Okay, I'll give you a tip.
1638
01:17:11,747 --> 01:17:12,747
Okay...
1639
01:17:13,626 --> 01:17:14,626
Come here.
1640
01:17:15,648 --> 01:17:20,123
Stay as far away from these
fuckin' people as you can?
1641
01:17:20,124 --> 01:17:21,223
Okay?
1642
01:17:21,224 --> 01:17:22,974
Good chat, good chat.
1643
01:17:24,275 --> 01:17:25,275
- Thanks.
1644
01:17:26,280 --> 01:17:27,363
- Hey, Chuck.
1645
01:17:28,246 --> 01:17:29,841
Chuck.
1646
01:17:29,842 --> 01:17:31,448
Yeah, I'm not fuckin' sorry, okay?
1647
01:17:31,449 --> 01:17:32,851
Not even a little bit.
1648
01:17:32,852 --> 01:17:34,112
- [Chuck] Excuse me?
1649
01:17:34,113 --> 01:17:38,900
- Before, I said I was
sorry, and I'm not, okay?
1650
01:17:38,901 --> 01:17:42,506
And that is the difference
between you and me, okay?
1651
01:17:42,507 --> 01:17:45,199
At least I can acknowledge
that I'm a piece of shit.
1652
01:17:45,200 --> 01:17:46,660
- You're gonna come into my house,
1653
01:17:46,661 --> 01:17:47,706
you're gonna eat my food,
you're gonna drink--
1654
01:17:47,707 --> 01:17:48,557
- [Lee] Yeah, I haven't eaten anything,
1655
01:17:48,557 --> 01:17:49,540
you know why?
1656
01:17:49,541 --> 01:17:51,672
Because I made better guac
when I was in fuckin' jail.
1657
01:17:51,673 --> 01:17:52,784
- [Chuck] All right, guys?
1658
01:17:52,785 --> 01:17:54,538
Guys, get this asshole out of here.
1659
01:17:54,539 --> 01:17:56,380
- You have bodyguards at
a fuckin' house party?
1660
01:17:56,381 --> 01:17:57,893
You fucking pansy.
1661
01:17:57,894 --> 01:17:58,891
- [Kate] What's going on, what's going on?
1662
01:17:58,892 --> 01:18:00,572
- [Chuck] What's going on is
your convict boyfriend here
1663
01:18:00,573 --> 01:18:02,003
wants to square up against
me in my own house.
1664
01:18:02,004 --> 01:18:03,175
- Oh, fuckin' square up, really?
1665
01:18:03,176 --> 01:18:04,009
Huh, is that it?
1666
01:18:04,009 --> 01:18:04,913
- Come on Lee I'm
calling an Uber, come on.
1667
01:18:04,913 --> 01:18:05,852
- Yeah have her call you an Uber,
1668
01:18:05,853 --> 01:18:07,832
'cause you can't afford an
Uber, you piece of shit.
1669
01:18:07,833 --> 01:18:09,055
Good pick, Kate.
1670
01:18:09,056 --> 01:18:09,948
Good luck with that one.
1671
01:18:09,949 --> 01:18:11,210
- Hey, you know what?
1672
01:18:11,211 --> 01:18:12,980
I'm sorry, you know what?
1673
01:18:12,981 --> 01:18:14,351
I am so fuckin' stupid.
1674
01:18:14,352 --> 01:18:16,270
You know, I almost went
off with your glass.
1675
01:18:16,271 --> 01:18:17,207
Here, Chuck.
1676
01:18:17,208 --> 01:18:18,289
- Oh, God--
- Here, take it.
1677
01:18:18,290 --> 01:18:19,311
- Fuck!
1678
01:18:19,312 --> 01:18:20,410
- My hand slipped.
1679
01:18:20,411 --> 01:18:21,403
I'm sorry, Chuck.
1680
01:18:21,404 --> 01:18:23,002
- I'm gonna sue your ass, motherfucker!
1681
01:18:23,003 --> 01:18:24,739
All $10 you're worth!
1682
01:18:24,740 --> 01:18:25,871
- I'm fuckin' sorry.
- I'm suing your dumb ass.
1683
01:18:25,872 --> 01:18:27,223
- Yeah okay fuckin' enjoy it.
- You fucking idiot, come on!
1684
01:18:27,224 --> 01:18:29,891
- [Chuck] Fuckin' asshole, fuck!
1685
01:19:05,867 --> 01:19:08,415
- Kate, would you stop?
1686
01:19:08,416 --> 01:19:10,300
Kate, would you stop
and talk to me please?
1687
01:19:10,301 --> 01:19:11,459
- What's the fuckin' point?
1688
01:19:11,460 --> 01:19:12,418
- Oh, you're right, whatever, okay.
1689
01:19:12,419 --> 01:19:13,744
Go on, good night, go.
1690
01:19:13,745 --> 01:19:15,625
- Well, it's gonna be the
same conversation we always
1691
01:19:15,626 --> 01:19:17,290
have, so what's the fucking point?
1692
01:19:17,291 --> 01:19:18,290
- What are you talking about?
1693
01:19:18,291 --> 01:19:19,979
We haven't been together in
three fuckin' years, Kate.
1694
01:19:19,980 --> 01:19:23,176
- And we were arguing about
the same exact shit back then.
1695
01:19:23,177 --> 01:19:25,589
Three years in a fucking 10
by 10 cell did absolutely
1696
01:19:25,590 --> 01:19:26,923
nothing for you?
1697
01:19:28,596 --> 01:19:30,477
- The best night's sleep
I've gotten in a month--
1698
01:19:30,478 --> 01:19:31,474
- Oh.
1699
01:19:31,475 --> 01:19:33,148
- Was in a fucking closet, okay?
1700
01:19:33,149 --> 01:19:35,113
It did plenty.
1701
01:19:35,114 --> 01:19:36,652
- Do you remember what
we were fighting about,
1702
01:19:36,653 --> 01:19:38,498
when you hit that guy?
1703
01:19:38,499 --> 01:19:39,699
Do you remember what he said?
1704
01:19:39,700 --> 01:19:40,533
- Yeah, I remember everything.
1705
01:19:40,534 --> 01:19:42,042
- Like how you wouldn't
amount to anything?
1706
01:19:42,043 --> 01:19:43,897
That you weren't good enough for me,
1707
01:19:43,898 --> 01:19:47,232
right before you smashed a
bottle over his skull, huh?
1708
01:19:47,233 --> 01:19:50,372
How is that any different
from tonight, Lee?
1709
01:19:50,373 --> 01:19:52,212
- Well, I didn't use a bottle.
1710
01:19:52,213 --> 01:19:53,522
- Oh, you're always so cute.
1711
01:19:53,523 --> 01:19:55,858
You're so fucking cute.
1712
01:19:55,859 --> 01:19:56,692
- Oh, yeah?
1713
01:19:56,693 --> 01:19:58,075
Yeah, I look fucking cute?
1714
01:19:58,076 --> 01:19:59,299
I look real fuckin' cute in this,
1715
01:19:59,300 --> 01:20:01,069
this fuckin' ironed shirt and this,
1716
01:20:01,070 --> 01:20:04,392
this nice fuckin' jacket,
and this fancy fuckin' tie?
1717
01:20:04,393 --> 01:20:07,216
Who the fuck do you think I am, huh?
1718
01:20:07,217 --> 01:20:09,340
Who the fuck do you think you are?
1719
01:20:09,341 --> 01:20:10,551
- What does that mean?
- What does that mean?
1720
01:20:10,552 --> 01:20:12,182
Well, one second, you're
all about getting high,
1721
01:20:12,183 --> 01:20:14,928
and skipping work, and
fucking my brains out,
1722
01:20:14,929 --> 01:20:16,037
and the next, huh?
1723
01:20:16,038 --> 01:20:18,666
The next, you wanna, you
wanna fuckin' dress me up,
1724
01:20:18,667 --> 01:20:20,308
you wanna take me to a
fucking fancy dinner party
1725
01:20:20,309 --> 01:20:22,430
and tell people I am in entertainment?
1726
01:20:22,431 --> 01:20:23,657
"Oh, Lee is in entertainment."
1727
01:20:23,658 --> 01:20:25,249
What the fuck does that mean, huh?
1728
01:20:25,250 --> 01:20:26,276
That's cute.
1729
01:20:26,277 --> 01:20:28,317
- It's called growing up, Lee.
1730
01:20:28,318 --> 01:20:29,811
It's called being a fucking adult.
1731
01:20:29,812 --> 01:20:30,812
Why is it.
1732
01:20:32,072 --> 01:20:34,745
Why is it that you can't accept
anything good in your life?
1733
01:20:34,746 --> 01:20:36,870
Are you that much of a
fucking cynic that you just
1734
01:20:36,871 --> 01:20:39,499
have to rip it all apart the
minute things start to work?
1735
01:20:39,500 --> 01:20:41,039
- Well maybe it's because
you tell me I'm bad for you
1736
01:20:41,040 --> 01:20:43,011
every five fuckin' minutes.
1737
01:20:43,012 --> 01:20:44,012
Yeah.
1738
01:20:44,923 --> 01:20:46,924
And I know about Chuck.
1739
01:20:46,925 --> 01:20:49,135
I'm not an idiot.
1740
01:20:49,136 --> 01:20:50,796
- Lee.
1741
01:20:51,121 --> 01:20:52,455
I love you.
1742
01:20:53,579 --> 01:20:56,912
I love you more than you can understand.
1743
01:20:59,325 --> 01:21:03,468
Which is why I need to tell
you you're not gonna make it
1744
01:21:03,469 --> 01:21:04,636
as a musician.
1745
01:21:06,817 --> 01:21:08,902
You're just not.
1746
01:21:08,903 --> 01:21:11,489
And I don't say that out of spite.
1747
01:21:11,490 --> 01:21:14,993
I say that because I care about you.
1748
01:21:14,994 --> 01:21:17,161
And I want you to move on.
1749
01:21:18,875 --> 01:21:20,535
You're passionate.
1750
01:21:20,536 --> 01:21:21,618
And you're sweet--
- Save it.
1751
01:21:21,619 --> 01:21:23,137
- I know if you put that--
- Fuckin' save it, Kate!
1752
01:21:23,138 --> 01:21:26,707
- Into something else, if you
put that into something else,
1753
01:21:26,708 --> 01:21:31,421
we might actually be able
to have a life together.
1754
01:21:31,422 --> 01:21:34,964
We might actually be able
to go inside that house rip
1755
01:21:34,965 --> 01:21:37,382
every box open, and be happy.
1756
01:21:39,886 --> 01:21:41,136
I'm sorry, Lee.
1757
01:21:44,145 --> 01:21:45,312
Say something.
1758
01:21:46,774 --> 01:21:48,409
Say something, Lee.
1759
01:21:48,410 --> 01:21:49,243
Come on, say something!
1760
01:21:49,244 --> 01:21:50,440
Fuckin' yell at me, hit me!
1761
01:21:50,441 --> 01:21:51,503
- Come on, shove me!
1762
01:21:51,504 --> 01:21:53,457
- Call me cunt, yell at me!
- Come on, hit me, come on.
1763
01:21:53,458 --> 01:21:54,399
Hit me all you want, come on.
1764
01:21:54,400 --> 01:21:56,972
Hit me all you want
Kate, because that shit,
1765
01:21:56,973 --> 01:21:59,733
that shit fucking heals, okay?
1766
01:21:59,734 --> 01:22:03,567
But I already told you,
I remember everything.
1767
01:22:07,850 --> 01:22:09,933
And for the record, Kate.
1768
01:22:13,385 --> 01:22:16,013
I wouldn't take it back.
1769
01:22:16,014 --> 01:22:17,847
Take your fuckin' tie.
1770
01:22:59,764 --> 01:23:02,347
(somber music)
1771
01:23:59,251 --> 01:24:02,168
- Do you remember the night we met?
1772
01:24:04,740 --> 01:24:07,557
It was August, I think.
1773
01:24:09,096 --> 01:24:10,096
And um...
1774
01:24:11,625 --> 01:24:16,400
I was working at that
bar, fucking Piano Bar.
1775
01:24:21,313 --> 01:24:25,874
I don't even know if
it's still there anymore.
1776
01:24:25,875 --> 01:24:28,992
Anyway it was hot as hell,
1777
01:24:29,126 --> 01:24:32,543
and uh... my hair was
all fucked up and frizzy.
1778
01:24:33,577 --> 01:24:37,553
And I was just in this shit
mood 'cause it was loud
1779
01:24:37,554 --> 01:24:42,554
and cramped and it was
like, two for one Bud night.
1780
01:24:42,629 --> 01:24:44,589
And so I'm like slinging
these things left and right,
1781
01:24:44,590 --> 01:24:47,423
but no one's tipping, like at all.
1782
01:24:48,376 --> 01:24:52,057
And, to top it off, this
asshole in the back starts
1783
01:24:52,058 --> 01:24:55,211
banging on the fucking piano,
1784
01:24:55,212 --> 01:24:57,683
singing to whatever the
hell they were playing, and,
1785
01:24:57,684 --> 01:25:01,010
and he keeps fucking
throwing 20s in the basket,
1786
01:25:01,011 --> 01:25:04,014
making them play the same song again and,
1787
01:25:04,015 --> 01:25:05,348
again and again.
1788
01:25:06,307 --> 01:25:10,307
And he's banging like a
fucking idiot each time.
1789
01:25:14,615 --> 01:25:19,532
After like the sixth repeat,
I've had it, I'm done.
1790
01:25:19,956 --> 01:25:23,615
And I walk over to kick him out,
1791
01:25:24,056 --> 01:25:25,042
and I say--
1792
01:25:25,043 --> 01:25:28,375
- "Does being an asshole come naturally?
1793
01:25:29,750 --> 01:25:32,500
"Or do you actually have to try?"
1794
01:25:36,878 --> 01:25:39,295
I turned around and saw you.
1795
01:25:40,424 --> 01:25:42,507
Your hair was all frizzy.
1796
01:25:44,102 --> 01:25:46,852
And I thought you were beautiful.
1797
01:25:49,400 --> 01:25:52,567
And I know it sounds stupid, but uh...
1798
01:25:54,601 --> 01:25:56,351
Man I was speechless.
1799
01:25:59,904 --> 01:26:01,612
So, you said,
1800
01:26:05,238 --> 01:26:09,405
"You gotta go buddy, you're
pissing everyone off."
1801
01:26:14,301 --> 01:26:16,862
And I said, "That's fine.
1802
01:26:16,863 --> 01:26:20,946
"I was just about ready
to take you home anyway."
1803
01:26:27,554 --> 01:26:29,221
I do love you, Kate.
1804
01:26:31,349 --> 01:26:32,349
I really do.
1805
01:26:37,900 --> 01:26:42,567
And I do understand because
I remember it was July 28th.
1806
01:26:44,491 --> 01:26:46,408
The song was "Piano Man".
1807
01:26:47,721 --> 01:26:50,221
And you weren't slinging Buds.
1808
01:26:52,257 --> 01:26:54,590
They were Miller High Lifes.
1809
01:26:58,181 --> 01:27:01,142
I must have replayed that memory 100 times
1810
01:27:01,143 --> 01:27:02,476
when I was away.
1811
01:27:05,647 --> 01:27:10,456
And if I could relive one night again,
1812
01:27:13,624 --> 01:27:15,374
It would be that one.
1813
01:27:16,670 --> 01:27:19,420
Every time, it would be that one.
1814
01:27:35,594 --> 01:27:38,261
("You Let Me Go" by The Roamin' Jasmine)
1815
01:27:55,921 --> 01:27:59,991
♪ Just looking up the
street when I saw you ♪
1816
01:27:59,992 --> 01:28:04,220
♪ Didn't even see me as I walked on by ♪
1817
01:28:04,221 --> 01:28:08,399
♪ It's been a few long
months since I've seen you ♪
1818
01:28:08,400 --> 01:28:12,553
♪ You had to let me go ♪
1819
01:28:12,554 --> 01:28:17,064
♪ Well, I've been fine doing
the things that I wanted to ♪
1820
01:28:17,065 --> 01:28:21,779
♪ Trying to forget that
didn't last too long ♪
1821
01:28:21,780 --> 01:28:25,794
♪ I didn't know how much I loved you ♪
1822
01:28:25,795 --> 01:28:29,005
♪ Until you let me go ♪
1823
01:28:29,006 --> 01:28:33,238
♪ And now we're silent eyes ♪
1824
01:28:33,239 --> 01:28:37,768
♪ On one another's faces ♪
1825
01:28:37,769 --> 01:28:40,856
♪ As the rain ♪
1826
01:28:40,857 --> 01:28:45,857
♪ Aw it poured on down ♪
1827
01:28:46,150 --> 01:28:50,234
♪ And now we had to cry ♪
1828
01:28:50,235 --> 01:28:54,591
♪ As I left for other places ♪
1829
01:28:54,592 --> 01:28:57,848
♪ And you said ♪
1830
01:28:57,849 --> 01:29:02,849
♪ Maybe I'll see you around ♪
1831
01:29:04,476 --> 01:29:07,842
♪ So we sat down by that riverside ♪
1832
01:29:07,843 --> 01:29:12,716
♪ Watching all of those
fireworks lighting up that sky ♪
1833
01:29:12,717 --> 01:29:17,112
♪ You said it hurt so much to lose you ♪
1834
01:29:17,113 --> 01:29:20,613
♪ But still you let me go ♪
1835
01:30:43,797 --> 01:30:48,146
♪ And now we're silent eyes ♪
1836
01:30:48,147 --> 01:30:52,319
♪ On one another's faces ♪
1837
01:30:52,320 --> 01:30:55,488
♪ As the rain ♪
1838
01:30:55,489 --> 01:31:00,489
♪ Baby, it poured on down ♪
1839
01:31:00,536 --> 01:31:04,749
♪ And now we had to cry ♪
1840
01:31:04,750 --> 01:31:08,880
♪ As I left for other places ♪
1841
01:31:08,881 --> 01:31:11,955
♪ And you said ♪
1842
01:31:11,956 --> 01:31:16,956
♪ Maybe I'll see you around ♪
1843
01:31:18,537 --> 01:31:21,749
♪ So we sat down by that riverside ♪
1844
01:31:21,750 --> 01:31:26,520
♪ Watching all of those
fireworks lighting up that sky ♪
1845
01:31:26,521 --> 01:31:30,860
♪ You said it hurt so much to lose you ♪
1846
01:31:30,861 --> 01:31:32,817
♪ But still you let me go ♪
1847
01:31:33,305 --> 01:31:39,386
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
128631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.