All language subtitles for Elephants.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:05,111 (film reel clicking) 2 00:00:09,604 --> 00:00:13,811 (fly buzzes) 3 00:00:13,812 --> 00:00:14,812 (whip cracking) 4 00:00:15,578 --> 00:00:20,085 ("If Only I Was A Dog" by The Roamin' Jasmine) 5 00:00:28,828 --> 00:00:31,342 ♪ Oh, if I was a dog ♪ 6 00:00:31,343 --> 00:00:33,708 ♪ I would sleep all day ♪ 7 00:00:33,709 --> 00:00:38,686 ♪ Wouldn't let your problems get in my way ♪ 8 00:00:38,687 --> 00:00:41,041 ♪ Yeah baby ♪ 9 00:00:41,042 --> 00:00:46,042 ♪ How sweet my life would be ♪ 10 00:00:46,636 --> 00:00:50,007 ♪ Things wouldn't be so bad ♪ 11 00:00:50,008 --> 00:00:55,008 ♪ If only I was a dog ♪ 12 00:00:55,969 --> 00:00:58,303 ♪ Oh, if I was a dog ♪ 13 00:00:58,304 --> 00:01:00,768 ♪ Wouldn't feel no shame ♪ 14 00:01:00,769 --> 00:01:02,068 ♪ Everything could go wrong ♪ 15 00:01:02,069 --> 00:01:05,414 ♪ But I still wouldn't get blamed ♪ 16 00:01:05,415 --> 00:01:07,950 ♪ Yeah baby ♪ 17 00:01:07,951 --> 00:01:12,951 ♪ How sweet my life would be ♪ 18 00:01:13,591 --> 00:01:16,824 ♪ And you wouldn't get so mad ♪ 19 00:01:16,825 --> 00:01:21,825 ♪ If only I was dog ♪ 20 00:01:22,503 --> 00:01:25,634 ♪ And I'd get all the praise I could want ♪ 21 00:01:25,635 --> 00:01:30,635 ♪ Though I'm just chasin' my tail ♪ 22 00:01:30,861 --> 00:01:34,508 ♪ And I'd get locked up at the pound ♪ 23 00:01:34,509 --> 00:01:39,509 ♪ Don't even have to pay my own bail ♪ 24 00:01:39,890 --> 00:01:44,887 ♪ And the only thing I'd want Is to run around outside ♪ 25 00:01:45,187 --> 00:01:46,220 - [Kate] Jimmy, Jimmy, 26 00:01:46,221 --> 00:01:47,383 stop dicking me around. 27 00:01:47,384 --> 00:01:48,217 You know they're not gonna go for that. 28 00:01:48,217 --> 00:01:49,165 - [Jimmy] Kate, you stop dicking me around. 29 00:01:49,165 --> 00:01:50,076 - [Kate] It's all or nothing. 30 00:01:50,077 --> 00:01:51,269 We don't need your account, remember that. 31 00:01:51,270 --> 00:01:52,297 - [Jimmy] The street says different, Kate. 32 00:01:52,298 --> 00:01:53,936 - [Kate] Fine, I'll throw in a dinner at Mastro's 33 00:01:53,937 --> 00:01:56,129 and show some extra cleavage for the execs, how's that? 34 00:01:56,130 --> 00:01:57,316 - [Jimmy] Great, how low cut are we talking? 35 00:01:57,317 --> 00:01:58,275 - We got a deal, huh? 36 00:01:58,276 --> 00:01:59,616 - [Jimmy] Eh, fine. 37 00:01:59,617 --> 00:02:00,700 - Sucker! 38 00:02:00,701 --> 00:02:02,411 Thanks, Jimmy, always a pleasure. 39 00:02:02,412 --> 00:02:03,360 See you Thursday. 40 00:02:03,361 --> 00:02:04,641 - Later, Killer. (phone bleeping) 41 00:02:04,898 --> 00:02:05,731 (sighing) 42 00:02:05,732 --> 00:02:07,356 - Yes! 43 00:02:08,400 --> 00:02:11,635 ♪ Wouldn't have to keep so clean ♪ 44 00:02:11,636 --> 00:02:15,408 ♪ If only I was a dog ♪ 45 00:02:15,409 --> 00:02:17,313 - Hi, Peggy. 46 00:02:17,314 --> 00:02:20,068 Yeah, you still on for hot yoga? 47 00:02:20,069 --> 00:02:23,262 No, no, you know I can't take Arnold's class. 48 00:02:23,263 --> 00:02:25,349 Every time he does downward dog, I lose focus, 49 00:02:25,350 --> 00:02:26,683 and then he comes over to straighten me out, 50 00:02:26,684 --> 00:02:28,046 it's like fuck me, you know? 51 00:02:28,047 --> 00:02:29,520 Don't be such a prude. 52 00:02:29,521 --> 00:02:31,188 I'll see you this weekend? 53 00:02:31,189 --> 00:02:32,772 All right, goodbye. 54 00:02:34,109 --> 00:02:36,726 Alexis, play nature sounds. 55 00:02:36,885 --> 00:02:38,991 (birds chirping) 56 00:02:38,992 --> 00:02:39,992 Mmm. 57 00:02:41,000 --> 00:02:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 58 00:02:51,759 --> 00:02:52,759 (exhaling loudly) 59 00:02:53,945 --> 00:02:58,143 And we couldn't hire a moving company because? 60 00:02:58,144 --> 00:02:59,783 (doorbell rings) 61 00:02:59,784 --> 00:03:00,759 See? 62 00:03:00,760 --> 00:03:02,795 It's a sign, right, Alexis? 63 00:03:02,796 --> 00:03:04,273 - [Alexis] I don't understand. 64 00:03:04,274 --> 00:03:05,491 - Of course you don't. 65 00:03:05,508 --> 00:03:07,925 (soft guitar music) 66 00:03:12,065 --> 00:03:14,232 - Long time, no see, Kate. 67 00:03:15,117 --> 00:03:17,034 Fuckin' not ideal. 68 00:03:18,189 --> 00:03:19,356 Come on, Kate. 69 00:03:20,788 --> 00:03:21,788 Kate? 70 00:03:22,992 --> 00:03:24,216 (monkeys screeching) 71 00:03:24,217 --> 00:03:25,217 Kate? 72 00:03:27,198 --> 00:03:28,198 Kate? 73 00:03:34,549 --> 00:03:36,110 - What are you doing here, Lee? 74 00:03:36,111 --> 00:03:38,528 - [Lee] Look, I-I-I know, I uh... 75 00:03:40,146 --> 00:03:42,274 LA has shit public transportation. 76 00:03:42,275 --> 00:03:44,428 But you'd be surprised where six public buses and one 77 00:03:44,429 --> 00:03:47,402 shifty Mexican fa-- - Don't be cute. 78 00:03:47,403 --> 00:03:48,727 - [Lee] I can't help it, it's inherent. 79 00:03:48,728 --> 00:03:50,151 - Oh! 80 00:03:50,152 --> 00:03:53,150 It's been three years, not five! 81 00:03:53,151 --> 00:03:55,139 - [Lee] I'm sensing a little more anger than excitement-- 82 00:03:55,140 --> 00:03:56,854 - Stop being cute. 83 00:03:56,855 --> 00:03:59,224 - I got out early on good behavior, okay? 84 00:03:59,225 --> 00:04:01,486 Kate, Kate, I'm not a fucking psychopath. 85 00:04:01,487 --> 00:04:02,737 - You sure? 86 00:04:02,738 --> 00:04:06,731 Because a psychopath would do something like, like, 87 00:04:06,732 --> 00:04:08,160 like show up at my house without giving me 88 00:04:08,161 --> 00:04:09,161 a fucking heads up! 89 00:04:09,162 --> 00:04:11,332 Why would you think that's okay? 90 00:04:11,333 --> 00:04:12,833 - Because it's you. 91 00:04:14,837 --> 00:04:16,920 - Lee, you can't be here. 92 00:04:19,633 --> 00:04:21,550 - Yeah, I know, I know. 93 00:04:26,410 --> 00:04:28,337 Slight problem with that, though. 94 00:04:28,338 --> 00:04:30,456 Uh, see, I may have told my probation officer 95 00:04:30,457 --> 00:04:33,063 I was staying here, so-- - You did what? 96 00:04:33,064 --> 00:04:34,853 - Kate, look, I feel your concern, okay? 97 00:04:34,854 --> 00:04:37,232 Look, I, I really do, just, 98 00:04:37,233 --> 00:04:38,117 just hear me out - (Kate groaning loudly) 99 00:04:38,117 --> 00:04:39,095 When I was riding on those six 100 00:04:39,096 --> 00:04:42,342 public buses and - and one shifty Mexican farm truck, 101 00:04:42,343 --> 00:04:43,176 you know what I was - 102 00:04:43,177 --> 00:04:44,883 (pepper spray spraying) Fuck! 103 00:04:44,884 --> 00:04:46,250 (Lee groaning) 104 00:04:46,845 --> 00:04:48,869 Fuck, Kate! 105 00:04:48,870 --> 00:04:49,870 - Oh, shit. 106 00:04:52,120 --> 00:04:55,303 (Lee breathing heavily) 107 00:05:01,269 --> 00:05:04,127 - So, you seeing anybody? 108 00:05:04,786 --> 00:05:06,536 - Well, that's blunt. 109 00:05:07,593 --> 00:05:09,583 No, not really. 110 00:05:09,584 --> 00:05:11,934 - Bit of a dry spell then, eh? 111 00:05:11,935 --> 00:05:14,599 That's all right, same here. 112 00:05:14,600 --> 00:05:16,281 - Oh, you didn't couple up in prison? 113 00:05:16,282 --> 00:05:17,642 Isn't that how tight little white boys 114 00:05:17,643 --> 00:05:19,730 like you survive in there? 115 00:05:19,731 --> 00:05:21,192 - Well, that's blunt. 116 00:05:21,193 --> 00:05:24,277 - No, did anyone fuck you in the ass is blunt. 117 00:05:24,278 --> 00:05:28,722 - Yeah, yeah, I guess that's a bit more blunt, sure. 118 00:05:28,723 --> 00:05:31,119 - So, did anyone fuck you in the ass? 119 00:05:31,120 --> 00:05:33,547 - Oh, of course, yeah. 120 00:05:33,548 --> 00:05:35,465 Only uh... only twice though. 121 00:05:39,169 --> 00:05:41,516 Oh come on, I'm not dumb, Kate. 122 00:05:41,517 --> 00:05:45,817 I uh... I joined the white supremacists first thing, 123 00:05:46,425 --> 00:05:47,978 right when I got in there. 124 00:05:47,979 --> 00:05:49,772 - Well, I hear their health benefits are just top notch. 125 00:05:49,773 --> 00:05:53,595 - Uh huh, yeah, and they are gonna hook me up 126 00:05:53,596 --> 00:05:56,006 with a sweet gig as uh... 127 00:05:56,007 --> 00:05:58,744 some sort of rally organizer I guess. 128 00:05:58,745 --> 00:06:02,603 A little uh... a little hazy on the details 129 00:06:02,604 --> 00:06:04,354 at the moment though. 130 00:06:07,842 --> 00:06:08,842 And uh... 131 00:06:10,780 --> 00:06:12,030 What about you? 132 00:06:13,013 --> 00:06:15,620 What's uh... What's Ms. Kate Caldwell 133 00:06:15,621 --> 00:06:17,146 doing in the Valley now, huh? 134 00:06:17,525 --> 00:06:18,525 You like it? 135 00:06:20,336 --> 00:06:22,752 - I'm an account manager for a marketing company. 136 00:06:22,753 --> 00:06:23,586 So, yeah. 137 00:06:23,587 --> 00:06:24,880 - The fuck does that mean? 138 00:06:24,881 --> 00:06:27,031 - I take rich white men to dinner. 139 00:06:27,032 --> 00:06:29,425 - Holy shit, what happened? 140 00:06:29,426 --> 00:06:34,009 I mean, you used to be overwhelmed by houses like this. 141 00:06:34,910 --> 00:06:37,012 - It's not exactly a mansion. 142 00:06:37,013 --> 00:06:39,096 - Certainly no Calabasas. 143 00:06:41,130 --> 00:06:42,868 - My mom downsized after dad died, 144 00:06:42,869 --> 00:06:45,286 and now I'm downsizing again. 145 00:06:48,552 --> 00:06:49,885 - Shit, I, uh... 146 00:06:52,354 --> 00:06:54,739 I'm sorry about your mom. 147 00:06:54,740 --> 00:06:55,989 - You're not, but thanks. 148 00:06:55,990 --> 00:06:57,481 (Lee chuckling) 149 00:06:58,208 --> 00:07:01,375 - You still see right through me, huh? 150 00:07:03,125 --> 00:07:04,627 I tried though, huh? 151 00:07:04,628 --> 00:07:06,210 You see that, Kate? 152 00:07:06,211 --> 00:07:08,758 That was that was acting right there, 153 00:07:08,759 --> 00:07:13,759 yeah, I did a few stage plays in uh... in uh, in jail. 154 00:07:15,852 --> 00:07:17,936 - Oh, so you're an actor as well as a musician now? 155 00:07:17,937 --> 00:07:19,699 Impressive. - Oh, yeah. 156 00:07:19,700 --> 00:07:21,684 Played Juliet in fact, yeah. 157 00:07:21,685 --> 00:07:24,518 Really uh, pulled from my experiences. 158 00:07:25,485 --> 00:07:30,476 You know, with the whole tragic love story thing? 159 00:07:32,965 --> 00:07:34,833 (grimacing) 160 00:07:34,834 --> 00:07:37,084 - Lee, you can't stay here. 161 00:07:38,010 --> 00:07:39,484 - What are you, your fuckin' sister now? 162 00:07:39,485 --> 00:07:40,736 - Do you think Sandra would be as calm as 163 00:07:40,737 --> 00:07:42,569 I am right now? 164 00:07:43,844 --> 00:07:44,844 - Nope. 165 00:07:45,043 --> 00:07:49,068 But, I doubt she'd pepper spray me though. 166 00:07:49,069 --> 00:07:52,261 Speaking of, how is uh Sandra? 167 00:07:53,584 --> 00:07:56,805 - The same, only pregnant, married to a square, John. 168 00:07:56,806 --> 00:07:58,763 - Wow, she certainly doesn't disappoint. 169 00:07:58,764 --> 00:08:01,264 - You're changing the subject. 170 00:08:08,277 --> 00:08:10,860 - I don't have anyone, but you. 171 00:08:14,284 --> 00:08:16,784 - Did you just quote Iron Man? 172 00:08:20,051 --> 00:08:23,416 - It was the only DVD they had in the pen. 173 00:08:23,417 --> 00:08:26,750 I pretty much memorized the whole thing. 174 00:08:28,637 --> 00:08:30,004 - I'm gonna regret this. 175 00:08:30,005 --> 00:08:32,755 Uh, you can sleep here one night. 176 00:08:33,803 --> 00:08:35,401 You got it? 177 00:08:35,402 --> 00:08:36,845 And you sleep on the couch, you got that too? 178 00:08:36,846 --> 00:08:37,991 - Yeah, got it. 179 00:08:37,992 --> 00:08:39,869 Look, I'm a... 180 00:08:39,870 --> 00:08:40,978 I'm gonna be like a mouse, Kate. 181 00:08:40,979 --> 00:08:41,837 - Mm-hmm. 182 00:08:41,838 --> 00:08:43,765 - Like a fuckin', like a sleepy ninja. 183 00:08:43,766 --> 00:08:47,683 Yeah, I'm gonna be the quietest house guest 184 00:08:49,303 --> 00:08:50,327 you have ever seen. 185 00:08:50,328 --> 00:08:52,078 - Yeah, that's what my last Airbnb tenant said before 186 00:08:52,079 --> 00:08:53,162 I booted her. 187 00:08:54,601 --> 00:08:55,750 - What's a... 188 00:08:55,751 --> 00:08:57,258 What's an Airbnb? 189 00:08:57,259 --> 00:08:58,788 - You might have missed a few things while you were away. 190 00:08:58,789 --> 00:09:00,972 Uh, shower's here. 191 00:09:02,133 --> 00:09:03,133 Don't drop the soap. 192 00:09:11,716 --> 00:09:13,132 (birds chirping) 193 00:09:16,361 --> 00:09:19,009 Alexis, turn off nature sounds. 194 00:09:19,010 --> 00:09:20,010 - The fuck? 195 00:09:20,891 --> 00:09:23,515 Whoa, whoa, whoa, haven't you seen 2001? 196 00:09:23,516 --> 00:09:24,683 Or Terminator? 197 00:09:25,531 --> 00:09:27,437 Oh my God, Tron? 198 00:09:27,438 --> 00:09:28,621 Kate, you can't trust machines. 199 00:09:28,622 --> 00:09:30,023 - [Kate] Okay, John Connor. 200 00:09:30,024 --> 00:09:32,208 Uh, here's some of your old stuff. 201 00:09:32,209 --> 00:09:34,792 I, I figured you might need it. 202 00:09:37,836 --> 00:09:39,586 - Are you kidding me? 203 00:09:41,355 --> 00:09:42,355 Wow, I... 204 00:09:43,691 --> 00:09:46,763 I thought you would have thrown this out by now. 205 00:09:46,764 --> 00:09:49,264 - I would have, I just forgot. 206 00:09:52,323 --> 00:09:54,823 Uh, so I made your bed, there. 207 00:09:56,050 --> 00:09:57,717 - Oh thanks, thanks. 208 00:09:59,694 --> 00:10:03,058 Hey, hey do you have anything to drink? 209 00:10:03,059 --> 00:10:05,061 You know, I was thinking 210 00:10:05,062 --> 00:10:07,248 I was thinking maybe we could crack open a few beers? 211 00:10:07,249 --> 00:10:10,146 You know, reminisce about the good old days? 212 00:10:10,147 --> 00:10:11,221 What do you say? 213 00:10:11,222 --> 00:10:12,972 - Uh... no, I don't, sorry. 214 00:10:14,111 --> 00:10:15,278 - Right, yeah. 215 00:10:16,824 --> 00:10:17,801 Uh, night, Kate. 216 00:10:17,802 --> 00:10:18,884 - Night, Lee. 217 00:10:20,703 --> 00:10:23,120 - Why didn't you come see me? 218 00:10:30,024 --> 00:10:32,404 When I was away, why... 219 00:10:32,405 --> 00:10:34,155 why didn't you visit? 220 00:10:36,483 --> 00:10:38,208 - Because you're bad for me, Lee. 221 00:10:51,632 --> 00:10:53,873 (insects chirping) 222 00:10:58,174 --> 00:11:01,424 (playful guitar music) 223 00:11:01,574 --> 00:11:03,032 (sighing) 224 00:11:11,207 --> 00:11:14,057 (breathing heavily) 225 00:11:27,768 --> 00:11:29,809 (panting) 226 00:11:33,642 --> 00:11:34,642 (fridge door opening) 227 00:11:36,884 --> 00:11:38,392 - Oh my God. 228 00:11:45,367 --> 00:11:47,317 (stove clicking) 229 00:11:59,274 --> 00:12:01,441 - Yeah, just like a ninja. 230 00:12:14,444 --> 00:12:15,603 - How old are these? 231 00:12:15,604 --> 00:12:17,995 - Mmm, I already regret letting you stay here tonight. 232 00:12:17,996 --> 00:12:18,829 Don't push it. 233 00:12:18,830 --> 00:12:20,861 - You said I could sleep here one night. 234 00:12:20,862 --> 00:12:22,197 I mean I haven't slept at all tonight. 235 00:12:22,198 --> 00:12:25,285 So for tomorrow night, I would love it if we could 236 00:12:25,286 --> 00:12:26,947 pick up some butterscotch pudding. 237 00:12:26,948 --> 00:12:27,831 - Mmm. 238 00:12:27,832 --> 00:12:30,692 - I know, it's kind of old school, but uh... 239 00:12:30,693 --> 00:12:32,649 they didn't have any in the pen and fuck me if I didn't 240 00:12:32,650 --> 00:12:33,692 miss it by the end. 241 00:12:33,693 --> 00:12:36,752 - No, no, no, that was not the deal. 242 00:12:36,753 --> 00:12:38,888 - [Lee] Ah, it's in the details, Kate. 243 00:12:38,889 --> 00:12:40,811 - Oh, I remember the details. 244 00:12:40,812 --> 00:12:42,718 - You don't remember anything. 245 00:12:42,719 --> 00:12:46,093 - I remember how uh... you always used to wake up 246 00:12:46,094 --> 00:12:49,430 in the middle of the night, looking for snacks. 247 00:12:49,431 --> 00:12:53,102 And because of that, how I thought our apartment 248 00:12:53,103 --> 00:12:55,433 had mice the whole first month we lived together. 249 00:12:55,434 --> 00:12:56,750 - Mm-hmm, and do you remember what happened 250 00:12:56,751 --> 00:12:58,467 when we actually did have mice? 251 00:12:58,468 --> 00:12:59,784 - We had mice? 252 00:12:59,785 --> 00:13:01,335 (Lee laughing) 253 00:13:01,468 --> 00:13:02,818 (Kate laughing) 254 00:13:04,872 --> 00:13:09,581 - Plus, I don't recall you hating my snack raids back then. 255 00:13:09,582 --> 00:13:12,543 - Yeah, 'cause you'd come in like some sort 256 00:13:12,544 --> 00:13:15,683 of snack genie and wake me up with a little tiny egg 257 00:13:15,684 --> 00:13:17,937 and cheese burrito every night. 258 00:13:17,938 --> 00:13:19,605 Who would hate that? 259 00:13:27,441 --> 00:13:29,691 I'm not hungry, but thanks. 260 00:13:44,444 --> 00:13:45,444 - I, uh... 261 00:13:48,034 --> 00:13:51,034 I also remember 262 00:13:52,243 --> 00:13:55,576 what used to happen after I woke you up. 263 00:13:59,207 --> 00:14:03,975 - Yeah, we didn't get a lot of sleep back then, did we? 264 00:14:03,976 --> 00:14:04,976 - Uh. 265 00:14:06,785 --> 00:14:07,785 No. 266 00:14:10,786 --> 00:14:12,036 No, we did not. 267 00:14:20,967 --> 00:14:23,634 (upbeat guitar music) 268 00:14:33,072 --> 00:14:36,814 (moaning) 269 00:15:01,940 --> 00:15:03,990 (doorbell rings) 270 00:15:03,998 --> 00:15:05,782 (knocking) 271 00:15:05,790 --> 00:15:06,790 - Fuck. 272 00:15:08,591 --> 00:15:09,591 - Kate! 273 00:15:11,152 --> 00:15:12,402 Kate! 274 00:15:12,403 --> 00:15:15,620 You better be ready to pack, or so help me God! 275 00:15:17,414 --> 00:15:19,705 Screw it, I'm coming in, Kate. 276 00:15:19,706 --> 00:15:21,680 Okay, here is the plan. 277 00:15:21,681 --> 00:15:24,380 I'm gonna pack up the kitchen; Utensils, 278 00:15:24,381 --> 00:15:27,809 appliances, et cetera, and you are gonna bring the boxes 279 00:15:27,810 --> 00:15:30,310 into the garage because A, I'm pregnant, 280 00:15:30,311 --> 00:15:32,895 and B, I'm pregnant. 281 00:15:34,591 --> 00:15:36,536 Of course you're not ready. 282 00:15:36,537 --> 00:15:40,519 Oh, and look, you didn't pack anything last night either. 283 00:15:40,520 --> 00:15:41,771 Fantastic! 284 00:15:41,772 --> 00:15:42,887 - Mm, good morning, Sandra. 285 00:15:42,888 --> 00:15:43,888 - Is it? 286 00:15:45,486 --> 00:15:46,653 - Oh, fuck me! 287 00:15:47,231 --> 00:15:49,665 - Because I woke up, like I do every day now, 288 00:15:49,666 --> 00:15:52,361 and vomited a literal quart size into a convenient 289 00:15:52,362 --> 00:15:55,095 bucket that's next to my bed due to the fact that I can't 290 00:15:55,096 --> 00:15:57,537 make it to the bathroom anymore. 291 00:15:57,538 --> 00:15:59,938 By the way, ants, Kate. 292 00:16:01,107 --> 00:16:04,473 Then, I spent 35 minutes 293 00:16:04,590 --> 00:16:06,331 35 minutes, Kate, 294 00:16:06,337 --> 00:16:08,014 in our local kosher bakery just, 295 00:16:08,015 --> 00:16:10,715 just inhaling because I can't eat chocolate right now. 296 00:16:10,716 --> 00:16:12,410 - For the record, you can eat chocolate cake, 297 00:16:12,411 --> 00:16:13,354 you just choose not to. 298 00:16:13,355 --> 00:16:14,596 - [Sandra] No, chocolate has caffeine, 299 00:16:14,597 --> 00:16:15,447 which is bad for the baby. 300 00:16:15,447 --> 00:16:16,280 - There's such a thing as moderation. 301 00:16:16,281 --> 00:16:19,823 - And then, I come here to find my ever prompt sister 302 00:16:20,173 --> 00:16:22,851 not at all ready for a pre-arranged day of packing, 303 00:16:22,852 --> 00:16:26,059 one of which I took a personal day off of work for, 304 00:16:26,060 --> 00:16:28,887 and I only get five of those. 305 00:16:29,862 --> 00:16:31,067 - Oh, no. 306 00:16:31,068 --> 00:16:32,990 - [Sandra] Yes, Kate, only five. 307 00:16:32,991 --> 00:16:34,991 - [Lee] When an elephant returns to its herd after 308 00:16:34,992 --> 00:16:38,417 being absent for a long time, the herd will scream, 309 00:16:38,418 --> 00:16:41,750 urinate, and defecate in celebration. 310 00:16:41,751 --> 00:16:43,907 Ah, it's still better than pepper spray, though. 311 00:16:44,382 --> 00:16:45,718 - You know what? 312 00:16:45,719 --> 00:16:47,527 The plan is the same. 313 00:16:47,528 --> 00:16:51,984 I'll pack the kitchen, you lift boxes, okay? 314 00:16:51,985 --> 00:16:54,391 - Can you believe they didn't have Boston creme, huh? 315 00:16:54,392 --> 00:16:56,181 W-what sort of Turkish-owned, 316 00:16:56,182 --> 00:16:58,937 Latino-fuckin'-operated, Jewish bakery doesn't have 317 00:16:58,938 --> 00:17:00,355 an Irish class... 318 00:17:02,906 --> 00:17:04,323 Hey, Sandra. 319 00:17:05,691 --> 00:17:09,274 You are looking lovely for a pregnant lass. 320 00:17:10,277 --> 00:17:12,735 Uh, to be honest, I didn't know you'd be joining us, 321 00:17:12,736 --> 00:17:14,614 so I didn't get you a coffee, I'm, I'm sorry, 322 00:17:14,615 --> 00:17:16,300 but you know what? 323 00:17:16,301 --> 00:17:17,801 You can have mine. 324 00:17:19,580 --> 00:17:21,878 A-actually, I hear caffeine is bad for babies anyways, 325 00:17:21,879 --> 00:17:24,129 so I'll just keep it, okay? 326 00:17:26,913 --> 00:17:28,746 Mmm, it's pretty good. 327 00:17:38,025 --> 00:17:39,398 - What the fuck? 328 00:17:39,399 --> 00:17:40,640 (soft guitar music) 329 00:17:42,340 --> 00:17:43,340 (lighter clicking) 330 00:17:51,112 --> 00:17:52,236 - Nice to see you too, by the way. 331 00:17:52,237 --> 00:17:53,583 - Shut the fuck up, Lee. 332 00:17:53,584 --> 00:17:54,584 - Got it. 333 00:17:58,781 --> 00:18:01,579 So, Sandra, I hear uh... you know I hear you're married 334 00:18:01,580 --> 00:18:02,882 to a square now, how's that? 335 00:18:02,883 --> 00:18:05,633 - So, you're fucking him already? 336 00:18:07,416 --> 00:18:09,224 Oh my God, you are fucking him already! 337 00:18:09,225 --> 00:18:10,392 Kate, come on! 338 00:18:12,102 --> 00:18:13,336 - Good luck. 339 00:18:13,961 --> 00:18:16,631 - What are you thinking, Kate? 340 00:18:16,632 --> 00:18:19,260 What the fuck are you thinking? 341 00:18:19,261 --> 00:18:21,930 - I told him he could stay here for one night, Sandra. 342 00:18:21,931 --> 00:18:23,325 He-he needed a place to sleep, 343 00:18:23,326 --> 00:18:24,641 what was I supposed to do? 344 00:18:24,642 --> 00:18:26,369 - Fucking pepper spray him. 345 00:18:26,370 --> 00:18:27,233 - I fucking did! 346 00:18:27,234 --> 00:18:28,395 - You did what? 347 00:18:28,396 --> 00:18:29,592 - Hey, Sandra? 348 00:18:29,593 --> 00:18:31,375 - Lee, shut up, and stop blowing smoke 349 00:18:31,376 --> 00:18:32,678 into my dead mother's house! 350 00:18:32,679 --> 00:18:34,339 - Shit, yeah I'm real sorry about that. 351 00:18:34,340 --> 00:18:35,877 - Yeah, no you're not, Lee. 352 00:18:35,878 --> 00:18:36,711 - Fair enough. 353 00:18:36,712 --> 00:18:40,544 Uh, you know, since you're pregnant and sober, 354 00:18:41,674 --> 00:18:44,948 yeah, I'm uh... I'm gonna need your piss. 355 00:18:44,949 --> 00:18:48,958 Only for three to six months though, you know? 356 00:18:48,959 --> 00:18:51,723 Probation and what not, you know? 357 00:18:51,724 --> 00:18:53,672 - You know he's gonna end up back in prison in less than 358 00:18:53,673 --> 00:18:54,779 a year, right? 359 00:18:54,780 --> 00:18:56,965 - That might be a bit optimistic. 360 00:18:56,966 --> 00:18:57,966 - Listen. 361 00:18:58,731 --> 00:19:01,387 You can't make this work. 362 00:19:01,388 --> 00:19:02,368 Okay? 363 00:19:02,369 --> 00:19:05,218 I know, I know you think you can, but you can't. 364 00:19:05,219 --> 00:19:06,249 - Oh, I can make this work. 365 00:19:06,250 --> 00:19:07,682 - No, that's not what I said, I-- 366 00:19:07,683 --> 00:19:09,183 - [Kate] You literally just said that. 367 00:19:09,184 --> 00:19:11,146 - I didn't say you can't make this work, I said, 368 00:19:11,147 --> 00:19:13,025 you can't make this work. 369 00:19:13,026 --> 00:19:13,859 There is a difference. 370 00:19:13,859 --> 00:19:14,732 - Okay, you know what, Sandra? 371 00:19:14,733 --> 00:19:16,122 Stop playing mom here for a hot second, 372 00:19:16,146 --> 00:19:18,272 and let me worry about what I can and can't do, okay? 373 00:19:18,273 --> 00:19:19,220 Hey, Lee. 374 00:19:19,220 --> 00:19:20,053 - Yeah? 375 00:19:20,054 --> 00:19:23,606 - You can stay here until you find a permanent place. 376 00:19:23,607 --> 00:19:24,774 - Hey, Sandra. 377 00:19:25,877 --> 00:19:28,794 I'm sorry, this is the fun-vee. 378 00:19:28,795 --> 00:19:31,295 The humdrum-vee is back there. 379 00:19:32,905 --> 00:19:34,157 - He's quoting Iron Man. 380 00:19:34,165 --> 00:19:35,165 - Dear God. 381 00:19:37,223 --> 00:19:38,413 ("Wartime Blues" by The Roamin' Jasmine) 382 00:19:38,414 --> 00:19:41,369 ♪ What you gonna do ♪ 383 00:19:41,370 --> 00:19:44,647 - I am taking these bananas with me! 384 00:19:44,648 --> 00:19:45,815 - Bye, Sandra! 385 00:19:47,476 --> 00:19:49,022 Nice. 386 00:19:49,023 --> 00:19:50,650 - You're still sleeping on the couch. 387 00:19:50,651 --> 00:19:52,668 And you're helping me pack up this house while you're here. 388 00:19:52,669 --> 00:19:53,652 Got it? 389 00:19:53,653 --> 00:19:54,918 - [Lee] Loud and clear. 390 00:19:54,919 --> 00:19:56,771 - And you need to start looking for a place, today. 391 00:19:56,772 --> 00:19:57,828 Got that too? 392 00:19:57,829 --> 00:19:59,579 - Exceptionally loud. 393 00:20:01,859 --> 00:20:03,109 Somewhat clear. 394 00:20:04,454 --> 00:20:07,571 Like I said, somewhat clear. 395 00:20:07,572 --> 00:20:08,920 Oh, jeez. 396 00:20:08,921 --> 00:20:11,882 Yeah, Westside Rentals costs only 69 bucks. 397 00:20:11,883 --> 00:20:14,093 Wow, that's a fuckin' bargain if you ask me. 398 00:20:14,094 --> 00:20:16,256 Oh wait, they only take credit card. 399 00:20:16,257 --> 00:20:17,696 Uh, do you mind if I use yours? 400 00:20:17,697 --> 00:20:18,530 - [Kate] Fine. 401 00:20:18,530 --> 00:20:19,502 - Great, thank you! 402 00:20:19,503 --> 00:20:21,712 (panting) 403 00:20:21,713 --> 00:20:23,058 Holy moley! 404 00:20:23,059 --> 00:20:24,244 - Did you just say holy moley? 405 00:20:24,245 --> 00:20:25,078 - Yeah. 406 00:20:25,079 --> 00:20:26,665 - Never say that again. - Okay. 407 00:20:26,666 --> 00:20:28,916 - Kenny, long time no talk. 408 00:20:29,768 --> 00:20:31,419 Did you talk to Sarah? 409 00:20:31,420 --> 00:20:32,420 Go figure. 410 00:20:33,354 --> 00:20:34,501 Couch. 411 00:20:34,502 --> 00:20:35,479 Couch. 412 00:20:35,480 --> 00:20:36,871 Couch! 413 00:20:36,872 --> 00:20:41,502 ♪ Said I'm going to the river and I'll walk it up and down ♪ 414 00:20:41,503 --> 00:20:42,336 ♪ I don't find ♪ 415 00:20:42,337 --> 00:20:44,073 - Did you get any sleep last night? 416 00:20:44,074 --> 00:20:45,946 You're looking a bit haggard. 417 00:20:45,947 --> 00:20:47,917 - Haggard is in, Kate. 418 00:20:47,918 --> 00:20:48,918 Get with it. 419 00:20:53,051 --> 00:20:54,292 (panting) 420 00:20:54,301 --> 00:20:55,618 Like this? 421 00:20:56,918 --> 00:20:57,751 - Uh-uh. 422 00:20:57,754 --> 00:20:58,917 - Oh, fuck. 423 00:20:58,918 --> 00:21:00,976 - I was thinking about maybe buying a new guitar. 424 00:21:00,977 --> 00:21:03,288 And there's a, there's a great one online for only, 425 00:21:03,289 --> 00:21:05,216 no way, 250 bucks? 426 00:21:05,217 --> 00:21:06,226 Wow! 427 00:21:06,227 --> 00:21:07,927 Uh, can I please use your credit card? 428 00:21:07,928 --> 00:21:10,951 - [Kate] Don't even think about it. 429 00:21:10,952 --> 00:21:13,119 (exhaling loudly) 430 00:21:25,240 --> 00:21:27,575 - [Lee] Elephants can use their trunks to paint. 431 00:21:27,576 --> 00:21:29,426 And they obviously love it. 432 00:21:29,427 --> 00:21:31,968 Also, when they get tired of holding their trunks up, 433 00:21:31,969 --> 00:21:34,495 they rest them on their tusks. 434 00:21:34,496 --> 00:21:35,929 Fucking adorable. 435 00:21:35,930 --> 00:21:38,894 (laughing) 436 00:21:38,895 --> 00:21:40,630 - Do something with this, please. 437 00:21:40,631 --> 00:21:41,798 Pack it, something. 438 00:21:41,799 --> 00:21:42,799 Oh! 439 00:21:46,680 --> 00:21:48,927 You just hurt my pride. 440 00:21:48,928 --> 00:21:49,819 - What? 441 00:21:49,820 --> 00:21:51,347 What is this stuff doing here, huh? 442 00:21:51,348 --> 00:21:53,150 This should be like, like fuckin' front and center 443 00:21:53,151 --> 00:21:54,820 of the house, Kate. 444 00:21:54,821 --> 00:21:58,193 Oh my God, look at the, you've ruined the paintbrushes. 445 00:21:58,194 --> 00:21:59,027 Why? 446 00:21:59,028 --> 00:22:00,856 - I don't know, I haven't painted in years. 447 00:22:00,857 --> 00:22:01,692 - Why? 448 00:22:01,693 --> 00:22:02,859 You're amazing, Kate. 449 00:22:02,860 --> 00:22:04,253 Huh, why did you stop painting? 450 00:22:04,254 --> 00:22:06,621 Actually, you know, elephants can paint too? 451 00:22:06,622 --> 00:22:07,850 - So I've heard. 452 00:22:07,851 --> 00:22:08,707 - Oh yeah? 453 00:22:08,708 --> 00:22:11,835 - I don't know, I just lost interest I guess, I dunno. 454 00:22:11,836 --> 00:22:13,575 - Well that's a terrible answer. 455 00:22:13,576 --> 00:22:14,409 - Mm-hmm. 456 00:22:14,410 --> 00:22:16,430 - I mean as far as answers, that's probably fucking 457 00:22:16,431 --> 00:22:20,693 subpar, at best. (phone vibrates) 458 00:22:20,694 --> 00:22:21,777 Unbelievable. 459 00:22:27,309 --> 00:22:28,888 - Hey. 460 00:22:28,889 --> 00:22:30,007 - [Chuck] Hey? 461 00:22:30,008 --> 00:22:30,841 You've been ignoring my calls. 462 00:22:30,841 --> 00:22:31,750 What's going on? 463 00:22:31,750 --> 00:22:32,750 - Um... 464 00:22:34,102 --> 00:22:35,653 Now's not really a great time. 465 00:22:35,654 --> 00:22:36,487 Can I, can I call you later? 466 00:22:36,488 --> 00:22:37,503 - [Chuck] Now's not a great time? 467 00:22:37,504 --> 00:22:38,531 Okay, awesome. 468 00:22:38,532 --> 00:22:39,674 - Psst, psst. 469 00:22:39,675 --> 00:22:41,110 - [Chuck] What, you have someone else? 470 00:22:41,111 --> 00:22:42,133 You already found another guy? 471 00:22:42,134 --> 00:22:43,406 Who is he? - No, no, no, no. 472 00:22:43,407 --> 00:22:46,906 No, I don't, I just I'll call you later, okay? 473 00:22:46,907 --> 00:22:48,574 - [Chuck] Wow, okay. 474 00:22:49,680 --> 00:22:50,784 - Everything okay? 475 00:22:50,785 --> 00:22:52,044 - Okay. 476 00:22:52,045 --> 00:22:55,079 Yeah, Sandra's just being Sandra. 477 00:22:55,080 --> 00:22:55,913 - Ah, she means well. 478 00:22:55,914 --> 00:22:57,713 - Yeah, right. 479 00:22:57,714 --> 00:22:59,055 Um... 480 00:22:59,056 --> 00:23:02,345 Hey I'm gonna go get changed for work. 481 00:23:02,346 --> 00:23:03,211 - Okay. 482 00:23:03,212 --> 00:23:05,086 - So I'll see you later, okay? 483 00:23:05,087 --> 00:23:06,186 - Yeah. 484 00:23:06,187 --> 00:23:09,461 - I made dinner reservations for tonight. 485 00:23:09,462 --> 00:23:10,734 I'm feeling Thai. 486 00:23:10,735 --> 00:23:13,594 - You mean like, go out kind of dinner reservations? 487 00:23:13,595 --> 00:23:14,595 - Uh... Yeah? 488 00:23:16,016 --> 00:23:16,849 - Mm-hmm. 489 00:23:16,850 --> 00:23:18,267 - Are you okay? 490 00:23:18,268 --> 00:23:19,689 - Yeah, it's fine. 491 00:23:19,690 --> 00:23:20,810 - Okay. 492 00:23:20,811 --> 00:23:21,811 Ow. 493 00:23:22,983 --> 00:23:24,693 I'll see you later. 494 00:23:24,694 --> 00:23:26,587 Pick that up. 495 00:23:26,588 --> 00:23:27,588 - Okay. 496 00:23:31,324 --> 00:23:33,907 ("Dark Winter Nights" by The Roamin' Jasmine) 497 00:23:37,922 --> 00:23:38,922 Wow. 498 00:23:40,308 --> 00:23:41,808 - What's going on? 499 00:23:42,917 --> 00:23:46,921 - Well, I uh... I know you made reservations, but, 500 00:23:46,922 --> 00:23:50,198 you know, I was thinking this could be kind of romantic. 501 00:23:50,199 --> 00:23:52,474 Plus, I got Thai food. 502 00:23:54,756 --> 00:23:57,339 - I said I haven't painted in-- 503 00:23:57,743 --> 00:23:59,209 - Okay, no, time out, time out, Kate. 504 00:23:59,210 --> 00:24:01,690 Look, look, I became a bit of Monet when I was in jail. 505 00:24:01,691 --> 00:24:05,730 Okay, so this is just me being selfish. 506 00:24:05,731 --> 00:24:07,231 Please, after you. 507 00:24:10,564 --> 00:24:13,742 - You sure did develop a lot of hobbies in prison. 508 00:24:13,743 --> 00:24:14,602 - Skills, Kate. 509 00:24:14,603 --> 00:24:16,409 Not hobbies, skills. 510 00:24:16,410 --> 00:24:19,747 One of which I'm gonna show you now. 511 00:24:19,748 --> 00:24:20,748 You ready? 512 00:24:21,490 --> 00:24:22,490 - Maybe. 513 00:24:23,542 --> 00:24:24,559 This is going to be terrible, 514 00:24:24,560 --> 00:24:27,006 just so we're both clear on this, right? 515 00:24:27,007 --> 00:24:28,363 - Speak for yourself. 516 00:24:28,364 --> 00:24:30,673 ♪ The sun is down, damn it's cold ♪ 517 00:24:30,674 --> 00:24:33,754 ♪ And I'm waiting for that winter to be done once more ♪ 518 00:24:33,929 --> 00:24:34,762 - Cheers. 519 00:24:34,866 --> 00:24:35,866 - Cheers. 520 00:24:41,597 --> 00:24:43,106 - This one? - Mm-hmm. 521 00:24:43,107 --> 00:24:44,979 - You sure? - Uh huh. 522 00:24:44,980 --> 00:24:48,411 ♪ Wondering if I could talk to anybody I know ♪ 523 00:24:48,412 --> 00:24:49,530 ♪ Another day is done ♪ 524 00:24:49,531 --> 00:24:50,531 - What? 525 00:24:54,239 --> 00:24:56,423 I give up, I'm done. 526 00:24:56,424 --> 00:24:57,424 Fork it is. 527 00:24:58,980 --> 00:25:00,321 - How was your day? 528 00:25:00,322 --> 00:25:01,674 You find a spot? 529 00:25:01,675 --> 00:25:04,701 - [Lee] You know, a few promising locales. 530 00:25:04,702 --> 00:25:06,369 - Oh yeah? - Mm-hmm. 531 00:25:08,561 --> 00:25:09,864 No. 532 00:25:09,865 --> 00:25:12,115 (giggling) 533 00:25:13,658 --> 00:25:14,491 Uh, what's the matter? 534 00:25:14,491 --> 00:25:15,395 You're not, you're not thirsty? 535 00:25:15,396 --> 00:25:17,159 Come on, you gotta catch up, Kate. 536 00:25:17,160 --> 00:25:19,256 - I um, no I think I had a little too much coffee today. 537 00:25:19,257 --> 00:25:20,475 My stomach's a little off. 538 00:25:20,476 --> 00:25:21,809 - Suit yourself. 539 00:25:23,175 --> 00:25:28,175 ♪ It's two more days and three more, I'm still here ♪ 540 00:25:29,139 --> 00:25:32,070 ♪ And I've been sleeping in my car and I've got no ♪ 541 00:25:32,071 --> 00:25:33,590 - And. 542 00:25:33,591 --> 00:25:34,607 Done. 543 00:25:34,608 --> 00:25:35,447 - Already? 544 00:25:35,447 --> 00:25:36,351 - Okay. 545 00:25:36,352 --> 00:25:38,426 Okay, look, okay. 546 00:25:38,427 --> 00:25:40,784 I don't want you to be disappointed because you 547 00:25:40,785 --> 00:25:43,182 had professional painter training. 548 00:25:43,183 --> 00:25:44,456 - It's not called painter training. 549 00:25:44,457 --> 00:25:47,375 - And-and-and professional horseback riding training, 550 00:25:47,376 --> 00:25:49,920 and professional high diving training. 551 00:25:49,921 --> 00:25:53,227 - Can I see the damn picture or not? 552 00:25:53,228 --> 00:25:57,388 ♪ And I'll tell you what I've been doing all this time ♪ 553 00:25:57,389 --> 00:26:02,139 ♪ Just waiting for that sun to be reborn ♪ 554 00:26:03,314 --> 00:26:04,740 - [Kate] Just show me. 555 00:26:04,741 --> 00:26:06,855 ♪ You turned away, when I was asking you please ♪ 556 00:26:06,856 --> 00:26:10,818 ♪ Baby, now I feel like I got some kind of disease ♪ 557 00:26:10,819 --> 00:26:15,819 ♪ Bless your heart, but I'm just falling apart over you ♪ 558 00:26:19,379 --> 00:26:21,046 - [Kate] It's great. 559 00:26:23,104 --> 00:26:24,437 It's great, Lee. 560 00:26:28,271 --> 00:26:29,708 - It's not bad. 561 00:26:29,709 --> 00:26:31,401 It's okay, you know. - Yeah? 562 00:26:31,402 --> 00:26:33,168 - It's got a little... It's got a little smudge on it-- 563 00:26:33,169 --> 00:26:34,002 - What are you doing? 564 00:26:34,003 --> 00:26:35,226 Stop! - It's kinda fuckin'... 565 00:26:35,235 --> 00:26:39,012 What Kate, it's called, it's called modern art, Kate. 566 00:26:39,013 --> 00:26:40,915 Come on, you gotta get with it. 567 00:26:40,916 --> 00:26:43,657 (exasperated sigh) 568 00:26:43,658 --> 00:26:45,146 That was a terrible decision. - You're a dick. 569 00:26:45,147 --> 00:26:46,500 No, no! 570 00:26:46,501 --> 00:26:48,084 No, no, no, no, no! 571 00:26:52,497 --> 00:26:55,526 ♪ Now I'd be fine if I could forget get your name ♪ 572 00:26:55,527 --> 00:26:58,572 ♪ Tryin' to keep my head but I've been goin' insane ♪ 573 00:26:58,573 --> 00:27:03,573 ♪ But that setting sun leaves my heart on that ground ♪ 574 00:27:37,037 --> 00:27:39,420 - Hey, where you going? 575 00:28:35,712 --> 00:28:38,537 (skillet popping) 576 00:28:42,259 --> 00:28:44,058 - Oh, good morning. 577 00:28:44,059 --> 00:28:45,059 (giggling) 578 00:28:45,980 --> 00:28:46,980 - Oh my God! 579 00:28:47,180 --> 00:28:48,013 - What? 580 00:28:48,013 --> 00:28:48,935 - What the hell are you making? 581 00:28:48,936 --> 00:28:50,398 - Oh, you ever had spread? 582 00:28:50,399 --> 00:28:51,537 - That looks like vomit. 583 00:28:51,538 --> 00:28:54,878 - Well, you are gonna love it, okay? 584 00:28:54,879 --> 00:28:55,712 - Ugh! 585 00:28:55,713 --> 00:28:57,387 - Mmm, oh! 586 00:28:57,479 --> 00:28:58,703 Mmm! 587 00:28:58,704 --> 00:29:00,067 Okay, you might not hate it. 588 00:29:00,068 --> 00:29:02,901 - I am absolutely not eating that. 589 00:29:04,165 --> 00:29:05,397 Ugh. 590 00:29:05,398 --> 00:29:09,704 Come on, we should, we should go for a hike or something. 591 00:29:09,705 --> 00:29:12,272 We'll make fun of people at Runyon. 592 00:29:12,273 --> 00:29:14,922 I'll even be extra Hollywood and buy us juice. 593 00:29:14,923 --> 00:29:16,554 - I think I'm okay, Kate. 594 00:29:16,555 --> 00:29:19,157 I didn't really get into hiking when I was in jail. 595 00:29:19,158 --> 00:29:20,593 - Not one of your new skills? 596 00:29:20,594 --> 00:29:22,538 - The hills were a bit too small there. 597 00:29:22,539 --> 00:29:24,806 (laughing) 598 00:29:24,807 --> 00:29:25,925 - Well, come on. 599 00:29:25,926 --> 00:29:28,059 We should get out of the house. 600 00:29:28,060 --> 00:29:29,591 It'll be good for you. 601 00:29:29,592 --> 00:29:31,675 - I don't wanna go, okay? 602 00:29:34,356 --> 00:29:36,160 - I'll be with you, it's fine. 603 00:29:36,161 --> 00:29:37,389 - Kate, I'm not going. 604 00:29:37,390 --> 00:29:39,021 What are you, deaf? 605 00:29:39,022 --> 00:29:40,816 - Uh... Lee, I heard you. 606 00:29:40,817 --> 00:29:43,595 I-I-I just think you're being stubborn. 607 00:29:43,596 --> 00:29:46,544 - Kate, I'm not fucking going. 608 00:29:46,545 --> 00:29:49,516 - Lee. - Kate, I'm not fucking going! 609 00:29:49,517 --> 00:29:50,876 - What is your problem? 610 00:29:50,877 --> 00:29:51,867 - What is my problem? 611 00:29:51,868 --> 00:29:53,453 Y-you're trying to shove some dumbass hiking trip 612 00:29:53,454 --> 00:29:55,038 down my throat when I already told you, 613 00:29:55,039 --> 00:29:58,442 very politely, that I'm not interested in going, okay? 614 00:29:58,443 --> 00:29:59,473 Thanks for breakfast. 615 00:29:59,474 --> 00:30:03,239 - Holy shit, okay, you need to calm down, okay? 616 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 Fucking wow. 617 00:30:06,181 --> 00:30:07,881 When was the last time you decompressed? 618 00:30:07,882 --> 00:30:08,984 Fuck. 619 00:30:08,985 --> 00:30:11,693 - Oh, I don't know three years ago? 620 00:30:13,527 --> 00:30:15,143 (Lee coughing) 621 00:30:15,173 --> 00:30:18,296 This weed is so stale. (coughs) 622 00:30:18,297 --> 00:30:19,820 - Yeah, I haven't really smoked in a while either. 623 00:30:19,821 --> 00:30:23,191 - Yeah, I'm definitely gonna need your sister's piss now. 624 00:30:23,192 --> 00:30:27,442 (laughing) No, I'm fuckin' serious. 625 00:30:34,818 --> 00:30:36,318 - I've missed you. 626 00:30:39,958 --> 00:30:42,375 - Why didn't you come see me? 627 00:30:43,385 --> 00:30:44,382 - I told you-- - Kate, Kate, 628 00:30:44,383 --> 00:30:46,771 that was a cop-out, okay? That was a... 629 00:30:46,772 --> 00:30:49,028 That was a fuckin' Hallmark card, okay? 630 00:30:49,029 --> 00:30:51,446 That was, uh-- - Because I... 631 00:30:53,308 --> 00:30:57,245 I was afraid I'd waste my life waiting for you, and, 632 00:30:57,246 --> 00:31:00,064 I knew if I came to see you, even once, 633 00:31:00,065 --> 00:31:02,459 that's exactly what I'd do. 634 00:31:02,460 --> 00:31:04,960 - You never even called, Kate. 635 00:31:07,241 --> 00:31:09,741 For the first few months, I thought we were still dating. 636 00:31:09,742 --> 00:31:13,742 And that maybe, that maybe you were just pissed. 637 00:31:15,119 --> 00:31:18,369 And then I started to buy into this conspiracy 638 00:31:18,370 --> 00:31:21,635 that this warden had it out for me and was stopping me from 639 00:31:21,636 --> 00:31:24,053 contacting the outside world. 640 00:31:26,670 --> 00:31:28,961 - When'd you figure it out? 641 00:31:28,962 --> 00:31:31,918 - My mother called me, asking for money. 642 00:31:31,919 --> 00:31:36,844 So I told her I was away and working for 93 cents a day. 643 00:31:36,845 --> 00:31:38,928 - What'd she say to that? 644 00:31:40,253 --> 00:31:42,023 - "I'll take what I can get." 645 00:31:42,024 --> 00:31:44,274 (laughing) 646 00:31:44,821 --> 00:31:46,200 Oh my God, 647 00:31:46,201 --> 00:31:47,813 you're laughing at my drug-addicted mother? 648 00:31:47,814 --> 00:31:48,647 - I swear, I'm not. 649 00:31:48,648 --> 00:31:50,705 I'm not. - [Lee] Wow, Kate, wow! 650 00:31:50,706 --> 00:31:52,416 Wow, it shows how much you know a person, huh? 651 00:31:52,417 --> 00:31:54,167 - Seriously, I'm not. 652 00:31:59,103 --> 00:32:00,436 I went to rehab. 653 00:32:02,859 --> 00:32:04,109 After you left. 654 00:32:07,508 --> 00:32:09,175 For alcohol, mostly. 655 00:32:26,847 --> 00:32:28,526 It was the only way I could stop myself 656 00:32:28,527 --> 00:32:30,444 from coming to see you. 657 00:32:36,537 --> 00:32:41,120 It seemed like a good idea, until, you know, it wasn't. 658 00:32:59,809 --> 00:33:03,726 Lee, what I said before, that wasn't a cop-out. 659 00:33:04,728 --> 00:33:06,228 You're bad for me. 660 00:33:09,564 --> 00:33:11,886 It's definitely a dog. - This one? 661 00:33:11,887 --> 00:33:12,887 - Yes. 662 00:33:15,570 --> 00:33:17,127 - Okay. 663 00:33:17,128 --> 00:33:18,514 - Oh my God! - What? 664 00:33:18,515 --> 00:33:19,995 - We should get a dog! 665 00:33:19,996 --> 00:33:20,834 - Fuck yeah! 666 00:33:20,835 --> 00:33:21,999 - We should get a dog. - Really? 667 00:33:22,000 --> 00:33:24,290 - Yes. - I want a dog so bad. 668 00:33:24,291 --> 00:33:26,198 - And we shall name him-- 669 00:33:26,199 --> 00:33:29,807 - Murphy, I wanna call him Murphy. 670 00:33:29,808 --> 00:33:31,192 - Yeah, but maybe-- 671 00:33:31,193 --> 00:33:33,098 - Maybe not that name though. - Yeah, it's a good name. 672 00:33:33,099 --> 00:33:34,099 - Why? 673 00:33:36,297 --> 00:33:39,297 Okay, we can call it something else. 674 00:33:43,946 --> 00:33:46,656 - It looks like a taco, it doesn't really look like 675 00:33:46,657 --> 00:33:47,718 a dog anymore. 676 00:33:47,719 --> 00:33:52,719 ♪ I won't give up 'til you give your love back to me ♪ 677 00:33:53,758 --> 00:33:58,258 ♪ And I'm holdin' you here in my arms ♪ 678 00:34:07,792 --> 00:34:10,542 (phone vibrates) 679 00:34:18,138 --> 00:34:19,138 - Hey. 680 00:34:20,163 --> 00:34:21,163 - Hey. 681 00:34:28,691 --> 00:34:29,691 Blow. 682 00:34:30,441 --> 00:34:32,178 Just do it, blow. 683 00:34:32,179 --> 00:34:33,179 Come on. 684 00:34:34,150 --> 00:34:35,275 Harder. 685 00:34:35,283 --> 00:34:36,283 (Kate blows) 686 00:34:40,210 --> 00:34:41,210 Put it on. 687 00:34:41,245 --> 00:34:42,245 - Thank you. 688 00:34:43,185 --> 00:34:44,435 It's so pretty. 689 00:34:50,331 --> 00:34:52,581 (giggling) 690 00:34:59,077 --> 00:35:00,077 I love you. 691 00:35:03,320 --> 00:35:04,874 - I'm surprised you're keeping up at all 692 00:35:04,875 --> 00:35:06,345 with you in the throes of toxic love. 693 00:35:06,346 --> 00:35:07,567 - You're being dramatic. 694 00:35:07,568 --> 00:35:09,528 - I am not, and you know it. 695 00:35:09,529 --> 00:35:11,935 I assume you're supporting him too? 696 00:35:11,936 --> 00:35:12,769 - No. - No? 697 00:35:12,770 --> 00:35:13,856 Hmm. 698 00:35:13,857 --> 00:35:14,858 - Sometimes. 699 00:35:14,859 --> 00:35:16,868 - Oh, sometimes, hmm. 700 00:35:16,869 --> 00:35:18,111 - I don't need money, Sandra. 701 00:35:18,112 --> 00:35:19,701 - Hey, I don't recall you complaining 702 00:35:19,702 --> 00:35:21,406 when dad used to put money in your account every month. 703 00:35:21,407 --> 00:35:23,577 It's just, you know, did Lee ever wonder 704 00:35:23,578 --> 00:35:25,202 how you two paid rent? 705 00:35:25,203 --> 00:35:27,046 - I told him I sold my body on the streets. 706 00:35:27,047 --> 00:35:28,370 - Kate, come on now. 707 00:35:28,371 --> 00:35:30,454 You guys are spending every day together. 708 00:35:30,455 --> 00:35:32,783 I don't even like to see John that much. 709 00:35:32,784 --> 00:35:33,998 - Well that sounds like a personal problem. 710 00:35:33,999 --> 00:35:35,099 - This isn't a joke, Kate. 711 00:35:35,100 --> 00:35:36,945 This is exactly what happened last time. 712 00:35:36,946 --> 00:35:39,617 Lee Riley came along, and poof, 713 00:35:39,618 --> 00:35:40,920 the world lost Kate Caldwell. 714 00:35:40,921 --> 00:35:42,994 Actually, Peggy called me the other day 715 00:35:42,995 --> 00:35:44,235 to ask where you've been lately. 716 00:35:44,236 --> 00:35:45,455 - Oh, Peggy's a prude. 717 00:35:45,456 --> 00:35:46,289 - Kate! 718 00:35:46,290 --> 00:35:47,691 - I bet her and John would get along. 719 00:35:47,692 --> 00:35:48,683 Maybe if she's bored, they can hang out. 720 00:35:48,683 --> 00:35:49,635 - You know what? 721 00:35:49,636 --> 00:35:51,082 Do you want me to have a miscarriage? 722 00:35:51,083 --> 00:35:52,113 Is that what you want? 723 00:35:52,114 --> 00:35:53,440 'Cause that's what I think you want. 724 00:35:53,441 --> 00:35:55,221 - No, but if you want one, I can refer you to a few 725 00:35:55,222 --> 00:35:56,570 places that could help you out with that. 726 00:35:56,571 --> 00:36:00,099 - I sincerely hope you're joking. 727 00:36:00,100 --> 00:36:02,433 So, everything's great then? 728 00:36:04,069 --> 00:36:06,436 Lee's a changed man? 729 00:36:06,997 --> 00:36:09,958 You're back to not wearing a bra, like it's fucking 2014? 730 00:36:09,959 --> 00:36:10,896 Fantastic, Kate. 731 00:36:10,897 --> 00:36:12,733 - I am not gonna end up in rehab again, 732 00:36:12,734 --> 00:36:14,732 if that's what you're thinking. 733 00:36:14,733 --> 00:36:16,749 - So you're still sober? 734 00:36:16,750 --> 00:36:17,907 - Of course. 735 00:36:17,908 --> 00:36:21,161 - And you don't need those silly little AA meetings, right? 736 00:36:21,162 --> 00:36:22,757 That's why you haven't been going? 737 00:36:22,758 --> 00:36:24,885 - You shouldn't spy on people, thank you. 738 00:36:24,886 --> 00:36:26,858 - Well, two weeks ago, you would have had that house 739 00:36:26,859 --> 00:36:28,432 packed no problem, Kate. 740 00:36:28,433 --> 00:36:29,812 - Okay, I will get the house packed. 741 00:36:29,813 --> 00:36:30,977 Would you calm down? 742 00:36:30,978 --> 00:36:32,483 Besides. 743 00:36:32,484 --> 00:36:33,724 I don't know, it's not like it used to be. 744 00:36:33,725 --> 00:36:37,162 Lee and I are, we're good, we're better than good. 745 00:36:37,163 --> 00:36:38,830 We're communicating. 746 00:36:40,198 --> 00:36:43,040 - You're communicating? - Mm-hmm. 747 00:36:43,041 --> 00:36:44,677 - Okay. - Yeah. 748 00:36:44,678 --> 00:36:45,678 - Prove it. 749 00:36:46,645 --> 00:36:49,608 I am having my boss over for dinner tomorrow, 750 00:36:49,609 --> 00:36:53,278 and he has specifically asked to meet you. 751 00:36:53,279 --> 00:36:54,446 So! - Okay. 752 00:36:55,318 --> 00:36:59,793 - [Sandra] Bring Lee and we will see how he does. 753 00:37:00,548 --> 00:37:01,548 - Mm-hmm. 754 00:37:03,342 --> 00:37:04,819 - Is he gonna have a problem with that? 755 00:37:04,820 --> 00:37:05,970 - [Kate] No, not at all. 756 00:37:05,971 --> 00:37:07,060 - No? - Mm-mmm. 757 00:37:07,061 --> 00:37:08,978 - Okay, good. - Mm-hmm. 758 00:37:09,829 --> 00:37:11,811 - Oh God. - Tomorrow. 759 00:37:11,812 --> 00:37:12,830 8:00 p.m. 760 00:37:12,831 --> 00:37:15,172 Don't be late, please. 761 00:37:15,173 --> 00:37:16,006 - I won't. 762 00:37:16,006 --> 00:37:16,839 - Okay. 763 00:37:16,840 --> 00:37:18,083 I'll see you then. 764 00:37:18,084 --> 00:37:20,276 And don't forget to wear a bra, Kate! 765 00:37:20,277 --> 00:37:22,777 - I'll wear a bra. - Love you! 766 00:37:26,871 --> 00:37:28,535 ♪ Oh, if I was dog ♪ 767 00:37:28,536 --> 00:37:30,570 ♪ Wouldn't wear no button up shirt ♪ 768 00:37:30,571 --> 00:37:31,587 ♪ I'd just spend all my days ♪ 769 00:37:31,588 --> 00:37:33,180 - What the fuck? 770 00:37:33,188 --> 00:37:34,829 ♪ Rollin' round in the dirt ♪ 771 00:37:38,396 --> 00:37:39,531 Okay. 772 00:37:39,532 --> 00:37:41,157 ♪ How sweet my life would be ♪ 773 00:37:41,173 --> 00:37:42,006 - Ah! 774 00:37:42,006 --> 00:37:43,006 (kissing noises) 775 00:37:43,758 --> 00:37:44,883 Who's a good boy? 776 00:37:44,884 --> 00:37:45,906 Who's a good boy? 777 00:37:45,907 --> 00:37:47,096 Hey, hot stuff. 778 00:37:47,097 --> 00:37:49,313 Meet Murphy. 779 00:37:49,390 --> 00:37:51,756 He kind of he kinda looks a little like Sandra, no? 780 00:37:51,757 --> 00:37:53,307 With the frowning and see? 781 00:37:53,308 --> 00:37:54,464 - What the fuck is that? 782 00:37:54,465 --> 00:37:56,020 - I told you, it's Murphy. 783 00:37:56,021 --> 00:37:57,586 - Please tell me you didn't buy a dog. 784 00:37:57,587 --> 00:37:58,991 - Well, I didn't. I don't have a credit card. 785 00:37:58,992 --> 00:38:00,191 - Why the fuck would you buy a dog? 786 00:38:00,192 --> 00:38:02,221 - Whoa, whoa, whoa, I uh, I thought we were on the same 787 00:38:02,222 --> 00:38:03,335 page here, come on. 788 00:38:03,336 --> 00:38:05,209 I distinctly remember you saying, 789 00:38:05,210 --> 00:38:06,043 "We should get a dog." 790 00:38:06,044 --> 00:38:08,197 - I was high out of my fucking mind. 791 00:38:08,198 --> 00:38:10,525 Why the fuck would you just go and buy a dog? 792 00:38:10,526 --> 00:38:12,061 Oh my God, Lee! 793 00:38:12,062 --> 00:38:13,647 I have a job, okay? 794 00:38:13,648 --> 00:38:15,418 Who's gonna walk it? 795 00:38:15,419 --> 00:38:16,901 I don't know how to take care of something like that! 796 00:38:16,902 --> 00:38:18,581 It's gonna, it's gonna fuckin' die, Lee! 797 00:38:18,582 --> 00:38:19,724 It's gonna fuckin' die! 798 00:38:19,725 --> 00:38:21,324 Look, can't you fuckin' return it? 799 00:38:21,325 --> 00:38:25,908 - He came from a kill shelter, so I mean, that depends. 800 00:38:28,107 --> 00:38:31,058 - I can't deal with this right now. 801 00:38:31,059 --> 00:38:32,668 I cannot deal with this. 802 00:38:32,669 --> 00:38:33,752 - [Lee] Kate! 803 00:38:35,263 --> 00:38:39,513 - By the way, there's dog shit in the fucking hall. 804 00:38:41,104 --> 00:38:43,937 You should come pick this shit up! 805 00:38:46,820 --> 00:38:47,920 - Slow. 806 00:38:47,921 --> 00:38:48,921 Slow. 807 00:38:49,694 --> 00:38:51,247 Slow, good boy. 808 00:38:51,248 --> 00:38:53,295 Oh, who's a good boy? 809 00:38:53,296 --> 00:38:56,813 Come on, slow, sit aw, you eat so much, Murphy. 810 00:38:56,814 --> 00:38:59,292 - I'm sorry that I freaked out about the dog earlier. 811 00:38:59,293 --> 00:39:01,006 - It's okay, don't worry about it, it's fine. 812 00:39:01,007 --> 00:39:02,460 - Murphy's actually kinda cute, I guess. 813 00:39:02,461 --> 00:39:03,336 - Oh yeah? 814 00:39:03,337 --> 00:39:04,751 Well, he told me the same thing about you, funnily enough. 815 00:39:04,752 --> 00:39:06,999 (laughing) 816 00:39:07,000 --> 00:39:08,179 Innit, Murph? 817 00:39:08,180 --> 00:39:11,344 Aw, good boy, good boy, gimme your paw. 818 00:39:11,345 --> 00:39:12,721 Oh, man. 819 00:39:12,722 --> 00:39:13,907 You know what, Kate? 820 00:39:13,908 --> 00:39:15,685 I can't believe how much junk you've accumulated over 821 00:39:15,686 --> 00:39:17,237 the past three years. 822 00:39:17,238 --> 00:39:19,730 I mean, you used to just have one pair of old combat 823 00:39:19,731 --> 00:39:23,127 boots you wore with every single outfit; Dress, jeans, 824 00:39:23,128 --> 00:39:25,068 sweatpants, didn't matter. 825 00:39:25,069 --> 00:39:26,368 Combat boots. 826 00:39:26,369 --> 00:39:27,439 - It's not all mine. 827 00:39:27,440 --> 00:39:28,463 You knew my mother. 828 00:39:28,464 --> 00:39:29,971 She was a bit overindulgent. 829 00:39:29,972 --> 00:39:34,788 - [Lee] Understatement of the century right there. 830 00:39:34,789 --> 00:39:36,374 - [Kate] Oh. 831 00:39:36,375 --> 00:39:37,994 - [Lee] Oh my God, no way. 832 00:39:37,995 --> 00:39:38,828 - Oh, God. 833 00:39:38,829 --> 00:39:40,503 - Fuck, Stewie Caldwell! 834 00:39:40,504 --> 00:39:42,124 - He despised that name. 835 00:39:42,125 --> 00:39:43,844 Sandra still thinks you caused his heart attack. 836 00:39:43,845 --> 00:39:45,283 - Hey, hey, look, I was already locked up when he 837 00:39:45,284 --> 00:39:46,378 kicked the bucket, okay? 838 00:39:46,379 --> 00:39:47,728 So, not my fault. 839 00:39:47,729 --> 00:39:48,962 - Very true. 840 00:39:48,963 --> 00:39:50,841 But mom told us after the fact that he'd have these 841 00:39:50,842 --> 00:39:53,630 cold sweats and he'd wake up in the middle of the night 842 00:39:53,631 --> 00:39:56,756 with these nightmares that you actually didn't go to prison. 843 00:39:56,757 --> 00:39:58,140 So there. 844 00:39:58,141 --> 00:40:00,301 - Okay, well, for all the worrying your dad did, 845 00:40:00,302 --> 00:40:02,015 mine did the opposite. 846 00:40:02,016 --> 00:40:05,408 That guy didn't care where I was, who I was fucking, 847 00:40:05,409 --> 00:40:07,299 what I was smoking. 848 00:40:07,300 --> 00:40:11,029 I mean, he tried, but ah, maybe he didn't, whatever. 849 00:40:11,030 --> 00:40:14,368 Hopefully I'll be a better father than he was. 850 00:40:14,369 --> 00:40:17,163 - [Kate] I don't think I ever want kids. 851 00:40:17,164 --> 00:40:18,851 I dunno, the thought of ruining like a real human being-- 852 00:40:18,852 --> 00:40:19,706 - Whoa, whoa, whoa. 853 00:40:19,707 --> 00:40:20,721 What are you talking about, you don't want kids? 854 00:40:20,722 --> 00:40:21,555 You always wanted kids. 855 00:40:21,556 --> 00:40:23,290 - [Kate] I never wanted kids. 856 00:40:23,291 --> 00:40:25,951 - [Lee] Uh... Do I need to remind you about the mice, Kate? 857 00:40:25,952 --> 00:40:27,383 - [Kate] Do I need to remind you that girlfriends 858 00:40:27,384 --> 00:40:29,050 are always right? 859 00:40:29,051 --> 00:40:31,263 - [Lee] Oh, so you're my girlfriend now, are you? 860 00:40:31,264 --> 00:40:33,519 - [Kate] Well, I mean... 861 00:40:33,520 --> 00:40:35,049 I would hope so. 862 00:40:35,050 --> 00:40:37,383 It's been a month, you know? 863 00:40:40,529 --> 00:40:41,529 Too soon? 864 00:40:43,224 --> 00:40:45,063 - No fucking way. 865 00:40:45,064 --> 00:40:46,166 "Love Songs From Lee"? 866 00:40:46,167 --> 00:40:47,142 Kate, Kate, we're listening to it. 867 00:40:47,143 --> 00:40:48,535 Watch out, watch, watch out! 868 00:40:48,536 --> 00:40:51,786 We're listening to it! 869 00:40:53,070 --> 00:40:54,570 Come on, let's go! 870 00:40:55,532 --> 00:40:57,482 Come on, come on, come on, come on! 871 00:41:01,247 --> 00:41:04,583 - This song is dedicated to a very special lady, 872 00:41:04,584 --> 00:41:06,879 Miss Kick-Ass Kate Caldwell. 873 00:41:06,880 --> 00:41:07,816 Hit it, boys. 874 00:41:07,817 --> 00:41:09,963 - [Kate] Lee, you've gotta stop unpacking the boxes! 875 00:41:10,380 --> 00:41:12,163 Sandra's gonna kill me if I don't get this done. 876 00:41:12,164 --> 00:41:13,847 - Okay, Kate, Kate? 877 00:41:13,848 --> 00:41:17,053 Stop worrying, and dance with me, okay? 878 00:41:17,054 --> 00:41:18,054 Up. 879 00:41:22,896 --> 00:41:26,503 ♪ I said I wanted you ♪ 880 00:41:26,504 --> 00:41:29,684 ♪ But baby, I was wrong ♪ 881 00:41:29,685 --> 00:41:32,855 ♪ I really needed you ♪ 882 00:41:32,856 --> 00:41:36,291 ♪ That's why I wrote this song ♪ 883 00:41:36,292 --> 00:41:39,221 ♪ You were working at the bar ♪ 884 00:41:39,222 --> 00:41:40,871 ♪ I was walking over concrete stars ♪ 885 00:41:40,872 --> 00:41:42,005 - Would you take it back? 886 00:41:42,147 --> 00:41:44,370 ♪ The piano took control of me ♪ 887 00:41:44,371 --> 00:41:45,877 If you could? 888 00:41:45,878 --> 00:41:47,961 ♪ And that's when you took a hold of me ♪ 889 00:41:47,962 --> 00:41:51,629 - I can't, why, why would you even say that? 890 00:41:54,030 --> 00:41:56,113 Obviously, I would, Kate. 891 00:41:56,950 --> 00:42:00,283 I spent three fucking years without you. 892 00:42:01,935 --> 00:42:03,935 - I love you, Lee Riley. 893 00:42:04,853 --> 00:42:05,936 I love you. 894 00:42:09,443 --> 00:42:12,774 ♪ To the song I put on repeat ♪ 895 00:42:12,775 --> 00:42:14,641 - We can do it, Kate. 896 00:42:14,642 --> 00:42:15,784 We can do it. 897 00:42:15,785 --> 00:42:16,778 - Again? 898 00:42:16,779 --> 00:42:18,925 I gotta be honest Lee, she's not used to this much action. 899 00:42:18,926 --> 00:42:20,620 - No, no, no, I'm talking about us, Kate. 900 00:42:20,621 --> 00:42:21,946 No, I'm talking about us. 901 00:42:21,947 --> 00:42:23,646 We could, look, we could, 902 00:42:23,647 --> 00:42:25,121 we could fuckin' have a family, 903 00:42:25,122 --> 00:42:26,312 we could have a home, Kate. 904 00:42:26,313 --> 00:42:28,445 We could fuckin' do this. 905 00:42:28,446 --> 00:42:30,374 - Lee-- - No, no, Kate. 906 00:42:30,375 --> 00:42:31,581 Kate. 907 00:42:31,582 --> 00:42:34,141 We can make this work, okay? 908 00:42:34,142 --> 00:42:35,895 You and I, okay? 909 00:42:35,896 --> 00:42:36,979 I mean, look. 910 00:42:38,439 --> 00:42:39,272 Let's do it, okay? 911 00:42:39,273 --> 00:42:42,970 Let's, let's fuckin', let's live here. 912 00:42:42,978 --> 00:42:45,687 Kate, Kate, Kate. 913 00:42:46,979 --> 00:42:51,188 Okay, look, I've been thinking and, look, 914 00:42:54,067 --> 00:42:57,445 I don't want to waste another moment of my life 915 00:42:57,446 --> 00:42:59,196 making wrong choices. 916 00:43:02,827 --> 00:43:04,703 Jesus Christ, you're fuckin' killin' me, Kate. 917 00:43:04,704 --> 00:43:07,393 You're fuckin' killin' me! 918 00:43:07,394 --> 00:43:08,714 I can't breathe! 919 00:43:08,715 --> 00:43:12,047 Do you know how hard it is for a smoker to hold 920 00:43:12,048 --> 00:43:13,345 his breath, Kate? 921 00:43:13,346 --> 00:43:14,506 I can't breathe! 922 00:43:14,507 --> 00:43:15,785 - Okay, fine! 923 00:43:15,786 --> 00:43:17,297 Fuck it, let's do it. 924 00:43:17,298 --> 00:43:19,633 Let's do it, I wanna do it! 925 00:43:19,634 --> 00:43:22,803 ♪ You bring me closer to home ♪ 926 00:43:22,804 --> 00:43:25,728 ♪ A place I've never had ♪ 927 00:43:25,729 --> 00:43:29,186 ♪ But I've always been searching for ♪ 928 00:43:29,187 --> 00:43:32,693 ♪ 'Cause I remember every part ♪ 929 00:43:32,694 --> 00:43:35,992 ♪ From the color of your clothes ♪ 930 00:43:35,993 --> 00:43:39,259 ♪ To the song I put on repeat ♪ 931 00:43:39,260 --> 00:43:43,177 ♪ Your perfume with my cologne ♪ 932 00:43:49,796 --> 00:43:52,546 (phone vibrates) 933 00:43:59,030 --> 00:44:00,314 - Hello? - Hello! 934 00:44:00,315 --> 00:44:03,332 You didn't forget about my dinner party tonight, right? 935 00:44:03,333 --> 00:44:05,237 You told Lee? 936 00:44:05,238 --> 00:44:06,488 - Uh... yep, all set. 937 00:44:07,462 --> 00:44:09,645 - Kate, you forgot. 938 00:44:09,646 --> 00:44:11,327 Hey, I can't believe you're eating that in front 939 00:44:11,328 --> 00:44:12,317 of me right now! 940 00:44:12,318 --> 00:44:14,651 - What, you keep buying it and not touching it. 941 00:44:14,652 --> 00:44:15,731 What am I supposed to do? 942 00:44:15,732 --> 00:44:18,647 - I told you, I just like looking at it, John! 943 00:44:18,648 --> 00:44:20,707 - That doesn't make any sense. 944 00:44:20,708 --> 00:44:21,708 - Feet! 945 00:44:24,059 --> 00:44:25,414 So you haven't told Lee? 946 00:44:25,415 --> 00:44:26,273 - As soon as he's home, 947 00:44:26,274 --> 00:44:29,103 I will, promise. (barking) 948 00:44:29,104 --> 00:44:30,565 - Is that a dog? 949 00:44:30,566 --> 00:44:33,689 Oh my God, please tell me you didn't buy a dog, Kate? 950 00:44:33,690 --> 00:44:35,488 - Okay then, I didn't buy a dog. 951 00:44:35,489 --> 00:44:36,322 - Ugh! 952 00:44:36,323 --> 00:44:39,738 Whatever, I'm sure that was really thought out. 953 00:44:39,739 --> 00:44:41,407 Just don't be late tonight, okay? 954 00:44:41,408 --> 00:44:44,722 And please, make sure Lee wears a tie. 955 00:44:44,723 --> 00:44:46,288 - That might be a problem. 956 00:44:46,289 --> 00:44:48,248 - [Sandra] Kate, are you fucking kidding me? 957 00:44:48,249 --> 00:44:50,503 Look, if he doesn't have a tie, I will come over-- 958 00:44:50,504 --> 00:44:52,171 - [Lee] Elephants can produce up to 300 pounds 959 00:44:52,172 --> 00:44:54,049 of shit a day. 960 00:44:54,050 --> 00:44:56,270 Eh, kind of like Murphy. 961 00:44:56,271 --> 00:44:59,752 - No, we'll be there, on time in a tie. 962 00:44:59,753 --> 00:45:00,863 One of us, at least. 963 00:45:00,864 --> 00:45:02,692 - [Sandra] Kate, if you show up wearing a tie, I will-- 964 00:45:02,693 --> 00:45:04,784 - Good morning, Kick-Ass Kate. 965 00:45:04,785 --> 00:45:06,204 - It is, isn't it? 966 00:45:06,205 --> 00:45:07,205 - Hello? 967 00:45:11,438 --> 00:45:12,938 She hung up on me. 968 00:45:14,454 --> 00:45:16,287 - We should get a dog. 969 00:45:18,432 --> 00:45:19,432 - No. 970 00:45:20,786 --> 00:45:22,297 - So-- - Hmm? 971 00:45:22,298 --> 00:45:25,558 - Tonight, I was thinking we could go for a little drive 972 00:45:25,559 --> 00:45:26,597 into the desert. 973 00:45:26,598 --> 00:45:27,457 - Mm-hmm? 974 00:45:27,458 --> 00:45:29,374 - Look up at the stars, 975 00:45:30,210 --> 00:45:31,962 and smoke some of that stale weed. 976 00:45:31,963 --> 00:45:33,103 - Oh, that sounds perfect. 977 00:45:33,104 --> 00:45:34,308 Except, we have plans. 978 00:45:34,309 --> 00:45:36,065 Sandra's having a dinner party tonight and she wants 979 00:45:36,066 --> 00:45:37,187 us both to go. 980 00:45:37,188 --> 00:45:38,730 I'm sorry. 981 00:45:38,731 --> 00:45:39,991 - Kate. 982 00:45:39,992 --> 00:45:41,409 Kate, Kate, Kate. 983 00:45:42,650 --> 00:45:45,572 A human being can do one of two things, okay? 984 00:45:45,573 --> 00:45:49,411 They can have dinner, or they can party. 985 00:45:49,412 --> 00:45:50,411 They can't do both. 986 00:45:50,412 --> 00:45:52,828 - You bought a dog yesterday. 987 00:45:56,962 --> 00:45:58,495 - So? 988 00:45:59,674 --> 00:46:00,652 What time's the dinner party? 989 00:46:00,652 --> 00:46:01,652 - Thank you. 990 00:46:03,340 --> 00:46:05,398 Uh, also, you need to wear a tie. 991 00:46:08,040 --> 00:46:09,173 (foot tapping) 992 00:46:09,273 --> 00:46:12,080 It's just a tie, stop looking so miserable. 993 00:46:12,081 --> 00:46:15,437 - I didn't even wear a tie to my own father's funeral, okay? 994 00:46:15,438 --> 00:46:18,620 I mean, that was largely to spite him, but still. 995 00:46:18,621 --> 00:46:20,020 - Lee, grow up, it's a piece of fabric. 996 00:46:20,021 --> 00:46:21,618 - It ain't me. 997 00:46:21,619 --> 00:46:23,317 - If you don't let me wrap it around your neck, 998 00:46:23,318 --> 00:46:24,448 I'll choke the shit out of you, okay? 999 00:46:24,449 --> 00:46:27,116 - Hey, Kate, I'm not wearing it. 1000 00:46:28,903 --> 00:46:31,039 Still think the combat boots went with the outfit, 1001 00:46:31,040 --> 00:46:32,623 but what do I know? 1002 00:46:34,921 --> 00:46:37,208 Not even sure why we even brought this, 'cause 1003 00:46:37,209 --> 00:46:38,539 we don't even drink wine anyways, so-- 1004 00:46:38,540 --> 00:46:40,092 - When you go to someone's house, 1005 00:46:40,093 --> 00:46:41,894 you show up with a bottle of wine. 1006 00:46:41,895 --> 00:46:43,076 It's called being an adult. 1007 00:46:43,077 --> 00:46:43,910 Get with it. - Says who? 1008 00:46:43,910 --> 00:46:44,743 Who made that rule? 1009 00:46:44,744 --> 00:46:45,800 - I dunno, people. 1010 00:46:45,801 --> 00:46:48,343 - Bullshit. (doorbell rings) 1011 00:46:48,344 --> 00:46:50,141 Plus I'm pretty sure Sandra's allergic to red wine, 1012 00:46:50,142 --> 00:46:52,392 so uh... well done there. 1013 00:46:53,762 --> 00:46:54,782 - Crap. 1014 00:46:54,783 --> 00:46:56,966 - Look who's only 30 minutes late. 1015 00:46:56,967 --> 00:46:58,134 The lovebirds. 1016 00:47:00,104 --> 00:47:03,897 Oh um... you brought uh... you brought red wine. 1017 00:47:03,898 --> 00:47:05,620 Hmm, fantastic. 1018 00:47:05,621 --> 00:47:08,377 - Yeah, Lee loves red wine. 1019 00:47:08,378 --> 00:47:09,977 He insisted. 1020 00:47:09,978 --> 00:47:11,217 - Mm-hmm, okay. 1021 00:47:11,218 --> 00:47:12,893 Well, come on. 1022 00:47:13,948 --> 00:47:14,929 - Dick. 1023 00:47:14,930 --> 00:47:16,123 - Everyone's already seated, ready for dinner, 1024 00:47:16,124 --> 00:47:18,041 so job well done there. 1025 00:47:19,843 --> 00:47:21,752 I can't believe you didn't wear a bra, Kate. 1026 00:47:21,753 --> 00:47:23,280 - Oh, I'm wearing one, it's just real thin. 1027 00:47:23,281 --> 00:47:24,281 - Nice. 1028 00:47:28,312 --> 00:47:32,175 Kate, I want you to meet my boss, Chuck Sullivan, 1029 00:47:32,176 --> 00:47:36,926 and his very, very beautiful wife, Cassie Sullivan. 1030 00:47:36,927 --> 00:47:38,231 - It's a pleasure, Kate. 1031 00:47:38,232 --> 00:47:39,587 I've heard so much about you. 1032 00:47:39,588 --> 00:47:40,563 - Hi. 1033 00:47:40,563 --> 00:47:41,550 - It's so nice to meet you. 1034 00:47:41,550 --> 00:47:42,383 - Hi. 1035 00:47:42,383 --> 00:47:43,216 - I'm Lee, what's up? 1036 00:47:43,216 --> 00:47:44,049 - Pleasure to meet you, Lee. 1037 00:47:44,049 --> 00:47:44,882 - Hi, Lee. 1038 00:47:44,882 --> 00:47:45,715 - Hey. 1039 00:47:45,716 --> 00:47:47,282 Brought wine. - Thank you. 1040 00:47:47,283 --> 00:47:48,260 - It's the good stuff. 1041 00:47:48,261 --> 00:47:49,677 - [Sandra] Great! 1042 00:47:53,516 --> 00:47:54,516 - Evening. 1043 00:47:55,604 --> 00:47:57,115 Kate, you look lovely tonight. 1044 00:47:57,116 --> 00:47:58,355 - Thank you, John. 1045 00:47:58,356 --> 00:48:01,324 - [John] Lee, long time no see. 1046 00:48:01,325 --> 00:48:02,801 - I'm sorry, we've met before? 1047 00:48:02,802 --> 00:48:03,802 - Yeah. 1048 00:48:04,513 --> 00:48:06,602 Me and Sandra have been together about five years 1049 00:48:06,603 --> 00:48:07,836 now, so I should think so. 1050 00:48:07,837 --> 00:48:08,980 - You sure? 1051 00:48:08,981 --> 00:48:10,963 I mean, I because I think I'd remember a guy 1052 00:48:10,964 --> 00:48:13,530 with a British accent. 1053 00:48:15,472 --> 00:48:17,617 - Well, you was usually high. 1054 00:48:17,618 --> 00:48:19,017 Or drunk. 1055 00:48:19,018 --> 00:48:20,384 Sometimes both. 1056 00:48:20,385 --> 00:48:22,354 - That's probably true. 1057 00:48:22,355 --> 00:48:23,917 - Okay. 1058 00:48:23,918 --> 00:48:25,193 Can you put those there? 1059 00:48:25,194 --> 00:48:28,362 Thank you everyone for coming, 1060 00:48:28,363 --> 00:48:30,282 especially Cassie and Chuck. 1061 00:48:30,283 --> 00:48:34,405 Uh, tonight, we will be having pan-seared chicken breast, 1062 00:48:34,406 --> 00:48:38,245 organic, obviously, with a side of wilted 1063 00:48:38,246 --> 00:48:42,746 asparagus, also organic, and John made his very famous 1064 00:48:44,624 --> 00:48:47,691 golden mashed potatoes, which of course, 1065 00:48:47,692 --> 00:48:49,229 goes without saying that they are-- 1066 00:48:49,230 --> 00:48:51,234 - Actually, Sandra. 1067 00:48:51,235 --> 00:48:52,235 They're not. 1068 00:48:54,313 --> 00:48:57,230 - Are you fucking kidding me, John? 1069 00:48:59,988 --> 00:49:03,013 - They're organic, everyone. 1070 00:49:03,014 --> 00:49:04,326 - (laughs) Jokester! 1071 00:49:04,327 --> 00:49:05,784 Bon appetit! 1072 00:49:05,785 --> 00:49:08,035 (laughing) 1073 00:49:08,978 --> 00:49:11,105 - [Lee] Oh, Sandra, should you really be throwing 1074 00:49:11,106 --> 00:49:12,495 a dinner party in your condition? 1075 00:49:12,496 --> 00:49:15,359 - [Sandra] Thank you for worrying about me, Lee, 1076 00:49:15,360 --> 00:49:17,072 but I love throwing dinner parties, 1077 00:49:17,073 --> 00:49:18,712 and I am only four months pregnant. 1078 00:49:18,713 --> 00:49:19,713 - Only? 1079 00:49:20,526 --> 00:49:23,841 - [Sandra] You're drinking tonight, Kate? 1080 00:49:23,842 --> 00:49:25,092 - Just a glass. 1081 00:49:27,818 --> 00:49:30,215 So, Chuck, you're Sandra's boss? 1082 00:49:30,216 --> 00:49:31,365 I didn't know that, interesting. 1083 00:49:31,366 --> 00:49:32,683 - Oh, well, why would you? 1084 00:49:32,684 --> 00:49:35,395 Ah, Sandy's the best though, isn't she? 1085 00:49:35,396 --> 00:49:36,588 - Thank you, Chuck. 1086 00:49:36,589 --> 00:49:37,775 Too sweet. 1087 00:49:37,776 --> 00:49:39,507 - Too sweet is right. 1088 00:49:39,508 --> 00:49:42,183 If I don't keep a close eye on this one at all times, 1089 00:49:42,184 --> 00:49:47,184 who knows what I'll find sniffing around for a taste? 1090 00:49:47,331 --> 00:49:49,148 - He is a catch! 1091 00:49:49,149 --> 00:49:51,485 - Kate, we've met before, am I right? 1092 00:49:51,486 --> 00:49:52,725 - Don't think so. 1093 00:49:52,726 --> 00:49:56,114 - No, Kate has a terrible memory, like real bad. 1094 00:49:56,115 --> 00:49:57,491 - [Sandra] That's true. 1095 00:49:57,492 --> 00:50:00,201 - No, it was last year at the Christmas party. 1096 00:50:00,202 --> 00:50:01,707 - Oh? - Yeah, I'm sure of it. 1097 00:50:01,708 --> 00:50:03,686 It's just weird I didn't remember it until right now. 1098 00:50:03,687 --> 00:50:06,268 - I don't think I met Sandra's boss, that night. 1099 00:50:06,269 --> 00:50:08,054 - Like I said, terrible memory. 1100 00:50:08,055 --> 00:50:10,055 - Well, that was right before your second medical 1101 00:50:10,056 --> 00:50:11,583 leave from work, right? 1102 00:50:11,584 --> 00:50:12,637 - Second? 1103 00:50:12,638 --> 00:50:14,671 - You know, after our second child, 1104 00:50:14,672 --> 00:50:17,221 I went to the spa for an entire week. 1105 00:50:17,222 --> 00:50:19,175 - Not quite the same thing. 1106 00:50:19,176 --> 00:50:20,424 - A spa, you went to a spa? 1107 00:50:20,425 --> 00:50:21,313 Nice. 1108 00:50:21,314 --> 00:50:22,878 - You've never been to a spa? 1109 00:50:22,879 --> 00:50:24,349 - You mean like a shvitz? 1110 00:50:24,350 --> 00:50:26,335 I saw that on "The Sopranos" once. 1111 00:50:26,336 --> 00:50:28,423 (laughing) 1112 00:50:28,424 --> 00:50:30,774 - So, Cassie, what do you do? 1113 00:50:30,775 --> 00:50:33,565 - Well, I'm a stay at home mother. 1114 00:50:33,566 --> 00:50:35,645 - [Chuck] Mm-hmm, yep. 1115 00:50:35,646 --> 00:50:37,602 - That's really rewarding. 1116 00:50:37,603 --> 00:50:38,603 - Quite. 1117 00:50:48,001 --> 00:50:49,628 - Oh, the food's great, by the way, Sandra. 1118 00:50:49,629 --> 00:50:51,336 Uh, real good, thank you. 1119 00:50:51,337 --> 00:50:53,169 Uh, I mean, you know, the asparagus 1120 00:50:53,170 --> 00:50:55,640 is a little mushy, you know? 1121 00:50:55,641 --> 00:50:56,910 - [Chuck] That's not nice, Lee. 1122 00:50:56,911 --> 00:50:59,025 - Well, you can't fault him for being honest, can ya? 1123 00:50:59,026 --> 00:51:01,043 - [Lee] No, no, no, hey come on, it's probably just me. 1124 00:51:01,044 --> 00:51:03,052 - [Cassie] I think yours are great, Sandra. 1125 00:51:03,053 --> 00:51:04,042 - It's really excellent, Sandy. 1126 00:51:04,043 --> 00:51:07,348 - Like I said, probably just me. 1127 00:51:07,349 --> 00:51:10,551 - Chuck, did you see the new numbers that came in? 1128 00:51:10,552 --> 00:51:11,818 - Oh, no, no, no, no work. 1129 00:51:11,819 --> 00:51:13,466 We're all havin' a good time. 1130 00:51:13,467 --> 00:51:14,486 - You're right. 1131 00:51:14,487 --> 00:51:16,621 My dad used to always say the same thing, 1132 00:51:16,622 --> 00:51:18,758 "No work talk at the dinner table." 1133 00:51:18,759 --> 00:51:20,347 - Well, that's a lie. 1134 00:51:20,348 --> 00:51:24,229 Our father never even made it home for dinner. 1135 00:51:24,230 --> 00:51:26,774 - Well, thank you for that, Kate. 1136 00:51:26,775 --> 00:51:28,775 - I'm just being honest. 1137 00:51:33,132 --> 00:51:35,299 - So, Lee, what do you do? 1138 00:51:36,258 --> 00:51:38,467 - Well, I'm an artist, actually. 1139 00:51:38,468 --> 00:51:39,767 - You're an artist? - Yeah, yeah, yeah. 1140 00:51:39,768 --> 00:51:41,387 - What kind, are you a painter or-- 1141 00:51:41,388 --> 00:51:43,082 - No, no, that's, that's more Kate's thing. 1142 00:51:43,083 --> 00:51:46,060 I'm a, you know, I'm a musician. 1143 00:51:46,061 --> 00:51:47,666 - A musician? - Yeah. 1144 00:51:47,667 --> 00:51:49,193 - You got a steady gig somewhere? 1145 00:51:49,194 --> 00:51:51,726 - I mean, you could say I'm between jobs at the moment. 1146 00:51:51,727 --> 00:51:53,486 - Oh, no. - Yeah. 1147 00:51:53,487 --> 00:51:55,441 - [Chuck] What happened? 1148 00:51:55,442 --> 00:51:57,486 I mean, if you don't mind me asking. 1149 00:51:57,487 --> 00:51:59,488 - [Cassie] Chuck... 1150 00:51:59,489 --> 00:52:02,489 - I take it you know I went to jail? 1151 00:52:03,491 --> 00:52:05,415 - Well, you know how it is. 1152 00:52:05,416 --> 00:52:07,410 It's best to be notified if there's gonna be a convict 1153 00:52:07,411 --> 00:52:08,549 at the dinner table. 1154 00:52:08,550 --> 00:52:10,707 Gotta leave the kids at home, right? 1155 00:52:10,708 --> 00:52:13,336 (laughing) 1156 00:52:13,337 --> 00:52:15,552 - Nice one. - Just kidding. 1157 00:52:15,553 --> 00:52:17,366 - And what-what do you do, Chuck? 1158 00:52:17,367 --> 00:52:18,478 - Oh me? 1159 00:52:18,479 --> 00:52:19,312 Accounting. 1160 00:52:19,313 --> 00:52:21,160 Numbers, math. 1161 00:52:21,161 --> 00:52:23,763 It's really quite boring, honestly. 1162 00:52:23,764 --> 00:52:25,417 I make a lot of money. 1163 00:52:25,418 --> 00:52:28,382 But I'm actually more interested in you. 1164 00:52:28,383 --> 00:52:29,437 What was prison like? 1165 00:52:29,438 --> 00:52:30,271 - I don't think Lee wants to talk about that right now-- 1166 00:52:30,272 --> 00:52:31,657 - No, no, it's fine, it's fine, it's fine. 1167 00:52:31,658 --> 00:52:33,701 Uh, you know, three meals a day. 1168 00:52:33,702 --> 00:52:36,162 Uh, plenty of exercise. 1169 00:52:36,163 --> 00:52:38,218 I mean, to be honest with you, 1170 00:52:38,219 --> 00:52:40,610 I just did what I could to, to get out early and get 1171 00:52:40,611 --> 00:52:41,800 back to Kate. 1172 00:52:41,801 --> 00:52:43,513 - Oh, that's sweet. - Yeah. 1173 00:52:43,514 --> 00:52:45,395 - What's the next step though? 1174 00:52:45,396 --> 00:52:46,543 You're a felon now, right? 1175 00:52:46,544 --> 00:52:49,159 - It's not like I'm dangerous or anything. 1176 00:52:49,160 --> 00:52:50,827 - No, no, of course. 1177 00:52:52,096 --> 00:52:54,502 But you're a felon, correct? 1178 00:52:54,503 --> 00:52:57,632 I mean, that's gotta come with a few strings. 1179 00:52:57,633 --> 00:52:59,674 You can't work for the government. 1180 00:52:59,675 --> 00:53:02,136 A private company won't hire you, I mean, 1181 00:53:02,137 --> 00:53:04,137 ours certainly wouldn't. 1182 00:53:05,530 --> 00:53:08,356 You can't work with kids. 1183 00:53:08,357 --> 00:53:09,666 Do you have any laboring skills? 1184 00:53:09,667 --> 00:53:10,518 'Cause I know a lot of those companies 1185 00:53:10,519 --> 00:53:11,812 actually take on ex-cons. 1186 00:53:11,813 --> 00:53:15,149 - I hear there are all sorts of nonprofit programs 1187 00:53:15,150 --> 00:53:18,612 working to help convicts get back on their feet. 1188 00:53:18,613 --> 00:53:20,006 - I heard that too. 1189 00:53:20,007 --> 00:53:22,733 That might be worth looking into, Lee. 1190 00:53:22,734 --> 00:53:24,067 - Yeah, why not? 1191 00:53:26,213 --> 00:53:28,810 - You know, we've got lemon meringue for dessert. 1192 00:53:28,811 --> 00:53:29,828 - [Sandra] Yes! 1193 00:53:29,829 --> 00:53:32,564 - God you know what, I don't mean to pry. 1194 00:53:32,565 --> 00:53:35,913 I just know, if I couldn't support Cassie here, 1195 00:53:35,914 --> 00:53:38,664 and my babies, I would feel like, 1196 00:53:40,172 --> 00:53:41,255 I don't know. 1197 00:53:42,843 --> 00:53:45,088 I guess I would feel like not much of a man. 1198 00:53:45,089 --> 00:53:46,394 - Like I said, I'm a musician. 1199 00:53:46,395 --> 00:53:47,860 - Yeah, that's right. 1200 00:53:47,861 --> 00:53:48,856 What were you guys called? 1201 00:53:48,857 --> 00:53:50,331 Maybe we've heard of you. 1202 00:53:50,332 --> 00:53:51,231 - Probably not. 1203 00:53:51,232 --> 00:53:53,613 Yeah, we cater to a cultured crowd. 1204 00:53:53,614 --> 00:53:54,614 - Ah. 1205 00:53:55,515 --> 00:53:57,317 - [Lee] Yeah. 1206 00:53:57,318 --> 00:53:58,464 - Hey, Kate. 1207 00:53:58,465 --> 00:53:59,659 What do you think of Lee's music? 1208 00:53:59,660 --> 00:54:00,493 - Well, Chuck-- - She loves it. 1209 00:54:00,493 --> 00:54:01,355 Thanks for asking. 1210 00:54:01,356 --> 00:54:02,792 - I didn't ask you. 1211 00:54:02,793 --> 00:54:03,695 I asked Kate. 1212 00:54:03,696 --> 00:54:04,935 - And I fucking answered. 1213 00:54:04,936 --> 00:54:08,533 - Okay, there is no need to swear at the table, Lee. 1214 00:54:08,534 --> 00:54:12,721 - We're just having a friendly conversation, right, Lee? 1215 00:54:12,722 --> 00:54:14,222 - I didn't notice. 1216 00:54:20,670 --> 00:54:23,503 - Well, nobody asked me what I do. 1217 00:54:24,800 --> 00:54:28,800 I'm a bank teller, in case anyone was wondering. 1218 00:54:34,308 --> 00:54:36,110 - What the fuck is going on, Kate? 1219 00:54:36,111 --> 00:54:37,585 How do you know my boss? 1220 00:54:37,586 --> 00:54:38,615 - I don't know him. 1221 00:54:38,616 --> 00:54:39,837 - Oh, you don't know him? 1222 00:54:39,838 --> 00:54:42,035 Did you fuck him, hmm? 1223 00:54:42,036 --> 00:54:42,985 Were you fucking him? 1224 00:54:42,986 --> 00:54:44,520 Are you fucking him? 1225 00:54:44,521 --> 00:54:45,865 - I am not currently fucking him, no. 1226 00:54:45,866 --> 00:54:48,048 - Oh my God, oh my God. 1227 00:54:48,049 --> 00:54:49,144 Why? 1228 00:54:49,145 --> 00:54:50,486 Why? 1229 00:54:51,499 --> 00:54:53,799 - If it's any consolation, I didn't know he was your boss. 1230 00:54:53,800 --> 00:54:55,161 He told me he didn't even work at the company. 1231 00:54:55,162 --> 00:54:57,474 - That is not a consolation, Kate. 1232 00:54:57,475 --> 00:55:00,376 You are, you are ruining my dinner party! 1233 00:55:00,377 --> 00:55:01,787 - Fine, then I lied about your asparagus 1234 00:55:01,788 --> 00:55:04,170 to make you feel better. 1235 00:55:04,171 --> 00:55:06,130 - What is wrong with you? 1236 00:55:06,131 --> 00:55:08,927 Every single time I think you're growing up just 1237 00:55:08,928 --> 00:55:11,300 a little bit, you go and do something dumb 1238 00:55:11,301 --> 00:55:13,762 and fucked up and ridiculous! 1239 00:55:13,763 --> 00:55:15,517 - Stop trying to stick your perfect little fingers 1240 00:55:15,518 --> 00:55:16,752 in everyone's business. 1241 00:55:16,753 --> 00:55:18,670 I realize you were raised to think the world revolves 1242 00:55:18,671 --> 00:55:20,649 around your eerily symmetrical face, 1243 00:55:20,650 --> 00:55:21,744 but it doesn't. 1244 00:55:21,745 --> 00:55:23,857 - You know what? 1245 00:55:23,858 --> 00:55:25,277 I try. 1246 00:55:25,278 --> 00:55:28,553 I try so hard. 1247 00:55:30,370 --> 00:55:32,208 But you just don't care. 1248 00:55:32,209 --> 00:55:33,238 You don't care. 1249 00:55:33,239 --> 00:55:36,116 You don't care about my well-being. 1250 00:55:36,117 --> 00:55:37,911 You don't care about my happiness. 1251 00:55:37,912 --> 00:55:39,424 You don't care about my life. 1252 00:55:39,425 --> 00:55:40,859 - Mom's dead, Sandra. 1253 00:55:40,860 --> 00:55:43,312 You were at the funeral, we both saw her go in the ground. 1254 00:55:43,313 --> 00:55:45,931 You're not fooling anyone with this little routine here. 1255 00:55:45,932 --> 00:55:46,923 - Really? 1256 00:55:46,924 --> 00:55:49,921 Who paid for rehab when you went away? 1257 00:55:49,922 --> 00:55:51,434 Me. 1258 00:55:51,435 --> 00:55:54,359 Who has set you up with at least a dozen 1259 00:55:54,360 --> 00:55:57,138 handsome, polite suitors? 1260 00:55:57,139 --> 00:55:58,139 That's me. 1261 00:55:59,094 --> 00:56:01,060 Who found your new fucking apartment? 1262 00:56:01,061 --> 00:56:02,688 - Yeah, I forgot to tell you how much I love 1263 00:56:02,689 --> 00:56:03,733 being your guinea pig. 1264 00:56:03,734 --> 00:56:05,904 Let's just test out parenting on Kate before 1265 00:56:05,905 --> 00:56:08,281 baby number one pops out just in case we fuck it up 1266 00:56:08,282 --> 00:56:09,260 the first time. 1267 00:56:09,261 --> 00:56:11,485 Let's, let's make Kate pack the house, make Kate move, 1268 00:56:11,486 --> 00:56:13,275 make Kate come over, make Kate play nice. 1269 00:56:13,276 --> 00:56:14,428 - You don't get it! 1270 00:56:14,429 --> 00:56:16,346 You don't get it, Kate! 1271 00:56:25,187 --> 00:56:26,520 - What the fuck? 1272 00:56:29,497 --> 00:56:30,914 - Oh, goddamn it! 1273 00:56:32,062 --> 00:56:35,017 - You're fucking pregnant, you fucking dumbass! 1274 00:56:35,018 --> 00:56:37,185 (panting) 1275 00:56:59,789 --> 00:57:00,956 - You hate me. 1276 00:57:03,503 --> 00:57:05,003 - I don't mean to. 1277 00:57:08,692 --> 00:57:12,867 (sighing) 1278 00:57:23,147 --> 00:57:24,980 - Mind if I steal one? 1279 00:57:26,485 --> 00:57:29,029 - Didn't know you smoked. 1280 00:57:29,030 --> 00:57:31,286 - I haven't in years. 1281 00:57:31,287 --> 00:57:33,033 Sandra made me quit. 1282 00:57:33,034 --> 00:57:34,052 - Oh yeah? 1283 00:57:34,053 --> 00:57:36,720 She make you do a lot of things? 1284 00:57:37,946 --> 00:57:39,434 - Is it that obvious? 1285 00:57:39,435 --> 00:57:40,435 - No. 1286 00:57:42,936 --> 00:57:43,936 Uh, maybe. 1287 00:57:49,224 --> 00:57:50,627 - You know, hats off to you for not cracking 1288 00:57:50,628 --> 00:57:52,295 that guy back there. 1289 00:57:53,886 --> 00:57:57,471 Back in the day, I would have done it myself. 1290 00:57:57,472 --> 00:57:58,693 - Sure. 1291 00:57:58,694 --> 00:58:00,038 Okay. 1292 00:58:00,039 --> 00:58:01,039 - It's true. 1293 00:58:02,321 --> 00:58:07,189 I went to juvie when I was 18 for beating a kid's face in. 1294 00:58:07,190 --> 00:58:08,537 - Does Sandra know? 1295 00:58:08,538 --> 00:58:09,538 - Yeah. 1296 00:58:11,403 --> 00:58:13,026 - Wow. 1297 00:58:13,027 --> 00:58:18,027 - You know, I was still getting in scraps when we first met. 1298 00:58:18,950 --> 00:58:19,950 Eventually... 1299 00:58:21,785 --> 00:58:23,868 she gave me an ultimatum. 1300 00:58:25,363 --> 00:58:30,134 She said, "Either grow up and stop being a punk, 1301 00:58:30,135 --> 00:58:31,552 "or I'm leaving." 1302 00:58:34,232 --> 00:58:35,631 So I did. 1303 00:58:35,632 --> 00:58:37,034 - Congratulations. 1304 00:58:37,035 --> 00:58:38,035 Yeah. 1305 00:58:38,886 --> 00:58:39,969 - My point is 1306 00:58:42,021 --> 00:58:47,021 It's not a question of whether or not you can change. 1307 00:58:47,191 --> 00:58:51,024 It's a question of whether or not you want to. 1308 00:58:55,899 --> 00:58:58,232 - You make the right choice? 1309 00:59:00,771 --> 00:59:02,429 - I'd like to think so. 1310 00:59:18,970 --> 00:59:19,970 (keys jingling) 1311 00:59:26,555 --> 00:59:29,138 - Were you sleeping with Chuck? 1312 00:59:33,966 --> 00:59:34,966 - No. 1313 00:59:38,041 --> 00:59:41,208 - Look, I'm sorry about tonight, okay? 1314 00:59:43,167 --> 00:59:44,417 - Yeah, me too. 1315 01:00:14,088 --> 01:00:16,975 - [Lee] Elephants can feel a range of human emotions, 1316 01:00:16,976 --> 01:00:19,512 including remorse, which they avail themselves 1317 01:00:19,513 --> 01:00:23,170 of by hugging one another with their trunks. 1318 01:00:23,171 --> 01:00:25,754 I wish I had a trunk sometimes. 1319 01:00:39,925 --> 01:00:42,675 (phone vibrates) 1320 01:00:46,240 --> 01:00:47,240 - Hey. 1321 01:00:48,013 --> 01:00:49,596 - [Kate] Hey, babe. 1322 01:00:50,772 --> 01:00:52,191 - Babe? 1323 01:00:52,192 --> 01:00:53,878 That's new. 1324 01:00:53,879 --> 01:00:57,466 Your old pet names used to be more like asshole, 1325 01:00:57,467 --> 01:00:59,690 fuckface, douchebag. 1326 01:00:59,691 --> 01:01:01,000 - I didn't know you were such a masochist. 1327 01:01:01,001 --> 01:01:04,697 I never would have stopped using those. 1328 01:01:04,698 --> 01:01:06,120 - How's work? 1329 01:01:06,121 --> 01:01:07,320 - Uh... long. 1330 01:01:07,321 --> 01:01:09,592 Just in the office prepping for a meeting tomorrow. 1331 01:01:09,593 --> 01:01:10,823 You? 1332 01:01:10,824 --> 01:01:14,840 - I uh... actually I went to see Russ today. 1333 01:01:14,841 --> 01:01:16,025 About a job. 1334 01:01:16,026 --> 01:01:17,255 - [Kate] A job? 1335 01:01:17,256 --> 01:01:18,664 - Yeah, a job. 1336 01:01:18,665 --> 01:01:19,731 - Like a criminal job? 1337 01:01:19,732 --> 01:01:21,631 Because it kinda sounds like a criminal job. 1338 01:01:21,632 --> 01:01:24,482 - [Lee] No, like a real job, at his bar. 1339 01:01:24,483 --> 01:01:26,130 - Doesn't he own a lounge? 1340 01:01:26,131 --> 01:01:27,486 - Seriously? 1341 01:01:27,487 --> 01:01:31,139 - [Kate] I'm sorry, Lee, that's great. 1342 01:01:31,140 --> 01:01:32,617 - [Lee] I'm not playing on stage. 1343 01:01:32,618 --> 01:01:35,302 I'm busing tables and mopping floors, but, 1344 01:01:35,303 --> 01:01:36,886 but it's a job, so. 1345 01:01:38,003 --> 01:01:40,420 - Hey, I'll head out now and um... 1346 01:01:41,317 --> 01:01:43,975 I'll try and catch you before you go and maybe give 1347 01:01:43,976 --> 01:01:46,255 you a little good luck action beforehand. 1348 01:01:46,256 --> 01:01:48,441 - Well, don't make promises you can't keep. 1349 01:01:48,442 --> 01:01:50,275 - Leaving as we speak. 1350 01:02:05,800 --> 01:02:08,800 ("Blues Shuffle Heart" by The Roamin' Jasmine) 1351 01:02:10,708 --> 01:02:12,304 Hey, I'm sorry, I'm sorry. 1352 01:02:12,305 --> 01:02:13,513 Traffic was worse than I thought. 1353 01:02:13,514 --> 01:02:15,398 I had to take like six buses, 1354 01:02:15,399 --> 01:02:17,538 and one shifty Mexican farm truck just to-- 1355 01:02:17,539 --> 01:02:18,693 - Wow! 1356 01:02:18,694 --> 01:02:21,752 You look amazing, Kate (whistles). 1357 01:02:21,753 --> 01:02:23,100 - What's going on? 1358 01:02:23,101 --> 01:02:23,957 You're late. 1359 01:02:23,958 --> 01:02:25,436 - Yeah, I just figured I'd, you know, 1360 01:02:25,437 --> 01:02:27,564 soak up a little liquid courage first, that's all, you know. 1361 01:02:27,565 --> 01:02:29,702 - [Kate] You can't go to work drunk, Lee. 1362 01:02:29,703 --> 01:02:31,663 - [Lee] Come on, relax, it's a bar, they won't care. 1363 01:02:31,664 --> 01:02:32,997 - It's a lounge. 1364 01:02:34,377 --> 01:02:35,918 - Fuck's sake. 1365 01:02:35,919 --> 01:02:36,943 Okay, Kate? 1366 01:02:36,944 --> 01:02:39,422 Kate, Kate, just have one drink with me please? 1367 01:02:39,423 --> 01:02:40,447 Just one? 1368 01:02:40,448 --> 01:02:41,281 - I have a meeting tomorrow. 1369 01:02:41,282 --> 01:02:42,687 - [Lee] Well, come on, it's all the better then. 1370 01:02:42,688 --> 01:02:44,327 Just take the, take the edge off, you know, 1371 01:02:44,328 --> 01:02:45,592 help you sleep, just one? 1372 01:02:45,593 --> 01:02:49,222 - Why do you think I bought Nyquil? 1373 01:02:49,223 --> 01:02:50,806 Lee, you have to go to work. 1374 01:02:50,807 --> 01:02:53,350 You promised Russ and, frankly, 1375 01:02:53,351 --> 01:02:55,683 I can't support you anymore, financially, so-- 1376 01:02:55,684 --> 01:02:59,191 - Kate, Kate, I don't have to do anything, okay? 1377 01:02:59,192 --> 01:03:01,984 I have been in captivity for three years, okay? 1378 01:03:01,985 --> 01:03:03,585 There are two things that I wanna do. 1379 01:03:03,586 --> 01:03:07,253 Number one, I want an American cheeseburger. 1380 01:03:08,119 --> 01:03:09,572 Ah, and the other-- 1381 01:03:09,573 --> 01:03:10,573 - Iron Man? 1382 01:03:11,592 --> 01:03:12,675 - Aw, busted. 1383 01:03:14,986 --> 01:03:17,035 - Lee, please be serious here for a second. 1384 01:03:17,036 --> 01:03:18,234 Please? 1385 01:03:18,235 --> 01:03:20,071 - I'm dead serious, Kate. 1386 01:03:20,072 --> 01:03:21,072 Look. 1387 01:03:24,587 --> 01:03:27,170 This is called the coma cocktail, okay? 1388 01:03:27,171 --> 01:03:28,634 Because, uh... 1389 01:03:28,635 --> 01:03:31,875 Whoo! Well, you get the point. 1390 01:03:31,876 --> 01:03:34,725 - There's no way I'm drinking that. 1391 01:03:34,726 --> 01:03:37,393 ("I Wish I Was A Rock" by The Roamin' Jasmine) 1392 01:03:48,732 --> 01:03:52,421 ♪ Oh, I wish I was a rock ♪ 1393 01:03:52,422 --> 01:03:57,422 ♪ So I could sink on down ♪ 1394 01:03:58,715 --> 01:04:02,125 ♪ To the bottom of the river ♪ 1395 01:04:02,126 --> 01:04:07,126 ♪ Where there's no one around ♪ 1396 01:04:09,300 --> 01:04:13,470 ♪ Now I've been singin' by myself ♪ 1397 01:04:13,471 --> 01:04:18,471 ♪ 'Bout how lonely I must be ♪ 1398 01:04:18,596 --> 01:04:20,815 ♪ It's hard to find that piece ♪ 1399 01:04:20,816 --> 01:04:21,816 - Shit! 1400 01:04:24,315 --> 01:04:25,442 Damn it! 1401 01:04:25,443 --> 01:04:26,443 - Whoa. 1402 01:04:27,354 --> 01:04:28,789 Uh, whoa, whoa, why's everybody yelling? 1403 01:04:28,790 --> 01:04:29,720 - Shut up, Lee! 1404 01:04:29,721 --> 01:04:31,553 Just shut the fuck up! 1405 01:04:34,501 --> 01:04:36,491 - Morning, Kate. 1406 01:04:36,492 --> 01:04:38,665 - [Kate] You are fucking shit up, Lee! 1407 01:04:38,666 --> 01:04:39,846 Drive to get to the liquor store drunk. 1408 01:04:39,847 --> 01:04:41,216 Fucking idiot. 1409 01:04:41,217 --> 01:04:43,300 - Yeah, it was your idea. 1410 01:04:47,423 --> 01:04:48,756 - What the fuck? 1411 01:04:49,485 --> 01:04:50,792 Fucking... 1412 01:04:50,793 --> 01:04:52,592 Fucking surge charge? 1413 01:04:52,626 --> 01:04:54,138 Fuck, it's 10:00 a.m.! 1414 01:04:54,139 --> 01:04:56,580 What the fuck, Uber? 1415 01:04:56,581 --> 01:04:58,748 (panting) 1416 01:05:02,169 --> 01:05:03,169 Goddamn it! 1417 01:05:04,228 --> 01:05:05,228 Fuck! 1418 01:05:06,328 --> 01:05:08,095 Fuck, shit! 1419 01:05:08,287 --> 01:05:09,287 No! 1420 01:05:11,280 --> 01:05:14,907 ♪ On my feet but don't know where to begin ♪ 1421 01:05:14,908 --> 01:05:17,748 ♪ I wish I was a rock ♪ 1422 01:05:17,749 --> 01:05:21,834 ♪ So I could sink on down ♪ 1423 01:05:21,835 --> 01:05:23,752 - Uh... Did you call an Uber? 1424 01:05:32,464 --> 01:05:33,964 - Ralph's, please. 1425 01:05:54,767 --> 01:05:57,517 (phone vibrates) 1426 01:05:58,570 --> 01:06:00,704 - Morning, Murphy. 1427 01:06:00,705 --> 01:06:02,122 What's up, buddy? 1428 01:06:13,801 --> 01:06:14,801 Ouch. 1429 01:06:15,929 --> 01:06:16,929 Ow, Murphy! 1430 01:06:19,960 --> 01:06:21,226 Hey, shhh. 1431 01:06:22,520 --> 01:06:24,722 - [Voicemail] You have two new messages. 1432 01:06:24,723 --> 01:06:26,158 First message. 1433 01:06:26,159 --> 01:06:27,394 - [Russ] Lee. 1434 01:06:27,395 --> 01:06:29,329 You asked for a second chance. 1435 01:06:29,330 --> 01:06:32,106 You didn't show up for work. 1436 01:06:32,107 --> 01:06:33,962 You're dead, you understand? 1437 01:06:33,963 --> 01:06:35,644 - Oh. - You're dead, motherfucker. 1438 01:06:35,645 --> 01:06:37,071 - [Voicemail] Next message. 1439 01:06:37,072 --> 01:06:38,924 - [Sandra] Hey Lee, it's Sandra. 1440 01:06:38,925 --> 01:06:39,808 So Kate and I are coming over-- 1441 01:06:39,809 --> 01:06:41,949 - Oh Murph, come on, buddy. 1442 01:06:41,950 --> 01:06:43,924 - [Sandra] To clean up the mess you made last night, 1443 01:06:43,925 --> 01:06:46,033 but don't worry about leaving that little mess. 1444 01:06:46,034 --> 01:06:47,650 We'll handle it. 1445 01:06:47,651 --> 01:06:49,393 - [Voicemail] End of messages. 1446 01:06:56,577 --> 01:06:57,716 - Hey Sandra, what's going on? 1447 01:06:57,717 --> 01:06:59,827 Murphy, get in, in! 1448 01:06:59,828 --> 01:07:00,828 Huh? 1449 01:07:03,741 --> 01:07:05,686 Hey Sandra, what's Kate doing, huh? 1450 01:07:05,687 --> 01:07:06,946 Why is she packing? 1451 01:07:06,947 --> 01:07:09,061 We're not moving, she's not moving. 1452 01:07:09,062 --> 01:07:10,062 Hello, what? 1453 01:07:11,315 --> 01:07:12,290 Why is Kate packing? 1454 01:07:12,291 --> 01:07:13,707 She's not moving. 1455 01:07:15,777 --> 01:07:16,758 What? 1456 01:07:16,759 --> 01:07:18,364 - What are you doing, Lee? 1457 01:07:18,365 --> 01:07:19,511 - [Lee] W-what do you mean, what am I doing? 1458 01:07:19,512 --> 01:07:21,262 - What are you doing? 1459 01:07:31,043 --> 01:07:32,293 - I don't know. 1460 01:07:35,184 --> 01:07:38,033 - You made me a promise, Lee. 1461 01:07:38,034 --> 01:07:41,617 You promised you would stay away from Kate. 1462 01:07:43,026 --> 01:07:46,587 Right I, I wrote at least a dozen letters to help get 1463 01:07:46,588 --> 01:07:49,047 you released early, and the first thing, 1464 01:07:49,048 --> 01:07:50,460 the first thing you do-- 1465 01:07:50,461 --> 01:07:52,750 - Who else do I have, Sandra? 1466 01:07:52,751 --> 01:07:54,750 Come on, tell me. 1467 01:07:54,751 --> 01:07:56,358 - So that's it? 1468 01:07:56,359 --> 01:07:58,694 You just came running back to Kate because you knew she 1469 01:07:58,695 --> 01:08:02,073 would be here like, like a loyal puppy? 1470 01:08:02,074 --> 01:08:04,037 - No, I came became I love her. 1471 01:08:04,038 --> 01:08:06,398 - Really? - Yeah, really. 1472 01:08:06,399 --> 01:08:09,316 - Well, you've never told her that. 1473 01:08:15,885 --> 01:08:16,885 Look. 1474 01:08:19,886 --> 01:08:22,219 I know you think I hate you. 1475 01:08:23,842 --> 01:08:24,842 But I don't. 1476 01:08:25,744 --> 01:08:27,051 I really don't, okay? 1477 01:08:27,052 --> 01:08:28,052 You're just... 1478 01:08:29,440 --> 01:08:31,936 You're not good for Kate. 1479 01:08:31,937 --> 01:08:34,270 And she is not good for you. 1480 01:08:36,551 --> 01:08:38,884 She'll never leave you, Lee. 1481 01:08:40,155 --> 01:08:43,488 So, if that is what you want, then fine. 1482 01:08:48,205 --> 01:08:50,538 But if you love my sister... 1483 01:08:52,148 --> 01:08:54,731 Then you'll do the right thing. 1484 01:09:00,331 --> 01:09:03,800 Um... also, Chuck is having a party tonight and he wants 1485 01:09:03,801 --> 01:09:05,330 you and Kate there so he can apologize. 1486 01:09:05,331 --> 01:09:06,164 - [Lee] It's not a good idea. 1487 01:09:06,165 --> 01:09:07,938 - Yeah, no shit, I know it's not a good idea, Lee, 1488 01:09:07,939 --> 01:09:09,969 but you're going to show up, and you're gonna accept his 1489 01:09:09,970 --> 01:09:12,970 apology because I am telling you to. 1490 01:09:14,896 --> 01:09:15,896 Got it? 1491 01:09:24,116 --> 01:09:27,699 I gotta get ready, so see you guys tonight. 1492 01:09:40,031 --> 01:09:43,884 - I'm making some hangover food, you want anything? 1493 01:09:43,885 --> 01:09:44,885 Okay. 1494 01:09:50,743 --> 01:09:52,243 Same fuckin' eggs. 1495 01:09:53,104 --> 01:09:53,937 What happened, Kate? 1496 01:09:53,938 --> 01:09:55,486 They're spoiled, huh? 1497 01:09:55,487 --> 01:09:58,281 You used to love eating eggs. 1498 01:09:58,282 --> 01:10:00,060 - [Kate] I can't anymore, they make me sick. 1499 01:10:00,061 --> 01:10:00,998 - Well, then the logical thing to do 1500 01:10:00,999 --> 01:10:02,111 would be to throw them out, wouldn't it? 1501 01:10:02,112 --> 01:10:03,445 - Stop it. 1502 01:10:03,446 --> 01:10:04,315 - Why? 1503 01:10:04,316 --> 01:10:05,909 - Because I don't know, I might start eating them 1504 01:10:05,910 --> 01:10:07,188 again, down the road. 1505 01:10:07,189 --> 01:10:09,118 - That makes no sense-- - I said stop it. 1506 01:10:09,119 --> 01:10:10,113 - What is your problem? 1507 01:10:10,114 --> 01:10:11,294 - I don't want you to throw out the fucking eggs. 1508 01:10:11,295 --> 01:10:13,052 I want the fucking eggs to stay right here, 1509 01:10:13,053 --> 01:10:15,187 so that they'll be there if I want them, okay? 1510 01:10:15,188 --> 01:10:16,040 - You're being ridiculous. 1511 01:10:16,041 --> 01:10:17,708 - When I'm done with the eggs, I will throw them out, Lee. 1512 01:10:17,709 --> 01:10:18,754 You got that? 1513 01:10:18,755 --> 01:10:20,254 I will throw the fucking eggs out. 1514 01:10:20,255 --> 01:10:21,455 - You know what, I'm not gonna argue with someone who 1515 01:10:21,456 --> 01:10:22,757 makes no fucking sense, so whatever, okay? 1516 01:10:22,758 --> 01:10:25,886 I gotta buy cigarettes anyway, fuck you. 1517 01:10:25,887 --> 01:10:27,497 Hey, what the fuck? (egg splattering) 1518 01:10:27,498 --> 01:10:28,973 - You want me to get rid of the fucking eggs? 1519 01:10:28,974 --> 01:10:30,659 You want me to forget about the fucking eggs, Lee? 1520 01:10:30,660 --> 01:10:32,351 - What is wrong with you? - Huh, huh? 1521 01:10:32,352 --> 01:10:33,725 This is what you want, right? 1522 01:10:33,726 --> 01:10:34,602 Right? - Kate, hey! 1523 01:10:34,603 --> 01:10:36,941 - Fine, fucking-- - Would you, would you, 1524 01:10:36,942 --> 01:10:39,229 would you stop it? 1525 01:10:39,230 --> 01:10:40,230 Jesus Chr-- 1526 01:10:54,079 --> 01:10:56,412 What is wrong with you, huh? 1527 01:11:00,247 --> 01:11:02,697 - I'm fine, just forget it! 1528 01:11:02,698 --> 01:11:03,948 Just forget it. 1529 01:11:05,837 --> 01:11:10,608 - You wanna talk about what just happened, maybe? 1530 01:11:10,609 --> 01:11:11,609 Hello, Kate? 1531 01:11:13,765 --> 01:11:15,515 - [Kate] No, I don't. 1532 01:11:17,868 --> 01:11:19,550 You can put on your own tie tonight. 1533 01:11:19,551 --> 01:11:20,551 (door slamming) 1534 01:11:23,984 --> 01:11:27,026 (Murphy eating loudly) 1535 01:11:42,422 --> 01:11:43,505 - Nice boots. 1536 01:11:59,380 --> 01:12:02,047 (playful Jazz music) 1537 01:12:10,075 --> 01:12:12,257 Look, Kate, uh... 1538 01:12:12,258 --> 01:12:14,018 Look I'm sorry, okay? 1539 01:12:14,019 --> 01:12:16,484 I shouldn't have made you drink last night. 1540 01:12:16,485 --> 01:12:19,944 I should have just-- - You don't get it, Lee. 1541 01:12:19,945 --> 01:12:22,124 You didn't make me do anything. 1542 01:12:22,125 --> 01:12:25,792 I did it because I wanted to do it with you. 1543 01:12:29,676 --> 01:12:30,759 We should go. 1544 01:12:35,402 --> 01:12:38,235 (people chatting) 1545 01:12:41,811 --> 01:12:42,825 - [Sandra] I'll be back. 1546 01:12:42,826 --> 01:12:43,939 Hello, hello, hello! 1547 01:12:43,940 --> 01:12:45,022 - Hey. 1548 01:12:45,023 --> 01:12:46,669 - You look beautiful. 1549 01:12:46,670 --> 01:12:47,503 - Thank you. 1550 01:12:47,504 --> 01:12:49,874 - And, Kate, I like your boots. 1551 01:12:49,875 --> 01:12:51,280 (laughing) 1552 01:12:51,281 --> 01:12:55,101 Lee. Come with me, I'll introduce you to some people. 1553 01:12:55,102 --> 01:12:57,769 (playful Jazz music) 1554 01:13:11,469 --> 01:13:12,554 - I'm a producer. - Wow. 1555 01:13:12,555 --> 01:13:14,048 - Oh, wow, that's great. 1556 01:13:14,049 --> 01:13:15,293 - Yeah. 1557 01:13:15,294 --> 01:13:16,127 - Should we get a drink? - Yeah. 1558 01:13:16,127 --> 01:13:17,069 - We're gonna get a drink. 1559 01:13:17,069 --> 01:13:17,902 - All right, see you later. 1560 01:13:17,902 --> 01:13:18,735 - What's the matter? 1561 01:13:18,736 --> 01:13:20,505 You should be thanking this man, he's made a lot of movies. 1562 01:13:20,506 --> 01:13:21,697 - Entertainment, what was that? 1563 01:13:21,698 --> 01:13:22,660 - It's called networking. 1564 01:13:22,661 --> 01:13:24,314 Didn't you, like, network in prison 1565 01:13:24,315 --> 01:13:25,604 to get ramen noodles or shivs? 1566 01:13:25,605 --> 01:13:27,088 - No, I remember when networking was about buying 1567 01:13:27,089 --> 01:13:29,113 a round of shots for somebody at the bar. 1568 01:13:29,114 --> 01:13:32,141 - Yeah, 'cause that'll get you the job. 1569 01:13:32,142 --> 01:13:33,142 - Kate! 1570 01:13:34,154 --> 01:13:34,987 Lee! 1571 01:13:34,987 --> 01:13:35,820 - No fucking tie. 1572 01:13:35,820 --> 01:13:36,653 I can't believe this fucking guy. 1573 01:13:36,654 --> 01:13:39,238 - It's fine, just leave it. 1574 01:13:39,239 --> 01:13:40,657 - So nice of you guys to join us. 1575 01:13:40,658 --> 01:13:41,789 - Thank you. 1576 01:13:41,790 --> 01:13:43,050 - Mmm. 1577 01:13:43,051 --> 01:13:44,149 So what do you guys think? 1578 01:13:44,150 --> 01:13:45,137 How do you like the place? 1579 01:13:45,138 --> 01:13:46,152 - [Kate] It's gorgeous, 1580 01:13:46,153 --> 01:13:46,986 thank you for inviting us. 1581 01:13:46,986 --> 01:13:47,819 - Yeah. 1582 01:13:47,820 --> 01:13:49,550 I mean, it's a little too open for my taste, 1583 01:13:49,551 --> 01:13:50,661 but, I mean, it's not bad. 1584 01:13:50,662 --> 01:13:52,381 - So where's Cassie tonight? 1585 01:13:52,382 --> 01:13:53,215 - Cassie? 1586 01:13:53,216 --> 01:13:54,927 She went to Bali for the month. 1587 01:13:54,928 --> 01:13:55,841 - Oh! - With the gals. 1588 01:13:55,841 --> 01:13:56,745 - Wow. 1589 01:13:56,746 --> 01:13:58,389 - Well, I hear Bali's supposed to be great this 1590 01:13:58,390 --> 01:13:59,223 time of year, you know? 1591 01:13:59,224 --> 01:14:00,306 - Yeah, yeah. 1592 01:14:01,436 --> 01:14:03,976 Hey, I just wanted to apologize about the other night. 1593 01:14:03,977 --> 01:14:06,139 I had one too many scotches. 1594 01:14:06,140 --> 01:14:08,107 Gets me buckin' like a bull, you know how it is. 1595 01:14:08,108 --> 01:14:10,691 - You were drinking Merlot, no? 1596 01:14:14,169 --> 01:14:16,169 Uh, yeah, I'm sorry too. 1597 01:14:17,067 --> 01:14:18,076 - All right. 1598 01:14:18,077 --> 01:14:19,379 Well you guys enjoy yourselves, it's a party. 1599 01:14:19,380 --> 01:14:20,558 Grab a drink. 1600 01:14:20,559 --> 01:14:22,720 There's a bartender floatin' around here somewhere. 1601 01:14:22,721 --> 01:14:23,993 At least, I paid for one. So... 1602 01:14:26,109 --> 01:14:26,942 Kate. 1603 01:14:26,949 --> 01:14:27,949 - Chuck. 1604 01:14:29,503 --> 01:14:31,120 Oh uh... Sandy's over there. - [Sandra] Kate, come here! 1605 01:14:31,121 --> 01:14:31,954 I want you to meet Joan! 1606 01:14:31,955 --> 01:14:33,396 - I'm gonna go smoke. - She's in advertising too! 1607 01:14:33,420 --> 01:14:35,386 (sad jazz music) 1608 01:14:35,403 --> 01:14:36,403 (sighing) 1609 01:15:02,330 --> 01:15:03,330 - Evening. 1610 01:15:09,588 --> 01:15:10,588 Oh, no. 1611 01:15:12,628 --> 01:15:13,795 Sandra'll see. 1612 01:15:14,916 --> 01:15:16,249 - Suit yourself. 1613 01:15:23,056 --> 01:15:26,406 You know, I've been thinking about what you said, and, 1614 01:15:26,407 --> 01:15:28,824 I don't know if you're right. 1615 01:15:29,746 --> 01:15:30,913 - What's that? 1616 01:15:32,981 --> 01:15:35,398 - I don't think I can change. 1617 01:15:37,532 --> 01:15:39,237 It's like some part of me just knows 1618 01:15:39,238 --> 01:15:42,982 I'm not gonna be any better than Albany fuck up, 1619 01:15:42,983 --> 01:15:44,733 Jake Riley, you know? 1620 01:15:46,914 --> 01:15:49,833 - Can I assume that's your father? 1621 01:15:49,834 --> 01:15:51,751 - Yeah, you can assume. 1622 01:15:53,048 --> 01:15:56,072 I dunno, it's just, look, it's like, 1623 01:15:56,073 --> 01:15:58,980 I'm gonna go home tonight, and there's gonna be dog 1624 01:15:58,981 --> 01:16:02,160 vomit all over the fuckin' house you know, 'cause uh... 1625 01:16:02,161 --> 01:16:06,328 'cause I let this poor, dumb dog eat spoiled eggs. 1626 01:16:07,227 --> 01:16:11,394 You know, and I dunno, it's, it's on me, you know? 1627 01:16:14,317 --> 01:16:16,319 - Gonna be honest with you, mate. 1628 01:16:16,320 --> 01:16:17,903 I fuckin' lost you. 1629 01:16:19,657 --> 01:16:23,407 - It just doesn't matter how bad you want it. 1630 01:16:25,574 --> 01:16:28,048 - If you wanted it bad enough, 1631 01:16:28,049 --> 01:16:30,382 you wouldn't be saying that. 1632 01:16:44,762 --> 01:16:48,262 (whistles) Drink, please. 1633 01:17:04,257 --> 01:17:06,434 - [Waiter] No tip? 1634 01:17:06,435 --> 01:17:08,284 - You want a tip? 1635 01:17:08,285 --> 01:17:09,681 - [Waiter] Well, if you don't have any cash, 1636 01:17:09,682 --> 01:17:10,515 you could give me a check. 1637 01:17:10,516 --> 01:17:11,746 - Okay, I'll give you a tip. 1638 01:17:11,747 --> 01:17:12,747 Okay... 1639 01:17:13,626 --> 01:17:14,626 Come here. 1640 01:17:15,648 --> 01:17:20,123 Stay as far away from these fuckin' people as you can? 1641 01:17:20,124 --> 01:17:21,223 Okay? 1642 01:17:21,224 --> 01:17:22,974 Good chat, good chat. 1643 01:17:24,275 --> 01:17:25,275 - Thanks. 1644 01:17:26,280 --> 01:17:27,363 - Hey, Chuck. 1645 01:17:28,246 --> 01:17:29,841 Chuck. 1646 01:17:29,842 --> 01:17:31,448 Yeah, I'm not fuckin' sorry, okay? 1647 01:17:31,449 --> 01:17:32,851 Not even a little bit. 1648 01:17:32,852 --> 01:17:34,112 - [Chuck] Excuse me? 1649 01:17:34,113 --> 01:17:38,900 - Before, I said I was sorry, and I'm not, okay? 1650 01:17:38,901 --> 01:17:42,506 And that is the difference between you and me, okay? 1651 01:17:42,507 --> 01:17:45,199 At least I can acknowledge that I'm a piece of shit. 1652 01:17:45,200 --> 01:17:46,660 - You're gonna come into my house, 1653 01:17:46,661 --> 01:17:47,706 you're gonna eat my food, you're gonna drink-- 1654 01:17:47,707 --> 01:17:48,557 - [Lee] Yeah, I haven't eaten anything, 1655 01:17:48,557 --> 01:17:49,540 you know why? 1656 01:17:49,541 --> 01:17:51,672 Because I made better guac when I was in fuckin' jail. 1657 01:17:51,673 --> 01:17:52,784 - [Chuck] All right, guys? 1658 01:17:52,785 --> 01:17:54,538 Guys, get this asshole out of here. 1659 01:17:54,539 --> 01:17:56,380 - You have bodyguards at a fuckin' house party? 1660 01:17:56,381 --> 01:17:57,893 You fucking pansy. 1661 01:17:57,894 --> 01:17:58,891 - [Kate] What's going on, what's going on? 1662 01:17:58,892 --> 01:18:00,572 - [Chuck] What's going on is your convict boyfriend here 1663 01:18:00,573 --> 01:18:02,003 wants to square up against me in my own house. 1664 01:18:02,004 --> 01:18:03,175 - Oh, fuckin' square up, really? 1665 01:18:03,176 --> 01:18:04,009 Huh, is that it? 1666 01:18:04,009 --> 01:18:04,913 - Come on Lee I'm calling an Uber, come on. 1667 01:18:04,913 --> 01:18:05,852 - Yeah have her call you an Uber, 1668 01:18:05,853 --> 01:18:07,832 'cause you can't afford an Uber, you piece of shit. 1669 01:18:07,833 --> 01:18:09,055 Good pick, Kate. 1670 01:18:09,056 --> 01:18:09,948 Good luck with that one. 1671 01:18:09,949 --> 01:18:11,210 - Hey, you know what? 1672 01:18:11,211 --> 01:18:12,980 I'm sorry, you know what? 1673 01:18:12,981 --> 01:18:14,351 I am so fuckin' stupid. 1674 01:18:14,352 --> 01:18:16,270 You know, I almost went off with your glass. 1675 01:18:16,271 --> 01:18:17,207 Here, Chuck. 1676 01:18:17,208 --> 01:18:18,289 - Oh, God-- - Here, take it. 1677 01:18:18,290 --> 01:18:19,311 - Fuck! 1678 01:18:19,312 --> 01:18:20,410 - My hand slipped. 1679 01:18:20,411 --> 01:18:21,403 I'm sorry, Chuck. 1680 01:18:21,404 --> 01:18:23,002 - I'm gonna sue your ass, motherfucker! 1681 01:18:23,003 --> 01:18:24,739 All $10 you're worth! 1682 01:18:24,740 --> 01:18:25,871 - I'm fuckin' sorry. - I'm suing your dumb ass. 1683 01:18:25,872 --> 01:18:27,223 - Yeah okay fuckin' enjoy it. - You fucking idiot, come on! 1684 01:18:27,224 --> 01:18:29,891 - [Chuck] Fuckin' asshole, fuck! 1685 01:19:05,867 --> 01:19:08,415 - Kate, would you stop? 1686 01:19:08,416 --> 01:19:10,300 Kate, would you stop and talk to me please? 1687 01:19:10,301 --> 01:19:11,459 - What's the fuckin' point? 1688 01:19:11,460 --> 01:19:12,418 - Oh, you're right, whatever, okay. 1689 01:19:12,419 --> 01:19:13,744 Go on, good night, go. 1690 01:19:13,745 --> 01:19:15,625 - Well, it's gonna be the same conversation we always 1691 01:19:15,626 --> 01:19:17,290 have, so what's the fucking point? 1692 01:19:17,291 --> 01:19:18,290 - What are you talking about? 1693 01:19:18,291 --> 01:19:19,979 We haven't been together in three fuckin' years, Kate. 1694 01:19:19,980 --> 01:19:23,176 - And we were arguing about the same exact shit back then. 1695 01:19:23,177 --> 01:19:25,589 Three years in a fucking 10 by 10 cell did absolutely 1696 01:19:25,590 --> 01:19:26,923 nothing for you? 1697 01:19:28,596 --> 01:19:30,477 - The best night's sleep I've gotten in a month-- 1698 01:19:30,478 --> 01:19:31,474 - Oh. 1699 01:19:31,475 --> 01:19:33,148 - Was in a fucking closet, okay? 1700 01:19:33,149 --> 01:19:35,113 It did plenty. 1701 01:19:35,114 --> 01:19:36,652 - Do you remember what we were fighting about, 1702 01:19:36,653 --> 01:19:38,498 when you hit that guy? 1703 01:19:38,499 --> 01:19:39,699 Do you remember what he said? 1704 01:19:39,700 --> 01:19:40,533 - Yeah, I remember everything. 1705 01:19:40,534 --> 01:19:42,042 - Like how you wouldn't amount to anything? 1706 01:19:42,043 --> 01:19:43,897 That you weren't good enough for me, 1707 01:19:43,898 --> 01:19:47,232 right before you smashed a bottle over his skull, huh? 1708 01:19:47,233 --> 01:19:50,372 How is that any different from tonight, Lee? 1709 01:19:50,373 --> 01:19:52,212 - Well, I didn't use a bottle. 1710 01:19:52,213 --> 01:19:53,522 - Oh, you're always so cute. 1711 01:19:53,523 --> 01:19:55,858 You're so fucking cute. 1712 01:19:55,859 --> 01:19:56,692 - Oh, yeah? 1713 01:19:56,693 --> 01:19:58,075 Yeah, I look fucking cute? 1714 01:19:58,076 --> 01:19:59,299 I look real fuckin' cute in this, 1715 01:19:59,300 --> 01:20:01,069 this fuckin' ironed shirt and this, 1716 01:20:01,070 --> 01:20:04,392 this nice fuckin' jacket, and this fancy fuckin' tie? 1717 01:20:04,393 --> 01:20:07,216 Who the fuck do you think I am, huh? 1718 01:20:07,217 --> 01:20:09,340 Who the fuck do you think you are? 1719 01:20:09,341 --> 01:20:10,551 - What does that mean? - What does that mean? 1720 01:20:10,552 --> 01:20:12,182 Well, one second, you're all about getting high, 1721 01:20:12,183 --> 01:20:14,928 and skipping work, and fucking my brains out, 1722 01:20:14,929 --> 01:20:16,037 and the next, huh? 1723 01:20:16,038 --> 01:20:18,666 The next, you wanna, you wanna fuckin' dress me up, 1724 01:20:18,667 --> 01:20:20,308 you wanna take me to a fucking fancy dinner party 1725 01:20:20,309 --> 01:20:22,430 and tell people I am in entertainment? 1726 01:20:22,431 --> 01:20:23,657 "Oh, Lee is in entertainment." 1727 01:20:23,658 --> 01:20:25,249 What the fuck does that mean, huh? 1728 01:20:25,250 --> 01:20:26,276 That's cute. 1729 01:20:26,277 --> 01:20:28,317 - It's called growing up, Lee. 1730 01:20:28,318 --> 01:20:29,811 It's called being a fucking adult. 1731 01:20:29,812 --> 01:20:30,812 Why is it. 1732 01:20:32,072 --> 01:20:34,745 Why is it that you can't accept anything good in your life? 1733 01:20:34,746 --> 01:20:36,870 Are you that much of a fucking cynic that you just 1734 01:20:36,871 --> 01:20:39,499 have to rip it all apart the minute things start to work? 1735 01:20:39,500 --> 01:20:41,039 - Well maybe it's because you tell me I'm bad for you 1736 01:20:41,040 --> 01:20:43,011 every five fuckin' minutes. 1737 01:20:43,012 --> 01:20:44,012 Yeah. 1738 01:20:44,923 --> 01:20:46,924 And I know about Chuck. 1739 01:20:46,925 --> 01:20:49,135 I'm not an idiot. 1740 01:20:49,136 --> 01:20:50,796 - Lee. 1741 01:20:51,121 --> 01:20:52,455 I love you. 1742 01:20:53,579 --> 01:20:56,912 I love you more than you can understand. 1743 01:20:59,325 --> 01:21:03,468 Which is why I need to tell you you're not gonna make it 1744 01:21:03,469 --> 01:21:04,636 as a musician. 1745 01:21:06,817 --> 01:21:08,902 You're just not. 1746 01:21:08,903 --> 01:21:11,489 And I don't say that out of spite. 1747 01:21:11,490 --> 01:21:14,993 I say that because I care about you. 1748 01:21:14,994 --> 01:21:17,161 And I want you to move on. 1749 01:21:18,875 --> 01:21:20,535 You're passionate. 1750 01:21:20,536 --> 01:21:21,618 And you're sweet-- - Save it. 1751 01:21:21,619 --> 01:21:23,137 - I know if you put that-- - Fuckin' save it, Kate! 1752 01:21:23,138 --> 01:21:26,707 - Into something else, if you put that into something else, 1753 01:21:26,708 --> 01:21:31,421 we might actually be able to have a life together. 1754 01:21:31,422 --> 01:21:34,964 We might actually be able to go inside that house rip 1755 01:21:34,965 --> 01:21:37,382 every box open, and be happy. 1756 01:21:39,886 --> 01:21:41,136 I'm sorry, Lee. 1757 01:21:44,145 --> 01:21:45,312 Say something. 1758 01:21:46,774 --> 01:21:48,409 Say something, Lee. 1759 01:21:48,410 --> 01:21:49,243 Come on, say something! 1760 01:21:49,244 --> 01:21:50,440 Fuckin' yell at me, hit me! 1761 01:21:50,441 --> 01:21:51,503 - Come on, shove me! 1762 01:21:51,504 --> 01:21:53,457 - Call me cunt, yell at me! - Come on, hit me, come on. 1763 01:21:53,458 --> 01:21:54,399 Hit me all you want, come on. 1764 01:21:54,400 --> 01:21:56,972 Hit me all you want Kate, because that shit, 1765 01:21:56,973 --> 01:21:59,733 that shit fucking heals, okay? 1766 01:21:59,734 --> 01:22:03,567 But I already told you, I remember everything. 1767 01:22:07,850 --> 01:22:09,933 And for the record, Kate. 1768 01:22:13,385 --> 01:22:16,013 I wouldn't take it back. 1769 01:22:16,014 --> 01:22:17,847 Take your fuckin' tie. 1770 01:22:59,764 --> 01:23:02,347 (somber music) 1771 01:23:59,251 --> 01:24:02,168 - Do you remember the night we met? 1772 01:24:04,740 --> 01:24:07,557 It was August, I think. 1773 01:24:09,096 --> 01:24:10,096 And um... 1774 01:24:11,625 --> 01:24:16,400 I was working at that bar, fucking Piano Bar. 1775 01:24:21,313 --> 01:24:25,874 I don't even know if it's still there anymore. 1776 01:24:25,875 --> 01:24:28,992 Anyway it was hot as hell, 1777 01:24:29,126 --> 01:24:32,543 and uh... my hair was all fucked up and frizzy. 1778 01:24:33,577 --> 01:24:37,553 And I was just in this shit mood 'cause it was loud 1779 01:24:37,554 --> 01:24:42,554 and cramped and it was like, two for one Bud night. 1780 01:24:42,629 --> 01:24:44,589 And so I'm like slinging these things left and right, 1781 01:24:44,590 --> 01:24:47,423 but no one's tipping, like at all. 1782 01:24:48,376 --> 01:24:52,057 And, to top it off, this asshole in the back starts 1783 01:24:52,058 --> 01:24:55,211 banging on the fucking piano, 1784 01:24:55,212 --> 01:24:57,683 singing to whatever the hell they were playing, and, 1785 01:24:57,684 --> 01:25:01,010 and he keeps fucking throwing 20s in the basket, 1786 01:25:01,011 --> 01:25:04,014 making them play the same song again and, 1787 01:25:04,015 --> 01:25:05,348 again and again. 1788 01:25:06,307 --> 01:25:10,307 And he's banging like a fucking idiot each time. 1789 01:25:14,615 --> 01:25:19,532 After like the sixth repeat, I've had it, I'm done. 1790 01:25:19,956 --> 01:25:23,615 And I walk over to kick him out, 1791 01:25:24,056 --> 01:25:25,042 and I say-- 1792 01:25:25,043 --> 01:25:28,375 - "Does being an asshole come naturally? 1793 01:25:29,750 --> 01:25:32,500 "Or do you actually have to try?" 1794 01:25:36,878 --> 01:25:39,295 I turned around and saw you. 1795 01:25:40,424 --> 01:25:42,507 Your hair was all frizzy. 1796 01:25:44,102 --> 01:25:46,852 And I thought you were beautiful. 1797 01:25:49,400 --> 01:25:52,567 And I know it sounds stupid, but uh... 1798 01:25:54,601 --> 01:25:56,351 Man I was speechless. 1799 01:25:59,904 --> 01:26:01,612 So, you said, 1800 01:26:05,238 --> 01:26:09,405 "You gotta go buddy, you're pissing everyone off." 1801 01:26:14,301 --> 01:26:16,862 And I said, "That's fine. 1802 01:26:16,863 --> 01:26:20,946 "I was just about ready to take you home anyway." 1803 01:26:27,554 --> 01:26:29,221 I do love you, Kate. 1804 01:26:31,349 --> 01:26:32,349 I really do. 1805 01:26:37,900 --> 01:26:42,567 And I do understand because I remember it was July 28th. 1806 01:26:44,491 --> 01:26:46,408 The song was "Piano Man". 1807 01:26:47,721 --> 01:26:50,221 And you weren't slinging Buds. 1808 01:26:52,257 --> 01:26:54,590 They were Miller High Lifes. 1809 01:26:58,181 --> 01:27:01,142 I must have replayed that memory 100 times 1810 01:27:01,143 --> 01:27:02,476 when I was away. 1811 01:27:05,647 --> 01:27:10,456 And if I could relive one night again, 1812 01:27:13,624 --> 01:27:15,374 It would be that one. 1813 01:27:16,670 --> 01:27:19,420 Every time, it would be that one. 1814 01:27:35,594 --> 01:27:38,261 ("You Let Me Go" by The Roamin' Jasmine) 1815 01:27:55,921 --> 01:27:59,991 ♪ Just looking up the street when I saw you ♪ 1816 01:27:59,992 --> 01:28:04,220 ♪ Didn't even see me as I walked on by ♪ 1817 01:28:04,221 --> 01:28:08,399 ♪ It's been a few long months since I've seen you ♪ 1818 01:28:08,400 --> 01:28:12,553 ♪ You had to let me go ♪ 1819 01:28:12,554 --> 01:28:17,064 ♪ Well, I've been fine doing the things that I wanted to ♪ 1820 01:28:17,065 --> 01:28:21,779 ♪ Trying to forget that didn't last too long ♪ 1821 01:28:21,780 --> 01:28:25,794 ♪ I didn't know how much I loved you ♪ 1822 01:28:25,795 --> 01:28:29,005 ♪ Until you let me go ♪ 1823 01:28:29,006 --> 01:28:33,238 ♪ And now we're silent eyes ♪ 1824 01:28:33,239 --> 01:28:37,768 ♪ On one another's faces ♪ 1825 01:28:37,769 --> 01:28:40,856 ♪ As the rain ♪ 1826 01:28:40,857 --> 01:28:45,857 ♪ Aw it poured on down ♪ 1827 01:28:46,150 --> 01:28:50,234 ♪ And now we had to cry ♪ 1828 01:28:50,235 --> 01:28:54,591 ♪ As I left for other places ♪ 1829 01:28:54,592 --> 01:28:57,848 ♪ And you said ♪ 1830 01:28:57,849 --> 01:29:02,849 ♪ Maybe I'll see you around ♪ 1831 01:29:04,476 --> 01:29:07,842 ♪ So we sat down by that riverside ♪ 1832 01:29:07,843 --> 01:29:12,716 ♪ Watching all of those fireworks lighting up that sky ♪ 1833 01:29:12,717 --> 01:29:17,112 ♪ You said it hurt so much to lose you ♪ 1834 01:29:17,113 --> 01:29:20,613 ♪ But still you let me go ♪ 1835 01:30:43,797 --> 01:30:48,146 ♪ And now we're silent eyes ♪ 1836 01:30:48,147 --> 01:30:52,319 ♪ On one another's faces ♪ 1837 01:30:52,320 --> 01:30:55,488 ♪ As the rain ♪ 1838 01:30:55,489 --> 01:31:00,489 ♪ Baby, it poured on down ♪ 1839 01:31:00,536 --> 01:31:04,749 ♪ And now we had to cry ♪ 1840 01:31:04,750 --> 01:31:08,880 ♪ As I left for other places ♪ 1841 01:31:08,881 --> 01:31:11,955 ♪ And you said ♪ 1842 01:31:11,956 --> 01:31:16,956 ♪ Maybe I'll see you around ♪ 1843 01:31:18,537 --> 01:31:21,749 ♪ So we sat down by that riverside ♪ 1844 01:31:21,750 --> 01:31:26,520 ♪ Watching all of those fireworks lighting up that sky ♪ 1845 01:31:26,521 --> 01:31:30,860 ♪ You said it hurt so much to lose you ♪ 1846 01:31:30,861 --> 01:31:32,817 ♪ But still you let me go ♪ 1847 01:31:33,305 --> 01:31:39,386 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 128631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.