Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,298 --> 00:00:09,300
"NETFLIX Original Series"
{\candHFFFFFF
2
00:00:59,684 --> 00:01:02,979
{\ an8} "Second day, 9 am"
3
00:01:21,956 --> 00:01:22,791
{\ an8} 3 lines, for example.
4
00:01:22,874 --> 00:01:23,750
{\ an8} "(Sanjeev Guswamy)
5
00:01:23,833 --> 00:01:26,461
{\ an8} Prime Minister of the National Government of the Capital (Delhi) "
6
00:01:26,544 --> 00:01:28,338
{\ an8} Yes, and not negotiable.
7
00:01:29,255 --> 00:01:31,049
I will call you back
8
00:01:31,132 --> 00:01:33,760
This happened last night.
9
00:01:33,843 --> 00:01:36,054
A heinous crime in the south of Delhi.
10
00:01:36,137 --> 00:01:38,765
My staff at the police headquarters sent this report.
11
00:01:38,848 --> 00:01:41,518
- Did they arrest anyone?
no not yet
12
00:01:44,938 --> 00:01:47,065
- And this girl, "Deepika"?
- in the "Saffdargang".
13
00:01:49,025 --> 00:01:50,151
My God
14
00:01:51,903 --> 00:01:53,363
Ira was sent to the hospital.
15
00:01:53,446 --> 00:01:55,573
Ask her to know everything, then contact me.
16
00:01:55,657 --> 00:01:57,075
Well Dad.
17
00:01:58,159 --> 00:01:59,744
Madam, you are wrong.
18
00:01:59,828 --> 00:02:04,582
We bus owners live near here,
But our bus routes are not here.
19
00:02:04,666 --> 00:02:07,085
Buses that carry passengers here,
20
00:02:07,168 --> 00:02:09,796
Its owners live on the outskirts of Delhi.
21
00:02:10,380 --> 00:02:14,050
Its drivers stay close to their buses.
22
00:02:14,134 --> 00:02:16,678
Madam, I have been summoned
The wrong bus owners.
23
00:02:16,761 --> 00:02:19,264
These are the living quarters.
24
00:02:19,347 --> 00:02:21,516
Here you will find local drivers.
25
00:02:21,599 --> 00:02:23,643
The owners of their buses live miles away.
26
00:02:23,726 --> 00:02:26,646
Ask Sirich,
Most buses are white in color.
27
00:02:26,729 --> 00:02:29,482
- Do you have his number?
I think so
28
00:02:31,234 --> 00:02:32,527
Try calling this number.
29
00:02:41,411 --> 00:02:42,787
It's closed
30
00:02:45,999 --> 00:02:49,002
- Yes, "Era"?
- Sir, I'm in the hospital.
31
00:02:49,085 --> 00:02:50,795
It is a gang rape in a moving bus.
32
00:02:50,879 --> 00:02:54,090
He was brutally assaulted by an iron column.
33
00:02:54,173 --> 00:02:55,341
The crime is ugly, sir.
34
00:02:55,425 --> 00:02:59,596
It is in critical condition,
They do not know if they will survive.
35
00:02:59,679 --> 00:03:03,683
- Has the media arrived?
- Yes, sir. A group of journalists.
36
00:03:03,766 --> 00:03:06,060
Evaluate a press conference now.
37
00:03:06,144 --> 00:03:08,104
People get the most information.
38
00:03:08,396 --> 00:03:12,191
Please explain the details,
What happened, how it happened and when.
39
00:03:35,924 --> 00:03:38,051
what happens
- A deputy from the local council.
40
00:03:38,134 --> 00:03:41,930
I do not know the reason. Press in a state of agitation also.
41
00:03:42,972 --> 00:03:45,892
Listen, I'll only talk for a few minutes.
42
00:03:45,975 --> 00:03:48,311
I can tell you that last night,
in our town
43
00:03:48,394 --> 00:03:50,897
A heinous crime was committed.
44
00:03:50,980 --> 00:03:55,401
The victims, young and old,
45
00:03:55,485 --> 00:03:58,238
They were attacked on a moving bus.
46
00:03:58,321 --> 00:03:59,906
Six men participated in the crime.
47
00:04:02,784 --> 00:04:03,618
Yup
48
00:04:03,701 --> 00:04:05,620
Madam, a deputy from the local council came.
49
00:04:05,703 --> 00:04:07,580
She is addressing the media now.
50
00:04:07,664 --> 00:04:10,124
- Are there news cameras?
- Yes, Madam President.
51
00:04:10,208 --> 00:04:11,292
Bring a TV.
52
00:04:12,752 --> 00:04:13,962
From that deputy?
53
00:04:14,045 --> 00:04:17,882
- I do not know, but there is a big crowd.
- Take care of "Deepika" only.
54
00:04:17,966 --> 00:04:20,677
Stay with her, and be careful not to
Press access to it.
55
00:04:20,760 --> 00:04:22,053
Your Excellency Madam President.
56
00:04:32,605 --> 00:04:39,404
The female victim was brutally raped.
They are in critical condition.
57
00:04:39,487 --> 00:04:43,950
What made the situation worse,
Use an iron column to torture it.
58
00:04:45,076 --> 00:04:47,745
This was received from Safdargang hospital minutes ago.
59
00:04:47,829 --> 00:04:52,000
An awesome accident in Delhi, on a mobile bus.
60
00:04:55,712 --> 00:04:59,966
Delhi police, shame on you!
61
00:05:03,720 --> 00:05:06,180
- How they knew so fast?
- I do not know, sir.
62
00:05:06,264 --> 00:05:10,018
No one came here,
Other than those who make formal complaints.
63
00:05:11,477 --> 00:05:12,729
Oh really
64
00:05:23,156 --> 00:05:24,824
- Welcome, Brashant?
- "Vinod".
65
00:05:24,907 --> 00:05:27,285
- What happens at headquarters?
All is well
66
00:05:27,368 --> 00:05:30,330
- Listen, I want you to answer me now.
Okay
67
00:05:30,413 --> 00:05:35,168
If I heard anything about this issue,
Tell me immediately. Concept
68
00:05:35,501 --> 00:05:39,422
Okay. I'll do anything for you, my friend.
OK thanks
69
00:05:47,889 --> 00:05:49,640
- Yes, my love.
Mom
70
00:05:49,724 --> 00:05:52,935
- Are you investigating this mass rape case?
Yup
71
00:05:53,603 --> 00:05:57,106
Are you fine
Yes, I am fine
72
00:05:57,190 --> 00:06:00,735
Sweetie, do not see newsletters.
They exaggerate the issue.
73
00:06:01,694 --> 00:06:03,196
They exaggerate the matter?
74
00:06:03,863 --> 00:06:06,074
This happened on a moving bus
In broad daylight.
75
00:06:06,491 --> 00:06:09,952
In broad daylight?
"Chandni", do not believe everything you see and hear.
76
00:06:10,036 --> 00:06:11,204
Everything is under control.
77
00:06:11,913 --> 00:06:13,372
How do you say that?
78
00:06:13,456 --> 00:06:16,209
Even if half of what they say is true,
It is not under control.
79
00:06:16,292 --> 00:06:19,420
"Chandni",
The minimum is still as it was 24 hours ago.
80
00:06:19,504 --> 00:06:21,380
That's the problem, Mom.
81
00:06:30,181 --> 00:06:32,892
Hi
- "Harish", is there news?
82
00:06:32,975 --> 00:06:37,271
Yes, there is a man named "Sirich"
He owns a lot of buses.
83
00:06:37,688 --> 00:06:40,566
The name "Sirish" was mentioned before.
84
00:06:40,650 --> 00:06:42,485
I heard that one of his buses was missing.
85
00:06:42,568 --> 00:06:45,154
The name of the driver, Jay Singh, is being investigated.
86
00:06:45,738 --> 00:06:50,701
I will. Is the door of that bus lost
At the corner?
87
00:06:50,785 --> 00:06:52,411
Yup
88
00:06:52,495 --> 00:06:54,831
Okay. What path do you take?
89
00:06:54,914 --> 00:06:58,876
It's a school bus. Children in the morning,
And bring them home in the afternoon.
90
00:06:58,960 --> 00:07:01,462
- Is it a school bus?
- Contractor.
91
00:07:01,546 --> 00:07:04,757
After connecting the students in the morning,
Going to NIC.
92
00:07:04,841 --> 00:07:09,595
A company named "New Index Consultants"
The bus takes its staff to work.
93
00:07:09,679 --> 00:07:13,141
So the bus is in the wait position of the company
Most of the day.
94
00:07:13,224 --> 00:07:15,685
That's true. After connecting the children in the afternoon,
95
00:07:15,768 --> 00:07:17,687
Do the same thing in the evening.
96
00:07:18,521 --> 00:07:20,148
Then it becomes out of service.
97
00:07:20,231 --> 00:07:24,694
My brother, the most important question is where do you describe at night?
98
00:07:24,777 --> 00:07:27,447
My friend, you owe me a lot.
99
00:07:28,823 --> 00:07:30,783
The bus is described in Rafi Das camp.
100
00:07:30,867 --> 00:07:32,160
wait
101
00:07:36,456 --> 00:07:38,791
Madam, Rafi Das camp, at RK Burram.
102
00:07:44,881 --> 00:07:48,176
- Is not it near the Monarcha bus station?
- Yes.
103
00:07:49,135 --> 00:07:51,012
Is not the bus supposed to be in the company?
104
00:07:51,095 --> 00:07:53,890
It is normal to have a matrix there,
But it is not there.
105
00:07:53,973 --> 00:07:58,686
- No one knows where.
- We'll find her, my friend.
106
00:07:58,769 --> 00:08:02,064
- Tell me if I heard anything else.
- Well, brother.
107
00:08:02,148 --> 00:08:04,108
Come for dinner sometime.
108
00:08:04,192 --> 00:08:07,945
- If he was white with Paner, I would come.
- We agreed, okay.
109
00:08:10,114 --> 00:08:13,117
Madam, one of Sirich's buses is missing.
110
00:08:13,201 --> 00:08:15,286
They match our descriptions.
111
00:08:15,369 --> 00:08:18,789
My source confirmed that. The driver's name is Jay Singh.
112
00:08:19,707 --> 00:08:22,084
Used as a school bus
In the morning and afternoon.
113
00:08:22,168 --> 00:08:24,420
The rest of the time, the company uses
Called NIC.
114
00:08:24,504 --> 00:08:27,089
I can see a parking lot
NIC Corporation.
115
00:08:27,673 --> 00:08:30,843
- The school.
- Today is a school holiday.
116
00:08:31,052 --> 00:08:33,262
So where can you go?
117
00:08:33,346 --> 00:08:35,806
"Lalu", contact NIC.
118
00:08:35,890 --> 00:08:38,684
Your order, sir, I will.
119
00:08:38,768 --> 00:08:41,521
This is called "Jay Singh"
Is it at RK Burram now?
120
00:08:41,604 --> 00:08:44,148
At least, he describes the bus there at night.
121
00:08:44,649 --> 00:08:48,361
Send a plainclothes unit
To RK Burram, find Jay Singh.
122
00:08:48,444 --> 00:08:49,779
Immediately Madam.
123
00:08:49,862 --> 00:08:53,616
Madam, a bus cleaning worker
He has been absent since morning.
124
00:08:53,699 --> 00:08:55,785
I can not find it.
125
00:08:55,868 --> 00:08:58,037
What is his name
- "Alok Kumar".
126
00:08:58,120 --> 00:09:00,414
- Do you have his number?
Yup
127
00:09:01,916 --> 00:09:04,168
there he is
call him
128
00:09:07,255 --> 00:09:10,299
It's closed
give me the number
129
00:09:11,509 --> 00:09:13,386
Sir, there are 350 luxury white buses
130
00:09:13,469 --> 00:09:15,596
Registered at the Regional Transport Office
131
00:09:15,680 --> 00:09:19,809
With the names of the owners,
Many of them are repeated several times.
132
00:09:20,893 --> 00:09:23,104
Madam, do we charge more
Who are the police secretaries?
133
00:09:23,187 --> 00:09:24,313
No, it is impossible.
134
00:09:24,397 --> 00:09:28,442
We will not charge any junior officers with this case.
Media leaks are too much.
135
00:09:28,526 --> 00:09:30,903
Use only the assistant investigators
And senior officers.
136
00:09:30,987 --> 00:09:35,741
If you doubt any owner, call him immediately.
We'll check it out here.
137
00:09:35,825 --> 00:09:38,494
He is the joint police commissioner. Yes sir.
138
00:09:38,661 --> 00:09:40,913
{\ an8} So, what do you want me to do?
139
00:09:40,997 --> 00:09:42,665
{\ an8} "(Gororaj Dixit), Minister of the Interior"
140
00:09:42,748 --> 00:09:44,709
{\ an8} Sir, see how the crime took place.
141
00:09:44,792 --> 00:09:50,214
On a mobile bus, on a main street.
What else to say?
142
00:09:51,257 --> 00:09:55,011
As the Minister of the Interior, father of a young girl,
143
00:09:55,094 --> 00:09:58,347
Definitely will not allow this complacency
In policing.
144
00:09:58,431 --> 00:10:02,602
What do you want me to do
Do I solve the entire Delhi police?
145
00:10:02,685 --> 00:10:04,270
No, sir.
146
00:10:04,353 --> 00:10:07,189
- I do not oppose the police in general.
- I understand.
147
00:10:07,273 --> 00:10:08,816
Its leadership is opposed only.
148
00:10:11,068 --> 00:10:14,739
If it were under my control,
This incident did not happen at all.
149
00:10:15,489 --> 00:10:17,700
This is not the opinion of the Deputy Governor.
150
00:10:18,576 --> 00:10:19,994
And you, sir?
151
00:10:22,747 --> 00:10:25,833
I feel they are doing their best.
152
00:11:14,256 --> 00:11:16,300
{\ an8} "(Ashok Sharma), Assistant Investigator
153
00:11:16,384 --> 00:11:18,177
{\ an8} years of service: 2 "
154
00:11:25,226 --> 00:11:27,436
{\ an8} "(Prakash Shukla), assistant investigator
155
00:11:27,520 --> 00:11:28,854
{\ an8} Years of service: 7 "
156
00:11:32,108 --> 00:11:33,943
Where do I find Jay Singh?
157
00:11:34,318 --> 00:11:35,903
I do not know
158
00:11:36,862 --> 00:11:39,824
who are you
- I am his cousin, from "JANBUR".
159
00:11:39,907 --> 00:11:41,575
I have not seen him in a while.
160
00:11:45,121 --> 00:11:47,790
Brother. Where do I find Jay Singh, the bus driver?
161
00:11:47,873 --> 00:11:48,916
who are you
162
00:11:48,999 --> 00:11:54,839
I'm friend. He is a good man.
Lend me some money when you need it.
163
00:11:54,922 --> 00:11:56,757
I wanted to repay him only religion.
164
00:11:56,841 --> 00:11:59,552
He went to his brother's house in Mehroli, last night.
165
00:11:59,635 --> 00:12:01,470
- What is his brother's name?
I do not know
166
00:12:01,554 --> 00:12:03,139
Brother
167
00:12:04,557 --> 00:12:06,976
- Where in "Mehroli"?
I do not know
168
00:12:14,650 --> 00:12:16,360
Hi Sarataj, enter.
169
00:12:17,027 --> 00:12:18,237
how are you
170
00:12:18,320 --> 00:12:21,657
Madam, this "Sartaj",
My colleague was during my work at the bank.
171
00:12:21,740 --> 00:12:24,785
He became a successful man,
Has a fleet of buses.
172
00:12:24,869 --> 00:12:28,122
- Can give us a lot of information.
- At your service, Madam.
173
00:12:28,205 --> 00:12:33,377
- He is a bus expert.
- It's the most thing I have experience, yes.
174
00:12:33,836 --> 00:12:35,045
Thank you for your presence
175
00:12:35,129 --> 00:12:38,048
We have many unanswered questions.
176
00:12:38,132 --> 00:12:40,176
"Bobby," when did she start wearing glasses?
177
00:12:40,259 --> 00:12:42,428
Long time ago. We have not met for some time.
178
00:12:42,511 --> 00:12:45,681
I advise you to come. Draw a small circle on the wall.
179
00:12:45,764 --> 00:12:50,060
Keep looking at them from afar. Do not blink.
180
00:12:50,144 --> 00:12:53,647
Let your eyes wear and wash with tears.
181
00:12:53,731 --> 00:12:56,525
Repeat this 5 times a day.
Then you do not need glasses.
182
00:12:56,609 --> 00:12:59,653
Your popular recipes will not work here, brother.
183
00:12:59,737 --> 00:13:01,530
"Akash", enter.
184
00:13:02,406 --> 00:13:05,659
- Have you had a break?
Little. My uncle is still asleep.
185
00:13:05,743 --> 00:13:09,914
- But my mind ...
I know. Do you feel hungry?
186
00:13:10,581 --> 00:13:13,083
- "Popendra".
- Your order, Madam.
187
00:13:14,210 --> 00:13:16,921
Do you think you can help us?
In determining the bus route?
188
00:13:17,004 --> 00:13:18,756
Probably
right Now
189
00:13:18,839 --> 00:13:22,134
Okay
Come
190
00:13:23,093 --> 00:13:24,553
Explain it on this map.
191
00:13:25,846 --> 00:13:30,184
We rode the bus from here, then ...
192
00:13:31,310 --> 00:13:33,729
They threw us here.
193
00:13:33,812 --> 00:13:37,358
Between the two points, we passed the temple of "Malai".
194
00:13:38,317 --> 00:13:40,653
Temple of "Malai" here.
195
00:13:40,736 --> 00:13:44,990
Then they drove the truck in a straight line,
Then we arrived at the crossing.
196
00:13:45,074 --> 00:13:48,285
- How many turns they walked?
- 3 or 4.
197
00:13:49,870 --> 00:13:52,915
- Were they driving quickly?
- Very quickly.
198
00:13:54,667 --> 00:13:59,338
- How long the assault?
- 30 or 40 minutes.
199
00:13:59,421 --> 00:14:02,967
- How long did they wait before they attacked you?
10 minutes
200
00:14:04,051 --> 00:14:09,473
I think they were turned somewhere
They walked in the same circle twice.
201
00:14:09,557 --> 00:14:11,976
Because from the point of ride to the point of descent,
202
00:14:12,059 --> 00:14:14,186
At night, it takes about 20 minutes.
203
00:14:14,270 --> 00:14:15,604
There is only one turn.
204
00:14:15,688 --> 00:14:19,358
But he says they turned 3 or 4 times,
It took 45 minutes.
205
00:14:20,401 --> 00:14:23,654
Have you ever been to Malai Temple twice or twice?
206
00:14:23,737 --> 00:14:27,950
Once. In fact, it passed us twice, you are right.
207
00:14:28,784 --> 00:14:32,955
So I suppose they have told you
At 9:20 PM from here,
208
00:14:33,038 --> 00:14:36,208
They threw you here at about 10:05 pm.
209
00:14:36,292 --> 00:14:41,422
So during this time,
These are hotels overlooking the highway
210
00:14:41,505 --> 00:14:46,719
Which is located in its surveillance cameras
Photos of the bus, if they face the road.
211
00:14:48,178 --> 00:14:50,347
- "Rakesh".
- I will tell "Jayrag".
212
00:14:51,015 --> 00:14:53,142
Good Excellent
213
00:14:54,435 --> 00:14:55,644
Come
214
00:14:55,728 --> 00:14:58,439
Are there other details about bus hull?
215
00:14:58,522 --> 00:15:00,316
Were there lines on the bus?
216
00:15:02,443 --> 00:15:06,906
A thick blue line or a green line along the bus?
217
00:15:08,282 --> 00:15:11,744
Blue means it's going in diesel,
Green means it works with natural gas.
218
00:15:11,827 --> 00:15:14,914
Oh really
- I did not see because of the darkness.
219
00:15:14,997 --> 00:15:21,211
- But there is something written on the bus.
- Maybe the name of the owner or model bus.
220
00:15:21,295 --> 00:15:26,717
Probably. But I remembered something, in the end,
221
00:15:26,926 --> 00:15:32,514
When they dragged us to the back of the bus to catch us
Outside, the door did not open.
222
00:15:33,098 --> 00:15:36,352
But even tried to open it with a pillar, but ...
223
00:15:36,435 --> 00:15:40,147
So the back door was closed or closed.
224
00:15:40,230 --> 00:15:45,361
Any bus can not be entered
Only from the front door?
225
00:15:46,070 --> 00:15:48,322
Madam, it must be a blue line bus.
226
00:15:48,405 --> 00:15:51,075
All Blue Line buses have been converted
To natural gas.
227
00:15:51,158 --> 00:15:54,703
Most of them became school buses.
228
00:15:54,787 --> 00:15:58,499
When they made those amendments,
They blocked the tailgate of the buses,
229
00:15:58,582 --> 00:16:02,127
Lest children get off the back.
230
00:16:02,211 --> 00:16:06,715
The buses were of a luxury type,
With long shaded windows.
231
00:16:06,799 --> 00:16:10,052
Bus "Sirish" lost school bus.
232
00:16:11,804 --> 00:16:17,518
I can not wait until I leave this city
Damn, this country, has been enough.
233
00:16:17,601 --> 00:16:19,144
Do you know what the problem is?
234
00:16:19,228 --> 00:16:21,814
It is the only case reported.
235
00:16:21,897 --> 00:16:23,649
Imagine, what is most unreported.
236
00:16:23,732 --> 00:16:26,860
It is said that the police have arrived and waited
At the crime scene for two hours
237
00:16:26,944 --> 00:16:29,321
While the victims were frozen and bleeding,
Before transferring them.
238
00:16:29,405 --> 00:16:31,573
No, do not believe it, this is not reasonable.
239
00:16:31,657 --> 00:16:35,536
No, not everyone in the police is good
Like your mother, Chando.
240
00:16:35,619 --> 00:16:39,164
I know enough police secretaries
To tell you that this is unreasonable.
241
00:16:39,248 --> 00:16:42,835
Even the "corrupters" of them,
If they find a victim of bleeding, they move it
242
00:16:42,918 --> 00:16:44,753
To get rid of responsibility as soon as possible.
243
00:16:44,837 --> 00:16:49,091
No matter, the crime took place. There is no dispute about that.
244
00:16:49,174 --> 00:16:52,845
When I get a car,
I can not look into the driver's eyes.
245
00:16:52,928 --> 00:16:56,598
Last month, while I was down
From the electric train, I saw a man.
246
00:16:56,682 --> 00:16:59,810
He stretched out his hand to hold my bosom.
247
00:16:59,893 --> 00:17:01,687
Extending his hand so, to hold me,
248
00:17:01,770 --> 00:17:03,355
He touched me as I approached him.
249
00:17:03,439 --> 00:17:06,025
I could not stop the people's stampede,
250
00:17:06,108 --> 00:17:08,944
He grabbed me when I passed him.
251
00:17:09,028 --> 00:17:12,364
I looked back immediately
I saw him smiling at me like the devil.
252
00:17:12,448 --> 00:17:14,783
Then the train doors were closed and inside
253
00:17:14,867 --> 00:17:17,578
How much I wanted to smash his dreaded face.
254
00:17:17,661 --> 00:17:22,374
You guys, there's a demonstration at a police station
"Vasant Vihar", for the victim.
255
00:17:22,458 --> 00:17:26,295
{\ an8} - Let's go then.
What? right Now
256
00:17:27,171 --> 00:17:29,089
{\ an8} "(Kumar Vijay), Commissioner of Police (CP)
257
00:17:29,173 --> 00:17:30,299
{\ an8} years of service: 32 "
258
00:17:33,969 --> 00:17:36,597
Citizens began to gather in front of a police station
"Vasant Vihar"
259
00:17:36,680 --> 00:17:39,767
Safdargang Hospital,
Demanding justice and accountability.
260
00:17:43,562 --> 00:17:44,688
Yup
261
00:17:44,772 --> 00:17:47,483
Hello sir
I am "Punam" from NTV.
262
00:17:49,234 --> 00:17:51,070
Yes, Bonam, how can I help you?
263
00:17:51,361 --> 00:17:54,323
Sir, I would like to host you on my program this week.
264
00:17:54,406 --> 00:17:56,241
Thank you for inviting me, but I, "Ponam"
265
00:17:56,325 --> 00:17:58,827
I do not think I have time
In the midst of this open issue.
266
00:17:58,911 --> 00:18:01,205
- I'm sure you'll understand that.
- Yes, sir.
267
00:18:01,288 --> 00:18:02,956
But the meeting is about the same issue.
268
00:18:03,040 --> 00:18:06,418
You may appear in our channel and tell us what you are doing
To detect this terrible crime?
269
00:18:07,127 --> 00:18:10,714
Sorry, "Ponam", I can not talk
For an open cause, right?
270
00:18:10,798 --> 00:18:13,675
Sir, at the moment
Delhi police need a voice to express.
271
00:18:14,218 --> 00:18:15,886
Yes, I will send you a senior officer.
272
00:18:15,969 --> 00:18:18,180
It would be better to appear personally.
273
00:18:18,889 --> 00:18:21,016
I wish I could, but I can not, "Ponam".
274
00:18:21,100 --> 00:18:23,519
- But sir ...
- Thank you, "Ponam", you should hurry.
275
00:18:23,602 --> 00:18:26,522
Doctors say she suffers from bleeding and injuries
276
00:18:26,605 --> 00:18:30,067
In her face and belly. But the search will result ...
277
00:18:32,069 --> 00:18:34,988
- Yes, sir.
- Things are getting more interesting, "Fartica".
278
00:18:35,072 --> 00:18:40,202
This deputy, who appeared on television,
It works for the prime minister of Delhi.
279
00:18:40,285 --> 00:18:42,496
How did the media know about the incident?
280
00:18:42,579 --> 00:18:44,414
I do not know, sir.
281
00:18:44,498 --> 00:18:47,084
Perhaps one of the nurses told them
Or hospital cleaners.
282
00:18:47,709 --> 00:18:50,420
Too many people enter before telling me.
283
00:18:50,504 --> 00:18:51,797
Do you need anything?
284
00:18:51,880 --> 00:18:55,676
Yes sir.
Can you give me a permit for some expenses?
285
00:18:55,759 --> 00:18:57,928
Yes, of course, wisely.
286
00:18:58,011 --> 00:19:01,306
- But I hasten to arrest the perpetrators.
- Sir.
287
00:19:03,308 --> 00:19:05,477
It seems to be in everyone's interest
288
00:19:05,561 --> 00:19:07,354
The perpetrators should be arrested immediately.
289
00:19:07,437 --> 00:19:10,691
Madam, Hamda to the Lord
They are not rich.
290
00:19:11,817 --> 00:19:14,194
We want justice!
291
00:19:28,709 --> 00:19:31,545
The students seem to have found their concerns.
292
00:19:32,171 --> 00:19:35,841
Now they will be lying abroad,
They enjoy the sunshine as a Semitic cause.
293
00:19:35,924 --> 00:19:38,886
If they are lucky they will appear on television,
And hinder our movement.
294
00:19:39,970 --> 00:19:42,389
How did they make protest plates so quickly?
295
00:19:46,435 --> 00:19:47,644
Stop
296
00:19:48,854 --> 00:19:51,773
- Have not passed this bus before?
- Yes.
297
00:19:51,857 --> 00:19:53,025
Reset the scene.
298
00:19:59,364 --> 00:20:01,200
thats it. Keep her there.
299
00:20:05,537 --> 00:20:06,538
Yes, Jayrag.
300
00:20:06,622 --> 00:20:08,624
Sir, show up in the surveillance camera
White bus
301
00:20:08,707 --> 00:20:11,460
Pass twice in 20 minutes. First time in ...?
302
00:20:11,543 --> 00:20:12,961
- The 9: 34.
- The 9: 34.
303
00:20:13,045 --> 00:20:14,254
- And then?
- In 9: 53.
304
00:20:14,338 --> 00:20:16,215
9: 53 pm, sir.
305
00:20:16,298 --> 00:20:19,551
Record two of those photos on your phone
Send it to me via WatSab immediately.
306
00:20:19,635 --> 00:20:21,136
I will do it now.
307
00:20:21,720 --> 00:20:25,390
"Sony", filled the section
When the bus passed the first time.
308
00:20:30,729 --> 00:20:32,272
"Akash", see.
309
00:20:33,023 --> 00:20:35,943
- Maybe she was.
Come
310
00:20:37,611 --> 00:20:40,197
let's go
- "Sartaj", also go.
311
00:20:40,280 --> 00:20:42,532
Meet me at the Hotel Aerodrome.
I'll send you the address.
312
00:20:42,616 --> 00:20:44,451
Okay
- Madame, last thing.
313
00:20:44,534 --> 00:20:47,412
The conductor was calling the passengers in a strange way.
314
00:20:47,496 --> 00:20:49,039
I have never heard of it before.
315
00:20:49,122 --> 00:20:53,835
- Maybe that's why we paid attention to that bus.
- What do you mean by a strange way?
316
00:20:54,586 --> 00:20:58,507
Take a chirp of "durka"!
317
00:20:59,883 --> 00:21:03,929
I do not have patience until we present it to the court.
good thanks
318
00:21:04,012 --> 00:21:05,889
- "Rakesh".
- Yes, ma'am?
319
00:21:06,848 --> 00:21:10,102
You can go. I'll call if I need you.
320
00:21:12,145 --> 00:21:15,023
We will come out from behind, to avoid this madness.
321
00:21:18,318 --> 00:21:20,028
Yes, Prashant, tell me what you have.
322
00:21:20,112 --> 00:21:22,364
Headquarters is unhappy with you and your department.
323
00:21:22,447 --> 00:21:24,116
May stop some officers from working.
324
00:21:24,199 --> 00:21:27,452
Listen to me, pretend you are making a great effort
In this case.
325
00:21:27,536 --> 00:21:31,039
Do not survive disasters are only ready. Concept
326
00:21:31,581 --> 00:21:33,375
I'll be fine my friend.
327
00:21:33,458 --> 00:21:36,086
Deputy Police Commissioner I follow
Oversees the case.
328
00:21:36,169 --> 00:21:37,921
That's if I stay.
329
00:21:38,005 --> 00:21:42,592
They know that "Vartica" took the case personally.
May be the first to be separated.
330
00:21:45,345 --> 00:21:47,764
Oh really
Yup
331
00:22:07,951 --> 00:22:10,620
- Have you delivered samples of the hospital?
- Yes, sir.
332
00:22:10,704 --> 00:22:14,249
I only wait for these samples. I'll take it
To the Central Criminal Sciences Laboratory head.
333
00:22:15,417 --> 00:22:17,753
They will analyze it there before returning it.
334
00:22:17,836 --> 00:22:19,004
Yes sir.
335
00:22:19,588 --> 00:22:24,301
Sir, I work at similar crime sites
15 years ago.
336
00:22:24,384 --> 00:22:27,346
For the first time I see a criminal investigation team
337
00:22:27,429 --> 00:22:30,057
Works in one. This is very reassuring.
338
00:22:30,724 --> 00:22:33,351
This is what the deputy commissioner can do
When you are angry.
339
00:22:33,977 --> 00:22:36,480
Have you used their influence to prepare them?
Or did you do that, sir?
340
00:22:38,648 --> 00:22:41,777
- I asked for a reply to the good deed I gave to one of them.
just awesome
341
00:22:42,903 --> 00:22:46,198
If I contacted them, they would give me no interest.
342
00:22:46,281 --> 00:22:49,785
I stayed in this area for as long as I stayed,
You will become a city,
343
00:22:49,868 --> 00:22:52,537
And sedan you with the designs, until the end of your life.
344
00:22:52,621 --> 00:22:55,040
Just record it carefully.
345
00:22:55,499 --> 00:22:56,625
Yes sir.
346
00:22:57,209 --> 00:23:01,463
But Sir, are not you here?
You have to take care of the police department he heads.
347
00:23:01,546 --> 00:23:03,840
Yes right
348
00:23:03,924 --> 00:23:06,426
But I owe it to the deputy police commissioner.
349
00:23:10,847 --> 00:23:12,349
Yes, you prefer.
350
00:23:13,308 --> 00:23:17,395
Sir, we knew the bus number "Jay Singh"
From one of his neighbors. Number 9094.
351
00:23:17,479 --> 00:23:19,856
We were told that he spent last night with his brother
In Mehroli,
352
00:23:19,940 --> 00:23:21,733
But we have no confirmation. They are all hidden.
353
00:23:21,817 --> 00:23:24,277
- Then find them.
- Your order, sir.
354
00:23:27,405 --> 00:23:30,534
We need a better picture of the bus
To show it on "Akash".
355
00:23:31,368 --> 00:23:35,080
Something bothers me about "Akash".
356
00:23:35,163 --> 00:23:36,206
What do you mean
357
00:23:37,499 --> 00:23:40,418
Do not know, just a bad feeling.
358
00:23:45,590 --> 00:23:47,884
They destroyed this girl.
359
00:23:50,303 --> 00:23:52,305
Her fate is worse than death.
360
00:23:55,809 --> 00:24:00,021
We have seen a lot of issues,
But these villains have gone too far.
361
00:24:05,610 --> 00:24:09,573
We will resolve this issue.
We must arrest these villains.
362
00:24:37,017 --> 00:24:37,976
Turn it on.
363
00:24:43,607 --> 00:24:46,026
- Is there anything written on it?
Yup
364
00:24:46,651 --> 00:24:48,111
What is the
{\candHFFFFFF
365
00:24:48,195 --> 00:24:50,572
Madam, I can not get a pure picture.
366
00:24:50,906 --> 00:24:52,657
High definition camera.
367
00:24:52,741 --> 00:24:56,161
This is the original picture,
It can not be further refined.
368
00:24:56,244 --> 00:24:58,663
one minute. Excuse me, sir.
369
00:25:05,545 --> 00:25:06,963
Look, ma'am.
370
00:25:10,050 --> 00:25:11,218
"Tours (Sirich)".
371
00:25:22,187 --> 00:25:26,066
Send more officers in civilian clothes
To the camp "Ravi Das"
372
00:25:26,149 --> 00:25:29,527
To arrest "Jay Singh".
373
00:25:29,611 --> 00:25:32,989
Is this the Delhi Transport Corporation?
I'm calling from Delhi police.
374
00:25:33,073 --> 00:25:36,159
I want to know the number of white buses
Which carries the slogan "trips (Sirich)"
375
00:25:36,243 --> 00:25:38,954
Registered in the territory of the capital. Who am I talking to
376
00:25:39,037 --> 00:25:41,957
All contractors were arrested with buses
"Tours (Sirich)".
377
00:25:42,040 --> 00:25:44,042
And where is this called "Sirich" right?
378
00:25:44,125 --> 00:25:46,169
He's on the line, he's looking for "Jay Singh".
379
00:25:46,253 --> 00:25:51,299
- This is like a bus.
- Look!
380
00:25:53,009 --> 00:25:57,847
Do you see that? The left front axle of the frame,
The cover is missing.
381
00:25:59,140 --> 00:26:01,726
Well, give these details
382
00:26:01,810 --> 00:26:04,813
To the teams deployed in Rafi Das camp.
383
00:26:04,896 --> 00:26:07,023
The bus carries the words "Sirich"
384
00:26:07,107 --> 00:26:10,402
The back door is jammed,
It has the statue of God "Shiva".
385
00:26:10,485 --> 00:26:13,947
And
- The left front axle hub cover is missing.
386
00:26:14,447 --> 00:26:15,699
The cover is missing.
387
00:26:21,663 --> 00:26:24,457
- In fact, we go to the camp "Ravi Das".
What
388
00:26:25,333 --> 00:26:27,377
- Will you go by yourself?
Certainly
389
00:26:28,128 --> 00:26:31,089
This is the desired man,
I want to be there when we catch him.
390
00:26:32,966 --> 00:26:37,095
{\ an8} Delhi police delayed about two hours, without moving.
391
00:26:37,178 --> 00:26:39,597
{\ an8} While she was a girl and a boy
Lying on the ground.
392
00:26:39,681 --> 00:26:42,809
Maybe they were attacked here
On this seat.
393
00:26:42,892 --> 00:26:47,147
I do not understand where they come from, sir.
394
00:26:47,772 --> 00:26:50,692
Reports are out of control, rumors are spreading.
395
00:26:50,775 --> 00:26:52,819
Public opinion is completely against you.
396
00:26:52,902 --> 00:26:56,323
I think you should set up a press conference,
To deny all rumors.
397
00:26:56,406 --> 00:27:00,035
Yes, let him be Deputy Commissioner of Police "South",
She knows the details close up.
398
00:27:00,118 --> 00:27:02,662
Okay. good luck
399
00:27:03,038 --> 00:27:04,873
Thank you, Mr. Minister.
400
00:27:08,001 --> 00:27:12,005
{\ an8} The same bus you took
A man and a woman last night,
401
00:27:12,088 --> 00:27:14,883
Women were subjected to mass rape.
402
00:27:15,467 --> 00:27:20,263
Yes, there were 6 people
The driver was also present.
403
00:27:25,477 --> 00:27:27,312
- Yes sir?
- "Fartica", the news
404
00:27:27,395 --> 00:27:29,856
Spread rumors, and this does not help at all.
405
00:27:29,939 --> 00:27:34,027
I think you should hold a press conference
Once you reach a new detection.
406
00:27:34,110 --> 00:27:36,029
You know the details close up,
407
00:27:36,112 --> 00:27:39,282
I think hearing from you will benefit.
408
00:27:39,366 --> 00:27:41,993
All right, sir.
I'll be up later in the afternoon.
409
00:27:42,077 --> 00:27:45,163
good. I also see that you are posting the illustrated section
410
00:27:45,246 --> 00:27:49,250
- For the bus. Let people help us find it.
- I do not think it's a good idea, sir.
411
00:27:49,334 --> 00:27:52,879
Why? It is not real evidence,
It's just a picture, is not it?
412
00:27:52,962 --> 00:27:55,840
But Sir,
If the perpetrators discovered that we saw the bus,
413
00:27:55,924 --> 00:27:58,843
They may try to hide it, or burn it.
414
00:27:58,927 --> 00:28:01,679
If people find the bus,
They will certainly be contaminated with evidence
415
00:28:01,763 --> 00:28:03,223
Before we get to it.
416
00:28:03,306 --> 00:28:06,017
The case will collapse, before it even begins.
417
00:28:06,101 --> 00:28:09,396
Sir, I promise you, by mid-afternoon,
418
00:28:09,479 --> 00:28:11,856
The bus will be in our possession as well as the first culprits.
419
00:28:11,940 --> 00:28:13,983
But until then, I do not want to say so.
420
00:28:14,067 --> 00:28:16,736
We must even avoid provocation, if possible.
421
00:28:18,238 --> 00:28:22,659
Well, then speak vaguely.
But resort to exposure to a press attack.
422
00:28:23,368 --> 00:28:26,037
"It's okay, sir." I am ready
good
423
00:28:26,121 --> 00:28:30,291
By the way, I heard that a deputy police commissioner
"South" wearing gym shorts, is that true?
424
00:28:30,375 --> 00:28:32,752
Yes sir. I did not go home all night.
425
00:28:33,962 --> 00:28:36,339
good luck
- Sir.
426
00:28:39,134 --> 00:28:40,510
Okay
427
00:28:43,972 --> 00:28:46,516
Mr. Sirich,
428
00:28:46,599 --> 00:28:51,646
That bus No. 9094 and its driver,
"Jay Singh," missing.
429
00:29:17,297 --> 00:29:22,594
This guy confirms that the front frame is left
In the "Jay Singh" bus has no cover.
430
00:29:22,677 --> 00:29:25,221
- Tell him.
- Yes, sir, yes.
431
00:29:36,065 --> 00:29:42,113
I sent him to the doorman. He will return after a few days.
432
00:29:43,156 --> 00:29:47,535
Then you can wear it, and we'll go out, we agreed?
433
00:29:50,580 --> 00:29:51,414
"Devender"
434
00:29:51,498 --> 00:29:54,751
"Where have you gone? Do not you want to call me?"
435
00:30:02,091 --> 00:30:06,137
When does this end?
Soon everything will be fine.
436
00:30:08,264 --> 00:30:10,642
Have they settled your arrears?
437
00:30:10,725 --> 00:30:14,854
No sir, it's been a whole year, and nothing has changed.
438
00:30:15,396 --> 00:30:17,982
it is amazing. I'll talk to him.
439
00:30:25,949 --> 00:30:27,534
Madam, bus.
440
00:30:32,372 --> 00:30:34,749
Move! "Rakesh", to the left.
441
00:30:39,420 --> 00:30:41,005
Catch him!
442
00:30:41,256 --> 00:30:42,715
what happened
443
00:30:52,267 --> 00:30:53,518
Do you have an identity card?
444
00:30:53,601 --> 00:30:55,270
- Yes, sir.
Show it to me
445
00:30:57,313 --> 00:30:58,439
Faster
446
00:31:04,195 --> 00:31:06,865
"Jay Singh". Did not you run away?
447
00:31:06,948 --> 00:31:09,409
I saw people running behind me. And she fled.
448
00:31:10,410 --> 00:31:13,913
- Is this your bus?
- Yeah, I'm just a driver.
449
00:31:13,997 --> 00:31:16,583
Why? what did you do
450
00:31:17,041 --> 00:31:20,962
- Come to the police department, we'll talk.
- Sir, tell me what is happening.
451
00:31:21,045 --> 00:31:22,922
Be patient.
452
00:31:25,967 --> 00:31:29,929
We must move the bus to a secure location,
Where no one can find it.
453
00:31:32,932 --> 00:31:36,603
Madam, what about Nehru Stadium? His manager is my friend.
454
00:31:36,686 --> 00:31:37,979
Wonderful
455
00:31:41,316 --> 00:31:44,777
"Sobash", is your criminal team still with you?
456
00:31:44,861 --> 00:31:46,946
Yes, they are almost finished here.
457
00:31:47,030 --> 00:31:48,615
Okay. The bus with us.
458
00:31:49,198 --> 00:31:53,912
I will send her to Nehru Stadium with Vimla.
No one should know.
459
00:31:53,995 --> 00:31:56,205
And away from journalists.
460
00:31:56,289 --> 00:31:58,249
Go there with your team and be careful
461
00:31:58,333 --> 00:32:00,627
No one should ride the bus
Only your team members.
462
00:32:00,752 --> 00:32:02,837
Yes, well, ma'am.
463
00:32:04,505 --> 00:32:05,548
"Vimla".
464
00:32:07,717 --> 00:32:08,718
Yup
465
00:32:08,801 --> 00:32:12,680
Take the bus to Nehru Stadium.
Will be examined by forensic experts there.
466
00:32:13,765 --> 00:32:16,809
Make sure no one knows,
And not touched by anyone.
467
00:32:17,393 --> 00:32:20,271
If evidence is destroyed because of the general revolution,
All our efforts will be lost.
468
00:32:37,413 --> 00:32:38,456
this is funy
469
00:32:40,375 --> 00:32:44,796
There are still 5 fugitives.
I do not think we're going home tonight.
470
00:32:44,879 --> 00:32:49,175
Let it be. More importantly, what is dinner?
471
00:32:50,468 --> 00:32:54,347
- "Rafi" food stall?
- Impossible, fat by trailing.
472
00:32:55,932 --> 00:33:01,354
- I heard that they are using coconut oil now.
unbelievable
473
00:33:52,071 --> 00:33:53,072
"Vinod".
474
00:34:15,762 --> 00:34:17,055
Yesterday evening
475
00:34:18,139 --> 00:34:21,309
Two victims were found in this area.
476
00:34:22,685 --> 00:34:24,228
Were subjected to brutal assault.
477
00:34:24,812 --> 00:34:27,857
It is classified as a heinous crime.
478
00:34:27,940 --> 00:34:29,275
Madam, Speak in Hindi.
479
00:34:30,735 --> 00:34:35,948
The female victim was subjected to mass rape
The male victim was attacked.
480
00:34:36,032 --> 00:34:38,034
What are you doing now?
481
00:34:40,036 --> 00:34:43,081
I can not ... do not allow me ...
482
00:34:43,164 --> 00:34:47,210
But the investigation is under way, we are making progress,
483
00:34:47,293 --> 00:34:51,631
We hope that we will resolve the issue soon.
484
00:34:52,340 --> 00:34:55,885
We are doing our best to arrest the perpetrators.
485
00:34:56,010 --> 00:35:00,348
I want to say one thing.
Let the police do their job.
486
00:35:01,140 --> 00:35:05,978
We will notify you as soon as we receive
For more information.
487
00:35:06,062 --> 00:35:07,522
Thanks
488
00:35:13,945 --> 00:35:16,739
Hi, I'm Chandni, please leave a message.
489
00:35:26,749 --> 00:35:28,084
"Popendra".
490
00:35:34,590 --> 00:35:38,136
Here is Jay Singh.
Get his phone records immediately.
491
00:35:38,219 --> 00:35:40,805
- You will arrive tomorrow.
- We need it today.
492
00:35:40,888 --> 00:35:44,183
- We will not give up until we get it.
why today
493
00:35:44,267 --> 00:35:45,726
- I'll see what I can do.
Listen
494
00:35:45,810 --> 00:35:49,188
I recommend you bring it today. start working
495
00:35:51,274 --> 00:35:52,316
Yup
496
00:35:52,400 --> 00:35:54,527
Madam, she is still asleep, recovering.
497
00:35:55,111 --> 00:35:56,404
nothing new
498
00:35:56,487 --> 00:35:58,781
Mohammed is okay, I am just close to them.
499
00:35:58,865 --> 00:36:00,408
well good
500
00:36:00,908 --> 00:36:04,829
Listen, we arrested someone we will be questioning.
501
00:36:04,912 --> 00:36:07,039
If things are quiet with you, come here.
502
00:36:07,123 --> 00:36:08,332
I want you to see this.
503
00:36:09,458 --> 00:36:11,502
Well, ma'am, I'll check.
504
00:36:14,422 --> 00:36:17,758
- Can we do a clean interrogation?
what do you mean
505
00:36:17,842 --> 00:36:20,428
Follow the procedures, in a proper manner.
506
00:36:20,511 --> 00:36:23,848
This is justice. What is the relationship of fitness?
507
00:36:24,182 --> 00:36:25,850
Let's try my way.
508
00:36:25,933 --> 00:36:27,977
- Let's see.
- It's up to you, madam.
509
00:36:28,603 --> 00:36:29,604
Where is "Akash"?
510
00:36:29,687 --> 00:36:33,399
He went home to get dressed with one of my men.
He will be back shortly.
511
00:36:36,527 --> 00:36:39,322
what happened? I did not do anything
512
00:36:41,449 --> 00:36:44,035
- What have you been doing all day?
Make
513
00:36:44,118 --> 00:36:48,289
Oh really? Today's school holiday,
It did not stop at NIC. where have you been
514
00:36:48,372 --> 00:36:51,334
What law did you break? Can not I ride my car?
515
00:36:51,417 --> 00:36:54,212
You bastard, are you asking us questions now?
516
00:36:54,295 --> 00:36:56,923
I do not understand anything of this, I did not do anything.
517
00:36:57,006 --> 00:36:58,549
- Did you do anything?
No
518
00:36:59,759 --> 00:37:03,095
So he agreed to recognize you as the victim of the crime
Which occurred last night.
519
00:37:03,804 --> 00:37:06,140
No, it is impossible. Any victim? who is he
520
00:37:07,558 --> 00:37:08,684
So do you refuse?
521
00:37:10,645 --> 00:37:12,980
Tell me first, what's the matter?
522
00:37:13,814 --> 00:37:17,026
If you refuse, this may be used against you.
523
00:37:18,152 --> 00:37:19,695
Do we record rejection?
524
00:38:06,659 --> 00:38:08,661
Yes, I drive bus number 9094.
525
00:38:08,744 --> 00:38:13,082
Less school children At first,
And then the staff of NIC, every day.
526
00:38:13,165 --> 00:38:16,043
where were you last night
- with my brother, in "Mehroli".
527
00:38:16,127 --> 00:38:19,964
We had a small party, we ate chicken,
Then we slept there.
528
00:38:20,047 --> 00:38:21,966
What is your brother's name and phone number?
529
00:38:22,049 --> 00:38:24,135
His name is "Dada", but he does not have a phone.
530
00:38:25,469 --> 00:38:28,097
Okay. What is its title?
I do not know
531
00:38:28,180 --> 00:38:30,766
We stayed in the yard outside his house and we slept there.
532
00:38:30,850 --> 00:38:33,019
His house is too small to accommodate us.
533
00:38:33,102 --> 00:38:34,937
He is a real estate guard in the colony.
534
00:38:35,646 --> 00:38:38,983
- Who was there too?
- My other brother, "Ammar".
535
00:38:39,859 --> 00:38:41,068
Where were you today?
536
00:38:41,152 --> 00:38:45,031
I was sleeping. It was a school holiday,
So I went to NIC,
537
00:38:45,114 --> 00:38:48,993
Then I had lunch and lined the bus
On the side of the road, Govt.
538
00:38:49,076 --> 00:38:50,995
Where is the bus cleaning agent?
539
00:38:51,078 --> 00:38:53,164
The cleaner went away.
540
00:38:54,290 --> 00:38:58,169
Did you say that your other brother, Amar, is a bus collector?
541
00:38:58,252 --> 00:39:00,212
Yup
where is he
542
00:39:01,213 --> 00:39:03,257
I do not know. Also departed.
543
00:39:03,341 --> 00:39:05,509
Do not know where your brother is?
544
00:39:05,593 --> 00:39:08,471
Did you eat chicken together last night,
And now it is missing?
545
00:39:08,596 --> 00:39:10,639
I do not know
- Do not you know?
546
00:39:10,723 --> 00:39:13,684
- Did you refresh your memory, you hateful?
- "Vinod".
547
00:39:15,644 --> 00:39:18,939
Since when was the frame cover lost?
548
00:39:19,023 --> 00:39:22,318
Long time ago. I insist on my boss to replace him.
549
00:39:23,027 --> 00:39:26,739
Sir, please let me go, I'm innocent.
Look, I'm disabled. How do I act?
550
00:39:34,914 --> 00:39:35,998
Go abroad.
551
00:39:42,088 --> 00:39:45,132
This does not work
- His story is unconvincing.
552
00:39:46,050 --> 00:39:50,554
I do not know. Our team is in a camp
Rafi Das is looking for his brother.
553
00:39:50,930 --> 00:39:53,933
- Let 's stay here for a while.
- Do not worry about it.
554
00:39:54,517 --> 00:39:57,728
We can keep it for another 20 hours.
555
00:39:58,104 --> 00:40:01,315
He is handicapped by heaven,
We can not keep pressing him.
556
00:40:02,066 --> 00:40:03,692
- "Akash"?
No
557
00:40:03,776 --> 00:40:07,321
He refused to introduce anyone to know,
We follow all legal procedures.
558
00:40:10,032 --> 00:40:12,410
"Sudair", come on.
559
00:40:13,577 --> 00:40:14,412
Yes sir?
560
00:40:14,495 --> 00:40:18,082
"Jay Singh" has a brother, somewhere in the "Mehroli".
561
00:40:18,165 --> 00:40:23,921
Find it. But first go to a camp
"Ravi Das" in search of information. But quietly.
562
00:40:24,004 --> 00:40:25,005
Your order, sir.
563
00:40:26,549 --> 00:40:28,050
I'll go with him.
564
00:40:28,134 --> 00:40:31,303
- Where are the phone records in the sky?
- Are they ready or not?
565
00:40:31,387 --> 00:40:34,974
- You'll get it tomorrow.
- You have one hour, otherwise your order ends.
566
00:40:37,643 --> 00:40:40,646
You bastard, you will stop serving. bring it
567
00:40:40,729 --> 00:40:42,106
Yes, tell me what you have.
568
00:40:42,189 --> 00:40:45,276
Madam, clean bus. We can not find anything.
569
00:40:45,359 --> 00:40:47,611
Search well. There is inevitably something.
570
00:40:47,695 --> 00:40:50,406
Even if there was something, they cleaned it up.
571
00:40:50,489 --> 00:40:53,993
You are not looking carefully enough.
I'm sure he's the actor.
572
00:40:54,076 --> 00:40:56,537
If you can not do your job, I will come and do it myself.
573
00:40:56,620 --> 00:41:00,124
Heaven forbid, tore that bus into pieces
Find the evidence.
574
00:41:00,207 --> 00:41:01,041
Well, ma'am.
575
00:41:02,334 --> 00:41:04,920
- Can we leave, sir?
- Wait.
576
00:41:13,512 --> 00:41:16,724
The man said he was sitting
In the third or fourth grade.
577
00:41:16,807 --> 00:41:18,017
Any there.
578
00:41:19,226 --> 00:41:21,562
Then the girl took the back.
579
00:41:25,566 --> 00:41:27,485
Any here.
580
00:41:28,277 --> 00:41:29,778
Maybe here.
581
00:41:30,362 --> 00:41:32,615
Check these two rows well.
582
00:41:37,703 --> 00:41:39,914
- "Gorev".
- Yes sir?
583
00:41:39,997 --> 00:41:43,542
Can you remove the floorboard?
584
00:41:43,626 --> 00:41:46,003
Yes sir. But we do not have the right tools.
585
00:41:46,712 --> 00:41:48,547
Inevitably there is a screwdriver with you.
586
00:41:48,631 --> 00:41:51,300
We are a criminal research team,
No technicians to repair cars.
587
00:42:20,955 --> 00:42:22,957
I must do everything myself.
588
00:42:26,919 --> 00:42:31,090
If the deputy police commissioner came here,
Our blood will be shedding.
589
00:42:35,844 --> 00:42:37,513
To enter.
590
00:42:37,596 --> 00:42:42,017
Madam, if he is the wrong person,
It means that the real culprit has gone away.
591
00:42:59,994 --> 00:43:04,331
Listen, we all know you're lying.
Tell us the truth.
592
00:43:04,415 --> 00:43:07,501
I assure you that you have received the wrong information.
593
00:43:07,585 --> 00:43:10,921
They talked to my brother. Will confirm my statement.
594
00:43:11,005 --> 00:43:13,299
But you said he did not have a phone.
595
00:43:13,382 --> 00:43:17,386
Yes, but you can take him. Everything will be clear.
596
00:43:46,874 --> 00:43:48,959
I told you, scoundrels.
597
00:44:00,429 --> 00:44:01,639
Think what you have.
598
00:44:01,722 --> 00:44:06,727
We found her, Madam.
Blood everywhere, he is the actor.
599
00:44:12,941 --> 00:44:14,360
good
600
00:44:21,367 --> 00:44:24,244
- Telephone records, Madam President.
- Give it to me.
601
00:44:27,998 --> 00:44:29,875
This is remarkable.
602
00:44:29,958 --> 00:44:33,253
Last night, at 9:16 PM,
603
00:44:33,337 --> 00:44:37,049
I received a 13-second call,
604
00:44:37,132 --> 00:44:39,843
Here at "Havas Khas".
605
00:44:40,052 --> 00:44:44,973
Then at 10: 04 and 10: 06
606
00:44:45,057 --> 00:44:50,521
I received two calls, 51 seconds and 25 seconds,
Here in "Vasant Gaon".
607
00:44:52,022 --> 00:44:55,901
This means that your phone was active last night,
On the bus route.
608
00:44:57,820 --> 00:45:01,740
Hey Beni, you can escape the order.
609
00:45:01,824 --> 00:45:04,243
You can escape the police.
610
00:45:04,326 --> 00:45:07,204
But you can not escape your misfortune.
611
00:45:07,830 --> 00:45:11,250
You lie by saying that you were with you brother
In Mehroli.
612
00:45:11,333 --> 00:45:15,421
Your phone records confirm this.
We have found blood in your vehicle.
613
00:45:18,632 --> 00:45:20,134
No, I was even with ...
614
00:47:42,609 --> 00:47:45,112
Translating "mee badr"
{\ candHFFFFFF
51222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.