All language subtitles for Delhi.Crime.S01E02.Episode.2.NF.WEBRip-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,298 --> 00:00:09,300 "NETFLIX Original Series" {\candHFFFFFF 2 00:00:59,684 --> 00:01:02,979 {\ an8} "Second day, 9 am" 3 00:01:21,956 --> 00:01:22,791 {\ an8} 3 lines, for example. 4 00:01:22,874 --> 00:01:23,750 {\ an8} "(Sanjeev Guswamy) 5 00:01:23,833 --> 00:01:26,461 {\ an8} Prime Minister of the National Government of the Capital (Delhi) " 6 00:01:26,544 --> 00:01:28,338 {\ an8} Yes, and not negotiable. 7 00:01:29,255 --> 00:01:31,049 I will call you back 8 00:01:31,132 --> 00:01:33,760 This happened last night. 9 00:01:33,843 --> 00:01:36,054 A heinous crime in the south of Delhi. 10 00:01:36,137 --> 00:01:38,765 My staff at the police headquarters sent this report. 11 00:01:38,848 --> 00:01:41,518 - Did they arrest anyone? no not yet 12 00:01:44,938 --> 00:01:47,065 - And this girl, "Deepika"? - in the "Saffdargang". 13 00:01:49,025 --> 00:01:50,151 My God 14 00:01:51,903 --> 00:01:53,363 Ira was sent to the hospital. 15 00:01:53,446 --> 00:01:55,573 Ask her to know everything, then contact me. 16 00:01:55,657 --> 00:01:57,075 Well Dad. 17 00:01:58,159 --> 00:01:59,744 Madam, you are wrong. 18 00:01:59,828 --> 00:02:04,582 We bus owners live near here, But our bus routes are not here. 19 00:02:04,666 --> 00:02:07,085 Buses that carry passengers here, 20 00:02:07,168 --> 00:02:09,796 Its owners live on the outskirts of Delhi. 21 00:02:10,380 --> 00:02:14,050 Its drivers stay close to their buses. 22 00:02:14,134 --> 00:02:16,678 Madam, I have been summoned The wrong bus owners. 23 00:02:16,761 --> 00:02:19,264 These are the living quarters. 24 00:02:19,347 --> 00:02:21,516 Here you will find local drivers. 25 00:02:21,599 --> 00:02:23,643 The owners of their buses live miles away. 26 00:02:23,726 --> 00:02:26,646 Ask Sirich, Most buses are white in color. 27 00:02:26,729 --> 00:02:29,482 - Do you have his number? I think so 28 00:02:31,234 --> 00:02:32,527 Try calling this number. 29 00:02:41,411 --> 00:02:42,787 It's closed 30 00:02:45,999 --> 00:02:49,002 - Yes, "Era"? - Sir, I'm in the hospital. 31 00:02:49,085 --> 00:02:50,795 It is a gang rape in a moving bus. 32 00:02:50,879 --> 00:02:54,090 He was brutally assaulted by an iron column. 33 00:02:54,173 --> 00:02:55,341 The crime is ugly, sir. 34 00:02:55,425 --> 00:02:59,596 It is in critical condition, They do not know if they will survive. 35 00:02:59,679 --> 00:03:03,683 - Has the media arrived? - Yes, sir. A group of journalists. 36 00:03:03,766 --> 00:03:06,060 Evaluate a press conference now. 37 00:03:06,144 --> 00:03:08,104 People get the most information. 38 00:03:08,396 --> 00:03:12,191 Please explain the details, What happened, how it happened and when. 39 00:03:35,924 --> 00:03:38,051 what happens - A deputy from the local council. 40 00:03:38,134 --> 00:03:41,930 I do not know the reason. Press in a state of agitation also. 41 00:03:42,972 --> 00:03:45,892 Listen, I'll only talk for a few minutes. 42 00:03:45,975 --> 00:03:48,311 I can tell you that last night, in our town 43 00:03:48,394 --> 00:03:50,897 A heinous crime was committed. 44 00:03:50,980 --> 00:03:55,401 The victims, young and old, 45 00:03:55,485 --> 00:03:58,238 They were attacked on a moving bus. 46 00:03:58,321 --> 00:03:59,906 Six men participated in the crime. 47 00:04:02,784 --> 00:04:03,618 Yup 48 00:04:03,701 --> 00:04:05,620 Madam, a deputy from the local council came. 49 00:04:05,703 --> 00:04:07,580 She is addressing the media now. 50 00:04:07,664 --> 00:04:10,124 - Are there news cameras? - Yes, Madam President. 51 00:04:10,208 --> 00:04:11,292 Bring a TV. 52 00:04:12,752 --> 00:04:13,962 From that deputy? 53 00:04:14,045 --> 00:04:17,882 - I do not know, but there is a big crowd. - Take care of "Deepika" only. 54 00:04:17,966 --> 00:04:20,677 Stay with her, and be careful not to Press access to it. 55 00:04:20,760 --> 00:04:22,053 Your Excellency Madam President. 56 00:04:32,605 --> 00:04:39,404 The female victim was brutally raped. They are in critical condition. 57 00:04:39,487 --> 00:04:43,950 What made the situation worse, Use an iron column to torture it. 58 00:04:45,076 --> 00:04:47,745 This was received from Safdargang hospital minutes ago. 59 00:04:47,829 --> 00:04:52,000 An awesome accident in Delhi, on a mobile bus. 60 00:04:55,712 --> 00:04:59,966 Delhi police, shame on you! 61 00:05:03,720 --> 00:05:06,180 - How they knew so fast? - I do not know, sir. 62 00:05:06,264 --> 00:05:10,018 No one came here, Other than those who make formal complaints. 63 00:05:11,477 --> 00:05:12,729 Oh really 64 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 - Welcome, Brashant? - "Vinod". 65 00:05:24,907 --> 00:05:27,285 - What happens at headquarters? All is well 66 00:05:27,368 --> 00:05:30,330 - Listen, I want you to answer me now. Okay 67 00:05:30,413 --> 00:05:35,168 If I heard anything about this issue, Tell me immediately. Concept 68 00:05:35,501 --> 00:05:39,422 Okay. I'll do anything for you, my friend. OK thanks 69 00:05:47,889 --> 00:05:49,640 - Yes, my love. Mom 70 00:05:49,724 --> 00:05:52,935 - Are you investigating this mass rape case? Yup 71 00:05:53,603 --> 00:05:57,106 Are you fine Yes, I am fine 72 00:05:57,190 --> 00:06:00,735 Sweetie, do not see newsletters. They exaggerate the issue. 73 00:06:01,694 --> 00:06:03,196 They exaggerate the matter? 74 00:06:03,863 --> 00:06:06,074 This happened on a moving bus In broad daylight. 75 00:06:06,491 --> 00:06:09,952 In broad daylight? "Chandni", do not believe everything you see and hear. 76 00:06:10,036 --> 00:06:11,204 Everything is under control. 77 00:06:11,913 --> 00:06:13,372 How do you say that? 78 00:06:13,456 --> 00:06:16,209 Even if half of what they say is true, It is not under control. 79 00:06:16,292 --> 00:06:19,420 "Chandni", The minimum is still as it was 24 hours ago. 80 00:06:19,504 --> 00:06:21,380 That's the problem, Mom. 81 00:06:30,181 --> 00:06:32,892 Hi - "Harish", is there news? 82 00:06:32,975 --> 00:06:37,271 Yes, there is a man named "Sirich" He owns a lot of buses. 83 00:06:37,688 --> 00:06:40,566 The name "Sirish" was mentioned before. 84 00:06:40,650 --> 00:06:42,485 I heard that one of his buses was missing. 85 00:06:42,568 --> 00:06:45,154 The name of the driver, Jay Singh, is being investigated. 86 00:06:45,738 --> 00:06:50,701 I will. Is the door of that bus lost At the corner? 87 00:06:50,785 --> 00:06:52,411 Yup 88 00:06:52,495 --> 00:06:54,831 Okay. What path do you take? 89 00:06:54,914 --> 00:06:58,876 It's a school bus. Children in the morning, And bring them home in the afternoon. 90 00:06:58,960 --> 00:07:01,462 - Is it a school bus? - Contractor. 91 00:07:01,546 --> 00:07:04,757 After connecting the students in the morning, Going to NIC. 92 00:07:04,841 --> 00:07:09,595 A company named "New Index Consultants" The bus takes its staff to work. 93 00:07:09,679 --> 00:07:13,141 So the bus is in the wait position of the company Most of the day. 94 00:07:13,224 --> 00:07:15,685 That's true. After connecting the children in the afternoon, 95 00:07:15,768 --> 00:07:17,687 Do the same thing in the evening. 96 00:07:18,521 --> 00:07:20,148 Then it becomes out of service. 97 00:07:20,231 --> 00:07:24,694 My brother, the most important question is where do you describe at night? 98 00:07:24,777 --> 00:07:27,447 My friend, you owe me a lot. 99 00:07:28,823 --> 00:07:30,783 The bus is described in Rafi Das camp. 100 00:07:30,867 --> 00:07:32,160 wait 101 00:07:36,456 --> 00:07:38,791 Madam, Rafi Das camp, at RK Burram. 102 00:07:44,881 --> 00:07:48,176 - Is not it near the Monarcha bus station? - Yes. 103 00:07:49,135 --> 00:07:51,012 Is not the bus supposed to be in the company? 104 00:07:51,095 --> 00:07:53,890 It is normal to have a matrix there, But it is not there. 105 00:07:53,973 --> 00:07:58,686 - No one knows where. - We'll find her, my friend. 106 00:07:58,769 --> 00:08:02,064 - Tell me if I heard anything else. - Well, brother. 107 00:08:02,148 --> 00:08:04,108 Come for dinner sometime. 108 00:08:04,192 --> 00:08:07,945 - If he was white with Paner, I would come. - We agreed, okay. 109 00:08:10,114 --> 00:08:13,117 Madam, one of Sirich's buses is missing. 110 00:08:13,201 --> 00:08:15,286 They match our descriptions. 111 00:08:15,369 --> 00:08:18,789 My source confirmed that. The driver's name is Jay Singh. 112 00:08:19,707 --> 00:08:22,084 Used as a school bus In the morning and afternoon. 113 00:08:22,168 --> 00:08:24,420 The rest of the time, the company uses Called NIC. 114 00:08:24,504 --> 00:08:27,089 I can see a parking lot NIC Corporation. 115 00:08:27,673 --> 00:08:30,843 - The school. - Today is a school holiday. 116 00:08:31,052 --> 00:08:33,262 So where can you go? 117 00:08:33,346 --> 00:08:35,806 "Lalu", contact NIC. 118 00:08:35,890 --> 00:08:38,684 Your order, sir, I will. 119 00:08:38,768 --> 00:08:41,521 This is called "Jay Singh" Is it at RK Burram now? 120 00:08:41,604 --> 00:08:44,148 At least, he describes the bus there at night. 121 00:08:44,649 --> 00:08:48,361 Send a plainclothes unit To RK Burram, find Jay Singh. 122 00:08:48,444 --> 00:08:49,779 Immediately Madam. 123 00:08:49,862 --> 00:08:53,616 Madam, a bus cleaning worker He has been absent since morning. 124 00:08:53,699 --> 00:08:55,785 I can not find it. 125 00:08:55,868 --> 00:08:58,037 What is his name - "Alok Kumar". 126 00:08:58,120 --> 00:09:00,414 - Do you have his number? Yup 127 00:09:01,916 --> 00:09:04,168 there he is call him 128 00:09:07,255 --> 00:09:10,299 It's closed give me the number 129 00:09:11,509 --> 00:09:13,386 Sir, there are 350 luxury white buses 130 00:09:13,469 --> 00:09:15,596 Registered at the Regional Transport Office 131 00:09:15,680 --> 00:09:19,809 With the names of the owners, Many of them are repeated several times. 132 00:09:20,893 --> 00:09:23,104 Madam, do we charge more Who are the police secretaries? 133 00:09:23,187 --> 00:09:24,313 No, it is impossible. 134 00:09:24,397 --> 00:09:28,442 We will not charge any junior officers with this case. Media leaks are too much. 135 00:09:28,526 --> 00:09:30,903 Use only the assistant investigators And senior officers. 136 00:09:30,987 --> 00:09:35,741 If you doubt any owner, call him immediately. We'll check it out here. 137 00:09:35,825 --> 00:09:38,494 He is the joint police commissioner. Yes sir. 138 00:09:38,661 --> 00:09:40,913 {\ an8} So, what do you want me to do? 139 00:09:40,997 --> 00:09:42,665 {\ an8} "(Gororaj Dixit), Minister of the Interior" 140 00:09:42,748 --> 00:09:44,709 {\ an8} Sir, see how the crime took place. 141 00:09:44,792 --> 00:09:50,214 On a mobile bus, on a main street. What else to say? 142 00:09:51,257 --> 00:09:55,011 As the Minister of the Interior, father of a young girl, 143 00:09:55,094 --> 00:09:58,347 Definitely will not allow this complacency In policing. 144 00:09:58,431 --> 00:10:02,602 What do you want me to do Do I solve the entire Delhi police? 145 00:10:02,685 --> 00:10:04,270 No, sir. 146 00:10:04,353 --> 00:10:07,189 - I do not oppose the police in general. - I understand. 147 00:10:07,273 --> 00:10:08,816 Its leadership is opposed only. 148 00:10:11,068 --> 00:10:14,739 If it were under my control, This incident did not happen at all. 149 00:10:15,489 --> 00:10:17,700 This is not the opinion of the Deputy Governor. 150 00:10:18,576 --> 00:10:19,994 And you, sir? 151 00:10:22,747 --> 00:10:25,833 I feel they are doing their best. 152 00:11:14,256 --> 00:11:16,300 {\ an8} "(Ashok Sharma), Assistant Investigator 153 00:11:16,384 --> 00:11:18,177 {\ an8} years of service: 2 " 154 00:11:25,226 --> 00:11:27,436 {\ an8} "(Prakash Shukla), assistant investigator 155 00:11:27,520 --> 00:11:28,854 {\ an8} Years of service: 7 " 156 00:11:32,108 --> 00:11:33,943 Where do I find Jay Singh? 157 00:11:34,318 --> 00:11:35,903 I do not know 158 00:11:36,862 --> 00:11:39,824 who are you - I am his cousin, from "JANBUR". 159 00:11:39,907 --> 00:11:41,575 I have not seen him in a while. 160 00:11:45,121 --> 00:11:47,790 Brother. Where do I find Jay Singh, the bus driver? 161 00:11:47,873 --> 00:11:48,916 who are you 162 00:11:48,999 --> 00:11:54,839 I'm friend. He is a good man. Lend me some money when you need it. 163 00:11:54,922 --> 00:11:56,757 I wanted to repay him only religion. 164 00:11:56,841 --> 00:11:59,552 He went to his brother's house in Mehroli, last night. 165 00:11:59,635 --> 00:12:01,470 - What is his brother's name? I do not know 166 00:12:01,554 --> 00:12:03,139 Brother 167 00:12:04,557 --> 00:12:06,976 - Where in "Mehroli"? I do not know 168 00:12:14,650 --> 00:12:16,360 Hi Sarataj, enter. 169 00:12:17,027 --> 00:12:18,237 how are you 170 00:12:18,320 --> 00:12:21,657 Madam, this "Sartaj", My colleague was during my work at the bank. 171 00:12:21,740 --> 00:12:24,785 He became a successful man, Has a fleet of buses. 172 00:12:24,869 --> 00:12:28,122 - Can give us a lot of information. - At your service, Madam. 173 00:12:28,205 --> 00:12:33,377 - He is a bus expert. - It's the most thing I have experience, yes. 174 00:12:33,836 --> 00:12:35,045 Thank you for your presence 175 00:12:35,129 --> 00:12:38,048 We have many unanswered questions. 176 00:12:38,132 --> 00:12:40,176 "Bobby," when did she start wearing glasses? 177 00:12:40,259 --> 00:12:42,428 Long time ago. We have not met for some time. 178 00:12:42,511 --> 00:12:45,681 I advise you to come. Draw a small circle on the wall. 179 00:12:45,764 --> 00:12:50,060 Keep looking at them from afar. Do not blink. 180 00:12:50,144 --> 00:12:53,647 Let your eyes wear and wash with tears. 181 00:12:53,731 --> 00:12:56,525 Repeat this 5 times a day. Then you do not need glasses. 182 00:12:56,609 --> 00:12:59,653 Your popular recipes will not work here, brother. 183 00:12:59,737 --> 00:13:01,530 "Akash", enter. 184 00:13:02,406 --> 00:13:05,659 - Have you had a break? Little. My uncle is still asleep. 185 00:13:05,743 --> 00:13:09,914 - But my mind ... I know. Do you feel hungry? 186 00:13:10,581 --> 00:13:13,083 - "Popendra". - Your order, Madam. 187 00:13:14,210 --> 00:13:16,921 Do you think you can help us? In determining the bus route? 188 00:13:17,004 --> 00:13:18,756 Probably right Now 189 00:13:18,839 --> 00:13:22,134 Okay Come 190 00:13:23,093 --> 00:13:24,553 Explain it on this map. 191 00:13:25,846 --> 00:13:30,184 We rode the bus from here, then ... 192 00:13:31,310 --> 00:13:33,729 They threw us here. 193 00:13:33,812 --> 00:13:37,358 Between the two points, we passed the temple of "Malai". 194 00:13:38,317 --> 00:13:40,653 Temple of "Malai" here. 195 00:13:40,736 --> 00:13:44,990 Then they drove the truck in a straight line, Then we arrived at the crossing. 196 00:13:45,074 --> 00:13:48,285 - How many turns they walked? - 3 or 4. 197 00:13:49,870 --> 00:13:52,915 - Were they driving quickly? - Very quickly. 198 00:13:54,667 --> 00:13:59,338 - How long the assault? - 30 or 40 minutes. 199 00:13:59,421 --> 00:14:02,967 - How long did they wait before they attacked you? 10 minutes 200 00:14:04,051 --> 00:14:09,473 I think they were turned somewhere They walked in the same circle twice. 201 00:14:09,557 --> 00:14:11,976 Because from the point of ride to the point of descent, 202 00:14:12,059 --> 00:14:14,186 At night, it takes about 20 minutes. 203 00:14:14,270 --> 00:14:15,604 There is only one turn. 204 00:14:15,688 --> 00:14:19,358 But he says they turned 3 or 4 times, It took 45 minutes. 205 00:14:20,401 --> 00:14:23,654 Have you ever been to Malai Temple twice or twice? 206 00:14:23,737 --> 00:14:27,950 Once. In fact, it passed us twice, you are right. 207 00:14:28,784 --> 00:14:32,955 So I suppose they have told you At 9:20 PM from here, 208 00:14:33,038 --> 00:14:36,208 They threw you here at about 10:05 pm. 209 00:14:36,292 --> 00:14:41,422 So during this time, These are hotels overlooking the highway 210 00:14:41,505 --> 00:14:46,719 Which is located in its surveillance cameras Photos of the bus, if they face the road. 211 00:14:48,178 --> 00:14:50,347 - "Rakesh". - I will tell "Jayrag". 212 00:14:51,015 --> 00:14:53,142 Good Excellent 213 00:14:54,435 --> 00:14:55,644 Come 214 00:14:55,728 --> 00:14:58,439 Are there other details about bus hull? 215 00:14:58,522 --> 00:15:00,316 Were there lines on the bus? 216 00:15:02,443 --> 00:15:06,906 A thick blue line or a green line along the bus? 217 00:15:08,282 --> 00:15:11,744 Blue means it's going in diesel, Green means it works with natural gas. 218 00:15:11,827 --> 00:15:14,914 Oh really - I did not see because of the darkness. 219 00:15:14,997 --> 00:15:21,211 - But there is something written on the bus. - Maybe the name of the owner or model bus. 220 00:15:21,295 --> 00:15:26,717 Probably. But I remembered something, in the end, 221 00:15:26,926 --> 00:15:32,514 When they dragged us to the back of the bus to catch us Outside, the door did not open. 222 00:15:33,098 --> 00:15:36,352 But even tried to open it with a pillar, but ... 223 00:15:36,435 --> 00:15:40,147 So the back door was closed or closed. 224 00:15:40,230 --> 00:15:45,361 Any bus can not be entered Only from the front door? 225 00:15:46,070 --> 00:15:48,322 Madam, it must be a blue line bus. 226 00:15:48,405 --> 00:15:51,075 All Blue Line buses have been converted To natural gas. 227 00:15:51,158 --> 00:15:54,703 Most of them became school buses. 228 00:15:54,787 --> 00:15:58,499 When they made those amendments, They blocked the tailgate of the buses, 229 00:15:58,582 --> 00:16:02,127 Lest children get off the back. 230 00:16:02,211 --> 00:16:06,715 The buses were of a luxury type, With long shaded windows. 231 00:16:06,799 --> 00:16:10,052 Bus "Sirish" lost school bus. 232 00:16:11,804 --> 00:16:17,518 I can not wait until I leave this city Damn, this country, has been enough. 233 00:16:17,601 --> 00:16:19,144 Do you know what the problem is? 234 00:16:19,228 --> 00:16:21,814 It is the only case reported. 235 00:16:21,897 --> 00:16:23,649 Imagine, what is most unreported. 236 00:16:23,732 --> 00:16:26,860 It is said that the police have arrived and waited At the crime scene for two hours 237 00:16:26,944 --> 00:16:29,321 While the victims were frozen and bleeding, Before transferring them. 238 00:16:29,405 --> 00:16:31,573 No, do not believe it, this is not reasonable. 239 00:16:31,657 --> 00:16:35,536 No, not everyone in the police is good Like your mother, Chando. 240 00:16:35,619 --> 00:16:39,164 I know enough police secretaries To tell you that this is unreasonable. 241 00:16:39,248 --> 00:16:42,835 Even the "corrupters" of them, If they find a victim of bleeding, they move it 242 00:16:42,918 --> 00:16:44,753 To get rid of responsibility as soon as possible. 243 00:16:44,837 --> 00:16:49,091 No matter, the crime took place. There is no dispute about that. 244 00:16:49,174 --> 00:16:52,845 When I get a car, I can not look into the driver's eyes. 245 00:16:52,928 --> 00:16:56,598 Last month, while I was down From the electric train, I saw a man. 246 00:16:56,682 --> 00:16:59,810 He stretched out his hand to hold my bosom. 247 00:16:59,893 --> 00:17:01,687 Extending his hand so, to hold me, 248 00:17:01,770 --> 00:17:03,355 He touched me as I approached him. 249 00:17:03,439 --> 00:17:06,025 I could not stop the people's stampede, 250 00:17:06,108 --> 00:17:08,944 He grabbed me when I passed him. 251 00:17:09,028 --> 00:17:12,364 I looked back immediately I saw him smiling at me like the devil. 252 00:17:12,448 --> 00:17:14,783 Then the train doors were closed and inside 253 00:17:14,867 --> 00:17:17,578 How much I wanted to smash his dreaded face. 254 00:17:17,661 --> 00:17:22,374 You guys, there's a demonstration at a police station "Vasant Vihar", for the victim. 255 00:17:22,458 --> 00:17:26,295 {\ an8} - Let's go then. What? right Now 256 00:17:27,171 --> 00:17:29,089 {\ an8} "(Kumar Vijay), Commissioner of Police (CP) 257 00:17:29,173 --> 00:17:30,299 {\ an8} years of service: 32 " 258 00:17:33,969 --> 00:17:36,597 Citizens began to gather in front of a police station "Vasant Vihar" 259 00:17:36,680 --> 00:17:39,767 Safdargang Hospital, Demanding justice and accountability. 260 00:17:43,562 --> 00:17:44,688 Yup 261 00:17:44,772 --> 00:17:47,483 Hello sir I am "Punam" from NTV. 262 00:17:49,234 --> 00:17:51,070 Yes, Bonam, how can I help you? 263 00:17:51,361 --> 00:17:54,323 Sir, I would like to host you on my program this week. 264 00:17:54,406 --> 00:17:56,241 Thank you for inviting me, but I, "Ponam" 265 00:17:56,325 --> 00:17:58,827 I do not think I have time In the midst of this open issue. 266 00:17:58,911 --> 00:18:01,205 - I'm sure you'll understand that. - Yes, sir. 267 00:18:01,288 --> 00:18:02,956 But the meeting is about the same issue. 268 00:18:03,040 --> 00:18:06,418 You may appear in our channel and tell us what you are doing To detect this terrible crime? 269 00:18:07,127 --> 00:18:10,714 Sorry, "Ponam", I can not talk For an open cause, right? 270 00:18:10,798 --> 00:18:13,675 Sir, at the moment Delhi police need a voice to express. 271 00:18:14,218 --> 00:18:15,886 Yes, I will send you a senior officer. 272 00:18:15,969 --> 00:18:18,180 It would be better to appear personally. 273 00:18:18,889 --> 00:18:21,016 I wish I could, but I can not, "Ponam". 274 00:18:21,100 --> 00:18:23,519 - But sir ... - Thank you, "Ponam", you should hurry. 275 00:18:23,602 --> 00:18:26,522 Doctors say she suffers from bleeding and injuries 276 00:18:26,605 --> 00:18:30,067 In her face and belly. But the search will result ... 277 00:18:32,069 --> 00:18:34,988 - Yes, sir. - Things are getting more interesting, "Fartica". 278 00:18:35,072 --> 00:18:40,202 This deputy, who appeared on television, It works for the prime minister of Delhi. 279 00:18:40,285 --> 00:18:42,496 How did the media know about the incident? 280 00:18:42,579 --> 00:18:44,414 I do not know, sir. 281 00:18:44,498 --> 00:18:47,084 Perhaps one of the nurses told them Or hospital cleaners. 282 00:18:47,709 --> 00:18:50,420 Too many people enter before telling me. 283 00:18:50,504 --> 00:18:51,797 Do you need anything? 284 00:18:51,880 --> 00:18:55,676 Yes sir. Can you give me a permit for some expenses? 285 00:18:55,759 --> 00:18:57,928 Yes, of course, wisely. 286 00:18:58,011 --> 00:19:01,306 - But I hasten to arrest the perpetrators. - Sir. 287 00:19:03,308 --> 00:19:05,477 It seems to be in everyone's interest 288 00:19:05,561 --> 00:19:07,354 The perpetrators should be arrested immediately. 289 00:19:07,437 --> 00:19:10,691 Madam, Hamda to the Lord They are not rich. 290 00:19:11,817 --> 00:19:14,194 We want justice! 291 00:19:28,709 --> 00:19:31,545 The students seem to have found their concerns. 292 00:19:32,171 --> 00:19:35,841 Now they will be lying abroad, They enjoy the sunshine as a Semitic cause. 293 00:19:35,924 --> 00:19:38,886 If they are lucky they will appear on television, And hinder our movement. 294 00:19:39,970 --> 00:19:42,389 How did they make protest plates so quickly? 295 00:19:46,435 --> 00:19:47,644 Stop 296 00:19:48,854 --> 00:19:51,773 - Have not passed this bus before? - Yes. 297 00:19:51,857 --> 00:19:53,025 Reset the scene. 298 00:19:59,364 --> 00:20:01,200 thats it. Keep her there. 299 00:20:05,537 --> 00:20:06,538 Yes, Jayrag. 300 00:20:06,622 --> 00:20:08,624 Sir, show up in the surveillance camera White bus 301 00:20:08,707 --> 00:20:11,460 Pass twice in 20 minutes. First time in ...? 302 00:20:11,543 --> 00:20:12,961 - The 9: 34. - The 9: 34. 303 00:20:13,045 --> 00:20:14,254 - And then? - In 9: 53. 304 00:20:14,338 --> 00:20:16,215 9: 53 pm, sir. 305 00:20:16,298 --> 00:20:19,551 Record two of those photos on your phone Send it to me via WatSab immediately. 306 00:20:19,635 --> 00:20:21,136 I will do it now. 307 00:20:21,720 --> 00:20:25,390 "Sony", filled the section When the bus passed the first time. 308 00:20:30,729 --> 00:20:32,272 "Akash", see. 309 00:20:33,023 --> 00:20:35,943 - Maybe she was. Come 310 00:20:37,611 --> 00:20:40,197 let's go - "Sartaj", also go. 311 00:20:40,280 --> 00:20:42,532 Meet me at the Hotel Aerodrome. I'll send you the address. 312 00:20:42,616 --> 00:20:44,451 Okay - Madame, last thing. 313 00:20:44,534 --> 00:20:47,412 The conductor was calling the passengers in a strange way. 314 00:20:47,496 --> 00:20:49,039 I have never heard of it before. 315 00:20:49,122 --> 00:20:53,835 - Maybe that's why we paid attention to that bus. - What do you mean by a strange way? 316 00:20:54,586 --> 00:20:58,507 Take a chirp of "durka"! 317 00:20:59,883 --> 00:21:03,929 I do not have patience until we present it to the court. good thanks 318 00:21:04,012 --> 00:21:05,889 - "Rakesh". - Yes, ma'am? 319 00:21:06,848 --> 00:21:10,102 You can go. I'll call if I need you. 320 00:21:12,145 --> 00:21:15,023 We will come out from behind, to avoid this madness. 321 00:21:18,318 --> 00:21:20,028 Yes, Prashant, tell me what you have. 322 00:21:20,112 --> 00:21:22,364 Headquarters is unhappy with you and your department. 323 00:21:22,447 --> 00:21:24,116 May stop some officers from working. 324 00:21:24,199 --> 00:21:27,452 Listen to me, pretend you are making a great effort In this case. 325 00:21:27,536 --> 00:21:31,039 Do not survive disasters are only ready. Concept 326 00:21:31,581 --> 00:21:33,375 I'll be fine my friend. 327 00:21:33,458 --> 00:21:36,086 Deputy Police Commissioner I follow Oversees the case. 328 00:21:36,169 --> 00:21:37,921 That's if I stay. 329 00:21:38,005 --> 00:21:42,592 They know that "Vartica" took the case personally. May be the first to be separated. 330 00:21:45,345 --> 00:21:47,764 Oh really Yup 331 00:22:07,951 --> 00:22:10,620 - Have you delivered samples of the hospital? - Yes, sir. 332 00:22:10,704 --> 00:22:14,249 I only wait for these samples. I'll take it To the Central Criminal Sciences Laboratory head. 333 00:22:15,417 --> 00:22:17,753 They will analyze it there before returning it. 334 00:22:17,836 --> 00:22:19,004 Yes sir. 335 00:22:19,588 --> 00:22:24,301 Sir, I work at similar crime sites 15 years ago. 336 00:22:24,384 --> 00:22:27,346 For the first time I see a criminal investigation team 337 00:22:27,429 --> 00:22:30,057 Works in one. This is very reassuring. 338 00:22:30,724 --> 00:22:33,351 This is what the deputy commissioner can do When you are angry. 339 00:22:33,977 --> 00:22:36,480 Have you used their influence to prepare them? Or did you do that, sir? 340 00:22:38,648 --> 00:22:41,777 - I asked for a reply to the good deed I gave to one of them. just awesome 341 00:22:42,903 --> 00:22:46,198 If I contacted them, they would give me no interest. 342 00:22:46,281 --> 00:22:49,785 I stayed in this area for as long as I stayed, You will become a city, 343 00:22:49,868 --> 00:22:52,537 And sedan you with the designs, until the end of your life. 344 00:22:52,621 --> 00:22:55,040 Just record it carefully. 345 00:22:55,499 --> 00:22:56,625 Yes sir. 346 00:22:57,209 --> 00:23:01,463 But Sir, are not you here? You have to take care of the police department he heads. 347 00:23:01,546 --> 00:23:03,840 Yes right 348 00:23:03,924 --> 00:23:06,426 But I owe it to the deputy police commissioner. 349 00:23:10,847 --> 00:23:12,349 Yes, you prefer. 350 00:23:13,308 --> 00:23:17,395 Sir, we knew the bus number "Jay Singh" From one of his neighbors. Number 9094. 351 00:23:17,479 --> 00:23:19,856 We were told that he spent last night with his brother In Mehroli, 352 00:23:19,940 --> 00:23:21,733 But we have no confirmation. They are all hidden. 353 00:23:21,817 --> 00:23:24,277 - Then find them. - Your order, sir. 354 00:23:27,405 --> 00:23:30,534 We need a better picture of the bus To show it on "Akash". 355 00:23:31,368 --> 00:23:35,080 Something bothers me about "Akash". 356 00:23:35,163 --> 00:23:36,206 What do you mean 357 00:23:37,499 --> 00:23:40,418 Do not know, just a bad feeling. 358 00:23:45,590 --> 00:23:47,884 They destroyed this girl. 359 00:23:50,303 --> 00:23:52,305 Her fate is worse than death. 360 00:23:55,809 --> 00:24:00,021 We have seen a lot of issues, But these villains have gone too far. 361 00:24:05,610 --> 00:24:09,573 We will resolve this issue. We must arrest these villains. 362 00:24:37,017 --> 00:24:37,976 Turn it on. 363 00:24:43,607 --> 00:24:46,026 - Is there anything written on it? Yup 364 00:24:46,651 --> 00:24:48,111 What is the {\candHFFFFFF 365 00:24:48,195 --> 00:24:50,572 Madam, I can not get a pure picture. 366 00:24:50,906 --> 00:24:52,657 High definition camera. 367 00:24:52,741 --> 00:24:56,161 This is the original picture, It can not be further refined. 368 00:24:56,244 --> 00:24:58,663 one minute. Excuse me, sir. 369 00:25:05,545 --> 00:25:06,963 Look, ma'am. 370 00:25:10,050 --> 00:25:11,218 "Tours (Sirich)". 371 00:25:22,187 --> 00:25:26,066 Send more officers in civilian clothes To the camp "Ravi Das" 372 00:25:26,149 --> 00:25:29,527 To arrest "Jay Singh". 373 00:25:29,611 --> 00:25:32,989 Is this the Delhi Transport Corporation? I'm calling from Delhi police. 374 00:25:33,073 --> 00:25:36,159 I want to know the number of white buses Which carries the slogan "trips (Sirich)" 375 00:25:36,243 --> 00:25:38,954 Registered in the territory of the capital. Who am I talking to 376 00:25:39,037 --> 00:25:41,957 All contractors were arrested with buses "Tours (Sirich)". 377 00:25:42,040 --> 00:25:44,042 And where is this called "Sirich" right? 378 00:25:44,125 --> 00:25:46,169 He's on the line, he's looking for "Jay Singh". 379 00:25:46,253 --> 00:25:51,299 - This is like a bus. - Look! 380 00:25:53,009 --> 00:25:57,847 Do you see that? The left front axle of the frame, The cover is missing. 381 00:25:59,140 --> 00:26:01,726 Well, give these details 382 00:26:01,810 --> 00:26:04,813 To the teams deployed in Rafi Das camp. 383 00:26:04,896 --> 00:26:07,023 The bus carries the words "Sirich" 384 00:26:07,107 --> 00:26:10,402 The back door is jammed, It has the statue of God "Shiva". 385 00:26:10,485 --> 00:26:13,947 And - The left front axle hub cover is missing. 386 00:26:14,447 --> 00:26:15,699 The cover is missing. 387 00:26:21,663 --> 00:26:24,457 - In fact, we go to the camp "Ravi Das". What 388 00:26:25,333 --> 00:26:27,377 - Will you go by yourself? Certainly 389 00:26:28,128 --> 00:26:31,089 This is the desired man, I want to be there when we catch him. 390 00:26:32,966 --> 00:26:37,095 {\ an8} Delhi police delayed about two hours, without moving. 391 00:26:37,178 --> 00:26:39,597 {\ an8} While she was a girl and a boy Lying on the ground. 392 00:26:39,681 --> 00:26:42,809 Maybe they were attacked here On this seat. 393 00:26:42,892 --> 00:26:47,147 I do not understand where they come from, sir. 394 00:26:47,772 --> 00:26:50,692 Reports are out of control, rumors are spreading. 395 00:26:50,775 --> 00:26:52,819 Public opinion is completely against you. 396 00:26:52,902 --> 00:26:56,323 I think you should set up a press conference, To deny all rumors. 397 00:26:56,406 --> 00:27:00,035 Yes, let him be Deputy Commissioner of Police "South", She knows the details close up. 398 00:27:00,118 --> 00:27:02,662 Okay. good luck 399 00:27:03,038 --> 00:27:04,873 Thank you, Mr. Minister. 400 00:27:08,001 --> 00:27:12,005 {\ an8} The same bus you took A man and a woman last night, 401 00:27:12,088 --> 00:27:14,883 Women were subjected to mass rape. 402 00:27:15,467 --> 00:27:20,263 Yes, there were 6 people The driver was also present. 403 00:27:25,477 --> 00:27:27,312 - Yes sir? - "Fartica", the news 404 00:27:27,395 --> 00:27:29,856 Spread rumors, and this does not help at all. 405 00:27:29,939 --> 00:27:34,027 I think you should hold a press conference Once you reach a new detection. 406 00:27:34,110 --> 00:27:36,029 You know the details close up, 407 00:27:36,112 --> 00:27:39,282 I think hearing from you will benefit. 408 00:27:39,366 --> 00:27:41,993 All right, sir. I'll be up later in the afternoon. 409 00:27:42,077 --> 00:27:45,163 good. I also see that you are posting the illustrated section 410 00:27:45,246 --> 00:27:49,250 - For the bus. Let people help us find it. - I do not think it's a good idea, sir. 411 00:27:49,334 --> 00:27:52,879 Why? It is not real evidence, It's just a picture, is not it? 412 00:27:52,962 --> 00:27:55,840 But Sir, If the perpetrators discovered that we saw the bus, 413 00:27:55,924 --> 00:27:58,843 They may try to hide it, or burn it. 414 00:27:58,927 --> 00:28:01,679 If people find the bus, They will certainly be contaminated with evidence 415 00:28:01,763 --> 00:28:03,223 Before we get to it. 416 00:28:03,306 --> 00:28:06,017 The case will collapse, before it even begins. 417 00:28:06,101 --> 00:28:09,396 Sir, I promise you, by mid-afternoon, 418 00:28:09,479 --> 00:28:11,856 The bus will be in our possession as well as the first culprits. 419 00:28:11,940 --> 00:28:13,983 But until then, I do not want to say so. 420 00:28:14,067 --> 00:28:16,736 We must even avoid provocation, if possible. 421 00:28:18,238 --> 00:28:22,659 Well, then speak vaguely. But resort to exposure to a press attack. 422 00:28:23,368 --> 00:28:26,037 "It's okay, sir." I am ready good 423 00:28:26,121 --> 00:28:30,291 By the way, I heard that a deputy police commissioner "South" wearing gym shorts, is that true? 424 00:28:30,375 --> 00:28:32,752 Yes sir. I did not go home all night. 425 00:28:33,962 --> 00:28:36,339 good luck - Sir. 426 00:28:39,134 --> 00:28:40,510 Okay 427 00:28:43,972 --> 00:28:46,516 Mr. Sirich, 428 00:28:46,599 --> 00:28:51,646 That bus No. 9094 and its driver, "Jay Singh," missing. 429 00:29:17,297 --> 00:29:22,594 This guy confirms that the front frame is left In the "Jay Singh" bus has no cover. 430 00:29:22,677 --> 00:29:25,221 - Tell him. - Yes, sir, yes. 431 00:29:36,065 --> 00:29:42,113 I sent him to the doorman. He will return after a few days. 432 00:29:43,156 --> 00:29:47,535 Then you can wear it, and we'll go out, we agreed? 433 00:29:50,580 --> 00:29:51,414 "Devender" 434 00:29:51,498 --> 00:29:54,751 "Where have you gone? Do not you want to call me?" 435 00:30:02,091 --> 00:30:06,137 When does this end? Soon everything will be fine. 436 00:30:08,264 --> 00:30:10,642 Have they settled your arrears? 437 00:30:10,725 --> 00:30:14,854 No sir, it's been a whole year, and nothing has changed. 438 00:30:15,396 --> 00:30:17,982 it is amazing. I'll talk to him. 439 00:30:25,949 --> 00:30:27,534 Madam, bus. 440 00:30:32,372 --> 00:30:34,749 Move! "Rakesh", to the left. 441 00:30:39,420 --> 00:30:41,005 Catch him! 442 00:30:41,256 --> 00:30:42,715 what happened 443 00:30:52,267 --> 00:30:53,518 Do you have an identity card? 444 00:30:53,601 --> 00:30:55,270 - Yes, sir. Show it to me 445 00:30:57,313 --> 00:30:58,439 Faster 446 00:31:04,195 --> 00:31:06,865 "Jay Singh". Did not you run away? 447 00:31:06,948 --> 00:31:09,409 I saw people running behind me. And she fled. 448 00:31:10,410 --> 00:31:13,913 - Is this your bus? - Yeah, I'm just a driver. 449 00:31:13,997 --> 00:31:16,583 Why? what did you do 450 00:31:17,041 --> 00:31:20,962 - Come to the police department, we'll talk. - Sir, tell me what is happening. 451 00:31:21,045 --> 00:31:22,922 Be patient. 452 00:31:25,967 --> 00:31:29,929 We must move the bus to a secure location, Where no one can find it. 453 00:31:32,932 --> 00:31:36,603 Madam, what about Nehru Stadium? His manager is my friend. 454 00:31:36,686 --> 00:31:37,979 Wonderful 455 00:31:41,316 --> 00:31:44,777 "Sobash", is your criminal team still with you? 456 00:31:44,861 --> 00:31:46,946 Yes, they are almost finished here. 457 00:31:47,030 --> 00:31:48,615 Okay. The bus with us. 458 00:31:49,198 --> 00:31:53,912 I will send her to Nehru Stadium with Vimla. No one should know. 459 00:31:53,995 --> 00:31:56,205 And away from journalists. 460 00:31:56,289 --> 00:31:58,249 Go there with your team and be careful 461 00:31:58,333 --> 00:32:00,627 No one should ride the bus Only your team members. 462 00:32:00,752 --> 00:32:02,837 Yes, well, ma'am. 463 00:32:04,505 --> 00:32:05,548 "Vimla". 464 00:32:07,717 --> 00:32:08,718 Yup 465 00:32:08,801 --> 00:32:12,680 Take the bus to Nehru Stadium. Will be examined by forensic experts there. 466 00:32:13,765 --> 00:32:16,809 Make sure no one knows, And not touched by anyone. 467 00:32:17,393 --> 00:32:20,271 If evidence is destroyed because of the general revolution, All our efforts will be lost. 468 00:32:37,413 --> 00:32:38,456 this is funy 469 00:32:40,375 --> 00:32:44,796 There are still 5 fugitives. I do not think we're going home tonight. 470 00:32:44,879 --> 00:32:49,175 Let it be. More importantly, what is dinner? 471 00:32:50,468 --> 00:32:54,347 - "Rafi" food stall? - Impossible, fat by trailing. 472 00:32:55,932 --> 00:33:01,354 - I heard that they are using coconut oil now. unbelievable 473 00:33:52,071 --> 00:33:53,072 "Vinod". 474 00:34:15,762 --> 00:34:17,055 Yesterday evening 475 00:34:18,139 --> 00:34:21,309 Two victims were found in this area. 476 00:34:22,685 --> 00:34:24,228 Were subjected to brutal assault. 477 00:34:24,812 --> 00:34:27,857 It is classified as a heinous crime. 478 00:34:27,940 --> 00:34:29,275 Madam, Speak in Hindi. 479 00:34:30,735 --> 00:34:35,948 The female victim was subjected to mass rape The male victim was attacked. 480 00:34:36,032 --> 00:34:38,034 What are you doing now? 481 00:34:40,036 --> 00:34:43,081 I can not ... do not allow me ... 482 00:34:43,164 --> 00:34:47,210 But the investigation is under way, we are making progress, 483 00:34:47,293 --> 00:34:51,631 We hope that we will resolve the issue soon. 484 00:34:52,340 --> 00:34:55,885 We are doing our best to arrest the perpetrators. 485 00:34:56,010 --> 00:35:00,348 I want to say one thing. Let the police do their job. 486 00:35:01,140 --> 00:35:05,978 We will notify you as soon as we receive For more information. 487 00:35:06,062 --> 00:35:07,522 Thanks 488 00:35:13,945 --> 00:35:16,739 Hi, I'm Chandni, please leave a message. 489 00:35:26,749 --> 00:35:28,084 "Popendra". 490 00:35:34,590 --> 00:35:38,136 Here is Jay Singh. Get his phone records immediately. 491 00:35:38,219 --> 00:35:40,805 - You will arrive tomorrow. - We need it today. 492 00:35:40,888 --> 00:35:44,183 - We will not give up until we get it. why today 493 00:35:44,267 --> 00:35:45,726 - I'll see what I can do. Listen 494 00:35:45,810 --> 00:35:49,188 I recommend you bring it today. start working 495 00:35:51,274 --> 00:35:52,316 Yup 496 00:35:52,400 --> 00:35:54,527 Madam, she is still asleep, recovering. 497 00:35:55,111 --> 00:35:56,404 nothing new 498 00:35:56,487 --> 00:35:58,781 Mohammed is okay, I am just close to them. 499 00:35:58,865 --> 00:36:00,408 well good 500 00:36:00,908 --> 00:36:04,829 Listen, we arrested someone we will be questioning. 501 00:36:04,912 --> 00:36:07,039 If things are quiet with you, come here. 502 00:36:07,123 --> 00:36:08,332 I want you to see this. 503 00:36:09,458 --> 00:36:11,502 Well, ma'am, I'll check. 504 00:36:14,422 --> 00:36:17,758 - Can we do a clean interrogation? what do you mean 505 00:36:17,842 --> 00:36:20,428 Follow the procedures, in a proper manner. 506 00:36:20,511 --> 00:36:23,848 This is justice. What is the relationship of fitness? 507 00:36:24,182 --> 00:36:25,850 Let's try my way. 508 00:36:25,933 --> 00:36:27,977 - Let's see. - It's up to you, madam. 509 00:36:28,603 --> 00:36:29,604 Where is "Akash"? 510 00:36:29,687 --> 00:36:33,399 He went home to get dressed with one of my men. He will be back shortly. 511 00:36:36,527 --> 00:36:39,322 what happened? I did not do anything 512 00:36:41,449 --> 00:36:44,035 - What have you been doing all day? Make 513 00:36:44,118 --> 00:36:48,289 Oh really? Today's school holiday, It did not stop at NIC. where have you been 514 00:36:48,372 --> 00:36:51,334 What law did you break? Can not I ride my car? 515 00:36:51,417 --> 00:36:54,212 You bastard, are you asking us questions now? 516 00:36:54,295 --> 00:36:56,923 I do not understand anything of this, I did not do anything. 517 00:36:57,006 --> 00:36:58,549 - Did you do anything? No 518 00:36:59,759 --> 00:37:03,095 So he agreed to recognize you as the victim of the crime Which occurred last night. 519 00:37:03,804 --> 00:37:06,140 No, it is impossible. Any victim? who is he 520 00:37:07,558 --> 00:37:08,684 So do you refuse? 521 00:37:10,645 --> 00:37:12,980 Tell me first, what's the matter? 522 00:37:13,814 --> 00:37:17,026 If you refuse, this may be used against you. 523 00:37:18,152 --> 00:37:19,695 Do we record rejection? 524 00:38:06,659 --> 00:38:08,661 Yes, I drive bus number 9094. 525 00:38:08,744 --> 00:38:13,082 Less school children At first, And then the staff of NIC, every day. 526 00:38:13,165 --> 00:38:16,043 where were you last night - with my brother, in "Mehroli". 527 00:38:16,127 --> 00:38:19,964 We had a small party, we ate chicken, Then we slept there. 528 00:38:20,047 --> 00:38:21,966 What is your brother's name and phone number? 529 00:38:22,049 --> 00:38:24,135 His name is "Dada", but he does not have a phone. 530 00:38:25,469 --> 00:38:28,097 Okay. What is its title? I do not know 531 00:38:28,180 --> 00:38:30,766 We stayed in the yard outside his house and we slept there. 532 00:38:30,850 --> 00:38:33,019 His house is too small to accommodate us. 533 00:38:33,102 --> 00:38:34,937 He is a real estate guard in the colony. 534 00:38:35,646 --> 00:38:38,983 - Who was there too? - My other brother, "Ammar". 535 00:38:39,859 --> 00:38:41,068 Where were you today? 536 00:38:41,152 --> 00:38:45,031 I was sleeping. It was a school holiday, So I went to NIC, 537 00:38:45,114 --> 00:38:48,993 Then I had lunch and lined the bus On the side of the road, Govt. 538 00:38:49,076 --> 00:38:50,995 Where is the bus cleaning agent? 539 00:38:51,078 --> 00:38:53,164 The cleaner went away. 540 00:38:54,290 --> 00:38:58,169 Did you say that your other brother, Amar, is a bus collector? 541 00:38:58,252 --> 00:39:00,212 Yup where is he 542 00:39:01,213 --> 00:39:03,257 I do not know. Also departed. 543 00:39:03,341 --> 00:39:05,509 Do not know where your brother is? 544 00:39:05,593 --> 00:39:08,471 Did you eat chicken together last night, And now it is missing? 545 00:39:08,596 --> 00:39:10,639 I do not know - Do not you know? 546 00:39:10,723 --> 00:39:13,684 - Did you refresh your memory, you hateful? - "Vinod". 547 00:39:15,644 --> 00:39:18,939 Since when was the frame cover lost? 548 00:39:19,023 --> 00:39:22,318 Long time ago. I insist on my boss to replace him. 549 00:39:23,027 --> 00:39:26,739 Sir, please let me go, I'm innocent. Look, I'm disabled. How do I act? 550 00:39:34,914 --> 00:39:35,998 Go abroad. 551 00:39:42,088 --> 00:39:45,132 This does not work - His story is unconvincing. 552 00:39:46,050 --> 00:39:50,554 I do not know. Our team is in a camp Rafi Das is looking for his brother. 553 00:39:50,930 --> 00:39:53,933 - Let 's stay here for a while. - Do not worry about it. 554 00:39:54,517 --> 00:39:57,728 We can keep it for another 20 hours. 555 00:39:58,104 --> 00:40:01,315 He is handicapped by heaven, We can not keep pressing him. 556 00:40:02,066 --> 00:40:03,692 - "Akash"? No 557 00:40:03,776 --> 00:40:07,321 He refused to introduce anyone to know, We follow all legal procedures. 558 00:40:10,032 --> 00:40:12,410 "Sudair", come on. 559 00:40:13,577 --> 00:40:14,412 Yes sir? 560 00:40:14,495 --> 00:40:18,082 "Jay Singh" has a brother, somewhere in the "Mehroli". 561 00:40:18,165 --> 00:40:23,921 Find it. But first go to a camp "Ravi Das" in search of information. But quietly. 562 00:40:24,004 --> 00:40:25,005 Your order, sir. 563 00:40:26,549 --> 00:40:28,050 I'll go with him. 564 00:40:28,134 --> 00:40:31,303 - Where are the phone records in the sky? - Are they ready or not? 565 00:40:31,387 --> 00:40:34,974 - You'll get it tomorrow. - You have one hour, otherwise your order ends. 566 00:40:37,643 --> 00:40:40,646 You bastard, you will stop serving. bring it 567 00:40:40,729 --> 00:40:42,106 Yes, tell me what you have. 568 00:40:42,189 --> 00:40:45,276 Madam, clean bus. We can not find anything. 569 00:40:45,359 --> 00:40:47,611 Search well. There is inevitably something. 570 00:40:47,695 --> 00:40:50,406 Even if there was something, they cleaned it up. 571 00:40:50,489 --> 00:40:53,993 You are not looking carefully enough. I'm sure he's the actor. 572 00:40:54,076 --> 00:40:56,537 If you can not do your job, I will come and do it myself. 573 00:40:56,620 --> 00:41:00,124 Heaven forbid, tore that bus into pieces Find the evidence. 574 00:41:00,207 --> 00:41:01,041 Well, ma'am. 575 00:41:02,334 --> 00:41:04,920 - Can we leave, sir? - Wait. 576 00:41:13,512 --> 00:41:16,724 The man said he was sitting In the third or fourth grade. 577 00:41:16,807 --> 00:41:18,017 Any there. 578 00:41:19,226 --> 00:41:21,562 Then the girl took the back. 579 00:41:25,566 --> 00:41:27,485 Any here. 580 00:41:28,277 --> 00:41:29,778 Maybe here. 581 00:41:30,362 --> 00:41:32,615 Check these two rows well. 582 00:41:37,703 --> 00:41:39,914 - "Gorev". - Yes sir? 583 00:41:39,997 --> 00:41:43,542 Can you remove the floorboard? 584 00:41:43,626 --> 00:41:46,003 Yes sir. But we do not have the right tools. 585 00:41:46,712 --> 00:41:48,547 Inevitably there is a screwdriver with you. 586 00:41:48,631 --> 00:41:51,300 We are a criminal research team, No technicians to repair cars. 587 00:42:20,955 --> 00:42:22,957 I must do everything myself. 588 00:42:26,919 --> 00:42:31,090 If the deputy police commissioner came here, Our blood will be shedding. 589 00:42:35,844 --> 00:42:37,513 To enter. 590 00:42:37,596 --> 00:42:42,017 Madam, if he is the wrong person, It means that the real culprit has gone away. 591 00:42:59,994 --> 00:43:04,331 Listen, we all know you're lying. Tell us the truth. 592 00:43:04,415 --> 00:43:07,501 I assure you that you have received the wrong information. 593 00:43:07,585 --> 00:43:10,921 They talked to my brother. Will confirm my statement. 594 00:43:11,005 --> 00:43:13,299 But you said he did not have a phone. 595 00:43:13,382 --> 00:43:17,386 Yes, but you can take him. Everything will be clear. 596 00:43:46,874 --> 00:43:48,959 I told you, scoundrels. 597 00:44:00,429 --> 00:44:01,639 Think what you have. 598 00:44:01,722 --> 00:44:06,727 We found her, Madam. Blood everywhere, he is the actor. 599 00:44:12,941 --> 00:44:14,360 good 600 00:44:21,367 --> 00:44:24,244 - Telephone records, Madam President. - Give it to me. 601 00:44:27,998 --> 00:44:29,875 This is remarkable. 602 00:44:29,958 --> 00:44:33,253 Last night, at 9:16 PM, 603 00:44:33,337 --> 00:44:37,049 I received a 13-second call, 604 00:44:37,132 --> 00:44:39,843 Here at "Havas Khas". 605 00:44:40,052 --> 00:44:44,973 Then at 10: 04 and 10: 06 606 00:44:45,057 --> 00:44:50,521 I received two calls, 51 seconds and 25 seconds, Here in "Vasant Gaon". 607 00:44:52,022 --> 00:44:55,901 This means that your phone was active last night, On the bus route. 608 00:44:57,820 --> 00:45:01,740 Hey Beni, you can escape the order. 609 00:45:01,824 --> 00:45:04,243 You can escape the police. 610 00:45:04,326 --> 00:45:07,204 But you can not escape your misfortune. 611 00:45:07,830 --> 00:45:11,250 You lie by saying that you were with you brother In Mehroli. 612 00:45:11,333 --> 00:45:15,421 Your phone records confirm this. We have found blood in your vehicle. 613 00:45:18,632 --> 00:45:20,134 No, I was even with ... 614 00:47:42,609 --> 00:47:45,112 Translating "mee badr" {\ candHFFFFFF 51222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.