Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,383 --> 00:00:09,843
"Delhi, India"
2
00:00:10,802 --> 00:00:11,970
The capital of the country.
3
00:00:12,762 --> 00:00:14,848
Its population corresponds to a small country.
4
00:00:16,933 --> 00:00:19,853
Each year, there are 11,000 heinous crimes
5
00:00:20,687 --> 00:00:22,439
The police are unable to fight it
6
00:00:22,814 --> 00:00:26,276
Since half of the police force is expensive
Regulating traffic and protecting VIPs.
7
00:00:28,319 --> 00:00:30,321
The city turns a blind eye because it is forced.
8
00:00:31,865 --> 00:00:33,283
Because they have long been overlooked.
9
00:00:35,618 --> 00:00:38,204
But once, something happened that made her stop.
10
00:00:39,789 --> 00:00:42,709
For a moment, the whole world turned to Delhi.
11
00:00:44,210 --> 00:00:46,546
It was a crime that drove the city to the edge of the abyss.
12
00:00:47,088 --> 00:00:51,217
"The following events are inspired by real issues"
13
00:00:51,301 --> 00:00:53,386
"First day at 38 and 10 pm"
14
00:01:03,313 --> 00:01:06,066
"Malcan", stop, stop the car.
15
00:01:15,116 --> 00:01:18,912
Lay aside. Move. let's see
16
00:01:19,454 --> 00:01:20,872
Go back, people.
17
00:01:22,749 --> 00:01:26,211
- Bring sheets from one of these hotels.
- Someone has already gone, sir.
18
00:01:27,670 --> 00:01:30,215
what's your name
- "Akash".
19
00:01:30,632 --> 00:01:31,966
"Akash", what happened?
20
00:01:32,926 --> 00:01:34,886
Be careful, here it is.
21
00:01:52,987 --> 00:01:54,322
Hey.
22
00:02:00,703 --> 00:02:01,913
Come on
23
00:02:09,170 --> 00:02:10,130
Move
24
00:02:16,886 --> 00:02:18,263
Now tell me what happened.
25
00:02:18,888 --> 00:02:22,350
We rode a bus, with six men aboard.
26
00:02:23,935 --> 00:02:27,397
They took our clothes, everything,
27
00:02:27,480 --> 00:02:30,775
Stripped us of all our clothes,
They threw us to the side of the road.
28
00:02:30,859 --> 00:02:32,652
We were beaten.
29
00:02:34,154 --> 00:02:40,702
They did me terrible things. Do not tell my father.
30
00:02:41,911 --> 00:02:45,039
"Malcan", watch out. The car may gently.
31
00:02:46,249 --> 00:02:47,083
My God
32
00:02:55,091 --> 00:02:57,385
Original NETFLIX Series
{\candHFFFFFF
33
00:03:47,435 --> 00:03:50,063
{\ an8} "12 hours ago"
34
00:03:52,899 --> 00:03:55,109
{\ an8} "(Ram Pratap), Chief of Police Secretaries
35
00:03:55,193 --> 00:03:56,569
{\ an8} "Years of service: 34"
36
00:04:00,865 --> 00:04:02,367
Are you still kidding?
37
00:04:07,705 --> 00:04:10,708
- The drug does not seem to work.
I do not know
38
00:04:15,129 --> 00:04:18,174
I'll see if I can find another drug.
39
00:04:36,943 --> 00:04:39,612
Sir, we got a call from residential box "A"
Gunmen were seen.
40
00:04:39,779 --> 00:04:40,613
Come on
41
00:04:43,533 --> 00:04:44,450
Move
42
00:04:49,330 --> 00:04:51,708
From here, sir. Gunmen were seen.
43
00:04:54,002 --> 00:04:55,586
There, sir.
44
00:05:05,513 --> 00:05:07,849
They are policemen. There is an ongoing process.
45
00:05:08,266 --> 00:05:10,685
How did I know?
They all look like gangsters.
46
00:05:11,019 --> 00:05:14,564
Move, move away, stranger than my face.
47
00:05:18,026 --> 00:05:18,860
Yes, ma'am?
48
00:05:19,360 --> 00:05:20,820
Are you sure it's inside?
49
00:05:21,112 --> 00:05:23,448
Absolutely confident. "Soder"
Place since morning.
50
00:05:24,324 --> 00:05:25,450
{\ an8} "(Pobendra Singh), inspector
51
00:05:25,533 --> 00:05:26,534
{\ an8} Years of service: 21 "
52
00:05:26,617 --> 00:05:27,827
{\ an8} - They raided the place.
Okay
53
00:05:34,584 --> 00:05:36,169
Is your employer present?
54
00:05:40,381 --> 00:05:41,424
who came
55
00:05:42,133 --> 00:05:43,342
Assem
What
56
00:05:43,926 --> 00:05:46,554
We are from Delhi police. Your friend "Popendra".
57
00:05:46,888 --> 00:05:49,724
Did you call the police
- Yes, you deserve it scum.
58
00:05:49,891 --> 00:05:51,684
And you deserve it, too, my vanity.
59
00:05:53,144 --> 00:05:54,395
are you crazy
60
00:05:56,355 --> 00:05:58,858
{\ an8} "(Frattika Chaturvedi),
Deputy Police Commissioner (NSC)
61
00:05:58,941 --> 00:05:59,942
{\ an8} Years of service: 16 "
62
00:06:00,026 --> 00:06:01,527
{\ an8} Are you still working?
63
00:06:02,737 --> 00:06:05,448
- We have just captured a terrorist.
- Terrorist?
64
00:06:06,157 --> 00:06:08,409
- Violated the conditions of his release.
- Well done.
65
00:06:08,493 --> 00:06:10,578
Well, that's enough. We have recently been unable to work.
66
00:06:11,037 --> 00:06:12,371
today is my birthday
67
00:06:12,455 --> 00:06:13,706
Sure, my aunt.
68
00:06:13,790 --> 00:06:16,084
Today, we carry out all our orders strictly.
69
00:06:16,375 --> 00:06:18,753
Yes, of course, my dear,
But it is the final imperative.
70
00:06:18,836 --> 00:06:22,298
Yes, badminton champion
In our sports federation, for four consecutive years.
71
00:06:23,299 --> 00:06:27,261
- Do not marry a family working in the police.
No way
72
00:06:27,887 --> 00:06:31,057
- Cakes.
- Coffee.
73
00:06:31,224 --> 00:06:33,142
- Have you baked it?
- Yes, bread.
74
00:06:33,226 --> 00:06:35,061
The birthday gift is my aunt.
75
00:06:35,394 --> 00:06:36,938
Oh really
- I wrote you a song.
76
00:06:37,939 --> 00:06:40,775
I will miss you when you travel to Toronto.
77
00:06:41,275 --> 00:06:43,736
- But you must accept in the university first, right?
Yup
78
00:06:44,987 --> 00:06:47,448
In fact, accepted.
79
00:06:49,742 --> 00:06:50,576
last week
80
00:06:55,623 --> 00:06:57,125
When do you intend to tell us?
81
00:06:57,333 --> 00:06:58,584
I knew you would be upset.
82
00:06:58,960 --> 00:07:01,629
What is in Toronto and is not here?
83
00:07:01,879 --> 00:07:04,298
- Do I list you?
- The situation is not so bad.
84
00:07:04,757 --> 00:07:07,260
- You have captured a terrorist!
- Exactly, we captured a terrorist.
85
00:07:07,343 --> 00:07:08,678
This city is disgusting.
86
00:07:08,761 --> 00:07:10,471
- No, it's getting better.
Oh really
87
00:07:10,555 --> 00:07:13,391
So do not let me go out for a walk
Walk through the night on my own?
88
00:07:13,474 --> 00:07:14,809
- Stop.
- Hey, calm down.
89
00:07:15,601 --> 00:07:18,938
We will discuss the theme "Toronto"
When your mother returns tonight, we agreed?
90
00:07:20,106 --> 00:07:21,107
Yup
91
00:07:21,983 --> 00:07:23,234
So let me clarify.
92
00:07:23,693 --> 00:07:27,196
She is serving 15 years in prison
Part of your attempt to blow up the parliament
93
00:07:27,738 --> 00:07:32,702
They start collecting weapons to kill people
Who handed you over to the police.
94
00:07:33,578 --> 00:07:35,204
In the meantime, recognize your wife
95
00:07:35,496 --> 00:07:37,748
That you betrayed her while you were in prison.
96
00:07:38,499 --> 00:07:41,502
I was angry with you, so I told the police. She killed her.
97
00:07:52,763 --> 00:07:53,848
Watch him well.
98
00:08:01,939 --> 00:08:04,358
What is that? This is the second time today.
99
00:08:04,442 --> 00:08:06,360
How much electricity was consumed last month?
100
00:08:06,444 --> 00:08:08,279
I do not track electricity consumption.
101
00:08:08,362 --> 00:08:10,865
But I received an invoice last month,
It has doubled.
102
00:08:10,948 --> 00:08:14,202
My unit works on many issues at night,
Do they work in the dark?
103
00:08:14,285 --> 00:08:17,288
Come on, turn on the lights, I'll pay the bill. Thanks
104
00:08:17,371 --> 00:08:21,292
Let one of you pay this bill.
Deduct money from the fuel budget.
105
00:08:21,876 --> 00:08:24,629
- We must shine the light for this Master.
- How much you cream.
106
00:08:26,380 --> 00:08:28,758
{\ an8} "(Vinod Tewari),
Head of the Police Department (SHO).
107
00:08:28,841 --> 00:08:29,967
{\ an8} Years of service: 13 "
108
00:08:31,802 --> 00:08:33,262
Tell me, "Ram Pratap".
109
00:08:34,222 --> 00:08:37,475
I disappeared during hours
Service yesterday. And do not deny.
110
00:08:39,060 --> 00:08:39,894
sir
111
00:08:41,395 --> 00:08:45,525
I am in service all day,
No time to buy medicine.
112
00:08:46,108 --> 00:08:48,861
- My wife was sick.
Oh really
113
00:08:50,279 --> 00:08:54,575
I missed my brother's wedding because of the work.
Do not receive a lecture about the service.
114
00:08:57,036 --> 00:08:58,287
If this is repeated ...
115
00:08:59,455 --> 00:09:00,873
Okay
- Sir.
116
00:09:02,917 --> 00:09:05,920
wait a moment. I know the shifts are long.
117
00:09:06,420 --> 00:09:08,047
None of us has time for the family.
118
00:09:09,257 --> 00:09:11,759
But I do not want to tell me
Such news again, do you understand?
119
00:09:11,926 --> 00:09:12,843
Yes sir.
120
00:09:14,303 --> 00:09:15,680
Did you ask me to meet Vinod?
121
00:09:17,807 --> 00:09:19,016
Yes, Madam.
122
00:09:19,559 --> 00:09:20,768
how are you
123
00:09:21,811 --> 00:09:24,855
Tell me how I found the first training week?
124
00:09:25,856 --> 00:09:27,733
- Well, it was very good.
Wonderful
125
00:09:28,359 --> 00:09:29,735
Where are you from
126
00:09:30,528 --> 00:09:34,490
- "Chandigarh".
- "Chandigarh"? So I did not come here?
127
00:09:35,116 --> 00:09:37,702
Inevitably, the "Punjab"
To the officers are also brilliant.
128
00:09:39,203 --> 00:09:41,497
I wanted to experience the city.
129
00:09:42,873 --> 00:09:44,959
That is, you wanted to move away from home.
130
00:09:46,294 --> 00:09:48,671
Tell me, Madam,
What do you want to investigate here?
131
00:09:50,047 --> 00:09:51,841
To do just fine.
132
00:09:53,634 --> 00:09:54,468
Right
133
00:09:55,761 --> 00:10:00,182
So I must pay tribute to you,
Deputy Commissioner of the Future Police.
134
00:10:03,728 --> 00:10:04,854
Long live India.
135
00:10:36,761 --> 00:10:38,763
what happens
- Your order, Madam President.
136
00:10:39,263 --> 00:10:40,681
No need to salute.
137
00:10:40,765 --> 00:10:44,310
A large number of vehicles,
But you did not look for any of them.
138
00:10:44,393 --> 00:10:45,728
Did not we set up a checkpoint?
139
00:10:45,811 --> 00:10:49,106
We are watching the point throughout the day
Madam President. We took a short break.
140
00:10:49,899 --> 00:10:51,025
What are his speeches?
141
00:10:54,362 --> 00:10:56,405
Did you smoke the marijuana during service?
142
00:10:57,114 --> 00:11:00,451
We are in service two days in a row
Madam, without a single break.
143
00:11:01,118 --> 00:11:03,537
Either you are liars, or you are lazy.
144
00:11:06,290 --> 00:11:07,333
Wonderful
145
00:11:08,084 --> 00:11:10,169
- Keep him away from here.
- Go, get away!
146
00:11:11,837 --> 00:11:13,047
- Yes, ma'am?
- "Vinod"!
147
00:11:13,130 --> 00:11:16,467
You did not cost your exhausted officers
Monitoring a checkpoint?
148
00:11:16,842 --> 00:11:17,927
Madam, what happened?
149
00:11:18,552 --> 00:11:22,306
I am at the Vasanth Vihar Club checkpoint,
Where 3 of your officers are not doing anything.
150
00:11:22,681 --> 00:11:24,016
One of them is rife with drugs.
151
00:11:24,100 --> 00:11:27,395
Madam, I can not continue working
All police secretaries.
152
00:11:27,937 --> 00:11:29,939
You know what we are suffering from a shortage of workers.
153
00:11:30,064 --> 00:11:31,732
If we had more, this would have happened.
154
00:11:31,857 --> 00:11:34,985
I am pleased to know
You can not follow the work of your men.
155
00:11:35,736 --> 00:11:38,239
Take them here immediately and send 3 others.
156
00:11:38,447 --> 00:11:40,074
- Your order, Madam.
- I'll wait here.
157
00:11:49,375 --> 00:11:51,794
Well, ma'am
"Deputy Future Police Commission".
158
00:11:53,087 --> 00:11:56,549
You have assigned a checkpoint.
Let's give you a city experience.
159
00:11:57,425 --> 00:11:59,218
I will leave "Assem" in your custody.
160
00:12:00,136 --> 00:12:01,137
Is the interrogation over?
161
00:12:01,220 --> 00:12:04,140
Yeah, I got what I want.
He is being held, and he is in your custody now.
162
00:12:04,223 --> 00:12:06,225
You see? Who Needs Electricity?
163
00:12:14,775 --> 00:12:16,068
Your dreams come true, right?
164
00:12:17,194 --> 00:12:19,113
- Are you enjoying "Narayan"?
Yup
165
00:12:23,284 --> 00:12:25,744
{\ an8} "(Narayan Singh)
Chief of Police Secretaries and Wireless Officer
166
00:12:25,828 --> 00:12:27,204
{\ an8} Years of service: 8 "
167
00:12:28,956 --> 00:12:29,874
thank God
168
00:12:44,138 --> 00:12:45,097
Return to your homes.
169
00:12:45,931 --> 00:12:49,101
Go, go home
Talk on the phone as you wish.
170
00:12:50,936 --> 00:12:53,147
What did we do to reprove the lady ...?
171
00:12:53,230 --> 00:12:54,899
What? Stop
172
00:12:57,067 --> 00:12:58,235
What did you say
173
00:12:58,319 --> 00:13:00,321
Nothing, madam, nothing.
174
00:13:00,571 --> 00:13:01,906
Long live India.
175
00:13:03,115 --> 00:13:04,241
We will leave, Madam.
176
00:13:04,825 --> 00:13:05,659
They are angry.
177
00:13:08,704 --> 00:13:10,831
- Are you an apprentice?
- Yes, ma'am.
178
00:13:11,540 --> 00:13:14,043
I need to tell you
The reasons for our stay for checkpoints.
179
00:13:14,793 --> 00:13:17,671
Drivers must be horrified.
Look in their eyes directly.
180
00:13:17,755 --> 00:13:20,007
If they hide anything, it will appear in their faces.
181
00:13:20,090 --> 00:13:22,927
- Oqfhm and Vtsihm, did you understand?
- Yes, ma'am.
182
00:13:23,802 --> 00:13:27,973
Madam, I wanted to say that I admire your most.
183
00:13:29,558 --> 00:13:31,477
In the academy, you are our favorite.
184
00:13:31,894 --> 00:13:33,187
This was a long time ago.
185
00:13:33,729 --> 00:13:37,107
Our professor, Mr. Joshi,
He said you were his best student.
186
00:13:37,441 --> 00:13:40,694
"You know everything about the law, madam."
- Mr. Joshi is very nice.
187
00:13:41,028 --> 00:13:42,404
Do not be hypocritical.
188
00:13:43,405 --> 00:13:44,657
Boy your focus on the road.
189
00:13:46,242 --> 00:13:47,201
{\ an8} Yes, madam.
190
00:13:47,284 --> 00:13:49,078
{\ an8} "(Nity Singh), the Indian police force
191
00:13:49,161 --> 00:13:51,664
{\ an8} Years of service: 2 weeks "
192
00:13:56,085 --> 00:13:56,919
Yes, ma'am?
193
00:13:57,419 --> 00:13:59,713
I miss your tenure as head of the police department.
194
00:14:00,256 --> 00:14:04,885
- Now stuck with these fools.
- Do you ask me to accept a reduction of my rank?
195
00:14:05,636 --> 00:14:06,554
no not yet
196
00:14:07,888 --> 00:14:09,139
Have you finished the interrogation?
197
00:14:09,932 --> 00:14:12,685
Yes, the report will be on your desk tomorrow morning.
198
00:14:13,102 --> 00:14:14,728
Well, I'll talk to you tomorrow.
199
00:14:15,479 --> 00:14:16,313
Well, ma'am.
200
00:14:43,674 --> 00:14:44,508
Turn off the engine.
201
00:14:45,217 --> 00:14:48,220
- What is it now, Madam?
What do you mean by "what is it now"?
202
00:14:48,804 --> 00:14:51,390
For the second time the police stopped me. I was late.
203
00:14:51,557 --> 00:14:53,893
There must be a reason. What's in the back?
204
00:14:54,226 --> 00:14:55,227
school books
205
00:14:57,771 --> 00:14:58,647
Open the box.
206
00:14:59,565 --> 00:15:01,025
Madame, it's schoolbooks.
207
00:15:04,028 --> 00:15:04,862
Open the box.
208
00:15:10,618 --> 00:15:12,494
- See, school books.
- Drop it.
209
00:15:13,287 --> 00:15:14,121
right Now
210
00:15:17,082 --> 00:15:18,792
- It 's heavy, madam.
- Drop it.
211
00:15:26,216 --> 00:15:27,134
Open the box.
212
00:15:31,221 --> 00:15:33,182
Look, my lady, look.
213
00:15:35,434 --> 00:15:36,268
And these too.
214
00:15:57,790 --> 00:15:59,792
School books and canine elephants?
215
00:16:04,505 --> 00:16:06,632
How is your daughter "Riba"?
216
00:16:07,633 --> 00:16:09,301
It's okay. Slightly tense.
217
00:16:10,010 --> 00:16:13,222
Certainly, like "Manender".
218
00:16:14,890 --> 00:16:17,393
Please excuse me, but when we last spoke,
219
00:16:17,851 --> 00:16:22,231
Did not tell me what your job is?
220
00:16:23,357 --> 00:16:27,111
- I work in Delhi police.
Delhi Police.
221
00:16:28,153 --> 00:16:29,238
What is your rank?
222
00:16:30,072 --> 00:16:34,910
I work in "SFF". I head a task unit
Special in the "South County".
223
00:16:35,202 --> 00:16:37,371
Okay. Are you an officer?
In the Indian Police Forces?
224
00:16:37,538 --> 00:16:40,541
No, sir. I work for Delhi Police itself.
225
00:16:41,709 --> 00:16:42,835
What's the difference?
226
00:16:43,377 --> 00:16:49,133
Indian police officers are testing,
After training, they lead our officers.
227
00:16:49,717 --> 00:16:53,846
As we begin from the first ladder, as police secretaries,
We progress in ranks gradually.
228
00:16:53,929 --> 00:16:57,641
I see. It is another gift from the British.
229
00:16:58,308 --> 00:17:00,102
is not it
- Yes, already.
230
00:17:00,227 --> 00:17:05,524
It was called the Royal Police Service,
Indians were not allowed to attend.
231
00:17:05,816 --> 00:17:09,486
After independence,
Turned into "Indian police forces."
232
00:17:10,821 --> 00:17:12,114
- Are not you right?
- Yes.
233
00:17:13,365 --> 00:17:15,743
You see? It is a damaged system.
234
00:17:16,076 --> 00:17:19,371
But when it changes, you will see tremendous progress
235
00:17:20,289 --> 00:17:22,666
In the police system in that country.
236
00:17:22,750 --> 00:17:27,921
But until then,
Can not you become a "police commissioner"?
237
00:17:29,048 --> 00:17:34,428
But he heads a "special task unit"
He has direct contact with the Deputy Police Commissioner.
238
00:17:34,511 --> 00:17:36,263
Yes, I heard him.
239
00:17:36,930 --> 00:17:42,061
I was very pleased to meet you. I'll answer you later.
240
00:17:42,144 --> 00:17:46,065
Marriage of children is not an easy matter.
241
00:17:46,398 --> 00:17:51,361
I will consult with my family and tell you.
242
00:17:51,445 --> 00:17:53,739
you are right
Hi
243
00:17:56,158 --> 00:17:57,201
Thank you
244
00:18:44,248 --> 00:18:45,124
Hi
245
00:18:49,086 --> 00:18:51,839
So how does work work?
246
00:18:52,422 --> 00:18:55,717
it is amazing
I met the "Chaturvedic Partica" today.
247
00:18:55,801 --> 00:18:57,261
- "Chaturvedic Vartica"!
Yup
248
00:18:57,553 --> 00:18:58,387
who are you
249
00:19:00,430 --> 00:19:02,224
Deputy of the Southern District Police Commission.
250
00:19:04,101 --> 00:19:07,771
- You will not earn a friendly that way.
- even if this is my goal.
251
00:19:08,021 --> 00:19:11,233
I mean, this relationship is not successful, is it?
As you like
252
00:19:17,739 --> 00:19:19,533
So tell me, what do you want to know about me?
253
00:19:20,450 --> 00:19:23,412
nothing. I know enough.
254
00:19:24,705 --> 00:19:25,539
Enough?
255
00:19:27,624 --> 00:19:30,586
- Enough to marry me?
Yup
256
00:19:35,132 --> 00:19:36,800
I do not know anything about you.
257
00:19:38,218 --> 00:19:41,972
We have our whole lives to get to know each other.
258
00:19:47,769 --> 00:19:51,523
But we only have a few hours
Let us decide if we want to continue.
259
00:19:54,610 --> 00:19:56,153
My parents visit me.
260
00:19:57,029 --> 00:19:58,906
They will ask me as soon as I get home.
261
00:20:03,827 --> 00:20:07,831
What do I do?
I came to Delhi to be independent.
262
00:20:09,082 --> 00:20:11,335
Is this why you joined the police? To be independent?
263
00:20:12,878 --> 00:20:16,423
You feel confident in your job as a policeman.
264
00:20:17,466 --> 00:20:21,511
In fact, I'm sure of everything, except you.
265
00:20:31,855 --> 00:20:33,065
Do you have to leave?
266
00:20:36,443 --> 00:20:38,987
Will we meet again?
267
00:20:45,202 --> 00:20:46,036
I do not know
268
00:20:48,664 --> 00:20:49,790
That means we will meet.
269
00:21:36,712 --> 00:21:39,214
"My brother, did you take us to Duarka?"
No
270
00:21:48,265 --> 00:21:52,102
"My brother, did you take us to Duarka?"
"No, I'll take you to Monica."
271
00:21:52,185 --> 00:21:54,688
Come on
- No, my brother, "Monica."
272
00:21:54,771 --> 00:21:56,481
You can take a bus from there.
273
00:22:00,235 --> 00:22:02,362
- Will we find a bus there?
Yes of course
274
00:22:09,119 --> 00:22:11,204
Yes, what is the date set by the judge?
275
00:22:12,414 --> 00:22:13,498
Okay
276
00:22:13,582 --> 00:22:17,336
And on the three police secretaries whom I met
Today at the Vasanth Vihar checkpoint?
277
00:22:17,419 --> 00:22:19,921
I want to assign them to the traffic service for the rest of the year.
278
00:22:20,297 --> 00:22:21,340
One moment, wait.
279
00:22:25,344 --> 00:22:27,054
Yes, you prefer.
280
00:22:29,097 --> 00:22:30,432
ivory
281
00:22:31,183 --> 00:22:32,267
How much?
282
00:22:32,976 --> 00:22:36,229
are you serious? Did I find him at the checkpoint?
283
00:22:37,773 --> 00:22:39,566
that's cool
284
00:22:40,233 --> 00:22:42,986
I have been calling for a long time
Involving more female officers.
285
00:22:44,696 --> 00:22:48,366
What's her name? "My intention". Okay
286
00:22:51,661 --> 00:22:54,873
how was your day
- Just fine, it was normal.
287
00:22:55,540 --> 00:22:56,583
How is Chandni?
288
00:22:57,250 --> 00:22:59,294
I heard a recent show with her friends.
289
00:22:59,586 --> 00:23:01,963
Seems determined to accept that offer.
290
00:23:02,130 --> 00:23:04,966
Yes right. On My Body
What
291
00:23:05,050 --> 00:23:07,594
On My Body
Why
292
00:23:07,803 --> 00:23:10,972
- What are you afraid of?
- Do not remember the daughter of "Nandana"?
293
00:23:11,264 --> 00:23:12,099
"Priya"?
294
00:23:12,766 --> 00:23:15,852
I traveled to San Diego to study,
I met a foreigner, and fell in love,
295
00:23:16,269 --> 00:23:19,731
I got married and had a baby,
To this day, she refuses to return home.
296
00:23:20,565 --> 00:23:25,195
Why? Because it considers this place very corrupt
Pollution and dirt.
297
00:23:25,654 --> 00:23:28,031
- You are only in a state of uncertainty.
No this is not true
298
00:23:28,115 --> 00:23:29,616
I do not want to lose it.
299
00:23:36,748 --> 00:23:39,084
Hello my dear
Hi
300
00:23:48,760 --> 00:23:49,594
So
301
00:23:50,846 --> 00:23:51,680
So
302
00:23:53,682 --> 00:23:55,267
You did not want to travel heavily?
303
00:23:55,767 --> 00:23:57,310
Because I hate life here.
304
00:23:57,978 --> 00:23:59,938
What is the disadvantage of wanting to see the world?
305
00:24:00,105 --> 00:24:01,523
nothing at all
306
00:24:02,149 --> 00:24:04,317
But you did not even witness the good part
In this country.
307
00:24:04,401 --> 00:24:05,235
Good part!
308
00:24:05,694 --> 00:24:08,113
I can not walk down the street
Without being harassed.
309
00:24:08,196 --> 00:24:11,867
I can not take the electric train
Without the young men staring at me.
310
00:24:12,033 --> 00:24:15,328
Every college I go to
I am flooded with 50 thousand submission forms.
311
00:24:15,871 --> 00:24:16,955
The situation is getting worse.
312
00:24:17,205 --> 00:24:19,916
No, my love, the situation is getting better.
But you do not just see it.
313
00:24:21,001 --> 00:24:21,835
A little relaxed.
314
00:24:30,010 --> 00:24:31,303
Prefer, is that enough?
315
00:24:32,470 --> 00:24:35,640
Well, let me show you the good part
And the tallest of the city.
316
00:24:35,891 --> 00:24:37,434
I must send my reply within 3 weeks.
317
00:24:37,559 --> 00:24:40,645
Yeah, okay.
Give me 3 weeks to discourage your decision.
318
00:24:41,104 --> 00:24:43,315
If I can not convince you, we will see.
319
00:24:44,065 --> 00:24:47,402
How will you do that?
Will you take me to sightseeing?
320
00:24:47,944 --> 00:24:49,613
In fact, that's not a bad idea.
321
00:24:51,489 --> 00:24:53,491
How important is the method I follow?
322
00:24:54,492 --> 00:24:56,161
Do you know about your mother's failure in anything?
323
00:25:01,958 --> 00:25:04,085
- Why did not we take the bus?
No
324
00:25:04,252 --> 00:25:08,131
- "Dwarka"!
- Let's get on that bus.
325
00:25:09,049 --> 00:25:09,883
Come on
326
00:25:10,634 --> 00:25:12,886
We agreed, only 3 weeks, girl.
327
00:25:12,969 --> 00:25:14,554
Okay
Wonderful
328
00:25:15,513 --> 00:25:17,807
"Dwarka"!
329
00:25:17,891 --> 00:25:22,020
Enter. "Dwarka"!
330
00:26:02,602 --> 00:26:03,770
Stop
331
00:26:04,187 --> 00:26:05,480
Go back, count.
332
00:26:08,358 --> 00:26:09,442
There
333
00:26:16,741 --> 00:26:17,742
Whats going on
334
00:26:20,787 --> 00:26:21,705
What is this right?
335
00:26:25,750 --> 00:26:28,837
"Eagle 1", "Gamma 50", recorded this communication.
336
00:26:29,671 --> 00:26:31,881
"Eagles 1", "Eagles 69". please enter
337
00:26:32,507 --> 00:26:35,260
"Eagles 69", "Eagles 1".
Head to Mahibalpur.
338
00:26:36,094 --> 00:26:40,640
There are two people,
They were thrown naked near the crossing.
339
00:26:40,765 --> 00:26:43,101
"Eagles 1", "Eagles 69". I'm on the road
340
00:26:44,060 --> 00:26:45,478
Come on, let's move.
341
00:26:56,072 --> 00:26:58,450
"Malcan", stop, stop the car.
342
00:26:59,492 --> 00:27:00,577
When people gather.
343
00:27:07,751 --> 00:27:12,005
Lay aside. Move. let's see
344
00:27:12,088 --> 00:27:13,631
Go back, people.
345
00:27:29,147 --> 00:27:30,065
Lift it up.
346
00:27:40,575 --> 00:27:41,534
Attach.
347
00:27:43,119 --> 00:27:44,120
Whatch out
348
00:28:09,396 --> 00:28:10,605
what's your name
349
00:28:15,568 --> 00:28:18,405
Debica, can you tell me what happened?
350
00:28:19,197 --> 00:28:20,448
rape
351
00:28:21,533 --> 00:28:27,205
They hit me with an iron bar.
352
00:28:28,373 --> 00:28:35,088
Then they pushed the column into the vagina.
353
00:28:35,713 --> 00:28:38,550
- Cancel all operations in Operations Room 2.
- It is also a successor.
354
00:28:38,633 --> 00:28:41,344
To inform the doctor, "Yadav"
To assemble his team for emergency please.
355
00:28:42,929 --> 00:28:45,098
Think
356
00:28:46,266 --> 00:28:52,313
They snatched my flesh from the inside.
357
00:28:56,025 --> 00:28:58,111
"Debica", everything will be fine.
358
00:28:58,737 --> 00:29:00,155
Do not just lose consciousness, we agreed?
359
00:29:01,239 --> 00:29:02,115
Emergency
360
00:29:10,206 --> 00:29:11,207
"Deepika"?
361
00:29:17,172 --> 00:29:20,091
- No one is allowed access.
- I am her father.
362
00:29:27,515 --> 00:29:28,349
"Depo".
363
00:29:30,977 --> 00:29:31,978
My daughter
364
00:29:37,901 --> 00:29:41,905
My father, the pain is severe.
365
00:29:43,114 --> 00:29:45,116
very strong
366
00:29:46,451 --> 00:29:51,206
But I'll be fine soon.
367
00:29:51,372 --> 00:29:54,375
Yes, my daughter, you will soon be fine.
368
00:29:55,794 --> 00:29:57,504
you'll be fine
369
00:30:00,048 --> 00:30:02,091
Please, we must follow our work here.
370
00:30:02,342 --> 00:30:04,344
You nurse, can you accompany him outside?
371
00:30:07,472 --> 00:30:10,099
- I hope you come, come with me.
what happened
372
00:30:10,183 --> 00:30:12,477
- I will explain to you everything.
- Have you seen the case of my daughter?
373
00:30:12,560 --> 00:30:13,937
Above.
374
00:30:19,692 --> 00:30:20,610
Sit here.
375
00:30:22,320 --> 00:30:27,450
An attack took place on a bus.
Your daughter is lucky.
376
00:30:27,534 --> 00:30:31,871
The weather is cool outside, so tempered
Of her sense of pain. It will be fine.
377
00:30:32,747 --> 00:30:35,750
I will explain to you what happened, we agreed?
You must send the communication first.
378
00:30:45,510 --> 00:30:47,762
"Eagles 1", "Eagles 69". Answer.
379
00:30:48,221 --> 00:30:50,598
"Eagles 69", "Eagles 1". please enter
380
00:30:50,849 --> 00:30:52,267
"Eagles 1", "Eagles 69".
381
00:30:53,059 --> 00:30:56,020
I brought my "Mahibal Pur"
To the Safdargang hospital.
382
00:30:58,898 --> 00:31:00,400
An attack took place on a bus.
383
00:31:01,776 --> 00:31:05,029
Both victims were found naked.
They were stripped naked.
384
00:31:06,030 --> 00:31:09,868
There is no medical report yet. The situation is very bad.
385
00:31:10,618 --> 00:31:12,245
Doctors may be able to help them.
386
00:31:14,914 --> 00:31:15,790
Flag and finished.
387
00:31:26,593 --> 00:31:27,427
Yes, you prefer.
388
00:31:30,722 --> 00:31:31,556
Madam
389
00:31:32,599 --> 00:31:34,934
Yup
- "Narayan" communicates.
390
00:31:36,477 --> 00:31:37,687
I'll call his mobile phone.
391
00:31:44,819 --> 00:31:46,321
- Yes, ma'am.
what happened
392
00:31:47,405 --> 00:31:49,490
Madam, I do not know the full story yet.
393
00:31:49,824 --> 00:31:52,744
But I received a report to find
On a naked man and woman
394
00:31:52,827 --> 00:31:54,954
On the roadside in Mahibalpur.
395
00:31:55,788 --> 00:31:57,999
But there is no confirmation of rape.
396
00:31:58,458 --> 00:32:01,252
- How did they end up there?
- I do not know, madam.
397
00:32:02,879 --> 00:32:05,882
- Is there no confirmation of rape?
No
398
00:32:06,424 --> 00:32:10,345
- Call me if I heard something else.
- Your order, Madam.
399
00:32:15,516 --> 00:32:16,559
what happened
400
00:32:17,226 --> 00:32:19,062
No, go back to sleep.
401
00:32:27,820 --> 00:32:28,655
Yes, ma'am?
402
00:32:38,289 --> 00:32:39,207
what happened
403
00:32:39,832 --> 00:32:42,168
I do not know, there is something abnormal.
404
00:32:43,461 --> 00:32:45,254
We do not know the details yet,
405
00:32:46,381 --> 00:32:48,716
But Narayan woke me up, and he never did.
406
00:32:48,800 --> 00:32:52,470
So ... I want to go
I rest assured that everything is fine.
407
00:32:53,179 --> 00:32:55,932
- When are you coming back, Madam?
I do not know
408
00:32:56,224 --> 00:32:58,351
Do I wake up to open the door?
409
00:32:58,434 --> 00:33:00,061
No, Vishal will open it.
410
00:33:01,479 --> 00:33:03,106
good luck
Thanks
411
00:33:27,171 --> 00:33:28,423
Are there other details?
412
00:33:28,506 --> 00:33:31,134
No, Madam. We hear contradictory statements.
413
00:33:33,720 --> 00:33:34,595
Increase your speed.
414
00:33:58,077 --> 00:33:59,662
- Are you an investigating officer?
Yup
415
00:34:00,079 --> 00:34:02,582
- I am the deputy of the "South County".
- Yes, ma'am.
416
00:34:02,665 --> 00:34:04,250
Where are the victims of Mahibalpur?
417
00:34:04,375 --> 00:34:06,544
Madam, the girl is about to enter the surgery room.
418
00:34:06,961 --> 00:34:09,422
But you can talk
With the young man inside, if I wanted to.
419
00:34:14,844 --> 00:34:15,678
watch out
420
00:34:17,055 --> 00:34:19,557
- Deputy Commissioner "Vartica Chaturvedi".
Facebook Facebook logo Keep me logged in.
421
00:34:19,640 --> 00:34:22,477
- Can I speak to you please?
- Talk to an access officer.
422
00:34:22,560 --> 00:34:25,480
I did not come to make a submission.
I am the deputy of the South County Police Commission.
423
00:34:25,563 --> 00:34:27,523
I have to talk to you, and I can help.
424
00:34:27,732 --> 00:34:30,068
- Sorry, I did not understand the link the first time.
There is nothing wrong
425
00:34:30,860 --> 00:34:32,320
They are in critical condition.
426
00:34:32,403 --> 00:34:34,072
We will take her to the urgent surgery department
427
00:34:34,155 --> 00:34:36,699
To repair the torn areas,
In addition to its transmission.
428
00:34:36,824 --> 00:34:38,326
Put simply, connect her intestines,
429
00:34:38,409 --> 00:34:41,162
Which is now hanging from her vagina and rectum.
430
00:34:41,829 --> 00:34:43,873
Is it a case of collective rape?
Yup
431
00:34:44,665 --> 00:34:46,250
They also threw a column.
432
00:34:47,710 --> 00:34:50,379
- I will tell you more details later.
- Will you survive?
433
00:34:51,047 --> 00:34:52,173
Probably tonight.
434
00:34:52,673 --> 00:34:54,175
But I do not know how long.
435
00:34:54,842 --> 00:34:57,011
But the young man's injuries do not threaten his life.
436
00:34:57,595 --> 00:34:58,679
Some bruises only.
437
00:34:58,763 --> 00:35:01,766
We had x-ray and cutter.
Everything is fine so far.
438
00:35:01,974 --> 00:35:03,392
He will be allowed to leave shortly.
439
00:35:03,851 --> 00:35:06,979
Please take any samples found
Of sperm from the victim's body.
440
00:35:07,647 --> 00:35:08,940
I know my work, Madam.
441
00:35:09,982 --> 00:35:10,942
Please wait here.
442
00:35:15,988 --> 00:35:19,492
Madam, I am the father of Debica.
443
00:35:20,910 --> 00:35:23,246
"You're the deputy police commissioner, are not you?"
- Yes.
444
00:35:24,247 --> 00:35:26,916
Thank you for coming by yourself.
445
00:35:27,291 --> 00:35:31,045
Please do something.
No one gives us clear answers.
446
00:35:31,462 --> 00:35:33,089
What happened to my daughter Deepika?
447
00:35:33,714 --> 00:35:36,801
The most important thing currently is the treatment of "Deepika"
448
00:35:36,884 --> 00:35:38,803
To pass this emergency medical condition.
449
00:35:39,595 --> 00:35:42,807
I promise to appoint someone from my team to stay with you.
450
00:35:45,768 --> 00:35:47,520
By sitting, he will stay with you.
451
00:35:49,438 --> 00:35:50,273
Please prefer.
452
00:36:13,838 --> 00:36:16,174
Hello ma'am
where are you
453
00:36:16,799 --> 00:36:18,426
Sleeping at home.
454
00:36:18,801 --> 00:36:21,179
Come to Safdargang Hospital immediately.
Something happened.
455
00:36:22,305 --> 00:36:27,185
- Madam, I do not have a way to go there.
- "Popendra", let this nonsense.
456
00:36:27,268 --> 00:36:29,645
You are an intelligent inspector, and you will find a way.
457
00:36:29,854 --> 00:36:32,565
Beg or steal a car or steal.
Contact the control room.
458
00:36:32,690 --> 00:36:35,651
Bring your team and team up.
I will call Rakesh and Subash as well.
459
00:36:35,735 --> 00:36:37,445
I want you all here, immediately.
460
00:36:38,279 --> 00:36:39,113
Well, ma'am.
461
00:36:42,408 --> 00:36:45,411
what happened
- And what else? I have to go to work
462
00:36:52,585 --> 00:36:53,419
I'll get tea.
463
00:36:57,548 --> 00:36:59,300
Hi
- Yes, "Gautam"?
464
00:36:59,592 --> 00:37:02,053
- Yes.
- Tell me, is that car still with you?
465
00:37:14,273 --> 00:37:15,107
Yes, Madam.
466
00:37:15,733 --> 00:37:18,236
"Narayan", there is a new trainee
In the Indian police force
467
00:37:18,319 --> 00:37:21,447
At the Vasanth Vihar police station,
Called "Neti Singh". I want her phone number.
468
00:37:30,039 --> 00:37:31,082
Hi
469
00:37:31,749 --> 00:37:34,877
"Niti," I am the deputy police commissioner
"The Chaturvedic Partica".
470
00:37:35,795 --> 00:37:36,671
Yes, ma'am?
471
00:37:36,796 --> 00:37:38,673
I want you at Safdargang Hospital immediately.
472
00:37:38,798 --> 00:37:41,133
- Me, Madam?
It's an emergency. Come immediately.
473
00:37:41,384 --> 00:37:44,470
- In plain clothes, do not wear a formal zik.
- Your order, Madam President.
474
00:37:44,595 --> 00:37:45,429
what happened
475
00:37:45,930 --> 00:37:48,057
I have to go to work
right Now
476
00:37:48,140 --> 00:37:49,850
Yes, the deputy police commissioner called me.
477
00:37:52,270 --> 00:37:55,231
{\ an8} "(Subash Gupta) Chief of the Police Department
(SHO) Colony (Lodi)
478
00:37:55,314 --> 00:37:56,315
{\ an8} Years of service: 38 "
479
00:37:56,399 --> 00:37:58,985
{\ an8} "(Rakesh Verma) Head of Department
Police (Okla), (SHO)
480
00:37:59,068 --> 00:37:59,986
{\ an8} Years of service: 16 "
481
00:38:00,069 --> 00:38:01,821
{\ an8} I arrived there at 8 pm and 10 pm.
482
00:38:02,154 --> 00:38:06,367
We moved out of the site within 7 minutes.
We arrived here at 11pm.
483
00:38:06,617 --> 00:38:07,535
Madam
484
00:38:08,995 --> 00:38:10,413
- Where is Vinod?
I do not know
485
00:38:10,496 --> 00:38:12,456
I contacted him and sent him a letter, but he did not answer.
486
00:38:13,040 --> 00:38:15,167
It must be in the weekly meeting of nails.
487
00:38:15,960 --> 00:38:19,672
- And what happened to you?
- I got an inflammation of the foot, Madam. He will be cured.
488
00:38:21,048 --> 00:38:22,508
I am happy to have all of you come.
489
00:38:24,468 --> 00:38:25,469
Come on.
490
00:38:37,481 --> 00:38:38,607
What do you feel?
491
00:38:39,859 --> 00:38:40,818
who are you
492
00:38:42,069 --> 00:38:45,031
I am a Chaturvedic Vartica,
Deputy of the Southern District Police Commission.
493
00:38:45,239 --> 00:38:47,033
These are police officers from Delhi.
494
00:38:49,618 --> 00:38:51,287
Better than before.
495
00:38:54,165 --> 00:38:57,752
what's your name
- "Akash Kumar".
496
00:38:59,211 --> 00:39:01,047
Can you tell us what happened?
497
00:39:04,592 --> 00:39:06,260
me and
498
00:39:07,470 --> 00:39:12,350
We and Debica went to a shopping mall
"Salt Lake City," to watch a movie.
499
00:39:13,559 --> 00:39:16,979
After the film, all the "Tok Tok"
To take us to the "Dwarka".
500
00:39:18,731 --> 00:39:23,402
One of the drivers of the "Tok Tok"
To go down at the Monarcha bus station
501
00:39:24,362 --> 00:39:26,572
And take a bus from there to the house.
502
00:39:26,947 --> 00:39:28,532
What happened at the bus station?
503
00:39:28,991 --> 00:39:31,494
We found a bus heading for "Duarka".
504
00:39:34,497 --> 00:39:36,457
We were attacked on board that bus.
505
00:39:38,125 --> 00:39:39,752
How many people were on the bus?
506
00:39:42,338 --> 00:39:44,256
6 people, who attacked us.
507
00:39:45,091 --> 00:39:48,928
- What about the bus driver and the conductor?
- They were among the 6.
508
00:39:50,721 --> 00:39:54,767
Three of them came out of the cockpit
Then two of them began
509
00:39:55,476 --> 00:39:57,603
They are insulting me with evil.
510
00:40:00,231 --> 00:40:02,274
Suddenly, one of them slapped me.
511
00:40:03,401 --> 00:40:06,862
- I tried to resist.
- Do you remember any names?
512
00:40:07,488 --> 00:40:10,950
I mean, did any of them call their names?
513
00:40:11,784 --> 00:40:15,454
One of them asked "Brajesh" and "Vikas"
514
00:40:16,664 --> 00:40:18,916
Bring the column.
515
00:40:20,751 --> 00:40:21,752
Bring him.
516
00:40:23,587 --> 00:40:25,923
They hit me with the pillar.
517
00:40:27,842 --> 00:40:28,759
There is nothing wrong
518
00:40:29,969 --> 00:40:31,303
All right, take your time.
519
00:40:32,430 --> 00:40:38,394
Debica appealed to the driver.
520
00:40:39,395 --> 00:40:42,064
They dragged it ...
521
00:40:43,732 --> 00:40:46,277
To the back of the bus.
522
00:40:46,819 --> 00:40:49,405
She was still screaming, but mute.
523
00:40:52,366 --> 00:40:56,704
I tried, but they prevented me from reaching it.
524
00:41:02,001 --> 00:41:03,252
Was it collective rape?
525
00:41:06,672 --> 00:41:08,382
I do not know
526
00:41:11,969 --> 00:41:15,014
The driver handed the bus to someone else
He came back
527
00:41:15,890 --> 00:41:18,559
He hit me with a stick.
528
00:41:22,188 --> 00:41:24,356
Then turn back where it was "Deepika".
529
00:41:26,484 --> 00:41:31,363
Later, I heard a voice echoing, "You're dead!"
530
00:41:33,699 --> 00:41:36,202
They took our clothes, our phones and everything.
531
00:41:36,994 --> 00:41:39,079
They threw us out of the bus as they were moving ...
532
00:41:40,748 --> 00:41:42,208
Near the airport.
533
00:41:43,292 --> 00:41:45,669
They ran the bus in the direction
Opposite and returned and ...
534
00:41:47,213 --> 00:41:48,839
They tried to scare us.
535
00:41:50,007 --> 00:41:55,137
Debica had lost consciousness,
I drove her along the road.
536
00:41:56,388 --> 00:41:57,723
Then they took the bus away.
537
00:42:01,393 --> 00:42:03,479
After a while the police arrived, but they ...
538
00:42:05,189 --> 00:42:10,277
They stood still for a while
Before they take us with their car.
539
00:42:11,028 --> 00:42:13,197
What do you mean they stood motionless for some time?
540
00:42:15,658 --> 00:42:17,910
According to the report, they stayed there 7 minutes.
541
00:42:18,911 --> 00:42:22,623
It must be a patrol car highway.
The two horns are symmetrical.
542
00:42:23,165 --> 00:42:26,919
It looks like it's a "control room" car,
But they do not have the means to help.
543
00:42:27,419 --> 00:42:29,088
Their cars are not ready for your transport.
544
00:42:30,714 --> 00:42:32,466
Can you describe the bus?
545
00:42:38,681 --> 00:42:41,559
Madam "Deputy Commissioner of Police Future",
Our balcony is in your presence.
546
00:42:41,642 --> 00:42:43,978
Have you arrived? You are our honor in your presence.
547
00:42:44,228 --> 00:42:45,062
Hear all of them.
548
00:42:52,444 --> 00:42:54,029
We have a victim of mass rape.
549
00:42:54,863 --> 00:42:57,575
Her condition is critical,
They may not have enough time.
550
00:42:58,450 --> 00:43:00,452
Which means we do not have enough time.
551
00:43:01,287 --> 00:43:03,414
Madam, where will you register this case?
552
00:43:03,664 --> 00:43:06,375
- Where do they ride the bus?
- Munirka Bus Station.
553
00:43:06,959 --> 00:43:08,586
- in the neighborhood of "Vasant Vihar"?
Yup
554
00:43:09,128 --> 00:43:12,548
- It's your case.
- No, but found in the "Mahibal Pur."
555
00:43:13,382 --> 00:43:18,095
These are the borders of the Directorate of "Barracks (Delhi)".
They are also here.
556
00:43:19,722 --> 00:43:22,683
Started the crime where the bus ride, "Vinod".
557
00:43:23,517 --> 00:43:25,394
That is, this issue will be recorded in your department.
558
00:43:25,477 --> 00:43:27,521
Do not try to evade them because you do not want to work.
559
00:43:27,896 --> 00:43:28,731
God bless you
560
00:43:31,900 --> 00:43:35,154
- Who is your best female officer?
- It's here, "Vimla Baradwaj".
561
00:43:38,157 --> 00:43:39,950
- Can it take over the case?
Of course
562
00:43:40,784 --> 00:43:41,619
Okay
563
00:43:44,705 --> 00:43:48,334
No. If this case is taken by an investigating officer,
It will take months.
564
00:43:49,585 --> 00:43:51,670
You will be the official investigation officer.
565
00:43:51,754 --> 00:43:53,505
Record all official documents.
566
00:43:54,131 --> 00:43:57,509
I will form a team to conduct a special investigation.
We will take up this issue.
567
00:43:58,010 --> 00:43:59,887
"Vinod", you can also leave the case.
568
00:43:59,970 --> 00:44:03,015
But be sure to set up your department
To bear the additional burden.
569
00:44:03,098 --> 00:44:05,225
Madam, this is not necessary. We can investigate.
570
00:44:05,309 --> 00:44:06,518
We have a successful team, Madam.
571
00:44:06,602 --> 00:44:10,230
Your team can not even take a checkpoint.
How do you handle this issue?
572
00:44:11,649 --> 00:44:12,900
No benefit
573
00:44:17,279 --> 00:44:19,990
- Yes sir?
- "Vartica", I heard it was a heinous crime.
574
00:44:20,407 --> 00:44:23,786
did he come
No. I will inform you of the report in the morning.
575
00:44:24,203 --> 00:44:25,537
My team is in charge, sir.
576
00:44:26,038 --> 00:44:28,123
- Is the media involved?
Not yet
577
00:44:28,540 --> 00:44:31,085
- Well, call me early in the morning.
- Your order, sir.
578
00:44:35,506 --> 00:44:36,340
Okay
579
00:44:37,257 --> 00:44:38,342
We have two victims.
580
00:44:38,592 --> 00:44:42,930
A young man and a woman boarded a private bus.
581
00:44:43,681 --> 00:44:45,933
On board the bus, they were attacked by 6 males.
582
00:44:46,016 --> 00:44:50,104
The victim was hit by an iron bar,
And an inventory of his belongings and clothes.
583
00:44:50,854 --> 00:44:52,981
The female victim is subject to urgent surgery.
584
00:44:53,732 --> 00:44:58,529
They were raped, tortured and maimed
In the same iron column.
585
00:44:59,780 --> 00:45:03,367
In accordance with article 376 (g)
We do not have much evidence.
586
00:45:04,284 --> 00:45:07,413
There is no evidence and we do not know the descriptions of the suspects.
587
00:45:07,496 --> 00:45:10,499
We only know two names, "Vikas" and "Brajesh".
588
00:45:11,291 --> 00:45:12,543
So what do we have?
589
00:45:13,085 --> 00:45:15,671
White bus and some details
About her inner brushes.
590
00:45:16,505 --> 00:45:19,466
Its most likely route is South Delhi,
"Monica", "Mahibal Pur".
591
00:45:19,842 --> 00:45:23,220
Gather information about all white buses
Of the Delhi Transport Foundation.
592
00:45:23,429 --> 00:45:26,807
Write a list of the owner companies
For large fleets with short tracks.
593
00:45:26,890 --> 00:45:30,310
One team will collaborate with our guides
For any information available.
594
00:45:30,727 --> 00:45:35,441
Ask them to know the number of white buses
Matrix in the south of "Delhi" currently.
595
00:45:36,191 --> 00:45:38,652
"You're from Balam, are not you?"
- Yes, madam.
596
00:45:38,735 --> 00:45:42,614
Contact your knowledge,
Someone might know something about this bus.
597
00:45:42,739 --> 00:45:46,994
Your order, Madam. I'll call Soder.
I will assign all our advisers to research.
598
00:45:47,578 --> 00:45:51,415
Let the night shift officer order
To send a message across all frequencies.
599
00:45:51,498 --> 00:45:55,252
We are looking for a white tourism bus
It has blue seat covers and yellow curtains.
600
00:45:55,335 --> 00:45:58,338
If they find any buses with these descriptions,
They have to stop and search.
601
00:45:59,548 --> 00:46:04,178
All suspects of the lower class.
Bus drivers, ticket collectors, bus monitors.
602
00:46:04,678 --> 00:46:09,933
A girl was raped on board the bus
A young man was beaten. This must have implications.
603
00:46:10,392 --> 00:46:12,644
They probably clean it somewhere.
604
00:46:13,353 --> 00:46:17,941
Perhaps they were at a food stall or a wine cellar.
They probably did not return to their homes.
605
00:46:18,525 --> 00:46:21,028
Badrapur, Gurgaon, Noida,
Or even north of Delhi.
606
00:46:21,820 --> 00:46:23,405
They searched all the major bus stations.
607
00:46:24,281 --> 00:46:28,202
Go to the Mahibalpur crossing.
Look for any signs.
608
00:46:28,869 --> 00:46:31,121
- "Subash", I want to entrust you personally.
- Your order.
609
00:46:31,580 --> 00:46:34,583
It even follows the whole bus route, wherever you go.
610
00:46:35,250 --> 00:46:38,962
Collect all recorded surveillance cameras
In the expected path of the bus.
611
00:46:39,630 --> 00:46:45,052
Search the cameras of all the airport hotels.
Perhaps one of them took a picture of the bus.
612
00:46:46,094 --> 00:46:49,139
- "Geiraj", is your team here?
- Yes, sir.
613
00:46:49,431 --> 00:46:52,392
- Take this issue.
- Well, sir.
614
00:46:52,893 --> 00:46:57,105
My victim's phone records,
They may have been contacted by someone during the crime.
615
00:46:57,564 --> 00:47:01,068
Keep track of calls,
Draw a bus route.
616
00:47:02,402 --> 00:47:05,697
I want a list of all communications
Conducted during the crime,
617
00:47:06,365 --> 00:47:11,578
Along that path,
From Monica to Mahibalpur.
618
00:47:12,079 --> 00:47:14,540
If any numbers appear in both regions,
619
00:47:14,831 --> 00:47:17,543
Put a special mark on it,
The numbers may be suspects.
620
00:47:18,293 --> 00:47:22,172
- Madame, it may reach millions of contacts.
- Yes, but it is not your problem, "Vinod".
621
00:47:22,589 --> 00:47:25,342
Assistant Investigator "Vimla Bardawag"
She is the official investigating officer.
622
00:47:25,425 --> 00:47:29,012
Biological evidence must be delivered
With a completely free possession of the cut.
623
00:47:29,096 --> 00:47:32,224
If anyone takes any evidence,
He must sign it.
624
00:47:32,641 --> 00:47:35,686
I do not want to say defense body
We made mistakes.
625
00:47:36,019 --> 00:47:39,690
Start with a medical examination of the victim.
Salma sealed, concept?
626
00:47:40,357 --> 00:47:42,609
The command center will be
In the Vasanth Vihar police station.
627
00:47:42,693 --> 00:47:45,445
All reports will be delivered
To or to "Bubindra".
628
00:47:46,405 --> 00:47:50,617
It is not necessary to tell you
How easy it is for this issue to slip out of our hands.
629
00:47:51,159 --> 00:47:54,871
If we do not hold one of the suspects
During the next 7 or 10 hours,
630
00:47:55,622 --> 00:47:57,124
They may all disappear.
631
00:47:58,125 --> 00:48:00,043
This is not ordinary collective rape.
632
00:48:00,919 --> 00:48:03,297
What happened to this girl, something I had never seen before.
633
00:48:05,340 --> 00:48:09,052
This crime is not only outrageous,
It is insane.
634
00:48:10,929 --> 00:48:12,848
I do not want any errors this time.
635
00:48:14,766 --> 00:48:16,727
Focus all your efforts on finding that bus.
636
00:48:18,103 --> 00:48:19,104
departure
637
00:48:20,188 --> 00:48:21,189
"My intention".
638
00:48:25,652 --> 00:48:27,571
Well done by adjusting the shipment of ivory today.
639
00:48:29,114 --> 00:48:30,282
Thank you, Madam President.
640
00:48:30,741 --> 00:48:32,784
Now I want you to do something for me.
641
00:48:33,035 --> 00:48:35,162
I want you to leave everything and to accompany me to the victim
642
00:48:35,245 --> 00:48:36,872
Like your sister.
643
00:48:37,706 --> 00:48:41,043
I want you to know her condition.
I want to know if she can support us.
644
00:48:41,418 --> 00:48:44,212
If her family agrees
To cooperate with us, as witnesses.
645
00:48:45,422 --> 00:48:47,549
You should maintain constant communication
646
00:48:47,633 --> 00:48:50,135
Between parents and doctors.
They must follow the press.
647
00:48:51,720 --> 00:48:54,931
And provided them with all the necessary food,
Or anything else.
648
00:48:55,932 --> 00:48:58,226
- Madam President, I do not think I ...
- But you can.
649
00:48:59,728 --> 00:49:01,480
You are the closest to the age of the victim.
650
00:49:02,356 --> 00:49:06,610
Her family needs someone to remind them of their daughter.
651
00:49:09,029 --> 00:49:09,946
I trust you
652
00:49:11,907 --> 00:49:13,116
Let me know your report directly.
653
00:49:14,701 --> 00:49:15,535
Yes, Madam.
654
00:49:16,912 --> 00:49:18,080
They are in the emergency department.
655
00:49:29,716 --> 00:49:32,761
{\ an8} "Day Two"
656
00:49:40,852 --> 00:49:43,021
Darling, i will not be able to go back
To home for a while.
657
00:49:43,188 --> 00:49:44,314
Well, what happened?
658
00:49:44,564 --> 00:49:48,235
You will hear the news at Headquarters.
But listen, do not tell Chandney anything.
659
00:49:48,402 --> 00:49:50,987
If you ask me, just say it's an administrative matter.
660
00:49:51,905 --> 00:49:54,032
this is the first time. Is it so bad?
661
00:49:54,282 --> 00:49:56,410
Yup. Have you gone to school yet?
662
00:49:56,827 --> 00:49:58,745
No, today's holiday actually.
663
00:49:58,829 --> 00:49:59,788
Damn
664
00:50:00,205 --> 00:50:02,124
Keep them away from television and news releases.
665
00:50:03,041 --> 00:50:06,712
Okay. How do I do that?
666
00:50:07,003 --> 00:50:08,380
I do not know, darling.
667
00:50:08,880 --> 00:50:10,090
Take care of it.
668
00:50:10,549 --> 00:50:14,678
Sweetheart, just focus on the case.
We'll be fine. Have you been sent the uniform?
669
00:50:15,011 --> 00:50:16,888
- Yes, please send it.
- I'll send it.
670
00:50:16,972 --> 00:50:17,931
Thanks
671
00:50:20,100 --> 00:50:23,854
I will sit in your office until this issue is resolved.
672
00:50:24,229 --> 00:50:26,398
There is no need for that, Madam,
Take a break.
673
00:50:27,023 --> 00:50:28,608
No benefit. I'll do it myself.
674
00:50:32,654 --> 00:50:34,239
Madam, can I ask you something?
675
00:50:35,949 --> 00:50:36,783
Yup
676
00:50:37,242 --> 00:50:40,537
- What distinguishes this issue?
- You did not see her condition.
677
00:50:41,705 --> 00:50:45,041
No, but we have investigated
In many cases of gang rape.
678
00:50:45,333 --> 00:50:48,754
- What distinguishes this particular case?
- This is a satanic crime, "Popendra".
679
00:50:49,004 --> 00:50:52,340
If one of our daughters came across it,
We do not know what to do.
680
00:50:52,841 --> 00:50:56,094
We can not trust Vinod to investigate,
and you know that
681
00:50:56,636 --> 00:50:59,514
He tried to throw the case
To the "barracks (Delhi)" section, that abhorrent.
682
00:50:59,598 --> 00:51:03,226
It's the guys who act
Innocently in front of his sister and his mother,
683
00:51:03,310 --> 00:51:05,896
While leaving all issues unresolved.
The circle is within the scope of my authority.
684
00:51:05,979 --> 00:51:07,814
This is totally unacceptable.
685
00:51:12,944 --> 00:51:14,529
{\ an8} "(Jayraj Singh), assistant investigator
686
00:51:14,613 --> 00:51:17,324
{\ an8} Years of service: 18 "
687
00:51:22,329 --> 00:51:26,541
Delhi Police. Where is the Security Room?
- Why sir? what happened
688
00:51:26,625 --> 00:51:29,085
A crime occurred last night,
We want to review your cameras.
689
00:51:39,846 --> 00:51:41,556
Are there no road cameras?
690
00:51:41,765 --> 00:51:43,391
No, sir. Sometimes we pick up something
691
00:51:43,475 --> 00:51:45,435
Of its reflection on the front door glass.
692
00:51:45,519 --> 00:51:47,437
But there are no cameras facing the road.
693
00:51:48,313 --> 00:51:49,481
Damn
694
00:51:50,982 --> 00:51:52,984
Madam, we asked 50 companies
695
00:51:53,944 --> 00:51:55,695
Tracking the places of its white buses.
696
00:51:58,907 --> 00:52:00,909
{\ an8} "(Sudir Kumar), assistant investigator
697
00:52:00,992 --> 00:52:02,494
{\ an8} Years of service: 14 "
698
00:52:03,161 --> 00:52:04,746
{\ an8} - "Harish"?
Hi
699
00:52:04,830 --> 00:52:09,042
- I'm "Rakesh" my friend. how are you
- Fine, tell me you are.
700
00:52:09,125 --> 00:52:10,919
I'm fine. how is your wife
701
00:52:11,419 --> 00:52:12,254
All are good
702
00:52:12,879 --> 00:52:15,090
- I need to do.
Yup
703
00:52:15,298 --> 00:52:17,551
You know all the carriers in the "Balam".
704
00:52:18,260 --> 00:52:20,720
I need a list of all bus companies
Which works there.
705
00:52:20,804 --> 00:52:22,806
Okay
- And their phone numbers also.
706
00:52:24,015 --> 00:52:27,227
I am investigating a sensitive case. It is urgent.
707
00:52:28,979 --> 00:52:32,023
Do I bring you something? Some tea?
708
00:52:39,614 --> 00:52:42,993
How could anyone do this?
709
00:52:45,161 --> 00:52:48,748
What did my daughter do to deserve this?
710
00:52:49,457 --> 00:52:52,627
She said she would go home
After watching the movie.
711
00:52:53,837 --> 00:52:56,548
She kept asking me how she looked in her new shirt.
712
00:53:03,263 --> 00:53:04,097
Sorry
713
00:53:11,563 --> 00:53:12,522
what happened
714
00:53:13,857 --> 00:53:17,611
We started treating it.
There are internal injuries and organ damage.
715
00:53:18,570 --> 00:53:21,072
Biting effects on her face caused swelling.
716
00:53:21,156 --> 00:53:22,866
There is also internal bleeding.
717
00:53:23,408 --> 00:53:26,453
- All details are here.
- But it will be okay, right?
718
00:53:27,037 --> 00:53:30,373
We can not say for sure. Her condition is critical.
719
00:53:30,665 --> 00:53:34,920
We may have to undergo another surgery.
For now, we will keep it under surveillance.
720
00:53:36,296 --> 00:53:37,422
I have to go back.
721
00:53:39,382 --> 00:53:43,219
You believe in faith, we do our best.
722
00:53:44,179 --> 00:53:45,013
Sorry
723
00:53:45,513 --> 00:53:47,682
Doctors do their best. Sit down.
724
00:53:48,266 --> 00:53:49,392
I will sit with you.
725
00:53:51,519 --> 00:53:54,022
DNA farm samples, blood and urine.
726
00:53:54,981 --> 00:53:57,651
- Where is the hospital seal?
- Madam, is it necessary?
727
00:54:03,949 --> 00:54:05,075
sir
728
00:54:07,160 --> 00:54:12,248
I tried my best. But they multiplied on me.
729
00:54:12,874 --> 00:54:18,004
She said you would go to a movie only.
what happened after that
730
00:54:18,838 --> 00:54:20,340
Both of you have been attacked
731
00:54:21,841 --> 00:54:25,637
But she is fighting now
For life. Why
732
00:54:34,854 --> 00:54:36,398
"Akash", we must go.
733
00:54:37,732 --> 00:54:41,945
I've done my best, I'm sorry.
734
00:54:42,487 --> 00:54:45,407
No problem, boy. Be courageous.
735
00:54:45,949 --> 00:54:51,413
Listen, "Akash", you can still help
"Deepika" through the help of the police. is not it
736
00:54:53,248 --> 00:54:54,082
let's go
737
00:54:55,709 --> 00:54:57,794
Come
I tried
738
00:55:26,448 --> 00:55:28,033
Hey Hey, Harish, what do you have?
739
00:55:28,658 --> 00:55:31,411
Yes, see "Wattsab". I sent you 20 names.
740
00:55:31,494 --> 00:55:33,997
All bus owners live
Near here.
741
00:55:34,080 --> 00:55:35,749
Well done. As my friend does.
742
00:55:36,207 --> 00:55:38,334
You will get a bottle of whiskey.
743
00:55:39,169 --> 00:55:41,004
But do not attend the despicable Black Label.
744
00:55:41,546 --> 00:55:44,591
Oh really? What about Glenevitch?
Yup
745
00:55:52,932 --> 00:55:56,603
Hi, brother, where did you come from?
- "Noida"?
746
00:55:59,147 --> 00:56:01,900
{\ an8} "(Vimla Bardawag), assistant investigator,
Officer in juvenile care
747
00:56:01,983 --> 00:56:03,568
{\ an8} Years of service: 20 "
748
00:56:07,447 --> 00:56:08,907
- Madam President.
come
749
00:56:10,033 --> 00:56:11,034
Come on.
750
00:56:11,701 --> 00:56:13,578
- How are you, "Akash"?
Fine
751
00:56:13,661 --> 00:56:17,040
- Sit down. "Vimla," bring him warm milk.
- Your order, Madam President.
752
00:56:17,999 --> 00:56:20,293
Tell me, do you remember anything else?
753
00:56:20,919 --> 00:56:24,506
Even small details
About bus or people.
754
00:56:25,632 --> 00:56:27,050
Just a moment. Yup
755
00:56:28,510 --> 00:56:31,471
No, only the cameras facing the path you want.
756
00:56:33,598 --> 00:56:36,643
If you are not facing the road, do not waste your time.
757
00:56:39,312 --> 00:56:40,146
Yup
758
00:56:42,023 --> 00:56:44,651
On the front panel of the bus, there is a statue.
759
00:56:45,235 --> 00:56:46,903
I think it is the statue of God "Shiva".
760
00:56:48,071 --> 00:56:49,239
In the driver's compartment.
761
00:56:49,739 --> 00:56:52,283
- Send this information to all our teams.
- Your order, Madam.
762
00:56:59,124 --> 00:57:03,711
Hey, there, we found it.
Finally, a camera facing the road.
763
00:57:05,296 --> 00:57:08,466
- Is it always the face of the road?
No
764
00:57:09,008 --> 00:57:12,387
Break the screw, for this face the road.
765
00:57:12,846 --> 00:57:15,223
Okay. Start shooting
From 8 pm yesterday.
766
00:57:17,392 --> 00:57:18,226
Madam President.
767
00:57:19,686 --> 00:57:23,314
- Well, fill all the samples in this way.
- Your order, Madam President.
768
00:57:25,400 --> 00:57:29,028
The police secretary of the hospital was negligent,
Even after you have issued your orders.
769
00:57:30,280 --> 00:57:34,451
- We can never trust the police secretaries.
- I will.
770
00:57:36,161 --> 00:57:38,621
957711071.
771
00:57:50,341 --> 00:57:53,011
- Yes, ma'am?
where are you
772
00:57:53,219 --> 00:57:55,722
Madam, I am questioning bus drivers
In "Dwarka".
773
00:57:56,389 --> 00:57:59,809
Well, you still have a friend
In the Central Laboratory of Criminal Sciences?
774
00:57:59,893 --> 00:58:01,019
Yes, Madam.
775
00:58:01,394 --> 00:58:05,356
I want to bring their experts to the crime scene
To collect all samples.
776
00:58:05,648 --> 00:58:07,942
I do not trust the little police secretaries.
777
00:58:08,026 --> 00:58:12,822
Yes, Madam, but we will have to work
Many administrative procedures for obtaining a permit.
778
00:58:13,072 --> 00:58:16,201
"Sobash", asked them to refund your work.
Can you do it quietly?
779
00:58:17,327 --> 00:58:20,663
So you want us to conduct this investigation as it should
780
00:58:22,081 --> 00:58:25,335
But you do not see the procedure
In appointing the appropriate team to conduct it?
781
00:58:25,418 --> 00:58:28,087
Wonderful. That is precisely why I want you in my team.
782
00:58:28,171 --> 00:58:30,798
Someone else can formulate something
Irrational in this rhetoric?
783
00:58:31,341 --> 00:58:35,803
- I will do it, Madam.
- And record any expenses are disbursed, we agreed?
784
00:58:36,638 --> 00:58:38,932
Not you, Madam. Long live India.
785
00:58:40,808 --> 00:58:42,268
Finish your work quickly.
786
00:58:49,651 --> 00:58:52,487
Hi. Is not it a bit early?
787
00:58:52,737 --> 00:58:54,948
Sir, I would not have bothered you if I did not have to.
788
00:58:55,573 --> 00:58:58,159
We are investigating a heinous crime that took place last night.
789
00:58:58,493 --> 00:59:01,496
Do you want my men to conduct a criminal investigation?
790
00:59:01,913 --> 00:59:04,541
Sir, I know I would not ask for that
If not for the seriousness of the matter
791
00:59:05,458 --> 00:59:08,670
Deputy Police Commissioner "Vartica Chattorvedi"
Oversees the investigation itself.
792
00:59:08,753 --> 00:59:12,715
Why? Are you seeking an upgrade?
- No, it is not.
793
00:59:13,132 --> 00:59:14,884
She takes this case on her own.
794
00:59:16,386 --> 00:59:18,304
We all face such a case at some point.
795
00:59:18,930 --> 00:59:22,392
anyway
You will provide my clients with transportation and meals.
796
00:59:22,850 --> 00:59:24,352
No problem sir, we agreed.
797
00:59:25,311 --> 00:59:27,188
"Soder" went to the "Regional Transport Office"
798
00:59:27,272 --> 00:59:29,232
For a list of bus owners.
799
00:59:29,315 --> 00:59:34,821
Madam, my team searched 250 buses,
Twenty-two people were detained for inspection.
800
00:59:35,071 --> 00:59:38,241
We're talking with drivers to track their tracks.
801
00:59:38,741 --> 00:59:40,660
At the moment, we are conducting regular interrogations.
802
00:59:40,743 --> 00:59:44,539
But did you tell the police secretaries?
With the statue of God "Shiva"?
803
00:59:45,081 --> 00:59:47,500
Yes, they will soon get that information.
804
00:59:47,750 --> 00:59:52,130
Also ask drivers about bus owners
And we call them.
805
00:59:52,839 --> 00:59:54,090
I want to talk to them.
806
00:59:55,633 --> 00:59:57,343
In fact, I bring them all here.
807
00:59:58,136 --> 00:59:59,554
White bus owners only.
808
01:00:00,513 --> 01:00:01,347
Here
809
01:00:04,100 --> 01:00:04,934
Okay
810
01:00:22,702 --> 01:00:25,705
- Is this bus used?
- It's a school bus.
811
01:00:26,080 --> 01:00:28,750
We're not looking for a school bus, are we?
812
01:00:28,833 --> 01:00:29,667
No
813
01:00:29,959 --> 01:00:31,753
- Are you a permanent driver?
Yup
814
01:00:32,545 --> 01:00:33,921
Is this your permanent quarrel?
815
01:00:34,213 --> 01:00:37,133
No, it's an alternative. My colleague the conductor visits his village.
816
01:00:38,926 --> 01:00:41,012
- From the owner?
- Mr. Sirich.
817
01:00:41,471 --> 01:00:45,016
- Mr. Sirich? Do you have his phone number?
- No, not with me.
818
01:00:45,850 --> 01:00:48,561
Are not you? Well, you can go.
819
01:00:53,399 --> 01:00:54,525
let him go
820
01:03:24,175 --> 01:03:28,888
"In the memory of (Jiuti Singh)"
66677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.