All language subtitles for Crooked House

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:50,003 --> 00:02:51,038 Death of a legend. 3 00:02:52,438 --> 00:02:54,577 It is with sorrow that the country learned... 4 00:02:54,741 --> 00:02:58,245 ...this week of the death of Aristide Leonides. 5 00:02:58,444 --> 00:03:04,691 Born in 1871, he arrived from Greece aged 23 without a penny in his pocket... 6 00:03:04,851 --> 00:03:07,661 ...and opened his first restaurant that same year. 7 00:03:07,820 --> 00:03:11,029 The first hotel was ready for business not long after. 8 00:03:11,191 --> 00:03:14,695 His first wife, Lady Marcia de Haviland, died young. 9 00:03:14,861 --> 00:03:17,740 But Mr. Leonides wasn't alone at the end. 10 00:03:17,897 --> 00:03:22,278 He is survived by his young and lovely American widow, Brenda. 11 00:03:22,468 --> 00:03:26,177 Here is Mr. Leonides with his eldest granddaughter, Sophia. 12 00:03:26,506 --> 00:03:29,612 Friend or foe, no one could dispute... 13 00:03:29,776 --> 00:03:32,780 ...Aristide Leonides was a colossus of his time. 14 00:03:39,185 --> 00:03:41,597 - Good morning, Miss Ackroyd. - Good morning, Mr. Hayward. 15 00:03:41,754 --> 00:03:42,892 - Mr. Hayward. - Yes? 16 00:03:43,056 --> 00:03:45,935 We have a client. She's waiting inside. 17 00:03:46,092 --> 00:03:49,039 - She? - Wouldn't give a name. 18 00:03:50,029 --> 00:03:51,565 Hello. 19 00:03:54,067 --> 00:03:55,512 Hello, Charles. 20 00:04:25,331 --> 00:04:29,040 I'm sorry to surprise you like this, but I wasn't sure you'd agree to see me. 21 00:04:29,936 --> 00:04:33,475 I'm really very sorry to hear your news... 22 00:04:34,140 --> 00:04:36,017 ...Miss Leonides. 23 00:04:36,175 --> 00:04:38,781 I wanted to be incognito in Egypt. 24 00:04:38,945 --> 00:04:42,256 I was surprised when you left the diplomatic... 25 00:04:43,116 --> 00:04:45,460 - ...for this. - Detection? 26 00:04:45,618 --> 00:04:47,188 It's a family business. 27 00:04:47,353 --> 00:04:49,765 What exactly can I do for you, Sophia? 28 00:04:50,790 --> 00:04:52,997 I believe my grandfather was murdered. 29 00:04:54,093 --> 00:04:55,163 Murdered? 30 00:04:55,328 --> 00:04:58,798 He died of a heart attack, but I suspect foul play. 31 00:04:58,965 --> 00:05:00,774 And what makes you suspect that? 32 00:05:00,933 --> 00:05:02,572 I found him. 33 00:05:02,969 --> 00:05:06,883 And the doctor was acting oddly, and he wouldn't sign the death certificate. 34 00:05:07,073 --> 00:05:08,848 And there's going to be a postmortem. 35 00:05:10,143 --> 00:05:13,613 - Right. - I want you, Charles... 36 00:05:13,780 --> 00:05:17,660 ...to come down to the house and look into it before the police get involved. 37 00:05:18,184 --> 00:05:19,493 For a fee, of course. 38 00:05:20,653 --> 00:05:24,032 It'd be a little unethical for me to take this case, Sophia. 39 00:05:24,190 --> 00:05:27,729 - I'm sure you can understand that. - You want to know why I left? 40 00:05:28,227 --> 00:05:29,570 - No. I... - I didn't want you... 41 00:05:29,729 --> 00:05:32,539 - ...to become involved with my family. - The penniless junior diplomat... 42 00:05:32,699 --> 00:05:34,474 ...not what they had in mind for you, is that it? 43 00:05:34,634 --> 00:05:36,978 - Don't... - Now you do want me involved? 44 00:05:37,136 --> 00:05:39,343 Now things are different, very different indeed. 45 00:05:39,505 --> 00:05:40,848 Not for me. 46 00:05:42,608 --> 00:05:45,248 I believe the killer may still be in the house. 47 00:05:48,181 --> 00:05:50,127 I'm frightened, Charles. 48 00:05:50,683 --> 00:05:52,253 You, frightened? 49 00:05:52,752 --> 00:05:54,391 Yes. 50 00:05:54,554 --> 00:05:56,932 Well, then you should go straight to the police. 51 00:05:57,990 --> 00:06:00,937 Miss Ackroyd, Miss Leonides will be leaving now. 52 00:06:11,738 --> 00:06:13,945 You should at least think about it. 53 00:06:30,022 --> 00:06:31,592 Miss Leonides. 54 00:06:31,758 --> 00:06:33,294 You've met her before? 55 00:06:33,459 --> 00:06:36,372 - Briefly, in Cairo. - Oh, come on, Mr. Hayward. 56 00:06:36,529 --> 00:06:39,271 Just think of the publicity. 57 00:06:39,432 --> 00:06:42,709 You can't afford to refuse this job. 58 00:06:43,569 --> 00:06:47,881 What exactly is your interest in the Leonides death, Charles? 59 00:06:48,040 --> 00:06:50,919 I've been approached by a member of the family. 60 00:06:51,077 --> 00:06:54,581 I don't know what you think you're playing at with this gumshoe business. 61 00:06:54,747 --> 00:06:57,057 You should be here at the Yard, like your father. 62 00:06:57,216 --> 00:06:59,719 - A hard act to follow. - You can say that again. 63 00:06:59,886 --> 00:07:00,990 What do you want? 64 00:07:01,788 --> 00:07:06,100 The examining doctor noticed the extreme contractions of the pupils. 65 00:07:06,259 --> 00:07:11,174 He ran some tests and concluded the cause of his death was eserine. 66 00:07:11,330 --> 00:07:14,607 - It's... - Also known as physostigmine. 67 00:07:14,767 --> 00:07:17,612 Used in eye drops to treat glaucoma... 68 00:07:18,070 --> 00:07:22,644 ...or, if injected directly into the bloodstream... 69 00:07:23,142 --> 00:07:25,122 ...would cause a heart attack. 70 00:07:25,778 --> 00:07:28,088 Your father used to lean forward like that. 71 00:07:31,417 --> 00:07:36,628 Leonides was a diabetic. It's possible the eserine was switched with his insulin. 72 00:07:36,789 --> 00:07:38,701 - Were the eye drops his? - Yes. 73 00:07:38,858 --> 00:07:41,498 So the switch could have just been an accident. 74 00:07:41,661 --> 00:07:43,664 Could have been. There's not much of a case. 75 00:07:43,830 --> 00:07:47,437 And the family lawyers would tear us apart if we tried to make one. 76 00:07:47,600 --> 00:07:48,635 What about the press? 77 00:07:48,801 --> 00:07:51,839 Once the Yard breathes "murder," the press will be all over it. 78 00:07:52,004 --> 00:07:56,316 And these people relish their privacy as much as they relish their money. 79 00:07:57,877 --> 00:08:01,518 This member of the family, he or she? 80 00:08:01,681 --> 00:08:03,285 She. 81 00:08:03,449 --> 00:08:04,621 Above suspicion? 82 00:08:07,954 --> 00:08:10,366 All right. Two days. Then I call in the hounds. 83 00:08:10,523 --> 00:08:13,060 Look, I haven't decided to take the case yet. 84 00:08:13,259 --> 00:08:14,568 Then what are you doing here? 85 00:08:14,760 --> 00:08:17,866 I don't see why a family like this would talk to me. 86 00:08:18,030 --> 00:08:20,636 Open the gates even. I have no authority. I... 87 00:08:20,800 --> 00:08:23,542 Leonides had a lot of powerful friends. 88 00:08:23,703 --> 00:08:25,205 He also had powerful enemies. 89 00:08:25,972 --> 00:08:28,885 He was a controversial figure. 90 00:08:30,676 --> 00:08:34,089 Take all these notes to your office, think about it. 91 00:08:34,647 --> 00:08:36,786 Wait for my call. 92 00:08:57,603 --> 00:08:59,446 Thank you, Charles. 93 00:09:01,240 --> 00:09:02,947 For what? 94 00:09:04,710 --> 00:09:06,690 For taking me dancing tonight. 95 00:09:26,332 --> 00:09:27,578 Charles Hayward. 96 00:10:32,531 --> 00:10:34,443 Is everything all right? 97 00:10:35,001 --> 00:10:36,981 Do you know anything about moles? 98 00:10:37,136 --> 00:10:39,844 No. I'm afraid not. 99 00:10:40,006 --> 00:10:43,476 I have an arsenal of other weapons, of course, traps, poisons. 100 00:10:43,643 --> 00:10:47,523 Sometimes I use holly. It pricks them, do you see? Makes them bleed. 101 00:10:47,680 --> 00:10:52,129 Moles are hemophiliacs. Little bleeders. Like some European royals. 102 00:10:52,284 --> 00:10:55,925 Though I do find a shotgun best expresses my feelings. 103 00:10:56,989 --> 00:10:58,969 Are you Sophia's sleuth? 104 00:10:59,125 --> 00:11:01,799 Yes. Charles Hayward. 105 00:11:01,961 --> 00:11:05,534 - I'm sorry, the gates were open. - Yes, we were expecting you. 106 00:11:05,698 --> 00:11:07,041 Edith de Haviland. 107 00:11:07,199 --> 00:11:10,408 My late sister was Aristide's first wife. 108 00:11:10,569 --> 00:11:14,915 Sophia believes there's a Borgia living under this roof. 109 00:11:15,074 --> 00:11:16,553 How dramatic. 110 00:11:16,709 --> 00:11:17,813 Josephine! 111 00:11:20,379 --> 00:11:22,256 Josephine! 112 00:11:23,582 --> 00:11:26,529 - Josephine! - Josephine, Nanny's calling you. 113 00:11:26,686 --> 00:11:29,667 - Come along. - All right, Aunt Edith! 114 00:11:30,556 --> 00:11:32,468 Come along now, there's a good girl. 115 00:11:35,061 --> 00:11:36,597 Come on. 116 00:11:36,762 --> 00:11:37,832 Get off of me. 117 00:11:39,331 --> 00:11:40,435 Go on. 118 00:11:40,599 --> 00:11:44,206 I don't know what we'd do without our old nannies. 119 00:11:44,370 --> 00:11:45,906 Faithful. 120 00:11:46,072 --> 00:11:48,780 I chose this one myself years ago. 121 00:11:48,974 --> 00:11:50,112 Hello, Charles. 122 00:11:51,377 --> 00:11:52,856 Sophia. 123 00:11:53,179 --> 00:11:55,421 How do you two know one another? 124 00:11:55,581 --> 00:11:58,687 We met in Egypt, when I was out there with Sotheby's. 125 00:11:58,851 --> 00:12:01,730 He saved my life. Didn't you, Charles? 126 00:12:01,887 --> 00:12:05,630 Well, her horse bolted on the way to the pyramids. I managed to stop it. 127 00:12:08,494 --> 00:12:09,768 I'm sorry? 128 00:12:09,929 --> 00:12:13,377 Sophia has never been run away with in her life. 129 00:12:13,532 --> 00:12:16,741 By a horse or anything else, come to that. 130 00:12:16,902 --> 00:12:21,715 - Charles likes to think he rescued me. - Oh, the dear boy. 131 00:12:34,587 --> 00:12:37,158 Aunt Edith came to nurse Grandmama... 132 00:12:37,323 --> 00:12:41,294 ...and when she died, considered it her duty to help bring up the boys. 133 00:12:41,627 --> 00:12:44,574 Save them from Grandpapa's influence. 134 00:12:44,730 --> 00:12:48,143 They fought like cat and dog, Aunt Edith and Grandpapa. 135 00:12:48,300 --> 00:12:51,406 She told him he was a slimy foreigner with his fingers in the till. 136 00:12:51,570 --> 00:12:54,949 And he told her she was a narrow-minded, xenophobic snob. 137 00:12:56,175 --> 00:12:59,179 Actually, I think she secretly adored him. 138 00:13:01,180 --> 00:13:03,490 Here's the man himself. 139 00:13:03,649 --> 00:13:06,858 I know what you're thinking. The gorgeous daughter of an earl... 140 00:13:07,052 --> 00:13:10,830 ...and a near midget immigrant, an unlikely match. 141 00:13:10,990 --> 00:13:12,526 But Granny fell for him. 142 00:13:12,691 --> 00:13:16,161 There was something exotic and vibrant about him that appealed to her. 143 00:13:16,328 --> 00:13:18,865 - Was the marriage happy? - Very happy. 144 00:13:19,064 --> 00:13:23,604 Of course, their respective friends didn't mix, and her parents couldn't stand him. 145 00:13:23,769 --> 00:13:25,976 Well, then why didn't they stop it? 146 00:13:26,305 --> 00:13:28,512 Nobody could stop Grandpapa, Charles. 147 00:13:39,852 --> 00:13:42,731 This is where you found him? Can you walk me through it? 148 00:13:44,156 --> 00:13:46,534 I brought him up breakfast. 149 00:13:46,692 --> 00:13:49,195 Was that usual? 150 00:13:49,962 --> 00:13:51,464 Yes. 151 00:13:51,997 --> 00:13:53,135 Morning, Grandpapa. 152 00:13:53,299 --> 00:13:55,211 He liked me to do it. 153 00:13:55,367 --> 00:13:56,812 And why was that? 154 00:13:58,604 --> 00:14:01,744 We had a special bond. 155 00:14:01,907 --> 00:14:03,409 Grandpapa? 156 00:14:08,013 --> 00:14:09,890 Special bond? How do you mean? 157 00:14:10,382 --> 00:14:11,691 Nothing. 158 00:14:11,851 --> 00:14:14,764 We just got along well, that's all. 159 00:14:14,920 --> 00:14:17,127 This was his bathroom. 160 00:14:19,925 --> 00:14:22,405 And that's the fatal cupboard. 161 00:14:22,828 --> 00:14:25,399 - And through there? - His wife's room. 162 00:14:25,564 --> 00:14:27,840 - Brenda. - Yes. 163 00:14:30,135 --> 00:14:32,638 In my office, you said... 164 00:14:33,639 --> 00:14:36,347 Well, you said you were frightened. 165 00:14:38,077 --> 00:14:41,024 We're a very odd family, Charles. 166 00:14:41,580 --> 00:14:47,360 There's lots of ruthlessness in us and different kinds of ruthlessness. 167 00:14:47,753 --> 00:14:51,724 That's what's so disturbing. The different kinds. 168 00:14:53,359 --> 00:14:55,430 - What do you mean? - Exactly what I said. 169 00:14:56,028 --> 00:14:58,201 If you need anything, you know where to find me. 170 00:14:58,364 --> 00:15:00,241 Yes, thank you, Sophia. 171 00:15:21,453 --> 00:15:23,433 Are you the detective? 172 00:15:25,057 --> 00:15:27,765 You must be Josephine, Sophia's sister. 173 00:15:27,927 --> 00:15:30,669 - How do you do? - I'm very well, thank you. 174 00:15:30,829 --> 00:15:32,433 So you find out people's secrets? 175 00:15:32,598 --> 00:15:34,703 That's the idea. 176 00:15:35,634 --> 00:15:38,444 - Is that your tree house out there? - Mine and Eustace's. 177 00:15:38,604 --> 00:15:39,639 He's my older brother. 178 00:15:41,273 --> 00:15:42,684 I like your notebook. 179 00:15:42,841 --> 00:15:45,321 - What do you write in it? - The things that I know. 180 00:15:45,477 --> 00:15:46,854 I know lots of things. 181 00:15:47,012 --> 00:15:50,960 And now that my grandpa's dead, I am by far the cleverest person in this house. 182 00:15:51,116 --> 00:15:52,595 Anything you'd like to tell me? 183 00:15:52,751 --> 00:15:56,164 Not yet. You see, I read detective stories. 184 00:15:56,322 --> 00:15:58,962 And a good detective will take time to gather evidence... 185 00:15:59,124 --> 00:16:01,604 ...and question everyone before solving a case. 186 00:16:01,760 --> 00:16:04,639 The murderer is never the one you initially suspect. 187 00:16:04,797 --> 00:16:07,334 - Magda is ready for you now. - Magda? 188 00:16:07,499 --> 00:16:10,776 She doesn't like me calling her "Mommy." She says it ages her. 189 00:16:12,538 --> 00:16:16,145 There's no place like home. 190 00:16:16,308 --> 00:16:18,379 Oh, these shoes are all wrong. 191 00:16:18,544 --> 00:16:20,615 Much too frivolous for the occasion. 192 00:16:20,779 --> 00:16:23,157 - I apologize, Mr. Hayward. - No. 193 00:16:23,315 --> 00:16:25,352 Oh, God... 194 00:16:25,517 --> 00:16:27,963 ...I drank far too much claret last night. 195 00:16:28,120 --> 00:16:31,568 It gives me headaches. Burgundy suits me so much better. 196 00:16:31,757 --> 00:16:33,828 Perhaps you should take an aspirin. 197 00:16:33,993 --> 00:16:35,302 Aspirin? 198 00:16:36,829 --> 00:16:39,708 - Hair of the dog, darling. - Yeah. 199 00:16:39,865 --> 00:16:42,778 Cure evil with evil. 200 00:16:46,972 --> 00:16:49,009 And what about you? 201 00:16:49,174 --> 00:16:53,088 - It's a little early for me, I think. - You're cute. 202 00:16:54,313 --> 00:16:57,294 Wait till you have three children. 203 00:16:58,384 --> 00:17:01,559 So you're an actress? 204 00:17:01,720 --> 00:17:05,259 Clearly, you've never set foot in a theater, otherwise you'd know my work. 205 00:17:05,424 --> 00:17:08,530 I must admit I am more of a cinema enthusiast. 206 00:17:08,694 --> 00:17:09,866 I see. 207 00:17:10,229 --> 00:17:12,505 Never cared much for the movies myself. 208 00:17:13,499 --> 00:17:16,537 Although, I do have a superb script. 209 00:17:16,702 --> 00:17:18,409 My husband wrote it for me. 210 00:17:18,570 --> 00:17:22,518 Exposure. His first work of fiction. Full of passion. 211 00:17:22,674 --> 00:17:25,052 The lead character, moi... 212 00:17:25,210 --> 00:17:27,690 ...is a wonderfully dark part. 213 00:17:27,846 --> 00:17:31,419 I know they say I should always play comedy because of my nose, but... 214 00:17:32,384 --> 00:17:37,527 Well, I suppose this murder would give us a lot of advance publicity and... 215 00:17:42,428 --> 00:17:46,103 - Do go on. - Is any of this really of any importance? 216 00:17:46,265 --> 00:17:48,711 I mean, after all, we have our very own Ruth Ellis... 217 00:17:48,867 --> 00:17:51,040 ...right under this roof. 218 00:17:51,203 --> 00:17:53,479 Ruth Ellis shot her lover... 219 00:17:53,972 --> 00:17:57,886 - ...not her husband. - Well, either way, she was hanged for it. 220 00:17:58,043 --> 00:17:59,283 And rightly so. 221 00:17:59,445 --> 00:18:04,053 But are you... Are you saying you'd like to see Brenda Leonides hanged? 222 00:18:04,216 --> 00:18:07,891 You are twisting my words. 223 00:18:09,888 --> 00:18:13,427 Yes, well... Perhaps I should have a word with your husband? 224 00:18:13,592 --> 00:18:16,596 - He's in the library. - Thank you so much for your time. 225 00:18:17,062 --> 00:18:20,066 - Is that all? - For today, yes. 226 00:18:20,232 --> 00:18:23,645 Good. I'm starving. 227 00:18:26,605 --> 00:18:28,107 I hope I'm not interrupting. 228 00:18:28,273 --> 00:18:32,483 Charles, let me introduce you to my father, Philip Leonides. 229 00:18:32,644 --> 00:18:35,625 It is a pleasure to meet you, sir. Charles Hayward. 230 00:18:35,781 --> 00:18:37,021 I knew a Hayward once. 231 00:18:37,182 --> 00:18:40,652 Assistant commissioner of Scotland Yard. A legend in the force. 232 00:18:40,819 --> 00:18:42,298 My father. 233 00:18:42,454 --> 00:18:46,197 Did rather well for himself, until he was murdered. 234 00:18:46,758 --> 00:18:49,329 - And they never found out who did it? - No. 235 00:18:49,495 --> 00:18:51,407 - Not much of a recommendation. - Father. 236 00:18:51,930 --> 00:18:54,172 Mr. Leonides... 237 00:18:57,002 --> 00:18:59,482 As disagreeable as you may find my visit to be... 238 00:18:59,638 --> 00:19:03,643 ...I can guarantee that it will pale in comparison to what's in store for you... 239 00:19:03,809 --> 00:19:05,880 ...should the police decide to come again. 240 00:19:06,044 --> 00:19:09,457 Can you make an effort now, please? For me? 241 00:19:09,615 --> 00:19:11,288 Seems my lovely Sophia is upset. 242 00:19:11,450 --> 00:19:15,626 We must reach some sort of accommodation, Mr. Hayward. 243 00:19:15,988 --> 00:19:18,491 Are you suggesting that we let the roll of a die... 244 00:19:18,657 --> 00:19:19,863 ...decide for us? 245 00:19:20,025 --> 00:19:23,234 It will determine whether or not we continue this conversation. 246 00:19:23,428 --> 00:19:25,135 - Pick a number. - Will you two stop... 247 00:19:25,297 --> 00:19:28,073 - Mr. Leonides, please... - I'll assign you "four." 248 00:19:28,233 --> 00:19:30,543 Of course, the odds are against you. 249 00:19:33,539 --> 00:19:38,250 - I'm not gonna answer your questions. - Well, that would be very bad form, sir. 250 00:19:38,443 --> 00:19:41,185 You think pressure from some little man at Scotland Yard... 251 00:19:41,346 --> 00:19:45,556 - ...is going to make me talk to you? - I do. Yes. 252 00:19:46,585 --> 00:19:51,034 Because that little man and I are trying to do you a favor, sir. 253 00:19:56,461 --> 00:19:58,373 The little notebook. Of course. 254 00:19:58,530 --> 00:20:00,874 - Jot away. - You are the eldest son. 255 00:20:01,033 --> 00:20:02,774 I am. 256 00:20:03,969 --> 00:20:05,278 How long have you lived here? 257 00:20:05,470 --> 00:20:08,280 Ten years ago, I lost a poker game to the wrong people. 258 00:20:08,774 --> 00:20:12,119 My father used it as an opportunity to keep me on a leash. 259 00:20:12,277 --> 00:20:15,781 That's what drove us here, along with one or two bombs. 260 00:20:15,981 --> 00:20:19,360 My father is referring to some of my mother's plays, which were... 261 00:20:19,518 --> 00:20:23,022 - ...less than successful. - Yes. So you wrote her a screenplay. 262 00:20:23,522 --> 00:20:24,728 I am an historian. 263 00:20:24,890 --> 00:20:27,370 I write on medieval art and literature. 264 00:20:27,526 --> 00:20:32,305 This screenplay of my wife's was... Is a one-off. 265 00:20:32,497 --> 00:20:34,272 She and I live for the arts. 266 00:20:34,433 --> 00:20:38,245 So you play no part in your father's business operations? 267 00:20:38,403 --> 00:20:42,374 Uncle Roger runs Associated Catering, my grandfather's flagship company. 268 00:20:42,541 --> 00:20:45,044 Yes, my little brother is the man... 269 00:20:45,210 --> 00:20:47,816 ...despite having the business sense of a mongoose. 270 00:20:49,581 --> 00:20:53,620 But you are not in actual need of... 271 00:20:54,519 --> 00:20:55,554 Money? 272 00:20:55,721 --> 00:20:58,327 No one in this house is in actual need of money. 273 00:20:58,523 --> 00:21:00,901 Why on earth would you stay here? 274 00:21:01,059 --> 00:21:03,164 Because that was the deal. 275 00:21:03,328 --> 00:21:08,277 Besides, who actually wants to work for a living, Mr. Hayward? 276 00:21:09,801 --> 00:21:11,178 Has the will been read? 277 00:21:11,336 --> 00:21:13,441 Not yet. Why? 278 00:21:13,605 --> 00:21:15,482 I'd have expected it by now, that's all. 279 00:21:15,641 --> 00:21:19,748 Everyone knows what's in it. I mean, we're all very well provided for. 280 00:21:19,911 --> 00:21:22,756 So no little clues for you there, Mr. Hayward. 281 00:21:22,914 --> 00:21:25,417 Thank you, Mr. Leonides. 282 00:21:27,819 --> 00:21:29,298 Yes, one last thing. 283 00:21:29,454 --> 00:21:30,592 If you must. 284 00:21:30,756 --> 00:21:33,601 - You don't seem at all sad, sir. - I beg your pardon? 285 00:21:33,759 --> 00:21:36,069 Your father is dead. 286 00:21:37,362 --> 00:21:39,205 You don't seem remotely sad about it. 287 00:21:39,765 --> 00:21:42,439 Goodbye, Mr. Hayward. 288 00:22:03,522 --> 00:22:07,561 A little man, Mr. Hayward, who cast a large shadow. 289 00:22:07,726 --> 00:22:10,366 A very large and rather crooked shadow. 290 00:22:14,299 --> 00:22:17,803 - What are you doing? - Can't I play detective too? 291 00:22:18,370 --> 00:22:20,043 You smell of cigar... 292 00:22:20,205 --> 00:22:22,151 ...which means you've met Philip. 293 00:22:22,307 --> 00:22:25,516 But you don't smell of alcohol. Is Magda still asleep? 294 00:22:25,677 --> 00:22:28,180 No. I met her. 295 00:22:28,347 --> 00:22:31,351 So you actually declined the drink she offered you. 296 00:22:31,516 --> 00:22:34,053 Good boy. Keeping a clear head. 297 00:22:34,219 --> 00:22:36,324 Eyes on the prize. 298 00:22:36,488 --> 00:22:39,128 No wonder Sophia likes you. 299 00:22:40,125 --> 00:22:41,331 Lady Edith... 300 00:22:41,493 --> 00:22:44,440 - ...when might be a good time to talk? - Oh, I'm busy. 301 00:22:44,629 --> 00:22:46,268 Autumnal pruning. 302 00:22:46,431 --> 00:22:49,901 I'm a firm believer in the benefits of deadheading. 303 00:22:50,068 --> 00:22:51,741 In all seasons. 304 00:23:20,399 --> 00:23:22,140 Clemency Leonides. 305 00:23:22,300 --> 00:23:24,303 Do feel free to come and go as you please. 306 00:23:24,469 --> 00:23:26,949 I'm sorry, the door was open. 307 00:23:27,105 --> 00:23:30,416 You're the private detective Sophia hired, I suppose. 308 00:23:30,809 --> 00:23:32,550 Charles Hayward. 309 00:23:33,178 --> 00:23:34,782 Continuing our theme of openness... 310 00:23:34,946 --> 00:23:39,759 ...perhaps you should be aware that I am a senior research chemist at La Roche. 311 00:23:39,918 --> 00:23:43,127 - And... - And my specialty is plant toxicology... 312 00:23:43,288 --> 00:23:44,426 ...Mr. Hayward. 313 00:23:44,589 --> 00:23:47,468 I know all there is to know about poisons. 314 00:23:48,093 --> 00:23:51,233 I don't suppose you ever bring your work home with you, now? 315 00:23:52,597 --> 00:23:54,440 Roger! 316 00:23:54,933 --> 00:23:57,778 Sophia's detective is here. 317 00:23:57,936 --> 00:23:59,415 So tell me, how does it work? 318 00:23:59,571 --> 00:24:01,778 All of you living in this house together? 319 00:24:01,940 --> 00:24:04,113 Who told you it works? 320 00:24:05,076 --> 00:24:06,146 Mr. Hayward. 321 00:24:06,311 --> 00:24:09,622 - Aunt Edith tells me you know Sophia. - Yes, we knew each other briefly. 322 00:24:09,781 --> 00:24:12,990 - In Cairo. - No, no, we think that's good, don't we? 323 00:24:13,151 --> 00:24:16,030 - Anything to help lock this slut away. - Darling. 324 00:24:16,221 --> 00:24:20,260 I can't believe she couldn't wait. He was 86 and she murdered him in cold blood. 325 00:24:20,425 --> 00:24:21,460 Roger, be quiet. 326 00:24:22,160 --> 00:24:26,541 Yes, if you're not careful, you may find yourself facing an accusation of slander. 327 00:24:26,731 --> 00:24:28,973 How can you defame a murderess? She made me an orphan. 328 00:24:29,134 --> 00:24:32,809 You are 55 years old, my love. These things happen. 329 00:24:33,271 --> 00:24:35,877 You're right. I'm sorry. 330 00:24:36,308 --> 00:24:38,550 - No. No. - Please go on. 331 00:24:40,745 --> 00:24:43,988 You are the managing director of Associated Catering. 332 00:24:44,149 --> 00:24:46,959 - Your father's company. - One of his companies. 333 00:24:47,118 --> 00:24:50,793 He gave it to me, but you're quite right, it is his. Everything is, really. 334 00:24:50,956 --> 00:24:53,402 In my father's house, there are many mansions. 335 00:24:53,792 --> 00:24:57,137 - And the last time you spoke? - We spoke all the time. Why ask that? 336 00:24:57,295 --> 00:24:59,571 - It's a simple question. - What do you mean? 337 00:24:59,764 --> 00:25:02,404 Perhaps we could continue this at a later date? 338 00:25:02,567 --> 00:25:05,810 Do you know what I'd like to do? I'd like to strangle that woman. 339 00:25:05,971 --> 00:25:08,247 He doesn't know what he's talking about. 340 00:25:08,406 --> 00:25:10,249 She's a gold digger, first to last. 341 00:25:10,408 --> 00:25:13,048 And she poisoned a defenseless old man! 342 00:25:13,211 --> 00:25:17,023 - Your husband has a very sharp temper. - Oh, he'd never hurt a fly. 343 00:25:17,182 --> 00:25:21,688 Loving your father is quite natural, of course, but this borders on idolatry. 344 00:25:21,853 --> 00:25:25,065 Being the favorite child isn't all jam. 345 00:25:26,057 --> 00:25:28,333 - Oh, let me give you a hand with those. - No, no. 346 00:25:28,493 --> 00:25:30,166 - Please. - I like to keep busy. 347 00:25:30,328 --> 00:25:34,333 Especially now that the children really don't need me anymore. 348 00:25:34,499 --> 00:25:36,342 Or not for much longer. 349 00:25:36,501 --> 00:25:39,710 That's the destiny of a nanny, I suppose. 350 00:25:39,871 --> 00:25:42,613 Are you the only member of staff employed here? 351 00:25:43,308 --> 00:25:46,585 Yeah. Pretty much me and cook just now. 352 00:25:46,745 --> 00:25:48,952 Because of Mr. Leonides' death. 353 00:25:49,114 --> 00:25:51,788 They want to keep the house quiet and private. 354 00:25:51,950 --> 00:25:55,454 But the servants here usually come and go anyway. 355 00:25:55,620 --> 00:25:57,224 Who's that with Sophia? 356 00:25:57,822 --> 00:25:59,461 That's Mr. Brown, sir. 357 00:25:59,624 --> 00:26:01,934 Children's tutor. 358 00:26:02,894 --> 00:26:05,807 Go gentle with Mrs. Leonides. 359 00:26:05,964 --> 00:26:08,877 She's not as tough as the rest. 360 00:26:28,587 --> 00:26:30,430 May I come in? 361 00:26:31,423 --> 00:26:34,268 Why, you're not what I expected at all. 362 00:26:37,162 --> 00:26:39,267 What have they all been saying about me... 363 00:26:39,431 --> 00:26:41,638 ...all of them down there? 364 00:26:44,502 --> 00:26:47,506 Don't worry, I can guess. 365 00:26:49,240 --> 00:26:51,083 Beasts. 366 00:26:51,910 --> 00:26:53,981 So what if I'm 37. 367 00:26:54,145 --> 00:26:57,024 We married for love. So, what's wrong with that? 368 00:26:58,149 --> 00:27:01,619 They were born rich. So they think no one else is good enough. 369 00:27:01,786 --> 00:27:03,789 How did you and your husband meet? 370 00:27:04,522 --> 00:27:06,661 I was a dancer in Las Vegas. 371 00:27:07,158 --> 00:27:10,867 Yes. He had some business there. 372 00:27:11,029 --> 00:27:13,805 One day he walked into the casino where I was working. 373 00:27:13,965 --> 00:27:16,468 And he saw me crying. 374 00:27:17,702 --> 00:27:22,174 Please, don't think that crying is my natural state. 375 00:27:22,340 --> 00:27:25,014 - No. - But I had gotten into some trouble... 376 00:27:25,176 --> 00:27:28,123 ...like a dreadful little servant girl. 377 00:27:28,279 --> 00:27:30,623 You mean pregnant? 378 00:27:31,983 --> 00:27:34,463 I was tired of men. 379 00:27:35,654 --> 00:27:37,793 I wanted a home. 380 00:27:39,190 --> 00:27:40,931 I dreamed of someone nice... 381 00:27:41,292 --> 00:27:43,568 ...who would make a fuss over me. 382 00:27:44,029 --> 00:27:47,704 Then he said, "Sit down. Tell me what's wrong." 383 00:27:47,866 --> 00:27:52,144 I said, "I can't, I'll get sacked for sitting with a customer." 384 00:27:52,671 --> 00:27:56,585 Then he said, "No, you won't. I own the place." 385 00:27:56,741 --> 00:27:59,017 Your husband owned a casino in Las Vegas? 386 00:27:59,177 --> 00:28:01,487 Well, it wasn't public knowledge. 387 00:28:01,646 --> 00:28:03,489 He was more of a silent partner. 388 00:28:03,848 --> 00:28:06,988 Your arrival here... 389 00:28:07,152 --> 00:28:09,428 ...must have caused quite a stir. 390 00:28:09,587 --> 00:28:13,000 I vowed I would be a really good wife... 391 00:28:13,158 --> 00:28:15,229 ...and I was. 392 00:28:17,062 --> 00:28:20,043 But we could never get rid of that family of his. 393 00:28:20,198 --> 00:28:24,271 Always coming and sponging and living in his pocket. 394 00:28:24,469 --> 00:28:25,846 And what about the baby? 395 00:28:26,838 --> 00:28:30,479 Turns out there wasn't one after all. It was all a mistake. 396 00:28:31,876 --> 00:28:34,584 Did your husband have any evening routines, or... 397 00:28:34,746 --> 00:28:38,216 Well, he liked a bit of television. 398 00:28:39,184 --> 00:28:41,391 He would come in here. 399 00:28:41,853 --> 00:28:43,298 This was his chair. 400 00:28:44,422 --> 00:28:47,961 Sometimes I would put on music, and he would watch me dance. 401 00:28:48,126 --> 00:28:49,605 He liked that a lot. 402 00:28:52,363 --> 00:28:56,402 Some evenings he worked straight through with Mr. Brown... 403 00:28:56,568 --> 00:28:58,480 ...the kids' tutor. 404 00:28:58,636 --> 00:29:00,616 They got along well. 405 00:29:04,442 --> 00:29:05,785 What were they working on? 406 00:29:06,511 --> 00:29:08,582 Aristide was writing his memoirs. 407 00:29:11,149 --> 00:29:12,822 Now... 408 00:29:13,017 --> 00:29:15,964 I have a delicate question for you, Mrs. Leonides. 409 00:29:16,888 --> 00:29:18,231 I wish you'd call me Brenda. 410 00:29:21,826 --> 00:29:23,738 - The insulin. - Yes? 411 00:29:23,895 --> 00:29:26,273 Did your husband inject himself? 412 00:29:26,931 --> 00:29:28,433 Yes, but... 413 00:29:28,600 --> 00:29:30,409 That night... 414 00:29:32,036 --> 00:29:33,640 ...I did it. 415 00:29:34,139 --> 00:29:35,641 He asked me to do it. 416 00:29:35,974 --> 00:29:39,319 He was tired, he said, and he asked me to. 417 00:29:39,644 --> 00:29:41,123 All right. 418 00:29:42,180 --> 00:29:45,491 Nanny says some of the family suspect poison killed him. 419 00:29:46,684 --> 00:29:48,288 Yes. 420 00:29:48,453 --> 00:29:51,559 - It is... It is a possibility. - You see? 421 00:29:51,923 --> 00:29:53,027 I killed him. 422 00:29:53,191 --> 00:29:56,502 The police will find my fingerprints on the bottle and the syringe. 423 00:29:56,661 --> 00:30:00,507 But the bottle said "insulin," not "poison." 424 00:30:01,132 --> 00:30:04,341 And if I was the murderer, I would have wiped them off, wouldn't I? 425 00:30:05,870 --> 00:30:07,474 Wouldn't I? 426 00:30:40,638 --> 00:30:42,743 - Sir. - Sit. 427 00:30:45,310 --> 00:30:46,687 Do you know this woman? 428 00:30:47,011 --> 00:30:48,991 Yes, Sophia de Haviland. 429 00:30:49,147 --> 00:30:50,558 She works at Sotheby's. 430 00:30:50,715 --> 00:30:52,888 She doesn't let anyone near her. 431 00:30:53,051 --> 00:30:57,193 But rumor has it that you two get along well. 432 00:30:57,355 --> 00:30:59,392 - Do you know who this is? - Aristide Leonides. 433 00:30:59,557 --> 00:31:04,199 Well, this woman's real name is Sophia Leonides. 434 00:31:04,696 --> 00:31:06,676 His granddaughter. 435 00:31:06,831 --> 00:31:09,869 I guess she forgot to mention that, didn't she? 436 00:31:10,735 --> 00:31:14,274 You see, we know for a fact that Leonides was in bed with the CIA... 437 00:31:14,439 --> 00:31:16,385 ...since the Greek Civil War. 438 00:31:16,541 --> 00:31:17,747 And we don't know why. 439 00:31:18,443 --> 00:31:23,085 And considering all that's going on in this country at the moment... 440 00:31:23,248 --> 00:31:25,251 ...we want to make sure her presence here... 441 00:31:25,416 --> 00:31:28,295 ...and the fact that she's hiding her true identity... 442 00:31:28,453 --> 00:31:30,763 ...are just coincidence. 443 00:31:30,922 --> 00:31:34,165 - I'm sure there's a good reason why she... - Look. 444 00:31:35,260 --> 00:31:39,265 You're bored in the embassy and you want to work in intelligence, is that right? 445 00:31:39,430 --> 00:31:43,242 - Yes. - Then consider her your way in. 446 00:32:35,920 --> 00:32:36,990 No, no, no... 447 00:32:37,922 --> 00:32:40,027 I've been looking for you. 448 00:32:40,591 --> 00:32:44,198 - What are you doing here? This is Mr.... - Aristide Leonides' study. I know. 449 00:32:44,362 --> 00:32:45,602 What are you doing here? 450 00:32:45,763 --> 00:32:47,970 Mr. Leonides gave me access to it. 451 00:32:48,132 --> 00:32:49,668 I can see that. 452 00:32:49,834 --> 00:32:52,007 So you're this private investigator... 453 00:32:52,170 --> 00:32:54,343 - ...and you want to question me. - Yes. 454 00:32:54,839 --> 00:32:58,343 I haven't met Eustace yet. What can you tell me about him? 455 00:32:59,010 --> 00:33:01,718 He's what they call now a "teenager." 456 00:33:01,879 --> 00:33:03,483 Rebellious. Angry. 457 00:33:03,648 --> 00:33:07,221 Despises authority. Loves rock 'n' roll. 458 00:33:07,385 --> 00:33:11,026 Thinks for himself too, which is quite an achievement in this house. 459 00:33:11,189 --> 00:33:13,897 And he doesn't like being tutored at home. 460 00:33:14,058 --> 00:33:15,128 So why is he? 461 00:33:15,293 --> 00:33:18,638 The reason Mr. Leonides gave was his childhood palsy. 462 00:33:18,796 --> 00:33:20,867 He would be bullied for his limp. 463 00:33:21,032 --> 00:33:22,375 But you don't think so? 464 00:33:22,533 --> 00:33:24,513 Mr. Leonides was really controlling. 465 00:33:32,377 --> 00:33:34,254 You were helping him with his memoirs? 466 00:33:34,412 --> 00:33:36,153 Yes, that... 467 00:33:36,981 --> 00:33:38,255 That's highly confidential. 468 00:33:38,416 --> 00:33:40,919 - Were you with him that night? - Yes, we worked late. 469 00:33:41,085 --> 00:33:43,224 Several interruptions. 470 00:33:43,821 --> 00:33:47,701 - Visitors? - Yes. Roger first and then Magda. 471 00:33:48,092 --> 00:33:49,594 Do you know what they wanted? 472 00:33:49,794 --> 00:33:52,070 Well, neither of them are especially discreet. 473 00:33:52,230 --> 00:33:54,733 Roger was in some sort of crisis about the business... 474 00:33:54,899 --> 00:33:58,369 ...and Magda wanted Mr. Leonides to finance her film. 475 00:33:58,536 --> 00:34:00,209 Exposure. 476 00:34:00,371 --> 00:34:01,850 Did he agree to it? 477 00:34:02,006 --> 00:34:05,419 No. She does plays that no one sees. 478 00:34:05,576 --> 00:34:07,613 Her husband writes books that no one reads. 479 00:34:07,812 --> 00:34:10,418 What do these people know about the real world anyway? 480 00:34:10,581 --> 00:34:11,753 Anyone else visit? 481 00:34:12,216 --> 00:34:13,889 Sophia. 482 00:34:15,019 --> 00:34:17,864 She's a little more discreet than the others. 483 00:34:19,257 --> 00:34:22,067 That's the house where Mr. Leonides was born. 484 00:34:30,101 --> 00:34:31,944 I'd like to see a copy of the memoirs. 485 00:34:32,103 --> 00:34:36,245 - There's only the original. - Then the original it will have to be. 486 00:34:37,875 --> 00:34:39,912 It's gone missing. 487 00:34:43,081 --> 00:34:45,960 There's only one thing for you. 488 00:35:16,481 --> 00:35:18,984 - Does your tortoise have a name? - Salome. 489 00:35:19,150 --> 00:35:23,599 Mommy did a play called Salome. It wasn't a great success, I'm afraid. 490 00:35:24,088 --> 00:35:26,125 Salome danced before King Herod. 491 00:35:26,290 --> 00:35:29,897 And he liked it so much, he said that she could have whatever she wanted. 492 00:35:30,194 --> 00:35:32,640 Are you done with your interrogation? 493 00:35:33,131 --> 00:35:34,838 For today. 494 00:35:34,999 --> 00:35:36,501 Did you find many clues? 495 00:35:37,268 --> 00:35:38,804 You know, Josephine... 496 00:35:38,970 --> 00:35:44,284 ...the first round of interrogation is not so much about finding clues... 497 00:35:44,442 --> 00:35:48,447 ...as it is about getting a sense of who you're dealing with. 498 00:35:48,613 --> 00:35:50,650 You're lucky you're able to talk to them. 499 00:35:50,815 --> 00:35:53,159 As a family, we don't actually talk that much. 500 00:35:53,317 --> 00:35:54,660 Except Magda, of course. 501 00:35:54,819 --> 00:35:57,493 But all she speaks about is herself. 502 00:36:01,926 --> 00:36:04,338 It must be very sad for you to lose your grandfather. 503 00:36:04,495 --> 00:36:06,805 Not really. I didn't like him. 504 00:36:06,964 --> 00:36:09,467 He stopped me from being a ballet dancer. 505 00:36:09,634 --> 00:36:13,480 He said I'd be no good. And I really love ballet. 506 00:36:13,638 --> 00:36:14,673 Sorry to hear that. 507 00:36:16,240 --> 00:36:19,244 Josephine, what can you tell me about Mr. Brown? 508 00:36:19,443 --> 00:36:21,685 Laurence is having an affair with Brenda. 509 00:36:22,380 --> 00:36:24,485 They write letters to each other. 510 00:36:24,649 --> 00:36:25,923 They're awfully soppy. 511 00:36:26,083 --> 00:36:28,427 - Laurence is soppy. - How do you know this? 512 00:36:28,586 --> 00:36:33,160 "Oh, my darling, I need you more than the air that I breathe." 513 00:36:33,324 --> 00:36:34,894 You're making this up, aren't you? 514 00:36:35,059 --> 00:36:38,598 I also know where they're hidden. I know lots of things. 515 00:36:38,763 --> 00:36:40,936 I listen at doors. 516 00:36:41,098 --> 00:36:43,271 People don't pay attention to me in this house. 517 00:36:43,467 --> 00:36:45,003 They're way too selfish for that. 518 00:36:45,169 --> 00:36:48,344 But I pay attention to them. Bye-bye, Mr. Hayward. 519 00:36:49,507 --> 00:36:50,542 Bye. 520 00:36:50,708 --> 00:36:52,449 - Hello, darling. - Hello. 521 00:36:52,610 --> 00:36:55,386 Closing in on your prey, Mr. Hayward? 522 00:36:55,546 --> 00:36:56,786 - Lady Edith... - Yes. 523 00:36:56,981 --> 00:36:59,723 ...I was wondering, are the gates locked at night? 524 00:36:59,884 --> 00:37:01,193 Religiously. 525 00:37:01,352 --> 00:37:04,561 Aristide was a fervent believer in the communist threat. 526 00:37:04,722 --> 00:37:09,194 Personally, I can't conceive of Swinley Dean having a very active cell. 527 00:37:09,360 --> 00:37:11,465 Unless, of course, you count our Mr. Brown. 528 00:37:11,629 --> 00:37:14,109 He is an intellectual, isn't he? 529 00:37:14,732 --> 00:37:18,407 - May I ask you a blunt question? - They're the only interesting kind. 530 00:37:18,569 --> 00:37:22,073 What's wrong with people in this house? 531 00:37:24,108 --> 00:37:25,985 It is a blunt question indeed. 532 00:37:26,143 --> 00:37:28,487 - Sorry. - Don't be. 533 00:37:28,646 --> 00:37:30,319 Passion. 534 00:37:30,748 --> 00:37:35,424 It is a hothouse of suppressed passion. 535 00:37:35,586 --> 00:37:40,501 This is what happens when the person you love the most in the world... 536 00:37:40,658 --> 00:37:43,138 ...who you would give your life for... 537 00:37:43,294 --> 00:37:46,173 ...is actually the same person that you hate the most. 538 00:37:46,931 --> 00:37:48,934 I'm certain you understand, Mr. Hayward. 539 00:37:50,067 --> 00:37:54,277 You wouldn't be in this house yourself otherwise, would you? 540 00:40:14,211 --> 00:40:15,246 Hello? 541 00:40:15,413 --> 00:40:16,756 Brent? 542 00:40:16,914 --> 00:40:18,416 It's Charles Hayward. 543 00:40:18,582 --> 00:40:22,553 Charlie, what a surprise. 544 00:40:22,720 --> 00:40:24,962 What can I do for you, buddy? 545 00:40:25,423 --> 00:40:27,994 Aristide Leonides. 546 00:40:28,192 --> 00:40:29,227 What about him? 547 00:40:40,137 --> 00:40:41,980 What are you doing here? 548 00:40:42,139 --> 00:40:45,143 No, Charles. The question is: 549 00:40:45,309 --> 00:40:47,221 What are you doing now? 550 00:40:48,579 --> 00:40:50,491 Not scared, are you? 551 00:40:50,648 --> 00:40:52,594 - Not in the least. - You should be. 552 00:41:12,770 --> 00:41:14,147 So you like it? 553 00:41:27,251 --> 00:41:29,561 Let's go upstairs. 554 00:41:33,557 --> 00:41:37,369 This is what my grandfather wanted me to keep him up to date on. 555 00:41:37,528 --> 00:41:39,565 What the young people were doing. 556 00:41:39,763 --> 00:41:41,800 The music scene. 557 00:41:41,966 --> 00:41:46,039 He believed that this was the future for his business. Leisure, entertainment. 558 00:41:46,203 --> 00:41:49,707 I suppose that's what he meant by the world going soft after the war. 559 00:41:49,874 --> 00:41:52,286 So this is what Vegas was about? 560 00:41:53,978 --> 00:41:56,390 I suppose you don't want to talk about his memoirs either. 561 00:41:59,149 --> 00:42:01,994 You know, I saw a picture of you. As a ballerina. 562 00:42:03,220 --> 00:42:06,895 That was when I was a little girl, before I injured my knee. 563 00:42:07,057 --> 00:42:08,161 You were sweet. 564 00:42:08,325 --> 00:42:11,363 Will you shut up and light my bloody cigarette? 565 00:42:17,401 --> 00:42:18,436 Charles. 566 00:42:19,169 --> 00:42:21,012 This little girl feels like dancing. 567 00:43:30,274 --> 00:43:32,481 Just like in Cairo. 568 00:43:59,970 --> 00:44:03,782 The last will and testament of Aristide Leonides... 569 00:44:03,941 --> 00:44:06,786 ...which was drawn up by me and signed by him... 570 00:44:06,944 --> 00:44:11,723 ...in front of all his family members, on the 24th of July, 1957. 571 00:44:12,449 --> 00:44:15,123 In it, each and every one of them is handsomely... 572 00:44:15,285 --> 00:44:18,198 ...and equitably provided for. 573 00:44:18,856 --> 00:44:21,166 However, Mr. Hayward... 574 00:44:21,325 --> 00:44:24,397 ...Miss Leonides has specifically instructed me... 575 00:44:24,561 --> 00:44:27,906 ...to give you all the information you need. 576 00:44:28,065 --> 00:44:32,036 But I hope I can rely on your absolute discretion here. 577 00:44:32,202 --> 00:44:33,237 Of course. 578 00:44:33,437 --> 00:44:36,976 Because, as I just told the family, we realized only this morning... 579 00:44:37,141 --> 00:44:39,519 ...that this will has no signature. 580 00:44:39,677 --> 00:44:42,385 Everyone present, myself included, saw him sign... 581 00:44:42,546 --> 00:44:45,652 Or, rather, we thought we saw him sign it. But... 582 00:44:45,816 --> 00:44:47,819 He died intestate? 583 00:44:47,985 --> 00:44:49,555 So it would appear. 584 00:44:49,720 --> 00:44:52,724 But if he died intestate, then... 585 00:44:52,890 --> 00:44:56,770 Then the primary beneficiary of the will is, of course... 586 00:44:56,960 --> 00:44:59,338 ...the second Mrs. Leonides. 587 00:44:59,496 --> 00:45:00,566 Brenda. 588 00:45:00,731 --> 00:45:01,766 Indeed. 589 00:45:12,843 --> 00:45:13,878 Josephine! 590 00:45:17,047 --> 00:45:19,186 Josephine! 591 00:45:40,604 --> 00:45:42,049 Thank you. 592 00:45:42,206 --> 00:45:43,549 Nice setup. 593 00:45:43,707 --> 00:45:45,414 What do you want? 594 00:45:51,615 --> 00:45:53,618 I know about the will. 595 00:45:54,251 --> 00:45:55,821 And I also know that you had... 596 00:45:56,019 --> 00:45:59,762 ...a heated discussion with your father the night he died. 597 00:46:00,824 --> 00:46:03,930 Now, a stab in the dark... 598 00:46:04,628 --> 00:46:08,167 ...but might it have concerned the imminent collapse... 599 00:46:08,332 --> 00:46:10,403 ...of Associated Catering? 600 00:46:10,567 --> 00:46:13,446 You're an extremely intrusive person, Mr. Hayward. 601 00:46:13,604 --> 00:46:16,107 I thought you could do with some... 602 00:46:17,674 --> 00:46:19,085 Now, what was it? 603 00:46:19,243 --> 00:46:23,248 One last attempt to get your father to bail you out? And he refused? 604 00:46:30,053 --> 00:46:33,933 It's made out to Associated Catering, for 2 million pounds. 605 00:46:36,660 --> 00:46:39,470 This sort of money would solve most people's problems. 606 00:46:39,630 --> 00:46:40,802 Not mine. 607 00:46:40,964 --> 00:46:43,171 All I ever did was let him down. 608 00:46:43,333 --> 00:46:47,179 But he always forgave me and bailed me out. Again and again. 609 00:46:48,472 --> 00:46:53,080 That night, Clemency told me to destroy this check. 610 00:46:53,844 --> 00:46:58,122 That it would be the end of me if I were to accept one more penny from my father. 611 00:46:59,183 --> 00:47:01,220 But I'm not as strong as my wife. 612 00:47:01,718 --> 00:47:03,698 The next morning... 613 00:47:04,955 --> 00:47:06,798 ...he was dead. 614 00:47:25,309 --> 00:47:26,913 There you are. 615 00:47:30,047 --> 00:47:31,720 Don't creep up on people like that. 616 00:47:31,882 --> 00:47:35,660 People who eavesdrop seldom hear good of themselves. 617 00:47:35,819 --> 00:47:39,323 And put that horrid notebook away. 618 00:48:06,950 --> 00:48:10,125 - Hello? - Buddy, you're being followed. 619 00:48:10,287 --> 00:48:12,858 Yes, I know. I thought it was you. 620 00:48:13,023 --> 00:48:15,128 Oh, you could never spot us that easily. 621 00:48:15,292 --> 00:48:17,238 So do you have anything for me? 622 00:48:17,394 --> 00:48:20,204 Only if you tell me why you left the Foreign Office. 623 00:48:20,364 --> 00:48:23,243 You were promising. And the free world needs people like you. 624 00:48:23,400 --> 00:48:25,971 The free world. Please. 625 00:48:26,169 --> 00:48:28,240 Yeah, all right. 626 00:48:28,405 --> 00:48:30,146 Leonides was a friend of ours. 627 00:48:30,307 --> 00:48:33,720 But I don't think his death has anything to do with that. 628 00:48:34,878 --> 00:48:36,380 What was your business with him? 629 00:48:36,546 --> 00:48:38,549 He helped us in Greece during the civil war. 630 00:48:38,715 --> 00:48:41,890 Financed a bunch of anti-communist organizations. 631 00:48:42,052 --> 00:48:46,330 Gave money to the right people. In return, we helped him out in the States. 632 00:48:46,490 --> 00:48:48,766 Helped him cover up some of his shady businesses. 633 00:48:48,926 --> 00:48:51,133 Which explains Las Vegas. 634 00:48:51,295 --> 00:48:52,774 He was a strange cat. 635 00:48:53,196 --> 00:48:57,577 Saw himself as the next Alexander the Great or something. 636 00:48:57,734 --> 00:49:01,910 - He had a thing for empires. - And the British Empire is falling apart. 637 00:49:02,072 --> 00:49:03,642 Every dog has his day. 638 00:49:04,408 --> 00:49:05,785 - And that's it? - Look... 639 00:49:05,943 --> 00:49:09,516 ...everybody wants to know who killed him. And nobody has a damn clue. 640 00:49:09,713 --> 00:49:11,625 But we're talking about a lot of money. 641 00:49:11,782 --> 00:49:14,991 This guy was everywhere, like an octopus. 642 00:49:15,152 --> 00:49:17,291 So who benefits from his death? 643 00:49:17,821 --> 00:49:19,425 It's just far too obvious. 644 00:49:19,589 --> 00:49:22,593 Maybe your friend in the car could help us. 645 00:49:32,302 --> 00:49:34,111 Hi. I believe we have a mutual friend. 646 00:49:34,271 --> 00:49:35,477 - Sorry? - Your wife. 647 00:49:35,639 --> 00:49:37,380 What? What can... 648 00:49:37,541 --> 00:49:39,384 - Hey. - Get off, get off, get off! 649 00:49:39,543 --> 00:49:41,022 Hey, calm down. 650 00:49:41,178 --> 00:49:46,457 We just want to know who you are. Hey, hey. There we go, come on. Yeah. 651 00:49:47,184 --> 00:49:48,356 Oh, boy. 652 00:49:49,019 --> 00:49:53,695 Charles, meet Sergeant Glover of Scotland Yard. 653 00:49:56,493 --> 00:49:58,200 Easy. Easy, big fella. 654 00:49:58,362 --> 00:50:01,969 - What on earth were you thinking? - Charles, it's not as bad as it looks. 655 00:50:02,132 --> 00:50:04,374 I would have thought, considering your friendship with my father... 656 00:50:04,534 --> 00:50:06,173 ...you would have more trust in me. 657 00:50:06,336 --> 00:50:09,215 I swore I would look after you should anything happen to him. 658 00:50:09,373 --> 00:50:11,910 You're saying to me that this... This clown of a man... 659 00:50:12,075 --> 00:50:13,520 ...was there to protect me. 660 00:50:13,677 --> 00:50:15,554 - If anyone's the clown... - Shut up, Glover. 661 00:50:15,712 --> 00:50:19,490 He's right, you are a clown. Now, get out of here. 662 00:50:21,718 --> 00:50:25,860 Charles, you have to understand, I'm under a lot of pressure here. 663 00:50:26,023 --> 00:50:28,902 There's politics involved here. It's sensitive. 664 00:50:29,059 --> 00:50:31,665 - And with your past... - I'm sorry, my past? 665 00:50:31,828 --> 00:50:34,172 - In Cairo. - I was a diplomat. 666 00:50:34,331 --> 00:50:36,777 Of course. And I'm a duchess. 667 00:50:36,933 --> 00:50:40,711 Now, give me something, so I can still have faith in you. 668 00:50:41,104 --> 00:50:42,708 All right. 669 00:50:43,573 --> 00:50:45,018 Any of them could've done it. 670 00:50:45,175 --> 00:50:48,179 They all had means. They all had opportunity. 671 00:50:48,345 --> 00:50:49,881 Motive? 672 00:50:50,047 --> 00:50:53,051 Anger, jealousy, love, greed. Take your pick. 673 00:50:53,216 --> 00:50:55,787 So no communist? 674 00:50:55,952 --> 00:50:58,398 No Las Vegas mafia? 675 00:50:58,555 --> 00:51:00,899 No CIA conspiracy? 676 00:51:01,058 --> 00:51:02,560 We're investigating too. 677 00:51:02,726 --> 00:51:04,103 Quietly. 678 00:51:04,261 --> 00:51:07,265 But you can go in the house without a warrant. 679 00:51:07,431 --> 00:51:11,880 Get back in there and find out who killed the bloody midget. 680 00:51:33,356 --> 00:51:35,563 Brenda admits she gave the fatal injection. 681 00:51:35,725 --> 00:51:38,433 But anyone, anyone, could have swapped out those bottles. 682 00:51:38,595 --> 00:51:41,633 - Including her. - Yes, including him. 683 00:51:42,065 --> 00:51:44,636 Tell me, how would Brenda have known the consequences... 684 00:51:44,801 --> 00:51:46,610 ...of swapping out the insulin with the eye drops? 685 00:51:46,770 --> 00:51:48,249 Oh, we all knew about that. 686 00:51:48,405 --> 00:51:51,443 He made a point of telling us about it at his 86th birthday party. 687 00:51:51,608 --> 00:51:55,579 He went into great detail explaining how we could do away with him. 688 00:51:56,513 --> 00:51:58,618 Yes, he had a very twisted sense of fun. 689 00:51:58,782 --> 00:52:00,523 You met with him the night he died. 690 00:52:01,585 --> 00:52:04,657 Yes, he wanted to discuss family matters. 691 00:52:04,821 --> 00:52:06,824 Family was pretty much everything to him. 692 00:52:06,990 --> 00:52:08,970 Well, you can tell me about Laurence Brown. 693 00:52:09,126 --> 00:52:11,129 Did you know he was having an affair with Brenda? 694 00:52:11,294 --> 00:52:13,331 I suppose I knew something might be going on. 695 00:52:13,497 --> 00:52:15,534 And what if your grandfather had found out? 696 00:52:15,699 --> 00:52:18,976 - I'm quite sure he knew all about it. - And he didn't mind? 697 00:52:19,136 --> 00:52:21,548 It's highly likely that when he selected Laurence... 698 00:52:21,705 --> 00:52:25,676 ...as tutor to his grandchildren, he was also selecting him as Brenda's... 699 00:52:26,676 --> 00:52:29,486 - Yes. - To keep Brenda happy. 700 00:52:33,316 --> 00:52:36,297 Then I suppose you know he didn't sign the will? 701 00:52:36,820 --> 00:52:38,891 Well, yes! That was a surprise. 702 00:52:39,055 --> 00:52:40,466 So Brenda gets the lot. 703 00:52:40,624 --> 00:52:44,436 Including, I would say, the final nail in her coffin. 704 00:53:16,693 --> 00:53:18,570 What's the hurry, Josephine? 705 00:53:18,728 --> 00:53:22,870 I hear you're making progress. But you won't be the one who solves this case. 706 00:53:23,033 --> 00:53:24,876 If anything, you're Watson. 707 00:53:25,035 --> 00:53:27,242 Is that right? 708 00:53:27,404 --> 00:53:30,351 Well, why don't you enlighten me, Holmes? 709 00:53:30,507 --> 00:53:32,919 - Tell me about those letters. - What letters? 710 00:53:33,076 --> 00:53:35,454 You know, the ones that Brenda and Laurence Brown... 711 00:53:35,612 --> 00:53:38,559 - ...are supposedly writing to each other. - Oh, I made that up. 712 00:53:38,715 --> 00:53:41,719 I often make things up. It stops me from getting too bored. 713 00:53:41,885 --> 00:53:45,458 I don't believe you. I know you know things. 714 00:53:45,622 --> 00:53:48,626 Sometimes people don't know what they know. 715 00:53:48,792 --> 00:53:51,602 - There you are. - What do you want now, Nanny? 716 00:53:51,761 --> 00:53:55,038 Your hot chocolate's ready. Look, your ballet shoes are all muddy. 717 00:53:55,198 --> 00:53:58,441 I don't like hot chocolate. You only make it so you can drink it. 718 00:53:58,602 --> 00:54:00,309 It will give you a good night's rest. 719 00:54:00,503 --> 00:54:02,915 Not everything they say on television is true. 720 00:54:03,073 --> 00:54:04,643 Just leave me alone. 721 00:54:04,808 --> 00:54:07,414 - Mr. Hayward. - Afternoon. 722 00:54:09,713 --> 00:54:12,387 - What? - I'd say we're due another murder. 723 00:54:12,549 --> 00:54:13,892 Don't you think, Watson? 724 00:54:14,050 --> 00:54:15,620 Another murder, Holmes? 725 00:54:15,785 --> 00:54:18,163 Well, there's always a second murder. 726 00:54:18,321 --> 00:54:20,324 Someone who knows something is bumped off... 727 00:54:20,523 --> 00:54:22,730 ...before they can reveal what they know. 728 00:54:39,676 --> 00:54:41,155 I didn't say you could come in. 729 00:54:41,311 --> 00:54:43,951 I'm sorry, I thought maybe you couldn't hear me knock. 730 00:54:44,114 --> 00:54:48,426 I know every other ass in this house is just begging to talk to you, but I'm not. 731 00:54:59,429 --> 00:55:00,874 You're boring me. 732 00:55:16,946 --> 00:55:20,485 Your tutor, Mr. Brown, what do you make of him? 733 00:55:21,518 --> 00:55:24,124 I reckon Mr. Brown's doing all right for himself. 734 00:55:24,287 --> 00:55:26,130 I wouldn't mind, would you? 735 00:55:26,289 --> 00:55:30,101 Though it's a bit weird, fancying your grandfather's wife. 736 00:55:30,960 --> 00:55:34,032 Oh, I'm sorry, did I shock you? 737 00:55:34,197 --> 00:55:36,575 No, it's just, the fact is, everyone fancies Granny. 738 00:55:36,733 --> 00:55:39,805 Uncle Roger has the hots for her. You can tell. 739 00:55:39,969 --> 00:55:42,142 It must have amused Grandpa... 740 00:55:42,305 --> 00:55:46,083 ...to put that cat amongst the pigeons and watch the feathers fly. 741 00:55:46,242 --> 00:55:51,157 Now, I have a question for you, Mr. Detective. 742 00:55:51,314 --> 00:55:55,262 I can't imagine there's anything that I can tell you, you don't already know. 743 00:55:55,418 --> 00:55:57,898 Oh, yeah. Did you screw my sister in Cairo? 744 00:55:59,356 --> 00:56:01,859 Now, your grandfather has just died. 745 00:56:02,225 --> 00:56:05,229 A good thing, really. It's one less capitalist. 746 00:56:05,395 --> 00:56:07,272 You don't know what you're talking about. 747 00:56:07,430 --> 00:56:10,775 I didn't hear you. Did you screw my sister? 748 00:56:10,934 --> 00:56:13,073 Are you really happy your grandfather is dead? 749 00:56:13,236 --> 00:56:16,376 He was a control freak who played with people's lives. 750 00:56:16,539 --> 00:56:19,418 He was a sadistic pig, and his hubris was intolerable. 751 00:56:19,576 --> 00:56:22,682 And he got what he deserved. I don't believe it was Brenda. 752 00:56:24,180 --> 00:56:26,057 She's not clever enough. 753 00:56:26,216 --> 00:56:28,389 She might have been set up though... 754 00:56:28,551 --> 00:56:30,724 ...by someone clever. 755 00:56:52,275 --> 00:56:54,915 You really seem to make a habit of barging in, don't you? 756 00:56:55,078 --> 00:56:57,285 - What do you want? - It won't take a moment. 757 00:56:57,447 --> 00:57:01,953 When Brenda was first introduced into the household... 758 00:57:02,118 --> 00:57:03,927 ...did it rather upset the apple cart? 759 00:57:04,087 --> 00:57:06,465 The apple cart remained upright, as I recall. 760 00:57:06,623 --> 00:57:10,298 Nor was there any tasting of forbidden fruits if that's what you're insinuating. 761 00:57:10,460 --> 00:57:11,996 Now, you really have to go. 762 00:57:12,195 --> 00:57:13,834 You forgave him? 763 00:57:13,997 --> 00:57:16,773 There was nothing to forgive. It was a childish infatuation. 764 00:57:16,933 --> 00:57:20,437 Yes, I see. So love turned to hate? 765 00:57:21,004 --> 00:57:24,645 The reason my husband hates Brenda is because he thinks she killed his father. 766 00:57:24,808 --> 00:57:27,516 - It's very simple. - Yes, but you don't. You know different. 767 00:57:27,710 --> 00:57:29,690 - I must insist. - I haven't finished. 768 00:57:29,846 --> 00:57:32,326 That night your husband showed you the check his father gave him... 769 00:57:32,482 --> 00:57:34,655 ...you told him to tear it up, but he didn't. 770 00:57:34,818 --> 00:57:38,630 Did you realize there would never be any escape until your father-in-law was dead? 771 00:57:38,788 --> 00:57:42,793 Yes. That exact thought went through my mind. 772 00:57:42,959 --> 00:57:45,030 But now he is. 773 00:57:45,228 --> 00:57:46,832 So we can. 774 00:57:50,300 --> 00:57:51,540 One more thing. 775 00:58:17,494 --> 00:58:18,973 Sophia? 776 00:58:20,563 --> 00:58:22,304 What are you doing? 777 00:58:23,199 --> 00:58:24,576 Burning evidence? 778 00:58:24,767 --> 00:58:26,542 Chrissake! 779 00:58:26,703 --> 00:58:30,845 A reporter from The Times just called. If he knows, soon everyone will. 780 00:58:32,342 --> 00:58:34,481 There was nothing of interest regarding his murder... 781 00:58:34,644 --> 00:58:36,817 ...in these memoirs, trust me. 782 00:58:37,280 --> 00:58:39,089 Trust you? 783 00:58:41,017 --> 00:58:43,554 During the war, he branched out. 784 00:58:44,554 --> 00:58:46,193 Bombs. 785 00:58:47,056 --> 00:58:50,560 First you destroy a city, then you go in afterwards and rebuild it. 786 00:58:50,727 --> 00:58:54,175 I'm not sure the world needs to know about that. 787 00:58:54,330 --> 00:58:55,775 That and other things. 788 00:58:55,932 --> 00:58:57,878 And that's for you to decide, is it? 789 00:58:58,034 --> 00:58:59,240 Yes, it is. 790 00:58:59,402 --> 00:59:02,349 So, what are you going to do about it, Charles? 791 00:59:02,505 --> 00:59:05,315 What do you know about trust anyway? 792 00:59:25,862 --> 00:59:27,705 What's wrong? 793 00:59:28,431 --> 00:59:30,570 Car won't start. 794 00:59:33,603 --> 00:59:35,947 How very inconsiderate of it. 795 00:59:36,105 --> 00:59:38,984 Plenty of room here. We can have someone fix it in the morning. 796 00:59:39,375 --> 00:59:40,979 Are you sure? 797 00:59:45,248 --> 00:59:48,821 Aunt Edith, I've been looking all over for you. Where have you been? 798 00:59:48,985 --> 00:59:51,431 None of your business, dear. 799 00:59:51,588 --> 00:59:54,000 Fancy meeting you here at this late hour. 800 00:59:54,157 --> 00:59:55,796 My car seems to have broken down. 801 00:59:55,959 --> 00:59:58,963 Oh, what a shame. Such a nice car. 802 00:59:59,128 --> 01:00:01,608 For a penniless plod, anyway. 803 01:00:01,764 --> 01:00:03,334 That's the problem. 804 01:00:03,499 --> 01:00:05,604 I can't afford it, thirdhand. 805 01:00:06,002 --> 01:00:07,914 Would you like me to take you home? 806 01:00:08,071 --> 01:00:11,280 I've just invited Charles to stay the night. 807 01:00:11,441 --> 01:00:12,852 Now... 808 01:00:13,009 --> 01:00:16,123 ...that's a much more interesting idea. 809 01:00:30,960 --> 01:00:34,271 Haven't seen this many people around the table since before Granddad died. 810 01:00:34,430 --> 01:00:35,773 What's she doing here? 811 01:00:35,932 --> 01:00:38,435 - Nanny? - Please don't make me miss all the fun. 812 01:00:38,601 --> 01:00:41,810 - No such thing in this room, pumpkin. - Josephine. 813 01:00:41,971 --> 01:00:44,451 I put her to bed, Lady Edith. 814 01:00:44,607 --> 01:00:45,984 Well, clearly, she escaped. 815 01:00:46,142 --> 01:00:47,985 "Escaped"? She is not a prisoner. 816 01:00:48,144 --> 01:00:51,148 I don't want to go to bed, Aunt Edith. I want to stay. 817 01:00:51,314 --> 01:00:53,521 I'm afraid you have no choice, my dear. 818 01:00:53,683 --> 01:00:55,720 With a smile, my little changeling. 819 01:00:58,421 --> 01:01:00,526 You'll have to tell me everything, Watson. 820 01:01:00,690 --> 01:01:03,466 It's Switzerland for that young lady, the sooner the better. 821 01:01:03,626 --> 01:01:06,630 It's not good for her to be caught up in this horrid business. 822 01:01:06,796 --> 01:01:08,742 You wanted them to grow up here. 823 01:01:08,931 --> 01:01:10,740 I wanted some discipline in their lives. 824 01:01:10,933 --> 01:01:13,880 I didn't think your father would control their every move. 825 01:01:14,671 --> 01:01:18,050 Was I to know that I'd be cheated of motherhood? 826 01:01:18,207 --> 01:01:21,677 Sometimes I wonder why you bothered to have children at all, Magda. 827 01:01:21,844 --> 01:01:24,222 Soon as they were born, you were off to repertory... 828 01:01:24,380 --> 01:01:27,828 ...in the remotest provincial theater you could find. 829 01:01:28,751 --> 01:01:32,597 There's something deeply moving about a spinster's love for her sister's offspring. 830 01:01:33,056 --> 01:01:34,660 Moving and faintly desperate. 831 01:01:34,824 --> 01:01:38,067 Congratulations, Mother. Another grandstand performance. 832 01:01:38,227 --> 01:01:41,231 Don't worry, Sophia. I've lived through two World Wars. 833 01:01:41,397 --> 01:01:45,243 I can survive Magda's drunken, little slings and arrows. 834 01:01:46,169 --> 01:01:47,273 Josephine is right. 835 01:01:47,470 --> 01:01:50,178 Your presence seems to have brought everyone together. 836 01:01:50,339 --> 01:01:53,013 With one notable exception. 837 01:01:55,611 --> 01:01:57,989 The smell of blood. 838 01:01:58,414 --> 01:02:02,021 Now, I didn't realize that your arrangements... 839 01:02:02,185 --> 01:02:04,392 ...extended to board and lodging, Mr. Hayward. 840 01:02:04,554 --> 01:02:06,124 Father, Charles is my guest. 841 01:02:06,289 --> 01:02:10,362 Guests don't snoop around, looking on their hosts as potential murderers. 842 01:02:10,526 --> 01:02:13,063 I'm sure he thinks of all of us as potential murderers. 843 01:02:13,229 --> 01:02:14,469 You can hardly blame him. 844 01:02:14,630 --> 01:02:17,577 Well, then, Charles. 845 01:02:17,734 --> 01:02:21,113 How about a blunt question for you, then? 846 01:02:21,270 --> 01:02:23,307 What are murderers like? 847 01:02:27,076 --> 01:02:29,249 Well, you. 848 01:02:30,780 --> 01:02:32,316 And me. 849 01:02:32,515 --> 01:02:34,119 Everyone. 850 01:02:34,784 --> 01:02:35,819 Hot-blooded. 851 01:02:36,285 --> 01:02:38,390 Cold-blooded. 852 01:02:38,554 --> 01:02:40,431 They do share one or two traits. 853 01:02:41,324 --> 01:02:42,894 Vanity. 854 01:02:43,292 --> 01:02:45,465 A distorted morality. 855 01:02:45,628 --> 01:02:48,074 A lack of empathy. 856 01:02:48,531 --> 01:02:50,773 And murderers tend to feel that they are above... 857 01:02:50,933 --> 01:02:55,541 ...the rules and laws that govern ordinary mortals. 858 01:02:56,339 --> 01:03:00,617 Well, that description fits every member of this family. 859 01:03:00,777 --> 01:03:02,814 I don't envy you your job. 860 01:03:02,979 --> 01:03:07,155 Nonsense, it's the easiest job in the world. Open and shut. 861 01:03:07,316 --> 01:03:10,354 - I shall go to my room now. - It's good of you to have come at all. 862 01:03:10,553 --> 01:03:12,965 Considering you couldn't even show up at his funeral. 863 01:03:13,589 --> 01:03:15,592 I wouldn't have been able to stand it. 864 01:03:15,758 --> 01:03:17,533 You heard the weather forecast, you mean? 865 01:03:17,693 --> 01:03:20,435 None of us enjoy funerals, but you could at least pretend. 866 01:03:20,596 --> 01:03:21,836 You're getting all our money. 867 01:03:21,998 --> 01:03:25,605 What kind of spell did you put on that poor, poor sweetie pie? 868 01:03:25,768 --> 01:03:28,339 Aristide always loved dancers. You know that. 869 01:03:28,504 --> 01:03:29,949 You weren't a dancer. 870 01:03:30,106 --> 01:03:32,951 You were a girl on a stage in a bikini. 871 01:03:33,109 --> 01:03:35,612 Which doesn't explain why he didn't sign his will. 872 01:03:35,778 --> 01:03:38,588 I've said all I have to say to Mr. Hayward. 873 01:03:39,081 --> 01:03:43,553 Surely we don't need a Pl in the house for us all to tell each other the truth. 874 01:03:43,719 --> 01:03:46,461 Oh, Magda. Isn't that a line from The Last of Mrs. Cheyney? 875 01:03:46,622 --> 01:03:47,726 No, it's not. 876 01:03:47,890 --> 01:03:50,735 But if you must know, it's from a thriller I did at Frinton. 877 01:03:50,893 --> 01:03:52,634 I rest my case. 878 01:03:53,830 --> 01:03:55,537 Admit it, Brenda. 879 01:03:55,698 --> 01:03:58,736 You'd rather be with Laurence. Are you two in this together? 880 01:03:58,901 --> 01:04:00,141 Of course they are. 881 01:04:00,837 --> 01:04:04,182 I hope all this money won't put a strain on your principles, Mr. Brown. 882 01:04:04,607 --> 01:04:08,851 Brenda has her very own Red under the bed. 883 01:04:09,011 --> 01:04:10,547 Is that where you keep him? 884 01:04:10,713 --> 01:04:12,920 You don't know me. None of you do. 885 01:04:13,115 --> 01:04:14,560 Oh, I think we do. 886 01:04:14,717 --> 01:04:16,219 At least we know your type. 887 01:04:16,385 --> 01:04:18,262 Oh, dear, Mommy's in wrecking mode. 888 01:04:18,421 --> 01:04:21,129 I didn't murder him. I miss him. 889 01:04:21,624 --> 01:04:24,264 And any one of you could have wished him out of the way. 890 01:04:24,427 --> 01:04:26,703 - What on earth do you mean? - The film script. 891 01:04:27,563 --> 01:04:31,011 The reason he didn't back the film script, I'm quite sure... 892 01:04:31,167 --> 01:04:34,273 ...is he knew it would be a triumph and lead to our independence. 893 01:04:36,138 --> 01:04:38,448 Right. He didn't even read it. 894 01:04:39,876 --> 01:04:42,083 - What? - I did. 895 01:04:42,645 --> 01:04:44,090 So it's all your fault. 896 01:04:44,247 --> 01:04:46,727 No. I actually said it was pretty good. 897 01:04:46,883 --> 01:04:49,591 But he said he'd toss a coin for it, as there were no dice. 898 01:04:49,752 --> 01:04:50,890 And he asked me to call. 899 01:04:53,289 --> 01:04:54,893 And you lost. 900 01:04:56,659 --> 01:04:59,401 And he said it was poetic justice. 901 01:04:59,562 --> 01:05:02,236 You see now why I didn't want you involved with my family? 902 01:05:02,398 --> 01:05:03,468 Come on, Sophia. 903 01:05:03,666 --> 01:05:05,612 There's nothing like a real heart-to-heart. 904 01:05:05,768 --> 01:05:09,477 Assuming one could find any real hearts under this roof. 905 01:05:09,672 --> 01:05:11,049 That's the point. 906 01:05:11,207 --> 01:05:14,985 Unlike all of you, I actually made him happy. 907 01:05:16,112 --> 01:05:19,423 That's why he gave me all the money. 908 01:05:24,954 --> 01:05:26,558 Well... 909 01:05:27,056 --> 01:05:30,504 ...I'm sorry to interrupt this oh-so-sweet family reunion... 910 01:05:30,693 --> 01:05:32,798 ...but now I have something to say. 911 01:05:32,962 --> 01:05:36,171 Josephine could be right. It is a fun evening after all. 912 01:05:36,332 --> 01:05:38,335 Not especially. 913 01:05:39,402 --> 01:05:40,904 Roger and I are leaving... 914 01:05:42,772 --> 01:05:44,012 ...for good. 915 01:05:44,206 --> 01:05:45,651 - Anywhere nice? - Barbados. 916 01:05:45,808 --> 01:05:48,152 Plenty of toxic plants for Clemency. 917 01:05:49,078 --> 01:05:52,856 We intend to create, fund and manage an orphanage. 918 01:05:53,015 --> 01:05:54,995 Some people have all the luck. 919 01:05:55,151 --> 01:05:59,429 I'd have thought any need you had for children was fully satisfied by Roger. 920 01:05:59,588 --> 01:06:02,467 Don't you ever get tired of sounding superior? 921 01:06:02,625 --> 01:06:06,266 Ruin the family business and bugger off to Barbados. 922 01:06:06,429 --> 01:06:08,033 How very like my brother. 923 01:06:08,230 --> 01:06:12,372 Better than losing everything playing baccarat on the Riviera. 924 01:06:12,969 --> 01:06:14,676 Poor Roger. 925 01:06:14,837 --> 01:06:17,841 Who has no idea how fun life can be. 926 01:06:20,309 --> 01:06:21,618 He chose me. 927 01:06:22,945 --> 01:06:24,356 Yes. 928 01:06:24,513 --> 01:06:27,289 And every single day, I wonder why. 929 01:06:27,450 --> 01:06:29,327 But I never asked him... 930 01:06:30,553 --> 01:06:32,692 ...to love me more than he loved you. 931 01:06:44,300 --> 01:06:45,335 Yes, Eustace? 932 01:06:45,501 --> 01:06:48,141 I have a question for Sophia. 933 01:06:48,804 --> 01:06:50,784 Did Mr. Hayward screw you in Cairo? 934 01:06:51,707 --> 01:06:54,313 No, it's just he seemed unsure when I asked him. 935 01:06:54,477 --> 01:06:56,582 Don't be vulgar, Eustace. 936 01:06:57,179 --> 01:06:59,557 That's quite a sense of the dramatic. 937 01:06:59,715 --> 01:07:03,561 Can you explain what relevance that has to our discussion, my darling boy? 938 01:07:03,719 --> 01:07:06,529 It is actually very relevant. 939 01:07:07,223 --> 01:07:08,725 What if she's the killer? 940 01:07:10,426 --> 01:07:11,666 And they're in it together. 941 01:07:43,759 --> 01:07:45,363 You see? 942 01:07:45,528 --> 01:07:47,770 They're coming after you now. 943 01:07:48,264 --> 01:07:50,267 These people. 944 01:07:50,433 --> 01:07:52,208 They bring out all the evil. 945 01:07:52,601 --> 01:07:54,240 Oh, Charles. I'm so frightened. 946 01:07:54,403 --> 01:07:55,746 What will happen next? 947 01:07:55,905 --> 01:07:58,317 The press, will they be dreadful? 948 01:07:58,474 --> 01:08:00,454 Don't give any interviews. 949 01:08:00,910 --> 01:08:04,449 You ought to get yourself a lawyer to tell you what to do and what to say... 950 01:08:04,613 --> 01:08:07,389 - ...what not to do and what not... - I need someone like you. 951 01:08:07,550 --> 01:08:08,790 Just hold tight. 952 01:08:08,951 --> 01:08:12,364 - Keep quiet, and it will be all right. - Do you really think so? 953 01:08:13,489 --> 01:08:14,729 So she got to you. 954 01:08:14,890 --> 01:08:16,767 I knew she would. 955 01:08:18,360 --> 01:08:20,670 Sophia, wait. 956 01:08:20,863 --> 01:08:23,139 Sophia, stop! Sophia. 957 01:08:23,299 --> 01:08:26,178 You're just like the rest. Take her to bed and be done with it. 958 01:08:26,368 --> 01:08:27,745 No. Stop it. 959 01:08:27,903 --> 01:08:29,644 I can see her side of it, that's all. 960 01:08:29,805 --> 01:08:32,115 Oh, what a high moral tone you're taking. 961 01:08:32,274 --> 01:08:35,687 I have to give it to her. She's got a special gift for dividing people. 962 01:08:35,878 --> 01:08:37,482 - Now she's dividing us. - What? 963 01:08:37,646 --> 01:08:40,456 Brenda hasn't divided us. You walked away from me in Cairo. 964 01:08:40,616 --> 01:08:41,686 Yes. 965 01:08:41,884 --> 01:08:44,490 And did you ever ask yourself why? 966 01:08:55,431 --> 01:08:56,933 Please. 967 01:08:57,933 --> 01:09:00,345 Go away, Charles! You're fired. 968 01:09:00,503 --> 01:09:02,540 You won't be able to fire the police. 969 01:09:02,705 --> 01:09:04,446 Sophia! 970 01:09:49,218 --> 01:09:52,222 Oh, it's you. I thought you were someone else. 971 01:09:52,388 --> 01:09:54,891 - What are you doing? - Same as you. Detecting. 972 01:09:55,057 --> 01:09:56,195 - Up here? - I must go. 973 01:09:57,092 --> 01:09:58,537 Wait. 974 01:10:08,537 --> 01:10:10,346 Josephine! 975 01:11:52,708 --> 01:11:54,585 Sensationalist tosh. 976 01:12:01,850 --> 01:12:04,228 You've been in the wars. 977 01:12:05,321 --> 01:12:10,032 Well, your husband's dogs and I had a little cuddle last night. 978 01:12:10,192 --> 01:12:11,296 Suits you. 979 01:12:14,797 --> 01:12:15,901 You all right? 980 01:12:20,002 --> 01:12:22,346 We weren't always like this, you know... 981 01:12:22,504 --> 01:12:24,711 ...my husband and I. 982 01:12:25,607 --> 01:12:29,055 We used to be the most glamorous couple in London. 983 01:12:30,412 --> 01:12:33,723 They put our pictures in all the magazines. 984 01:12:34,650 --> 01:12:36,857 People looked up to us. 985 01:12:39,121 --> 01:12:41,067 I wonder what happened. 986 01:13:09,918 --> 01:13:11,056 You know, Charles... 987 01:13:11,854 --> 01:13:13,857 ...they're trained combat dogs. 988 01:13:14,757 --> 01:13:18,398 They could kill you in an instant if they really wanted to. 989 01:13:18,961 --> 01:13:22,431 - Meaning? - Like the rest of us... 990 01:13:23,198 --> 01:13:25,041 ...they like you. 991 01:13:27,035 --> 01:13:31,279 The man from the garage has arrived to mend your car, Mr. Hayward. 992 01:13:31,774 --> 01:13:33,253 Right. 993 01:13:38,680 --> 01:13:42,787 Oh, these reporters are relentless! 994 01:13:52,394 --> 01:13:55,341 Starter cable. It's missing. 995 01:13:56,765 --> 01:13:58,574 Right, well... 996 01:14:00,636 --> 01:14:02,980 We can keep this between us. 997 01:14:04,473 --> 01:14:07,420 Charles, there's a call for you. 998 01:14:07,910 --> 01:14:09,913 Chief Inspector Taverner from Scotland Yard. 999 01:14:10,245 --> 01:14:13,249 I had pneumonia. Is that a crime? 1000 01:14:13,415 --> 01:14:16,692 We are just trying to establish the facts, Mr. Agrodopolous. 1001 01:14:16,852 --> 01:14:20,163 Were you unaware Mr. Leonides was dead? 1002 01:14:20,322 --> 01:14:22,632 Until I see the papers, yes. 1003 01:14:22,791 --> 01:14:27,502 You think my son should read the death columns to me every day in the hospital? 1004 01:14:27,663 --> 01:14:29,939 How did you know Mr. Leonides? 1005 01:14:30,098 --> 01:14:32,101 He helped me when I first arrived in London. 1006 01:14:32,267 --> 01:14:33,302 Why? 1007 01:14:33,469 --> 01:14:35,540 We Greeks stick together. 1008 01:14:35,737 --> 01:14:37,046 That is why. 1009 01:14:37,239 --> 01:14:39,515 Look, I don't know nothing. 1010 01:14:39,675 --> 01:14:41,348 He gave me the envelope. 1011 01:14:41,510 --> 01:14:44,958 When he dies, I take it to Gaitskill. 1012 01:14:45,113 --> 01:14:47,150 And you never opened it? 1013 01:14:48,484 --> 01:14:51,124 The envelope was closed with an unbroken seal. 1014 01:14:51,620 --> 01:14:54,567 Do you know the lawyers who drew up this new will? 1015 01:14:54,990 --> 01:14:59,530 Not personally, but I'm aware that Mr. Leonides used them... 1016 01:14:59,695 --> 01:15:01,800 ...for the other side of his affairs. 1017 01:15:02,197 --> 01:15:03,870 And you remain the executor. 1018 01:15:04,500 --> 01:15:07,845 Yes, but without enthusiasm. 1019 01:15:08,637 --> 01:15:10,708 He settled a small sum on the widow. 1020 01:15:10,873 --> 01:15:13,786 The rest of the estate goes to a single beneficiary. 1021 01:15:15,377 --> 01:15:16,686 The granddaughter, Sophia. 1022 01:15:19,281 --> 01:15:20,316 Yes? 1023 01:15:21,817 --> 01:15:23,888 There's been a call from the Leonides house. 1024 01:15:24,052 --> 01:15:26,294 - Yes? - Someone's tried to kill the little girl. 1025 01:15:27,556 --> 01:15:29,229 My God. 1026 01:15:34,062 --> 01:15:35,439 The rope was cut half-through. 1027 01:15:35,597 --> 01:15:37,668 - Who found her? - I did. 1028 01:15:37,833 --> 01:15:39,676 My father went with her in the ambulance. 1029 01:15:39,835 --> 01:15:41,371 Does she remember anything? 1030 01:15:41,537 --> 01:15:43,744 She was unconscious. 1031 01:15:43,906 --> 01:15:46,614 She must have fallen from the very top. 1032 01:15:47,075 --> 01:15:48,748 My poor cherub. 1033 01:15:48,911 --> 01:15:53,860 - If you want to go there, I can drive you. - Well, there's no great rush, no. 1034 01:15:54,016 --> 01:15:56,553 Philip says they're doing everything they can. 1035 01:15:56,718 --> 01:15:58,960 Oh, if you want to make your mother happy... 1036 01:15:59,121 --> 01:16:01,727 ...I wouldn't say no to a gin and it. 1037 01:16:01,890 --> 01:16:04,461 You were the one up there in the tree house last night. 1038 01:16:04,626 --> 01:16:08,335 I thought you were a prowler. That's why I let the dogs out. 1039 01:16:10,933 --> 01:16:12,913 Man named Gaitskill is here, sir. 1040 01:16:13,068 --> 01:16:14,945 Oh, let him in. 1041 01:16:15,871 --> 01:16:17,612 What's Gaitskill doing here? 1042 01:16:25,914 --> 01:16:27,791 What a mess. 1043 01:16:32,754 --> 01:16:35,735 This is a crime scene, Lady Edith. 1044 01:16:36,158 --> 01:16:39,264 It is also my home. 1045 01:17:30,846 --> 01:17:32,189 It's so unfair. 1046 01:17:32,347 --> 01:17:33,724 What's going on? 1047 01:17:33,915 --> 01:17:36,691 - Why is Gaitskill here? - Ask Sophia. 1048 01:17:43,325 --> 01:17:46,135 Let's usher in the reign of Queen Sophia. 1049 01:17:46,995 --> 01:17:48,998 Allow me to congratulate you, Sophia. 1050 01:17:49,164 --> 01:17:51,371 You are a very wealthy woman. 1051 01:17:51,533 --> 01:17:56,346 If I may, I suggest you make a new will at your earliest opportunity. 1052 01:17:56,505 --> 01:17:58,985 A good day to you all. 1053 01:18:03,011 --> 01:18:05,082 Madame Sophia. 1054 01:18:05,547 --> 01:18:07,652 Your penniless and broken-down old mother... 1055 01:18:08,450 --> 01:18:10,225 ...begs you for alms. 1056 01:18:11,053 --> 01:18:12,896 Spare us a copper, dear. 1057 01:18:13,055 --> 01:18:16,036 Your ma wants to be in the pictures. 1058 01:18:16,191 --> 01:18:20,606 You're very funny, my love, but perhaps this isn't the time for clowning. 1059 01:18:20,762 --> 01:18:23,402 I suppose you're going to bail Roger out. 1060 01:18:23,565 --> 01:18:26,671 - We don't want any of the money. - I will sell Associated Catering. 1061 01:18:26,835 --> 01:18:29,839 - Good girl. - No point throwing good money after bad. 1062 01:18:32,674 --> 01:18:35,177 I was his eldest son. 1063 01:18:35,343 --> 01:18:37,721 But to stab me in the back with his dying breath... 1064 01:18:37,879 --> 01:18:39,119 Look at you both. 1065 01:18:39,281 --> 01:18:41,727 Desperate and humiliated... 1066 01:18:41,883 --> 01:18:44,728 ...because now you're going to have to go to Sophia's door... 1067 01:18:44,886 --> 01:18:46,263 ...with your begging bowls. 1068 01:18:46,588 --> 01:18:47,897 Get out of this room. 1069 01:18:48,356 --> 01:18:50,393 Now! 1070 01:18:57,899 --> 01:19:02,075 Beware of the vultures, sister, dear. 1071 01:19:03,872 --> 01:19:05,943 It's one hell of a burden on your shoulders. 1072 01:19:06,274 --> 01:19:08,618 I think we're forgetting ourselves. 1073 01:19:08,777 --> 01:19:10,620 Philip, tell me. 1074 01:19:10,779 --> 01:19:12,554 How is dear Josephine? 1075 01:19:12,714 --> 01:19:14,455 Oh, I'm so sorry. 1076 01:19:14,616 --> 01:19:17,096 She's going to be fine, thank God. No broken bones. 1077 01:19:17,252 --> 01:19:19,164 They want to keep her in for observation. 1078 01:19:19,321 --> 01:19:20,493 Very wise. 1079 01:19:20,655 --> 01:19:24,000 She should not be in this house. Much too dangerous. 1080 01:19:24,159 --> 01:19:27,607 Well, as entertaining as this is, I've had enough of all the drama. 1081 01:19:27,763 --> 01:19:31,802 Roger needs to be gone from this house. We shall pack our bags, and we shall go. 1082 01:19:31,967 --> 01:19:34,675 Congratulations, my darling. 1083 01:19:37,105 --> 01:19:40,848 I have a sneaking suspicion that he made the right choice. 1084 01:19:45,313 --> 01:19:47,054 Sophia. 1085 01:19:49,951 --> 01:19:52,363 You are an extremely clever woman. 1086 01:19:52,554 --> 01:19:54,625 And you are a de Haviland. 1087 01:19:54,790 --> 01:19:59,501 I have seen what it takes to operate at a certain level, and it is not always pretty. 1088 01:19:59,661 --> 01:20:01,868 So I want you to remember... 1089 01:20:02,063 --> 01:20:07,172 ...that lineage will help you find what's most important in life. 1090 01:20:07,669 --> 01:20:10,809 A sense of balance. 1091 01:20:14,643 --> 01:20:18,853 Well, my angel, perhaps we should talk about Exposure. 1092 01:20:19,614 --> 01:20:21,617 I'm sorry, Papa. 1093 01:20:22,384 --> 01:20:24,193 But your father wrote it. 1094 01:20:31,993 --> 01:20:36,135 - At least read the bloody thing. - It would only prolong the agony. 1095 01:20:38,667 --> 01:20:40,146 Papa... 1096 01:20:59,154 --> 01:21:00,997 Grandfather said fortunes don't last... 1097 01:21:01,156 --> 01:21:03,830 ...if they get split between the weak members of a family. 1098 01:21:03,992 --> 01:21:06,632 They should be concentrated in the hands of the strong. 1099 01:21:07,362 --> 01:21:09,069 Did you know about this will, Sophia? 1100 01:21:09,931 --> 01:21:11,410 Yes. 1101 01:21:13,034 --> 01:21:14,911 Looks bad, doesn't it? 1102 01:21:16,638 --> 01:21:20,586 He first mentioned the idea when things started to get ugly in Cairo. 1103 01:21:20,742 --> 01:21:22,085 He said I should come back to England... 1104 01:21:22,244 --> 01:21:24,281 ...so he could teach me to handle his empire. 1105 01:21:24,946 --> 01:21:26,255 That's why you left me. 1106 01:21:27,282 --> 01:21:29,262 That and the fact you were spying on me. 1107 01:21:29,417 --> 01:21:30,896 "Spying" is a big word. 1108 01:21:31,052 --> 01:21:32,964 You broke my heart, Charles. 1109 01:21:33,788 --> 01:21:36,098 And I resigned. 1110 01:21:44,165 --> 01:21:47,442 - Why didn't you tell me about this will? - I don't know. 1111 01:21:48,536 --> 01:21:51,142 When it didn't turn up, I thought it was another trick. 1112 01:21:51,306 --> 01:21:54,082 He liked to toy with people. 1113 01:21:54,242 --> 01:21:55,949 Must run in the blood. 1114 01:21:56,111 --> 01:21:57,784 That's what he thought. 1115 01:21:58,713 --> 01:22:01,091 He said I looked like a de Haviland... 1116 01:22:01,249 --> 01:22:03,889 ...but the blood in my veins was Leonides. 1117 01:22:04,052 --> 01:22:05,964 So nothing could ever resist me. 1118 01:22:06,121 --> 01:22:07,760 I think he may have had a point. 1119 01:22:08,823 --> 01:22:11,736 You really believe I could have murdered him, don't you? 1120 01:22:17,399 --> 01:22:19,276 No, Sophia... 1121 01:22:27,075 --> 01:22:30,614 Maybe Mr. Brown has taken up gardening. 1122 01:22:30,779 --> 01:22:33,123 Or perhaps they were planted on him. 1123 01:22:34,082 --> 01:22:37,427 - It's all a bit too convenient. - It helps your girlfriend's case though. 1124 01:22:37,585 --> 01:22:41,089 Worth killing for, that sort of pot of gold. 1125 01:22:46,094 --> 01:22:48,097 She's not my girlfriend. 1126 01:22:48,797 --> 01:22:51,300 I've taken over this investigation, Charles. 1127 01:22:51,466 --> 01:22:53,537 Your position is compromised. 1128 01:22:53,735 --> 01:22:56,875 - You should be with the other... - Suspects. 1129 01:22:57,038 --> 01:22:58,108 If you say so. 1130 01:22:58,273 --> 01:23:00,810 Those are Lady Edith's secateurs. 1131 01:23:00,976 --> 01:23:02,546 And they don't prove anything. 1132 01:23:02,744 --> 01:23:05,020 Any knife could have been used to cut those ropes. 1133 01:23:05,180 --> 01:23:08,184 What we need is direct evidence of a liaison... 1134 01:23:08,350 --> 01:23:11,798 ...between Mr. Brown and Mrs. Leonides. 1135 01:23:20,862 --> 01:23:22,739 This is a joke, Charles. 1136 01:23:22,897 --> 01:23:24,843 I'm afraid not. 1137 01:23:25,000 --> 01:23:26,673 Well... 1138 01:23:27,268 --> 01:23:29,305 ...you go first then. 1139 01:23:29,471 --> 01:23:30,973 Right. 1140 01:23:37,812 --> 01:23:39,849 - Charles. - Yes, sir? 1141 01:23:40,015 --> 01:23:43,087 Is this what a distinguished chief inspector... 1142 01:23:43,284 --> 01:23:46,697 ...should be doing in his golden years? 1143 01:23:50,358 --> 01:23:51,496 Hallelujah. 1144 01:24:15,183 --> 01:24:18,221 "Oh, Laurence, my darling, my own dear love. 1145 01:24:18,386 --> 01:24:22,562 I cannot talk about last night. For if I do, my heart will burst. 1146 01:24:22,724 --> 01:24:26,467 It won't be long now before we can be together." 1147 01:24:26,628 --> 01:24:28,130 "My darling... 1148 01:24:28,329 --> 01:24:33,301 ...is impatience in a lover a crime or a virtue? 1149 01:24:33,468 --> 01:24:37,246 I don't want him to suffer, not after his kindness to me... 1150 01:24:37,405 --> 01:24:40,614 ...but I do wish him gone." 1151 01:25:30,158 --> 01:25:32,502 Mrs. Leonides. 1152 01:25:33,628 --> 01:25:37,474 I have to ask you to accompany me to Scotland Yard. 1153 01:25:37,632 --> 01:25:39,441 I'm sorry? 1154 01:25:40,201 --> 01:25:41,805 Anything you say... 1155 01:25:41,970 --> 01:25:45,645 ...may be taken down and used in evidence against you. 1156 01:25:45,807 --> 01:25:47,309 Do you understand? 1157 01:25:52,213 --> 01:25:53,817 But I didn't write this. 1158 01:25:53,982 --> 01:25:57,953 - Mrs. Leonides, please. - I would never do anything like this. 1159 01:26:03,224 --> 01:26:05,227 You show them some dignity. 1160 01:26:09,197 --> 01:26:11,177 I didn't write that. 1161 01:26:11,332 --> 01:26:14,006 I would never write that. 1162 01:26:14,636 --> 01:26:16,309 No, it was them. 1163 01:26:16,471 --> 01:26:18,508 It was them. 1164 01:26:22,377 --> 01:26:24,380 - You must be so happy. - You'll rot in hell. 1165 01:26:24,546 --> 01:26:25,684 You old hypocrite! 1166 01:26:26,080 --> 01:26:29,459 Daddy's little boy. You couldn't keep your hands off me when I got here! 1167 01:26:31,452 --> 01:26:33,022 Charlie, help me. 1168 01:26:33,188 --> 01:26:34,497 These vampires. 1169 01:26:34,656 --> 01:26:38,035 They set us up because we're not part of their world. 1170 01:26:38,193 --> 01:26:39,832 Don't let them fool you. 1171 01:26:39,994 --> 01:26:41,974 Charles, please! 1172 01:26:43,898 --> 01:26:45,775 They set us up! 1173 01:26:48,503 --> 01:26:49,846 Here. 1174 01:27:00,481 --> 01:27:03,257 We never stood a chance against them. 1175 01:27:06,888 --> 01:27:10,563 Well, I was completely taken in by her performance. 1176 01:27:10,725 --> 01:27:13,296 Mother, if Brenda is guilty, then she'll hang. 1177 01:27:13,494 --> 01:27:14,939 - That's enough. - She should be tortured. 1178 01:27:15,096 --> 01:27:17,736 - You'll enjoy watching that. - He wasn't your father. 1179 01:27:17,899 --> 01:27:19,902 I loved my father. Understand? I loved him. 1180 01:27:20,501 --> 01:27:22,606 More than you'll ever love me. 1181 01:27:36,251 --> 01:27:38,094 Better now? 1182 01:27:42,390 --> 01:27:46,930 I want Brenda to have the best lawyer money can buy. We'll pay. 1183 01:27:47,095 --> 01:27:50,304 She's always been out of her depth. 1184 01:27:50,965 --> 01:27:52,604 Poor thing. 1185 01:27:54,068 --> 01:27:57,948 - Where are you going? - An appointment in town, dear. 1186 01:27:59,974 --> 01:28:01,510 Well, Charles. 1187 01:28:01,676 --> 01:28:04,282 You redeemed yourself at the last moment. 1188 01:28:06,614 --> 01:28:08,958 Have to admit, I couldn't have done it without you. 1189 01:28:09,117 --> 01:28:11,290 The evidence is almost entirely circumstantial. 1190 01:28:11,452 --> 01:28:13,432 Usually is in a murder case. 1191 01:28:13,588 --> 01:28:16,694 A lot depends on the impression they make on the jury. 1192 01:28:19,460 --> 01:28:21,872 And if you ever need a proper job... 1193 01:28:22,864 --> 01:28:24,776 ...you know where to find me. 1194 01:28:24,932 --> 01:28:27,606 What are you thinking, Charles? 1195 01:28:27,769 --> 01:28:30,113 That it still could be me? 1196 01:28:30,571 --> 01:28:33,950 And I got away with it scot-free, with all the money, thanks to you. 1197 01:28:34,108 --> 01:28:37,647 And that's why I chose you in the first place. 1198 01:28:42,083 --> 01:28:45,895 Someone could have forged those letters, couldn't they? 1199 01:29:01,336 --> 01:29:03,316 They talk about you in the papers. 1200 01:29:03,471 --> 01:29:05,246 How you helped solve the case. 1201 01:29:05,406 --> 01:29:07,579 - Good morning, Miss Ackroyd. - Oh, Mr. Hayward. 1202 01:29:07,742 --> 01:29:09,381 This is the making of you. 1203 01:29:09,544 --> 01:29:14,255 We can get in the decorators and everything. 1204 01:29:21,322 --> 01:29:23,928 Here we are, pumpkin. Run along to Nanny. 1205 01:29:24,125 --> 01:29:25,160 Here you are. 1206 01:29:25,326 --> 01:29:28,569 Oh, I'm so glad to see you. 1207 01:29:30,064 --> 01:29:33,239 I've missed a lot. I didn't need to be kept in hospital all that time. 1208 01:29:33,401 --> 01:29:35,540 Don't look so angry, my little changeling. 1209 01:29:35,703 --> 01:29:37,683 Stop calling her that, Magda. 1210 01:29:37,839 --> 01:29:42,413 How I address my own daughter, Auntie, is none of your business. 1211 01:29:44,078 --> 01:29:45,785 Josephine, darling, you're back. 1212 01:29:48,883 --> 01:29:51,659 Tell me, what was Brenda and Laurence's reaction? 1213 01:29:52,086 --> 01:29:53,190 Did they beg for mercy? 1214 01:29:53,354 --> 01:29:56,597 I wish you wouldn't talk about people that way. 1215 01:29:56,758 --> 01:29:58,795 They found love letters on the tower's balcony. 1216 01:29:58,960 --> 01:30:02,203 I knew it. I have to write it all down in my notebook. 1217 01:30:02,363 --> 01:30:04,309 Well, I'm off. 1218 01:30:36,297 --> 01:30:38,243 Josephine! 1219 01:30:38,766 --> 01:30:40,678 I cleaned these while you were away. 1220 01:30:40,835 --> 01:30:43,907 And I'm making you some hot chocolate. It will make you... 1221 01:30:44,272 --> 01:30:46,650 - Oh, good gracious. - Have you seen my notebook? 1222 01:30:46,808 --> 01:30:47,843 Why? Have you lost it? 1223 01:30:48,009 --> 01:30:50,080 I thought it was in my room. I can't find it. 1224 01:30:50,244 --> 01:30:52,781 Well, have you tried the tree house? 1225 01:30:52,947 --> 01:30:54,586 I know you took it. You hate it. 1226 01:30:54,749 --> 01:30:57,423 All right, little lady, calm down. 1227 01:30:57,585 --> 01:30:58,825 I'll find it. 1228 01:31:09,864 --> 01:31:11,673 Lady Edith... 1229 01:31:12,099 --> 01:31:15,740 ...I'm afraid your results do not bode well. 1230 01:31:17,872 --> 01:31:19,613 How long? 1231 01:31:20,975 --> 01:31:22,818 Hard to tell. 1232 01:31:24,846 --> 01:31:26,883 Maybe a few months. 1233 01:31:28,883 --> 01:31:31,056 There is a promising new experimental treatment. 1234 01:31:31,252 --> 01:31:33,823 I don't want other treatments. 1235 01:31:34,355 --> 01:31:37,393 It's over, isn't it? 1236 01:31:46,200 --> 01:31:47,804 Well... 1237 01:31:49,504 --> 01:31:52,679 ...always leave a party at its height... 1238 01:31:52,840 --> 01:31:55,411 ...when you're most enjoying it. 1239 01:31:58,679 --> 01:32:00,886 Nanny, milk's boiling! 1240 01:32:03,484 --> 01:32:05,930 I'll be off now, if that's all right, Mr. Hayward. 1241 01:32:06,087 --> 01:32:08,499 Yes. I'll lock up. 1242 01:32:09,156 --> 01:32:10,226 Thank you. 1243 01:32:10,391 --> 01:32:13,668 So many people called today. 1244 01:32:14,295 --> 01:32:15,740 Good night. 1245 01:32:21,936 --> 01:32:23,677 Come in. 1246 01:32:25,006 --> 01:32:26,781 Nanny's made your hot chocolate. 1247 01:32:26,941 --> 01:32:28,887 I hate hot chocolate and Nanny knows it. 1248 01:32:29,043 --> 01:32:33,583 - She only makes it for me so she... - So she can drink it herself. I know. 1249 01:32:36,417 --> 01:32:39,023 Why are you so angry, Josephine? 1250 01:32:39,186 --> 01:32:40,290 I'm bored. 1251 01:32:40,454 --> 01:32:42,957 And I can't find my notebook. 1252 01:32:43,457 --> 01:32:45,869 It's okay. We'll find it. 1253 01:34:59,026 --> 01:35:00,061 Charles Hayward. 1254 01:35:17,978 --> 01:35:19,890 It's all quiet here, sir. 1255 01:35:30,524 --> 01:35:33,130 I was the one who brought the mug up to Josephine, but... 1256 01:35:33,294 --> 01:35:34,534 But Nanny prepared it. 1257 01:35:34,695 --> 01:35:39,269 But if she made it for Josephine, why did she drink it? 1258 01:35:39,433 --> 01:35:41,276 Just in time to say goodbye, Mr. Hayward. 1259 01:35:42,036 --> 01:35:44,710 - Where are you going? - London Airport. 1260 01:35:44,872 --> 01:35:47,148 - Close the gates! - Oh, don't be ridiculous. 1261 01:35:47,308 --> 01:35:48,912 - We'll miss our flight. - We understand... 1262 01:35:49,076 --> 01:35:51,318 ...how difficult this is, but Roger and I are leaving... 1263 01:35:51,512 --> 01:35:52,786 ...so we can lead our lives. 1264 01:35:52,947 --> 01:35:55,587 Why on earth would we want to poison a nice old woman... 1265 01:35:55,750 --> 01:35:58,287 - ...who had never done us harm? - Perhaps she wasn't the intended target. 1266 01:35:58,452 --> 01:35:59,658 Oh, excuse me? 1267 01:35:59,820 --> 01:36:02,767 Hold on, Mr. Detective. Can you prove anything? 1268 01:36:02,923 --> 01:36:04,960 Can you prove it wasn't a heart attack? 1269 01:36:05,126 --> 01:36:07,163 Or a suicide? Are you sure she was poisoned? 1270 01:36:07,328 --> 01:36:10,605 The coroner is working on it as we speak. 1271 01:36:10,765 --> 01:36:13,905 Nobody gets to leave here without my express permission. 1272 01:36:14,268 --> 01:36:17,681 Clemmy, call my lawyer. I want to check if Chief Inspector Taverner's... 1273 01:36:17,838 --> 01:36:19,909 ...conduct is within the law. 1274 01:36:20,074 --> 01:36:24,147 No one can bully us into spending another day in this house! 1275 01:36:25,446 --> 01:36:26,948 Josephine, you're safe now. 1276 01:36:27,114 --> 01:36:29,560 You're with Mommy and Daddy. We'll take care of you. 1277 01:36:30,351 --> 01:36:32,661 Mr. Hayward, you must be some sort of magician. 1278 01:36:32,820 --> 01:36:34,925 Every time we make you disappear, you keep popping back up. 1279 01:36:35,089 --> 01:36:38,332 - I need to talk to Josephine. - Well, who doesn't these days? 1280 01:36:38,492 --> 01:36:40,438 She'll be on a plane to Lausanne tonight. 1281 01:36:40,594 --> 01:36:43,541 Nanny's been poisoned. Just like Grandfather. 1282 01:36:43,697 --> 01:36:45,370 - Isn't it exciting? - Good God. 1283 01:36:46,000 --> 01:36:49,504 Well, aren't you the least bit upset? I thought you liked Nanny. 1284 01:36:49,670 --> 01:36:51,149 Not particularly. 1285 01:36:51,305 --> 01:36:54,514 She was always scolding me about something or other. She fussed. 1286 01:36:54,675 --> 01:36:56,621 And I'm sure she stole my notebook. 1287 01:36:56,777 --> 01:37:00,452 Josephine, is there anyone you're remotely fond of? 1288 01:37:01,148 --> 01:37:04,493 - I love Aunt Edith very much. - Well, what about us? 1289 01:37:06,687 --> 01:37:07,996 Josephine. 1290 01:37:10,191 --> 01:37:13,297 Excuse me. Won't take a moment. 1291 01:37:16,130 --> 01:37:18,235 Well, what about us? 1292 01:37:19,600 --> 01:37:21,045 Really. 1293 01:37:21,202 --> 01:37:23,978 - You're hurting me! - Now, Josephine, you and I... 1294 01:37:24,138 --> 01:37:26,243 ...we are both solving this case. Aren't we? 1295 01:37:26,407 --> 01:37:28,410 - I haven't got my notebook. - Don't worry. 1296 01:37:28,809 --> 01:37:32,052 - What exactly do you know? - I know lots of things. 1297 01:37:32,213 --> 01:37:34,250 Of that I have no doubt. 1298 01:37:34,415 --> 01:37:38,022 But you know who put something in your hot chocolate, don't you? 1299 01:37:38,185 --> 01:37:40,722 And you know who poisoned your grandfather. 1300 01:37:40,888 --> 01:37:43,494 And you know who cut the ropes from your tree house. 1301 01:37:43,657 --> 01:37:49,073 Right. Well, now is the time for Holmes to enlighten not only Watson... 1302 01:37:49,230 --> 01:37:51,676 - ...but Lestrade. - I shan't tell the police anything. 1303 01:37:51,832 --> 01:37:55,245 They're stupid. They thought Brenda had done it or Laurence. 1304 01:37:55,402 --> 01:37:58,679 I wasn't stupid like that. I knew jolly well they hadn't done it. 1305 01:37:58,839 --> 01:38:02,719 I had an idea who it was all along, and then I made a kind of test. 1306 01:38:02,877 --> 01:38:04,914 - Now I know I'm right. - You listen to me. 1307 01:38:05,079 --> 01:38:07,855 I daresay you are extremely clever. 1308 01:38:08,015 --> 01:38:11,690 It won't be much good to you if you're not alive long enough to enjoy the fact. 1309 01:38:11,852 --> 01:38:15,061 Don't you understand, you foolish child, that so long as you insist... 1310 01:38:15,222 --> 01:38:17,930 ...on keeping secrets, you put yourself in imminent danger? 1311 01:38:18,092 --> 01:38:21,631 Of course I do. But in some books, person after person is killed. 1312 01:38:21,795 --> 01:38:24,241 You end by spotting the murderer because he or she... 1313 01:38:24,398 --> 01:38:27,243 ...is practically the only person left. We must see what happens next. 1314 01:38:27,401 --> 01:38:29,574 This isn't a detective story, for chrissake! 1315 01:38:29,737 --> 01:38:31,148 Two people have been murdered. 1316 01:38:31,305 --> 01:38:33,080 I'll make you tell me what you know... 1317 01:38:33,240 --> 01:38:35,220 ...if I have to shake you until your teeth rattle! 1318 01:38:35,376 --> 01:38:37,720 - There you are, Charles. - Lady Edith. 1319 01:38:38,913 --> 01:38:40,893 We were just having a little chat. 1320 01:38:41,048 --> 01:38:44,325 Of course. And everybody is a bit tense today... 1321 01:38:44,485 --> 01:38:48,661 ...which is quite understandable under the circumstances. 1322 01:38:48,822 --> 01:38:50,301 Charles... 1323 01:38:50,991 --> 01:38:54,336 ...Chief Inspector Taverner and the coroner are looking for you. 1324 01:38:54,495 --> 01:38:57,408 I understand they're making significant progress. 1325 01:38:57,564 --> 01:38:59,168 Right, well... 1326 01:38:59,333 --> 01:39:02,405 Don't worry, I'll keep an eye on her. 1327 01:39:02,569 --> 01:39:04,208 - Lady... - I know, Charles. 1328 01:39:04,605 --> 01:39:05,982 Let me handle this. 1329 01:39:07,007 --> 01:39:08,816 Yes, of course. 1330 01:39:13,747 --> 01:39:15,283 Now... 1331 01:39:16,583 --> 01:39:18,995 ...what do you think about going into Longbridge... 1332 01:39:19,153 --> 01:39:20,962 ...and having an ice cream soda? 1333 01:39:21,121 --> 01:39:22,498 Yes. 1334 01:39:31,832 --> 01:39:34,472 I understand you're making progress? 1335 01:39:34,969 --> 01:39:37,677 We'll have to wait for the analysis report. 1336 01:39:37,838 --> 01:39:39,647 You do have a theory, though? 1337 01:39:39,807 --> 01:39:41,309 Well... 1338 01:39:41,475 --> 01:39:44,615 ...considering the symptoms, and the fact that it needs to be... 1339 01:39:44,778 --> 01:39:46,724 ...a rather common and accessible poison... 1340 01:39:46,880 --> 01:39:51,022 ...my educated guess would be cyanide. 1341 01:39:51,185 --> 01:39:54,462 Why would anyone have cyanide in their house? 1342 01:39:54,621 --> 01:39:58,000 - Apart from killing people, you mean? - Yeah. 1343 01:39:58,192 --> 01:39:59,967 Moles. 1344 01:40:00,127 --> 01:40:05,008 - Moles? - Cyanide is used to kill moles. 1345 01:40:25,719 --> 01:40:28,791 Sorry, Lady Edith, no one is permitted to leave the estate. 1346 01:40:32,326 --> 01:40:34,169 I know. 1347 01:40:34,328 --> 01:40:36,274 But Chief Inspector Taverner has decided... 1348 01:40:36,430 --> 01:40:39,343 ...it would be more appropriate if she were out of the house... 1349 01:40:39,500 --> 01:40:41,275 ...for the next hour or so. 1350 01:40:41,435 --> 01:40:44,416 Until the corpse has been removed. 1351 01:40:44,571 --> 01:40:47,848 I mean, he doesn't believe that a 12-year-old little girl... 1352 01:40:48,008 --> 01:40:51,046 ...or a feeble old woman on her last legs could be the murderers. 1353 01:40:51,211 --> 01:40:53,248 Do you agree, sergeant? 1354 01:40:53,414 --> 01:40:55,587 Sorry. We've all been a bit on edge. 1355 01:40:55,749 --> 01:40:57,353 - I'll get them out the way. - Of course. 1356 01:40:57,518 --> 01:40:59,930 All right, boys. Move them out the way. 1357 01:41:46,867 --> 01:41:47,902 - Charles? - Look. 1358 01:41:48,068 --> 01:41:50,173 - What are you doing? - It's Josephine's diary. 1359 01:41:50,370 --> 01:41:53,351 Edith is trying to destroy it by burying it in quicklime. 1360 01:41:53,507 --> 01:41:55,384 And there's cyanide up there. 1361 01:41:57,111 --> 01:41:59,751 What? What is it? What? 1362 01:41:59,913 --> 01:42:03,258 Aunt Edith's just left Three Gables. She took Josephine. 1363 01:42:10,290 --> 01:42:13,669 - That's Aunt Edith's handwriting. - Get in the car. 1364 01:42:14,828 --> 01:42:17,308 It's so annoying. I can't find my notebook anywhere. 1365 01:42:17,464 --> 01:42:19,637 You haven't seen it, have you? 1366 01:42:22,903 --> 01:42:24,542 Oh, my darling. 1367 01:42:24,705 --> 01:42:27,311 I love you more than you'll ever know. 1368 01:42:33,814 --> 01:42:35,953 - Has Lady Edith left the estate? - She left with the little girl. 1369 01:42:36,116 --> 01:42:37,220 - Where? - That way. Why? 1370 01:42:37,417 --> 01:42:39,954 - Get those damn people out of the way! - Get out the way! 1371 01:42:40,120 --> 01:42:42,225 Move! Get back! Now. 1372 01:42:49,363 --> 01:42:50,842 What does it say? 1373 01:42:50,998 --> 01:42:53,478 "I, Edith Jane de Haviland, confess to the murder... 1374 01:42:53,634 --> 01:42:56,012 ...of Aristide Leonides." 1375 01:42:57,371 --> 01:42:58,543 God, Josephine. 1376 01:43:06,947 --> 01:43:08,756 Josephine... 1377 01:43:09,082 --> 01:43:10,254 ...I have a confession. 1378 01:43:10,951 --> 01:43:12,590 What is it? 1379 01:43:12,753 --> 01:43:15,393 We are not going for ice cream. 1380 01:43:19,326 --> 01:43:21,203 Would you like to know where we're going? 1381 01:43:21,595 --> 01:43:23,370 Well, yes. 1382 01:43:23,530 --> 01:43:27,410 I am taking you to your new ballet lessons. 1383 01:43:28,101 --> 01:43:29,546 Ballet lessons? 1384 01:43:29,703 --> 01:43:31,876 Oh, Aunt Edith. 1385 01:43:33,173 --> 01:43:35,915 But I haven't got my ballet slippers. Why didn't you say? 1386 01:43:36,910 --> 01:43:41,052 I think they'll have everything we could possibly want once we get there. 1387 01:43:41,982 --> 01:43:44,553 I wish Grandpapa could see this. 1388 01:43:49,590 --> 01:43:51,900 Why would Aunt Edith want to kill Grandpapa and Nanny? 1389 01:43:52,059 --> 01:43:53,299 She's not a psychopath. 1390 01:43:53,493 --> 01:43:55,564 - I don't think it was Edith. - Not Edith? 1391 01:43:55,729 --> 01:43:57,208 Maybe there's something in Josephine's notebook. 1392 01:43:57,364 --> 01:43:58,502 Read it out loud. 1393 01:44:03,637 --> 01:44:05,276 "I'm so bored. 1394 01:44:05,439 --> 01:44:08,249 Something needs to happen in this house. 1395 01:44:08,408 --> 01:44:09,819 So today I..." 1396 01:44:11,778 --> 01:44:13,382 Oh, my God. 1397 01:44:13,814 --> 01:44:15,316 Go on. 1398 01:44:17,918 --> 01:44:19,454 "So today I... 1399 01:44:19,620 --> 01:44:21,122 - I killed Grandpapa." - Grandpapa. 1400 01:44:21,288 --> 01:44:22,562 And I enjoyed it very much. 1401 01:44:23,123 --> 01:44:25,228 I certainly had a good reason to do it though. 1402 01:44:25,392 --> 01:44:27,269 And I warned him. 1403 01:44:27,594 --> 01:44:29,767 I told him he'd be sorry for stopping my ballet. 1404 01:44:29,930 --> 01:44:32,467 And now I hope he jolly well is. 1405 01:44:32,633 --> 01:44:34,340 He really shouldn't have done that. 1406 01:44:34,534 --> 01:44:37,606 That and other things. Many other things. 1407 01:44:37,771 --> 01:44:39,842 He's mean. Cruel. 1408 01:44:40,040 --> 01:44:41,576 He's a bad person. 1409 01:44:41,742 --> 01:44:43,483 And he thinks he can do anything. 1410 01:44:43,977 --> 01:44:46,082 He thinks he can tell everyone what to do... 1411 01:44:46,246 --> 01:44:48,158 ...and make them crazy and miserable. 1412 01:44:48,315 --> 01:44:50,795 But not me. I'm stronger. 1413 01:44:50,951 --> 01:44:53,193 I'm different. I'm like him. 1414 01:44:53,353 --> 01:44:55,663 And I gave him a special treat for his birthday. 1415 01:44:55,822 --> 01:44:57,597 I did my best dance for him. 1416 01:44:57,758 --> 01:45:00,102 I know how much he likes watching Brenda dance. 1417 01:45:00,260 --> 01:45:01,967 I can see it from my tree house. 1418 01:45:02,129 --> 01:45:05,508 I also know how much he loved it when Sophia wanted to be a ballerina. 1419 01:45:05,666 --> 01:45:08,010 He thought she was beautiful and gracious. 1420 01:45:08,168 --> 01:45:11,013 He said there was no point in me having more ballet lessons... 1421 01:45:11,171 --> 01:45:13,674 ...because I would never be good or gracious enough. 1422 01:45:13,840 --> 01:45:16,719 He said it wasn't so much Swan Lake as Duck Pond. 1423 01:45:16,877 --> 01:45:18,857 I hate him. 1424 01:45:19,513 --> 01:45:23,359 - I hate him. - There's a bit about Brenda's letter. 1425 01:45:24,318 --> 01:45:26,321 "I finally got the hang of her handwriting." 1426 01:45:26,486 --> 01:45:29,831 It's lucky she writes like a child of 10. 1427 01:45:29,990 --> 01:45:31,867 I copied it from a bit in Exposure. 1428 01:45:33,960 --> 01:45:37,169 - Is this the right way? - I believe so. 1429 01:45:38,498 --> 01:45:40,375 Today, I have to be very brave. 1430 01:45:40,801 --> 01:45:45,216 I put Aunt Edith's secateurs in Laurence's drawer in the school room. 1431 01:45:45,372 --> 01:45:49,047 Now I must climb up to the tree house with a knife. 1432 01:45:54,681 --> 01:45:57,821 But every task worth doing has a hard bit. 1433 01:46:00,754 --> 01:46:02,597 "Nanny's guessed. 1434 01:46:02,756 --> 01:46:05,327 Eustace kept asking questions, and I worried he might." 1435 01:46:05,492 --> 01:46:07,563 But he didn't. Nanny did. 1436 01:46:07,728 --> 01:46:10,174 She's snooping around all the time. 1437 01:46:10,330 --> 01:46:12,333 She saw my ballet shoes, which were muddy... 1438 01:46:12,499 --> 01:46:15,537 ...after I took secateurs from the shed. She kept looking at me... 1439 01:46:15,702 --> 01:46:18,706 ...and I knew she'd put two and two together. I hate Nanny. 1440 01:46:18,872 --> 01:46:21,216 Always after me, trying to teach me lessons. 1441 01:46:21,375 --> 01:46:22,718 And she's so stupid. 1442 01:46:22,876 --> 01:46:24,685 I hate stupid people. 1443 01:46:24,845 --> 01:46:29,385 "They're useless, apart from dying during wars like Grandpapa used to say. 1444 01:46:29,549 --> 01:46:31,756 She should be next." 1445 01:46:31,918 --> 01:46:34,592 Edith must have sensed something... 1446 01:46:35,288 --> 01:46:37,268 ...and then she found Josephine's notebook. 1447 01:46:38,558 --> 01:46:40,561 And then Josephine killed Nanny. 1448 01:46:40,727 --> 01:46:42,934 And that's when Edith decided to blame herself. 1449 01:46:43,096 --> 01:46:46,703 She couldn't let Laurence and Brenda hang for a crime they hadn't committed. 1450 01:46:46,867 --> 01:46:49,143 But at the same time she couldn't let Josephine... 1451 01:46:49,302 --> 01:46:53,148 ...face a lifetime of institutions, being jeered at as a monster... 1452 01:46:53,306 --> 01:46:56,651 ...laughed at as a freak, not to mention the public humiliation... 1453 01:46:56,810 --> 01:47:01,316 - ...the house would have had to endure. - What is she doing with Josephine? 1454 01:47:04,451 --> 01:47:06,090 There they are. 1455 01:47:14,761 --> 01:47:16,707 Why this way? 1456 01:47:17,230 --> 01:47:18,470 It's a shortcut. 1457 01:47:18,632 --> 01:47:21,203 It's the road that leads to the quarry. I don't understand. 1458 01:47:32,913 --> 01:47:35,359 Aunt Edith, what is this? 1459 01:47:35,515 --> 01:47:37,586 - You're frightening me. - Don't be frightened. 1460 01:47:43,990 --> 01:47:46,994 Aunt Edith, what are you doing? 1461 01:47:48,161 --> 01:47:50,300 Aunt Edith! 1462 01:48:00,941 --> 01:48:02,443 Oh, my God, Charles. They're... 1463 01:48:02,609 --> 01:48:05,146 Aunt Edith, stop! Stop! 1464 01:48:05,312 --> 01:48:07,519 - No, no! - Stop! 1465 01:48:09,816 --> 01:48:12,524 Stop the car, stop the car, stop the car. 1466 01:48:22,796 --> 01:48:23,968 - No, no, no. - No. 1467 01:48:28,702 --> 01:48:30,477 No, no, no. 1468 01:48:44,184 --> 01:48:46,596 What did we do to her? 1469 01:48:46,786 --> 01:48:48,766 - What did we do to her?! - No, no, it's okay. 1470 01:48:48,922 --> 01:48:51,869 It wasn't you. It wasn't you. 1471 01:48:53,193 --> 01:48:54,866 It wasn't you. 1471 01:48:55,305 --> 01:49:01,879 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 115676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.