All language subtitles for Copenhagen.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,600 --> 00:00:43,178 ♪ You want to grab it and hold it back ♪ 2 00:00:46,406 --> 00:00:48,350 ♪ It's okay ♪ 3 00:00:52,173 --> 00:00:57,117 ♪ When it's you and me ♪ 4 00:00:57,206 --> 00:01:00,343 ♪ Against the World ♪ 5 00:01:00,439 --> 00:01:03,110 - Got a cigarette? - I ain't got a cigarette. 6 00:01:37,306 --> 00:01:38,840 She's fucking stuck up. 7 00:01:38,939 --> 00:01:40,917 She thinks she's better than she is, you know? 8 00:01:41,600 --> 00:01:43,813 Especially with her fucking British... ha ha... accent. 9 00:01:43,906 --> 00:01:46,145 I mean, like... Cigarettes? 10 00:01:46,239 --> 00:01:51,774 And you know, if he'd just manned the fuck up and cut... 11 00:01:51,872 --> 00:01:54,816 - cut her loose... - Uh-huh. 12 00:01:54,906 --> 00:01:56,624 We could've enjoyed this trip, you know. 13 00:01:56,806 --> 00:01:58,245 Like tonight, for example, you know? 14 00:01:58,273 --> 00:02:01,217 We could have helped out your... What was her name? 15 00:02:01,306 --> 00:02:04,772 Marie? Maria? You know... 16 00:02:04,872 --> 00:02:07,975 We could've had a good time, like the four of us. 17 00:02:08,720 --> 00:02:10,500 What does it say? 18 00:02:10,139 --> 00:02:11,878 Can't you read it? 19 00:02:11,972 --> 00:02:13,382 It's Danish. 20 00:02:13,473 --> 00:02:16,383 We're in Berlin. We speak German here. 21 00:02:16,473 --> 00:02:19,508 Don't you guys speak five languages and all that shit? 22 00:02:19,806 --> 00:02:22,375 My boyfriend knows some Danish. 23 00:02:22,473 --> 00:02:24,882 We can ask him. 24 00:02:24,972 --> 00:02:30,144 I think we should keep your boyfriend out of this. 25 00:02:30,239 --> 00:02:33,808 ♪ Like it's you and me ♪ 26 00:02:33,906 --> 00:02:38,317 ♪ Against the World ♪ 27 00:03:31,306 --> 00:03:33,477 Oh, fuck! 28 00:03:33,572 --> 00:03:35,175 Wait! Hon... 29 00:03:36,505 --> 00:03:38,540 Why do you have to be such an asshole? 30 00:03:38,839 --> 00:03:40,374 Look at this place. 31 00:03:40,473 --> 00:03:42,451 We should be in a hostel with dreadlocked Austrian girls. 32 00:03:42,539 --> 00:03:44,983 I'm in the middle here, okay? 33 00:03:47,872 --> 00:03:48,906 Jen? 34 00:03:55,720 --> 00:03:59,160 She says that the three of us aren't working together. 35 00:03:59,106 --> 00:04:03,380 What? Seriously? So I'm the fucking problem now? 36 00:04:03,472 --> 00:04:05,507 No, no, no. Look, I... 37 00:04:05,806 --> 00:04:09,120 I appreciate your openness to Jen coming in the first place, 38 00:04:09,106 --> 00:04:12,447 but don't you want to do this trip alone anyway? 39 00:04:12,539 --> 00:04:16,506 Alone? Why the fuck would I want to do it alone? 40 00:04:16,806 --> 00:04:19,216 If I wanted to do it alone, I would've done it 10 years ago. 41 00:04:19,306 --> 00:04:21,306 I would've stayed in a hostel, not a hotel. 42 00:04:21,406 --> 00:04:22,940 And I would've met plenty of people. 43 00:04:23,390 --> 00:04:24,983 And by people, I mean fucking hot girls. 44 00:04:25,720 --> 00:04:26,175 But that wasn't the plan. 45 00:04:26,273 --> 00:04:28,273 The plan was to do this together. 46 00:04:28,373 --> 00:04:30,509 You gotta put yourself in my position. 47 00:04:30,806 --> 00:04:31,840 What would you do? 48 00:04:31,939 --> 00:04:34,760 - No. - What do you mean, no? 49 00:04:34,173 --> 00:04:35,891 No, I'm not putting myself in your position 50 00:04:35,906 --> 00:04:37,350 'cause I would never have brought a girlfriend 51 00:04:37,438 --> 00:04:38,472 on a guys' trip. 52 00:04:38,572 --> 00:04:39,948 Why do you listen to her anyway? 53 00:04:40,390 --> 00:04:41,349 I mean, you broke up with her already. 54 00:04:41,438 --> 00:04:44,439 No, we broke up last Christmas for three days. 55 00:04:44,539 --> 00:04:46,448 Do you remember Jason with Penny 56 00:04:46,539 --> 00:04:48,517 and all that back-and-forth back-and-forth shit 57 00:04:48,806 --> 00:04:49,737 and they still got married? 58 00:04:49,839 --> 00:04:51,283 How did that turn out? 59 00:04:51,373 --> 00:04:54,146 You're comparing Jen and me to Penny and anal beads? 60 00:04:54,239 --> 00:04:56,239 It's not the beads. It's what the beads represent. 61 00:05:14,206 --> 00:05:16,911 Can I help you? 62 00:05:17,600 --> 00:05:18,245 I need a map. 63 00:05:31,139 --> 00:05:34,345 Look at the size of the bed. 64 00:05:34,438 --> 00:05:37,280 I'm ready and waiting. It's bouncy, eh? 65 00:05:37,372 --> 00:05:38,907 - That's sexy. - Yeah! 66 00:05:39,600 --> 00:05:41,410 That is really fucking sexy. 67 00:05:41,139 --> 00:05:42,912 I know it's sexy. 68 00:06:12,572 --> 00:06:14,312 There's a bar next door. 69 00:06:14,405 --> 00:06:17,179 I was gonna grab a beer. You wanna come? 70 00:06:21,472 --> 00:06:23,347 Go away! 71 00:06:35,372 --> 00:06:37,248 You guys took long enough. 72 00:06:37,338 --> 00:06:39,180 Jeremy's not coming. 73 00:06:43,338 --> 00:06:47,780 So are you tracking down your family tomorrow? 74 00:06:47,173 --> 00:06:49,151 That's why we're here, isn't it? 75 00:06:49,239 --> 00:06:51,120 I want to apologize. 76 00:06:51,106 --> 00:06:53,845 I honestly thought it would be okay, 77 00:06:53,939 --> 00:06:56,940 me coming on this trip, but... 78 00:06:57,390 --> 00:06:59,244 But what? 79 00:07:00,972 --> 00:07:02,540 It was obviously a bad idea. 80 00:07:02,839 --> 00:07:04,475 Yeah. 81 00:07:04,572 --> 00:07:06,982 I agree. This was a guys' trip. 82 00:07:07,720 --> 00:07:11,277 You have no idea how lucky you are to have Jeremy as a friend. 83 00:07:11,372 --> 00:07:13,248 You think this is funny? 84 00:07:13,338 --> 00:07:15,543 We have love. We have each other. 85 00:07:15,839 --> 00:07:16,976 I'm just worried because I think 86 00:07:17,720 --> 00:07:18,845 you're gonna be so fucking alone. 87 00:07:18,939 --> 00:07:20,246 - Shut up! - Excuse me? 88 00:07:20,338 --> 00:07:23,249 What the fuck do you want from me? 89 00:07:23,338 --> 00:07:24,543 This was a mistake. 90 00:07:24,839 --> 00:07:26,407 Sit. 91 00:07:26,505 --> 00:07:29,109 Please. 92 00:07:29,206 --> 00:07:32,376 There's something you and me need to acknowledge. 93 00:07:32,472 --> 00:07:34,212 And what's that? 94 00:07:36,600 --> 00:07:40,750 The night you met Jeremy, you wanted to fuck me first. 95 00:07:40,173 --> 00:07:43,490 And then Prague? 96 00:07:43,139 --> 00:07:46,776 Now, I know you were drunk, but still... 97 00:07:51,505 --> 00:07:57,450 You are the most pathetic guy I have ever met. 98 00:08:00,405 --> 00:08:03,542 Even now... I bet you wouldn't mind 99 00:08:03,839 --> 00:08:07,373 just a little quickie in the bathroom. 100 00:08:35,939 --> 00:08:37,848 All right. 101 00:08:37,939 --> 00:08:39,211 Whoa! 102 00:08:39,305 --> 00:08:41,977 All right! 103 00:08:42,720 --> 00:08:43,481 Oh, yeah! 104 00:08:43,572 --> 00:08:44,777 Okay? 105 00:08:44,872 --> 00:08:46,816 Just, uh, let's make some noise. 106 00:08:46,906 --> 00:08:49,509 - Like what? - Just moan loud. 107 00:08:49,806 --> 00:08:51,943 - Ohh! - Yeah, that's right. 108 00:08:52,390 --> 00:08:53,313 - I need you to moan loud. - Oh, yeah! 109 00:08:53,405 --> 00:08:55,145 Yeah, that's right. Louder, like this. 110 00:08:55,238 --> 00:08:58,409 - Oh, yeah! - Oh, yeah! 111 00:08:58,505 --> 00:09:00,142 Come on, you can do it, that's it. 112 00:09:00,238 --> 00:09:02,216 Oh, yeah! Ohh! 113 00:09:02,305 --> 00:09:05,306 - All right. - Okay. Okay! 114 00:09:06,972 --> 00:09:09,245 Mmm! 115 00:09:09,338 --> 00:09:12,780 Oh! Oh, yeah! 116 00:09:12,172 --> 00:09:14,480 Oh, shit, yeah! 117 00:09:14,572 --> 00:09:17,277 All right! 118 00:09:17,372 --> 00:09:17,872 Oh! 119 00:09:22,390 --> 00:09:24,277 Yeah! Oh, yeah! 120 00:09:24,372 --> 00:09:25,941 Yeah! 121 00:09:47,839 --> 00:09:49,282 Hey! What the fuck? 122 00:09:49,372 --> 00:09:52,248 We're going to London to get married. 123 00:09:52,338 --> 00:09:55,214 Jeremy proposed last night. 124 00:09:55,305 --> 00:09:57,408 He wrote you a note. It's all in there. 125 00:09:59,338 --> 00:10:01,440 Where is he? 126 00:10:01,138 --> 00:10:02,810 I'm sorry it couldn't work out. 127 00:10:02,906 --> 00:10:05,406 Look, I wanna talk to him. 128 00:10:07,939 --> 00:10:09,314 Just let us go. 129 00:10:18,939 --> 00:10:21,974 You wanna get some breakfast? 130 00:10:22,720 --> 00:10:23,413 I have to go to work. 131 00:10:23,505 --> 00:10:26,312 Call in sick. 132 00:10:59,472 --> 00:11:02,348 Fucking grammar, retard. 133 00:11:34,500 --> 00:11:35,740 You dropped this. 134 00:11:35,172 --> 00:11:37,411 You keep it. 135 00:11:39,972 --> 00:11:43,600 Can you help me with this, please? 136 00:11:43,105 --> 00:11:45,811 - You speak Danish, right? - Yeah. 137 00:11:45,906 --> 00:11:49,800 Yeah, right. What does this say? 138 00:11:49,105 --> 00:11:50,777 Fuck! 139 00:11:50,872 --> 00:11:52,247 - Oh, shit. The address! - Sorry! 140 00:11:52,338 --> 00:11:54,441 No, no, read it. What's the address? 141 00:11:54,539 --> 00:11:56,448 - You didn't make a copy? - Idiot! 142 00:11:59,138 --> 00:12:00,411 What? English! 143 00:12:00,505 --> 00:12:02,346 I said it was your fault. 144 00:12:02,438 --> 00:12:04,382 No. The truth is you suck at your job. 145 00:12:04,472 --> 00:12:06,108 - This isn't even my job. - Good! 146 00:12:06,205 --> 00:12:07,842 Don't make a career out of it. 147 00:12:07,939 --> 00:12:09,541 I'm not going to tell you the address. 148 00:12:09,839 --> 00:12:12,817 Really? You read it? 149 00:12:12,906 --> 00:12:14,144 You didn't read it. 150 00:12:14,238 --> 00:12:17,450 ForhÂbningsholms Alle, number 49. 151 00:12:17,138 --> 00:12:20,810 Wait. Can you write that down? Where is it on the map? 152 00:12:32,405 --> 00:12:34,349 It's here. 153 00:12:35,839 --> 00:12:37,783 You're welcome. 154 00:12:51,500 --> 00:12:53,847 Hi. Hey, can you... 155 00:12:53,938 --> 00:12:55,938 Do you know where I am on this? 156 00:12:57,806 --> 00:12:59,477 All right, which way is north? 157 00:12:59,572 --> 00:13:02,175 Got it. It's that way, right? 158 00:13:02,272 --> 00:13:04,409 Stroger, Stroger, Stroger. 159 00:13:04,505 --> 00:13:06,540 Stroger? 160 00:13:10,372 --> 00:13:12,800 Fuck off, man. 161 00:13:53,806 --> 00:13:55,215 Cool hostel, huh? 162 00:13:56,806 --> 00:13:59,215 Yeah. 163 00:13:59,305 --> 00:14:01,100 Do you know where this address is? 164 00:14:01,105 --> 00:14:02,549 I've been looking all day. 165 00:14:02,839 --> 00:14:05,180 Oh, I'm not from here. 166 00:14:05,272 --> 00:14:06,477 Sorry. 167 00:14:06,572 --> 00:14:08,811 Right. Me neither. 168 00:14:08,905 --> 00:14:09,974 Where you from? 169 00:14:10,710 --> 00:14:11,946 Canada. You? 170 00:14:12,380 --> 00:14:13,720 New York. 171 00:14:13,172 --> 00:14:14,911 Oh, me too. 172 00:14:15,500 --> 00:14:18,600 But you just said you're from Canada. 173 00:14:18,105 --> 00:14:20,844 Isn't that what we're supposed to tell people? 174 00:14:20,938 --> 00:14:23,280 I think it's okay to be American again. 175 00:14:23,372 --> 00:14:24,349 - Okay. - Shh. 176 00:14:26,338 --> 00:14:29,248 So where in New York are you from? 177 00:14:29,338 --> 00:14:30,475 Jersey. 178 00:14:30,572 --> 00:14:32,150 - Oh! - Mm-hmm. 179 00:14:32,105 --> 00:14:33,208 Jersey. 180 00:14:33,305 --> 00:14:36,545 - What are you doing here? - Um... 181 00:14:36,838 --> 00:14:40,408 I have family here. I'm looking for them. 182 00:14:40,505 --> 00:14:43,210 - Oh! - What about you? 183 00:14:43,305 --> 00:14:46,283 I'm here with a friend doing like a tour thing. 184 00:14:46,372 --> 00:14:47,509 Oh. 185 00:14:47,806 --> 00:14:49,976 So what should I do? 186 00:14:50,710 --> 00:14:51,481 Where should I go? 187 00:14:51,572 --> 00:14:54,490 There's a club called Culture Box. 188 00:14:54,138 --> 00:14:56,116 - It's awesome. - A club. 189 00:14:56,205 --> 00:14:58,114 Yeah, like a nightclub. 190 00:14:58,205 --> 00:15:00,774 - Wow. - Oh, here's my friend. 191 00:15:02,138 --> 00:15:04,470 Is that where you're going tonight? 192 00:15:04,138 --> 00:15:06,470 Um... 193 00:15:06,138 --> 00:15:10,105 No. Our bus leaves for Berlin in like two hours. 194 00:15:10,205 --> 00:15:11,410 Sucks. 195 00:15:11,505 --> 00:15:13,846 Really? I heard Berlin's cool. 196 00:15:13,938 --> 00:15:16,212 I mean it sucks that you are leaving. 197 00:15:16,305 --> 00:15:17,339 Well, see ya! 198 00:15:27,405 --> 00:15:28,542 What can I help you with? 199 00:15:28,838 --> 00:15:31,248 Just the bill for that, please, thanks. 200 00:15:31,338 --> 00:15:33,872 Are you here alone? 201 00:15:36,838 --> 00:15:39,544 You know, it is when you're all alone, 202 00:15:39,838 --> 00:15:43,305 with no friends, no family to lean on, that... 203 00:15:43,405 --> 00:15:47,406 that you find out if you are the kind of person 204 00:15:47,505 --> 00:15:51,740 that one can lean on. 205 00:15:52,372 --> 00:15:53,475 Great. 206 00:15:53,572 --> 00:15:55,947 Yes, yes, it is great. 207 00:15:59,138 --> 00:16:01,275 Listen... 208 00:16:01,372 --> 00:16:04,975 lam going to take a nap. 209 00:16:05,710 --> 00:16:07,481 Um... 210 00:16:07,572 --> 00:16:10,209 You care to lean on me? 211 00:16:12,205 --> 00:16:14,800 Jer! 212 00:16:14,172 --> 00:16:16,343 Fucking douche. 213 00:16:16,438 --> 00:16:19,904 What's going on? Seriously. 214 00:16:20,500 --> 00:16:22,778 Let's talk about this, all right? 215 00:16:22,871 --> 00:16:24,849 That's bullshit. 216 00:16:24,938 --> 00:16:27,700 She sucks, all right? And not in a good way. 217 00:16:27,105 --> 00:16:29,490 We both know it, okay? 218 00:16:29,138 --> 00:16:31,775 Just call me. 219 00:16:42,438 --> 00:16:44,382 Not cool, you know. 220 00:16:44,472 --> 00:16:46,972 That place you marked on my map was way off. 221 00:16:47,710 --> 00:16:48,481 No, it wasn't. 222 00:16:48,572 --> 00:16:50,913 I looked around all day. I know I'm not from here, 223 00:16:51,500 --> 00:16:52,506 but I asked people and everything. 224 00:16:52,805 --> 00:16:54,249 So where are you from? 225 00:16:54,338 --> 00:16:56,282 Canada. 226 00:16:56,372 --> 00:16:58,849 They kill baby seals there. 227 00:17:01,205 --> 00:17:03,308 I'm not really from Canada. 228 00:17:03,405 --> 00:17:06,178 Actually, I'm from Denmark, kind of. 229 00:17:06,272 --> 00:17:09,443 My father was born here. 230 00:17:09,539 --> 00:17:12,483 That address you destroyed was my grandfather's. 231 00:17:12,572 --> 00:17:15,550 Finding him is the only reason I'm in this city. 232 00:17:18,138 --> 00:17:20,138 I'm sorry I destroyed your paper. 233 00:17:20,238 --> 00:17:23,110 It was an accident. 234 00:17:23,105 --> 00:17:26,549 Look, I really need to find him. Are you sure you read it right? 235 00:17:29,305 --> 00:17:32,771 The address was right. 236 00:17:32,871 --> 00:17:37,282 Maybe I accidentally circled the wrong spot. 237 00:17:37,372 --> 00:17:40,111 Don't fuck with me. 238 00:17:40,205 --> 00:17:41,478 Look, I already told you. 239 00:17:41,572 --> 00:17:44,140 ForhÂbningsholms Alle, number 49. 240 00:17:46,539 --> 00:17:48,846 I can show you where it is, if you want. 241 00:17:48,938 --> 00:17:50,779 It's on my way home. 242 00:17:50,871 --> 00:17:53,349 But I'm going right now. 243 00:17:53,438 --> 00:17:55,473 You need a bike. 244 00:17:55,572 --> 00:17:58,243 Where am I gonna get a bike? 245 00:17:58,338 --> 00:17:59,838 20 kroner. 246 00:18:05,472 --> 00:18:07,779 Fucking socialists. 247 00:18:10,238 --> 00:18:12,113 It's in here. 248 00:18:20,710 --> 00:18:23,106 Okay, um... what is the name? 249 00:18:23,205 --> 00:18:24,478 Uh, Rasmussen. 250 00:18:24,572 --> 00:18:27,150 Rasmussen. Yeah. It's here. 251 00:18:41,472 --> 00:18:44,750 First floor, door on the right side. 252 00:18:46,105 --> 00:18:49,447 Could you come in with me, please? 253 00:19:05,238 --> 00:19:08,216 Don't eat that shit, man. It has been there for years. 254 00:19:16,438 --> 00:19:18,507 This... This letter is for you. 255 00:19:18,805 --> 00:19:21,249 It's from my father. 256 00:19:25,500 --> 00:19:26,278 Ah. 257 00:19:42,805 --> 00:19:44,181 He's your father's uncle. 258 00:19:56,905 --> 00:20:00,247 Do... Do you know where my grandfather is? 259 00:20:19,438 --> 00:20:22,109 What? What's he saying? 260 00:20:22,205 --> 00:20:23,944 Your grandfather was a Nazi. 261 00:20:26,710 --> 00:20:28,140 What the fuck are you talking about? 262 00:20:33,871 --> 00:20:36,760 Good. You deserved that. 263 00:20:36,172 --> 00:20:38,979 What? I'm just translating for that demented fuck. 264 00:20:50,805 --> 00:20:52,244 They took the pictures and sent them 265 00:20:52,272 --> 00:20:55,182 to your grandfather in jail. 266 00:21:15,905 --> 00:21:18,247 What? What's he saying? 267 00:21:18,338 --> 00:21:20,316 They beat your grandmother for being with a Nazi. 268 00:21:20,405 --> 00:21:23,814 They shaved her head and spit in her face. 269 00:21:57,938 --> 00:21:59,779 What? What's he saying? 270 00:22:02,105 --> 00:22:04,105 You can keep them. 271 00:22:15,871 --> 00:22:18,281 Are you okay? 272 00:22:18,371 --> 00:22:20,440 Why wouldn't I be? 273 00:22:24,305 --> 00:22:27,510 Uh, how would I find my grandfather if he's alive? 274 00:22:27,805 --> 00:22:30,783 I don't know. Google? 275 00:22:33,371 --> 00:22:35,281 Wait. Where you going? 276 00:22:35,371 --> 00:22:36,542 Home. 277 00:22:36,838 --> 00:22:38,873 Thank you! 278 00:23:25,571 --> 00:23:28,106 You're still here. 279 00:23:35,380 --> 00:23:37,107 He's smiling. 280 00:23:37,205 --> 00:23:38,443 Happy.- 281 00:23:41,805 --> 00:23:44,806 I never saw him smile in my entire life. 282 00:23:47,172 --> 00:23:50,308 So your father never told you anything about your grandfather? 283 00:23:50,404 --> 00:23:51,814 No. 284 00:23:51,905 --> 00:23:54,213 Can you ask him? 285 00:23:54,304 --> 00:23:57,780 He died last year. 286 00:23:57,172 --> 00:23:59,150 I never met my real father. 287 00:23:59,238 --> 00:24:01,216 Left before I was born. 288 00:24:01,304 --> 00:24:04,441 My father left when I was 14. 289 00:24:04,538 --> 00:24:08,539 When he died last year, alone, I was going through his things, 290 00:24:08,838 --> 00:24:11,475 and I found this letter he never sent. 291 00:24:11,571 --> 00:24:13,549 He wrote it when he was eight. 292 00:24:13,838 --> 00:24:15,543 What does it say? 293 00:24:15,838 --> 00:24:17,770 I don't know. 294 00:24:17,172 --> 00:24:18,877 You tell me. 295 00:24:18,971 --> 00:24:21,108 - You haven't read it yet? - No. 296 00:24:32,571 --> 00:24:35,344 It's very nice. 297 00:24:35,437 --> 00:24:41,700 Um, it says that he's missing Copenhagen, 298 00:24:41,105 --> 00:24:46,276 and that it will always be his home. 299 00:24:46,371 --> 00:24:49,179 And that when he gets a family, 300 00:24:49,271 --> 00:24:52,841 he wants them to see what made him smile. 301 00:24:58,271 --> 00:25:01,442 I know this. It's Tivoli. 302 00:25:03,504 --> 00:25:05,413 - Mark it on the map. - Why? 303 00:25:05,504 --> 00:25:07,345 Just do it. 304 00:25:07,437 --> 00:25:08,779 All right. 305 00:25:08,871 --> 00:25:11,542 Where's Tivoli on the map? 306 00:25:11,838 --> 00:25:15,440 It's where it says "Tivoli." 307 00:25:15,138 --> 00:25:17,809 Uh... 308 00:25:17,905 --> 00:25:20,760 The little mermaid... 309 00:25:21,504 --> 00:25:23,277 What are you doing? 310 00:25:23,371 --> 00:25:25,781 Have to see what made him smile. 311 00:25:25,871 --> 00:25:28,815 Let's go. Tivoli first. 312 00:25:28,905 --> 00:25:30,905 Hey, Jer, it's me. 313 00:25:31,500 --> 00:25:32,500 Fuck you. 314 00:25:32,105 --> 00:25:33,980 I didn't mean that. 315 00:25:34,710 --> 00:25:37,913 Look, if you get this, can you call me at, um... 316 00:25:38,500 --> 00:25:38,548 45-87... 317 00:25:43,710 --> 00:25:45,878 89-39. 318 00:25:45,971 --> 00:25:47,915 All right, fuck you. 319 00:25:48,500 --> 00:25:50,740 I forgive you. Seriously, call me, man. 320 00:25:50,171 --> 00:25:51,240 All right. 321 00:25:51,337 --> 00:25:53,337 Okay, we have to go over here. 322 00:25:53,437 --> 00:25:55,506 Castle's over here. 323 00:25:58,271 --> 00:26:02,272 Okay, go over there and see what he saw. 324 00:26:07,304 --> 00:26:08,941 What do you see? 325 00:26:09,380 --> 00:26:10,447 A bunch of annoying kids. 326 00:26:10,538 --> 00:26:13,107 Okay, I'm going to take the picture now. 327 00:26:13,204 --> 00:26:15,808 You one of those people? 328 00:26:15,905 --> 00:26:18,781 Do you mean this? 329 00:26:18,871 --> 00:26:20,371 It's cool. 330 00:26:22,905 --> 00:26:24,849 Okay, smile like your father. 331 00:26:28,271 --> 00:26:29,340 Is this what we're gonna do all day? 332 00:26:29,437 --> 00:26:31,600 You don't like Tivoli? 333 00:26:31,104 --> 00:26:33,844 It's boring. It's for kids. 334 00:26:33,938 --> 00:26:37,108 I can show you Sweden if you want. 335 00:26:37,204 --> 00:26:38,477 That's not boring. 336 00:26:38,571 --> 00:26:41,412 Shit. I need to get off this right now. 337 00:26:41,504 --> 00:26:44,345 Oh, God. Oh, God. 338 00:26:44,437 --> 00:26:47,415 - Look, that's Sweden. - What? 339 00:26:47,504 --> 00:26:50,812 I told you I would show you Sweden. That's Sweden. 340 00:26:50,905 --> 00:26:53,382 Sweden is on the other side of the water. 341 00:26:53,471 --> 00:26:55,380 I don't wanna open my eyes. 342 00:26:55,471 --> 00:26:58,312 You can't have your eyes closed. 343 00:26:58,404 --> 00:27:00,541 Open them. 344 00:27:00,838 --> 00:27:02,474 Oh! I hate you. 345 00:27:02,571 --> 00:27:03,913 Fuck. Oh, fuck. 346 00:27:04,500 --> 00:27:06,500 What's happening? Oh, fuck. 347 00:27:06,104 --> 00:27:07,514 Oh, fuck. Okay. 348 00:27:07,805 --> 00:27:09,976 - It's beautiful, right? - Sure. 349 00:27:10,700 --> 00:27:12,241 - That bridge goes to Sweden. - What's happening? 350 00:27:12,337 --> 00:27:14,508 What was that? Has it stopped? 351 00:27:17,171 --> 00:27:19,470 Jesus! Fuck yeah! 352 00:27:19,137 --> 00:27:22,140 Oh, God! Oh, no, no, no. 353 00:27:22,104 --> 00:27:24,844 Oh, make it stop! 354 00:27:24,938 --> 00:27:27,438 Whoo! Oh, God. 355 00:27:27,538 --> 00:27:29,345 That was fun, right? 356 00:27:29,437 --> 00:27:30,972 Mange tak. 357 00:27:33,437 --> 00:27:34,813 What else? 358 00:27:34,905 --> 00:27:37,109 How do you say, "What's your name?" 359 00:27:45,437 --> 00:27:46,540 Yeah, perfect. 360 00:28:02,271 --> 00:28:05,272 Something's written here. Look. 361 00:28:05,371 --> 00:28:07,940 It's very faded though. 362 00:28:09,504 --> 00:28:12,400 I think this is where your father was born. 363 00:28:12,104 --> 00:28:13,343 - What? - It's on Vaernademsvej. 364 00:28:13,371 --> 00:28:16,144 - Let me see. - I know where it is. 365 00:28:16,237 --> 00:28:19,340 Hey, we can go and check if your grandfather still lives there. 366 00:28:19,437 --> 00:28:21,881 Chances of that are zero. 367 00:28:21,971 --> 00:28:23,846 Yeah, but we can check. Maybe he does. 368 00:28:23,938 --> 00:28:26,779 Then you can give him the letter. 369 00:28:37,437 --> 00:28:39,210 Let's... Let's go. 370 00:28:39,304 --> 00:28:40,509 Sit down. 371 00:28:42,871 --> 00:28:44,405 What are you doing? 372 00:28:48,400 --> 00:28:49,812 Wh-Where are you going? 373 00:28:49,905 --> 00:28:51,780 - Let's try this. - What? 374 00:28:53,437 --> 00:28:55,779 Go to the door. 375 00:28:57,905 --> 00:28:59,507 You know... 376 00:28:59,805 --> 00:29:02,900 this would be a lot more fun if you were the other way around. 377 00:29:02,104 --> 00:29:04,844 Got it. 378 00:29:04,938 --> 00:29:06,438 Look. 379 00:29:11,700 --> 00:29:12,275 What are you... 380 00:29:13,871 --> 00:29:15,109 Are you insane? 381 00:29:28,370 --> 00:29:30,174 These people are not related to me. 382 00:29:33,337 --> 00:29:35,800 - Don't be a racist. - I'm out of here. 383 00:29:35,104 --> 00:29:37,130 No, wait. 384 00:29:37,104 --> 00:29:41,139 I think this is where the stove was. 385 00:29:41,237 --> 00:29:42,510 Who's Daniel? 386 00:29:44,370 --> 00:29:45,242 That was my father's name. 387 00:29:45,337 --> 00:29:47,508 - Was his last name Vinter? - No. 388 00:29:47,805 --> 00:29:48,782 Okay. 389 00:29:51,271 --> 00:29:53,476 That's my father's birthday. 390 00:29:53,571 --> 00:29:55,242 Whoa. 391 00:30:08,337 --> 00:30:10,212 Okay, all right. 392 00:30:10,304 --> 00:30:11,873 Let's go right now. 393 00:30:11,970 --> 00:30:13,380 No! We need to take a picture. 394 00:30:13,471 --> 00:30:15,390 Just stand where he is in the photo. 395 00:30:15,137 --> 00:30:16,274 No! 396 00:30:16,371 --> 00:30:18,212 I'm not leaving without the photo, 397 00:30:18,304 --> 00:30:23,305 so if you want me to get caught, you can just go. 398 00:30:24,904 --> 00:30:26,439 All right, come on. 399 00:30:30,237 --> 00:30:31,772 Okay, smile. 400 00:30:35,371 --> 00:30:37,542 - That was stupid. - You're boring. 401 00:30:37,838 --> 00:30:39,144 We broke into someone's place. 402 00:30:39,237 --> 00:30:41,780 We didn't break anything. 403 00:30:42,904 --> 00:30:46,110 You can apologize if you want to. 404 00:30:47,805 --> 00:30:49,900 Hi. 405 00:30:49,104 --> 00:30:50,446 - Hi. - Hi, hi. 406 00:30:52,805 --> 00:30:55,975 Okay, so your father was born Vinter. 407 00:30:56,700 --> 00:30:58,810 Vinter wasn't my father's last name, okay? 408 00:30:58,904 --> 00:31:00,214 But then it must be your grandfather's. 409 00:31:00,237 --> 00:31:01,839 You know, we can actually find out. 410 00:31:01,937 --> 00:31:05,211 My uncle, he works at the People's Registry. 411 00:31:05,304 --> 00:31:06,805 He can look it up. 412 00:31:06,904 --> 00:31:08,439 Then we can find your grandfather, 413 00:31:08,538 --> 00:31:11,845 and you can give him the letter. 414 00:31:11,937 --> 00:31:14,176 All right. All right. 415 00:31:14,271 --> 00:31:16,249 Good, let's go. 416 00:31:19,137 --> 00:31:21,172 Oh, that's hard. Ow! 417 00:31:21,271 --> 00:31:23,942 Fuck! That does it. Stop, stop, stop, stop. 418 00:31:24,370 --> 00:31:27,243 Swap... Stop, stop. Switch bikes. 419 00:31:27,337 --> 00:31:29,474 - Ow! - Ha ha! See? 420 00:31:33,237 --> 00:31:35,772 I'd say... 421 00:31:37,837 --> 00:31:41,145 I don't think I've ever been in love. 422 00:31:41,237 --> 00:31:44,100 I said it. There you go. 423 00:31:44,104 --> 00:31:45,809 I said it. 424 00:31:45,904 --> 00:31:48,109 I said it! 425 00:31:48,204 --> 00:31:50,450 Of course you've been in love. 426 00:31:57,271 --> 00:31:58,510 Fuck. 427 00:31:58,804 --> 00:32:00,441 What? What is it? 428 00:32:00,538 --> 00:32:02,379 My chain fell off. 429 00:32:08,337 --> 00:32:09,814 Hold on. 430 00:32:25,337 --> 00:32:27,814 Got it! 431 00:32:27,904 --> 00:32:32,939 Then the music started, and then I fainted. 432 00:32:33,370 --> 00:32:36,913 I don't know why. Really, I wasn't nervous. 433 00:32:37,400 --> 00:32:38,539 And you know... 434 00:32:40,370 --> 00:32:41,310 Well, like... voom! 435 00:32:41,404 --> 00:32:43,400 Yeah, and... 436 00:32:43,137 --> 00:32:44,842 Like smack! 437 00:32:44,937 --> 00:32:47,915 Yeah, on the stomach, right? Like down. 438 00:32:48,400 --> 00:32:50,278 And you know, I don't know if you know it, 439 00:32:50,371 --> 00:32:53,780 but when you faint, 440 00:32:53,870 --> 00:32:57,246 your body like stops working. 441 00:32:57,337 --> 00:32:58,871 No, I've seen a lot of girls faint. 442 00:32:58,970 --> 00:33:00,346 Yeah, yeah, I can see that. 443 00:33:00,437 --> 00:33:02,880 So... 444 00:33:02,970 --> 00:33:06,390 I shit my pants. 445 00:33:06,137 --> 00:33:07,842 And everyone saw it. 446 00:33:07,937 --> 00:33:10,415 No, wait, wait. I gotta stop. 447 00:33:10,504 --> 00:33:14,312 You literally evacuated your bowels? 448 00:33:14,404 --> 00:33:15,438 Yeah. 449 00:33:21,504 --> 00:33:23,140 - Hello? - Hi. 450 00:33:40,404 --> 00:33:44,848 Okay, he's on a break, but he'll be back soon. 451 00:33:44,937 --> 00:33:46,972 Do you want me to show you something really cool? 452 00:33:50,970 --> 00:33:52,390 Come. 453 00:33:53,504 --> 00:33:55,913 Wait. Don't we have to pay? 454 00:33:56,400 --> 00:33:58,175 No. Art is for the people. 455 00:34:07,504 --> 00:34:08,981 Come. 456 00:34:10,404 --> 00:34:12,541 How old are you? 457 00:34:15,370 --> 00:34:20,720 My real age is actually 345. 458 00:34:20,171 --> 00:34:22,410 I'm just trapped in this young body. 459 00:34:22,504 --> 00:34:24,913 Right. 460 00:34:25,400 --> 00:34:27,175 I'm a vampire. 461 00:34:27,271 --> 00:34:32,790 I feed off rats and tourists. 462 00:34:32,171 --> 00:34:35,445 Well, you can start by sucking my neck 463 00:34:35,538 --> 00:34:39,311 before moving on to, uh... 464 00:34:56,804 --> 00:35:00,907 If I was a vampire, you'd be dead. 465 00:35:12,870 --> 00:35:14,246 Look. 466 00:35:15,937 --> 00:35:17,415 All right. 467 00:35:19,304 --> 00:35:21,145 I love this. 468 00:35:27,404 --> 00:35:29,177 Venus. 469 00:35:29,271 --> 00:35:30,942 She's beautiful. 470 00:35:32,237 --> 00:35:33,839 A little short. 471 00:35:33,937 --> 00:35:35,472 Nice tits. 472 00:35:41,400 --> 00:35:43,107 We're almost there. 473 00:35:44,137 --> 00:35:45,206 All right. 474 00:35:53,137 --> 00:35:55,115 What do you think? 475 00:36:01,570 --> 00:36:03,946 How is that possible? 476 00:36:04,370 --> 00:36:05,481 I told you. I'm a vampire. 477 00:36:05,570 --> 00:36:08,878 No, you said you were 345. 478 00:36:08,970 --> 00:36:13,108 Seriously, this is thousands of years old. 479 00:36:13,204 --> 00:36:16,341 Well, I lied about my age. 480 00:36:21,237 --> 00:36:24,340 I never showed this to anyone before. 481 00:36:26,271 --> 00:36:28,440 Close your eyes. 482 00:36:30,104 --> 00:36:31,547 Close them. 483 00:37:23,137 --> 00:37:24,460 Okay. 484 00:37:24,137 --> 00:37:25,842 Yeah, bye-bye. 485 00:37:25,937 --> 00:37:27,600 Bye. 486 00:37:28,470 --> 00:37:30,278 My uncle's back. 487 00:37:30,371 --> 00:37:32,507 So, um, Eva tells me 488 00:37:32,804 --> 00:37:35,373 that you are her friend's cousin from America. 489 00:37:35,470 --> 00:37:37,142 - Canada, actually. - Yeah. 490 00:37:37,237 --> 00:37:38,271 Toronto. 491 00:37:38,371 --> 00:37:40,541 Canada is not America. 492 00:37:40,837 --> 00:37:42,837 Right. North America, I guess. 493 00:37:42,937 --> 00:37:45,142 Mexico is America then, as well. 494 00:37:46,837 --> 00:37:52,509 Anyways, there were 165 children born in Denmark 495 00:37:52,804 --> 00:37:55,305 on January 15, 1944. 496 00:37:55,404 --> 00:37:59,410 Is any of them called Daniel Rasmussen? 497 00:37:59,137 --> 00:38:02,810 No, there's no record of a Daniel Rasmussen. 498 00:38:02,171 --> 00:38:05,546 What about Daniel Vinter? 499 00:38:05,837 --> 00:38:07,247 - Vinter? - Yeah. 500 00:38:07,337 --> 00:38:09,246 Yeah, but you needed Rasmussen. 501 00:38:09,337 --> 00:38:10,507 Rasmussen, right, yeah. 502 00:38:10,804 --> 00:38:12,440 First Rasmussen, then Vinter. 503 00:38:22,503 --> 00:38:24,412 Vinter. 504 00:38:24,503 --> 00:38:27,141 Daniel Vinter. 505 00:38:27,237 --> 00:38:30,181 Yes, there is a Daniel Vinter born that day. 506 00:38:30,271 --> 00:38:32,306 Is there any way to check that if that's the same Daniel, 507 00:38:32,403 --> 00:38:33,472 that's the same person? 508 00:38:33,570 --> 00:38:35,548 Listen, I... 509 00:38:35,837 --> 00:38:38,213 This can only tell the person's name, 510 00:38:38,304 --> 00:38:41,111 but cannot tell the relationships between them. 511 00:38:41,204 --> 00:38:44,800 This is not a wizard. This is a database system. 512 00:38:44,171 --> 00:38:46,800 If I know the name of your grandfather... 513 00:38:46,171 --> 00:38:48,800 - Okay, yeah, all right. - Do you know him? 514 00:38:48,171 --> 00:38:50,274 - No. - No. Then... 515 00:38:50,370 --> 00:38:53,837 if I knew his name, then I could find him. 516 00:38:57,570 --> 00:38:59,140 How was your praktik? 517 00:38:59,104 --> 00:39:02,140 It was fun. Morten got me a job at a hotel. 518 00:39:02,104 --> 00:39:04,104 Well, hotel is not a bad place to work. 519 00:39:04,204 --> 00:39:05,442 No. 520 00:39:07,370 --> 00:39:09,150 But you could do better. 521 00:39:11,470 --> 00:39:14,500 - We can find your grandfather. - What? 522 00:39:14,104 --> 00:39:15,207 Yeah, look. 523 00:39:15,304 --> 00:39:17,304 There is a year in the photo. 524 00:39:17,403 --> 00:39:18,506 Ow! 525 00:39:18,804 --> 00:39:19,941 What? What's the matter? 526 00:39:22,304 --> 00:39:24,440 - You got a splinter. - No. 527 00:39:24,537 --> 00:39:27,515 Here. You got tweezers? 528 00:39:28,537 --> 00:39:30,243 - Ow! - Sorry. 529 00:39:33,403 --> 00:39:36,177 That was a dick thing for your uncle to say about your job. 530 00:39:36,271 --> 00:39:37,475 What? 531 00:39:37,570 --> 00:39:39,310 You can do better than a hotel? 532 00:39:39,403 --> 00:39:41,779 My uncle is very nice. 533 00:39:41,870 --> 00:39:43,973 Still, don't listen to him. 534 00:39:44,700 --> 00:39:48,140 You want to work in a hotel, work in a hotel. 535 00:39:48,104 --> 00:39:52,710 I don't work in a hotel. 536 00:39:52,171 --> 00:39:53,341 It's my praktik. 537 00:39:53,436 --> 00:39:56,278 It's like my internship. 538 00:39:56,370 --> 00:39:57,905 What internship? 539 00:39:58,400 --> 00:39:59,413 Um... 540 00:39:59,503 --> 00:40:01,845 Everyone does one in school. 541 00:40:01,937 --> 00:40:04,176 You're in college? 542 00:40:04,271 --> 00:40:06,771 " Ow!" 543 00:40:06,870 --> 00:40:09,178 Big one. 544 00:40:09,271 --> 00:40:10,543 You okay? 545 00:40:11,570 --> 00:40:12,877 Um... 546 00:40:14,503 --> 00:40:18,345 I'm in... I'm in ground school. 547 00:40:18,436 --> 00:40:22,972 Next year I am going to high school. 548 00:40:25,804 --> 00:40:28,900 How old are you? 549 00:40:29,237 --> 00:40:30,270 I'm 14. 550 00:40:30,370 --> 00:40:32,905 No, you're not. 551 00:40:33,400 --> 00:40:34,481 Yes, I am. 552 00:40:34,570 --> 00:40:36,411 That's bullshit. 553 00:40:36,503 --> 00:40:38,243 No, it's not. What do you mean? 554 00:40:38,336 --> 00:40:39,279 Why? 555 00:40:39,370 --> 00:40:41,212 What why? 556 00:40:41,303 --> 00:40:43,213 That's great. 557 00:40:43,303 --> 00:40:44,975 That's just great. 558 00:40:49,303 --> 00:40:51,179 I'm 15 soon. 559 00:40:56,303 --> 00:40:58,111 You okay? 560 00:41:13,403 --> 00:41:15,381 What are you doing? 561 00:41:22,336 --> 00:41:24,439 - What's wrong with you? - What's wrong? 562 00:41:24,537 --> 00:41:26,913 You know, I came here to this stupid city, 563 00:41:27,400 --> 00:41:29,845 and my best friend ditches me to get married. 564 00:41:29,937 --> 00:41:32,778 I visit the only family I have on this entire planet, 565 00:41:32,870 --> 00:41:34,973 and I find out that my grandfather is a Nazi. 566 00:41:37,336 --> 00:41:39,336 And you're 14. 567 00:41:39,436 --> 00:41:41,514 If you don't want to go to the places in the photos, 568 00:41:41,804 --> 00:41:43,304 that's fine, 569 00:41:43,403 --> 00:41:45,972 but you still have to find your grandfather. 570 00:41:46,700 --> 00:41:47,877 How do we do that? 571 00:41:47,970 --> 00:41:50,390 We just need the baptism records, 572 00:41:50,137 --> 00:41:53,239 then we can find the name of the parents. 573 00:41:53,336 --> 00:41:56,760 I did a project in school last year about family trees, 574 00:41:56,171 --> 00:41:58,842 and I could go 200 years back. 575 00:41:58,937 --> 00:42:02,278 We just need to find the church. 576 00:42:04,804 --> 00:42:08,213 Family tree project in school? 577 00:42:08,303 --> 00:42:09,906 Jesus Christ. 578 00:42:16,370 --> 00:42:18,310 Okay, so we just need to find the church, 579 00:42:18,403 --> 00:42:20,176 then we can go get the records. 580 00:42:23,303 --> 00:42:25,941 - Are you listening? - Yeah. 581 00:42:30,937 --> 00:42:32,881 You think she's pretty? 582 00:42:32,970 --> 00:42:34,390 Yeah. 583 00:42:36,236 --> 00:42:39,214 Prettier than me? 584 00:42:39,303 --> 00:42:41,900 No. 585 00:42:41,104 --> 00:42:42,877 Apparently you're 14. 586 00:42:42,970 --> 00:42:45,107 She's old and still has it. 587 00:42:45,203 --> 00:42:47,408 Who knows where you'll end up. 588 00:42:49,403 --> 00:42:52,142 You're not that nice, you know? 589 00:42:52,236 --> 00:42:54,145 How the fuck can you be 14? 590 00:42:54,236 --> 00:42:55,475 Are these the baptism records? 591 00:42:55,570 --> 00:42:57,548 No. Um... 592 00:42:57,837 --> 00:42:59,974 Your father's uncle, 593 00:43:00,700 --> 00:43:02,843 he told us that this is where your father was baptized, 594 00:43:02,937 --> 00:43:04,846 and this church was built in 1887, 595 00:43:04,937 --> 00:43:09,600 so I'm looking for a church built in 1887. 596 00:43:12,570 --> 00:43:14,241 Here. 597 00:43:14,336 --> 00:43:15,507 I found it. 598 00:43:26,503 --> 00:43:30,538 They're making a copy of all the records from 1944. 599 00:43:30,837 --> 00:43:32,473 Good. 600 00:43:32,570 --> 00:43:34,377 Yeah. 601 00:43:35,837 --> 00:43:37,473 What a way to go. 602 00:43:37,570 --> 00:43:39,946 It's not the worst way to die. 603 00:43:40,370 --> 00:43:43,710 What's the worst way to die then? 604 00:43:43,170 --> 00:43:45,478 I think it's sharks. 605 00:43:45,570 --> 00:43:48,480 You're afraid of sharks? 606 00:43:48,136 --> 00:43:50,136 Yeah, they eat you. 607 00:43:50,236 --> 00:43:54,339 Imagine to be an animal that can get eaten. 608 00:43:54,436 --> 00:43:56,345 Must be so scary. 609 00:43:56,436 --> 00:43:59,471 Animals aren't aware of death. 610 00:43:59,570 --> 00:44:02,275 That's what separates us from them. 611 00:44:02,370 --> 00:44:03,814 And the thumbs. 612 00:44:03,904 --> 00:44:05,279 And marriage. 613 00:44:05,370 --> 00:44:07,109 Yeah. 614 00:44:07,203 --> 00:44:09,545 Animals just fuck. 615 00:44:13,570 --> 00:44:15,878 Don't look at me like that. 616 00:44:26,837 --> 00:44:27,940 Thank you, Father. 617 00:44:28,360 --> 00:44:30,150 He's not your father. 618 00:44:31,136 --> 00:44:32,876 - We need a computer. - What? 619 00:44:32,970 --> 00:44:35,470 We need a computer. 620 00:44:35,570 --> 00:44:37,775 All right, um... 621 00:44:37,870 --> 00:44:40,905 There's one in my hotel room. That could work. 622 00:44:43,503 --> 00:44:45,412 What happened to your computer? 623 00:44:45,503 --> 00:44:47,344 Pissed me off. 624 00:44:53,360 --> 00:44:54,275 Look. 625 00:44:54,370 --> 00:44:55,473 Come. 626 00:44:55,570 --> 00:44:56,809 Look. 627 00:45:02,837 --> 00:45:04,246 Okay. 628 00:45:04,336 --> 00:45:07,314 Your father was baptized Daniel Vinter. 629 00:45:07,403 --> 00:45:10,438 Mother, Marie Rasmussen, and father Thomas Vinter. 630 00:45:11,470 --> 00:45:16,244 Born January 15, 1944. 631 00:45:16,336 --> 00:45:19,212 Was your grandmother's name Marie? 632 00:45:19,303 --> 00:45:21,760 Yeah. 633 00:45:21,170 --> 00:45:24,774 Okay, that means that your grandfather's name... 634 00:45:24,870 --> 00:45:26,506 was Thomas, right? 635 00:45:26,804 --> 00:45:27,804 Right. 636 00:45:27,904 --> 00:45:30,472 Okay. And look. 637 00:45:32,270 --> 00:45:35,771 Thomas Vinter is still alive, and he lives in Skagen. 638 00:45:38,236 --> 00:45:40,339 So this is your grandfather. 639 00:45:41,937 --> 00:45:43,971 You found your grandfather. 640 00:45:46,203 --> 00:45:48,203 - Can we go there? - Yeah. 641 00:45:48,303 --> 00:45:50,406 It's in the other end of the country, 642 00:45:50,503 --> 00:45:52,412 but we can go there tomorrow, 643 00:45:52,503 --> 00:45:56,720 and you can give him the letter. 644 00:45:56,170 --> 00:45:59,171 Do you want to go and see these places before? 645 00:46:01,300 --> 00:46:03,380 What's that? 646 00:46:03,136 --> 00:46:04,977 It's a mosquito bite. 647 00:46:09,804 --> 00:46:10,940 - Activate! - Don't! 648 00:46:13,503 --> 00:46:15,481 Be serious. 649 00:46:15,570 --> 00:46:17,945 Why the fuck is this so important to you? 650 00:46:18,360 --> 00:46:22,710 I don't have any pictures of my father. 651 00:46:22,170 --> 00:46:24,478 I'm sorry. 652 00:46:24,570 --> 00:46:27,470 I never wanted to see what made my father smile. 653 00:46:27,136 --> 00:46:28,977 I just wanted... 654 00:46:31,203 --> 00:46:33,807 One time my father took a picture, 655 00:46:33,903 --> 00:46:37,600 and I crossed my arms just like this. 656 00:46:37,103 --> 00:46:40,809 He said, "I know what that means." 657 00:46:40,903 --> 00:46:42,472 So what does it mean? 658 00:46:42,570 --> 00:46:45,945 I was saying... 659 00:46:46,360 --> 00:46:48,878 "I don't need you. 660 00:46:48,969 --> 00:46:50,947 I can take care of myself." 661 00:46:51,360 --> 00:46:56,370 I was crossing my heart or... whatever. 662 00:46:58,303 --> 00:47:01,144 I need to tell you something. 663 00:47:04,170 --> 00:47:06,205 I lied. 664 00:47:06,303 --> 00:47:08,974 You're not 14. I knew it! 665 00:47:09,690 --> 00:47:10,910 Why the hell would you say that you were? 666 00:47:11,300 --> 00:47:14,720 No, I'm 14. That's not it. 667 00:47:15,936 --> 00:47:17,312 You made it itchy. 668 00:47:17,403 --> 00:47:19,142 Stop it. What did you lie about? 669 00:47:19,236 --> 00:47:20,907 Stop scratching. What did you lie about? 670 00:47:21,300 --> 00:47:23,140 - Let me scratch it. - Stop. Don't you... 671 00:47:23,236 --> 00:47:24,941 Stop! What did you lie about, huh? 672 00:47:25,360 --> 00:47:26,514 What did you lie about? 673 00:47:26,804 --> 00:47:28,800 Stop it! 674 00:47:28,103 --> 00:47:31,240 What did you lie about, huh? 675 00:47:33,403 --> 00:47:38,108 Um, I lied about what the letter said. 676 00:47:40,503 --> 00:47:42,912 Why would you lie about that? 677 00:47:48,570 --> 00:47:51,130 We had a nice day, didn't we? 678 00:47:56,503 --> 00:47:58,912 The room's fine! 679 00:48:00,903 --> 00:48:03,600 Will? 680 00:48:03,103 --> 00:48:04,842 Jer? 681 00:48:09,103 --> 00:48:10,808 - What the fuck? - Holy shit. 682 00:48:10,903 --> 00:48:12,540 I have been looking for you all day. 683 00:48:12,836 --> 00:48:15,178 - What? Where's Jen? - Oh, shit's fucked up. 684 00:48:15,270 --> 00:48:17,305 - Well, now's not a good time. - Oh, wow, sorry. 685 00:48:17,403 --> 00:48:19,244 I didn't know you had a... 686 00:48:19,336 --> 00:48:22,109 - I need to be home soon anyway. - No, don't go. 687 00:48:22,203 --> 00:48:24,442 Will, please, can we talk alone? 688 00:48:24,537 --> 00:48:26,208 It's fine. 689 00:48:26,303 --> 00:48:27,508 No. Uh... 690 00:48:27,803 --> 00:48:29,338 Let's go together. 691 00:48:29,436 --> 00:48:32,936 Is there somewhere we can all go? 692 00:48:33,360 --> 00:48:35,912 I know a place nearby. 693 00:48:36,300 --> 00:48:37,242 ♪ Summer holiday ♪ 694 00:48:38,903 --> 00:48:41,600 ♪ On a summer holiday ♪ 695 00:48:42,836 --> 00:48:44,280 ♪ On a summer holiday ♪ 696 00:48:46,470 --> 00:48:48,811 ♪ On a summer holiday ♪ 697 00:48:49,969 --> 00:48:51,208 Whoo! 698 00:48:55,203 --> 00:48:56,839 She left me. 699 00:48:58,403 --> 00:49:02,370 We flew to London, and when we arrived... 700 00:49:02,470 --> 00:49:05,209 What happened? 701 00:49:05,303 --> 00:49:07,303 She changed her mind. 702 00:49:07,403 --> 00:49:09,500 You flew to London and back? 703 00:49:09,103 --> 00:49:11,377 We went to the hotel, but you weren't there. 704 00:49:11,470 --> 00:49:13,243 - I tried calling you. - Where were you? 705 00:49:13,336 --> 00:49:15,334 I was visiting family, which I was supposed to do with you. 706 00:49:15,403 --> 00:49:16,903 No, it was fucking terrible. 707 00:49:17,300 --> 00:49:18,416 You don't understand what I went through. 708 00:49:18,503 --> 00:49:20,300 When we got there... 709 00:49:31,537 --> 00:49:33,173 I'll sing. 710 00:49:36,570 --> 00:49:39,130 Don't be a dick to her. 711 00:49:40,403 --> 00:49:43,313 Look, this is a good thing. 712 00:49:43,403 --> 00:49:47,938 Just man the fuck up, get laid, and you'll be fine. 713 00:49:52,836 --> 00:49:54,212 Effy! 714 00:50:03,436 --> 00:50:06,730 She gave me an ultimatum. 715 00:50:06,170 --> 00:50:08,114 Either I leave you, or she would leave me. 716 00:50:08,203 --> 00:50:09,976 - But you hate ultimatums. - I know. 717 00:50:10,690 --> 00:50:12,470 But she said that you... 718 00:50:29,690 --> 00:50:30,513 Did you read my letter? 719 00:50:34,436 --> 00:50:37,346 That was the hardest letter I ever wrote, 720 00:50:37,436 --> 00:50:40,380 not that I even write that many letters, 721 00:50:40,470 --> 00:50:43,448 unless you include e-mail in my scope of writing... 722 00:53:19,502 --> 00:53:21,481 Nice note you wrote him. 723 00:53:27,236 --> 00:53:28,542 That was private. 724 00:53:28,836 --> 00:53:31,939 So how long have you known William? 725 00:53:32,360 --> 00:53:34,479 Since we were seven. 726 00:53:34,569 --> 00:53:36,774 How old are you now? 727 00:53:36,869 --> 00:53:39,279 You know how they say all the greats die at 27? 728 00:53:39,370 --> 00:53:41,750 No. 729 00:53:41,170 --> 00:53:43,307 I'm 28. 730 00:53:47,903 --> 00:53:50,471 Sorry about your girlfriend leaving. 731 00:53:50,569 --> 00:53:54,378 I don't know how I came to this. 732 00:53:55,869 --> 00:53:57,904 She told me I lost myself in her. 733 00:53:58,300 --> 00:53:59,208 She needed space. 734 00:54:00,469 --> 00:54:02,504 I wanna tell you a story. 735 00:54:04,270 --> 00:54:05,407 It's about... 736 00:54:05,502 --> 00:54:06,946 What's going on? 737 00:54:07,360 --> 00:54:09,140 Telling him a story about Skagen. 738 00:54:09,103 --> 00:54:13,700 It's in the north of the country where the two oceans meet. 739 00:54:13,170 --> 00:54:16,800 I heard of this place. 740 00:54:16,170 --> 00:54:18,273 I went there once with my mother. 741 00:54:18,370 --> 00:54:23,178 She was sad because her boyfriend left. 742 00:54:23,270 --> 00:54:29,146 And I was sad because I had a fight with my best friend. 743 00:54:29,236 --> 00:54:32,907 So she brought me to the end of the beach, 744 00:54:33,300 --> 00:54:36,345 and then she pointed to the right where the Baltic Sea is. 745 00:54:36,435 --> 00:54:37,538 I knew that. 746 00:54:37,836 --> 00:54:39,371 Yeah, from Risk. 747 00:54:41,136 --> 00:54:47,120 So it's a very beautiful and very blue sea. 748 00:54:47,103 --> 00:54:49,944 The waves travel west. 749 00:54:50,360 --> 00:54:51,479 Current. 750 00:54:51,569 --> 00:54:54,130 What? 751 00:54:54,103 --> 00:54:56,944 Current, not waves. Waves... 752 00:54:57,360 --> 00:54:59,344 Current travels west, not waves. 753 00:55:01,869 --> 00:55:07,541 So the current travels west, and she pointed to the left. 754 00:55:07,836 --> 00:55:10,410 - North Sea? - Yeah. 755 00:55:10,136 --> 00:55:13,205 Also a very beautiful blue sea, 756 00:55:13,303 --> 00:55:17,940 but the current travels east. 757 00:55:18,360 --> 00:55:20,980 And then she pointed to the middle, 758 00:55:21,690 --> 00:55:23,546 and she said that... 759 00:55:23,836 --> 00:55:27,212 that is the perfect relationship. 760 00:55:27,303 --> 00:55:30,179 You can look to the left, and you can look to the right, 761 00:55:30,270 --> 00:55:34,780 and both seas are there, 762 00:55:34,170 --> 00:55:37,460 and they can meet in the middle, 763 00:55:37,136 --> 00:55:39,341 but they never lose themselves in each other. 764 00:55:39,435 --> 00:55:42,777 They're always themselves no matter what. 765 00:55:42,869 --> 00:55:45,143 That's beautiful. 766 00:55:45,236 --> 00:55:47,145 It's better than what he said. 767 00:55:47,236 --> 00:55:48,804 What did he say? 768 00:55:48,903 --> 00:55:51,600 To go out and get laid. 769 00:55:54,236 --> 00:55:56,839 That's terrible advice. 770 00:55:58,803 --> 00:56:01,337 - Shark bite! - Ow! What are you doing? 771 00:56:01,435 --> 00:56:03,400 It's a shark bite. You're afraid of sharks. 772 00:56:03,103 --> 00:56:05,444 Dude, you gave her a shark bite. 773 00:56:07,136 --> 00:56:08,442 Where are you going? 774 00:56:08,536 --> 00:56:10,310 Are you gonna read me the letter? 775 00:56:10,402 --> 00:56:13,210 - No. - The mermaid. 776 00:56:13,303 --> 00:56:15,144 We have to go. 777 00:56:15,236 --> 00:56:16,975 We need to see what made him smile. 778 00:56:17,690 --> 00:56:19,308 I thought you didn't care. 779 00:56:19,402 --> 00:56:20,436 Please. 780 00:56:22,360 --> 00:56:24,139 I'd like to go. 781 00:56:24,236 --> 00:56:27,770 It's getting dark. We have to hurry. 782 00:56:33,690 --> 00:56:34,478 But we need another one. 783 00:56:34,569 --> 00:56:36,478 Yeah. 784 00:56:36,569 --> 00:56:39,173 So find another one. 785 00:56:42,803 --> 00:56:44,247 What about that one? 786 00:56:44,335 --> 00:56:45,506 That's somebody's. 787 00:56:45,803 --> 00:56:47,110 They can't do that. 788 00:56:47,203 --> 00:56:49,407 If they're not using it, they should put it back. 789 00:56:49,502 --> 00:56:52,309 Yeah, but if you take it, you're stealing their money. 790 00:56:52,402 --> 00:56:55,403 We don't need the money. We need the bike, right? 791 00:56:58,300 --> 00:56:59,810 You gonna steal it? 792 00:57:01,936 --> 00:57:03,345 Yeah, I'm stealing it. 793 00:57:03,435 --> 00:57:06,538 You can't steal something that's free. 794 00:57:06,836 --> 00:57:08,336 Like love. 795 00:57:10,236 --> 00:57:13,406 We're going this way, so you can just catch up with us. 796 00:57:22,203 --> 00:57:23,874 Okay. 797 00:57:26,469 --> 00:57:29,970 Walking, walking... 798 00:57:36,969 --> 00:57:38,844 Hey! 799 00:57:40,469 --> 00:57:42,106 Hey! "Go!" 800 00:57:42,203 --> 00:57:44,874 - Oh, no. - Go! 801 00:57:51,869 --> 00:57:53,540 Sorry. Sorry. 802 00:57:53,836 --> 00:57:55,905 We're Americans. Sorry. 803 00:57:56,300 --> 00:57:58,720 He's going for the Tour de France, man. 804 00:57:59,836 --> 00:58:02,144 I mean, look, it's the same as the States. 805 00:58:02,235 --> 00:58:04,873 It's just good to remember it, that's all. 806 00:58:04,969 --> 00:58:07,947 - We're almost there. - All right. 807 00:58:08,360 --> 00:58:09,945 Do you think there's gonna be somewhere to buy 808 00:58:10,360 --> 00:58:13,775 like some snacks or anything like that? 809 00:58:15,969 --> 00:58:17,412 It's here! 810 00:58:21,936 --> 00:58:23,242 Where? 811 00:58:25,235 --> 00:58:27,804 - What happened? - Shit. 812 00:58:27,903 --> 00:58:30,506 Fucking great. 813 00:58:30,803 --> 00:58:33,178 I just need a second for my eyes to adjust. 814 00:58:33,269 --> 00:58:34,804 - Nobody move. - What now? 815 00:58:34,903 --> 00:58:36,812 I think we should go back to the lighted area. 816 00:58:36,903 --> 00:58:38,522 Maybe our eyes will adjust in a couple seconds, 817 00:58:38,569 --> 00:58:40,205 then we can catch a glimpse. 818 00:58:40,302 --> 00:58:42,380 No, I think we should go back to where the light is. 819 00:58:42,435 --> 00:58:43,970 There's no one here, and it's dark, 820 00:58:44,690 --> 00:58:46,512 and my eyes are not adjusted. 821 00:58:46,803 --> 00:58:48,405 It's okay. It's working. My eyes... 822 00:58:48,502 --> 00:58:51,300 I'm starting to see things. Relax, all right? 823 00:58:53,136 --> 00:58:54,442 Can I have one, too? 824 00:58:54,536 --> 00:58:56,980 What, you're allowed to smoke now? 825 00:58:57,690 --> 00:58:58,512 Yes. 826 00:58:58,803 --> 00:59:00,110 Here. 827 00:59:00,202 --> 00:59:01,146 Yeah. 828 00:59:01,235 --> 00:59:02,542 Here, have your own. 829 00:59:13,435 --> 00:59:16,107 If this was a war, you'd be dead. 830 00:59:16,202 --> 00:59:17,839 Why do you say that? 831 00:59:19,435 --> 00:59:21,413 Third light. Everyone knows that. 832 00:59:21,502 --> 00:59:23,537 Triangulation. 833 00:59:23,836 --> 00:59:26,279 Come on, Jer. Jesus Christ. 834 00:59:26,369 --> 00:59:28,506 - Say cheese. - What? 835 00:59:28,803 --> 00:59:30,800 - Oh, damn! - Jesus Christ. 836 00:59:30,103 --> 00:59:32,137 I saw the mermaid when the flash went off! 837 00:59:32,235 --> 00:59:34,213 Do it again. 838 00:59:34,302 --> 00:59:35,939 There! There! She's right there! 839 00:59:36,360 --> 00:59:37,310 - Let's get closer. - I didn't see it. 840 00:59:37,369 --> 00:59:39,600 Go again. 841 00:59:39,103 --> 00:59:41,842 It's so small. I need to do the pose. 842 00:59:41,936 --> 00:59:44,311 No. Don't go down on the rocks when it's dark. 843 00:59:44,402 --> 00:59:45,505 Oh, fuck! 844 00:59:45,803 --> 00:59:48,420 - William? - Will, man, you okay? 845 00:59:48,135 --> 00:59:49,306 Fuck you! 846 00:59:49,402 --> 00:59:50,880 What did we do? 847 00:59:50,969 --> 00:59:52,469 He's talking to his dad. 848 00:59:52,569 --> 00:59:54,547 Let's try again. 849 01:00:01,903 --> 01:00:04,278 Effy, come here. 850 01:00:16,235 --> 01:00:17,269 What are you doing? 851 01:00:17,369 --> 01:00:18,472 Trust me. 852 01:00:18,569 --> 01:00:20,513 You went to all these places today? 853 01:00:20,803 --> 01:00:24,430 Yeah, and we found his grandfather in Skagen. 854 01:00:24,135 --> 01:00:26,170 You found your family? 855 01:00:26,269 --> 01:00:27,906 I did. 856 01:00:28,300 --> 01:00:30,241 My dad's dad. 857 01:00:30,335 --> 01:00:31,506 He's alive. 858 01:00:34,335 --> 01:00:35,404 Done. 859 01:00:37,169 --> 01:00:41,204 I heard Culture Box is good. We should go there. 860 01:00:41,302 --> 01:00:43,302 Yeah, my friend's older brother, he works there, 861 01:00:43,402 --> 01:00:45,390 so we don't have to show ID. 862 01:00:45,135 --> 01:00:47,306 How old are you? 863 01:00:51,360 --> 01:00:52,342 I'm 14. 864 01:00:52,435 --> 01:00:54,310 Seriously? 865 01:00:54,402 --> 01:00:57,778 15 soon. 866 01:00:59,836 --> 01:01:02,700 Okay. 867 01:01:02,102 --> 01:01:05,205 You've been hanging out all day with a 14-year-old? 868 01:01:05,302 --> 01:01:07,410 Use your common sense. 869 01:01:07,135 --> 01:01:11,450 H-He's that stranger you're not supposed to talk to. 870 01:01:11,135 --> 01:01:12,909 - He's dangerous. - All right, man, relax. 871 01:01:13,300 --> 01:01:14,300 It's not what you think, all right? 872 01:01:14,102 --> 01:01:15,120 Nothing's happened. 873 01:01:15,102 --> 01:01:17,800 I walked in on you, okay? 874 01:01:17,169 --> 01:01:19,204 - Don't lie to me again. - What's going on? 875 01:01:19,302 --> 01:01:20,541 I'm not lying. 876 01:01:20,836 --> 01:01:23,837 She is 14 years old. 877 01:01:24,969 --> 01:01:28,139 Jer. Jer! Jer! 878 01:01:28,235 --> 01:01:30,804 You know, every time I think you've hit rock bottom, 879 01:01:30,903 --> 01:01:32,972 you find a lower level! 880 01:01:33,680 --> 01:01:36,444 You know, it's not enough that you destroy every fucking thing you touch. 881 01:01:36,536 --> 01:01:39,139 - Now you're a pedophile. - A pedophile? 882 01:01:39,235 --> 01:01:41,975 You don't know what you're talking about. 883 01:01:42,680 --> 01:01:43,808 You're a fucking locust. 884 01:01:43,903 --> 01:01:45,175 Stop scaring her. 885 01:01:45,269 --> 01:01:46,440 Scaring her? 886 01:01:46,536 --> 01:01:48,207 You're an asshole, okay? 887 01:01:48,302 --> 01:01:50,974 Nobody likes you. 888 01:01:51,680 --> 01:01:53,137 You connect with teenagers. 889 01:01:53,235 --> 01:01:55,406 Who the fuck are you to talk? 890 01:01:55,502 --> 01:01:57,301 Did you leave your best friend for some bitch 891 01:01:57,302 --> 01:02:01,212 just 'cause you get some for the first time in years? 892 01:02:01,302 --> 01:02:04,143 You tried to fuck Jen. 893 01:02:04,235 --> 01:02:05,872 What? 894 01:02:05,968 --> 01:02:08,469 Why would she lie to me? 895 01:02:08,569 --> 01:02:11,308 Just tell me the truth. 896 01:02:11,402 --> 01:02:13,471 Is that what she told you? 897 01:02:14,803 --> 01:02:16,109 Fuck you, man. 898 01:02:17,836 --> 01:02:19,972 Oh, yeah, that's right. Walk away. 899 01:02:24,235 --> 01:02:27,760 Get off me! I'll fucking DDT you, man! 900 01:02:27,169 --> 01:02:28,169 I swear it, I will! 901 01:02:28,269 --> 01:02:29,804 Stop it! 902 01:02:29,903 --> 01:02:32,390 Stop it, man! Stop! 903 01:02:35,350 --> 01:02:37,700 Listen to me. 904 01:02:37,169 --> 01:02:39,204 I didn't try anything, all right? 905 01:02:39,302 --> 01:02:41,371 I tested her because I don't trust her. 906 01:02:41,469 --> 01:02:42,913 That's all. 907 01:02:43,200 --> 01:02:45,879 I don't believe you. 908 01:02:45,968 --> 01:02:48,412 Where the fuck you going, man, huh? Huh? 909 01:02:50,135 --> 01:02:52,409 Where is she? Where is she? 910 01:02:52,502 --> 01:02:53,912 Effy? 911 01:02:56,935 --> 01:02:58,614 Jeremy, you don't know where you're going! 912 01:05:52,235 --> 01:05:53,542 Hey! 913 01:06:37,350 --> 01:06:39,309 Hi. It's me. 914 01:06:39,402 --> 01:06:43,369 It sounded like your voice, so I guess it's you. 915 01:06:43,469 --> 01:06:46,174 Thanks for the help. 916 01:06:46,269 --> 01:06:50,838 Yeah. I'm done with visiting my grandfather, but, um... 917 01:06:50,935 --> 01:06:52,844 I don't know why you left. 918 01:06:52,935 --> 01:06:54,413 We should go to Culture Box, 919 01:06:54,502 --> 01:06:57,775 get a proper goodbye, that's all. 920 01:06:57,868 --> 01:06:59,903 Uh, call me back. 921 01:07:00,200 --> 01:07:02,775 Oh, wait. Never mind. 922 01:07:02,868 --> 01:07:05,730 Yeah, okay, um... 923 01:07:05,169 --> 01:07:07,272 Have a good one, I guess. 924 01:07:07,369 --> 01:07:10,176 Uh, life. By one, I meant life. 925 01:07:10,269 --> 01:07:12,110 Have a good life. 926 01:07:26,369 --> 01:07:28,176 I just... It's me again. 927 01:07:28,269 --> 01:07:30,227 I just wanted you to know that I didn't mean that 928 01:07:30,302 --> 01:07:34,905 in a snarky, fuck off, have-a-good-life way. 929 01:07:35,200 --> 01:07:36,946 I meant it genuinely. 930 01:07:37,350 --> 01:07:39,343 Seriously. Have a good life. 931 01:07:54,335 --> 01:07:56,778 Hey, hey. 932 01:08:04,968 --> 01:08:07,344 Oh, my God! You came! 933 01:08:08,569 --> 01:08:11,172 I'm so happy you came! 934 01:08:13,502 --> 01:08:15,911 What happened to Berlin? 935 01:08:16,200 --> 01:08:17,207 Where? 936 01:08:17,302 --> 01:08:20,371 You said you were going to Berlin. 937 01:08:21,902 --> 01:08:23,811 You wanna do shots? 938 01:08:23,902 --> 01:08:25,730 Uh... 939 01:08:27,335 --> 01:08:28,778 Yeah. 940 01:08:31,202 --> 01:08:33,430 All right. 941 01:08:56,802 --> 01:08:59,178 Your go. Your go. 942 01:09:30,968 --> 01:09:32,412 I... 943 01:09:38,835 --> 01:09:40,438 I have to go. 944 01:09:43,680 --> 01:09:44,909 I think I'm in love. 945 01:09:49,350 --> 01:09:51,172 - Hey! - Hey! 946 01:09:51,269 --> 01:09:52,769 You came. 947 01:09:52,868 --> 01:09:54,403 Yeah. 948 01:09:54,501 --> 01:09:56,411 - Did you get my message? - Yeah. 949 01:09:56,501 --> 01:09:58,138 I just wanted to give you this. 950 01:09:58,235 --> 01:10:01,304 It's important that you give it to your grandfather. 951 01:10:01,402 --> 01:10:05,390 Are you gonna tell me what it says? 952 01:10:05,135 --> 01:10:07,272 Where's Jeremy? 953 01:10:07,369 --> 01:10:09,313 I don't care. 954 01:10:09,402 --> 01:10:13,210 Why did he say all that stuff about you? 955 01:10:20,835 --> 01:10:23,245 Let's get out of here. 956 01:10:23,335 --> 01:10:25,313 We can stay. 957 01:10:43,269 --> 01:10:46,110 What was that all about? 958 01:10:46,202 --> 01:10:49,203 I told him that you're my boyfriend. 959 01:10:49,302 --> 01:10:52,802 I think I'm in love with you. 960 01:10:52,902 --> 01:10:55,539 It was just to get rid of him. 961 01:11:00,369 --> 01:11:01,505 - Cheers. - Skoal! 962 01:11:01,802 --> 01:11:02,779 Skoal! 963 01:11:05,802 --> 01:11:07,337 You're supposed to slam it. 964 01:11:07,434 --> 01:11:10,140 I don't want to slam it. It's too strong like that. 965 01:11:10,235 --> 01:11:11,940 Come on. 966 01:11:16,135 --> 01:11:17,112 Whoo! 967 01:11:19,350 --> 01:11:21,478 Are you going to visit Thomas Vinter in Skagen tomorrow? 968 01:11:21,568 --> 01:11:24,206 Only, uh... 969 01:11:24,302 --> 01:11:26,540 Only if you come with me. 970 01:11:29,680 --> 01:11:30,375 Are you trying to get me drunk? 971 01:11:30,468 --> 01:11:34,106 What? No, no, no. No, that's not it. 972 01:11:35,835 --> 01:11:38,813 You're trying to get yourself drunk. 973 01:11:39,968 --> 01:11:43,174 - Shark bite! - Ow! That hurt! 974 01:11:43,269 --> 01:11:45,473 Look, I'm sorry about the shark bite, all right? 975 01:11:45,568 --> 01:11:49,274 I know it's primitive, but it's a sign of affection. 976 01:11:49,369 --> 01:11:51,505 Teenagers do shit like that all the time. 977 01:11:51,802 --> 01:11:54,110 I don't like teenagers. 978 01:11:55,335 --> 01:11:57,778 Good point. All right. 979 01:11:57,868 --> 01:12:00,812 Get me back. You can get me back. Come on. 980 01:12:00,902 --> 01:12:02,141 Okay. 981 01:12:04,269 --> 01:12:06,371 Block! 982 01:12:06,468 --> 01:12:08,300 You told me I could do it! 983 01:12:08,102 --> 01:12:10,807 I'm not just gonna let you do it. 984 01:12:11,868 --> 01:12:13,504 Watch out! 985 01:12:13,802 --> 01:12:15,541 What... Ow! 986 01:12:15,835 --> 01:12:17,813 Let's do it for real. Close your eyes. 987 01:12:17,902 --> 01:12:19,107 - What? - Close your eyes. 988 01:12:19,202 --> 01:12:20,873 Come on, it's fair. 989 01:12:23,102 --> 01:12:25,800 - Ohh! - Shark slap. 990 01:12:25,169 --> 01:12:26,475 - Shark slap? What the fuck? - Shark punch! 991 01:12:26,568 --> 01:12:29,512 What are you doing? Stop it! 992 01:12:29,802 --> 01:12:30,836 Let's dance. 993 01:12:54,680 --> 01:12:55,841 Close your eyes. 994 01:12:57,135 --> 01:13:00,204 Promise you're not gonna slap me? 995 01:13:00,302 --> 01:13:02,246 I promise. 996 01:13:17,135 --> 01:13:18,942 Shark kiss. 997 01:13:21,535 --> 01:13:25,105 You trying to get me in trouble? 998 01:13:25,202 --> 01:13:27,372 I promise you won't get in trouble. 999 01:13:30,835 --> 01:13:32,904 Let's get some more to drink. 1000 01:13:55,434 --> 01:13:57,378 Uh... 1001 01:13:57,468 --> 01:13:59,844 You buy the drinks. 1002 01:14:02,301 --> 01:14:04,370 I gotta take a piss. 1003 01:14:14,202 --> 01:14:15,338 Excuse me? 1004 01:14:25,350 --> 01:14:26,535 American? 1005 01:14:26,835 --> 01:14:29,972 Yeah. Yes, I am. 1006 01:14:30,680 --> 01:14:33,443 Make sure you don't piss on your leg. 1007 01:14:44,234 --> 01:14:46,803 Hey! Where'd you go? 1008 01:14:51,468 --> 01:14:53,174 Wait! 1009 01:15:17,968 --> 01:15:21,105 Whoa! Hey! What's going on? 1010 01:15:22,334 --> 01:15:24,835 American boy, stay out of this. 1011 01:15:27,501 --> 01:15:28,911 Who are you? Who is he? 1012 01:15:29,200 --> 01:15:30,946 Just wait a minute. It's fine. 1013 01:15:40,334 --> 01:15:41,505 Hey, let go of her. 1014 01:15:41,802 --> 01:15:44,780 This is none of your business. 1015 01:15:44,868 --> 01:15:46,868 You're making it my business. 1016 01:15:47,902 --> 01:15:49,379 I said let go of her! 1017 01:15:49,468 --> 01:15:50,810 Stop it, stop it! 1018 01:15:50,902 --> 01:15:51,811 Fuck! Hey, hey, whoa! 1019 01:15:51,902 --> 01:15:53,107 You taking a swing at me? 1020 01:15:53,201 --> 01:15:55,900 Relax, man. You're being aggressive. 1021 01:15:55,102 --> 01:15:56,943 Let's talk about this like adults. 1022 01:15:57,350 --> 01:15:58,690 Please stop. 1023 01:15:58,168 --> 01:15:59,145 Aah! 1024 01:16:00,334 --> 01:16:01,971 What are you doing? 1025 01:16:02,680 --> 01:16:03,238 Fuck! 1026 01:16:05,168 --> 01:16:06,475 - Are you okay? - I'm so fucked. 1027 01:16:06,568 --> 01:16:09,205 You just punched my mom's boyfriend. 1028 01:16:13,868 --> 01:16:15,903 Room 340. 1029 01:16:16,200 --> 01:16:17,843 Okay. 1030 01:16:22,134 --> 01:16:26,237 I see there's only one person registered to this room. 1031 01:16:26,334 --> 01:16:29,437 We'll need a passport for the young lady. 1032 01:16:29,535 --> 01:16:30,945 Excuse me? 1033 01:16:31,350 --> 01:16:34,535 We'll need a copy of the passport for anyone staying in the hotel. 1034 01:16:34,835 --> 01:16:37,438 It is the rules. Interpol. 1035 01:16:47,802 --> 01:16:49,177 Yeah, okay? 1036 01:16:49,268 --> 01:16:51,109 She needs a passport. 1037 01:16:54,468 --> 01:16:56,844 Let's go. 1038 01:17:13,501 --> 01:17:15,274 Stay here, okay? 1039 01:18:07,670 --> 01:18:10,450 What are you doing in here? I told you to wait outside. 1040 01:19:38,967 --> 01:19:45,845 ♪ When the night is gone ♪ 1041 01:19:45,934 --> 01:19:48,208 ♪ Stay with me ♪ 1042 01:19:48,301 --> 01:19:55,405 ♪ Stay with me awake ♪ 1043 01:19:58,670 --> 01:20:05,690 ♪ Somewhere in the sun ♪ 1044 01:20:05,168 --> 01:20:07,373 ♪ Hold my hand ♪ 1045 01:20:07,468 --> 01:20:13,538 ♪ Stay with me awhile ♪ 1046 01:20:21,340 --> 01:20:22,875 Enjoy your evening? 1047 01:20:24,802 --> 01:20:26,279 Asshole. 1048 01:20:55,670 --> 01:20:57,170 I need some water. 1049 01:21:00,501 --> 01:21:02,350 Here. 1050 01:21:36,134 --> 01:21:39,907 We can go to Skagen tomorrow if you want. 1051 01:21:40,100 --> 01:21:42,877 What about you? 1052 01:21:44,301 --> 01:21:46,279 Yeah. 1053 01:21:46,368 --> 01:21:51,176 I'm like a leave falling from a tree. 1054 01:21:54,168 --> 01:21:57,146 Wherever the wind blows, I'll go. 1055 01:22:05,535 --> 01:22:07,808 I love you. 1056 01:22:14,301 --> 01:22:17,279 You told me you loved me already. 1057 01:22:28,368 --> 01:22:30,209 Do you want me? 1058 01:22:34,134 --> 01:22:35,510 Yeah. 1059 01:23:06,100 --> 01:23:07,979 You shouldn't be doing that. 1060 01:23:28,301 --> 01:23:30,472 It's illegal. 1061 01:23:34,201 --> 01:23:37,509 I'll be 15 in a couple of days. 1062 01:23:40,301 --> 01:23:43,600 I promise nothing bad will happen. 1063 01:25:30,368 --> 01:25:33,107 It's been ringing all morning. 1064 01:25:35,567 --> 01:25:37,772 It's my mom's boyfriend. 1065 01:25:42,401 --> 01:25:44,242 Five missed calls. 1066 01:25:57,100 --> 01:25:59,172 You wanna grab a coffee? 1067 01:26:01,340 --> 01:26:02,807 I don't drink coffee. 1068 01:26:02,901 --> 01:26:04,936 Of course you don't. 1069 01:26:09,867 --> 01:26:13,311 You know how I told you that, um... 1070 01:26:13,401 --> 01:26:15,810 I never saw my father smile? 1071 01:26:17,401 --> 01:26:20,174 I saw him smile once. 1072 01:26:20,268 --> 01:26:21,939 The day he left. 1073 01:26:23,501 --> 01:26:25,910 And we went to a ballgame. 1074 01:26:26,100 --> 01:26:31,360 He... took me to a restaurant. 1075 01:26:31,134 --> 01:26:33,476 He told me things would be different. 1076 01:26:35,134 --> 01:26:39,306 So he drops me off, and I walk up to the door, 1077 01:26:39,401 --> 01:26:43,970 and right before I go in, I turn to him, 1078 01:26:44,670 --> 01:26:46,238 and he smiled... 1079 01:26:46,334 --> 01:26:48,175 right at me. 1080 01:26:50,268 --> 01:26:51,870 Then he disappeared. 1081 01:26:52,967 --> 01:26:56,309 I never saw him again. 1082 01:26:56,401 --> 01:27:00,776 What kind of prick smiles at his son, then leaves? 1083 01:27:00,867 --> 01:27:04,107 He smiled because he believed it. 1084 01:27:04,201 --> 01:27:07,372 Just didn't know how to do it. 1085 01:27:07,467 --> 01:27:11,241 Fuck that day. Wish it never happened. 1086 01:27:13,234 --> 01:27:14,870 You should go home. 1087 01:27:14,967 --> 01:27:17,172 I should read you the letter first. 1088 01:27:24,334 --> 01:27:26,278 "Dear Father," 1089 01:27:26,368 --> 01:27:29,470 I haven't been happy since we moved here, 1090 01:27:29,567 --> 01:27:32,977 not since Mads took me around in Copenhagen 1091 01:27:33,670 --> 01:27:37,409 and told me to look happy in the pictures for you. 1092 01:27:37,500 --> 01:27:41,104 We're in America now, and I hate it here. 1093 01:27:41,201 --> 01:27:46,508 I peed in my pants in class because I didn't know the words... 1094 01:27:46,801 --> 01:27:50,371 to ask how to go to the toilet. 1095 01:27:50,467 --> 01:27:52,502 I hate it here. 1096 01:27:52,801 --> 01:27:55,904 Do you know what else I hate? 1097 01:27:56,100 --> 01:27:58,100 You. 1098 01:27:58,101 --> 01:28:00,238 I will never be like you. 1099 01:28:00,334 --> 01:28:06,210 If you think about me, don't, because I don't think about you. 1100 01:28:06,301 --> 01:28:07,937 "Daniel." 1101 01:28:32,867 --> 01:28:34,503 Thank you. 1102 01:29:55,101 --> 01:29:58,272 He did leave this for you, Mr. Jeremy. 1103 01:29:58,367 --> 01:29:59,538 Yeah, thanks. 1104 01:30:13,134 --> 01:30:14,475 Okay. Thanks. 1105 01:32:08,534 --> 01:32:10,205 Thomas Vinter? 1106 01:32:10,300 --> 01:32:12,938 Yes? 1107 01:32:13,340 --> 01:32:16,350 My father was born Daniel Vinter. 1108 01:32:16,134 --> 01:32:17,805 He was your son. 1109 01:32:20,534 --> 01:32:23,350 I had once a boy called Daniel Vinter. 1110 01:32:23,134 --> 01:32:26,202 It's many years ago. 1111 01:32:26,300 --> 01:32:28,141 That's my father. 1112 01:32:31,967 --> 01:32:33,273 You're my grandfather. 1113 01:32:37,340 --> 01:32:41,409 Look, I have five grandchildren now, 1114 01:32:41,500 --> 01:32:44,808 and they are all playing inside the house. 1115 01:32:44,901 --> 01:32:46,970 Wait. 1116 01:32:47,670 --> 01:32:49,203 I just came here to give you this. 1117 01:33:11,300 --> 01:33:14,506 How is your father? 1118 01:33:14,801 --> 01:33:17,142 He's dead. 1119 01:33:17,233 --> 01:33:19,750 I'm sorry. 1120 01:33:22,333 --> 01:33:24,311 Was he a good father to you? 1121 01:33:25,934 --> 01:33:27,240 No. 1122 01:33:27,333 --> 01:33:29,106 He wasn't. 1123 01:33:34,233 --> 01:33:37,410 But I guess he wouldn't know how, would he? 69471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.