All language subtitles for Cleopatra.Jones.1973.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,995 --> 00:00:14,998 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:01:11,387 --> 00:01:13,389 3 00:01:52,428 --> 00:01:54,931 ♪♪ BABY, YOU WALK RIGHT ♪♪ 4 00:01:57,433 --> 00:02:00,937 ♪♪ YOUR LOVE TURN DARKNESS TO LIGHT ♪♪ 5 00:02:02,438 --> 00:02:06,943 ♪♪ WOMAN, YOUR LOVE IS WARM AND STRONG ♪♪ 6 00:02:07,944 --> 00:02:09,445 ♪♪ I'M GONNA LOVE YOU ♪♪ 7 00:02:09,445 --> 00:02:11,948 ♪♪ FROM NOW ON ♪♪ 8 00:02:12,448 --> 00:02:16,953 ♪♪ YOU MOVE LIKE THE DESERT WIND ♪♪ 9 00:02:16,953 --> 00:02:19,455 ♪♪ MAKE ME WANNA LOVE YOU ♪♪ 10 00:02:19,455 --> 00:02:21,958 ♪♪ AGAIN AND AGAIN ♪♪ 11 00:02:21,958 --> 00:02:24,460 ♪♪ EVERYWHERE I GO ♪♪ 12 00:02:24,460 --> 00:02:27,463 ♪♪ I SEE YOUR FACE ♪♪ 13 00:02:27,463 --> 00:02:29,465 ♪ ♪♪ A REFLECTION IN MY MIND ♪ 14 00:02:29,465 --> 00:02:30,967 ♪♪ I CAN'T ERASE ♪♪ 15 00:02:31,467 --> 00:02:32,468 COMMENT ￧A VA, MARCEL? 16 00:02:32,468 --> 00:02:33,970 Marcel:TRèèS BIEN. 17 00:02:33,970 --> 00:02:35,972 ♪♪ GOT ME DOIN' THINGS I DON'T WANNA DO ♪♪ 18 00:02:36,472 --> 00:02:37,974 ♪♪ I DON'T MIND ♪♪ 19 00:02:37,974 --> 00:02:41,477 ♪ ♪♪ I'M SO IN LOVE WITH YOU ♪ 20 00:02:42,478 --> 00:02:43,980 ♪♪ OHHH! ♪♪ 21 00:02:43,980 --> 00:02:45,481 ♪♪ CLEO! ♪♪ 22 00:02:45,481 --> 00:02:47,483 ♪♪ CLEO! ♪♪ 23 00:02:47,483 --> 00:02:49,986 WELL, IT'S ALL HAPPENING, ISN'T IT? 24 00:02:49,986 --> 00:02:52,989 I FOUND A MARVELOUS POINT OF OBSERVATION FOR YOU. 25 00:02:53,489 --> 00:02:54,991 I HOPE IT MEETS WITH YOUR APPROVAL, 26 00:02:54,991 --> 00:02:55,992 MISS JONES. 27 00:02:55,992 --> 00:02:57,994 28 00:03:00,997 --> 00:03:03,499 29 00:03:03,499 --> 00:03:05,001 30 00:03:05,001 --> 00:03:06,202 31 00:03:22,218 --> 00:03:24,220 MUST BE THE LARGEST POPPY FIELD 32 00:03:24,220 --> 00:03:26,222 I'VE EVER SEEN. 33 00:03:26,723 --> 00:03:28,725 WHAT DO YOU THINK ITS VALUE IS? 34 00:03:28,725 --> 00:03:31,227 $30 MILLION ON THE STREET. 35 00:03:32,228 --> 00:03:34,731 $30 MILLION. 36 00:03:35,231 --> 00:03:36,733 INCREDIBLE. 37 00:03:36,733 --> 00:03:38,234 THAT'S RIGHT, BABY. 38 00:03:38,234 --> 00:03:40,737 $30 MILLION WORTH OFSHIT... 39 00:03:40,737 --> 00:03:43,740 THAT AIN'T GOING IN SOME KID'S VEINS. 40 00:03:43,740 --> 00:03:45,742 BURN IT. 41 00:03:50,747 --> 00:03:51,748 AHSHAM? 42 00:03:51,748 --> 00:03:53,249 Radio: YES, GENERAL? 43 00:03:53,249 --> 00:03:54,751 ARE YOU READY? 44 00:03:54,751 --> 00:03:56,252 EVERYTHING IS READINESS. 45 00:03:56,252 --> 00:03:58,254 GET ON WITH IT. 46 00:03:59,255 --> 00:04:01,758 47 00:05:09,208 --> 00:05:11,210 WHAT?! THAT BITCH! 48 00:05:11,711 --> 00:05:13,713 THAT GODDAMN BLACK BITCH! 49 00:05:13,713 --> 00:05:15,715 AARRGH! 50 00:05:15,715 --> 00:05:18,217 HOW DARE SHE MESS AROUND WITH MY POPPIES! 51 00:05:18,217 --> 00:05:21,220 MY GOD, EVERYBODY IN TURKEY MUST BE FLYIN'! 52 00:05:21,220 --> 00:05:24,223 I'LL KILL HER! I WILLKILLHER! 53 00:05:24,223 --> 00:05:28,227 $30 MILLION UP IN SMOKE! 54 00:05:28,227 --> 00:05:31,230 GOD DAMN HER, THAT TROUBLE-MAKING COON! 55 00:05:31,731 --> 00:05:34,233 HAVE SOME BRANDY. IT'LL CALM YOUR NERVES. 56 00:05:34,233 --> 00:05:36,736 THANK YOU, EVE, DARLIN'. 57 00:05:37,737 --> 00:05:39,739 MMM. 58 00:05:39,739 --> 00:05:40,740 AHH! 59 00:05:40,740 --> 00:05:42,742 YOU'RE THE ONLY ONE AROUND HERE 60 00:05:42,742 --> 00:05:44,243 WHO GIVES A SHIT ABOUT MOMMY. 61 00:05:47,747 --> 00:05:48,748 AH. 62 00:05:48,748 --> 00:05:50,750 WELL,NOW... 63 00:05:50,750 --> 00:05:52,752 AS LONG AS SHE'S OVER THERE, 64 00:05:52,752 --> 00:05:54,253 NOTHING'S GONNA GET THROUGH. 65 00:05:54,754 --> 00:05:57,256 I WANT HER BLACK ASS BACK HERE! 66 00:05:57,256 --> 00:05:58,758 MOTHER, DARLING, 67 00:05:58,758 --> 00:06:01,761 NOBODY CAN MAKE HER DO ANYTHING. 68 00:06:01,761 --> 00:06:04,263 YEAH, MY LITTLE SWEET SON BRUCEY? 69 00:06:05,264 --> 00:06:07,266 YOU EVER HEARD OF THE B&S HOUSE, 70 00:06:07,266 --> 00:06:10,269 HER OWN LITTLE PRIVATE SYNANON? 71 00:06:10,269 --> 00:06:11,270 YES, MOTHER. 72 00:06:12,271 --> 00:06:14,774 WELL, IF SOMETHING WERE TO HAPPEN 73 00:06:14,774 --> 00:06:17,276 TO HER OWN LITTLE PET CHARITY, 74 00:06:17,276 --> 00:06:19,779 SHE'D BE ON THE NEXT PLANE BACK HERE. 75 00:06:21,280 --> 00:06:22,281 HEY, THAT'S IT. 76 00:06:22,281 --> 00:06:25,284 THATIS IT! 77 00:06:27,787 --> 00:06:28,788 78 00:06:31,791 --> 00:06:33,292 79 00:06:43,803 --> 00:06:45,304 Mommy: HELLO? 80 00:06:46,305 --> 00:06:49,809 HELLO, THIS IS YOUR MOMMY SPEAKING. 81 00:06:55,314 --> 00:06:56,816 LAST YEAR, MAN, 82 00:06:56,816 --> 00:06:58,818 2 10-YEAR-OLD KIDS O.D.'d ON WESTERN, 83 00:06:58,818 --> 00:07:00,319 AND THAT'S REALLY A HEAVY THING. 84 00:07:02,822 --> 00:07:04,323 WE GOT THESE KITS TOGETHER, 85 00:07:04,323 --> 00:07:05,825 MAYBE 30 OR 40 OF THEM, 86 00:07:05,825 --> 00:07:06,826 AND WE'RE GONNA GIVE THEM TO YOU CATS, 87 00:07:06,826 --> 00:07:08,828 AND YOU HAVE TO GO OUT AND RAP TO THESE PEOPLE. 88 00:07:08,828 --> 00:07:10,830 HEY, FRANK, I DON'T LIKE THIS. 89 00:07:10,830 --> 00:07:12,331 WHY DON'T WE WAIT FOR CRAWFORD? 90 00:07:12,331 --> 00:07:13,833 YOU TRIED TO FIND HIM. HE'S NOT AROUND. 91 00:07:13,833 --> 00:07:14,834 YEAH, BUT LOOK-- 92 00:07:14,834 --> 00:07:16,836 JUST LET ME RUN MY DEPARTMENT, OK? 93 00:07:16,836 --> 00:07:18,337 OK. 94 00:07:18,337 --> 00:07:19,839 ALL RIGHT, PURDY, LET'S DO IT. 95 00:07:19,839 --> 00:07:21,340 96 00:07:22,842 --> 00:07:23,843 OH, HERE YOU GO. 97 00:07:24,343 --> 00:07:25,344 HERE YOU GO. MOVE IT! 98 00:07:25,344 --> 00:07:26,846 TAKE THEM IN AND TRY TO BUST THEIR HEADS! 99 00:07:27,346 --> 00:07:28,848 ALL RIGHT, EVERYBODY FREEZE! 100 00:07:28,848 --> 00:07:30,349 COME ON, LADY! MOVE! 101 00:07:30,349 --> 00:07:32,351 Officer: WATCH THAT OTHER SIDE. 102 00:07:32,852 --> 00:07:33,853 YOU WATCH YOUR MOUTH, SON. 103 00:07:33,853 --> 00:07:36,355 Officer: HERE WE GO. GET UP AGAINST THE WALL. 104 00:07:36,355 --> 00:07:37,857 Man: HEY, I'M CLEAN, SUCKER. 105 00:07:37,857 --> 00:07:39,859 YOU REUBEN MASTERS? 106 00:07:40,860 --> 00:07:42,361 WHO WANTS TO KNOW? 107 00:07:42,361 --> 00:07:43,863 I'M LIEUTENANT RANDALL, 108 00:07:43,863 --> 00:07:45,865 AND I HAVE A SIGNED WARRANT TO SEARCH THIS PLACE. 109 00:07:46,365 --> 00:07:47,867 WHAT ABOUT THOSE DOORS, MAN? 110 00:07:48,367 --> 00:07:50,369 YOU GOT A SIGNED WARRANT TO KICK THOSE IN? 111 00:07:50,369 --> 00:07:51,871 SURE, YOU'D LIKE US TO STAND OUTSIDE 112 00:07:51,871 --> 00:07:53,372 LIKE A BUNCHA BOY SCOUTS 113 00:07:53,372 --> 00:07:54,874 SO YOU COULD BLOW OUR HEADS OFF, HUH? 114 00:07:54,874 --> 00:07:56,375 YOU GOT SOMETHING TO SAY TO ME? 115 00:07:56,375 --> 00:07:57,877 DON'T CROWD ME, BOY. 116 00:08:01,380 --> 00:08:03,382 YOU BETTER PUT THAT DOWN BEFORE I MAKE YOU EAT IT. 117 00:08:03,382 --> 00:08:05,384 Kert: COME ON, PURDY. 118 00:08:05,384 --> 00:08:06,886 PUT IT DOWN. 119 00:08:09,889 --> 00:08:11,891 WE DON'T HAVE TO EXPLAIN NOTHIN' TO THIS GROUP. 120 00:08:11,891 --> 00:08:13,392 WE CAME HERE TO SEARCH. LET'S SEARCH. 121 00:08:13,392 --> 00:08:14,894 CARE TO SEARCH ME PERSONALLY, MAN? 122 00:08:15,394 --> 00:08:17,396 HMM? YOU WANT SOME OF THIS? 123 00:08:17,396 --> 00:08:18,397 COME ON, LET'S DO IT! 124 00:08:18,397 --> 00:08:20,399 COME ON! MOVE! 125 00:08:21,400 --> 00:08:24,904 LINE UP OVER THERE! LINE UP FACE FIRST! 126 00:08:25,404 --> 00:08:27,907 HEY, MAN, WHAT'S WRONG WITH YOU? 127 00:08:27,907 --> 00:08:28,908 HEY, MAN! 128 00:08:28,908 --> 00:08:30,409 WILL YOU TAKE IT EASY, MAN? 129 00:08:30,409 --> 00:08:31,911 YOU'RE HURTING ME, MAN! 130 00:08:32,912 --> 00:08:33,913 HEY, HEY! 131 00:08:33,913 --> 00:08:35,414 TAKE IT EASY! 132 00:08:35,414 --> 00:08:36,916 WHAT'S WRONG WITH YOU? 133 00:08:36,916 --> 00:08:37,917 HEY, REUBEN, WHAT'S GOING ON HERE? 134 00:08:37,917 --> 00:08:39,919 WHAT IS THIS SHIT? 135 00:08:42,421 --> 00:08:44,423 Kert: HEY, TAKE IT EASY ON HIM! 136 00:08:44,423 --> 00:08:45,925 CERTAINLY. 137 00:08:51,931 --> 00:08:52,932 Man: JIVE, MAN. 138 00:08:52,932 --> 00:08:54,934 CANDY, MAN? 139 00:09:06,445 --> 00:09:07,947 HONEST TO GOD, REUBEN, 140 00:09:07,947 --> 00:09:10,449 IT AIN'T MINE. 141 00:09:11,450 --> 00:09:12,952 I'VE NEVER SEEN IT BEFORE. 142 00:09:12,952 --> 00:09:14,453 IT AIN'T MINE. 143 00:09:14,453 --> 00:09:17,957 YOU'VE GOTTA BELIEVE ME! I'M CLEAN! 144 00:09:18,958 --> 00:09:20,459 LOOK! 145 00:09:23,462 --> 00:09:24,964 I'M CLEAN! 146 00:09:25,965 --> 00:09:27,967 SOMEBODY PUT THAT ON ME! 147 00:09:30,970 --> 00:09:32,471 REUBEN... 148 00:09:35,975 --> 00:09:37,977 HONEST TO GOD, 149 00:09:37,977 --> 00:09:40,980 IT AIN'T MINE, MAN. 150 00:09:41,480 --> 00:09:43,482 YEAH, SURE. 151 00:09:43,482 --> 00:09:44,483 TAKE HIM IN. 152 00:09:44,984 --> 00:09:45,985 JIMMY! 153 00:09:45,985 --> 00:09:47,987 154 00:09:47,987 --> 00:09:49,488 HEY, WHAT ARE YOU DOING?! 155 00:09:49,488 --> 00:09:50,489 YOU IDIOT. 156 00:09:50,489 --> 00:09:52,992 REUBEN! 157 00:09:55,494 --> 00:09:57,496 ALL RIGHT, BOY... 158 00:09:57,496 --> 00:09:59,498 I'M GONNA GIVE YOU YOUR RIGHTS. 159 00:09:59,498 --> 00:10:01,500 "YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 160 00:10:01,500 --> 00:10:04,003 "IF YOU GIVE UP THE RIGHT TO REMAIN SILENT, 161 00:10:04,003 --> 00:10:05,504 "ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU 162 00:10:05,504 --> 00:10:07,006 "IN A COURT OF LAW. 163 00:10:07,006 --> 00:10:09,008 "YOU HAVE THE RIGHT TO SPEAK TO AN ATTORNEY. 164 00:10:09,008 --> 00:10:10,509 "YOU HAVE THE RIGHT 165 00:10:10,509 --> 00:10:12,011 "TO HAVE THE ATTORNEY PRESENT DURING QUESTIONING. 166 00:10:12,011 --> 00:10:14,513 "IF YOU SO DESIRE AND CANNOT AFFORD ONE, 167 00:10:14,513 --> 00:10:17,016 "AN ATTORNEY WILL BE APPOINTED TO YOU WITHOUT CHARGE 168 00:10:17,016 --> 00:10:18,517 "BEFORE QUESTIONING. 169 00:10:18,517 --> 00:10:20,519 "DO YOU UNDERSTAND EACH OF THESE RIGHTS 170 00:10:20,519 --> 00:10:22,021 I'VE EXPLAINED TO YOU?" 171 00:10:22,021 --> 00:10:25,024 172 00:10:25,024 --> 00:10:27,026 "DO YOU WISH TO GIVE UP THE RIGHT TO REMAIN SILENT?" 173 00:10:27,026 --> 00:10:28,527 HEY, LIKE, UM... 174 00:10:28,527 --> 00:10:30,529 HEY, LOOK. DIG IT. UH... 175 00:10:33,532 --> 00:10:35,534 Purdy: WHAT'S THE MATTER, CAT GOT YOUR TONGUE? 176 00:10:35,534 --> 00:10:36,535 HERE, FRANK. 177 00:10:36,535 --> 00:10:38,037 RUN YOUR OWN DEPARTMENT. 178 00:10:38,037 --> 00:10:39,538 YOUSHUT UP. 179 00:10:40,539 --> 00:10:42,041 IF THIS TOWN BLOWS UP, 180 00:10:42,041 --> 00:10:44,543 I'M GONNA MAKE CAB DRIVERS OUT OF ALL OF YOU! 181 00:10:44,543 --> 00:10:48,547 I DON'T REMEMBER ANY OF YOU BEING PROMOTED TO A CAPTAIN! 182 00:10:48,547 --> 00:10:50,549 THIS ISMYDEPARTMENT! 183 00:10:50,549 --> 00:10:53,552 NOW, WHO THE HELL AUTHORIZED THIS BUST? 184 00:10:53,552 --> 00:10:55,054 I TOLD YOU, LOU, 185 00:10:55,054 --> 00:10:56,555 IT CAME FROM DOWNTOWN. 186 00:10:56,555 --> 00:10:58,557 THEY GOT A NEW THING NOW. 187 00:10:58,557 --> 00:11:00,059 IT'S CALLED THE TELEPHONE. 188 00:11:00,059 --> 00:11:02,561 "HEY, CAPTAIN, WE SCREWED UP." 189 00:11:03,062 --> 00:11:04,563 WHY WASN'T I NOTIFIED? 190 00:11:04,563 --> 00:11:07,566 I TRIED. YOU WERE ON A CODE 5. 191 00:11:08,067 --> 00:11:10,069 I DID THE NEXT BEST THING. 192 00:11:10,069 --> 00:11:11,570 I WENT ALONG TO KEEP THINGS COOL. 193 00:11:11,570 --> 00:11:13,572 WELL, YOU SURE KEPT THINGS COOL. 194 00:11:13,572 --> 00:11:16,575 FURNITURE WRECKED, DOORS SMASHED. 195 00:11:16,575 --> 00:11:19,078 15 FRIGGIN' WINDOWS BROKEN! 196 00:11:19,078 --> 00:11:20,579 JESUS H. CHRIST! 197 00:11:20,579 --> 00:11:22,581 IT WAS ONLY A LITTLE WOODEN HOUSE, 198 00:11:22,581 --> 00:11:23,582 NOT THE BISMARCK! 199 00:11:24,083 --> 00:11:25,084 LISTEN, CAPTAIN, 200 00:11:25,084 --> 00:11:28,087 WE DID FIND A BAG OF HORSE ON THE BEEKERS KID. 201 00:11:28,087 --> 00:11:29,588 HMMPH. 202 00:11:29,588 --> 00:11:31,590 SO WE DISTURBED A FEW NIGGERS. 203 00:11:31,590 --> 00:11:33,092 HA HA. BIG DEAL. 204 00:11:33,092 --> 00:11:35,594 ONE MORE WORD, PURDY... 205 00:11:35,594 --> 00:11:38,097 AND I'LL PUT YOUR STUPID FACE OUT. 206 00:11:39,598 --> 00:11:40,599 TAKE IT EASY, LOU. 207 00:11:41,100 --> 00:11:42,601 GET THE HELL OUT OF HERE, 208 00:11:42,601 --> 00:11:43,602 ALL OF YOU. 209 00:12:01,203 --> 00:12:04,707 P.A: TWA FLIGHT 405 FROM ISTANBUL 210 00:12:04,707 --> 00:12:07,209 HAS ARRIVED AT GATE 12. 211 00:12:07,710 --> 00:12:08,210 ATTENTION. 212 00:12:08,711 --> 00:12:10,713 TWA FLIGHT 405 FROM ISTANBUL 213 00:12:11,213 --> 00:12:13,716 HAS ARRIVED AT GATE 12. 214 00:12:14,216 --> 00:12:15,217 ATENCI￳N. 215 00:12:15,217 --> 00:12:18,721 EL AVI￳N TWA NMERO CUATRO CERO CINCO 216 00:12:18,721 --> 00:12:19,722 DE ISTANBUL 217 00:12:20,222 --> 00:12:22,224 ATERRIZ￳ EN LA PUERTA NMERO DOCE. 218 00:12:22,725 --> 00:12:23,726 ATENCI￳N. 219 00:12:23,726 --> 00:12:27,730 EL AVI￳N TWA NMERO CUATRO CERO CINCO 220 00:12:27,730 --> 00:12:28,731 DE ISTANBUL 221 00:12:28,731 --> 00:12:31,233 ATTERIZ￳ EN LA PUERTA NMERO DOCE. 222 00:12:59,261 --> 00:13:01,263 HAS SHE COME THROUGH THE GATE YET, MATE? 223 00:13:01,263 --> 00:13:04,266 I LOST HER IN THE CROWD. SOMEHOW SHE DISAPPEARED. 224 00:13:04,266 --> 00:13:05,768 SHE'S WHAT? 225 00:13:13,776 --> 00:13:14,777 WATCH YOUR BLEEDIN' FEET. 226 00:13:15,277 --> 00:13:16,278 SORRY. 227 00:13:35,297 --> 00:13:36,799 HYAH! 228 00:13:47,810 --> 00:13:49,812 229 00:13:56,318 --> 00:13:57,820 HEY, THIS WAY! 230 00:14:03,325 --> 00:14:05,828 OK, LADY, HOLD IT RIGHT THERE. 231 00:14:35,224 --> 00:14:36,725 HERE'S THE FILE ON THOSE 2 GUYS. 232 00:14:36,725 --> 00:14:37,726 WHAT 2 GUYS? 233 00:14:37,726 --> 00:14:39,228 OH, THE 2 GOONS AT THE AIRPORT 234 00:14:39,228 --> 00:14:40,729 THAT TRIED TO HIT CLEO. 235 00:14:44,233 --> 00:14:45,234 HMM. 236 00:14:45,234 --> 00:14:47,736 "ASSAULT AND BATTERY. DISMISSED. 237 00:14:47,736 --> 00:14:50,739 "EXTORTION, 2 COUNTS. DISMISSED. 238 00:14:50,739 --> 00:14:52,741 "ASSAULT WITH A DEADLY WEAPON, 239 00:14:52,741 --> 00:14:54,243 ARMED ROBBERY, ATTEMPTED RAPE." 240 00:14:55,244 --> 00:14:57,746 AH, WHAT THE HELL, NOBODY'S PERFECT. 241 00:15:19,268 --> 00:15:21,770 LOU SAID, "GIVE THIS TO THE GENIUS IN HERE." 242 00:15:21,770 --> 00:15:23,272 HERE YOU ARE, FRANK. 243 00:15:23,272 --> 00:15:24,273 YEAH. THANKS. 244 00:15:24,273 --> 00:15:25,774 HE STILL BUGGED? 245 00:15:25,774 --> 00:15:27,776 YOU SHOULD'VE LISTENED TO ME THAT NIGHT. 246 00:15:27,776 --> 00:15:28,777 UH HA HA. 247 00:15:29,278 --> 00:15:30,279 248 00:15:30,279 --> 00:15:31,780 UH, I'LL GET THAT. 249 00:15:32,781 --> 00:15:33,782 250 00:15:34,783 --> 00:15:35,784 HELLO. 251 00:15:35,784 --> 00:15:37,286 THIS IS CLEOPATRA JONES. 252 00:15:37,286 --> 00:15:38,787 LET ME SPEAK TO CRAWFORD. 253 00:15:38,787 --> 00:15:40,789 OH, HI, CLEOPATRA. WE HEARD YOU WERE BACK. 254 00:15:41,290 --> 00:15:42,791 HEY, LISTEN, ABOUT THE B&S HOUSE... 255 00:15:42,791 --> 00:15:43,792 LATER, KERT. 256 00:15:44,293 --> 00:15:45,794 UH, YEAH. 257 00:15:45,794 --> 00:15:46,795 OK. 258 00:15:46,795 --> 00:15:48,297 WHOO. 259 00:15:52,801 --> 00:15:54,803 THAT'S CLEOPATRA JONES. 260 00:15:54,803 --> 00:15:55,804 TERRIFIC. 261 00:16:01,310 --> 00:16:03,312 UH, LOU... 262 00:16:03,312 --> 00:16:04,813 UH, LINE 4. 263 00:16:04,813 --> 00:16:06,315 IT'S CLEO. 264 00:16:06,315 --> 00:16:07,316 SHE'S HOT. 265 00:16:07,316 --> 00:16:08,817 SHE KNOW I'M HERE? 266 00:16:08,817 --> 00:16:10,319 MM-HMM. 267 00:16:15,324 --> 00:16:17,326 HELLO, CLEO. WELCOME BACK. 268 00:16:17,326 --> 00:16:19,328 DON'T GIVE ME THAT WELCOME JIVE. 269 00:16:19,328 --> 00:16:20,829 WHAT'S GOING ON, LOU? 270 00:16:20,829 --> 00:16:22,331 I THOUGHT I HAD A FRIEND DOWN THERE. 271 00:16:22,331 --> 00:16:24,333 I DON'T KNOW WHAT THE HELL HAPPENED. 272 00:16:24,333 --> 00:16:25,334 WHOEVER PLANNED IT 273 00:16:25,334 --> 00:16:27,336 KNEW EXACTLY WHEN I COULDN'T BE REACHED. 274 00:16:27,336 --> 00:16:29,338 WHO ORDERED THE BUST? 275 00:16:29,338 --> 00:16:30,839 I DON'T HAVE ANY ANSWERS. 276 00:16:30,839 --> 00:16:32,341 ALL I KNOW FOR SURE 277 00:16:32,341 --> 00:16:34,343 IS IT CAME FROM PRETTY HIGH UP. 278 00:16:34,343 --> 00:16:35,344 Cleopatra: THAT FIGURES. 279 00:16:35,344 --> 00:16:37,346 I HEARD ABOUT THE RUMBLE AT THE AIRPORT. 280 00:16:38,347 --> 00:16:40,849 WE GOT A POSITIVE I.D. ON THE CORPSE 281 00:16:40,849 --> 00:16:43,852 AND A COUPLE OF MAYBES ON THE OTHER 2. 282 00:16:43,852 --> 00:16:45,354 ARE YOU OK? 283 00:16:45,354 --> 00:16:46,855 MY BODY'S OK. 284 00:16:46,855 --> 00:16:48,857 IT'S MAGNIFICENT. 285 00:16:48,857 --> 00:16:50,359 ABOUT THE AIRPORT... 286 00:16:50,359 --> 00:16:52,361 FORGET ABOUT THE AIRPORT, LOU. 287 00:16:52,361 --> 00:16:53,862 WE'VE GOT THINGS TO TALK ABOUT. 288 00:16:53,862 --> 00:16:54,863 SHOOT. 289 00:16:54,863 --> 00:16:56,865 NOT ON THE PHONE, BABY. 290 00:16:56,865 --> 00:16:58,367 ART'S PLACE IN AN HOUR. 291 00:16:58,367 --> 00:16:59,368 OK. 292 00:16:59,368 --> 00:17:00,869 OH, AND, CLEO... 293 00:17:00,869 --> 00:17:02,371 IF I'D HAVE BEEN HERE, 294 00:17:02,371 --> 00:17:04,373 THEY WOULDN'T HAVE GONE NEAR THAT HOUSE. 295 00:17:04,373 --> 00:17:05,874 OK. 296 00:17:07,876 --> 00:17:09,878 ALL RIGHT. WE'RE AT ART'S PLACE IN AN HOUR, 297 00:17:09,878 --> 00:17:11,380 AND DON'T SAY A WORD. 298 00:17:11,380 --> 00:17:12,881 LET ME HANDLE IT. 299 00:17:12,881 --> 00:17:14,883 YEAH, BUT I WAS AT THE B&S HOUSE. I-- 300 00:17:14,883 --> 00:17:15,884 NOT A WORD. 301 00:17:17,720 --> 00:17:19,722 I TOLD YOU WHERE! 302 00:17:19,722 --> 00:17:22,224 AND I TOLD YOU WHEN! 303 00:17:22,224 --> 00:17:25,227 AND I TOLD YOU HOW TO GET THAT BITCH! 304 00:17:25,227 --> 00:17:27,229 YOU STILL BLOW IT! 305 00:17:27,229 --> 00:17:28,731 CHRIST, HOW DID I KNOW 306 00:17:28,731 --> 00:17:31,233 SHE WAS GONNA COME THROUGH THE BLEEDIN' BAGGAGE CHUTE? 307 00:17:31,233 --> 00:17:32,735 MOTHER! MOTHER, PLEASE! 308 00:17:32,735 --> 00:17:34,236 FOR GOD'S SAKE! 309 00:17:34,236 --> 00:17:36,739 I'M TIRED OF BEING A PUSSYCAT! 310 00:17:36,739 --> 00:17:37,740 311 00:17:37,740 --> 00:17:39,742 PICK IT UP, YOU DAMN IDIOT. 312 00:17:39,742 --> 00:17:41,744 THE REVENUES IN THE NINTH DISTRICT 313 00:17:41,744 --> 00:17:43,746 ARE EMBARRASSING. 314 00:17:43,746 --> 00:17:45,247 AND YOU KNOW WHY? 315 00:17:45,247 --> 00:17:47,750 BECAUSE THERE'S NO RESPECT. 316 00:17:47,750 --> 00:17:49,752 THERE IS NO FEAR! 317 00:17:49,752 --> 00:17:51,754 THANK YOU, GERTA, DARLING. 318 00:17:51,754 --> 00:17:53,756 OH, GERTA... 319 00:17:54,757 --> 00:17:57,259 YOU'RE THE ONLY ONE AROUND HERE 320 00:17:57,259 --> 00:17:58,761 WHO UNDERSTANDS MOMMY. 321 00:17:58,761 --> 00:18:00,763 YES, MOMMY. 322 00:18:03,766 --> 00:18:05,267 WELL... 323 00:18:05,267 --> 00:18:08,771 DOODLEBUG HASN'T PAID US A NICKEL IN A WEEK. 324 00:18:08,771 --> 00:18:10,272 AND YOU KNOW WHY? 325 00:18:10,272 --> 00:18:13,275 BECAUSE HE DOES NOT FEAR US. 326 00:18:13,275 --> 00:18:16,278 DO-GOODERS ARE RUNNING ALL OVER THE DISTRICT! 327 00:18:16,278 --> 00:18:17,780 AND YOU KNOW WHY? 328 00:18:17,780 --> 00:18:20,282 BECAUSE THEY DO NOT FEAR US! 329 00:18:21,283 --> 00:18:23,786 CLEOPATRA JONES. 330 00:18:23,786 --> 00:18:27,289 SHE IS STICKING HER NOSE IN MY BUSINESS, ZAP! 331 00:18:27,289 --> 00:18:29,792 IN MY BUSINESS! 332 00:18:30,292 --> 00:18:31,794 WELL... 333 00:18:32,795 --> 00:18:35,297 THE HONEYMOON IS OVER! 334 00:18:35,297 --> 00:18:36,799 RAAH! 335 00:18:36,799 --> 00:18:37,800 MOTHER, PLEASE! 336 00:18:37,800 --> 00:18:39,301 YOU'LL BREAK HIM. 337 00:18:39,301 --> 00:18:41,470 WHY, I'D LIKE TO... 338 00:19:01,490 --> 00:19:03,492 MORNING, MISS JONES. LONG TIME NO SEE. 339 00:19:03,492 --> 00:19:04,993 HIYA, HENRY. WHAT'S HAPPENING? 340 00:19:04,993 --> 00:19:06,995 EVERYTHING'S FINE, MISS JONES. JUST FINE. 341 00:19:06,995 --> 00:19:08,497 NICE PLACE TO BE, HENRY. 342 00:19:08,497 --> 00:19:09,998 HOLD ON TO IT. 343 00:19:09,998 --> 00:19:14,002 BOY, I SURE WOULD LIKE TO GET ME SOME OFTHAT. 344 00:19:14,002 --> 00:19:17,005 LAST CAT WHO TRIED GOT 5 KNOTS IN HIS NOSE. 345 00:19:17,005 --> 00:19:18,507 MMM MMM MMM. 346 00:19:18,507 --> 00:19:20,008 LOOKY HERE, 347 00:19:20,008 --> 00:19:21,510 THAT'S SOME HEAVY STUFF SHE LAID ON YOU, MAN. 348 00:19:21,510 --> 00:19:23,011 SHE DRIFTED HERE WITH A BODY 349 00:19:23,011 --> 00:19:25,013 THAT LOOKS LIKE NOTHING BUT BAD, RIGHT? 350 00:19:25,013 --> 00:19:28,016 I MEAN, ACTUALLY CAUSES INTERNAL PAIN. 351 00:19:28,016 --> 00:19:31,019 AND THE MINUTE SHE SEES YOUR TONGUE SHAKING, 352 00:19:31,019 --> 00:19:34,022 SHE PULLS HER PACKAGES TOGETHER, WALKS ON AWAY, 353 00:19:34,022 --> 00:19:36,525 AND SAYS, "HOLD ON TO IT." 354 00:19:36,525 --> 00:19:37,526 BOYYYY... 355 00:19:37,526 --> 00:19:39,027 THAT'S WHAT I CALL 356 00:19:39,027 --> 00:19:41,530 SOME EXTRA-HEAVY, DOUBLE-DUTY STUFF. 357 00:19:41,530 --> 00:19:43,031 MMM MMM MMM! 358 00:19:43,031 --> 00:19:44,032 LOOK HERE, JOE. 359 00:19:44,032 --> 00:19:45,534 I'M GONNA FIND ME A HAM THIS MORNING. 360 00:19:45,534 --> 00:19:46,535 WHAT'S THAT? 361 00:19:46,535 --> 00:19:47,536 A JOB. 362 00:19:47,536 --> 00:19:49,538 WATCH OUT, MAN! WE'RE COMING THROUGH! 363 00:19:50,038 --> 00:19:52,541 HA HA! THAT CAT ALMOST FELL! 364 00:19:52,541 --> 00:19:54,042 HEY, MAN! Y'ALL GET OUT OF THE WAY! 365 00:19:54,042 --> 00:19:55,544 WHAT'S WRONG WITH Y'ALL?! 366 00:20:09,057 --> 00:20:11,059 OOH-WHEE! 367 00:20:11,059 --> 00:20:14,062 MAN, THAT'S WHAT I CALLBAD. 368 00:20:14,062 --> 00:20:17,065 THE WORD "BAD" AIN'T GOT NOTHING TO DO WITH THAT. 369 00:20:17,065 --> 00:20:19,568 RIGHT ON, SWEET SISTER! 370 00:20:33,081 --> 00:20:35,083 HELLO, BEAUTIFUL. 371 00:20:35,083 --> 00:20:37,085 HELLO, LOU, KERT. 372 00:20:40,589 --> 00:20:42,090 RECOGNIZE HIM? 373 00:20:44,092 --> 00:20:46,094 THAT'S THE CAT AT THE AIRPORT. 374 00:20:47,596 --> 00:20:49,097 THAT ONE, TOO. 375 00:20:50,098 --> 00:20:51,600 BABY TONY AND A CREEP NAMED ZAP. 376 00:20:51,600 --> 00:20:53,101 WE'LL TAKE CARE OF THEM. 377 00:20:53,101 --> 00:20:55,103 LIKE YOU TOOK CARE OF THE HOUSE? 378 00:20:56,104 --> 00:20:58,607 CLEO, EVEN EICHMANN GOT A TRIAL. 379 00:20:58,607 --> 00:21:01,109 I TOLD YOU HOW IT WAS. 380 00:21:01,109 --> 00:21:03,612 I HEARD YOU WERE IN ON THE FUN AND GAMES. 381 00:21:03,612 --> 00:21:06,114 AND A DAMN GOOD THING, TOO. 382 00:21:06,114 --> 00:21:08,617 HE SAVED JIMMY BEEKERS' LIFE. 383 00:21:08,617 --> 00:21:10,118 WHO'S PURDY? 384 00:21:10,118 --> 00:21:12,120 HE'S NEW IN THE DIVISION. YOU HAVEN'T MET HIM. 385 00:21:12,120 --> 00:21:15,123 NO, BUT I HAVE A FEELING I'M GOING TO. 386 00:21:15,123 --> 00:21:16,124 SOON. 387 00:21:16,625 --> 00:21:18,627 NOW, CLEO, DON'T MAKE ANYTHING WORSE. 388 00:21:18,627 --> 00:21:21,129 THIS ISN'T EXACTLY YOUR JURISDICTION. 389 00:21:21,129 --> 00:21:24,132 MY JURISDICTION EXTENDS FROM ANKARA, TURKEY, 390 00:21:24,132 --> 00:21:26,134 TO WATTS TOWER, BABY. 391 00:21:28,136 --> 00:21:30,138 WHAT'S GOING TO HAPPEN WITH THE B&S HOUSE? 392 00:21:31,640 --> 00:21:34,142 THE D.A.'s PUTTING PADLOCKS ON THE WORKS. 393 00:21:34,142 --> 00:21:37,646 ON THE HOUSE, THE STORE, AND OTHER SMALL BUSINESSES. 394 00:21:37,646 --> 00:21:40,148 HE'S GIVING THEM 72 HOURS TO CLOSE UP. 395 00:21:40,148 --> 00:21:42,150 TELL THE D.A. TO BACK OFF. 396 00:21:42,150 --> 00:21:45,153 HEDIDFIND THAT STUFF ON JIMMY BEEKERS. 397 00:21:45,153 --> 00:21:46,655 I SAY THEY PLANTED IT. 398 00:21:46,655 --> 00:21:50,158 LOU, IF THEY CLOSE UP THE B&S HOUSE, 399 00:21:50,158 --> 00:21:52,160 THAT WILL HURT A LOT OF YOUNG PEOPLE 400 00:21:52,160 --> 00:21:53,662 WHO HAVE NO OTHER PLACE TO GO. 401 00:21:54,663 --> 00:21:56,164 ALL RIGHT. 402 00:21:57,666 --> 00:21:59,167 I'LL TAKE CARE OF THE HOUSE, 403 00:21:59,167 --> 00:22:00,669 AND PLEASE, 404 00:22:00,669 --> 00:22:02,170 YOU TALK TO REUBEN. 405 00:22:02,170 --> 00:22:04,172 I DON'T WANT THIS TOWN TO BLOW UP. 406 00:22:04,172 --> 00:22:06,174 WHAT'S REUBEN SAYING? 407 00:22:06,174 --> 00:22:08,677 HE SAYS WE'RE GONNA NEED TANKS AND INFANTRY 408 00:22:08,677 --> 00:22:10,679 TO CLOSE UP THAT HOUSE. 409 00:22:11,680 --> 00:22:13,181 I'LL KEEP IN TOUCH. 410 00:22:20,355 --> 00:22:21,356 OH, MAN, 411 00:22:21,356 --> 00:22:23,358 THEM PIGS BUSTED IN HERE AND TORE THE PLACE UP. 412 00:22:23,358 --> 00:22:26,361 NAW, NAW. THEY PLANTED THAT DOPE ON JIMMY, 413 00:22:26,361 --> 00:22:27,863 AND THEY TOOK HIM TO JAIL. YEAH-- 414 00:22:27,863 --> 00:22:29,364 HEY, LET ME CALL YOU BACK, OK? 415 00:22:29,364 --> 00:22:30,866 YEAH, YEAH. LATER. 416 00:22:30,866 --> 00:22:32,868 CLEOPATRA JONES. 417 00:22:32,868 --> 00:22:34,369 THAT'S RIGHT. 418 00:22:34,369 --> 00:22:37,372 HMM. SOMEBODY SAID YOU USED TO LIVE AROUND THE CORNER. 419 00:22:37,372 --> 00:22:38,373 I DID. 420 00:22:38,373 --> 00:22:41,376 YOU A LITTLE LATE FOR THE PARTY, AIN'T YOU? 421 00:22:42,878 --> 00:22:45,380 HOW COME YOU AIN'T OUT HERE WITH THE REST OF US-- 422 00:22:45,380 --> 00:22:46,882 OR DON'T YOU KNOW 423 00:22:46,882 --> 00:22:48,383 WHAT'S GOING ON OUT THERE IN THE STREETS? 424 00:22:48,884 --> 00:22:50,886 ANNIE, YOU BETTER DIG ON WHO YOUR FRIENDS ARE 425 00:22:50,886 --> 00:22:52,387 BEFORE YOU START RUNNING YOUR MOUTH. 426 00:22:52,888 --> 00:22:54,890 SHIT. 427 00:22:56,391 --> 00:22:57,893 HELLO, BABY. 428 00:22:58,894 --> 00:23:00,395 HI, CLEO. 429 00:23:03,398 --> 00:23:05,400 I'M ALWAYS SO GLAD WHEN YOU'RE BACK. 430 00:23:05,901 --> 00:23:07,903 NOT THE SAME WHEN YOU'RE AWAY. 431 00:23:07,903 --> 00:23:09,404 IT'S BEEN REAL HEAVY AROUND HERE. 432 00:23:09,404 --> 00:23:10,405 Woman: REUBEN? 433 00:23:10,405 --> 00:23:11,406 YEAH? 434 00:23:11,406 --> 00:23:13,408 Woman: HE NEEDS YOU. 435 00:23:16,411 --> 00:23:18,413 436 00:23:18,413 --> 00:23:19,414 REUBEN... 437 00:23:19,414 --> 00:23:22,918 I--I CAN'T TAKE IT, REUBEN! 438 00:23:22,918 --> 00:23:24,419 CAN'T... 439 00:23:24,419 --> 00:23:26,421 I CAN'T TAKE IT, REUBEN. 440 00:23:26,421 --> 00:23:27,422 I'M HERE. 441 00:23:27,422 --> 00:23:28,423 I'M HERE. 442 00:23:29,424 --> 00:23:31,426 I CAN'T MAKE IT. 443 00:23:32,427 --> 00:23:33,428 444 00:23:33,428 --> 00:23:34,429 REUBEN! 445 00:23:34,429 --> 00:23:36,932 KILL ME OR SOMETHING. 446 00:23:36,932 --> 00:23:39,434 PLEASE, REUBEN! IT HURTS! 447 00:23:43,438 --> 00:23:45,440 YOU'RE GONNA MAKE IT, YOU HEAR ME? 448 00:23:45,440 --> 00:23:46,942 YOU'RE GONNA MAKE IT. 449 00:23:46,942 --> 00:23:48,443 OK. 450 00:23:49,444 --> 00:23:51,446 OK. OK. 451 00:23:55,450 --> 00:23:57,452 TERI, YOU STAY WITH HIM. 452 00:24:04,960 --> 00:24:06,461 453 00:24:13,468 --> 00:24:14,970 DAMN. 454 00:24:16,972 --> 00:24:17,973 NO MATTER HOW MANY TIMES 455 00:24:17,973 --> 00:24:19,474 I SEE A CAT GO THROUGH WITHDRAWALS, 456 00:24:19,975 --> 00:24:21,977 IT'S ALWAYS A HEAVY TRIP. 457 00:24:23,979 --> 00:24:25,981 THAT CAT'S 15 YEARS OLD, CLEO. 458 00:24:29,484 --> 00:24:31,987 WE PUT THIS HOUSE TOGETHER, AND IT'S GOT TO SURVIVE. 459 00:24:31,987 --> 00:24:33,989 THEY KNOW WE'RE CLEAN, 460 00:24:33,989 --> 00:24:36,491 AND THEY STILL TRYING TO RUN A BULLSHIT GAME ON US. 461 00:24:36,491 --> 00:24:39,995 WE DON'T DO NO DOPE IN THIS HOUSE! 462 00:24:39,995 --> 00:24:41,496 WELL, IF THEY CLOSE US DOWN, 463 00:24:41,496 --> 00:24:42,998 WHO'S GONNA BE HERE 464 00:24:42,998 --> 00:24:45,000 WHEN SOME CAT'S TRYING TO DEAL WITH HIS JONES? 465 00:24:47,002 --> 00:24:49,504 THOSE GUNS AREN'T GONNA BE MUCH HELP TO HIM. 466 00:24:52,007 --> 00:24:54,009 WELL, I TELL YOU ONE THING, MAMA. 467 00:24:54,009 --> 00:24:55,510 IF THEY WANT THIS HOUSE, 468 00:24:55,510 --> 00:24:57,179 THEY GOTTA BRING SOMETHING TO GET SOMETHING. 469 00:25:01,683 --> 00:25:03,185 COME ON. 470 00:25:13,695 --> 00:25:15,697 REUBEN, GIVE ME 72 HOURS. 471 00:25:15,697 --> 00:25:18,200 YEAH, WHAT'S THAT GONNA DO, CLEO? 472 00:25:18,200 --> 00:25:20,202 NO FIREWORKS FOR 72 HOURS. 473 00:25:20,202 --> 00:25:21,703 BUT WHAT ABOUT THEM? 474 00:25:21,703 --> 00:25:24,206 I'LL SEE THEY DON'T COME NEAR HERE. 475 00:25:24,206 --> 00:25:26,208 YEAH, I HEAR YOU. 476 00:25:35,217 --> 00:25:36,718 HEY, CLEO. 477 00:25:36,718 --> 00:25:38,220 IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK. 478 00:25:38,220 --> 00:25:40,222 YOU TAKE CARE OF YOURSELF, YOU HEAR? 479 00:25:40,222 --> 00:25:41,223 RIGHT ON, BABY. 480 00:25:41,223 --> 00:25:42,724 OK. 481 00:25:43,725 --> 00:25:44,726 YEAH, CLEO, 482 00:25:44,726 --> 00:25:46,728 HOW YOU GONNA BUY 3 DAYS? 483 00:25:46,728 --> 00:25:48,730 I'VE ALREADY TALKED TO CRAWFORD. 484 00:25:48,730 --> 00:25:50,232 HE OWES ME. 485 00:25:51,233 --> 00:25:52,734 YEAH, SURE. 486 00:25:52,734 --> 00:25:54,236 HEY... 487 00:25:54,236 --> 00:25:56,238 LOOK, BABY... 488 00:25:56,238 --> 00:25:58,240 IT'S OK. IT'S COOL. 489 00:26:00,242 --> 00:26:01,743 I'LL SEE YOU SOON, HUH? 490 00:26:03,245 --> 00:26:04,246 SOON. 491 00:26:04,246 --> 00:26:06,248 492 00:26:10,752 --> 00:26:11,753 GET DOWN! 493 00:26:18,760 --> 00:26:20,762 494 00:26:23,765 --> 00:26:24,766 495 00:26:28,270 --> 00:26:30,272 496 00:26:55,297 --> 00:26:57,299 497 00:27:31,333 --> 00:27:32,834 NOW. 498 00:27:48,066 --> 00:27:49,067 DAMN. 499 00:27:49,067 --> 00:27:50,068 HEY, DOODLEBUG. 500 00:27:50,068 --> 00:27:51,569 YOUR HAIR LOOKS GOOD, MAN. 501 00:27:51,569 --> 00:27:53,071 MY HAIR DON'T LOOK GOOD. 502 00:27:53,071 --> 00:27:54,572 IT LOOKS BEAUTIFUL. 503 00:27:54,572 --> 00:27:56,074 THAT'S RIGHT. 504 00:27:56,074 --> 00:27:57,575 IT AIN'T MY HAIR THAT'S BOTHERING ME. 505 00:27:57,575 --> 00:27:59,077 IT'S MOMMY. 506 00:27:59,077 --> 00:28:02,080 WHY SHE GOTTA GO BRING CLEOPATRA BACK TO TOWN? 507 00:28:02,080 --> 00:28:05,583 MAN, THAT BROAD IS 10 MILES OF BAD ROAD. 508 00:28:05,583 --> 00:28:06,584 THAT'S RIGHT. 509 00:28:06,584 --> 00:28:08,586 THEN MOMMY GO AND BUST THE B&S HOUSE, 510 00:28:08,586 --> 00:28:10,588 CAUSE ALL THAT MESS AT THE AIRPORT-- 511 00:28:10,588 --> 00:28:12,090 MAKE ME NERVOUS, 512 00:28:12,090 --> 00:28:13,091 MAKE THE MAN NERVOUS. 513 00:28:13,091 --> 00:28:15,593 MAKE THIS TOWN HOTTER THAN A FIRECRACKER. 514 00:28:15,593 --> 00:28:16,594 SHOOT. 515 00:28:16,594 --> 00:28:18,596 WELL, IF SHE CAN'T RUN HER BUSINESS BETTER, 516 00:28:18,596 --> 00:28:20,598 I'M GONNA RUN MYOWNBUSINESS. 517 00:28:20,598 --> 00:28:22,600 518 00:28:22,600 --> 00:28:23,601 HEY, DOODLES, 519 00:28:23,601 --> 00:28:26,104 UH, YOU DON'T PLAN TO QUIT MOMMY, DO YOU? 520 00:28:26,104 --> 00:28:27,605 AIN'T NOTHIN' WRONG WITH YOUR EARS. 521 00:28:27,605 --> 00:28:29,607 BUT MOMMY AIN'T GONNA LIKE THAT ONE BIT. 522 00:28:29,607 --> 00:28:30,608 THAT'S RIGHT. 523 00:28:30,608 --> 00:28:32,610 AND WHEN MOMMY DOESN'T LIKE SOMETHING, 524 00:28:32,610 --> 00:28:34,112 MOMMY CAN BE--WHEW-- VERYBAD. 525 00:28:34,612 --> 00:28:35,613 THAT'S RIGHT. 526 00:28:35,613 --> 00:28:38,616 PLUG, HOW'S IT GONNA LOOK ON MY DEATH CERTIFICATE, HMM? 527 00:28:38,616 --> 00:28:39,617 HUH? 528 00:28:40,118 --> 00:28:42,120 "DIED OF THAT'S-RIGHT-ICIDE." 529 00:28:42,120 --> 00:28:44,622 ONE MORE "THAT'S RIGHT," 530 00:28:44,622 --> 00:28:47,125 ABOUT A HALF A SECOND OFF YOUR ASS. 531 00:28:48,126 --> 00:28:51,129 MOMMY WANTS TROUBLE... 532 00:28:51,129 --> 00:28:52,630 I'M NOT EXACTLY KNOWN 533 00:28:52,630 --> 00:28:55,633 AS REBECCA OF SUNNYBROOK FARMS. 534 00:28:57,135 --> 00:29:00,638 HEY, MATTINGLY. 535 00:29:00,638 --> 00:29:03,641 YOU RANG, SQUIRE? 536 00:29:04,142 --> 00:29:06,144 537 00:29:06,144 --> 00:29:08,146 AIN'T HE BAD? 538 00:29:08,146 --> 00:29:09,147 THANK YOU, SIR. 539 00:29:09,647 --> 00:29:10,648 I NEED A DRINK, MATTINGLY. 540 00:29:11,149 --> 00:29:12,150 THE USUAL. 541 00:29:12,150 --> 00:29:13,651 CERTAINLY, SIR, AND I SHAN'T BE A JIFFY. 542 00:29:13,651 --> 00:29:15,153 I'M JUST GOING TO FETCH SOME ICE CUBES. 543 00:29:15,153 --> 00:29:16,154 544 00:29:16,154 --> 00:29:17,155 SOME ICE CUBES. 545 00:29:17,155 --> 00:29:19,157 Fireplug: I'LL GET IT, BOSS. 546 00:29:23,661 --> 00:29:25,663 WELL... 547 00:29:25,663 --> 00:29:27,665 IF IT AIN'T THE LADY HERSELF. 548 00:29:27,665 --> 00:29:31,169 YOU BETTER CHECK HER OUT, PLUG. 549 00:29:31,169 --> 00:29:33,171 OK, BABY. 550 00:29:33,171 --> 00:29:36,174 I'M GONNA CUT YOU! 551 00:29:36,174 --> 00:29:37,675 EASY, PLUG. 552 00:29:37,675 --> 00:29:39,177 LOOK, PICKLE, THERE AIN'T NO NEED 553 00:29:39,677 --> 00:29:41,179 FOR EVERYBODY TO GET RILED UP. 554 00:29:41,179 --> 00:29:43,681 LET'S ALL COOL DOWN. BE COOL. 555 00:29:43,681 --> 00:29:45,683 NEXT TIME YOU PULL A RAZOR ON ME, 556 00:29:45,683 --> 00:29:46,684 YOU'D BETTER SHAVE. 557 00:29:47,185 --> 00:29:48,186 SHAVE? 558 00:29:48,186 --> 00:29:49,687 THAT'S RIGHT. 559 00:29:49,687 --> 00:29:51,689 Doodlebug: LOOK... 560 00:29:51,689 --> 00:29:54,192 WHAT'S ON YOUR MIND, GIRL? 561 00:29:54,192 --> 00:29:56,694 GOT A MESSAGE FOR MOMMY. 562 00:29:58,196 --> 00:30:02,200 YOU TELL HER THAT HER 2 SENIOR CITIZENS 563 00:30:02,200 --> 00:30:05,203 WENT TO THAT BIG REST HOME IN THE SKY. 564 00:30:05,203 --> 00:30:08,206 WHAT AM I SUPPOSED TO KNOW ABOUT THESE? 565 00:30:08,706 --> 00:30:09,707 AS MUCH AS YOU KNOW 566 00:30:09,707 --> 00:30:11,209 ABOUT THE BUSTING OF THE B&S HOUSE. 567 00:30:11,209 --> 00:30:13,711 OH, LOOK, YOU GOT ME ALL WRONG, GIRL. 568 00:30:14,212 --> 00:30:15,713 I THINK WHAT YOU'RE DOING AT THE HOUSE 569 00:30:16,214 --> 00:30:19,217 IS IN THE FINEST OF AMERICAN TRADITIONS. 570 00:30:19,217 --> 00:30:22,220 IT'S JUST A SHAME THAT ONE OF THEM STILL HAPPENS 571 00:30:22,220 --> 00:30:23,721 TO BE A DOPE FIEND. 572 00:30:24,222 --> 00:30:25,223 ARE YOU TALKING ABOUT JIMMY BEEKERS? 573 00:30:25,723 --> 00:30:29,227 IF THAT'S THE NAME OF THE BOY THEY CAUGHT WITH ALL THAT-- 574 00:30:29,227 --> 00:30:30,228 WHAT DO YOU CALL IT? 575 00:30:30,228 --> 00:30:32,230 UM... 576 00:30:32,730 --> 00:30:34,232 HEROIN. 577 00:30:37,235 --> 00:30:40,738 BUT NOT THAT I HAVE ANYTHING TO DO WITH PEOPLE OF THAT ILK, 578 00:30:40,738 --> 00:30:45,743 BUT I HEARD THAT HE WAS SEEN MAKING A PURCHASE FROM A PUSHER 579 00:30:45,743 --> 00:30:48,246 RENOWNED FOR HIS SNAKESKIN CLOTHING. 580 00:30:48,246 --> 00:30:49,747 YOU'RE LYING. 581 00:30:51,249 --> 00:30:52,250 DOODLEBUG, HONEY. 582 00:30:52,250 --> 00:30:54,252 OH. 583 00:30:54,252 --> 00:30:55,753 AM I INTERRUPTING SOMETHING? 584 00:30:57,255 --> 00:31:00,258 OH, NO, BABY. WE WERE JUST FINISHING. 585 00:31:00,258 --> 00:31:02,760 OH. 586 00:31:09,267 --> 00:31:12,770 WELL, I'M READY TO GO SHOPPING. 587 00:31:12,770 --> 00:31:14,272 OH. HEY, MATTINGLY. 588 00:31:14,272 --> 00:31:16,774 Mattingly: SIR! 589 00:31:16,774 --> 00:31:19,777 Doodlebug: TAKE MISS TIFFANY IN THE CAR. 590 00:31:19,777 --> 00:31:22,280 AND KEEP A CLOSE EYE ON HER. 591 00:31:22,280 --> 00:31:26,284 I WOULDN'T WANT ANYTHING TO HAPPEN TO YOU, BABY. 592 00:31:26,284 --> 00:31:29,787 HERE, AND HAVE YOURSELF A GOOD TIME. 593 00:31:29,787 --> 00:31:31,289 THANK YOU. 594 00:31:49,807 --> 00:31:51,309 IT'S A NICE TOUCH. 595 00:31:51,309 --> 00:31:53,811 A WHITE CHAUFFEUR. 596 00:31:53,811 --> 00:31:55,313 ALL THIS. 597 00:31:55,813 --> 00:31:57,315 WHAT'S NEXT, DOODLEBUG? 598 00:31:57,315 --> 00:31:59,817 2 WHITE IRON JOCKEYS ON THE LAWN? 599 00:31:59,817 --> 00:32:04,322 LOOK, YOU'RE STARTING TO BUG ME. 600 00:32:04,322 --> 00:32:07,325 NOT HALF AS MUCH AS I'M GOING TO, MISTER, 601 00:32:07,325 --> 00:32:10,328 BECAUSE THE MINUTE I PROVE IT WAS YOU AND MOMMY 602 00:32:10,328 --> 00:32:11,829 THAT BUSTED THE B&S HOUSE, 603 00:32:11,829 --> 00:32:13,831 I'M COMING BACK, 604 00:32:14,332 --> 00:32:16,334 AND YOUR HEAD AND YOUR BODY 605 00:32:16,334 --> 00:32:18,836 IS GONNA NEED SEPARATE MAINTENANCE. 606 00:32:24,842 --> 00:32:26,344 Pickle: THAT AIN'T BAD. 607 00:32:26,344 --> 00:32:28,346 OH, WHAT AIN'T BAD? 608 00:32:28,346 --> 00:32:32,350 THEM 2 WHITE IRON JOCKEYS ON THE LAWN. 609 00:32:32,350 --> 00:32:33,351 THAT'S RIGHT. 610 00:32:33,351 --> 00:32:34,602 SHIT! 611 00:32:34,602 --> 00:32:37,105 I'M COMING, I'M COMING. 612 00:32:37,105 --> 00:32:40,108 I ONLY GOT 2 HANDS, FOR GOD'S SAKES. 613 00:32:40,108 --> 00:32:42,610 Crap player: $5 BET. ROLL THE DICE, MAN. 614 00:32:42,610 --> 00:32:44,612 CLEOPATRA. 615 00:32:46,114 --> 00:32:49,117 OH, MY GOD. I DON'T BELIEVE IT. 616 00:32:49,617 --> 00:32:52,620 COME HERE. 617 00:32:52,620 --> 00:32:54,622 OHH. 618 00:32:57,125 --> 00:32:58,626 DAMN. 619 00:32:58,626 --> 00:33:02,130 YOU SURE IS A SIGHT FOR SORE EYES. 620 00:33:02,130 --> 00:33:04,632 HOW'S THE GAME GOING? 621 00:33:04,632 --> 00:33:06,634 GAME? 622 00:33:07,135 --> 00:33:09,637 CHILD, YOU KNOW THIS IS A RESPECTABLE RESTAURANT. 623 00:33:10,138 --> 00:33:11,639 AIN'T NO GAME GOING ON BACK HERE. 624 00:33:11,639 --> 00:33:13,641 Crap player: COME ON NOW. 625 00:33:13,641 --> 00:33:17,145 THAT'S THE CHEF. HE'S ON A LITTLE COFFEE BREAK. 626 00:33:17,145 --> 00:33:19,147 IT'S COOL, MRS. JOHNSON. 627 00:33:20,148 --> 00:33:25,153 WELL, NOW, WHERE DID YOU GET THOSE BAD BOOTS? 628 00:33:25,153 --> 00:33:28,156 PLAY YOUR CARDS RIGHT, AND I'LL GET YOU A PAIR. 629 00:33:28,156 --> 00:33:32,160 FOR SOME YOUNG STUD TO START WANTING SOMETHING? 630 00:33:32,160 --> 00:33:34,662 THEY AIN'T ALL BAD, YOU KNOW. 631 00:33:34,662 --> 00:33:38,166 AT MY AGE, I FORGOT WHAT THEY WANT. 632 00:33:45,173 --> 00:33:48,176 CAN I DO ANYTHING FOR YOU, CLEO? 633 00:33:48,176 --> 00:33:49,177 WHAT HAVE YOU HEARD 634 00:33:49,177 --> 00:33:50,678 ABOUT THE RAID ON THE B&S? 635 00:33:50,678 --> 00:33:53,181 WELL, AS FAR AS I KNOW, 636 00:33:53,681 --> 00:33:56,184 THERE'S BEEN SOME BAD GOING-ONS HERE, 637 00:33:56,184 --> 00:33:59,187 AND JIMMY BEEKERS GOT HIMSELF ARRESTED. 638 00:33:59,187 --> 00:34:02,190 YOU THINK DOODLEBUG'S TIED INTO THIS? 639 00:34:02,190 --> 00:34:03,691 I DON'T KNOW, 640 00:34:03,691 --> 00:34:06,194 BUT IT IS HIS TERRITORY. 641 00:34:06,194 --> 00:34:07,695 HE'S GOT HIS OWN TERRITORY NOW, HUH? 642 00:34:08,196 --> 00:34:12,700 YEAH. HE'S REALLY GETTING HIMSELF UP IN THIS WORLD. 643 00:34:13,201 --> 00:34:15,703 AND IF YOU'RE PLANNING ON TANGLING WITH HIM, 644 00:34:16,204 --> 00:34:17,705 YOU BE CAREFUL, YOU HEAR? 645 00:34:19,207 --> 00:34:21,709 DOODLEBUG'S BEEN DOING SOME MIGHTY BAD THINGS 646 00:34:21,709 --> 00:34:25,713 SINCE HE STARTED WEARING THEM SILK NECKTIES. 647 00:34:25,713 --> 00:34:27,715 Crap player: OH, LOOKY HERE! 648 00:34:27,715 --> 00:34:29,717 YOU HUSH UP BACK THERE! 649 00:34:29,717 --> 00:34:32,220 YOU WANT ME TO GET ARRESTED? 650 00:34:32,220 --> 00:34:33,221 Crap player: THESE FUNNY DICE 651 00:34:33,221 --> 00:34:35,223 Y'ALL GOT ME SHOOTIN' WITH HERE. 652 00:34:35,223 --> 00:34:37,725 MRS. JOHNSON, I'M GOING TO NEED YOUR BOYS. 653 00:34:40,728 --> 00:34:42,730 MY BABIES? 654 00:34:42,730 --> 00:34:44,232 YAAAAAAAAH! 655 00:34:46,734 --> 00:34:48,236 DAMN! 656 00:34:48,236 --> 00:34:49,737 MELVIN. 657 00:34:49,737 --> 00:34:52,740 YOU WATUSI PUNK. YOU KNOW THAT KICK-- 658 00:35:29,777 --> 00:35:30,778 LONG TIME, CLEO. 659 00:35:30,778 --> 00:35:32,780 WE HEARD YOU WAS BACK IN TOWN. 660 00:35:32,780 --> 00:35:33,781 WHERE YOU BEEN? 661 00:35:33,781 --> 00:35:34,782 BEEN MOVIN'. 662 00:35:34,782 --> 00:35:36,284 SO WE HEAR. 663 00:35:36,284 --> 00:35:37,785 I NEED YOUR HELP AGAIN. 664 00:35:37,785 --> 00:35:39,287 WHERE AND WHEN? 665 00:35:39,287 --> 00:35:40,288 NOT TO MENTION WHO. 666 00:35:40,288 --> 00:35:42,790 EVER HEARD OF A COP NAMED PURDY? 667 00:35:43,291 --> 00:35:44,292 NOT THAT I KNOW OF. WHAT ABOUT YOU? 668 00:35:44,792 --> 00:35:46,294 MM-MMM. CAN'T SAY I HAVE. 669 00:35:46,794 --> 00:35:48,796 HE'S BEEN WORKING OUT OF CRAWFORD'S DIVISION. 670 00:35:49,297 --> 00:35:50,798 FIND OUT ALL YOU CAN ABOUT HIM. 671 00:35:50,798 --> 00:35:52,300 STAY IN TOUCH WITH YOUR MAMA. 672 00:35:52,300 --> 00:35:55,303 I'LL GET BACK TO YOU IN A COUPLE OF HOURS. 673 00:35:55,303 --> 00:35:57,305 IT'S DONE. 674 00:35:57,305 --> 00:35:58,806 OK, BABY. 675 00:35:58,806 --> 00:36:00,308 RIGHT ON, MAMA. 676 00:36:02,810 --> 00:36:04,812 GOD BLESS YOU, CHILD, 677 00:36:04,812 --> 00:36:07,815 FOR THE BEAUTIFUL WORK YOU BE DOING FOR OUR PEOPLE. 678 00:36:07,815 --> 00:36:09,317 HAI! 679 00:36:10,318 --> 00:36:13,821 NOW, COME ON. I TOLD YOU THAT INSTRUCTOR'S MEDAL 680 00:36:13,821 --> 00:36:16,324 AND BADGE DIDN'T MEAN NOTHING TO ME. 681 00:36:16,324 --> 00:36:17,825 COME ON, NOW. 682 00:36:17,825 --> 00:36:20,077 NO, NO, NO, NO, NO. 683 00:36:24,081 --> 00:36:24,582 GO! 684 00:36:25,082 --> 00:36:26,584 P.A. announcer: OFF THE LINE NOW 685 00:36:27,084 --> 00:36:29,086 IS A.J. "BUD" McAVEENY JR. 686 00:36:30,087 --> 00:36:34,592 P.A. announcer: OK, LET'S GET A TIME NOW FOR BUD McAVEENY. 687 00:36:34,592 --> 00:36:36,594 IT'S 22.5. 688 00:36:36,594 --> 00:36:38,095 EXCUSE ME. 689 00:36:38,095 --> 00:36:39,597 I'M LOOKING FOR MILLER ANDERSON. 690 00:36:39,597 --> 00:36:42,099 YOU'RE LOOKING AT HIM, BABY, 691 00:36:42,099 --> 00:36:44,101 BUT MY FRIENDS CALL ME ANDY. 692 00:36:44,101 --> 00:36:47,605 DON'T KNOW WHY MY MAMA CALLED ME MILLER. 693 00:36:47,605 --> 00:36:49,607 THERE ARE SOME THINGS I NEED TO KNOW ABOUT YOUR SISTER. 694 00:36:49,607 --> 00:36:52,610 P.A. announcer: MILLER ANDERSON, REPORT TO THE STARTING LINE. 695 00:36:52,610 --> 00:36:55,112 I AIN'T SEEN TIFFANY IN A LONG TIME. 696 00:36:55,112 --> 00:36:56,614 BESIDES, THERE AIN'T NOTHING I CAN TELL YOU 697 00:36:56,614 --> 00:36:58,115 THAT YOU NEED TO KNOW. 698 00:36:58,115 --> 00:36:59,617 699 00:37:09,627 --> 00:37:11,629 P.A. announcer: WILL BILLY JOE FERGUSON 700 00:37:12,129 --> 00:37:14,632 STAND BY FOR THE STARTING LINE, PLEASE? 701 00:37:18,636 --> 00:37:21,138 Man: ARE YOU READY? 702 00:37:23,641 --> 00:37:24,642 GO! 703 00:37:30,648 --> 00:37:32,650 P.A. announcer: LOOKING GOOD. HE LOOKS TERRIFIC. 704 00:37:38,155 --> 00:37:40,157 P.A. announcer: THERE HE IS, FOLKS. 705 00:37:40,157 --> 00:37:41,659 19 FLAT. 706 00:37:47,665 --> 00:37:50,167 CAN I BORROW YOUR BIKE FOR A MINUTE? 707 00:37:50,668 --> 00:37:52,670 UH-UH, BABY. NO WAY. ARE YOU KIDDING? 708 00:37:52,670 --> 00:37:54,171 THIS MACHINE'S WORTH A LOT OF BREAD. 709 00:37:54,171 --> 00:37:56,674 BESIDES, YOU'D PROBABLY BREAK YOUR NECK. 710 00:37:58,175 --> 00:38:01,679 THESE ARE THE KEYS TO MY CORVETTE. 711 00:38:04,682 --> 00:38:06,183 IF I HURT YOUR BIKE, 712 00:38:06,183 --> 00:38:08,686 YOU CAN HAVE THE CAR. 713 00:38:08,686 --> 00:38:10,688 THE NECK'S MY WORRY. 714 00:38:13,691 --> 00:38:16,694 LADY, YOU GOT YOURSELF A DEAL. 715 00:38:18,195 --> 00:38:19,697 WANT ME TO HOLD YOUR COAT? 716 00:38:19,697 --> 00:38:21,198 THANK YOU. 717 00:38:21,198 --> 00:38:23,200 MY PLEASURE. 718 00:38:23,200 --> 00:38:24,702 HOW'S THAT? 719 00:38:24,702 --> 00:38:26,203 1 DOWN AND 4 UP? 720 00:38:26,203 --> 00:38:27,705 RIGHT ON, BABY. 721 00:38:28,706 --> 00:38:30,708 722 00:38:31,208 --> 00:38:33,711 Man: ALL RIGHT, MAMA. ALL RIGHT. 723 00:38:33,711 --> 00:38:35,713 YOU'RE SOMETHING ELSE. 724 00:38:35,713 --> 00:38:36,714 GET IT ON, BABY. 725 00:38:36,714 --> 00:38:38,716 I'LL SEE YOU LATER. 726 00:38:38,716 --> 00:38:40,217 I SURELY HOPE SO. 727 00:38:46,724 --> 00:38:49,226 WHAT MAMA-JAMA WAS THAT? 728 00:38:56,233 --> 00:38:57,234 P.A. announcer: 16 FLAT. 729 00:38:57,234 --> 00:38:58,736 READY FOR THAT? 730 00:39:02,740 --> 00:39:04,742 OUT OF SIGHT, SISTER. 731 00:39:04,742 --> 00:39:06,243 IF I HADN'T DUG IT, I WOULDN'T BELIEVE IT. 732 00:39:06,243 --> 00:39:11,198 NOW, LIKE I WAS SAYING, I HAVE SOME QUESTIONS. 733 00:39:39,226 --> 00:39:41,729 734 00:39:51,739 --> 00:39:53,741 ♪♪ FIRST YOU TAKE MY HEART ♪♪ 735 00:39:53,741 --> 00:39:55,242 ♪♪ IN THE PALM OF YOUR HAND ♪♪ 736 00:39:55,242 --> 00:39:57,244 ♪♪ THEN YOU SQUEEZE IT ♪♪ 737 00:39:58,746 --> 00:40:01,749 ♪♪ THEN YOU TAKE MY MIND ♪♪ 738 00:40:01,749 --> 00:40:04,251 ♪♪ AND PLAY WITH IT ALL NIGHT ♪♪ 739 00:40:04,251 --> 00:40:05,252 740 00:40:05,252 --> 00:40:06,754 ♪♪ YOU TAKE MY PRIDE ♪♪ 741 00:40:07,254 --> 00:40:08,255 YEAH. 742 00:40:08,255 --> 00:40:10,758 ♪♪ AND YOU THROW IT UP AGAINST THE WALL ♪♪ 743 00:40:10,758 --> 00:40:12,760 ♪♪ YOU TAKE ME IN YOUR ARMS, BABY ♪♪ 744 00:40:13,260 --> 00:40:15,262 IT'S MY FAIRY GODMOTHER. 745 00:40:15,262 --> 00:40:16,263 HOW YOU DOING, BABY? 746 00:40:16,263 --> 00:40:17,765 YOU COME TO CAST YOUR SPELL? 747 00:40:17,765 --> 00:40:18,766 I BROUGHT YOU A COOKIE. 748 00:40:18,766 --> 00:40:20,267 BRING IT OVER HERE. 749 00:40:20,267 --> 00:40:22,269 ♪♪ WHAT YOU'RE DOING, YOU SEE ♪♪ 750 00:40:23,270 --> 00:40:25,272 ♪ ♪♪ 'CAUSE THIS HURTIN' FEELING ♪ 751 00:40:25,272 --> 00:40:28,275 ♪♪ IS, OOH, SO GOOD TO ME ♪♪ 752 00:40:28,275 --> 00:40:29,777 ♪♪ DON'T YOU KNOW THAT IT ♪♪ 753 00:40:30,277 --> 00:40:32,279 ♪♪ HURTS SO GOOD? ♪♪ 754 00:40:33,781 --> 00:40:35,783 ♪♪ DON'T YOU KNOW THAT IT ♪♪ 755 00:40:36,283 --> 00:40:37,785 ♪♪ HURTS SO GOOD? ♪♪ 756 00:40:39,787 --> 00:40:41,288 ♪♪ OOH HOO ♪♪ 757 00:40:41,288 --> 00:40:43,791 ♪♪ TAKE MY NAME ♪♪ 758 00:40:44,291 --> 00:40:46,794 ♪♪ ♪♪ SCANDALIZE IT IN THE STREETS 759 00:40:48,295 --> 00:40:50,297 ♪♪ ANYTHING YOU WANT TO DO OR SAY ♪♪ 760 00:40:50,297 --> 00:40:54,301 ♪♪ IS ALL RIGHT WITH ME ♪♪ 761 00:40:54,301 --> 00:40:56,303 ♪♪ TURN RIGHT AROUND ♪♪ 762 00:40:56,303 --> 00:40:59,807 ♪♪ AND MAKE SWEET LOVE TO ME ♪♪ 763 00:40:59,807 --> 00:41:02,810 ♪♪ OOH EEE, BABY ♪♪ 764 00:41:02,810 --> 00:41:05,813 ♪♪ SHO 'NUFF GOOD TO ME ♪♪ 765 00:41:05,813 --> 00:41:08,315 ♪♪ 'CAUSE, BABY ♪♪ 766 00:41:08,315 --> 00:41:12,319 ♪♪ THESE THINGS YOU'RE DOING TO ME ♪♪ 767 00:41:12,319 --> 00:41:14,822 ♪♪ IT HURTS SO BAD ♪♪ 768 00:41:14,822 --> 00:41:17,324 ♪♪ BUT IT'S WORTH ALL THE MISERY ♪♪ 769 00:41:17,324 --> 00:41:18,826 ♪♪ I SAID ♪♪ 770 00:41:19,326 --> 00:41:21,328 ♪♪ HURTS SO GOOD ♪♪ 771 00:41:22,329 --> 00:41:24,832 ♪♪ DON'T YOU KNOW THAT IT ♪♪ 772 00:41:24,832 --> 00:41:27,801 ♪♪ HURTS SO GOOD? ♪♪ 773 00:41:27,801 --> 00:41:32,306 ♪♪ OOH HOO, BABY ♪♪ 774 00:41:33,807 --> 00:41:36,310 WHY, DOODLEBUG, 775 00:41:36,310 --> 00:41:37,811 YOU KNOW I'VE ALWAYS CONSIDERED YOU 776 00:41:37,811 --> 00:41:40,314 ONE OF MY BEST SOLDIERS. 777 00:41:40,314 --> 00:41:41,315 WELL, THIS SOLDIER 778 00:41:41,815 --> 00:41:44,818 IS TAKING AN HONORABLE DISCHARGE. 779 00:41:44,818 --> 00:41:47,321 I'M OPENING UP MY OWN ARMY. 780 00:41:47,821 --> 00:41:50,824 Mommy: OH, BABY, YOU KNOW I CAN'T LET YOU DO THAT. 781 00:41:50,824 --> 00:41:54,328 URSULA, YOU'RE THE ONLY ONE AROUND HERE 782 00:41:54,328 --> 00:41:56,830 WHO KNOWS WHAT MOMMY WANTS. 783 00:41:56,830 --> 00:41:58,332 THANK YOU, MOMMY. 784 00:41:58,832 --> 00:42:00,334 GIVE OUR GUESTS SOME WINE. 785 00:42:03,337 --> 00:42:05,839 NO, THANK YOU. 786 00:42:05,839 --> 00:42:06,840 787 00:42:07,841 --> 00:42:10,344 WHAT GOOD WOULD I BE TO MY TROOPS 788 00:42:10,344 --> 00:42:12,846 IF I DIDN'T PROVIDE THEM WITH LEADERSHIP, BROTHER? 789 00:42:12,846 --> 00:42:15,349 LEADERSHIP, SISTER? 790 00:42:15,349 --> 00:42:17,851 HERE'S SOME OF YOUR LEADERSHIP. 791 00:42:17,851 --> 00:42:19,353 PICKLE. 792 00:42:22,356 --> 00:42:25,359 YOU GONNA LEAD US RIGHT INTO THE TOILET. 793 00:42:25,359 --> 00:42:26,860 794 00:42:27,361 --> 00:42:28,862 NOW, DOODLEBUG, 795 00:42:28,862 --> 00:42:30,864 YOU AND I ARE REASONABLE PEOPLE. 796 00:42:31,365 --> 00:42:34,368 CAN'T WE SETTLE THIS BETWEEN US? 797 00:42:34,368 --> 00:42:37,371 BRUCEY, HOW HAVE WE BEEN SPLITTING WITH DOODLEBUG? 798 00:42:40,374 --> 00:42:45,879 85/15, EXPENSES OUT OF 15. 799 00:42:45,879 --> 00:42:47,881 Mommy: WELL, THEN, NOW, 800 00:42:47,881 --> 00:42:50,884 WOULDN'T IT BE BETTER TO BE A GENERAL IN MY ARMY 801 00:42:51,385 --> 00:42:55,389 AND SETTLE FOR, LET'S SAY, 25%? 802 00:42:55,389 --> 00:42:58,892 25% OF WHAT? 803 00:42:58,892 --> 00:43:00,894 WHEN CLEOPATRA GETS THROUGH WITH YOU, 804 00:43:00,894 --> 00:43:02,396 YOU GONNA WIND UP WITH NOTHING. 805 00:43:02,896 --> 00:43:06,900 I'LL TAKE CARE OF CLEOPATRA JONES. 806 00:43:06,900 --> 00:43:09,903 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING. 807 00:43:10,404 --> 00:43:13,407 YOU ARE NO MATCH FOR THAT BLACK LADY. 808 00:43:13,407 --> 00:43:14,908 YEAH? 809 00:43:14,908 --> 00:43:16,910 YEAH. 810 00:43:16,910 --> 00:43:18,412 I QUIT. 811 00:43:19,913 --> 00:43:21,915 THAT'S RIGHT. FINISHED. 812 00:43:21,915 --> 00:43:23,417 THROUGH. 813 00:43:23,417 --> 00:43:24,418 FINIS. 814 00:43:24,418 --> 00:43:27,421 ARRIVEDERCI,MAMA. 815 00:43:29,923 --> 00:43:30,924 PICKLE, PLUG, 816 00:43:31,425 --> 00:43:32,926 LET'S SPLIT. 817 00:43:36,430 --> 00:43:39,433 OH, BY THE WAY, 818 00:43:39,433 --> 00:43:41,935 IF ANY OF YOUR ARMY 819 00:43:41,935 --> 00:43:44,438 TRIES TO MESS WITH ANY OF MY ARMY, 820 00:43:44,438 --> 00:43:45,939 YOU GONNA WIND UP 821 00:43:45,939 --> 00:43:48,942 WITH A WHOLE LOT OF ARMY SURPLUS ON YOUR HANDS. 822 00:43:50,444 --> 00:43:53,447 SEE YOU AROUND, SUPER HONKY. 823 00:44:08,962 --> 00:44:10,964 824 00:45:15,529 --> 00:45:17,531 825 00:45:21,535 --> 00:45:24,037 826 00:45:30,544 --> 00:45:32,045 WATCH OUT! 827 00:46:17,090 --> 00:46:19,092 HEY, GET OUT OF THE WAY, YOU IDIOT! 828 00:46:46,119 --> 00:46:47,120 OH, SHIT! 829 00:47:39,673 --> 00:47:41,174 THAT CRAZY BROAD! 830 00:47:52,686 --> 00:47:54,187 SON OF A BITCH! 831 00:48:25,218 --> 00:48:26,219 HOLD ON! 832 00:49:29,783 --> 00:49:31,785 TERRIFIC. 833 00:49:32,986 --> 00:49:34,488 834 00:49:36,490 --> 00:49:38,492 ♪♪ SWING DOWN, CHARIOT, STOP AND-- ♪♪ 835 00:49:38,492 --> 00:49:40,494 ♪♪ SWING DOWN, CHARIOT ♪♪ 836 00:49:40,494 --> 00:49:42,996 ♪♪ STOP AND LET ME RIDE ♪♪ 837 00:49:42,996 --> 00:49:44,498 ♪♪ SWING DOWN, CHARIOT ♪♪ 838 00:49:44,498 --> 00:49:47,000 ♪♪ STOP AND LET ME RIDE ♪♪ 839 00:49:47,501 --> 00:49:48,502 ♪♪ OH, ROCK ME, LORD ♪♪ 840 00:49:48,502 --> 00:49:49,503 ♪♪ ROCK ME, LORD ♪♪ 841 00:49:49,503 --> 00:49:51,505 ♪♪ COMIN' EASY ♪♪ 842 00:49:52,005 --> 00:49:55,509 ♪♪ I GOT A HOME ON THE OTHER SIDE ♪♪ 843 00:49:55,509 --> 00:49:57,511 ♪♪ SWING DOWN, CHARIOT ♪♪ 844 00:49:57,511 --> 00:50:00,013 ♪♪ STOP AND LET ME RIDE ♪♪ 845 00:50:00,514 --> 00:50:02,015 ♪♪ SWING DOWN, CHARIOT ♪♪ 846 00:50:02,015 --> 00:50:04,518 ♪♪ STOP AND LET ME RIDE ♪♪ 847 00:50:04,518 --> 00:50:05,519 ♪♪ OH, ROCK ME, LORD ♪♪ 848 00:50:05,519 --> 00:50:07,020 ♪♪ ROCK ME, LORD ♪♪ 849 00:50:07,020 --> 00:50:08,522 ♪♪ COMIN' EASY ♪♪ 850 00:50:09,022 --> 00:50:13,026 ♪♪ I GOT A HOME ON THE OTHER SIDE ♪♪ 851 00:50:13,026 --> 00:50:15,028 ♪♪ LOOKED OVER JORDAN ♪♪ 852 00:50:15,028 --> 00:50:17,030 ♪♪ AND WHAT DID I SEE? ♪♪ 853 00:50:17,030 --> 00:50:20,534 ♪♪ I GOT A HOME ON THE OTHER SIDE ♪♪ 854 00:50:21,034 --> 00:50:25,038 ♪♪ A BAND OF ANGELS COMING AFTER ME ♪♪ 855 00:50:25,539 --> 00:50:29,543 ♪♪ I GOT A HOME ON THE OTHER SIDE ♪♪ 856 00:50:29,543 --> 00:50:32,045 ♪♪ OH, OH, 6 WHITE HORSES ♪♪ 857 00:50:32,045 --> 00:50:34,548 ♪♪ RIDIN' SIDE BY SIDE ♪♪ 858 00:50:34,548 --> 00:50:37,551 ♪♪ I GOT A HOME ON THE OTHER SIDE ♪♪ 859 00:50:38,051 --> 00:50:40,554 ♪♪ OH, WALK A HEAVENLY TRAIL ♪♪ 860 00:50:40,554 --> 00:50:42,556 ♪♪ WALK A HEAVENLY TRAIL ♪♪ 861 00:50:42,556 --> 00:50:44,558 ♪ ♪♪ GOTTA HAVE A HEAVENLY TRAIL ♪ 862 00:50:44,558 --> 00:50:47,060 ♪♪ OH, MAN, YEAH ♪♪ 863 00:50:47,060 --> 00:50:52,065 ♪♪ I GOT A HOME ON THE OTHER SIDE ♪♪ 864 00:50:52,065 --> 00:50:56,069 ♪ ♪♪ PLEASE COME AND LET ME RIDE ♪ 865 00:50:56,069 --> 00:50:58,071 ♪♪ ROCK ME ♪♪ 866 00:50:58,071 --> 00:50:59,072 YOU GOT A MINUTE? 867 00:50:59,072 --> 00:51:00,574 YEAH, YEAH. 868 00:51:00,574 --> 00:51:04,077 DIG, DID YOU SEE THE NAME ON THE SIGN OUTSIDE THE DOOR? 869 00:51:04,578 --> 00:51:06,079 YEAH, YEAH. 870 00:51:06,079 --> 00:51:08,582 YEAH, YOU DIG. NOW LET ME ASK YOU A QUESTION. 871 00:51:08,582 --> 00:51:11,585 DID YOU SEE THE NAME ON THAT SIGN? 872 00:51:11,585 --> 00:51:13,587 YEAH, YEAH, IT SAYS, UH... 873 00:51:13,587 --> 00:51:16,590 IT SAYS, "NOW APPEARING, MISS TIFFANY PAYNE." 874 00:51:16,590 --> 00:51:17,591 THAT'S RIGHT! 875 00:51:18,091 --> 00:51:20,093 DID YOU SEE ANY OTHER NAME ON THAT SIGN? 876 00:51:20,093 --> 00:51:22,596 NO, MAN. SHE'S APPEARING ALONE. 877 00:51:22,596 --> 00:51:25,599 THEN HOW COME SHE WORKING WITH YOU? 878 00:51:25,599 --> 00:51:27,100 ♪♪ I GOT A HOME ♪♪ 879 00:51:27,100 --> 00:51:29,102 ♪♪ I GOT A HOME ♪♪ 880 00:51:29,102 --> 00:51:31,605 ♪♪ I GOT A HOME ♪♪ 881 00:51:31,605 --> 00:51:34,107 ♪♪ I GOT A HOME ♪♪ 882 00:51:34,107 --> 00:51:36,109 ♪♪ HOME ♪♪ 883 00:51:36,109 --> 00:51:39,613 ♪♪ ON THE OTHER ♪♪ 884 00:51:39,613 --> 00:51:41,114 ♪♪ OTHER ♪♪ 885 00:51:41,615 --> 00:51:50,123 ♪♪ SIDE ♪♪ 886 00:51:57,130 --> 00:51:58,131 ALL RIGHT. 887 00:51:58,632 --> 00:52:02,135 BABY, THAT WAS SO BEAUTIFUL. 888 00:52:02,135 --> 00:52:04,137 IS TIFFANY BEAUTIFUL? 889 00:52:04,137 --> 00:52:05,639 IS SHE BEAUTIFUL? 890 00:52:14,147 --> 00:52:17,150 THIS IS JUST A TOKEN OF OUR APPRECIATION, 891 00:52:17,150 --> 00:52:18,652 COMPLIMENTS OF THE BOSS, 892 00:52:18,652 --> 00:52:20,654 THE MAN WHO PAYS ALL THE BILLS, 893 00:52:20,654 --> 00:52:23,156 YOUR MAN, MY MAN, EVERYBODY'S MAN, 894 00:52:23,156 --> 00:52:25,158 MR. DOODLEBUG SIMPKINS. 895 00:52:25,158 --> 00:52:27,160 THAT'S RIGHT. 896 00:52:28,662 --> 00:52:31,164 ONE MORE TIME. 897 00:52:31,164 --> 00:52:32,666 ONE MORE TIME, LADIES AND GENTLEMEN, 898 00:52:32,666 --> 00:52:35,168 FOR MISS TIFFANY. 899 00:52:35,168 --> 00:52:36,670 900 00:52:36,670 --> 00:52:38,171 HERE NEXT WEEK, 901 00:52:38,171 --> 00:52:41,675 THE FRANKIE CROCKER ALL-GIRL REVUE. 902 00:52:41,675 --> 00:52:45,178 ONCE AGAIN, FOR YOUR DANCING PLEASURE, WE PRESENT 903 00:52:45,178 --> 00:52:47,681 KENDRICKS AND COMPANY. 904 00:52:47,681 --> 00:52:49,182 GIVE IT UP FOR THEM. 905 00:52:50,684 --> 00:52:53,186 HEY, HOLD IT, HOLD IT, HOLD IT. 906 00:52:53,687 --> 00:52:55,188 LOOK HERE, I WANT YOU TO BE HERE NEXT WEEK 907 00:52:55,188 --> 00:52:56,189 'CAUSE I'VE GOT A SHOW 908 00:52:56,189 --> 00:52:57,691 THAT'S BOUND TO PUT MORE DIPS IN YOUR HIPS, 909 00:52:58,191 --> 00:52:59,693 MORE CUT IN YOUR STRUT, AND MORE GLIDE IN YOUR STRIDE. 910 00:52:59,693 --> 00:53:01,194 IF YOU DON'T DIG IT, 911 00:53:01,194 --> 00:53:03,697 YOU KNOW YOU GOT A HOLE IN YOUR SOUL. 912 00:53:03,697 --> 00:53:05,699 RIGHT ON! 913 00:53:15,425 --> 00:53:16,927 914 00:53:19,429 --> 00:53:21,431 HMM. LOOKS LIKE BROTHER PURDY'S 915 00:53:21,932 --> 00:53:23,433 GONNA MISS HIS REVIVAL MEETING TONIGHT. 916 00:53:23,433 --> 00:53:24,935 YEAH. 917 00:53:34,444 --> 00:53:36,947 DEEP THROATPLUS DOCTOR AND HIS WOMEN. 918 00:53:36,947 --> 00:53:38,448 JUST WHAT I WANTED TO SEE. 919 00:53:38,949 --> 00:53:40,450 SOMETHING I COULD TAKE THE FAMILY TO LOOK AT. 920 00:53:44,454 --> 00:53:46,456 UH... 921 00:53:46,456 --> 00:53:50,961 GIVE ME 2 BABE RUTHS AND A BOX OF GOOBERS. 922 00:53:50,961 --> 00:53:52,462 SHUCKS, IF WE'RE GONNA BE HERE ALL NIGHT, 923 00:53:52,963 --> 00:53:54,464 WE MIGHT AS WELL GET SOMETHING TO EAT, 924 00:53:54,464 --> 00:53:55,966 'CAUSE I'M HUNGRY. 925 00:53:55,966 --> 00:53:58,468 THERE'S A RESTAURANT RIGHT OVER THERE. 926 00:53:58,468 --> 00:54:00,470 UM, BIG BROTHER... 927 00:54:00,470 --> 00:54:01,972 I'M FINANCIALLY EMBARRASSED, 928 00:54:01,972 --> 00:54:04,474 AND I GOT A LITTLE CASE OF THE SHORTS, MAN. 929 00:54:04,474 --> 00:54:06,977 YOU ALSO HAVE MY DEEPEST SYMPATHIES, TOO. 930 00:54:06,977 --> 00:54:08,979 COME ON, MAN. YOU CAN LOAN ME $5, MAN. 931 00:54:08,979 --> 00:54:10,480 I'LL GIVE IT BACK TO YOU. 932 00:54:10,480 --> 00:54:11,481 5 BUCKS? 933 00:54:11,481 --> 00:54:12,983 MAN, IF I HAD 5 BUCKS, 934 00:54:12,983 --> 00:54:13,984 I'D BE SITTING OVER THERE 935 00:54:14,484 --> 00:54:15,485 IN THAT DIRTY OLD MOVIE 936 00:54:15,485 --> 00:54:16,987 WATCHING THEM DIRTY OLD NAKED WOMEN 937 00:54:16,987 --> 00:54:19,489 RUNNING ACROSS THAT DIRTY OLD SCREEN. 938 00:54:19,489 --> 00:54:21,491 MM-HMM. SEE? THAT'S WHY MAMA DON'T LIKE YOU, 939 00:54:21,491 --> 00:54:22,993 BECAUSE ANY TIME IT COMES TIME 940 00:54:22,993 --> 00:54:23,994 FOR YOU TO GIVE UP YOUR MONEY, 941 00:54:23,994 --> 00:54:25,495 YOU GET MIGHTY CHEAP AND STINGY. 942 00:54:25,495 --> 00:54:26,997 YOU ALWAYS GOT A WAY WITH WORDS 943 00:54:26,997 --> 00:54:28,498 WHEN IT COMES TIME FOR YOUR MONEY, MATTHEW. 944 00:54:28,498 --> 00:54:31,001 YEAH, WELL, THAT COMES FROM YEARS OF PRACTICE-- 945 00:54:31,001 --> 00:54:33,003 AND SELF-DENIAL. WE'VE HEARD IT BEFORE. 946 00:54:33,003 --> 00:54:34,004 HERE'S A COUPLE OF QUARTERS. 947 00:54:34,004 --> 00:54:36,006 GO IN AND GET US SOME COFFEE. 948 00:54:36,006 --> 00:54:39,509 COME ON, MAN. GIVE ME 15 CENTS FOR A DOUGHNUT. 949 00:54:39,509 --> 00:54:42,012 ANYTHING TO STOP YOUR NAGGING. 950 00:54:42,012 --> 00:54:44,514 YOU JIVE CHEAP NIGGER. 951 00:54:48,518 --> 00:54:50,303 952 00:54:51,805 --> 00:54:53,306 MATTINGLY. 953 00:54:53,306 --> 00:54:55,809 HEY, MATTINGLY, YOU WANT TO HOLD THIS? 954 00:54:56,309 --> 00:54:59,312 OH, YOU'RE OUT OF SIGHT, MR. PICKLES. 955 00:55:01,314 --> 00:55:02,816 MR. PICKLES, YOU ARE OUT OF SIGHT. 956 00:55:02,816 --> 00:55:05,318 I THINK YOU TWO GENTLEMEN ARE HAVING ME ON. 957 00:55:05,318 --> 00:55:07,320 CALM YOURSELF, MATTINGLY. 958 00:55:07,821 --> 00:55:10,323 LIKE THE MAN ON THE TV SAY, 959 00:55:10,824 --> 00:55:12,826 YOU IN GOOD HANDS WITH THE BUG. 960 00:55:12,826 --> 00:55:13,827 MR. SIMPKINS, 961 00:55:13,827 --> 00:55:15,328 THE AGENCY DIDN'T TELL ME 962 00:55:15,328 --> 00:55:16,830 THIS SORT OF THING WOULD BE HAPPENING. 963 00:55:17,330 --> 00:55:19,332 IT'S GETTING THE BEST OF MY NERVES. 964 00:55:19,332 --> 00:55:20,834 I MEAN, GUNS AND THINGS. 965 00:55:20,834 --> 00:55:23,336 IT REALLY IS A BIT MUCH. 966 00:55:23,336 --> 00:55:24,838 IT'S WORSE THAN THE R.A.F. 967 00:55:24,838 --> 00:55:26,339 RIGHT ON. 968 00:55:26,339 --> 00:55:28,341 THAT'S RIGHT. 969 00:55:28,341 --> 00:55:29,342 Doodlebug: MATTINGLY. 970 00:55:29,342 --> 00:55:32,345 LET'S GO TO THE VIRGINIA BARBECUE. 971 00:55:32,345 --> 00:55:34,347 I FEEL LIKE SOME RIBS AND SOME FRIES. 972 00:55:34,848 --> 00:55:35,849 YEAH, BOSS. 973 00:55:35,849 --> 00:55:37,350 HEY, PLUG. 974 00:55:37,350 --> 00:55:40,854 YOU BETTER REMIND ME TO GIVE NATHAN A 50. 975 00:55:40,854 --> 00:55:44,357 A LITTLE GREASE WILL KEEP HIS BALLS IN MY POCKET. 976 00:55:44,357 --> 00:55:45,859 OK, BOSS. 977 00:55:45,859 --> 00:55:48,361 HEY, HOW DO I LOOK? 978 00:55:48,361 --> 00:55:51,364 Pickle: YOU LOOK GOOD, DOODLEBUG. 979 00:55:51,364 --> 00:55:54,868 SHOOT. I DON'T LOOK GOOD. I LOOK MARVELOUS. 980 00:55:54,868 --> 00:55:56,870 IT'S 'CAUSE I TAKE CARE OF MY HAIR, 981 00:55:57,370 --> 00:55:59,372 AND HAIR IS LIKE A WOMAN. 982 00:55:59,372 --> 00:56:01,875 YOU TREAT IT GOOD, AND IT TREATS YOU GOOD. 983 00:56:01,875 --> 00:56:02,876 AIN'T THAT RIGHT, HONEY? 984 00:56:04,377 --> 00:56:06,379 YOU HEAR WHAT I'M SAYING? 985 00:56:06,880 --> 00:56:10,884 YEAH, YOU GOT TO HOLD IT, CARESS IT, AND LOVE IT, 986 00:56:11,384 --> 00:56:13,386 AND IT'LL LOVE YOU RIGHT BACK. 987 00:56:13,887 --> 00:56:15,889 AND IF YOUR HAIR GETS OUT OF LINE, 988 00:56:15,889 --> 00:56:17,891 YOU TAKE A SCISSOR AND SAY, 989 00:56:17,891 --> 00:56:21,895 "HAIR, I'M GONNA CUT YOU." 990 00:56:21,895 --> 00:56:22,896 THAT'S RIGHT! 991 00:56:23,897 --> 00:56:24,898 PLUG-- 992 00:56:24,898 --> 00:56:27,901 Fireplug: HEY, WATCH OUT, MATTINGLY! 993 00:56:28,401 --> 00:56:30,904 AAH! AAH! 994 00:57:22,922 --> 00:57:23,923 COME ON! 995 00:57:26,926 --> 00:57:28,928 AAH! 996 00:57:30,930 --> 00:57:31,931 WHERE ARE YOU? 997 00:57:31,931 --> 00:57:33,433 YOU DIRTY-- 998 00:57:35,435 --> 00:57:36,936 I'LL GET YOU NOW! 999 00:57:53,453 --> 00:57:54,954 CHECK IT. 1000 00:58:16,476 --> 00:58:18,478 WHERE'S THE BIRD? 1001 00:58:18,478 --> 00:58:20,480 WHAT BIRD? 1002 00:58:20,480 --> 00:58:22,482 THE CHICK! THE BLOODY CHICK! 1003 00:58:22,482 --> 00:58:24,484 1004 00:58:30,490 --> 00:58:32,492 LET'S GET OUT OF HERE. 1005 00:58:32,492 --> 00:58:33,993 SHIT. 1006 00:58:35,495 --> 00:58:36,996 COME ON, YOU IDIOT. MOVE IT. 1007 00:58:36,996 --> 00:58:37,997 LET'S GO. MOVE IT OUT. 1008 00:58:37,997 --> 00:58:39,999 1009 00:58:45,838 --> 00:58:47,340 Drunk: LET'S PLAY BASKETBALL. COME ON. 1010 00:58:47,340 --> 00:58:49,842 GIVE ME THE BALL. GIVE ME THE BALL. 1011 00:58:49,842 --> 00:58:50,843 GIVE ME THAT BALL! 1012 00:58:50,843 --> 00:58:52,345 HEY, MAN! 1013 00:58:52,345 --> 00:58:55,348 HEY, MAN, YOU BETTER QUIT BUGGIN' ON PEOPLE'S BALLS. 1014 00:58:55,348 --> 00:58:57,850 YEAH! YEAH! 1015 00:58:57,850 --> 00:58:59,852 GET OUT OF HERE! 1016 00:59:00,353 --> 00:59:03,856 HEY, MEN, HEY, MEN. COME ON OVER HERE, MEN. 1017 00:59:05,358 --> 00:59:07,860 MAN, THEM SURE IS SOME BEAUTIFUL MAGNESIUM WHEELS. 1018 00:59:08,361 --> 00:59:08,861 AIN'T THEY, WILLIE? 1019 00:59:09,362 --> 00:59:10,363 YEAH. YEAH. 1020 00:59:11,364 --> 00:59:14,367 I BET YOU THOSE WHEELS SURE WOULD BUY A LOT OF WINE... 1021 00:59:14,367 --> 00:59:15,868 FOR SOME OF THE GOOD CITIZENS 1022 00:59:16,369 --> 00:59:16,869 IN THIS NEIGHBORHOOD. 1023 00:59:17,370 --> 00:59:18,871 LITTLE BROTHER, 1024 00:59:18,871 --> 00:59:21,374 I SURE AM FOND OF THOSE MAG WHEELS, 1025 00:59:21,374 --> 00:59:22,875 AND IT WOULD JUST ABOUT BREAK MY HEART 1026 00:59:22,875 --> 00:59:24,377 IF ANYTHING WERE TO HAPPEN TO THEM. 1027 00:59:24,377 --> 00:59:26,879 NOW, WHAT DO YOU SUGGEST I DO ABOUT THAT? 1028 00:59:26,879 --> 00:59:28,881 WELL, IN MY CONSIDERED OPINION, 1029 00:59:28,881 --> 00:59:30,383 IT MIGHT BE WISE TO FIND SOMEBODY 1030 00:59:30,383 --> 00:59:31,884 TO GUARD THEM FOR YOU. 1031 00:59:32,385 --> 00:59:36,389 AND WHERE COULD I FIND SOMEONE FOR SUCH A DANGEROUS JOB? 1032 00:59:36,389 --> 00:59:38,891 STRANGE WE SHOULD HAPPEN ALONG. 1033 00:59:38,891 --> 00:59:40,893 MAXWELL WOODMAN IS MY NAME. 1034 00:59:40,893 --> 00:59:43,396 AND WHAT DO YOU THINK SUCH A JOB IS WORTH, MR. WOODMAN? 1035 00:59:43,896 --> 00:59:46,899 HEY, HOW MUCH YOU THINK IT'S WORTH? DOLLAR? 1036 00:59:46,899 --> 00:59:48,401 DOLLAR. DOLLAR. 1037 00:59:48,401 --> 00:59:50,403 FOR A DOLLAR, YOU'LL GET ABSOLUTE PROTECTION, 1038 00:59:50,903 --> 00:59:52,405 AND WE'LL WIPE THE WINDSHIELD, TOO. 1039 00:59:52,405 --> 00:59:56,409 WELL, THAT SOUNDS LIKE THE BEST DEAL IN TOWN. 1040 00:59:59,412 --> 01:00:01,414 COME ON, MEN, GET OVER THERE. 1041 01:00:01,414 --> 01:00:02,915 OVER THERE BEHIND THE FENDER. 1042 01:00:03,416 --> 01:00:06,452 AND YOU...MICHAEL, GET ON BACK. 1043 01:00:20,967 --> 01:00:23,469 Woman: Y'ALL BEEN OUT THERE LAYIN' UP WITH THAT BITCH. 1044 01:00:23,970 --> 01:00:24,971 I KNOW ALL ABOUT IT! 1045 01:00:24,971 --> 01:00:26,973 Man: IF YOU DON'T GET OUT OF MY FACE, I'M GONNA SLAP YOU! 1046 01:00:26,973 --> 01:00:28,474 MAN, YOU BETTER NOT HIT ME! 1047 01:00:28,474 --> 01:00:29,976 YOU HIT ME ONE MORE TIME, 1048 01:00:29,976 --> 01:00:30,977 YOU'VE HIT ME FOR THE LAST TIME. 1049 01:00:31,477 --> 01:00:32,979 I'M TIRED OF THAT SHIT! I'M LEAVIN', 1050 01:00:32,979 --> 01:00:34,480 AND I DON'T WANT TO HEAR NO MORE! 1051 01:00:34,480 --> 01:00:36,482 WELL, GET YOUR ASS ON OUTTA HERE THEN. 1052 01:00:36,482 --> 01:00:38,985 GET YOUR ASS ON OUTTA HERE, AND DON'T COME BACK. 1053 01:00:38,985 --> 01:00:39,986 1054 01:00:39,986 --> 01:00:41,988 1055 01:00:54,000 --> 01:00:56,502 WAIT! WAI-WAI-WAIT A MINUTE! 1056 01:01:00,506 --> 01:01:01,507 SHIT! 1057 01:01:01,507 --> 01:01:03,509 WHAT'S WRONG WITH YOU, WOMAN? 1058 01:01:03,509 --> 01:01:05,511 WHY CAN'T YOU JUST OPEN A DOOR 1059 01:01:05,511 --> 01:01:07,513 LIKE A NORMAL PERSON? 1060 01:01:10,516 --> 01:01:11,517 SHIT! 1061 01:01:12,018 --> 01:01:14,520 WHA--LISTEN, WHAT YOU COMIN' DOWN ON ME FOR? 1062 01:01:14,520 --> 01:01:17,523 LOOK, I'M JUST TRYING TO PROTECT MY OWN. 1063 01:01:17,523 --> 01:01:20,026 WHAT YOU DOIN' SNEAKIN' AROUND MY DOOR? 1064 01:01:20,026 --> 01:01:23,029 I WANT TO ASK YOU ABOUT YOUR BUSINESS, PUSHER MAN. 1065 01:01:23,029 --> 01:01:26,032 BUSINESS? SHIT, I AIN'T IN NO BUSINESS. 1066 01:01:27,533 --> 01:01:31,037 WELL, LOOK, WOULD I BE LIVIN' IN THIS SHITHOLE 1067 01:01:31,537 --> 01:01:33,039 IF I WAS IN BUSINESS? 1068 01:01:33,039 --> 01:01:35,041 OK, OK, LOOK, I USED TO BE IN BUSINESS, 1069 01:01:35,041 --> 01:01:36,542 BUT I AIN'T NO MORE. 1070 01:01:36,542 --> 01:01:38,044 YOU CAN ASK ANYBODY. I SWEAR. 1071 01:01:38,544 --> 01:01:39,545 YOU CAN ASK ANYBODY. THEY TELL YOU, 1072 01:01:40,046 --> 01:01:41,547 "SNAKE AIN'T IN NO BUSINESS. 1073 01:01:41,547 --> 01:01:44,550 SNAKE AIN'T IN NO BUSINESS." 1074 01:01:44,550 --> 01:01:46,552 OK, OK. 1075 01:01:46,552 --> 01:01:48,054 OK. ALL RIGHT. 1076 01:01:48,554 --> 01:01:50,056 I'M IN BUSINESS, BUT, YOU KNOW, 1077 01:01:50,056 --> 01:01:51,057 IT'S NOTHING HEAVY. 1078 01:01:51,057 --> 01:01:52,558 IT'S JUST SOME LIGHT SHIT. 1079 01:01:52,558 --> 01:01:56,562 OH. THERE IS NO LIGHT SHIT, BROTHER SNAKE. 1080 01:01:56,562 --> 01:01:58,064 OH, OH, SURE THERE IS. 1081 01:01:58,064 --> 01:02:01,067 THERE'S, UH, GRASS AND, UH, PILLS 1082 01:02:01,067 --> 01:02:03,069 AND, UH, POPPERS. Y-YOU KNOW? 1083 01:02:03,069 --> 01:02:04,570 ALL RIGHT, WHERE'S YOUR STASH? 1084 01:02:04,570 --> 01:02:07,073 I'M DRY, BABY. I AIN'T GOT NOTHIN'. 1085 01:02:07,073 --> 01:02:09,575 OK, IF THAT'S THE WAY YOU WANT TO PLAY IT. 1086 01:02:09,575 --> 01:02:11,077 I-I'M DRY. 1087 01:02:12,078 --> 01:02:13,079 1088 01:02:13,579 --> 01:02:15,081 WHAT'S WRONG WITH YOU, WOMAN?! 1089 01:02:15,081 --> 01:02:16,582 DAMN! 1090 01:02:16,582 --> 01:02:17,583 DAMN IT! 1091 01:02:18,084 --> 01:02:19,585 NOW, LOOK, YOU GONNA PISS ME OFF! 1092 01:02:19,585 --> 01:02:21,087 YOU JIVE JUNGLE FREAK! 1093 01:02:21,587 --> 01:02:22,588 THERE AIN'T NOTHIN'-- 1094 01:02:23,089 --> 01:02:24,590 I AIN'T GOT NOTHIN'. I'M DRY. 1095 01:02:24,590 --> 01:02:26,092 LOOK, YOU PEOPLE DOING A GREAT JOB. 1096 01:02:26,092 --> 01:02:28,594 AIN'T NOTHIN' ON THE STREETS. 1097 01:02:28,594 --> 01:02:30,596 HEY, WAIT A MINUTE NOW. DON'T RIP UP MY DOUBLE-- 1098 01:02:30,596 --> 01:02:32,098 DON'T RIP UP MY DOUBLE KNITS. 1099 01:02:32,098 --> 01:02:33,099 HEY, NO! 1100 01:02:33,599 --> 01:02:35,601 DON'T CUT 'EM UP. JUST LOOK AT 'EM. STUPID! 1101 01:02:35,601 --> 01:02:38,604 DON'T RIP UP MY BAG! 1102 01:02:38,604 --> 01:02:41,607 OH, SHIT. HEY, LOOK, YOU GONNA PISS ME OFF NOW! 1103 01:02:43,109 --> 01:02:45,611 HEY, NO. NOT MY HIGH HEELS. 1104 01:02:45,611 --> 01:02:47,613 NOT MY HIGH HEELS! SHEESH! 1105 01:02:47,613 --> 01:02:48,614 HEY, LOOK, AIN'T NOTHIN' IN THEM. 1106 01:02:49,115 --> 01:02:50,116 WHY DON'T YOU JUST LOOK AT 'EM 1107 01:02:50,616 --> 01:02:53,619 INSTEAD OF RIPPING EVERYTHING UP? COME ON. 1108 01:02:53,619 --> 01:02:55,121 OH, SHIT! 1109 01:02:55,121 --> 01:02:57,623 HOW WOULD YOU LIKE IT IF I KICKED YOUR ASS? 1110 01:02:58,124 --> 01:02:59,625 AHH. 1111 01:02:59,625 --> 01:03:02,128 OH. WAIT A MINUTE. 1112 01:03:02,128 --> 01:03:03,629 HEY, WHERE'D THAT COME FROM? 1113 01:03:03,629 --> 01:03:05,131 NOW, YOU PLANTED THAT! 1114 01:03:05,131 --> 01:03:06,132 YOU PLANTED THAT 1115 01:03:06,632 --> 01:03:07,633 'CAUSE THE LAST TIME I LOOKED IN THAT BOX 1116 01:03:08,134 --> 01:03:09,635 THERE WAS SHINOLA IN IT. 1117 01:03:09,635 --> 01:03:12,638 THAT'S THE TROUBLE WITH YOU, SNAKE. 1118 01:03:12,638 --> 01:03:14,640 YOU DON'T KNOW SHIT... 1119 01:03:16,642 --> 01:03:19,645 FROM SHINOLA. 1120 01:03:19,645 --> 01:03:22,148 LOOK, YOU AIN'T GONNA PIN THIS ON ME. 1121 01:03:22,648 --> 01:03:24,150 YOU AIN'T GONNA PIN THIS ON ME. 1122 01:03:24,150 --> 01:03:26,652 YOU COME IN HERE, PUSHING PEOPLE AROUND. 1123 01:03:26,652 --> 01:03:28,654 THIS IS AN ILLEGAL SEARCH AND SEIZURE. 1124 01:03:28,654 --> 01:03:31,157 THIS IS A VIOLATION OF THE FIRST AMENDMENT, 1125 01:03:31,157 --> 01:03:33,159 HABEAS CORPUS, AND A NOLO CONTENDERE. 1126 01:03:33,159 --> 01:03:35,161 I'M GONNA TAKE YOUR BUTT TO COURT. 1127 01:03:35,161 --> 01:03:36,662 I'M GONNA PLEAD, I'M GONNA PLEAD. 1128 01:03:36,662 --> 01:03:40,666 YOU'RE IN TERRIBLE TROUBLE, SNAKE. 1129 01:03:43,169 --> 01:03:44,670 HEY, WAIT A MINUTE. NAW. 1130 01:03:44,670 --> 01:03:46,172 HEY, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 1131 01:03:46,172 --> 01:03:47,173 GIVE ME A BREAK. 1132 01:03:47,673 --> 01:03:49,175 COME ON, CLEO, GIVE ME A BREAK NOW. 1133 01:03:49,175 --> 01:03:50,176 DON'T BUST ME. 1134 01:03:50,676 --> 01:03:53,179 I CAN'T GO BACK UP THERE, CLEO, I CAN'T. 1135 01:03:53,179 --> 01:03:54,680 2 QUESTIONS. 1136 01:03:54,680 --> 01:03:57,183 ANYTHING. ANYTHING, YOU TELL ME. WHAT? 1137 01:03:57,183 --> 01:03:58,184 WHAT YOU WANT? 1138 01:03:58,184 --> 01:03:59,685 DID YOU MAKE A SALE TO JIMMY BEEKERS? 1139 01:04:00,186 --> 01:04:01,187 JIMMY BEE--HELL, NO, 1140 01:04:01,187 --> 01:04:03,189 I DIDN'T MAKE NO SALE TO JIMMY BEEKERS. 1141 01:04:03,189 --> 01:04:04,190 THAT DUDE'S DONE GONE STRAIGHT 1142 01:04:04,190 --> 01:04:06,192 SINCE HE BEEN HANGIN' OUT WITH REUBEN AND THAT BUNCH. 1143 01:04:06,692 --> 01:04:08,194 WHO TOLD YOU TO STICK ME? 1144 01:04:08,694 --> 01:04:09,695 OH, NOBODY. 1145 01:04:10,196 --> 01:04:13,199 AIN'T NOBODY TOLD ME ABOUT STICKIN' YOU. 1146 01:04:13,199 --> 01:04:16,202 I'M GONNA ASK YOU ONE MORE TIME. 1147 01:04:16,202 --> 01:04:17,703 HEY, LOOK, IT WAS PICKLE. 1148 01:04:17,703 --> 01:04:18,704 WAIT A MINUTE. IT WAS PICKLE. 1149 01:04:18,704 --> 01:04:20,706 SEE, THE WORD CAME DOWN FROM DOODLEBUG, 1150 01:04:20,706 --> 01:04:22,708 AND DOODLEBUG SAID THAT YOU WAS OUT TO GET MY ASS 1151 01:04:22,708 --> 01:04:24,210 AND I BETTER GET YOU FIRST. 1152 01:04:24,210 --> 01:04:25,211 SHIT, I SHOULD'VE KNOWN BETTER. 1153 01:04:25,211 --> 01:04:26,712 I AIN'T NO KILLER. 1154 01:04:26,712 --> 01:04:28,714 I AIN'T GOT NOTHING BUT THAT DAMN THING. 1155 01:04:28,714 --> 01:04:29,715 I TOLD YOU. 1156 01:04:34,720 --> 01:04:36,222 WHAT YOU DOING? 1157 01:04:39,725 --> 01:04:40,726 WHAT YOU DOIN'?! 1158 01:04:40,726 --> 01:04:43,729 HEY, THAT'S PURE SHIT! 1159 01:04:43,729 --> 01:04:45,231 FLUSH IT. 1160 01:04:45,231 --> 01:04:47,233 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 1161 01:04:47,233 --> 01:04:49,235 1162 01:04:49,235 --> 01:04:51,237 OH, SHIT. 1163 01:04:51,237 --> 01:04:52,738 NOW YOU LISTEN TO ME 1164 01:04:52,738 --> 01:04:55,741 AND YOU LISTEN TO ME GOOD, SNAKE, 1165 01:04:55,741 --> 01:04:57,243 GET YOURSELF TOGETHER, 1166 01:04:57,243 --> 01:04:58,744 'CAUSE IF I EVER HEAR 1167 01:04:58,744 --> 01:05:01,747 YOU SELLING SO MUCH AS A COUGH DROP, 1168 01:05:02,248 --> 01:05:04,750 I'M COMING DOWN ON YOU SO HARD 1169 01:05:05,251 --> 01:05:06,752 YOU'LL NEVER GET OUT OF JAIL. 1170 01:05:08,754 --> 01:05:09,755 1171 01:05:12,758 --> 01:05:14,260 YOU DIG IT? 1172 01:05:21,317 --> 01:05:25,321 HURRY UP, YOU GUYS. HERE SHE COMES. 1173 01:05:25,321 --> 01:05:28,324 WELL, I SEE YOU'RE A MAN OF YOUR WORD. 1174 01:05:28,324 --> 01:05:30,326 CAN'T MAKE IT IN THE WORLD IF YOU'RE NOT. 1175 01:05:30,326 --> 01:05:33,329 SAY, LADY, WHAT YOU GOT INSIDE THAT CAR? 1176 01:05:33,829 --> 01:05:34,830 YOU MEAN UNDER THE HOOD? 1177 01:05:34,830 --> 01:05:36,332 NO. I MEAN WHILE YOU WAS GONE, 1178 01:05:36,332 --> 01:05:37,833 THERE WAS A FUNNY BUZZIN' INSIDE OF IT. 1179 01:05:38,334 --> 01:05:39,835 THAT'S THE PHONE. 1180 01:05:39,835 --> 01:05:41,337 A PHONE IN YOUR CAR? 1181 01:05:41,337 --> 01:05:42,838 THAT'S RIGHT. 1182 01:05:42,838 --> 01:05:45,341 RIGHT ON. FIRST PHONE BOOTH 1183 01:05:45,341 --> 01:05:47,343 I EVER SEEN WITH MAG WHEELS. 1184 01:05:47,343 --> 01:05:48,844 GOOD-BYE, MAXWELL WOODMAN. 1185 01:05:48,844 --> 01:05:50,346 SO LONG. 1186 01:05:57,853 --> 01:06:01,357 MAN, THAT IS SOME KIND OF WOMAN. 1187 01:06:04,360 --> 01:06:06,362 MAN, GIVE ME THE BALL. 1188 01:06:09,865 --> 01:06:14,370 THIS IS CLEOPATRA JONES. WERE YOU RINGING ME? 1189 01:06:19,375 --> 01:06:21,877 GOT IT. WILL YOU CALL CAPTAIN CRAWFORD 1190 01:06:21,877 --> 01:06:23,379 AND GIVE HIM THE SAME MESSAGE? 1191 01:06:23,379 --> 01:06:24,880 THANKS. 1192 01:06:24,880 --> 01:06:28,384 ♪♪ BABY, LET ME SAY RIGHT ON ♪♪ 1193 01:06:28,384 --> 01:06:31,887 ♪♪ RIGHT ON ♪♪ 1194 01:06:38,894 --> 01:06:40,896 HOW'S IT GOIN'? 1195 01:06:41,397 --> 01:06:42,898 WHAT'S HAPPENING? 1196 01:06:42,898 --> 01:06:44,900 I THINK WE GOT HIM NAILED. 1197 01:06:44,900 --> 01:06:46,402 PURDY WENT INTO THAT HILTON SHAMBLES 1198 01:06:46,402 --> 01:06:48,404 CARRYING A BLACK SATCHEL. 1199 01:06:48,404 --> 01:06:49,905 2 DUDES WENT IN RIGHT BEHIND HIM. 1200 01:06:49,905 --> 01:06:51,407 COULD BE DOPE. 1201 01:06:51,407 --> 01:06:54,410 UNLESS THEY PLAN TO SET UP LIGHTWEIGHT HOUSEKEEPING, 1202 01:06:54,410 --> 01:06:55,911 THAT'S OUR MAN. 1203 01:06:55,911 --> 01:06:57,413 THEY'RE UP ON THE THIRD FLOOR. 1204 01:06:57,413 --> 01:06:59,415 ALL RIGHT. MATTHEW, YOU COVER THE REAR. 1205 01:06:59,915 --> 01:07:00,416 GOTCHA. 1206 01:07:00,916 --> 01:07:02,418 MELVIN, I'M GOING IN FRONT. YOU COVER. 1207 01:07:02,918 --> 01:07:03,419 RIGHT ON, BABY. 1208 01:07:03,919 --> 01:07:04,920 ALL RIGHT. 1209 01:07:21,437 --> 01:07:23,939 ALL RIGHT. 1210 01:07:23,939 --> 01:07:26,442 I'LL GET THE REST OF THE STUFF FOR YOU GUYS TOMORROW. 1211 01:07:26,442 --> 01:07:27,943 SEE IF YOU CAN GET US SOME .38s. 1212 01:07:27,943 --> 01:07:30,446 Purdy: .38s? OH YEAH. 1213 01:07:32,448 --> 01:07:34,450 HELLO, SPORT. 1214 01:07:36,452 --> 01:07:39,955 SORRY. I HAVE TO BREAK UP YOUR LITTLE GATHERING. 1215 01:07:40,456 --> 01:07:42,958 I'D LIKE TO INTRODUCE MYSELF. 1216 01:07:42,958 --> 01:07:44,460 CLEOPATRA JONES. 1217 01:07:44,460 --> 01:07:48,464 WELL, WONDER WOMAN. HA HA! YOU SILLY BITCH. 1218 01:07:48,464 --> 01:07:49,465 MIND IF I TAKE A PEEK? 1219 01:07:49,965 --> 01:07:50,966 NO. HERE. 1220 01:07:50,966 --> 01:07:52,468 UNH! GET HER! 1221 01:07:52,468 --> 01:07:53,469 HAI! 1222 01:07:55,971 --> 01:07:57,973 YAAH--UNH! 1223 01:07:57,973 --> 01:07:59,475 HAI! 1224 01:07:59,475 --> 01:08:01,977 1225 01:08:01,977 --> 01:08:02,978 UNH! 1226 01:08:04,480 --> 01:08:05,981 YAAH! 1227 01:08:10,486 --> 01:08:12,988 HI. I'M THE MAN FROM GLAD. 1228 01:08:15,491 --> 01:08:17,993 AND I'M THE AVON LADY. 1229 01:08:25,501 --> 01:08:27,002 I'M COMING THROUGH THERE, BOY. 1230 01:08:27,002 --> 01:08:29,505 Matthew: DID I HEAR THE MAN CORRECTLY? 1231 01:08:29,505 --> 01:08:31,507 DID HE CALL YOU ROY? 1232 01:08:31,507 --> 01:08:33,008 TSK, TSK, TSK. 1233 01:08:33,509 --> 01:08:36,512 YOU BETTER GET OUT OF MY WAY. 1234 01:08:36,512 --> 01:08:39,515 YOU HEARD WHAT THE MAN SAID. LET HIM BY. 1235 01:08:39,515 --> 01:08:41,517 YES, SIR. FEEL FREE. 1236 01:08:42,017 --> 01:08:44,019 1237 01:08:44,019 --> 01:08:46,522 I'LL BLOW YOUR DAMN BRAINS OUT. 1238 01:08:46,522 --> 01:08:48,524 1239 01:08:56,031 --> 01:08:57,533 SHIT! 1240 01:08:58,534 --> 01:09:01,537 YOU BETTER HOLD IT. JUST FREEZE. 1241 01:09:01,537 --> 01:09:02,538 THAT'S IT. 1242 01:09:04,540 --> 01:09:05,541 THAT'S IT. 1243 01:09:05,541 --> 01:09:09,545 THAT'S SMART, GIRL. JUST HANG IT RIGHT THERE. 1244 01:09:11,547 --> 01:09:13,048 UNH! 1245 01:09:13,048 --> 01:09:15,551 YAAH! 1246 01:09:16,051 --> 01:09:18,053 UNH! 1247 01:09:33,018 --> 01:09:35,020 1248 01:09:50,536 --> 01:09:51,537 CLEO! 1249 01:09:51,537 --> 01:09:54,039 CALM DOWN, LOU. EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 1250 01:09:54,039 --> 01:09:58,043 WHAT THE HELL GOES ON AROUND HERE? 1251 01:09:58,043 --> 01:10:01,046 WHAT'S WITH PURDY? 1252 01:10:01,046 --> 01:10:03,048 ONE OF YOUR FINEST. 1253 01:10:03,048 --> 01:10:06,051 STEALING AND SELLING CONFISCATED WEAPONS. 1254 01:10:06,051 --> 01:10:07,553 WHAT? 1255 01:10:07,553 --> 01:10:10,055 THESE 2 DUDES OVER HERE 1256 01:10:10,055 --> 01:10:12,057 WERE BUYING THE SATURDAY NIGHT SPECIAL. 1257 01:10:13,559 --> 01:10:17,563 NOTHING SMELLS WORSE THAN A ROTTEN COP, 1258 01:10:17,563 --> 01:10:19,565 AND YOU STINK. 1259 01:10:19,565 --> 01:10:21,567 GOT ANYTHING TO SAY, PURDY? 1260 01:10:21,567 --> 01:10:24,069 I AIN'T SAYING NOTHING TILL I SEE A LAWYER. 1261 01:10:24,069 --> 01:10:26,071 WE'RE GONNA FIND OUT ANYWAY, 1262 01:10:26,071 --> 01:10:28,073 SO WHY DON'T YOU TELL US WHO PAID YOU 1263 01:10:28,073 --> 01:10:30,075 TO PLANT THAT DOPE ON JIMMY BEEKERS? 1264 01:10:30,075 --> 01:10:33,579 I NEVER PLANTED NO DOPE ON NOBODY! 1265 01:10:33,579 --> 01:10:35,581 AND IF I DID, I WOULDN'T LIFT A FINGER 1266 01:10:35,581 --> 01:10:37,583 TO HELP YOU OR ANY OF YOUR KIND. 1267 01:10:37,583 --> 01:10:39,585 Crawford: YOU'RE TEMPTING ME. 1268 01:10:39,585 --> 01:10:41,086 TAKE IT EASY, LOU. 1269 01:10:41,086 --> 01:10:42,588 GET HIM OUTTA HERE. 1270 01:10:42,588 --> 01:10:45,591 HEY, TOMMY, COME ON. GET HIM OUTTA HERE. 1271 01:10:46,091 --> 01:10:48,093 AAH! TAKE IT EASY! 1272 01:10:48,093 --> 01:10:51,096 THESE DAMN HANDCUFFS AIN'T JELL-O! 1273 01:10:51,096 --> 01:10:53,098 WANT US TO DO ANYTHING ELSE FOR YOU? 1274 01:10:53,098 --> 01:10:55,100 NO, BABY, IT'S COOL. 1275 01:10:55,100 --> 01:10:57,603 Melvin: RIGHT ON, MAMA. LOOKIN' GOOD YOURSELF. 1276 01:10:58,103 --> 01:11:00,606 HEY, WAIT A MINUTE. WHO IS "US"? 1277 01:11:01,106 --> 01:11:04,109 SORRY. LOU, THE JOHNSON BROTHERS. 1278 01:11:04,109 --> 01:11:05,611 I'M MATTHEW. 1279 01:11:05,611 --> 01:11:07,613 AND I'M MELVIN. WHAT'S HAPPENIN', MY MAN? 1280 01:11:10,115 --> 01:11:11,116 THE JOHNSON BROTHERS. 1281 01:11:11,617 --> 01:11:13,118 MATT AND MEL. 1282 01:11:13,619 --> 01:11:14,119 THAT'S RIGHT. 1283 01:11:14,620 --> 01:11:15,120 WHAT YOU MEAN BY THAT? 1284 01:11:15,621 --> 01:11:16,121 PEACE, BABY. 1285 01:11:16,622 --> 01:11:17,623 I'LL EXPLAIN LATER. 1286 01:11:17,623 --> 01:11:19,625 NOW I'D LIKE TO GO HAVE A TALK WITH DOODLEBUG. 1287 01:11:19,625 --> 01:11:23,128 CLEO, DOODLEBUG WAS KILLED LAST NIGHT. 1288 01:11:26,632 --> 01:11:28,133 FIREPLUG, PICKLE, AND THE CHAUFFEUR. 1289 01:11:28,133 --> 01:11:29,635 A REAL MESS. 1290 01:11:29,635 --> 01:11:31,136 WHAT ABOUT TIFFANY? 1291 01:11:31,136 --> 01:11:32,137 WE'RE LOOKING FOR HER. 1292 01:11:32,638 --> 01:11:35,140 I THINK I KNOW WHERE I CAN FIND HER. 1293 01:11:35,140 --> 01:11:36,642 WELL, LET'S GO. 1294 01:11:36,642 --> 01:11:38,143 I'LL HANDLE IT, LOU. 1295 01:11:38,143 --> 01:11:39,645 CLEO-- 1296 01:11:39,645 --> 01:11:42,648 LOU. 1297 01:11:43,148 --> 01:11:45,150 ALL RIGHT, BUT BE CAREFUL. 1298 01:11:45,150 --> 01:11:46,652 ALL RIGHT. 1299 01:11:53,158 --> 01:11:56,161 KERT, YOU EVER HAVE FEELINGS OF INADEQUACY? 1300 01:11:57,663 --> 01:11:59,665 "IF YOU SO DESIRE AND CANNOT AFFORD ONE, 1301 01:12:00,165 --> 01:12:01,667 AN ATTORNEY WILL BE APPOINTED FOR YOU." 1302 01:12:01,667 --> 01:12:03,669 LISTEN, LET ME ASK YOU, 1303 01:12:03,669 --> 01:12:05,671 YOU SURE YOU DON'T WANT US TO GO WITH YOU? 1304 01:12:05,671 --> 01:12:09,174 IT'S COOL. I'LL TALK TO YOU LATER. 1305 01:12:09,174 --> 01:12:10,175 THANKS. 1306 01:12:10,175 --> 01:12:11,176 RIGHT ON. 1307 01:12:15,681 --> 01:12:17,182 YOU KNOW WHAT? 1308 01:12:17,182 --> 01:12:19,184 I GOT A FUNNY FEELING, MAN. 1309 01:12:19,184 --> 01:12:20,686 YEAH. THERE'S SOMETHING 1310 01:12:20,686 --> 01:12:23,188 THAT DON'T SIT RIGHT WITH ME, NEITHER, MAN. 1311 01:12:23,188 --> 01:12:25,657 COME ON. LET'S GO. 1312 01:13:00,692 --> 01:13:03,195 HI, ANDY. 1313 01:13:03,195 --> 01:13:04,696 THERE SOMETHING I CAN GET FOR YOU? 1314 01:13:04,696 --> 01:13:05,697 YOUR SISTER. 1315 01:13:05,697 --> 01:13:07,699 LOOK, WHY DON'T YOU AND CRAWFORD 1316 01:13:07,699 --> 01:13:09,701 AND EVERYBODY ELSE JUST GET OFF OUR BACKS?! 87104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.