All language subtitles for Captain.Marvel.2019.720p.HQ_.DVDScr.HQ_.Line_.Audios-PR3D4T0R

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,045 --> 00:00:36,045 THANK YOU STAN 2 00:02:03,546 --> 00:02:07,146 HALA KREE CAPITAL OF CIVILIZATION 3 00:02:12,160 --> 00:02:13,676 Do you know what time it is? 4 00:02:13,777 --> 00:02:14,905 Can't sleep. 5 00:02:15,004 --> 00:02:17,066 There are tabs for that. 6 00:02:48,493 --> 00:02:50,566 Yeah, but then I'd be sleeping. 7 00:02:50,626 --> 00:02:51,953 Dreams again. 8 00:02:56,633 --> 00:02:57,940 Want to fight? 9 00:03:01,933 --> 00:03:03,479 - I slipped. - Right. You slipped. 10 00:03:03,511 --> 00:03:05,940 As a result of me punching you in the face. 11 00:03:05,956 --> 00:03:08,096 I was already slipping when you happened to punch me in the face. 12 00:03:08,120 --> 00:03:09,526 But you most probably did. 13 00:03:10,222 --> 00:03:11,807 Tell me about this dream. 14 00:03:13,648 --> 00:03:14,648 Anything new? 15 00:03:14,680 --> 00:03:15,680 No. 16 00:03:20,370 --> 00:03:22,190 You have to let go of the past. 17 00:03:22,222 --> 00:03:23,315 Can't remember my past. 18 00:03:23,339 --> 00:03:26,495 It's causing you doubt. And doubt makes you vulnerable. 19 00:03:35,005 --> 00:03:36,212 Control it. 20 00:03:37,599 --> 00:03:41,051 Learn to control again. You'll have to commune with the Supreme Intelligence. 21 00:03:41,075 --> 00:03:44,450 There's nothing more dangerous to a warrior than emotion. 22 00:03:47,552 --> 00:03:49,848 Humor is a distraction. 23 00:03:51,768 --> 00:03:55,033 Anger... anger represents the enemy. 24 00:04:06,500 --> 00:04:08,921 120 days since the last Skrull attack. 25 00:04:09,828 --> 00:04:13,046 Has anyone ever seen what the Supreme Intelligence really looks like? 26 00:04:13,274 --> 00:04:16,959 No one can look upon the Supreme Intelligence in its true form. 27 00:04:18,041 --> 00:04:19,181 You know that. 28 00:04:20,365 --> 00:04:24,765 Our subconcious chooses the way they appear to us, so it's sacred. 29 00:04:25,293 --> 00:04:26,293 It's personal. 30 00:04:26,339 --> 00:04:28,550 No Kree divulges it. Ever. 31 00:04:28,804 --> 00:04:29,804 Who do you see? 32 00:04:30,672 --> 00:04:31,797 - Your brother. - No. 33 00:04:31,836 --> 00:04:33,023 - Father. - No. 34 00:04:33,062 --> 00:04:35,164 - Your old commander. - Vers. 35 00:04:35,250 --> 00:04:37,109 It's me you see, isn't it? 36 00:04:38,086 --> 00:04:39,656 I see what you're trying to do. 37 00:04:39,898 --> 00:04:41,483 - Is it working? - Yes. 38 00:04:41,554 --> 00:04:43,397 But you won't succeed in changing the subject. 39 00:04:43,421 --> 00:04:47,038 What is the point of giving me these if you don't want me to use them? 40 00:04:47,202 --> 00:04:48,858 I want you to use them. 41 00:04:49,358 --> 00:04:53,116 The Supreme Intelligence gave me responsibility of showing you how to use them. 42 00:04:53,162 --> 00:04:54,162 I know how. 43 00:04:54,170 --> 00:04:57,693 Well if that were true, you could've knocked me down without it. 44 00:04:58,014 --> 00:05:00,021 Control your impulses. 45 00:05:01,201 --> 00:05:04,021 Stop using this, and start using this. 46 00:05:04,209 --> 00:05:06,005 I want you... 47 00:05:06,021 --> 00:05:08,435 to be the best version of yourself. 48 00:05:10,559 --> 00:05:14,659 SUPREME INTELLIGENCE HEAD OF CIVILIZATION KREE 49 00:05:49,346 --> 00:05:50,562 Vers. 50 00:05:51,758 --> 00:05:52,851 Intelligence. 51 00:05:53,538 --> 00:05:56,359 Your commander insists that you're fit to serve. 52 00:05:56,516 --> 00:05:57,624 I am. 53 00:05:58,117 --> 00:06:01,109 You struggle with your emotions. 54 00:06:01,734 --> 00:06:04,156 With your past, what fuels them. 55 00:06:05,742 --> 00:06:09,038 You are just one victim of the Skrull expansion that has 56 00:06:09,063 --> 00:06:11,648 threatened our civilization for centuries. 57 00:06:12,008 --> 00:06:17,085 Imposters who silently infiltrate, then take over our planets. 58 00:06:19,264 --> 00:06:23,662 Horrors that you remember, and so much that you do not. 59 00:06:27,276 --> 00:06:29,323 It's all blank... 60 00:06:29,386 --> 00:06:30,713 My life. 61 00:06:31,214 --> 00:06:33,995 You're supposed to take the form of who I used to admire, 62 00:06:34,003 --> 00:06:38,713 but I don't even remember who this person was to me. 63 00:06:39,081 --> 00:06:40,768 Perhaps, this is a mercy. 64 00:06:40,886 --> 00:06:42,987 Sparing you from a deeper pain. 65 00:06:43,876 --> 00:06:47,001 Freeing you to do what all Kree must. 66 00:06:47,684 --> 00:06:50,301 Put your people's needs before your own. 67 00:06:50,543 --> 00:06:52,267 We've given you a great gift. 68 00:06:52,494 --> 00:06:55,650 The chance to fight for the good of all Kree. 69 00:06:56,752 --> 00:06:58,040 I want to serve. 70 00:06:58,056 --> 00:06:59,970 Then master yourself. 71 00:07:00,025 --> 00:07:03,149 What was given can be taken away. 72 00:07:07,303 --> 00:07:08,357 I won't let you down. 73 00:07:08,382 --> 00:07:10,470 We'll know soon enough. 74 00:07:11,264 --> 00:07:13,181 You have a mission. 75 00:07:14,022 --> 00:07:16,439 Serve well and with honor. 76 00:07:37,288 --> 00:07:38,827 This can't be good. 77 00:07:38,983 --> 00:07:41,053 Must be another Skrull attack. 78 00:07:41,093 --> 00:07:42,842 Whatever it is, it's big. 79 00:07:43,319 --> 00:07:45,873 - Has a Skrull ever simmed you? - Once. 80 00:07:45,960 --> 00:07:48,045 - It was deeeply disturbing. - Why? 81 00:07:48,101 --> 00:07:50,640 Because I stared into the face of my mortal enemy 82 00:07:50,671 --> 00:07:52,608 and then they stared back with my own. 83 00:07:52,632 --> 00:07:55,632 Maybe if you were more attractive, then it would be less disturbing. 84 00:07:55,648 --> 00:07:57,748 You think you're funny. I'm not laughing. 85 00:07:57,773 --> 00:08:01,640 - You never laugh. - I laugh. On the inside. 86 00:08:02,390 --> 00:08:03,390 I'm not doing it now. 87 00:08:03,414 --> 00:08:05,828 It's funny, 'cause objectively speaking, you're quite handsome. 88 00:08:05,843 --> 00:08:06,843 Well, thank you. 89 00:08:06,976 --> 00:08:09,194 Listen up, team. Knock it off. 90 00:08:09,898 --> 00:08:10,898 Right. 91 00:08:11,249 --> 00:08:13,874 Prepare for... 92 00:08:14,554 --> 00:08:17,514 A search and rescue of our spy, Soh-Larr. 93 00:08:17,679 --> 00:08:20,413 The Skrulls have invaded yet another border planet. 94 00:08:20,429 --> 00:08:22,288 This time, Torfa. 95 00:08:22,413 --> 00:08:25,374 Soh-Larr sent us a warning signal. It was intercepted, 96 00:08:25,406 --> 00:08:26,984 and his cover's blown. 97 00:08:28,875 --> 00:08:32,468 The Skrull general Talos has sent kill units to find him. 98 00:08:32,516 --> 00:08:33,957 Should they reach him before we do, 99 00:08:33,982 --> 00:08:37,708 the intelligence he's acquired over three years is as good as theirs. 100 00:08:38,434 --> 00:08:41,880 The Accusers will bomb a Skrull stronghold here in the south. 101 00:08:41,905 --> 00:08:46,514 We slip in, we locate Soh-Larr, and we get out. 102 00:08:46,763 --> 00:08:48,805 Leaving them none the wiser. 103 00:08:48,852 --> 00:08:52,125 The Torfan populace, we are not to interfere with them, 104 00:08:52,141 --> 00:08:57,102 nor them with us. Nothing compromises the security of our mission. 105 00:08:57,172 --> 00:08:59,078 Proceed with caution. 106 00:08:59,188 --> 00:09:01,562 Follow protocol before extracting hiim. 107 00:09:03,282 --> 00:09:04,977 This is a dangerous mission. 108 00:09:05,133 --> 00:09:07,422 We must all be ready to join the Collective... 109 00:09:07,461 --> 00:09:09,242 if that is our fate today. 110 00:09:09,415 --> 00:09:12,259 - For the good of all Kree. - For the good of all Kree! 111 00:09:27,723 --> 00:09:30,059 TORFA KREE BORDER PLANET P137.T55412AS.C00876 112 00:10:21,585 --> 00:10:24,194 Vers, track Soh-Larr's beacon. 113 00:10:24,296 --> 00:10:26,631 Att-Lass, Minn-Erva, find elevation. 114 00:10:45,903 --> 00:10:47,864 Locals on the periphery. 115 00:10:48,560 --> 00:10:51,051 - Maybe a dozen. - Minn-Erva? 116 00:10:52,689 --> 00:10:55,634 Do you read me? Anybody copy? 117 00:11:10,147 --> 00:11:12,803 His beacon's coming from that temple. Let's move. 118 00:11:12,828 --> 00:11:15,490 No. This is a perfect spot for an ambush. 119 00:11:15,811 --> 00:11:18,584 - Only one way in and one way out. - We can get past the locals. 120 00:11:18,616 --> 00:11:20,982 We don't know if they are locals. Too risky. 121 00:11:21,007 --> 00:11:22,764 You don't have to go with me. I'll go alone. 122 00:11:22,789 --> 00:11:24,256 No, you won't. 123 00:11:28,724 --> 00:11:30,809 Right. We keep a close radius. 124 00:11:30,872 --> 00:11:33,325 We lose comms, we meet back in here. 125 00:11:34,021 --> 00:11:35,021 Come on. 126 00:11:47,498 --> 00:11:50,435 - Att-Lass, you getting this? - Copy. I see them. 127 00:12:13,662 --> 00:12:16,114 Minn-Erva, do you have eyes on us? 128 00:12:17,591 --> 00:12:21,271 - Keep them back. Minn-Erva? - Does anybody copy? 129 00:12:25,495 --> 00:12:27,724 I don't wanna hurt you. 130 00:12:29,468 --> 00:12:31,249 Keep back! 131 00:12:33,907 --> 00:12:35,750 Stand back! 132 00:12:39,329 --> 00:12:43,680 They're locals. I found two dead. No green. They're just starving. 133 00:13:08,999 --> 00:13:13,203 - HGX-78. - 2RT-79. 8XX. 134 00:13:16,627 --> 00:13:17,744 Get back. 135 00:13:26,445 --> 00:13:27,711 Skrulls! 136 00:13:45,255 --> 00:13:46,255 Vers! 137 00:13:47,137 --> 00:13:50,589 Vers... it's an ambush... 138 00:14:08,828 --> 00:14:10,180 Incoming! 139 00:14:15,794 --> 00:14:18,981 Talk to me. Do you copy? 140 00:14:22,177 --> 00:14:24,645 How did you know the code? 141 00:14:24,833 --> 00:14:27,231 How about I tell you my secret... 142 00:14:28,919 --> 00:14:31,083 ...when you tell me yours. 143 00:14:34,745 --> 00:14:36,331 Let's open her up. 144 00:14:48,688 --> 00:14:51,508 - Where are we? - Standby. 145 00:14:54,044 --> 00:14:55,646 Where's your head at? 146 00:14:56,325 --> 00:14:58,481 In the clouds. Where's yours? 147 00:14:58,598 --> 00:15:00,129 On my shoulders. 148 00:15:00,192 --> 00:15:02,832 About to show these boys how we do it. You ready? 149 00:15:03,473 --> 00:15:05,942 - Higher, further, faster, baby. - That's right. 150 00:15:14,988 --> 00:15:16,629 This can't be right. 151 00:15:18,386 --> 00:15:20,667 Go back even further. 152 00:15:24,154 --> 00:15:27,318 You're too fast! You need to go slow! 153 00:15:40,340 --> 00:15:42,720 Now who is this person? Are--- are we in the right... 154 00:15:42,745 --> 00:15:45,191 What the hell are you thinking? You don't belong out here! 155 00:15:45,216 --> 00:15:46,903 I think we went back too far. 156 00:15:46,950 --> 00:15:47,996 You won't let me drive. 157 00:15:48,005 --> 00:15:49,504 Let me try it back. 158 00:15:57,466 --> 00:15:59,356 What the hell is wrong with her? 159 00:15:59,493 --> 00:16:01,466 You'll kill yourself. 160 00:16:06,959 --> 00:16:08,466 They'll never let you fly. 161 00:16:08,498 --> 00:16:10,981 I am not the only one who's confused here. 162 00:16:11,006 --> 00:16:14,568 You're a decent pilot, but you're too emotional. 163 00:16:14,639 --> 00:16:17,513 You do know why they call it a "cockpit", don't you? 164 00:16:25,029 --> 00:16:27,443 ...Huge rubble, throughout the cosmos... 165 00:16:27,468 --> 00:16:30,475 ...shift the moon and the sun and the stars in the sky. 166 00:16:31,226 --> 00:16:34,655 And soon, they'll wile away. Flew out throughout the night. 167 00:16:34,679 --> 00:16:37,007 Did you see it? 168 00:16:38,811 --> 00:16:43,077 Get your butts inside, it's time to eat. Prepare for take-off, Lt. Trouble. 169 00:16:43,087 --> 00:16:44,259 Charming memory. 170 00:16:44,267 --> 00:16:46,923 Hang on. I think I got it. 171 00:16:51,364 --> 00:16:52,919 Goose likes you. 172 00:16:53,067 --> 00:16:54,958 She doesn't typically take to people. 173 00:16:54,996 --> 00:16:57,582 - Early start to your morning? - Late night, actually. 174 00:16:57,598 --> 00:17:00,465 I can't sleep when there's work to do. Sound familiar? 175 00:17:00,544 --> 00:17:03,144 Flying airplanes never feels like work. 176 00:17:03,935 --> 00:17:07,089 - Wonderful view, isn't it? - I prefer the view from up there. 177 00:17:07,114 --> 00:17:08,559 You'll get there soon enough, ace. 178 00:17:08,613 --> 00:17:10,279 Wait, wait, wait, that's her. 179 00:17:10,334 --> 00:17:12,146 - Get her back. - Standby. 180 00:17:16,399 --> 00:17:17,492 ...sound familiar... 181 00:17:17,516 --> 00:17:19,609 Wonderful view, isn't it? 182 00:17:21,477 --> 00:17:24,187 - i prefer the view from up there. - You'll get there soon enough... 183 00:17:24,212 --> 00:17:26,899 What's that on her shirt? I couldn't read it. 184 00:17:28,563 --> 00:17:30,602 Wonderful view, isn't it? 185 00:17:32,754 --> 00:17:35,472 - I prefer the view from up there. - You'll get there soon enough... 186 00:17:35,496 --> 00:17:39,019 Focus... Look down. 187 00:17:39,402 --> 00:17:40,800 Focus. 188 00:17:41,465 --> 00:17:44,559 Pegasus... Dr. Wendy Lawson. That's her. 189 00:17:44,584 --> 00:17:46,975 - Do you hear that, too? - Now track the location. 190 00:17:48,953 --> 00:17:49,953 Got it. 191 00:17:50,031 --> 00:17:53,498 Now track Lawson until we find the energy signature. 192 00:17:57,363 --> 00:17:58,964 Interesting. 193 00:18:01,394 --> 00:18:02,581 Hold on... 194 00:18:02,815 --> 00:18:05,369 - Go back right before this. - Okay. 195 00:18:09,224 --> 00:18:11,286 Now let's see where you're headed. 196 00:18:11,724 --> 00:18:15,895 That's right. Look at the coordinates... Focus. 197 00:18:19,322 --> 00:18:22,072 That's it. That's it. Almost there... 198 00:18:22,095 --> 00:18:23,822 You're almost there. Don't fight it. 199 00:18:24,396 --> 00:18:26,571 Focus! Focus! 200 00:18:28,153 --> 00:18:30,896 Get her back! Get her back now. 201 00:18:51,323 --> 00:18:55,440 Do we have any information we can act on? 202 00:18:55,471 --> 00:18:58,619 Just that Lawson was somewhere on planet C-53. 203 00:18:58,656 --> 00:18:59,789 We're on our way. 204 00:18:59,838 --> 00:19:02,494 Then dig, dig, dig, deeper. 205 00:19:02,697 --> 00:19:05,361 Lawson is our link to that lightspeed engine. 206 00:19:07,166 --> 00:19:09,150 And everything we're after. 207 00:19:17,991 --> 00:19:21,116 That did something. Try that again? 208 00:19:32,606 --> 00:19:33,832 Not yet! 209 00:19:42,846 --> 00:19:44,791 What did you do to me? 210 00:19:45,002 --> 00:19:46,931 We're just after little information. 211 00:19:46,956 --> 00:19:50,362 - What did you put in my head? - Nothing that wasn't already there. 212 00:19:52,076 --> 00:19:53,654 But those aren't my memories. 213 00:19:53,670 --> 00:19:56,013 Yeah, it's like a bad trip in there. 214 00:19:56,271 --> 00:19:58,591 I'm not surprised you can't keep it straight. 215 00:19:58,603 --> 00:20:00,529 They really did a number on you. 216 00:20:00,650 --> 00:20:03,673 Enough of your mindgames. What do you want? 217 00:20:05,842 --> 00:20:09,576 We're looking for the location of a Dr. Lawson and her lightspeed engine. 218 00:20:09,636 --> 00:20:11,917 I don't know any Dr. Lawson. 219 00:20:12,191 --> 00:20:14,737 Then why is she in your head? 220 00:20:46,420 --> 00:20:49,451 Either of you wouldn't happen to know how these things come off, would you? 221 00:20:49,483 --> 00:20:51,397 No? Fine. 222 00:22:23,332 --> 00:22:24,332 Hey. 223 00:22:29,248 --> 00:22:30,732 You do know why they call it co... 224 00:22:48,845 --> 00:22:51,073 Leaving so soon? 225 00:22:51,175 --> 00:22:52,979 We just got to know each other. 226 00:23:42,278 --> 00:23:44,411 PLANET C-53 : TERRAIN HOMEWORLD C053.FR45887+125X47 227 00:24:15,994 --> 00:24:18,728 Vers to Starforce Command. Do you read me? 228 00:24:21,181 --> 00:24:22,181 Hello? 229 00:24:22,587 --> 00:24:23,587 Do you copy? 230 00:24:53,333 --> 00:24:55,144 Hi. I'm Vers. Kree Starforce. 231 00:24:55,169 --> 00:24:56,981 Is this C-53? 232 00:24:58,899 --> 00:25:01,680 Do you understand me? Is my universal translator working? 233 00:25:01,696 --> 00:25:04,156 Yeah. I understand you. 234 00:25:04,181 --> 00:25:07,071 Good. Are you in charge of security for this district? 235 00:25:08,923 --> 00:25:12,282 Sort of.... The movie theater has its own gate. 236 00:25:12,986 --> 00:25:15,899 Where can I find communication equipment? 237 00:25:22,296 --> 00:25:23,296 Thank you. 238 00:25:56,336 --> 00:25:58,851 Track the pod and find the girl. 239 00:25:59,500 --> 00:26:01,671 She knows more than she knows. 240 00:26:04,180 --> 00:26:05,180 Hey! 241 00:26:06,534 --> 00:26:08,369 This one's taken. 242 00:26:18,538 --> 00:26:19,975 Come on... 243 00:26:21,720 --> 00:26:22,946 Vers... 244 00:26:23,548 --> 00:26:26,626 - Clarify: CQC-39. - GRX8-1600. 245 00:26:26,665 --> 00:26:28,813 And I'm fine, thank you for asking. 246 00:26:29,025 --> 00:26:32,220 - Is everyone okay? What happened? - Skrull ambush. 247 00:26:32,533 --> 00:26:34,321 I thought we'd lost you. 248 00:26:34,369 --> 00:26:36,642 - Did you find Soh-Larr? - It wasn't Soh-Larr. 249 00:26:36,658 --> 00:26:39,056 Talos simmed him. Even knew his code. 250 00:26:39,392 --> 00:26:41,243 That's impossible. 251 00:26:41,303 --> 00:26:43,474 That code was buried in his subconscious. 252 00:26:43,499 --> 00:26:45,631 The Skrulls messed with my mind. The machine that they used, 253 00:26:45,647 --> 00:26:48,131 I think it's how they extracted Soh-Larr's code. 254 00:26:48,421 --> 00:26:51,092 - Vers, where are you? - I'm on Planet C-53. 255 00:26:51,568 --> 00:26:54,177 The Skrulls are looking for someone named Lawson. 256 00:26:54,202 --> 00:26:55,202 Who? 257 00:26:55,772 --> 00:26:58,474 She's who I see... 258 00:26:58,982 --> 00:27:00,263 She's what? 259 00:27:01,428 --> 00:27:02,428 Vers. 260 00:27:03,717 --> 00:27:05,295 Vers, what? 261 00:27:06,077 --> 00:27:07,576 She's a scientist. 262 00:27:07,601 --> 00:27:09,624 They think that she's cracked the code on lightspeed tech. 263 00:27:09,649 --> 00:27:12,702 I have to get to her before they do or else they'll be able to invade galaxies. 264 00:27:12,820 --> 00:27:15,476 No. You've been caught once already. 265 00:27:15,922 --> 00:27:17,882 How far is C-53? 266 00:27:18,172 --> 00:27:20,405 Closest jump point is 22 hours. 267 00:27:20,867 --> 00:27:23,077 Vers, hold your position until we get there. 268 00:27:23,102 --> 00:27:25,008 Keep your comms online so we can contact... 269 00:27:25,047 --> 00:27:27,039 No. What if they get a hold of it before... 270 00:27:31,093 --> 00:27:32,093 Vers. 271 00:27:32,987 --> 00:27:33,987 Vers. 272 00:27:35,768 --> 00:27:36,768 Vers! 273 00:27:38,088 --> 00:27:40,588 If the Skrulls capture her, she's compromised. 274 00:27:40,611 --> 00:27:42,611 She's stronger than you think. 275 00:27:43,721 --> 00:27:45,752 Ever been to C-53? 276 00:27:46,182 --> 00:27:47,182 Once. 277 00:27:48,259 --> 00:27:50,181 It's a real shithole. 278 00:28:10,312 --> 00:28:12,038 You called this in? 279 00:28:26,328 --> 00:28:28,187 280 00:28:31,172 --> 00:28:32,305 Excuse me, Miss. 281 00:28:32,875 --> 00:28:35,351 Did you know anything about a lady blowing a hole 282 00:28:35,367 --> 00:28:38,004 through the roof of that blockbuster over there? 283 00:28:38,224 --> 00:28:41,028 Witness says she looks dressed for laser tag. 284 00:28:44,259 --> 00:28:46,141 Yeah, I think she went that way. 285 00:28:46,673 --> 00:28:49,587 Uhh, I'd like to ask you some questions. 286 00:28:50,462 --> 00:28:53,891 Maybe give you the 411 on the late-night drive-bys. 287 00:28:54,672 --> 00:28:56,266 Can I see some identification, please? 288 00:28:56,298 --> 00:29:00,641 Vers. Kree Starforce. We don't carry our identification on little cards. 289 00:29:00,829 --> 00:29:01,938 Vers! 290 00:29:02,298 --> 00:29:04,087 Starforce. 291 00:29:05,465 --> 00:29:06,955 How long do you plan to be in town? 292 00:29:06,979 --> 00:29:09,064 Oh, I'll be out of your hair, soon as I track down 293 00:29:09,089 --> 00:29:11,182 the Skrulls that are infiltrating your planet. 294 00:29:12,495 --> 00:29:13,807 Skrulls? 295 00:29:14,323 --> 00:29:18,221 Shapeshifters? They can transform into any lifeform down to their DNA? 296 00:29:19,745 --> 00:29:21,815 Oh, boy. You guys don't have any clue, do you? 297 00:29:21,831 --> 00:29:23,807 Whoa, whoa ,whoa. Hold up. 298 00:29:24,865 --> 00:29:26,865 How do we know... 299 00:29:26,904 --> 00:29:30,091 you're not one of those shapeshifters? 300 00:29:30,154 --> 00:29:34,130 Congratulations, Agent Fury. You're finally asking the right question. 301 00:29:34,186 --> 00:29:37,052 No. Congratulations to you, Starforce lady! 302 00:29:37,115 --> 00:29:39,178 You're under arrest. 303 00:29:47,044 --> 00:29:48,231 Let's roll! 304 00:29:49,225 --> 00:29:50,818 Rook! Let's roll! 305 00:30:00,023 --> 00:30:02,429 - Did you see her weapon? - I did not. 306 00:30:46,247 --> 00:30:48,995 Suspect on northbound train. In pursuit. 307 00:31:09,684 --> 00:31:12,293 "Trust me, true believer. Trust me..." 308 00:31:17,429 --> 00:31:19,522 "Trust me, true believer..." 309 00:33:02,649 --> 00:33:04,883 Train's headed to a tunnel up ahead. 310 00:33:07,070 --> 00:33:09,296 Let's greet them at the station. 311 00:33:20,479 --> 00:33:23,096 Agent Fury, this is Agent Coulson. Umm.. 312 00:33:23,135 --> 00:33:26,900 Uh, I'm still here at the Blockbuster, and uh... 313 00:33:27,946 --> 00:33:32,453 Where'd everybody go? I finished collecting evidence... 314 00:35:07,167 --> 00:35:10,816 Official SHIELD activity. Stay back. 315 00:35:43,597 --> 00:35:44,432 PANCHO'S BAR 316 00:35:58,911 --> 00:36:01,302 Nice scuba suit. 317 00:36:06,190 --> 00:36:09,822 Lighten up, honey, huh? Gonna smile for me? 318 00:36:34,282 --> 00:36:38,086 All life on Earth is carbon-based. Not this guy. 319 00:36:38,477 --> 00:36:42,469 Whatever he runs on, it's not on the periodic table. 320 00:36:42,568 --> 00:36:45,453 So you're saying he's not from around here? 321 00:36:46,341 --> 00:36:47,911 Hey, how's your eye? 322 00:36:48,349 --> 00:36:50,473 Well, I'd say fine. 323 00:36:50,825 --> 00:36:53,387 But it can't believe what it's seeing. 324 00:36:55,415 --> 00:36:57,391 You said... 325 00:36:58,061 --> 00:37:00,649 this thing looked like Coulson? 326 00:37:00,674 --> 00:37:02,633 Mmm. Talked like him, too. 327 00:37:02,892 --> 00:37:05,008 And the woman said that there were more? 328 00:37:05,040 --> 00:37:07,665 The word she used was infiltration. 329 00:37:07,690 --> 00:37:10,512 - You believe her? - Not till I saw this. 330 00:37:12,463 --> 00:37:13,881 What's your plan? 331 00:37:14,615 --> 00:37:16,412 I'll find the Blockbuster girl. 332 00:37:16,437 --> 00:37:20,447 I got word of a motorcycle thief that fits her description. 333 00:37:20,622 --> 00:37:23,348 If she can tell us why these lizards are here... 334 00:37:23,427 --> 00:37:25,850 Maybe she can tell us how to kick 'em to the curb. 335 00:37:25,874 --> 00:37:26,897 Good. 336 00:37:28,288 --> 00:37:31,616 Do it alone, though. You can't trust anyone. 337 00:37:31,647 --> 00:37:35,006 - Not even our own men. - Yes, sir. 338 00:37:49,307 --> 00:37:52,010 Wow. They are big bastards, aren't they? 339 00:37:53,659 --> 00:37:55,752 Yeah, well. He's no Brad Pitt, sir. 340 00:38:00,838 --> 00:38:03,792 Safe journey to the beyond, my friend. 341 00:38:05,137 --> 00:38:08,101 I will finish what we started. 342 00:38:16,764 --> 00:38:18,973 I wouldn't get too close there, boss. 343 00:38:20,989 --> 00:38:22,706 No one in or out. 344 00:39:24,997 --> 00:39:28,012 - What can I get you? - Where was this photograph taken? 345 00:39:28,544 --> 00:39:31,262 - Airport? - Where's Pegasus? 346 00:39:31,294 --> 00:39:36,528 That's classified. Not unlike the file I've started on you. 347 00:39:38,647 --> 00:39:41,248 I see you've changed it up a bit since then. 348 00:39:41,264 --> 00:39:42,842 Grunge is a good look for you. 349 00:39:42,866 --> 00:39:45,639 - Did you have a rough day, Agent Fury? - It's cool. 350 00:39:45,670 --> 00:39:49,164 You know, had a space invasion, big car chase... 351 00:39:49,189 --> 00:39:52,813 Got to watch an alien autopsy... 352 00:39:52,862 --> 00:39:55,641 - Typical 9 to 5. - So you saw one. 353 00:39:55,666 --> 00:39:58,815 I was never one to believe in aliens.. 354 00:39:59,619 --> 00:40:01,548 ...but I can't unsee that. 355 00:40:02,083 --> 00:40:04,395 This is gonna get a little awkward, but I gotta ask... 356 00:40:04,420 --> 00:40:06,997 You think I'm one of those green things. 357 00:40:07,022 --> 00:40:08,224 Can't be too careful. 358 00:40:08,240 --> 00:40:13,052 You, are looking at 100% red-blooded Earthman. 359 00:40:13,099 --> 00:40:14,933 I'm afraid I'm gonna need proof. 360 00:40:14,958 --> 00:40:18,560 - We talking cheek swab or urine sample? - No. The DNA would match. 361 00:40:18,585 --> 00:40:19,595 Want my AOL password? 362 00:40:19,620 --> 00:40:23,092 Skrulls can only sim recent memories of their hosts' bodies. 363 00:40:25,170 --> 00:40:27,130 You wanna get personal. 364 00:40:27,394 --> 00:40:29,037 - Where were you born? - Huntsville, Alabama. 365 00:40:29,062 --> 00:40:30,769 But technically I don't remember that part. 366 00:40:30,794 --> 00:40:32,390 - Name of your first pet? - Mr. Snookers. 367 00:40:32,415 --> 00:40:34,679 - Mr. Snoofers? - That's what I said. Do I pass? 368 00:40:34,704 --> 00:40:37,744 - Not yet. First job? - Soldier. Straight outta high school. 369 00:40:37,760 --> 00:40:39,228 Left with a rank of full colonel. 370 00:40:39,260 --> 00:40:40,502 - Then? - Spy. 371 00:40:40,527 --> 00:40:42,715 - Where? - It's the Cold War. We were everywhere. 372 00:40:42,846 --> 00:40:45,673 Belfast, Bucharest, Belgrade, Budapest. 373 00:40:45,689 --> 00:40:47,376 I like the B's. I can make 'em rhyme. 374 00:40:47,423 --> 00:40:48,001 Now? 375 00:40:48,025 --> 00:40:49,853 Been riding a desk for the past six years trying to 376 00:40:49,878 --> 00:40:52,140 figure out where our future enemies are coming from. 377 00:40:52,165 --> 00:40:54,978 Never occured to me they would be coming from above. 378 00:40:55,869 --> 00:40:59,337 Name a detail so bizarre, a Skrull can never fabricate it. 379 00:41:01,009 --> 00:41:03,446 If a toast is cut diagonally, I can't eat it. 380 00:41:06,381 --> 00:41:08,185 You didn't need that, did you? 381 00:41:08,210 --> 00:41:10,280 No. No, I didn't. But I enjoyed it. 382 00:41:10,326 --> 00:41:13,654 Okay. Your turn. Prove you're not a Skrull. 383 00:41:21,952 --> 00:41:26,146 And how is that suppposed to prove to me you're not a Skrull? 384 00:41:26,663 --> 00:41:28,435 That's a photon blast. 385 00:41:28,459 --> 00:41:30,889 - And? - A Skrull can't do that. 386 00:41:31,170 --> 00:41:33,865 So, a full-bred colonel turned spy turned SHIELD Agent. 387 00:41:33,889 --> 00:41:36,177 Must have pretty high security clearance. 388 00:41:36,928 --> 00:41:38,341 Where's Pegasus? 389 00:41:43,695 --> 00:41:48,484 Okay. The Skrulls sim alien races to infiltrate and take over planets... 390 00:41:48,515 --> 00:41:50,398 and you're a Kree. 391 00:41:50,414 --> 00:41:53,507 - A race of noble warriors. - Heroes. 392 00:41:53,523 --> 00:41:55,226 Noble warrior heroes. 393 00:41:55,250 --> 00:41:58,890 So, what do Skrulls want with Dr. Lawson? 394 00:42:00,259 --> 00:42:03,962 They believe that she developed a lightspeed engine at Pegasus. 395 00:42:03,978 --> 00:42:06,407 Lightspeed engine? 396 00:42:06,634 --> 00:42:09,399 Gotta admit, that's not the craziest thing I've heard today. 397 00:42:09,423 --> 00:42:11,126 Well, it's still early. 398 00:42:11,189 --> 00:42:13,391 And you? What do you want? 399 00:42:13,415 --> 00:42:16,157 To stop the Skrulls before they become unstoppable. 400 00:42:16,197 --> 00:42:17,338 And? 401 00:42:21,208 --> 00:42:24,004 Look, war is a universal language. 402 00:42:24,550 --> 00:42:27,028 I know a rogue soldier when I see one. 403 00:42:27,615 --> 00:42:30,419 You got a personal stake in this. 404 00:42:40,093 --> 00:42:43,088 This is government property. Turn your vehicle around. 405 00:42:43,664 --> 00:42:46,937 Nicholas Joseph Fury. Agent of SHIELD. 406 00:42:46,984 --> 00:42:48,999 Place your thumb on the pad. 407 00:42:50,023 --> 00:42:51,320 One moment. 408 00:42:51,945 --> 00:42:55,523 Nicholas Joseph Fury? You have three names? 409 00:42:56,077 --> 00:42:57,853 Everybody calls me Fury. 410 00:42:57,878 --> 00:43:01,245 Not Nicholas, not Joseph, not Nick. Just Fury. 411 00:43:01,284 --> 00:43:03,010 - What does your Mom call you? - Fury. 412 00:43:03,034 --> 00:43:04,682 - What do you call her? - Fury. 413 00:43:04,698 --> 00:43:06,885 - What about your kids? - If I had them... 414 00:43:06,920 --> 00:43:09,518 - they'll call me Fury. - You're cleared for access. 415 00:43:09,543 --> 00:43:10,543 Thank you. 416 00:43:40,289 --> 00:43:41,726 Oh, hold up. 417 00:43:42,180 --> 00:43:45,046 You look like somebody's disaffected niece. 418 00:43:47,225 --> 00:43:48,437 Put that on. 419 00:43:49,429 --> 00:43:51,452 - What is it? - It's the SHIELD logo. 420 00:43:51,477 --> 00:43:55,682 Does announcing your identity on clothing help with the covert part of your job? 421 00:43:55,738 --> 00:43:58,580 Said the space soldier who was wearing a rubber suit. 422 00:43:59,495 --> 00:44:00,948 Lose the flannel. 423 00:44:11,402 --> 00:44:12,823 How can I help you? 424 00:44:13,598 --> 00:44:16,472 We're Agents of SHIELD. 425 00:44:17,994 --> 00:44:20,033 We're looking for a woman named Lawson. 426 00:44:20,057 --> 00:44:22,267 Dr. Wendy Lawson. 427 00:44:23,809 --> 00:44:25,379 Do you know her? 428 00:44:29,645 --> 00:44:30,738 Follow me. 429 00:44:35,168 --> 00:44:38,504 You familiar with the phrase 'welcome wagon'? 430 00:44:39,692 --> 00:44:40,692 No. 431 00:44:41,717 --> 00:44:43,560 Well this ain't it. 432 00:44:51,564 --> 00:44:53,852 - Is that a communicator? - Yeah. 433 00:44:53,877 --> 00:44:55,944 State-of-the-art two-way pager. 434 00:44:56,103 --> 00:44:59,094 - Who are you paging? - My Mom. Don't worry. 435 00:44:59,126 --> 00:45:00,907 I didn't mention you. 436 00:45:01,788 --> 00:45:05,258 DETAINED WITH TARGET. NEED BACKUP 437 00:45:14,736 --> 00:45:16,036 ARCHIVES 438 00:45:39,694 --> 00:45:40,817 After you. 439 00:45:40,842 --> 00:45:42,272 Impressive. 440 00:45:42,296 --> 00:45:45,363 You should see what I can do with a paperclip. 441 00:45:55,761 --> 00:45:58,878 Hey, how are you, huh? 442 00:46:00,746 --> 00:46:03,175 Look at you. Just look at you! 443 00:46:03,199 --> 00:46:05,532 Aren't you the cutest little thing? 444 00:46:05,551 --> 00:46:07,943 Aren't you cute? What's your name, huh? 445 00:46:08,013 --> 00:46:09,814 What's your name? "Goose". 446 00:46:09,839 --> 00:46:11,956 Cool name for a cool cat. 447 00:46:11,972 --> 00:46:13,237 Fury? 448 00:46:16,042 --> 00:46:17,893 I'll be back. 449 00:46:20,987 --> 00:46:24,557 Hold! Lemme get my fingerprint out. Just let me unravel this... 450 00:46:29,080 --> 00:46:32,462 You sat there, and watched me play with tape, when all you had to do was... 451 00:46:32,492 --> 00:46:34,892 I didn't want to steal your thunder. 452 00:46:52,110 --> 00:46:53,110 Lawson. 453 00:47:03,675 --> 00:47:06,341 Lawson's plan for the lightspeed engine. 454 00:47:07,593 --> 00:47:09,979 I wonder why they terminated the project. 455 00:47:11,311 --> 00:47:15,436 Maybe because she's.... coo-coo. 456 00:47:17,032 --> 00:47:19,360 - Kree glyphs? - Huh? 457 00:47:20,973 --> 00:47:23,426 Lawson is not coo-coo. 458 00:47:24,906 --> 00:47:26,180 She's Kree. 459 00:47:27,049 --> 00:47:30,640 - Well... she's dead. - What? 460 00:47:31,153 --> 00:47:34,840 She crashed an Aces aircraft during an unauthorized test flight. 461 00:47:34,865 --> 00:47:36,910 Took a pilot down with her. 462 00:47:36,987 --> 00:47:39,293 That's why security here's so friendly. 463 00:47:39,358 --> 00:47:42,123 They're covering up a billion-dollar mistake. 464 00:47:43,599 --> 00:47:46,458 Oh. And your lightspeed engine? It's toast. 465 00:47:50,339 --> 00:47:54,799 - When did this crash happen? - Six years ago. 1989. 466 00:47:56,742 --> 00:47:58,726 Who was the pilot? 467 00:47:59,211 --> 00:48:02,124 Most of this thing's redacted, but... 468 00:48:02,149 --> 00:48:08,984 there is a testimonial here from a Maria Rambeau. Last person to see them alive. 469 00:48:19,665 --> 00:48:20,923 Bag it. 470 00:48:50,769 --> 00:48:52,836 This isn't about fighting wars. 471 00:48:53,347 --> 00:48:55,347 It's about ending them. 472 00:49:01,017 --> 00:49:02,681 I know Lawson was Kree. 473 00:49:02,706 --> 00:49:05,565 She was here on C-53 and died in a plane crash. 474 00:49:05,744 --> 00:49:08,204 Do you know anything about this? 475 00:49:08,416 --> 00:49:11,416 I just discovered a mission report sent from C-53. 476 00:49:11,509 --> 00:49:14,680 There's only so much I'm cleared to tell you, Vers. 477 00:49:14,712 --> 00:49:15,993 But... 478 00:49:19,298 --> 00:49:23,282 Lawson, was an undercover Kree operative named Mar-Vell. 479 00:49:23,399 --> 00:49:26,953 She was working on a unique energy core... 480 00:49:27,079 --> 00:49:30,235 Experimenting with tech that apparently, 481 00:49:30,241 --> 00:49:32,592 could help us win the war. 482 00:49:38,566 --> 00:49:39,539 She still here? 483 00:49:39,564 --> 00:49:42,480 She's cooperating with the investigation, sir. 484 00:49:42,636 --> 00:49:44,433 - You men, stay here. - Yes, sir. 485 00:49:44,449 --> 00:49:47,183 I want to question her alone. 486 00:49:48,024 --> 00:49:50,578 Excellent work, Nicholas. 487 00:49:53,594 --> 00:49:55,594 Does it say anything about me? 488 00:49:55,610 --> 00:49:57,883 Anything about you? No, of course, not. 489 00:49:57,907 --> 00:49:59,053 Why would it? 490 00:49:59,078 --> 00:50:02,406 I found evidence that I... had a life here. 491 00:50:02,431 --> 00:50:03,507 On C-53? 492 00:50:06,578 --> 00:50:10,828 Mar-Vell is who I see when I visit the Supreme Intelligence. I knew her. 493 00:50:11,016 --> 00:50:12,788 And I knew her as Lawson. 494 00:50:12,929 --> 00:50:14,601 This sounds like Skrull simulation, Vers. 495 00:50:14,633 --> 00:50:16,742 No, it's not because I remember. I was here... 496 00:50:16,767 --> 00:50:18,820 Stop. Remember your training. 497 00:50:18,845 --> 00:50:21,251 Know your enemy. It could be you. 498 00:50:21,275 --> 00:50:24,829 Do not let your emotions override your judgement. 499 00:50:26,124 --> 00:50:28,904 She's on sub-level 6. I'll get off on 5, hit 500 00:50:28,929 --> 00:50:31,616 the stairs in case she makes a run for it. 501 00:50:32,667 --> 00:50:35,831 Do a pincer move. Like we did in Havana. 502 00:50:35,885 --> 00:50:39,807 Right. Like we did in Havana. 503 00:50:49,470 --> 00:50:52,868 We're nearing the jump point. Leave your beacon on so I can find you. 504 00:50:53,024 --> 00:50:55,430 We'll get to the bottom of this, Vers. 505 00:50:55,470 --> 00:50:56,774 Together. 506 00:50:59,927 --> 00:51:00,927 Okay. 507 00:51:18,824 --> 00:51:19,824 Vers! 508 00:51:22,160 --> 00:51:23,160 Vers! 509 00:51:40,404 --> 00:51:42,225 Fury's colluding with the target. 510 00:51:42,250 --> 00:51:43,592 Then why would he call us in? 511 00:51:43,616 --> 00:51:45,653 All I know is we take him in, too. Dead or alive. 512 00:51:45,678 --> 00:51:47,412 Dead or alive? 513 00:52:02,447 --> 00:52:03,447 Go! Go, go! 514 00:52:15,730 --> 00:52:18,026 Was it something I said? 515 00:52:56,477 --> 00:53:00,836 Now, you know, I don't really need these to see. 516 00:53:01,211 --> 00:53:02,211 But... 517 00:53:02,524 --> 00:53:05,360 They do kinda complete the look. 518 00:53:05,886 --> 00:53:07,429 Don't you think? 519 00:53:24,799 --> 00:53:27,277 - You called it in? - My bad! 520 00:53:41,195 --> 00:53:45,046 - Coulson! You have eyes on them? - They're not down here. 521 00:53:46,640 --> 00:53:48,382 Let's try up there. 522 00:53:56,365 --> 00:53:57,100 What? 523 00:53:57,124 --> 00:54:00,170 Your communicator. You obviously can't be trusted with it. 524 00:54:30,862 --> 00:54:32,331 Do you know how to fly this thing? 525 00:54:32,356 --> 00:54:33,643 Uhh, we'll see. 526 00:54:33,675 --> 00:54:35,831 That's a 'yes or no' question. 527 00:54:39,590 --> 00:54:40,590 Yes. 528 00:54:44,059 --> 00:54:46,059 That's what I'm talking about. 529 00:55:12,812 --> 00:55:14,671 We got a stowaway. 530 00:55:18,125 --> 00:55:19,507 Hang on, Goose. 531 00:55:24,994 --> 00:55:26,040 Goose. 532 00:55:31,057 --> 00:55:33,940 Who's a good kitty, huh? Huh, Goose? 533 00:55:34,877 --> 00:55:38,241 Yes, that's right. Who's a good kitty, Goose? 534 00:55:38,266 --> 00:55:41,610 - You the good kitty. - See anyone you know? 535 00:55:43,008 --> 00:55:44,336 Funny story... 536 00:55:44,625 --> 00:55:48,312 I arrived on Hala, near dead, no memory... 537 00:55:48,930 --> 00:55:50,648 That was six years ago. 538 00:55:50,664 --> 00:55:54,125 So you think, you're the pilot that went down with Dr. Lawson? 539 00:55:54,133 --> 00:55:57,664 I'm saying the last person to see them alive will probably tell us. 540 00:55:57,680 --> 00:56:01,883 - Maria Rambeau. - So how do we get to Louisiana? 541 00:56:02,055 --> 00:56:04,968 Due east. Hang a right on Memphis. 542 00:56:06,235 --> 00:56:07,711 That agent... 543 00:56:08,099 --> 00:56:10,349 That stopped the Skrulls from finding us... 544 00:56:10,374 --> 00:56:11,977 Coulson. The new guy. 545 00:56:12,317 --> 00:56:15,911 - I guess he doesn't hate me yet. - Yeah, well. Give him time. 546 00:56:17,375 --> 00:56:19,059 I guess he had a feeling, you know. 547 00:56:19,113 --> 00:56:21,519 Went with his gut against orders. 548 00:56:21,831 --> 00:56:25,370 It's a really hard thing to do. That's what keeps us human. 549 00:56:25,395 --> 00:56:27,577 I get in trouble for that. A lot. 550 00:56:27,602 --> 00:56:29,999 I see that about you. 551 00:56:30,436 --> 00:56:33,771 Rescuing the guy who sold you out to the Skrulls? 552 00:56:34,460 --> 00:56:37,663 I'm guessing that's not standard Kree operating procedure. 553 00:56:37,679 --> 00:56:40,499 Well, I won't tell your boss if you don't tell mine. 554 00:56:48,117 --> 00:56:49,050 Ronan. 555 00:56:49,075 --> 00:56:51,239 The Accusers completed their operation, but the 556 00:56:51,264 --> 00:56:53,561 greater mission was a failure thanks to your team. 557 00:56:53,583 --> 00:56:55,067 It was a trap. 558 00:56:55,192 --> 00:56:57,973 To lure our operative Vers to talk for her kidnapper. 559 00:56:57,989 --> 00:57:00,762 Give us the location. We'll take care of the terrorist threat. 560 00:57:00,801 --> 00:57:05,082 By bombing them out of the galaxy. No. 561 00:57:05,357 --> 00:57:08,224 - We'll handle this. - Son of Skrulls anywhere... 562 00:57:08,249 --> 00:57:11,577 is a threat to Kree everywhere. Where are they? 563 00:57:11,593 --> 00:57:13,116 - They are... - Lost. 564 00:57:14,636 --> 00:57:17,007 They are lost, for now. 565 00:57:17,179 --> 00:57:18,765 But we will find them. 566 00:57:18,840 --> 00:57:20,154 Do so. 567 00:57:20,905 --> 00:57:22,826 Or we will. 568 00:57:26,526 --> 00:57:28,870 Maintain the course for C-53. 569 00:57:47,832 --> 00:57:50,267 Excuse me, I'm looking for Maria Rambeau? 570 00:57:52,488 --> 00:57:53,988 Auntie Carol? 571 00:57:54,012 --> 00:57:56,355 Mom, it's Auntie Carol! 572 00:57:57,045 --> 00:57:59,566 I knew it! Everyone said you were dead. 573 00:57:59,596 --> 00:58:02,099 But we knew they were lying. 574 00:58:03,953 --> 00:58:06,369 I'm not really who you think I am. 575 00:58:15,160 --> 00:58:19,167 - That is the craziest shit I ever heard. - Green, transforming aliens? 576 00:58:19,191 --> 00:58:22,109 - There's no such thing. - You're absolutely right, young lady. 577 00:58:22,134 --> 00:58:24,980 There is no such thing. 'Cause if there were... 578 00:58:25,011 --> 00:58:27,839 We would wanna keep that to ourselves. 579 00:58:27,870 --> 00:58:29,870 You don't believe me? 580 00:58:36,876 --> 00:58:39,656 No way. That's so cool. 581 00:58:40,208 --> 00:58:43,391 She can do a lot more than make tea with those hands. 582 00:58:43,415 --> 00:58:46,531 - Like what? Show us. - Maybe later. 583 00:58:47,360 --> 00:58:49,893 I kept all your stuff. I'll go get it. 584 00:58:50,968 --> 00:58:53,436 You wanna give her a hand with that? 585 00:59:08,766 --> 00:59:10,917 You don't remember anything? 586 00:59:12,079 --> 00:59:13,344 I can see... 587 00:59:14,344 --> 00:59:15,789 ...flashes... 588 00:59:16,742 --> 00:59:18,289 Little moments. 589 00:59:19,321 --> 00:59:21,226 But I can't tell what's real. 590 00:59:22,896 --> 00:59:25,906 If I can just piece together what happened that morning... 591 00:59:26,667 --> 00:59:29,185 Maybe it'll make sense. 592 00:59:31,779 --> 00:59:35,628 You woke me up, banging on my door at dawn. 593 00:59:35,653 --> 00:59:37,465 Your usual move. 594 00:59:37,910 --> 00:59:40,310 Back then we had to get up so early. 595 00:59:40,871 --> 00:59:44,011 The Air Force still wasn't letting women fly combat, so... 596 00:59:44,036 --> 00:59:47,503 testing Lawson's plane was our only shot at doing something that mattered. 597 00:59:47,528 --> 00:59:50,457 And you wanted a race at the base, in your old Mustang, 598 00:59:50,473 --> 00:59:53,285 and I wouldn't want to argue, 'cause I knew my Camaro would dominate. 599 00:59:53,302 --> 00:59:55,668 But you cheated. Took a shortcut. 600 00:59:55,684 --> 00:59:57,011 Since when is a shortcut cheating? 601 00:59:57,036 --> 00:59:59,504 Since it violates the predetermined rules of engagement. 602 00:59:59,529 --> 01:00:02,941 - I definitely don't remember those. - Of course, you don't. 603 01:00:07,544 --> 01:00:09,349 When I got to the hangar... 604 01:00:09,810 --> 01:00:12,677 Lawson was agitated. 605 01:00:12,740 --> 01:00:16,513 She said she had lives to save. 606 01:00:17,013 --> 01:00:19,435 She was trying to take the Aces up herself, but you said... 607 01:00:19,460 --> 01:00:21,712 "If there were lives at stake... 608 01:00:22,267 --> 01:00:24,087 I would fly the plane." 609 01:00:24,807 --> 01:00:27,939 Yup. Big hero moment. 610 01:00:28,302 --> 01:00:30,880 The kind of moment we've both been waiting for. 611 01:00:31,911 --> 01:00:34,207 The Doc was always unique. 612 01:00:34,544 --> 01:00:36,450 Felt like it, but. 613 01:00:37,036 --> 01:00:38,737 Now you're saying she's... 614 01:00:38,956 --> 01:00:41,088 from another planet. 615 01:00:41,776 --> 01:00:45,245 - I know this must be hard for you. - What, this part right here? 616 01:00:46,675 --> 01:00:47,675 No. 617 01:00:48,050 --> 01:00:49,050 No. Mmm-mm. 618 01:00:51,808 --> 01:00:53,362 Know what's hard? 619 01:00:53,594 --> 01:00:55,596 It is losing my best friend 620 01:00:56,074 --> 01:00:59,925 in a mission so secret, they act like it never even happened. 621 01:01:01,725 --> 01:01:02,725 Hard... 622 01:01:03,762 --> 01:01:07,394 is knowing you were out there somewhere, too damn stubborn to die. 623 01:01:08,771 --> 01:01:11,581 And now you come up in here after 6 years... 624 01:01:11,606 --> 01:01:15,426 With your super-charged fire-hands and you expect me to call you... 625 01:01:15,582 --> 01:01:17,699 I don't even know what... "Vers"? 626 01:01:19,334 --> 01:01:21,099 Is that really who you are now? 627 01:01:23,532 --> 01:01:25,008 I don't know. 628 01:01:30,244 --> 01:01:31,713 Come look. 629 01:01:38,318 --> 01:01:39,919 This is me and you on Halloween. 630 01:01:40,198 --> 01:01:43,143 I'm Amelia Earhart, and you're Janis Joplin. 631 01:01:43,206 --> 01:01:45,224 This is you when you were little. 632 01:01:45,249 --> 01:01:49,147 You didn't get along with your parents, so Mom said we became your real family. 633 01:01:49,172 --> 01:01:50,890 This is us on Christmas. 634 01:01:50,915 --> 01:01:51,915 I got more... 635 01:01:51,940 --> 01:01:54,124 Here's another picture of you when you were little. 636 01:01:54,149 --> 01:01:55,930 And this is how you actually graduated... 637 01:02:05,153 --> 01:02:08,036 Oh, wait. I forgot, your jacket. 638 01:02:08,465 --> 01:02:12,019 Mom doesn't let me wear it anymore after i spilled ketchup on it. 639 01:02:24,732 --> 01:02:27,232 That was all that survived the crash. 640 01:02:28,482 --> 01:02:30,192 Or so we thought. 641 01:02:34,655 --> 01:02:36,045 Don't answer that. 642 01:02:36,783 --> 01:02:38,592 It's just my neighbor. 643 01:02:38,670 --> 01:02:40,537 They can change into anyone. 644 01:02:45,663 --> 01:02:46,795 Hi, there. 645 01:02:47,343 --> 01:02:48,632 What do you want? 646 01:02:49,899 --> 01:02:53,211 Hey, Tom. This is my friend, Carol. 647 01:02:53,305 --> 01:02:54,805 Pleased to meet you! 648 01:02:56,254 --> 01:02:57,254 Yow! 649 01:02:57,645 --> 01:03:00,323 Static electricity out here's no joke. 650 01:03:00,348 --> 01:03:02,949 I noticed that peculiar bird you got parked by the road, 651 01:03:02,981 --> 01:03:04,981 and I was just wondering if you'd mind if I 652 01:03:05,006 --> 01:03:07,395 bring the boys over to get a closer looksie? 653 01:03:07,535 --> 01:03:09,144 - A closer looksie? - Yeah. 654 01:03:09,285 --> 01:03:12,730 To see the bird parked out by the road. 655 01:03:14,308 --> 01:03:17,285 You're really working overtime to sell this one, aren't you... 656 01:03:17,316 --> 01:03:18,503 Talos? 657 01:03:19,230 --> 01:03:21,823 I'm sorry, Tom. This isn't a good time. 658 01:03:21,869 --> 01:03:25,439 I'll come by tomorrow? Okay? 659 01:03:27,822 --> 01:03:31,064 You know, you really should be kinder to your neighbors. 660 01:03:31,379 --> 01:03:34,157 You never know when you're gonna need to borrow some sugar. 661 01:03:37,937 --> 01:03:39,312 Hang on a second. 662 01:03:39,702 --> 01:03:43,296 Before you go swinging those jazz-hands around, 663 01:03:43,321 --> 01:03:46,289 making a mess in your friend's house, 664 01:03:46,406 --> 01:03:49,929 - and... it's a lovely home. - Oh, my God... 665 01:03:50,046 --> 01:03:51,382 What the hell?! 666 01:03:55,363 --> 01:03:59,880 No one's gonna hurt the girl. Just, don't kill me. 667 01:03:59,905 --> 01:04:02,008 It can really complicate the situation. 668 01:04:02,033 --> 01:04:06,374 I'm about 5 seconds from complicating that wall with some ugly-ass Skrull brains. 669 01:04:06,399 --> 01:04:11,102 I'm sorry I simmed your boss. But now I stand before you as my true self. 670 01:04:11,687 --> 01:04:14,452 - Without deception. - And who's that out there? 671 01:04:15,125 --> 01:04:17,138 Okay. That's a fair point. 672 01:04:17,163 --> 01:04:19,170 But I'm sure that you understand, 673 01:04:19,210 --> 01:04:21,327 I had to take some precautions. 674 01:04:21,343 --> 01:04:24,725 I saw you crush 20 of my best men 675 01:04:24,763 --> 01:04:27,335 with your hands bound. I just wanna talk. 676 01:04:27,359 --> 01:04:29,710 The last time we talked, I ended up hanging from my ankles. 677 01:04:29,749 --> 01:04:32,397 That was before I knew who you were. 678 01:04:32,444 --> 01:04:35,600 Before I knew what made you different from the others. 679 01:04:36,562 --> 01:04:39,068 I have an audio recording from Pegasus, 680 01:04:39,093 --> 01:04:43,194 with your voice, from a plane crash, six years ago. 681 01:04:43,234 --> 01:04:47,764 On a device I believe you call a "black box". 682 01:04:48,359 --> 01:04:52,178 They told me it was destroyed in the crash. How'd you get it? 683 01:04:52,214 --> 01:04:55,331 Does she not understand? Young lady I have a special skill that kinda 684 01:04:55,355 --> 01:04:58,636 allows me to get into places I'm not supposed to be in. 685 01:04:58,738 --> 01:05:02,769 Call me young lady again, and I'm gonna put my foot in a place it's not supposed to be. 686 01:05:04,304 --> 01:05:06,882 Am I supposed to guess, where that is? 687 01:05:07,217 --> 01:05:08,530 - Your ass. - Your ass. 688 01:05:08,617 --> 01:05:11,171 Okay, I get it. We're all a little on edge here. 689 01:05:11,195 --> 01:05:14,850 But look, I just need your help decoding some coordinates. 690 01:05:14,921 --> 01:05:17,147 If you sit down, you listen to this, 691 01:05:17,179 --> 01:05:20,468 I assure you, it'll be worth your while. 692 01:05:22,695 --> 01:05:25,054 Call your buddy back inside and I'll listen. 693 01:05:25,664 --> 01:05:26,664 Deal. 694 01:05:27,476 --> 01:05:28,601 Oh, my God! 695 01:05:28,617 --> 01:05:31,366 Get that thing away! How'd that get in here? 696 01:05:33,750 --> 01:05:36,484 The cat? This isn't what you're afraid of, is it? 697 01:05:36,667 --> 01:05:39,737 That's not a cat. That's a Flerken. 698 01:05:39,808 --> 01:05:42,659 - A Flerken? - Mom? 699 01:05:50,216 --> 01:05:52,973 - Monica... - Why can't I listen too? 700 01:06:20,406 --> 01:06:21,914 What's happening? 701 01:06:21,939 --> 01:06:23,289 It's loading. 702 01:06:27,133 --> 01:06:32,837 Punch in the coordinates: 5239, -47, 8.768, 0.2. 703 01:06:32,862 --> 01:06:35,213 Copy that. Where are we going, Doc? 704 01:06:35,321 --> 01:06:38,102 - My laboratory. - Your laboratory? 705 01:06:38,127 --> 01:06:40,571 - What do you mean? - Oh, no. 706 01:06:40,587 --> 01:06:44,235 Is that... Wait, what is that? It's not showing up on my radar. 707 01:06:44,260 --> 01:06:46,033 Go, Carol. Fly! 708 01:06:46,073 --> 01:06:47,073 That's no () Lawson. 709 01:06:47,674 --> 01:06:49,533 - Who the hell are they? - Those are the bad guys. 710 01:06:49,557 --> 01:06:51,768 - Fly faster, now. - Yes, ma'am. 711 01:06:57,613 --> 01:06:59,845 - What do they want? - Me. My work. 712 01:06:59,870 --> 01:07:02,029 I never should have brought you along. 713 01:07:07,099 --> 01:07:08,795 Here comes some G's. 714 01:07:27,095 --> 01:07:29,329 They're firing backwards. Hold on! 715 01:07:40,094 --> 01:07:42,710 Bail out! Bail out! Bail out! 716 01:07:45,453 --> 01:07:47,843 Stay with me, Lawson! 717 01:08:05,221 --> 01:08:06,822 Danvers, do you copy? 718 01:08:06,847 --> 01:08:09,175 Yeah, I copy. On the ground. 719 01:08:09,214 --> 01:08:13,284 - Can anyone hear me? - Yeah. I copy. 720 01:08:15,657 --> 01:08:16,657 Doc? 721 01:08:17,782 --> 01:08:18,860 Your blood... 722 01:08:20,352 --> 01:08:21,696 it's blue. 723 01:08:21,821 --> 01:08:23,243 Never mind that. 724 01:08:23,579 --> 01:08:25,516 How's my hair? 725 01:08:26,579 --> 01:08:28,360 Help me out, will you? 726 01:08:31,978 --> 01:08:36,087 - I have to destroy it before they get here. - What... Lawson? 727 01:08:36,635 --> 01:08:40,783 You remember what I said about my work here? What it's for? 728 01:08:41,283 --> 01:08:43,525 - To end wars? - Yeah. 729 01:08:43,721 --> 01:08:46,642 But the wars are bigger than you know. 730 01:08:47,198 --> 01:08:48,517 Damn it! 731 01:08:49,629 --> 01:08:52,363 My name is not Lawson. 732 01:08:52,379 --> 01:08:55,144 My real name, is Mar-Vell... 733 01:08:55,184 --> 01:08:58,339 and I come from a planet called Hala. 734 01:08:59,504 --> 01:09:01,754 I'd say you were delusional, but... 735 01:09:01,777 --> 01:09:04,925 we just got shot down by a spaceship, and your blood is blue. 736 01:09:05,702 --> 01:09:08,933 Listen. I spent half my life fighting a shameful war. 737 01:09:09,749 --> 01:09:12,827 Now skedaddle before you give me any more regrets. 738 01:09:12,858 --> 01:09:15,202 Just remember the coordinates, okay? 739 01:09:15,288 --> 01:09:17,491 You got to save them without me. 740 01:09:17,507 --> 01:09:18,694 Save who? How? 741 01:09:18,718 --> 01:09:21,334 No, I got to blow this engine before they find it. 742 01:09:21,351 --> 01:09:22,827 What are you doing? 743 01:09:42,954 --> 01:09:45,287 We have no interest in hurting you. 744 01:09:45,619 --> 01:09:46,619 No?! 745 01:09:46,688 --> 01:09:49,720 Because all the shooting kinda gave me the wrong impression! 746 01:09:50,649 --> 01:09:53,055 The energy core... 747 01:09:53,165 --> 01:09:54,492 Where is it? 748 01:09:54,532 --> 01:09:57,094 Pararescue's on the way. 749 01:09:57,258 --> 01:09:59,711 You have two minutes until you're surrounded. 750 01:09:59,727 --> 01:10:02,078 Then I see no reason to prolong this conversation. 751 01:10:02,094 --> 01:10:03,195 No, wait! 752 01:10:09,842 --> 01:10:11,967 You mean that energy core? 753 01:11:00,394 --> 01:11:02,894 Commander. She's still moving. 754 01:11:03,074 --> 01:11:05,331 - Permission to fire. - Hold your fire. 755 01:11:14,876 --> 01:11:18,758 There's nothing left. The core has been destroyed. 756 01:11:21,951 --> 01:11:23,068 "VERS" 757 01:11:28,177 --> 01:11:30,614 She absorbed its' power. 758 01:11:32,443 --> 01:11:34,177 She's coming with us. 759 01:11:55,175 --> 01:11:56,583 He lied to me. 760 01:11:58,918 --> 01:12:02,183 - Everything that I knew was a lie. - Now... 761 01:12:02,496 --> 01:12:04,909 - ...you understand. - What? 762 01:12:05,097 --> 01:12:06,651 What do I understand now? 763 01:12:06,675 --> 01:12:09,948 Yon-Rogg killed Mar-Vell. He killed her. 764 01:12:10,630 --> 01:12:13,659 Because she found out that she was on the wrong side 765 01:12:13,825 --> 01:12:15,980 of an unjust war. 766 01:12:16,005 --> 01:12:19,630 No. Your people are terrorists... 767 01:12:19,638 --> 01:12:22,559 that kill innocents. I saw the ruins on Torfa. 768 01:12:22,591 --> 01:12:26,122 Ruins that the Accusers are responsible for. 769 01:12:26,732 --> 01:12:30,593 My people lived as refugees, on Torfa. 770 01:12:30,789 --> 01:12:33,772 Homeless, ever since we resisted Kree rule, 771 01:12:33,797 --> 01:12:36,148 and they destroyed our planet. 772 01:12:36,375 --> 01:12:39,523 Now the handful of us that are left, 773 01:12:39,883 --> 01:12:41,898 will be slaughtered next. 774 01:12:41,922 --> 01:12:46,289 Unless, you will help me finish what Mar-Vell started. 775 01:12:47,422 --> 01:12:49,540 The coordinates you found, would've powered 776 01:12:49,565 --> 01:12:53,752 a lightspeed ship capable of carrying us to safety. A new home. 777 01:12:54,177 --> 01:12:56,619 Where the Kree can't reach us. 778 01:12:57,771 --> 01:13:01,817 Lawson always told us that her work at Pegasus wasn't to fight wars... 779 01:13:01,896 --> 01:13:03,411 But to end them. 780 01:13:03,575 --> 01:13:08,895 She wanted you to help us find the core. 781 01:13:09,891 --> 01:13:11,328 Well, I already destroyed it. 782 01:13:11,353 --> 01:13:15,868 No, you destroyed the engine. The core that powers it is on a remote location. 783 01:13:16,267 --> 01:13:19,821 If you help us decode those coordinates... 784 01:13:20,267 --> 01:13:21,970 We can find it. 785 01:13:23,830 --> 01:13:26,116 You'll use it to destroy us. 786 01:13:29,148 --> 01:13:30,828 We just want a home. 787 01:13:34,946 --> 01:13:40,187 You and I lost everything at the hands of the Kree. 788 01:13:40,204 --> 01:13:42,164 Can't you see it now? 789 01:13:42,196 --> 01:13:44,711 You're not one of them. 790 01:13:46,558 --> 01:13:48,414 You don't know me. 791 01:13:49,730 --> 01:13:52,167 You have no idea who I am. 792 01:13:54,277 --> 01:13:56,417 I don't even know who I am. 793 01:13:57,941 --> 01:14:00,542 You are Carol Danvers. 794 01:14:01,274 --> 01:14:04,750 You are the woman on that black box risking her life 795 01:14:04,774 --> 01:14:06,625 to do the right thing. 796 01:14:07,962 --> 01:14:09,673 My best friend... 797 01:14:09,852 --> 01:14:11,930 who supported me as a mother, 798 01:14:11,955 --> 01:14:14,318 and a pilot when no one else did. 799 01:14:14,846 --> 01:14:19,643 You're smart, and funny, and a huge pain in the ass. 800 01:14:20,183 --> 01:14:23,542 And you are the most powerful person I know. 801 01:14:23,589 --> 01:14:26,464 Way before you can shoot fire from your fist. 802 01:14:27,300 --> 01:14:28,628 Do you hear me? 803 01:14:30,010 --> 01:14:31,924 Do you hear me? 804 01:14:47,237 --> 01:14:51,104 I know I don't deserve your trust, but... 805 01:14:51,104 --> 01:14:53,049 you're our only lead. 806 01:14:53,143 --> 01:14:55,408 We discovered that your energy signature 807 01:14:55,456 --> 01:14:58,385 matched Mar-Vell's core. 808 01:14:59,222 --> 01:15:00,831 Now, we know why. 809 01:15:02,933 --> 01:15:07,183 If only you knew, the importance of it to me. 810 01:15:07,792 --> 01:15:09,479 I just need your help. 811 01:15:09,504 --> 01:15:13,339 Decoding the coordinates to Mar-Vell's lab. 812 01:15:13,942 --> 01:15:17,137 Those weren't coordinates. They're safe vectors. 813 01:15:17,160 --> 01:15:19,214 Orbital positioning and philosophy. 814 01:15:19,252 --> 01:15:22,417 You didn't find her lab on Earth, because it's not on Earth. 815 01:15:22,463 --> 01:15:25,025 That was the location on the day of the crash six years ago. 816 01:15:25,041 --> 01:15:28,517 If we track its course, we'll find it, in orbit, right now. 817 01:15:28,533 --> 01:15:31,009 It's just basic physics. 818 01:15:33,072 --> 01:15:34,525 In our orbit? 819 01:15:35,525 --> 01:15:40,173 Was that so difficult to figure out? I mean, you're my science guy, right? 820 01:15:40,408 --> 01:15:43,025 Yon-Rogg will catch up to us soon. 821 01:15:43,174 --> 01:15:45,697 We've got to get to the core before he does. 822 01:15:45,705 --> 01:15:47,650 You're going to space? 823 01:15:47,728 --> 01:15:48,853 In what? 824 01:15:48,877 --> 01:15:50,822 A few tweaks to your vessel should do it. 825 01:15:50,853 --> 01:15:52,798 I can handle the modifications. 826 01:15:52,823 --> 01:15:54,845 Hmm. Your science guy. 827 01:16:01,430 --> 01:16:03,453 Well, I could use a co-pilot. 828 01:16:04,399 --> 01:16:07,297 No. No, I... I can't. 829 01:16:07,321 --> 01:16:09,821 - I can't leave Monica. - Why? 830 01:16:09,852 --> 01:16:12,336 It's okay. I can stay with grandma and poppa. 831 01:16:12,361 --> 01:16:14,580 There's no way I'm going baby. It's too dangerous. 832 01:16:14,605 --> 01:16:18,384 Testing for new aerospace tech is dangerous. Didn't you use to do that? 833 01:16:19,602 --> 01:16:23,126 Your plan is to leave the atmosphere in a craft not designed for the journey, 834 01:16:23,134 --> 01:16:27,634 and you anticipate hostile encounters with a technologically superior foreign enemy. 835 01:16:27,665 --> 01:16:28,751 Correct? 836 01:16:29,267 --> 01:16:31,376 - That's what I'm saying. You have to go. - Monica... 837 01:16:31,401 --> 01:16:33,868 You will just fly the coolest mission in the history of missions. 838 01:16:33,884 --> 01:16:37,571 And you're gonna give it up to sit on the couch and watch Fresh Prince with me? 839 01:16:38,438 --> 01:16:40,680 I just think you should consider what kind of 840 01:16:40,705 --> 01:16:43,212 example you're setting for your daughter. 841 01:17:00,281 --> 01:17:02,062 Your Mom's lucky. 842 01:17:02,554 --> 01:17:05,687 When they were handing out kids, they gave her the toughest one. 843 01:17:06,063 --> 01:17:07,648 Lieutenant Trouble. 844 01:17:08,062 --> 01:17:09,664 You remember. 845 01:17:11,141 --> 01:17:12,445 Is that mine? 846 01:17:13,305 --> 01:17:14,500 Oh, no. 847 01:17:15,563 --> 01:17:17,930 You hang on to it until I come back. 848 01:17:18,657 --> 01:17:21,258 But there is something that I need your help with. 849 01:17:21,289 --> 01:17:23,680 I can't wear these Kree colors anymore. 850 01:17:24,094 --> 01:17:28,648 And since you're obviously the only person around here with any sense of style... 851 01:17:32,828 --> 01:17:33,828 Whoa. 852 01:17:37,125 --> 01:17:38,125 No. 853 01:17:40,560 --> 01:17:41,560 Uh-uhh. 854 01:17:42,841 --> 01:17:44,474 Definitely not. 855 01:17:47,521 --> 01:17:49,988 Well, since we're on the same team... 856 01:18:03,384 --> 01:18:04,767 How do I look? 857 01:18:08,533 --> 01:18:09,704 Fresh. 858 01:18:29,709 --> 01:18:31,412 What took you so long? 859 01:18:31,905 --> 01:18:34,537 I'm fine, thanks for asking. 860 01:18:34,779 --> 01:18:37,068 - PRY46-- - Enough with codes. 861 01:18:37,115 --> 01:18:39,443 The system is fallible as we've learned. 862 01:18:40,185 --> 01:18:41,997 Okay. Then let's do this. 863 01:18:42,387 --> 01:18:45,879 Who do I see, when I commune with the Supreme Intelligence? 864 01:18:45,918 --> 01:18:48,605 A person you most admire and respect, I guess. 865 01:18:48,731 --> 01:18:51,098 But you would never tell me who. 866 01:18:51,543 --> 01:18:54,534 And what is your earliest memory of Hala? 867 01:18:54,559 --> 01:18:56,191 A transfusion. 868 01:18:56,254 --> 01:18:58,654 Blue blood running through my veins. 869 01:18:58,723 --> 01:19:00,356 Whose blood? 870 01:19:10,318 --> 01:19:12,084 That is my blood, 871 01:19:12,171 --> 01:19:14,528 that's coursing through her veins. 872 01:19:19,616 --> 01:19:23,014 - What have you done to her? - You're too late. 873 01:19:39,699 --> 01:19:41,245 She knows? 874 01:19:55,121 --> 01:19:59,519 Ronan. Skrulls have infiltrated C-53. Come at once. 875 01:19:59,544 --> 01:20:02,050 For the good of all Kree, Commander. 876 01:20:02,058 --> 01:20:04,511 The infestation will be eradicated. 877 01:20:06,723 --> 01:20:09,590 Passing 500 and climbing. 878 01:20:12,192 --> 01:20:15,246 You know, you really shouldn't have that thing on your lap. 879 01:20:15,271 --> 01:20:18,581 My alliance with you, it's tenuous at best. 880 01:20:18,607 --> 01:20:22,661 But as long as he continues to freak you out... 881 01:20:28,595 --> 01:20:30,280 Can I ask you something? 882 01:20:30,296 --> 01:20:32,358 You just turn into anything you want? 883 01:20:32,383 --> 01:20:35,554 - Well, I have to see it first. - Can you all do it? 884 01:20:35,579 --> 01:20:38,378 Physiologically, yeah. But... 885 01:20:38,403 --> 01:20:43,590 It takes practice, and dare I say it, talent to do what... 886 01:20:43,606 --> 01:20:45,418 Can you turn into a cat? 887 01:20:45,450 --> 01:20:46,376 What's a cat? 888 01:20:46,401 --> 01:20:48,160 What about a filing cabinet? 889 01:20:48,200 --> 01:20:51,207 Why would I turn into a filing cabinet...? 890 01:20:51,284 --> 01:20:55,127 A venus fly trap. I'll give you $50 right now if you turn into a venus fly trap. 891 01:20:55,441 --> 01:20:59,465 Engine, this is scrammed jet fusion. Buckle up, folks. 892 01:21:09,276 --> 01:21:13,314 - Is this normal, like space turbulence? - Pretty much. 893 01:21:46,875 --> 01:21:48,797 Locking in a coordinate grid. 894 01:21:49,336 --> 01:21:51,093 Where is it? 895 01:21:53,843 --> 01:21:56,273 It's here. It's gotta be here. 896 01:21:56,961 --> 01:21:59,046 Or is it in front? 897 01:21:59,109 --> 01:22:02,171 Or are we actually behind it? 898 01:22:07,948 --> 01:22:10,346 Decloaking activated. 899 01:23:12,627 --> 01:23:14,595 Is that it? The core? 900 01:23:14,611 --> 01:23:17,525 In her notes, she called it the Tesseract. 901 01:23:25,413 --> 01:23:28,317 What was Lawson doing with all this kid stuff? 902 01:23:41,300 --> 01:23:43,018 We're not alone. 903 01:24:05,762 --> 01:24:06,762 Talos! 904 01:24:17,036 --> 01:24:19,848 You didn't come here for the Tesseract. 905 01:24:48,903 --> 01:24:50,645 We didn't know what to do. 906 01:24:50,653 --> 01:24:53,996 Mar-Vell warned us not to send a signal for any reason. 907 01:24:54,021 --> 01:24:57,919 - Or the Kree would find us. - You did the right thing. 908 01:25:07,439 --> 01:25:09,462 It's okay. It's okay. 909 01:25:09,517 --> 01:25:11,517 She's alright. She's a friend. 910 01:25:13,587 --> 01:25:15,243 I am not gonna hurt you. 911 01:25:15,321 --> 01:25:17,445 She led me to you. 912 01:25:17,744 --> 01:25:19,900 I'm so sorry. 913 01:25:21,205 --> 01:25:22,619 I didn't know. 914 01:25:22,783 --> 01:25:24,064 Carol... 915 01:25:24,408 --> 01:25:26,423 this is war. 916 01:25:27,181 --> 01:25:30,267 My hands are filthy from it, too. 917 01:25:31,353 --> 01:25:35,681 But we're here now. You found my family. 918 01:25:39,868 --> 01:25:44,892 This is just the beginning. There's thousands of us separated from each other. 919 01:25:45,745 --> 01:25:48,424 Scattered throughout the galaxy. 920 01:26:06,511 --> 01:26:11,089 If I played the same pinball machine for 6 years, I'd have some high scores, too. 921 01:26:13,623 --> 01:26:15,954 Fraternizing with the enemy. 922 01:26:15,963 --> 01:26:16,963 Uh-uh. 923 01:26:29,026 --> 01:26:31,292 What did you do to your uniform? 924 01:26:31,300 --> 01:26:33,338 They got in her head. Just like we thought. 925 01:26:33,370 --> 01:26:35,315 The Supreme Intelligence will set her straight. 926 01:26:35,340 --> 01:26:38,128 You can see they're not soldiers. Let them go. 927 01:26:38,190 --> 01:26:40,721 - You can have me. - And the core? 928 01:26:40,869 --> 01:26:42,290 You lied to me. 929 01:26:42,323 --> 01:26:46,236 I made you a better version of yourself. 930 01:26:49,636 --> 01:26:52,979 What's given can be taken away. 931 01:27:52,793 --> 01:27:54,121 There she is. 932 01:27:54,176 --> 01:27:58,129 Seems like you flying on C-53 jogged the old memory. 933 01:27:58,559 --> 01:28:02,980 This jacket? It's killer, by the way. 934 01:28:05,291 --> 01:28:07,548 The music, it's a nice touch. 935 01:28:07,611 --> 01:28:11,040 - Let... me... out. - No can do. 936 01:28:11,253 --> 01:28:15,253 If you hurt them, I will burn you to the ground. 937 01:28:15,292 --> 01:28:16,807 With what, exactly? 938 01:28:17,253 --> 01:28:20,838 - Your power comes from us. - You didn't give me these powers. 939 01:28:20,855 --> 01:28:21,854 The blast did. 940 01:28:21,879 --> 01:28:25,401 And yet, you've never had the strength to control them on your own. 941 01:28:35,676 --> 01:28:38,886 Species: Flerken. Threat: High. 942 01:28:44,499 --> 01:28:47,374 It's a cat. Not Hannibal Lecter. 943 01:28:50,059 --> 01:28:51,715 Species: Human male. 944 01:28:51,731 --> 01:28:54,230 Threat: Low to none. 945 01:28:55,191 --> 01:28:56,628 That thing is clearly busted. 946 01:28:56,644 --> 01:28:58,761 Load the Flerken on the heli. 947 01:28:59,276 --> 01:29:01,394 Eject the others to space. 948 01:29:04,348 --> 01:29:06,378 You did good, ace. 949 01:29:07,871 --> 01:29:12,878 Thanks to you, those insidious shapeshifters will threaten our borders no more. 950 01:29:12,918 --> 01:29:17,449 I used to believe your lies. But the Skrulls are just fighting for a home. 951 01:29:17,832 --> 01:29:21,355 You're talking about destroying them because they won't submit to your rule. 952 01:29:21,462 --> 01:29:22,704 And neither will I. 953 01:29:22,785 --> 01:29:23,923 We found you. 954 01:29:23,955 --> 01:29:26,962 - We embraced you as our own. - You stole me. 955 01:29:27,396 --> 01:29:30,736 From my home. My family. My friends. 956 01:29:38,617 --> 01:29:40,710 It's cute how hard you try. 957 01:29:42,757 --> 01:29:43,952 Remember... 958 01:29:45,351 --> 01:29:46,921 Without us... 959 01:29:46,968 --> 01:29:47,968 Give it up, Carol! 960 01:29:50,601 --> 01:29:51,835 ... you're weak. 961 01:29:54,140 --> 01:29:55,678 You're flawed. 962 01:29:57,530 --> 01:29:58,928 Helpless. 963 01:30:02,531 --> 01:30:04,265 We saved you. 964 01:30:13,559 --> 01:30:16,433 Without us, you are only human. 965 01:30:18,082 --> 01:30:19,581 You're right. 966 01:30:20,746 --> 01:30:22,605 I'm only human. 967 01:30:56,649 --> 01:30:59,899 On Hala, you are reborn. 968 01:31:00,212 --> 01:31:01,453 Vers. 969 01:31:06,485 --> 01:31:09,758 My name... is Carol. 970 01:31:24,132 --> 01:31:26,022 She's trying to break out. 971 01:32:09,911 --> 01:32:13,378 I've been fighting with one arm tied behind my back. 972 01:32:14,263 --> 01:32:16,279 But what happens when... 973 01:32:18,974 --> 01:32:20,849 ... I'm finally set free? 974 01:33:01,310 --> 01:33:04,138 You, know you're glowing, right? 975 01:33:04,179 --> 01:33:05,772 I'll explain it later. 976 01:33:07,945 --> 01:33:10,545 Take the Tesseract. Leave the lunchbox. 977 01:33:10,796 --> 01:33:12,366 - Me? - Yes. 978 01:33:12,421 --> 01:33:15,882 - I'm not touching that thing. - Want me to get you an oven mitt? 979 01:33:28,340 --> 01:33:30,793 Get the Skrulls from the quadrant, and go. 980 01:33:30,879 --> 01:33:33,183 Take the Flerken with you. 981 01:33:33,840 --> 01:33:36,816 - What about you? - I'll buy you some time. 982 01:33:37,481 --> 01:33:40,004 I'm picking you up now. 983 01:33:42,543 --> 01:33:45,082 I'm trusting you not to eat me. 984 01:33:50,496 --> 01:33:51,923 Hey, guys. 985 01:33:55,095 --> 01:33:57,579 Arm-wrestle for the Tesseract? 986 01:33:59,947 --> 01:34:01,985 I used to find you amusing. 987 01:34:02,540 --> 01:34:05,438 Let's put an end to this! 988 01:34:38,891 --> 01:34:40,117 Okay! 989 01:34:40,157 --> 01:34:41,648 Good kitty! 990 01:35:28,003 --> 01:35:29,549 You knew all along. 991 01:35:30,854 --> 01:35:32,103 Is that why we never hung out? 992 01:35:32,128 --> 01:35:34,354 No. I just never liked you. 993 01:35:49,826 --> 01:35:51,786 Hey! In a hurry? 994 01:35:53,255 --> 01:35:55,810 - Don't make me do this. - Okay. 995 01:36:10,720 --> 01:36:14,197 Now! Come on! Do your thing. 996 01:36:17,705 --> 01:36:19,705 Come on! 997 01:36:22,393 --> 01:36:24,893 Dammit, Goose. Pick a side. 998 01:36:29,153 --> 01:36:33,238 Take them to the hangar tube. We'll blast them all into space. 999 01:36:35,161 --> 01:36:36,590 Play it cool. 1000 01:36:37,793 --> 01:36:39,465 Just like Havana. 1001 01:36:40,527 --> 01:36:44,831 - Do you have the thing? - The Flerken kitty ate it. 1002 01:36:57,915 --> 01:36:59,978 Come on. Move. Move! 1003 01:37:00,955 --> 01:37:02,650 Follow my lead. 1004 01:37:06,455 --> 01:37:08,212 Cover her eyes. 1005 01:37:16,472 --> 01:37:19,315 Go to the ship. Let's go. Let's go. 1006 01:37:42,764 --> 01:37:44,373 Nice diversion. 1007 01:37:44,467 --> 01:37:47,084 I could've swore, I put it in there. 1008 01:38:43,303 --> 01:38:46,686 - Minn-Erva, take them down in a dropship. - On it. 1009 01:38:51,376 --> 01:38:52,933 You all right, friend? 1010 01:38:53,306 --> 01:38:55,086 Never... better. 1011 01:38:59,821 --> 01:39:02,508 We've got a bogey. Coming in hot. 1012 01:40:41,739 --> 01:40:42,793 Yes! 1013 01:41:04,126 --> 01:41:05,649 What the hell was that? 1014 01:41:28,634 --> 01:41:30,728 Deploy ballistic warheads. 1015 01:42:23,028 --> 01:42:24,645 That's impossible. 1016 01:42:24,785 --> 01:42:29,582 C-53 doesn't have a defense system advanced enough to destroy our warheads. 1017 01:42:31,129 --> 01:42:33,729 That's not their defense system, Ronan. 1018 01:42:37,996 --> 01:42:39,637 Take her down. 1019 01:43:49,586 --> 01:43:51,492 Return to the jump point. 1020 01:43:52,664 --> 01:43:54,796 We'll be back for the weapon. 1021 01:43:56,113 --> 01:43:57,566 The core? 1022 01:43:59,367 --> 01:44:00,917 The woman. 1023 01:44:48,528 --> 01:44:50,575 I'm so proud of you. 1024 01:44:52,161 --> 01:44:55,567 You've come a long way since I found you that day by the lake. 1025 01:44:56,412 --> 01:45:00,091 But can you keep your emotions in check long enough to take me on? 1026 01:45:00,881 --> 01:45:03,396 Or will it get the better of you, as always? 1027 01:45:04,975 --> 01:45:06,678 I always told you... 1028 01:45:06,865 --> 01:45:10,474 you'll be ready, the day you can knock me down as yourself. 1029 01:45:10,591 --> 01:45:14,450 This is that moment. This is that moment, Vers! 1030 01:45:15,045 --> 01:45:18,021 Turn off the light show, and prove, prove to me, 1031 01:45:18,037 --> 01:45:19,818 you can beat me with... 1032 01:45:34,930 --> 01:45:37,125 I have nothing to prove to you. 1033 01:45:52,618 --> 01:45:54,638 Destination: Hala. 1034 01:45:54,728 --> 01:45:58,415 - I can't go back empty-handed. - You won't be empty-handed. 1035 01:45:58,689 --> 01:46:00,977 I'm sending you with a message. 1036 01:46:01,103 --> 01:46:04,588 Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. 1037 01:46:04,613 --> 01:46:07,760 The war, the lies, all of it. 1038 01:46:09,058 --> 01:46:10,627 You can't do this. 1039 01:46:29,298 --> 01:46:32,990 That was a close call, huh, Goosey? Huh? 1040 01:46:34,157 --> 01:46:36,539 The bad guy's still in there somewhere--- Oh! 1041 01:46:36,563 --> 01:46:38,032 Mother Flerken! 1042 01:46:38,063 --> 01:46:41,195 - You okay? - Yeah. It's just a scratch. 1043 01:46:41,563 --> 01:46:42,734 No... 1044 01:46:51,806 --> 01:46:54,634 I can't believe you got into the raddest dogfight ever. 1045 01:46:54,642 --> 01:46:56,811 I'd say you arrived just in time. 1046 01:46:56,836 --> 01:46:59,211 That's some nifty flying you did out there. 1047 01:46:59,234 --> 01:47:01,615 SHIELD could always use a good pilot like you. 1048 01:47:01,640 --> 01:47:03,013 I'll consider it. 1049 01:47:03,029 --> 01:47:06,107 As long as you don't call my flying nifty again. 1050 01:47:06,430 --> 01:47:08,411 How's your eye? 1051 01:47:08,622 --> 01:47:09,959 It never hurt a second. 1052 01:47:09,984 --> 01:47:14,437 Just so I'm clear, you were Soh-Larr, and the SHIELD agent? 1053 01:47:14,461 --> 01:47:15,461 Keller. 1054 01:47:15,468 --> 01:47:18,001 Tagged my boss up, stole his identity. 1055 01:47:18,163 --> 01:47:20,921 I borrowed his likeness. I'm no thief. 1056 01:47:20,952 --> 01:47:24,030 It's a little like thief. 1057 01:47:24,218 --> 01:47:28,764 You're good to go ahead till you recover, but you and your family need another look. 1058 01:47:28,968 --> 01:47:31,678 - I could go back to being your boss. - Please don't. 1059 01:47:31,703 --> 01:47:34,467 Come on. I love sporting his beautiful blue eyes. 1060 01:47:34,485 --> 01:47:39,360 No way, you guys have the best eyes. Don't ever change your eyes. 1061 01:47:42,964 --> 01:47:44,729 I'll help you find a home. 1062 01:47:44,854 --> 01:47:47,080 Finish what Mar-Vell started. 1063 01:47:48,878 --> 01:47:52,487 They can stay here with us, can't they, Mom? 1064 01:47:52,690 --> 01:47:55,222 They won't be safe here, baby. 1065 01:47:55,332 --> 01:47:59,152 Auntie Carol is right. They need their own home. 1066 01:47:59,215 --> 01:48:01,964 I'll be back before you know it. 1067 01:48:02,183 --> 01:48:04,574 Maybe I can fly up and meet you halfway. 1068 01:48:04,753 --> 01:48:07,346 Only if you learn how to gloat, like your Auntie Carol. 1069 01:48:07,370 --> 01:48:09,956 Or maybe I'll build a spaceship. You don't know. 1070 01:48:09,980 --> 01:48:11,667 He doesn't. 1071 01:48:20,695 --> 01:48:24,827 Keep the Tesseract on Earth. Hidden. 1072 01:48:24,874 --> 01:48:27,674 You're sure that's what Marvel would want? 1073 01:48:27,883 --> 01:48:30,335 - Mar-Vell. - That's what I said. 1074 01:48:30,367 --> 01:48:33,054 It's two words. Mar-Vell. 1075 01:48:33,078 --> 01:48:34,296 Marvel. 1076 01:48:34,320 --> 01:48:37,851 Marvel sounds a lot better. You know, like the Marvelettes? 1077 01:48:50,963 --> 01:48:52,220 Not ringing any bells? 1078 01:48:52,245 --> 01:48:55,448 Keep singing. Maybe it will come back to me. 1079 01:49:09,408 --> 01:49:11,454 I upgraded it. 1080 01:49:11,583 --> 01:49:15,043 Range should be, a couple galaxies, at least. 1081 01:49:16,489 --> 01:49:18,932 What? You think I'm gonna crank call you? 1082 01:49:18,957 --> 01:49:22,597 For emergencies only. Okay? 1083 01:49:29,828 --> 01:49:32,085 Well, if you're ever passing back through this 1084 01:49:32,110 --> 01:49:34,655 galaxy, be sure to give a brother a shout. 1085 01:49:50,915 --> 01:49:53,036 We got the ketchup stain off. 1086 01:49:58,463 --> 01:50:00,893 Thanks, Lt. Trouble. 1087 01:50:09,501 --> 01:50:12,266 It's hard for me to say goodbye, too. 1088 01:50:25,663 --> 01:50:26,845 Go on. 1089 01:51:34,215 --> 01:51:36,015 Glad to have you back, sir. 1090 01:51:36,053 --> 01:51:37,611 This came for you. 1091 01:51:41,491 --> 01:51:43,376 So, is it true? 1092 01:51:43,955 --> 01:51:47,782 That the Kree burned your eye out because you refused to give them the Tesseract? 1093 01:51:48,812 --> 01:51:52,366 I'll neither confirm nor deny the facts of that story. 1094 01:51:52,531 --> 01:51:53,897 Understood. 1095 01:51:55,398 --> 01:51:57,615 I'm sorry to report that we still haven't found the Tesseract. 1096 01:51:57,640 --> 01:52:00,030 I'm sure it will turn up somewhere. 1097 01:52:01,351 --> 01:52:03,148 I'll let you know when it does. 1098 01:52:03,172 --> 01:52:04,327 Then what? 1099 01:52:05,508 --> 01:52:06,508 Sir? 1100 01:52:06,617 --> 01:52:10,788 We have no idea what other intergalactic threats are out there. 1101 01:52:10,828 --> 01:52:13,378 And our one-woman security force had a prior 1102 01:52:13,403 --> 01:52:16,390 commitment on the other side of the universe. 1103 01:52:19,199 --> 01:52:21,704 SHIELD alone can't protect us. 1104 01:52:22,837 --> 01:52:24,993 We need to find more. 1105 01:52:25,111 --> 01:52:27,423 - More weapons? - More heroes. 1106 01:52:27,579 --> 01:52:29,258 You think we can find others like her? 1107 01:52:29,299 --> 01:52:32,173 We found her and we weren't even looking. 1108 01:52:33,416 --> 01:52:34,884 Get some rest, sir. 1109 01:52:35,720 --> 01:52:38,220 You got a big decision to make. 1110 01:52:49,684 --> 01:52:54,924 CAPT CAROL "AVENGER" DANVERS. 82422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.