Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,300 --> 00:02:24,810
This streets have calmed down quiet a bit, Sir.
2
00:02:49,210 --> 00:02:51,290
What was that?..
3
00:02:51,790 --> 00:02:53,500
Hey!
4
00:03:18,030 --> 00:03:23,530
Special Protected Waterway District 304
5
00:04:18,960 --> 00:04:23,140
Daaaaaaaaamn, this is fucki`n HOT
6
00:04:23,140 --> 00:04:25,430
I`m burning here!
7
00:04:25,430 --> 00:04:34,150
Hey, everyone! Come to that concert I
always tell you about! It`s going on now!
8
00:04:34,150 --> 00:04:40,610
We`ll broadcast LIVE again tonight, so rock on!
9
00:04:40,610 --> 00:04:49,750
So everyon, come join us!
today`s concert is a special event we`ve all
been waiting for. 10.000 people will attend.
10
00:04:49,750 --> 00:04:53,550
So, let`s get ready to rock, everyone!
11
00:08:31,300 --> 00:08:39,530
Bakuretsu Toshi
12
00:09:22,270 --> 00:09:24,560
What can make me stop yering?
13
00:09:25,070 --> 00:09:25,860
Oh!
14
00:09:26,150 --> 00:09:29,860
It`s imposible to forget
the taste of the syinge, see?
15
00:09:29,940 --> 00:09:31,780
Cell number eight.
16
00:09:31,780 --> 00:09:35,110
It makes me feel like this
world is just savage in nature.
17
00:09:35,110 --> 00:09:39,080
It`s sinful town.
18
00:09:39,080 --> 00:09:43,620
Again I`m running in circles.
19
00:09:43,620 --> 00:09:45,290
Another month, just can`t wait.
20
00:09:46,080 --> 00:09:51,960
Everithing is just swirling around me in circles.
21
00:09:52,090 --> 00:09:54,340
Hey, hey, hey!
22
00:10:19,660 --> 00:10:22,120
To have a painless goodby.
23
00:10:22,990 --> 00:10:25,780
What can make me stop yering?
24
00:10:25,950 --> 00:10:26,410
Oh!
25
00:10:26,710 --> 00:10:30,710
It`s imposible to forget
the taste of the syinge, see?
26
00:10:30,840 --> 00:10:32,550
Cell number eight.
27
00:10:32,550 --> 00:10:35,970
It makes me feel like this
world is just savage in nature.
28
00:10:35,970 --> 00:10:37,430
It`s sinful town.
29
00:10:37,430 --> 00:10:39,220
Cell number eight.
30
00:10:40,100 --> 00:10:46,560
Again I`m running in circles.
31
00:10:46,850 --> 00:10:52,820
Everithing is just swirling around me in circles.
32
00:10:52,980 --> 00:10:55,360
Hey, hey, hey!
33
00:12:07,100 --> 00:12:09,730
Everithing is so abundant.
34
00:12:10,390 --> 00:12:13,400
It only makes us grow fatter.
35
00:12:13,650 --> 00:12:16,270
Everithing is so abundant.
36
00:12:16,860 --> 00:12:19,610
It makes the town lukeworm
37
00:12:20,280 --> 00:12:23,030
Everithing is so abundant.
38
00:12:23,620 --> 00:12:26,620
It keeps us hating anyone.
39
00:12:26,830 --> 00:12:29,910
Everithing is so abundant.
40
00:12:30,040 --> 00:12:32,870
It makes nothing stand out.
41
00:12:33,880 --> 00:12:43,430
Days of youth.
42
00:12:43,760 --> 00:12:46,760
Days of stability.
43
00:12:47,010 --> 00:12:51,500
Suffering from no worry is painfully luxurious.
44
00:12:59,480 --> 00:13:02,320
Everithing is too dull.
45
00:13:02,650 --> 00:13:05,820
So we don`t go out.
46
00:13:05,820 --> 00:13:08,870
Everithing is too dull.
47
00:13:08,990 --> 00:13:12,210
So we don`t go out in a while.
48
00:13:12,250 --> 00:13:15,290
Everithing is too dull.
49
00:13:15,460 --> 00:13:18,250
So we need money.
50
00:13:18,670 --> 00:13:22,010
Everithing is too dull.
51
00:13:22,050 --> 00:13:25,140
But nobody has any money.
52
00:13:25,720 --> 00:13:28,970
Days of youth.
53
00:13:29,010 --> 00:13:35,350
Days of peace.
54
00:13:35,480 --> 00:13:38,520
Days of stability.
55
00:13:38,860 --> 00:13:42,690
But the youth can`t stop laughing.
56
00:15:08,820 --> 00:15:14,910
Ah! Good evening, Sir!
57
00:15:15,330 --> 00:15:18,120
Hey, you! Come here...
58
00:15:21,000 --> 00:15:25,670
See isn`t she prety? She`s a nice girl.
59
00:15:26,050 --> 00:15:27,300
What do you think?
60
00:15:27,300 --> 00:15:29,300
Not sure...
61
00:15:29,800 --> 00:15:31,850
Just give her a try.
62
00:15:33,310 --> 00:15:38,890
See? She may not look it, but
she`s okay with ANYTHING.
63
00:15:39,190 --> 00:15:41,100
You can do what you want.
64
00:15:41,100 --> 00:15:42,810
We`ll be covered?
65
00:15:42,810 --> 00:15:45,480
Of courcse you will, Sir.
66
00:17:57,530 --> 00:18:03,000
Hey Baby, What`s wrong? Its got a new
styleit`ll tear the other ones to peaces!
67
00:18:03,000 --> 00:18:08,000
So come on for a spin with me,
Baby! Yaeh, let`s go!
68
00:18:12,130 --> 00:18:15,590
I`m gonna win! Yeah!.. I`m gonna win!
69
00:18:23,230 --> 00:18:28,270
Not even close, buddy!
70
00:18:28,610 --> 00:18:30,570
Jackass!
71
00:18:33,820 --> 00:18:35,990
Hey, wait up!
72
00:18:35,990 --> 00:18:38,200
You stupid bastard, we said 'Wait'!
73
00:18:38,200 --> 00:18:44,580
Hey, are you guys really men? Be a man!
74
00:18:44,580 --> 00:18:48,290
Out of my way, I`m coming through.
75
00:19:05,770 --> 00:19:09,980
Hey, we`ll accept your challege!
76
00:19:10,770 --> 00:19:20,200
Listen, listen, listen! They maybe
laughing, but they won`t laugh for LONG.
77
00:19:20,200 --> 00:19:21,660
Yeah!
78
00:19:21,830 --> 00:19:28,710
'Cause you know, we are...this! Speedy
Killers! We`re MASTERS at what we do!
79
00:19:28,710 --> 00:19:32,040
So, who`s driving, huh?
80
00:19:32,210 --> 00:19:35,010
Easy, pal.
81
00:19:35,010 --> 00:19:38,590
Hey, you, check this out...
82
00:19:38,590 --> 00:19:41,890
Look, look, look...
83
00:19:45,850 --> 00:19:49,980
So let`s get this thing started!
84
00:19:52,940 --> 00:19:54,610
Go ahead...
85
00:19:57,320 --> 00:19:59,780
Thet`s SO cool!
86
00:20:10,620 --> 00:20:15,090
He actualy Does look cool.
87
00:20:21,430 --> 00:20:24,010
Sheesh. what an idiot.
88
00:20:37,940 --> 00:20:40,860
Okay, we`re about ready to start.
89
00:20:40,860 --> 00:20:43,570
Are you guys ready?
90
00:20:57,630 --> 00:21:00,550
Good luck!
91
00:21:00,550 --> 00:21:04,930
Okay, every one redy? Ready?
92
00:21:10,140 --> 00:21:11,850
Good luck!
93
00:21:47,850 --> 00:21:51,310
Damn... Where am I?
94
00:21:52,180 --> 00:21:56,480
Ow...owww... Dammit
95
00:21:56,520 --> 00:22:02,940
Aw, shit, I need to get out... I`ll show
them just how strong a ghetto boy is..!
96
00:22:04,400 --> 00:22:06,870
Shit, I drooled on myself.
97
00:22:06,870 --> 00:22:10,700
Ah, at least my sunglasses are okay...
98
00:27:45,700 --> 00:27:50,750
What a horrible thing to happen...
Just a little bit more.
99
00:27:53,000 --> 00:27:56,260
What`s your problem, man? "Ahhh"
doesn`t explain anythig, ya know?
100
00:27:58,930 --> 00:28:01,600
Maybe he`s mental case?
101
00:28:04,350 --> 00:28:09,730
Oh! He`s an idiot! He`s an idiot!
102
00:28:12,230 --> 00:28:14,980
So what does this "idiot" want?
103
00:28:15,730 --> 00:28:16,820
He`s an idiot.
104
00:28:16,820 --> 00:28:19,490
He looks realy lame, too.
105
00:28:28,000 --> 00:28:29,540
You asshole!
106
00:28:34,840 --> 00:28:37,380
Hey, cut it out!
107
00:28:42,800 --> 00:28:47,060
Hey, cut it out! Cut it out, I said!
108
00:28:50,270 --> 00:28:54,770
Okay, okay, okay, okay.
So what happend here?
109
00:28:55,230 --> 00:28:57,400
He came at us.
110
00:28:58,400 --> 00:29:00,900
What do you want, Buddy?
111
00:29:01,820 --> 00:29:03,200
Hey!
112
00:29:06,160 --> 00:29:08,580
We`re NOT your enemy.
113
00:29:08,790 --> 00:29:09,910
Idiot.
114
00:29:13,500 --> 00:29:15,710
Do you want to go home?
115
00:29:20,300 --> 00:29:23,090
...Just listen to what I say.
116
00:29:30,140 --> 00:29:32,520
Are you OKAY?
117
00:29:33,730 --> 00:29:39,570
Well, I don`t know what the hell his problem is,
118
00:29:40,240 --> 00:29:43,610
but he`ll tell us when he`s ready.
119
00:29:43,610 --> 00:29:47,780
I don`t realy care how you treat this guy.
120
00:29:47,780 --> 00:29:52,000
But I won`t allow fightinf
and stealing within the gang.
121
00:29:52,160 --> 00:29:55,210
This is the Law.
122
00:29:56,840 --> 00:30:01,670
As long as he obeys thet law, he can stay with us.
123
00:30:03,090 --> 00:30:08,010
This place belongd to ALL of us. Understand?
124
00:30:12,180 --> 00:30:13,770
UnderSTAND?
125
00:30:17,020 --> 00:30:17,860
Good.
126
00:30:27,870 --> 00:30:29,200
Hey! ...
127
00:30:29,200 --> 00:30:32,040
Hey! ...
#One of my bad habits#
128
00:30:32,040 --> 00:30:33,370
I just gotta to destroy averything arround me
129
00:30:33,370 --> 00:30:34,710
I just gotta to destroy averything arround me
130
00:30:34,710 --> 00:30:35,000
Why are you here again?
#I just gotta to destroy averything arround me#
131
00:30:35,000 --> 00:30:37,880
Why are you here again?
#No matter where i am#
132
00:30:37,880 --> 00:30:39,240
I gotta trash any place ntil dawn
133
00:30:39,420 --> 00:30:39,880
I gotta trash any place until dawn
134
00:30:39,880 --> 00:30:42,340
You come here every day and fool around
in the cars but nothing gets done...
One of me bad habits
135
00:30:43,380 --> 00:30:44,220
You come here every day and fool around
in the cars but nothing gets done...
I just have to put me hands on every girl near me
136
00:30:44,220 --> 00:30:44,470
I just have to put me hands on every girl near me
137
00:30:44,470 --> 00:30:46,390
I just have to put me hands on every girl near me
138
00:30:46,390 --> 00:30:48,300
When I get laid.
139
00:30:48,300 --> 00:30:51,585
I gotta keep banging all night long
140
00:30:51,720 --> 00:30:53,770
One of my bad habits
141
00:30:53,770 --> 00:30:54,770
Hey. Hey! What the hell are you doing in there?
One of my bad habits
142
00:30:54,770 --> 00:30:57,310
Hey. Hey! What the hell are you doing in ther
I will do anything no matter what
143
00:30:57,310 --> 00:30:58,560
Hey. Hey! What the hell are you doing in ther
When I want something
144
00:30:58,560 --> 00:30:59,190
What do yoy THINK I`m doing in here?
When I want something
145
00:30:59,190 --> 00:31:00,440
What do yoy THINK I`m doing in here?
I gotta have something to stir my boredom
146
00:31:00,440 --> 00:31:02,860
Stop slacking off and get to work
I gotta have something to stir my boredom
147
00:31:03,320 --> 00:31:03,570
Someday, I will have terrific morning
148
00:31:03,570 --> 00:31:04,110
Someday, I will have terrific morning
149
00:31:04,110 --> 00:31:06,660
So what is it?
Someday, I will have terrific morning
150
00:31:06,660 --> 00:31:08,990
Someday, I will have terrific morning
151
00:31:09,070 --> 00:31:12,330
A morning like a sky at the end of summer
152
00:31:12,330 --> 00:31:15,080
What is it?
A morning like a sky at the end of summer
153
00:31:15,330 --> 00:31:17,960
Huh? tell me.
154
00:31:19,880 --> 00:31:20,840
A wrench.
155
00:31:20,840 --> 00:31:21,960
What?
156
00:31:22,590 --> 00:31:24,130
A wrench.
157
00:31:25,590 --> 00:31:26,720
Here.
158
00:31:26,970 --> 00:31:28,970
Someday, I will have terrific morning
159
00:31:28,970 --> 00:31:31,850
Look at this. Get me the big one,
Someday, I will have terrific morning
160
00:31:31,850 --> 00:31:33,430
the big one.
A morning like a sky at the end of summer
161
00:31:33,430 --> 00:31:35,890
A morning like a sky at the end of summer
162
00:31:35,890 --> 00:31:36,730
Here! And don`t think you can worck with that attitude.
A morning like a sky at the end of summer
163
00:31:36,730 --> 00:31:39,310
Here! And don`t think you can worck with that attitude.
One of me bad habits
164
00:31:39,310 --> 00:31:40,190
Here! And don`t think you can worck with that attitude.
I just gotta destroy everything arround me
165
00:31:40,190 --> 00:31:40,730
I just gotta destroy everything arround me
166
00:31:40,730 --> 00:31:42,400
I`m really pissed off, ya know!
I just gotta destroy everything arround me
167
00:31:42,476 --> 00:31:43,401
I`m really pissed off, ya know!
No matter where am I
168
00:31:43,610 --> 00:31:44,110
Okay?
No matter where am I
169
00:31:44,110 --> 00:31:45,070
Okay?
I gotta trash any place ntil dawn...
170
00:31:45,070 --> 00:31:45,820
I gotta trash any place ntil dawn...
171
00:31:45,820 --> 00:31:47,150
Are you listening to me, Mack?
I gotta trash any place ntil dawn...
172
00:31:47,150 --> 00:31:48,110
Just shut up!
I gotta trash any place ntil dawn...
173
00:31:50,620 --> 00:31:54,120
You` re so fucking annoying!!
Suck me dick, jackass!
174
00:31:54,120 --> 00:31:55,750
You`re fired!
175
00:31:55,950 --> 00:32:00,790
I`m not putting up with this shit
anymore. YOU`RE FIIIIIIIIIIIIRED!!
176
00:32:01,340 --> 00:32:03,210
Thet`s cool.
177
00:32:03,340 --> 00:32:06,238
I WAS JUST ABOUT TO
QUIT ANYWAY! TAKE THAT!
178
00:32:06,238 --> 00:32:10,786
We`re muuch too artistic and
advanced to work for the likes of you!
179
00:32:10,856 --> 00:32:12,769
Artistic??
180
00:32:12,800 --> 00:32:17,560
Says who? You`re just third-rate
grease monkeys! Get out!
181
00:32:30,110 --> 00:32:30,910
So long.
182
00:32:30,910 --> 00:32:33,240
I hope I never see ya again, dickhead!
183
00:32:50,050 --> 00:32:56,060
Drerams shatter, hearts die.
184
00:32:56,060 --> 00:32:58,890
Ah in the night.
185
00:32:58,890 --> 00:33:00,690
In dark alley where the sun never reaches.
186
00:33:00,690 --> 00:33:01,140
In dark alley where the sun never reaches.
187
00:33:01,140 --> 00:33:04,150
Battle Rockers` Secret Base
In dark alley where the sun never reaches.
188
00:33:04,150 --> 00:33:04,440
I`m hungry...
189
00:33:05,230 --> 00:33:06,980
I`m hungry...
A hungry heart and a quiet night
190
00:33:06,980 --> 00:33:13,780
A hungry heart and a quiet night
191
00:33:13,780 --> 00:33:17,885
Your whispers seem to cry to me.
192
00:33:18,330 --> 00:33:20,120
The veil of night fog and the blues of a stray dog.
193
00:33:20,121 --> 00:33:21,121
Hey what`s today?
The veil of night fog and the blues of a stray dog.
194
00:33:20,120 --> 00:33:23,500
Hey what`s today?
The veil of night fog and the blues of a stray dog.
195
00:33:23,500 --> 00:33:24,330
The veil of night fog and the blues of a stray dog.
196
00:33:24,840 --> 00:33:26,090
Huh?
The veil of night fog and the blues of a stray dog.
197
00:33:26,090 --> 00:33:28,406
The veil of night fog and the blues of a stray dog.
198
00:33:28,441 --> 00:33:30,340
What`s up for today?
The veil of night fog and the blues of a stray dog.
199
00:33:31,630 --> 00:33:33,220
The veil of night fog and the blues of a stray dog.
200
00:33:33,220 --> 00:33:35,140
Hey, what are we doing today?
The veil of night fog and the blues of a stray dog.
201
00:33:36,930 --> 00:33:37,390
I stare at the sad rows of buildings
202
00:33:37,390 --> 00:33:39,350
Don`t ask me.
I stare at the sad rows of buildings
203
00:33:39,350 --> 00:33:39,980
I stare at the sad rows of buildings
204
00:33:41,060 --> 00:33:43,940
There was SOMETHING, right?
I stare at the sad rows of buildings
205
00:33:43,940 --> 00:33:45,860
I forgot.
I stare at the sad rows of buildings
206
00:33:45,860 --> 00:33:46,940
Hey, what time is it now?
I stare at the sad rows of buildings
207
00:33:46,940 --> 00:33:49,230
Hey, what time is it now?
My jackknife shines out.
208
00:33:49,230 --> 00:33:50,440
My jackknife shines out.
209
00:33:50,490 --> 00:33:51,780
Poor boy. Oh! Lonely boy.
210
00:33:52,780 --> 00:33:54,570
Don`t ask me.
Poor boy. Oh! Lonely boy.
211
00:33:54,570 --> 00:33:56,410
Poor boy. Oh! Lonely boy.
212
00:33:56,410 --> 00:33:59,830
So...what should we do today?
Poor boy. Oh! Lonely boy.
213
00:33:59,830 --> 00:34:00,370
So...what should we do today?
214
00:34:04,420 --> 00:34:12,590
At an old hotel outside the city.
215
00:34:13,050 --> 00:34:17,481
Someone has taken off your dress
216
00:35:08,650 --> 00:35:11,860
Kikkawa Clan`s Secret Base
217
00:35:13,150 --> 00:35:22,410
The reason we are gathered here to...night is to
protect our honor and pride as the Kikkawa Clan.
218
00:35:22,740 --> 00:35:33,920
From mor..ning to night, we are
a fighting clan thet deals every
d-day with young and stupid punks.
219
00:35:34,300 --> 00:35:45,520
We are resistance group. Th-those of us
who call us "scum" threaten our glorious
society and must be dealt with h-harshly.
220
00:35:45,770 --> 00:35:47,690
..Hope this ends soon.
221
00:35:47,690 --> 00:35:51,190
Hey, hey, listen to the man, kid.
222
00:35:54,990 --> 00:35:58,860
Shit, he just a blithering idiot.
223
00:36:20,640 --> 00:36:24,930
Atomic energy... There`s atomic energy here.
224
00:36:24,930 --> 00:36:27,180
Atomic energy?
225
00:36:28,480 --> 00:36:30,560
Is thet so...?
226
00:36:30,850 --> 00:36:36,085
The line comes and extends all the way out here.
227
00:36:36,190 --> 00:36:41,240
Well, what`s to be done about it is up to us.
228
00:36:45,660 --> 00:36:47,870
Thet`s our policy.
229
00:36:47,870 --> 00:36:50,170
We can use this, though.
230
00:36:50,290 --> 00:36:55,340
If something happend, those stupid
punks might finally be inspired to work.
231
00:36:55,380 --> 00:36:58,170
A mistake can turn in our favor.
232
00:36:58,260 --> 00:37:00,800
Doesn`t that sounds nice?
233
00:37:02,760 --> 00:37:05,100
We`ll start construction tomorrow.
234
00:37:05,100 --> 00:37:09,100
But, Sir... it seems we don`t have enough water.
235
00:37:09,100 --> 00:37:12,560
Exactly. Thet`s what I`m counting on.
236
00:37:12,770 --> 00:37:15,860
And also there`s that girl...
237
00:37:15,860 --> 00:37:19,280
The Boss seemd to relly like her last night.
238
00:37:19,320 --> 00:37:21,280
Is thet so...
239
00:37:21,450 --> 00:37:25,160
I`ll have you in charge of this
project, Are you okay with that?
240
00:37:25,160 --> 00:37:26,620
Yes, I can do it.
241
00:37:30,330 --> 00:37:32,710
Kuronuma...
242
00:37:32,710 --> 00:37:36,380
This project isn`t limited to this space.
243
00:37:36,460 --> 00:37:40,470
This whole CITY is rotten.
244
00:37:40,470 --> 00:37:43,720
It needs to be destroyed.
245
00:37:44,510 --> 00:37:49,100
This is a good oportunity for us,
I`m counting on you.
246
00:38:00,900 --> 00:38:08,870
Yeahhhhhhhh! Here we go
again! Let`s have a great night!
247
00:38:33,850 --> 00:38:48,120
Wild beat in supermarket.
248
00:38:48,120 --> 00:38:51,750
A missile smashed into an all-night supermarket.
249
00:38:51,750 --> 00:38:54,370
And I burst out from inside of it.
250
00:38:54,370 --> 00:38:56,380
My name is "Son of Mars"
251
00:38:56,380 --> 00:39:00,983
From within my multicolored face,
Green eyes shine out.
252
00:39:02,340 --> 00:39:05,300
Wild beat in super market
253
00:39:16,400 --> 00:39:19,560
From the cracks in between the tired buildings.
254
00:39:19,650 --> 00:39:22,230
And from underground, ruled by clocks,
255
00:39:22,230 --> 00:39:27,360
Exploding brains will fly out.
256
00:39:27,410 --> 00:39:30,870
5-4-3-2-1-2-3 Go!
257
00:39:30,910 --> 00:39:34,250
Wild best in the super market
258
00:39:34,330 --> 00:39:37,750
Wild best in the super market
259
00:39:55,270 --> 00:39:57,890
Wild best in the super market
260
00:39:57,940 --> 00:40:01,520
Wild best in the super market
261
00:42:29,920 --> 00:42:39,560
Squirt! Squirt further! Take a shower in my piss!
262
00:42:43,270 --> 00:42:44,390
Let`s go!
263
00:42:44,440 --> 00:42:46,770
Settle down! Stop!
264
00:42:46,770 --> 00:42:48,270
What the hell are you doing!
265
00:42:49,820 --> 00:42:52,150
If you resist, I am going to arrest you.
266
00:42:52,150 --> 00:42:53,150
Calm down!
267
00:42:53,280 --> 00:42:57,870
Who the hell do you think you are. Just kid!
268
00:43:06,210 --> 00:43:08,130
Hey, get off.
269
00:43:12,340 --> 00:43:16,260
Cut it out and get off the stage.
270
00:43:16,260 --> 00:43:18,100
Get the hell out of here!
271
00:43:18,100 --> 00:43:19,510
Run! Run!
272
00:43:20,890 --> 00:43:23,640
Gee! Almost got busted!
273
00:43:24,520 --> 00:43:27,940
Risky shit! Wicked, man!
274
00:43:27,940 --> 00:43:29,440
They can`t get us.
275
00:43:29,440 --> 00:43:31,940
They piss me off though.
276
00:43:31,940 --> 00:43:35,650
Next time... I`m going to kill one or two.
277
00:43:35,650 --> 00:43:38,490
Can you here me!
278
00:43:40,080 --> 00:43:41,160
Hang them!
279
00:43:41,160 --> 00:43:43,160
I want to run crazy!
280
00:43:43,160 --> 00:43:44,620
Run!
281
00:43:46,830 --> 00:43:50,790
Hold on!
I`m ushing the gas all the way! Full speed!
282
00:43:50,790 --> 00:43:52,420
Hold on!
I`m ushing the gas all the way! Full speed!
#I am gonna get on 70`s#
283
00:43:52,420 --> 00:43:56,760
#I am gonna get on 70`s#
284
00:44:16,650 --> 00:44:18,000
This is train wreck!
285
00:44:18,054 --> 00:44:19,500
We didn`t plan this way.
286
00:44:19,530 --> 00:44:20,450
Can you explain this unauthorized gathering?
287
00:44:20,450 --> 00:44:22,200
We just want to have a good time.
Can you explain this unauthorized gathering?
288
00:44:22,200 --> 00:44:27,870
Some wacky people barged in...
We are not associated with...
289
00:44:27,870 --> 00:44:31,040
Can you explain how this happend?
290
00:44:31,040 --> 00:44:40,720
I mean the just got carried away somehow.
I guess... Fights broke out. Then, out
of controll... Not my responsobility.
291
00:44:42,180 --> 00:44:45,520
We won! We won! Yeah, we won!
292
00:45:33,770 --> 00:45:36,860
He`s dead.
293
00:45:40,240 --> 00:45:42,280
Some one killed 'em.
294
00:45:42,280 --> 00:45:45,530
Hey, what do you mean?!
295
00:45:46,080 --> 00:45:48,660
Hey, stop it!
296
00:45:48,950 --> 00:45:51,920
He`s pissed! Just LOOK!
297
00:45:57,630 --> 00:45:59,460
Just stop it, I said!
298
00:46:12,480 --> 00:46:14,600
I`ll use it.
299
00:46:17,770 --> 00:46:19,360
You all should be thankfull!
300
00:46:43,300 --> 00:46:43,800
Chase him! Get him!
301
00:47:15,370 --> 00:47:17,830
Hurry up.
302
00:47:39,480 --> 00:47:43,530
Here`s your wake up call, guys!
303
00:47:52,580 --> 00:47:58,750
I heard you guys had a big riot here last night.
304
00:47:59,290 --> 00:48:03,340
I don`t have much for you, but, eat up.
305
00:48:03,340 --> 00:48:05,340
Come on.
306
00:49:04,070 --> 00:49:08,400
Oh, hello there!
307
00:49:12,160 --> 00:49:17,160
Hey, it`s me! Remember? ME!
308
00:49:17,500 --> 00:49:20,580
Don`t tell me you`ve forgotten?
309
00:49:22,000 --> 00:49:26,880
It`s me. Did you forget? It`s ME.
310
00:49:27,010 --> 00:49:28,760
Ohhh, you`re "Mo-chan"?
311
00:49:28,760 --> 00:49:29,550
Yeah, thet`s right.
312
00:49:29,550 --> 00:49:31,090
The guys called you Mo-chan!
313
00:49:31,090 --> 00:49:32,050
Yes the did.
314
00:49:32,050 --> 00:49:39,980
Wow, this realy takes me back.
So how`re things going with... you know...
315
00:49:40,390 --> 00:49:51,200
Oh, yea, things are going very
well on that end, yes. And you?
316
00:49:51,200 --> 00:49:58,790
Not at all. I just...uh... need to see
Sawa-san about something...
317
00:50:08,050 --> 00:50:09,380
Hello, everybody!
318
00:50:09,380 --> 00:50:10,220
Hey!
319
00:50:10,220 --> 00:50:11,170
What`s up?
320
00:50:11,170 --> 00:50:12,180
Give me one!
321
00:50:12,180 --> 00:50:16,932
I wish there was one somethin` to tell. A beer for you!
322
00:50:18,140 --> 00:50:20,430
Hey, howw` your job ciming?
323
00:50:22,020 --> 00:50:26,690
On? Me job? I quit.
I`m basically a sesetive man.
324
00:50:26,690 --> 00:50:28,320
Again?
325
00:50:28,530 --> 00:50:30,530
None of you guys can keep a job.
326
00:50:30,570 --> 00:50:33,360
Look who`s talking!
327
00:50:33,450 --> 00:50:38,080
I dislike the activity itself called "working".
328
00:50:38,080 --> 00:50:39,330
Oh? I don`t see a differance. Excuse me.
#Recent frequent violent assault incidents caused
by youth gangs don`t seem to be setting down.#
329
00:50:39,330 --> 00:50:42,410
#Recent frequent violent assault incidents caused
by youth gangs don`t seem to be setting down.#
330
00:50:42,410 --> 00:50:44,080
Hey, look!
331
00:50:44,080 --> 00:50:48,000
# I`d like to adress this issue with Mr.Hirobako.
What would be the cause of... #
332
00:50:48,000 --> 00:50:49,300
- Can you turn the volume up?
- OK.
333
00:50:49,920 --> 00:50:55,199
# It seems to me the important factor
contributing to this issue #
334
00:50:55,199 --> 00:50:58,715
# is the social corruption of the area.
the slum is growing bigger. #
335
00:50:58,890 --> 00:51:03,554
# Other factors are the growing
night entertainment business #
336
00:51:03,554 --> 00:51:08,731
# thet encourage the youth to extend
their activities into the late hour of the night #
337
00:51:08,732 --> 00:51:12,280
You know shit.
Stop kidding and shut your fucking mouth!
338
00:51:13,126 --> 00:51:13,281
# What would be necessary action
to supress the phenomena #
339
00:52:27,600 --> 00:52:32,150
Hey, cut it out, guys...
340
00:52:32,940 --> 00:52:40,950
Hey, stop it! We don`t have time for this now!
341
00:52:54,710 --> 00:52:56,130
Whadda YOU know?!
342
00:52:56,300 --> 00:53:07,850
The shop`s been out of business
for two weeks now! Do you get it?!
343
00:54:17,250 --> 00:54:25,180
Do you get it? They`ve got it.
So WHAT are you gonna do?
344
00:54:30,430 --> 00:54:34,730
[ Construction name, Kikugawa Family Ltd. ]
345
00:54:45,820 --> 00:54:51,120
Okay, okay, okay! Stop slacking.
Get in two lines.
346
00:54:51,120 --> 00:54:56,130
There you go. Sign right here.
347
00:55:05,930 --> 00:55:07,510
Hurry up.
348
00:55:50,100 --> 00:55:53,480
Stop it, stop it, stop it! Cut it out.
349
00:55:53,480 --> 00:55:54,560
What`s going on here?
350
00:55:54,560 --> 00:56:00,520
This guy`s not right in the head.
He joined my gang, but hi`s kinda nuts.
351
00:56:01,400 --> 00:56:07,360
Are you sure he`s... oh, hello gentlemen...
352
00:56:08,320 --> 00:56:09,570
What`s the matter here?
353
00:56:09,570 --> 00:56:15,870
Nothing, Sir. Hurry, come this way. This way...
354
00:56:46,700 --> 00:56:52,950
Don`t worry abot it...
We`ll help each other out, okay?
355
00:56:52,950 --> 00:57:00,380
He`s too slow! He thinks we can wait
here orever? What does he take us for?
356
00:57:02,040 --> 00:57:05,260
...I think I`d better back out.
357
00:57:08,470 --> 00:57:13,350
...Stop being a pussy and just rush forwrd!
Just go crazy! Go CRAZY!
358
00:57:13,350 --> 00:57:19,310
Idiots! If we`re caught tonight,
it`s over. Dont you get it?
359
00:57:21,980 --> 00:57:27,440
Oh yeahhh.... I get it.
360
00:57:31,700 --> 00:57:34,700
Okay. I understand! Let`s roll!
361
00:57:54,430 --> 00:57:59,350
Don`t be so down
362
00:57:59,600 --> 00:58:03,940
It`s doesn`t bother me anymore
363
00:58:03,940 --> 00:58:06,820
I`m not in hurry
364
00:58:06,820 --> 00:58:09,650
I`m able to deal with any trouble you cause
365
00:58:09,650 --> 00:58:11,360
I feel my head is numb
366
00:58:11,360 --> 00:58:14,830
But I still can control the situation
367
00:58:17,040 --> 00:58:20,750
I`m not the type
368
00:58:22,170 --> 00:58:26,460
Who is fuul ogf energy and power
369
00:58:26,460 --> 00:58:29,460
But I`m not eyt defeated
370
00:58:29,460 --> 00:58:32,010
I`m able to deal with any trouble you cause
371
00:58:32,010 --> 00:58:33,590
I feel my head is numb
372
00:58:33,590 --> 00:58:37,680
But I feel incredibly calm to handle anything
373
00:58:56,120 --> 00:58:58,870
Hey! Get out!
374
00:59:01,410 --> 00:59:07,840
Just leave this to me.
375
00:59:07,840 --> 00:59:13,340
Hey, I`ve got something I wanna...
jackass... ask you... jackass.
376
00:59:13,340 --> 00:59:17,100
I wanna ask you both... jackass.
377
00:59:17,100 --> 00:59:19,390
You fucking pig.
378
00:59:21,430 --> 00:59:26,520
And you`re a shit-nosed punk.
Don`t you recognize my face?
379
00:59:26,520 --> 00:59:35,990
Damn, thet won't do. I'm the number one cop
of this city, jackass. So make it quick, please...
380
00:59:36,160 --> 00:59:39,280
I said make it quick, jackass!
381
00:59:39,280 --> 00:59:42,250
...Don't fuck with me!
382
00:59:44,500 --> 00:59:48,460
Number one, my ass!
383
00:59:48,710 --> 00:59:50,840
You got a problem, man?!
384
00:59:52,630 --> 00:59:54,680
Just leave it to me.
385
00:59:58,680 --> 01:00:06,350
You kicked me realy hard! You shouldn`t
understimate a cop. You're under arrest!
386
01:00:06,350 --> 01:00:10,610
Like I givea shit! You're just a coward!
387
01:00:12,320 --> 01:00:15,530
Shut up if you know what's good for you!
388
01:00:20,410 --> 01:00:22,120
God dammit all!
389
01:01:06,750 --> 01:01:09,620
Take a look at that...
390
01:01:28,690 --> 01:01:31,940
I lie down on a glass bed.
391
01:01:31,940 --> 01:01:37,306
Your face is pale from the drugs.
392
01:01:37,360 --> 01:01:46,040
Your nails are unusual red.
393
01:01:48,080 --> 01:01:52,630
Oh Sister Darkness
394
01:01:52,630 --> 01:01:58,420
Blow breths of ice on me.
395
01:01:58,550 --> 01:02:03,430
Oh Sister Darkness
396
01:02:03,890 --> 01:02:06,390
Shit head!
397
01:02:07,430 --> 01:02:10,060
Shut the fuck up, man.
398
01:02:10,060 --> 01:02:13,834
Don't order me!
399
01:02:15,190 --> 01:02:18,823
One more time. 1-2-3-4.
400
01:02:37,050 --> 01:02:39,630
Was it just me, or was something off there?
401
01:02:39,630 --> 01:02:42,840
Don't ask me about this shit.
402
01:02:42,970 --> 01:02:48,430
Hey, Tetsuo... Tetsuo!
Who'm I gonna fight?
403
01:03:20,050 --> 01:03:28,180
I think just once more should be okay...
awww, don't be so shy.
404
01:03:29,810 --> 01:03:36,190
Just go like this, Okay?
405
01:03:41,190 --> 01:03:46,740
Our job is going really well this time.
So what's wrong?
406
01:03:47,700 --> 01:03:49,200
...I can't stand it...
407
01:03:49,200 --> 01:03:52,750
Come on, this won't be as hard as it seems.
408
01:03:54,540 --> 01:04:00,210
I need you. Ah yes... take a look at this. See?
409
01:04:00,210 --> 01:04:02,170
This relly expansive.
410
01:04:02,170 --> 01:04:04,170
...I can't do it...
411
01:04:04,170 --> 01:04:09,501
I think it's your size.
Try it on. See? See?
412
01:04:09,720 --> 01:04:20,150
Wow, looks good on you. You look great.
Wear it. Come on, come on. Just wear it.
413
01:04:20,520 --> 01:04:22,690
No..
414
01:04:22,980 --> 01:04:25,700
What's your problem?
415
01:04:26,150 --> 01:04:35,410
Come on, put your arms through...
Don't give that sad face.
416
01:04:39,040 --> 01:04:41,840
I can't do this any more.
417
01:04:42,130 --> 01:04:47,880
I know. Iknow that, but...
418
01:04:48,930 --> 01:04:51,930
How much longer?
419
01:04:52,810 --> 01:05:04,227
Just a bit more. If this job is successfull, you`ll
be able to leave this city. So please do it.
420
01:05:04,320 --> 01:05:07,030
I really don't want to.
421
01:05:08,070 --> 01:05:09,070
Just once is okay. Please...
422
01:05:13,790 --> 01:05:20,750
Just do what I say,
and let's get out of this rotten city
423
01:05:20,750 --> 01:05:26,170
We'll go somwhere far away.
424
01:05:26,170 --> 01:05:33,544
Aw, come on. Just once.
Really, just once is okay.
425
01:08:29,150 --> 01:08:32,320
Here I come!
426
01:09:09,940 --> 01:09:13,480
Not there, you jackass!
427
01:10:05,330 --> 01:10:08,750
I'm counting on you.
428
01:10:17,800 --> 01:10:26,850
Gimme some liquor! Liquor!
Don't waste any time!
429
01:10:42,450 --> 01:10:45,950
Huh? I didn't know he was coming...
430
01:10:50,750 --> 01:10:52,790
Gimme some liquor!
431
01:11:00,720 --> 01:11:02,930
Let's go in.
432
01:11:15,730 --> 01:11:20,030
That was crazy, wasn't it.
433
01:11:20,820 --> 01:11:24,700
If we put our minds to it, nothing is impossible.
434
01:11:24,700 --> 01:11:28,700
Whaddaya mean?
435
01:11:28,700 --> 01:11:33,670
So the construction can go speedier than planned.
I'll you boys to stay here a while
436
01:11:33,670 --> 01:11:36,710
It's not much, but at least you've got a roof.
437
01:11:43,010 --> 01:11:51,680
Don't talk back to him, you punks.
You guys think you OWN this city or something.
438
01:11:53,390 --> 01:12:02,360
Tomorrow we'll teach you guys what REAL
power is. You can't leave until the job is done.
439
01:12:02,360 --> 01:12:06,910
...Tomorrow it's not like you have
anywhere to go home to anyway.
440
01:12:06,910 --> 01:12:11,040
You bastards think you can get away with this?!
441
01:12:11,040 --> 01:12:18,040
Yeah, I do. And you`ll do as I say.
Remember your position.
442
01:12:22,170 --> 01:12:29,050
You shitheads are in no place to argue.
Just be greatful we sparred your lives!
443
01:12:55,370 --> 01:13:01,550
You guys are DIRTY.
We'll have to make you all clean.
444
01:15:14,590 --> 01:15:19,640
Idiots... Theat the best you got, jackass?
445
01:15:21,560 --> 01:15:29,070
Boss, They`r idiots, so you can deal
with them as you wish. Take your time.
446
01:15:55,260 --> 01:15:59,970
Don't worry. Come on.
447
01:16:33,800 --> 01:16:37,550
Hey, why won't you move?
448
01:16:38,100 --> 01:16:40,720
Stop it!
449
01:16:48,980 --> 01:16:53,900
Just stop it! Someone, help!
450
01:16:58,370 --> 01:17:00,120
You sicko!
451
01:17:03,620 --> 01:17:09,130
You pig! You pig!
You pig! You pig!
452
01:17:47,160 --> 01:17:50,330
Get over here, jackass!
453
01:17:50,670 --> 01:17:53,880
I apologize, Sir! We were ambushed
by some crazy guy...
454
01:17:53,880 --> 01:17:55,800
No excuses! Take care of it!
455
01:17:57,550 --> 01:18:01,890
How dare you treat your boss that way...
456
01:19:44,450 --> 01:19:51,660
You guys are all animals. Move out of
our way! Move it, move it...
457
01:20:06,600 --> 01:20:09,430
You're pests! You're pests!
You're pests! You all disgust me!
458
01:20:09,430 --> 01:20:11,890
Drop dead! Yeah, die! Die!
459
01:20:11,890 --> 01:20:15,217
We'll burry you all! Listen to me song...
460
01:20:15,850 --> 01:20:22,113
Open the refregerator and look inside
461
01:20:28,030 --> 01:20:30,080
I was mesmirized by what I see there
462
01:20:31,910 --> 01:20:39,170
Testicles of pig, cow's shit
463
01:20:44,260 --> 01:20:48,300
It is rather a toilet of the world
464
01:20:48,550 --> 01:20:54,480
A toilet of the world
465
01:21:01,020 --> 01:21:11,990
A toilet of the world
466
01:21:30,430 --> 01:21:33,770
Open the refregerator and look inside
I was mesmirized by what I see there
467
01:21:33,770 --> 01:21:38,310
Raw eggs that seem
to have a trouble getting rotten
468
01:21:38,310 --> 01:21:43,070
All I get is money
469
01:21:43,070 --> 01:21:47,360
All I get is blindness
470
01:21:47,360 --> 01:21:50,530
Penis, Penis
471
01:22:18,810 --> 01:22:23,270
Excuse me... I have urgent business...
Would you please let me in?
472
01:22:23,270 --> 01:22:26,740
Excuse me? Excuse me?
473
01:22:44,630 --> 01:22:52,010
Hey, Are you okay?
474
01:23:02,770 --> 01:23:06,780
Hey you! What the fuck did you do?!
475
01:23:20,540 --> 01:23:23,040
You swine!
476
01:23:23,670 --> 01:23:28,380
What did you do! What did you do!
477
01:23:28,380 --> 01:23:31,970
You jackass!
478
01:23:36,810 --> 01:23:40,850
Damn you! Die!
479
01:23:59,290 --> 01:24:02,410
What's going on? What happend?
480
01:24:02,710 --> 01:24:06,040
Get out! Just leave!
481
01:24:14,010 --> 01:24:20,180
Hey, hey, I'm sorry!
482
01:27:24,370 --> 01:27:29,099
Eat me shit, fuckers!
483
01:28:27,510 --> 01:28:31,270
Aw, shit!
484
01:29:39,460 --> 01:29:43,340
Stop it, you stupid bastards!
485
01:29:43,460 --> 01:29:46,470
What the hell is YOUR problem?
486
01:32:49,570 --> 01:32:58,740
Please stop the demonstration.
Those who resist will be arrested.
487
01:32:58,830 --> 01:33:00,950
No more of this activity will be allowed.
488
01:33:04,290 --> 01:33:12,800
Please stop the demonstration.
Those who resist will be arrested.
489
01:33:13,050 --> 01:33:18,050
No more of this activity will be allowed.
490
01:34:16,990 --> 01:34:23,652
We're not stopping now! Hey, leave us alone!
491
01:34:24,410 --> 01:34:27,790
Hey! Stupid shitheads!
492
01:34:31,420 --> 01:34:34,090
Take this, jackasses!
493
01:35:02,660 --> 01:35:09,620
Take this, jackasses! You morons!
494
01:35:12,540 --> 01:35:20,760
Don't give me this shit, just get lost!
You guys disgust me! Go off and die!
495
01:35:20,760 --> 01:35:29,270
Hey you pigs! I'll kill every one like you!
Youi bastards! Why you... Take that!
496
01:35:30,770 --> 01:35:35,520
Take that and that and that!
497
01:35:35,860 --> 01:35:39,820
Take this head, it belong to of you bastards!
498
01:35:41,110 --> 01:35:44,896
You won't be laughing long, assholes. Take that!
499
01:36:17,520 --> 01:36:23,110
Listen guys, we're not gonna
be stopped by NOBODY!
500
01:36:24,610 --> 01:36:28,790
Take that, dumbasses!
501
01:37:32,310 --> 01:37:37,600
How'd you like that?
Hey, gys, let's tune it up a notch!
502
01:38:00,750 --> 01:38:04,481
You guys're all real retared!
503
01:44:45,070 --> 01:44:54,165
Give yourselves up now.
Give yourselves up now...
504
01:46:22,170 --> 01:46:34,152
Give yourselves up now. Resistance
is futile... Stop, or we will shoot.
505
01:50:47,940 --> 01:50:59,950
DON'T FUCK WITH ME!
39747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.