All language subtitles for Bakuretsu.toshi.Burst.City

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,300 --> 00:02:24,810 This streets have calmed down quiet a bit, Sir. 2 00:02:49,210 --> 00:02:51,290 What was that?.. 3 00:02:51,790 --> 00:02:53,500 Hey! 4 00:03:18,030 --> 00:03:23,530 Special Protected Waterway District 304 5 00:04:18,960 --> 00:04:23,140 Daaaaaaaaamn, this is fucki`n HOT 6 00:04:23,140 --> 00:04:25,430 I`m burning here! 7 00:04:25,430 --> 00:04:34,150 Hey, everyone! Come to that concert I always tell you about! It`s going on now! 8 00:04:34,150 --> 00:04:40,610 We`ll broadcast LIVE again tonight, so rock on! 9 00:04:40,610 --> 00:04:49,750 So everyon, come join us! today`s concert is a special event we`ve all been waiting for. 10.000 people will attend. 10 00:04:49,750 --> 00:04:53,550 So, let`s get ready to rock, everyone! 11 00:08:31,300 --> 00:08:39,530 Bakuretsu Toshi 12 00:09:22,270 --> 00:09:24,560 What can make me stop yering? 13 00:09:25,070 --> 00:09:25,860 Oh! 14 00:09:26,150 --> 00:09:29,860 It`s imposible to forget the taste of the syinge, see? 15 00:09:29,940 --> 00:09:31,780 Cell number eight. 16 00:09:31,780 --> 00:09:35,110 It makes me feel like this world is just savage in nature. 17 00:09:35,110 --> 00:09:39,080 It`s sinful town. 18 00:09:39,080 --> 00:09:43,620 Again I`m running in circles. 19 00:09:43,620 --> 00:09:45,290 Another month, just can`t wait. 20 00:09:46,080 --> 00:09:51,960 Everithing is just swirling around me in circles. 21 00:09:52,090 --> 00:09:54,340 Hey, hey, hey! 22 00:10:19,660 --> 00:10:22,120 To have a painless goodby. 23 00:10:22,990 --> 00:10:25,780 What can make me stop yering? 24 00:10:25,950 --> 00:10:26,410 Oh! 25 00:10:26,710 --> 00:10:30,710 It`s imposible to forget the taste of the syinge, see? 26 00:10:30,840 --> 00:10:32,550 Cell number eight. 27 00:10:32,550 --> 00:10:35,970 It makes me feel like this world is just savage in nature. 28 00:10:35,970 --> 00:10:37,430 It`s sinful town. 29 00:10:37,430 --> 00:10:39,220 Cell number eight. 30 00:10:40,100 --> 00:10:46,560 Again I`m running in circles. 31 00:10:46,850 --> 00:10:52,820 Everithing is just swirling around me in circles. 32 00:10:52,980 --> 00:10:55,360 Hey, hey, hey! 33 00:12:07,100 --> 00:12:09,730 Everithing is so abundant. 34 00:12:10,390 --> 00:12:13,400 It only makes us grow fatter. 35 00:12:13,650 --> 00:12:16,270 Everithing is so abundant. 36 00:12:16,860 --> 00:12:19,610 It makes the town lukeworm 37 00:12:20,280 --> 00:12:23,030 Everithing is so abundant. 38 00:12:23,620 --> 00:12:26,620 It keeps us hating anyone. 39 00:12:26,830 --> 00:12:29,910 Everithing is so abundant. 40 00:12:30,040 --> 00:12:32,870 It makes nothing stand out. 41 00:12:33,880 --> 00:12:43,430 Days of youth. 42 00:12:43,760 --> 00:12:46,760 Days of stability. 43 00:12:47,010 --> 00:12:51,500 Suffering from no worry is painfully luxurious. 44 00:12:59,480 --> 00:13:02,320 Everithing is too dull. 45 00:13:02,650 --> 00:13:05,820 So we don`t go out. 46 00:13:05,820 --> 00:13:08,870 Everithing is too dull. 47 00:13:08,990 --> 00:13:12,210 So we don`t go out in a while. 48 00:13:12,250 --> 00:13:15,290 Everithing is too dull. 49 00:13:15,460 --> 00:13:18,250 So we need money. 50 00:13:18,670 --> 00:13:22,010 Everithing is too dull. 51 00:13:22,050 --> 00:13:25,140 But nobody has any money. 52 00:13:25,720 --> 00:13:28,970 Days of youth. 53 00:13:29,010 --> 00:13:35,350 Days of peace. 54 00:13:35,480 --> 00:13:38,520 Days of stability. 55 00:13:38,860 --> 00:13:42,690 But the youth can`t stop laughing. 56 00:15:08,820 --> 00:15:14,910 Ah! Good evening, Sir! 57 00:15:15,330 --> 00:15:18,120 Hey, you! Come here... 58 00:15:21,000 --> 00:15:25,670 See isn`t she prety? She`s a nice girl. 59 00:15:26,050 --> 00:15:27,300 What do you think? 60 00:15:27,300 --> 00:15:29,300 Not sure... 61 00:15:29,800 --> 00:15:31,850 Just give her a try. 62 00:15:33,310 --> 00:15:38,890 See? She may not look it, but she`s okay with ANYTHING. 63 00:15:39,190 --> 00:15:41,100 You can do what you want. 64 00:15:41,100 --> 00:15:42,810 We`ll be covered? 65 00:15:42,810 --> 00:15:45,480 Of courcse you will, Sir. 66 00:17:57,530 --> 00:18:03,000 Hey Baby, What`s wrong? Its got a new styleit`ll tear the other ones to peaces! 67 00:18:03,000 --> 00:18:08,000 So come on for a spin with me, Baby! Yaeh, let`s go! 68 00:18:12,130 --> 00:18:15,590 I`m gonna win! Yeah!.. I`m gonna win! 69 00:18:23,230 --> 00:18:28,270 Not even close, buddy! 70 00:18:28,610 --> 00:18:30,570 Jackass! 71 00:18:33,820 --> 00:18:35,990 Hey, wait up! 72 00:18:35,990 --> 00:18:38,200 You stupid bastard, we said 'Wait'! 73 00:18:38,200 --> 00:18:44,580 Hey, are you guys really men? Be a man! 74 00:18:44,580 --> 00:18:48,290 Out of my way, I`m coming through. 75 00:19:05,770 --> 00:19:09,980 Hey, we`ll accept your challege! 76 00:19:10,770 --> 00:19:20,200 Listen, listen, listen! They maybe laughing, but they won`t laugh for LONG. 77 00:19:20,200 --> 00:19:21,660 Yeah! 78 00:19:21,830 --> 00:19:28,710 'Cause you know, we are...this! Speedy Killers! We`re MASTERS at what we do! 79 00:19:28,710 --> 00:19:32,040 So, who`s driving, huh? 80 00:19:32,210 --> 00:19:35,010 Easy, pal. 81 00:19:35,010 --> 00:19:38,590 Hey, you, check this out... 82 00:19:38,590 --> 00:19:41,890 Look, look, look... 83 00:19:45,850 --> 00:19:49,980 So let`s get this thing started! 84 00:19:52,940 --> 00:19:54,610 Go ahead... 85 00:19:57,320 --> 00:19:59,780 Thet`s SO cool! 86 00:20:10,620 --> 00:20:15,090 He actualy Does look cool. 87 00:20:21,430 --> 00:20:24,010 Sheesh. what an idiot. 88 00:20:37,940 --> 00:20:40,860 Okay, we`re about ready to start. 89 00:20:40,860 --> 00:20:43,570 Are you guys ready? 90 00:20:57,630 --> 00:21:00,550 Good luck! 91 00:21:00,550 --> 00:21:04,930 Okay, every one redy? Ready? 92 00:21:10,140 --> 00:21:11,850 Good luck! 93 00:21:47,850 --> 00:21:51,310 Damn... Where am I? 94 00:21:52,180 --> 00:21:56,480 Ow...owww... Dammit 95 00:21:56,520 --> 00:22:02,940 Aw, shit, I need to get out... I`ll show them just how strong a ghetto boy is..! 96 00:22:04,400 --> 00:22:06,870 Shit, I drooled on myself. 97 00:22:06,870 --> 00:22:10,700 Ah, at least my sunglasses are okay... 98 00:27:45,700 --> 00:27:50,750 What a horrible thing to happen... Just a little bit more. 99 00:27:53,000 --> 00:27:56,260 What`s your problem, man? "Ahhh" doesn`t explain anythig, ya know? 100 00:27:58,930 --> 00:28:01,600 Maybe he`s mental case? 101 00:28:04,350 --> 00:28:09,730 Oh! He`s an idiot! He`s an idiot! 102 00:28:12,230 --> 00:28:14,980 So what does this "idiot" want? 103 00:28:15,730 --> 00:28:16,820 He`s an idiot. 104 00:28:16,820 --> 00:28:19,490 He looks realy lame, too. 105 00:28:28,000 --> 00:28:29,540 You asshole! 106 00:28:34,840 --> 00:28:37,380 Hey, cut it out! 107 00:28:42,800 --> 00:28:47,060 Hey, cut it out! Cut it out, I said! 108 00:28:50,270 --> 00:28:54,770 Okay, okay, okay, okay. So what happend here? 109 00:28:55,230 --> 00:28:57,400 He came at us. 110 00:28:58,400 --> 00:29:00,900 What do you want, Buddy? 111 00:29:01,820 --> 00:29:03,200 Hey! 112 00:29:06,160 --> 00:29:08,580 We`re NOT your enemy. 113 00:29:08,790 --> 00:29:09,910 Idiot. 114 00:29:13,500 --> 00:29:15,710 Do you want to go home? 115 00:29:20,300 --> 00:29:23,090 ...Just listen to what I say. 116 00:29:30,140 --> 00:29:32,520 Are you OKAY? 117 00:29:33,730 --> 00:29:39,570 Well, I don`t know what the hell his problem is, 118 00:29:40,240 --> 00:29:43,610 but he`ll tell us when he`s ready. 119 00:29:43,610 --> 00:29:47,780 I don`t realy care how you treat this guy. 120 00:29:47,780 --> 00:29:52,000 But I won`t allow fightinf and stealing within the gang. 121 00:29:52,160 --> 00:29:55,210 This is the Law. 122 00:29:56,840 --> 00:30:01,670 As long as he obeys thet law, he can stay with us. 123 00:30:03,090 --> 00:30:08,010 This place belongd to ALL of us. Understand? 124 00:30:12,180 --> 00:30:13,770 UnderSTAND? 125 00:30:17,020 --> 00:30:17,860 Good. 126 00:30:27,870 --> 00:30:29,200 Hey! ... 127 00:30:29,200 --> 00:30:32,040 Hey! ... #One of my bad habits# 128 00:30:32,040 --> 00:30:33,370 I just gotta to destroy averything arround me 129 00:30:33,370 --> 00:30:34,710 I just gotta to destroy averything arround me 130 00:30:34,710 --> 00:30:35,000 Why are you here again? #I just gotta to destroy averything arround me# 131 00:30:35,000 --> 00:30:37,880 Why are you here again? #No matter where i am# 132 00:30:37,880 --> 00:30:39,240 I gotta trash any place ntil dawn 133 00:30:39,420 --> 00:30:39,880 I gotta trash any place until dawn 134 00:30:39,880 --> 00:30:42,340 You come here every day and fool around in the cars but nothing gets done... One of me bad habits 135 00:30:43,380 --> 00:30:44,220 You come here every day and fool around in the cars but nothing gets done... I just have to put me hands on every girl near me 136 00:30:44,220 --> 00:30:44,470 I just have to put me hands on every girl near me 137 00:30:44,470 --> 00:30:46,390 I just have to put me hands on every girl near me 138 00:30:46,390 --> 00:30:48,300 When I get laid. 139 00:30:48,300 --> 00:30:51,585 I gotta keep banging all night long 140 00:30:51,720 --> 00:30:53,770 One of my bad habits 141 00:30:53,770 --> 00:30:54,770 Hey. Hey! What the hell are you doing in there? One of my bad habits 142 00:30:54,770 --> 00:30:57,310 Hey. Hey! What the hell are you doing in ther I will do anything no matter what 143 00:30:57,310 --> 00:30:58,560 Hey. Hey! What the hell are you doing in ther When I want something 144 00:30:58,560 --> 00:30:59,190 What do yoy THINK I`m doing in here? When I want something 145 00:30:59,190 --> 00:31:00,440 What do yoy THINK I`m doing in here? I gotta have something to stir my boredom 146 00:31:00,440 --> 00:31:02,860 Stop slacking off and get to work I gotta have something to stir my boredom 147 00:31:03,320 --> 00:31:03,570 Someday, I will have terrific morning 148 00:31:03,570 --> 00:31:04,110 Someday, I will have terrific morning 149 00:31:04,110 --> 00:31:06,660 So what is it? Someday, I will have terrific morning 150 00:31:06,660 --> 00:31:08,990 Someday, I will have terrific morning 151 00:31:09,070 --> 00:31:12,330 A morning like a sky at the end of summer 152 00:31:12,330 --> 00:31:15,080 What is it? A morning like a sky at the end of summer 153 00:31:15,330 --> 00:31:17,960 Huh? tell me. 154 00:31:19,880 --> 00:31:20,840 A wrench. 155 00:31:20,840 --> 00:31:21,960 What? 156 00:31:22,590 --> 00:31:24,130 A wrench. 157 00:31:25,590 --> 00:31:26,720 Here. 158 00:31:26,970 --> 00:31:28,970 Someday, I will have terrific morning 159 00:31:28,970 --> 00:31:31,850 Look at this. Get me the big one, Someday, I will have terrific morning 160 00:31:31,850 --> 00:31:33,430 the big one. A morning like a sky at the end of summer 161 00:31:33,430 --> 00:31:35,890 A morning like a sky at the end of summer 162 00:31:35,890 --> 00:31:36,730 Here! And don`t think you can worck with that attitude. A morning like a sky at the end of summer 163 00:31:36,730 --> 00:31:39,310 Here! And don`t think you can worck with that attitude. One of me bad habits 164 00:31:39,310 --> 00:31:40,190 Here! And don`t think you can worck with that attitude. I just gotta destroy everything arround me 165 00:31:40,190 --> 00:31:40,730 I just gotta destroy everything arround me 166 00:31:40,730 --> 00:31:42,400 I`m really pissed off, ya know! I just gotta destroy everything arround me 167 00:31:42,476 --> 00:31:43,401 I`m really pissed off, ya know! No matter where am I 168 00:31:43,610 --> 00:31:44,110 Okay? No matter where am I 169 00:31:44,110 --> 00:31:45,070 Okay? I gotta trash any place ntil dawn... 170 00:31:45,070 --> 00:31:45,820 I gotta trash any place ntil dawn... 171 00:31:45,820 --> 00:31:47,150 Are you listening to me, Mack? I gotta trash any place ntil dawn... 172 00:31:47,150 --> 00:31:48,110 Just shut up! I gotta trash any place ntil dawn... 173 00:31:50,620 --> 00:31:54,120 You` re so fucking annoying!! Suck me dick, jackass! 174 00:31:54,120 --> 00:31:55,750 You`re fired! 175 00:31:55,950 --> 00:32:00,790 I`m not putting up with this shit anymore. YOU`RE FIIIIIIIIIIIIRED!! 176 00:32:01,340 --> 00:32:03,210 Thet`s cool. 177 00:32:03,340 --> 00:32:06,238 I WAS JUST ABOUT TO QUIT ANYWAY! TAKE THAT! 178 00:32:06,238 --> 00:32:10,786 We`re muuch too artistic and advanced to work for the likes of you! 179 00:32:10,856 --> 00:32:12,769 Artistic?? 180 00:32:12,800 --> 00:32:17,560 Says who? You`re just third-rate grease monkeys! Get out! 181 00:32:30,110 --> 00:32:30,910 So long. 182 00:32:30,910 --> 00:32:33,240 I hope I never see ya again, dickhead! 183 00:32:50,050 --> 00:32:56,060 Drerams shatter, hearts die. 184 00:32:56,060 --> 00:32:58,890 Ah in the night. 185 00:32:58,890 --> 00:33:00,690 In dark alley where the sun never reaches. 186 00:33:00,690 --> 00:33:01,140 In dark alley where the sun never reaches. 187 00:33:01,140 --> 00:33:04,150 Battle Rockers` Secret Base In dark alley where the sun never reaches. 188 00:33:04,150 --> 00:33:04,440 I`m hungry... 189 00:33:05,230 --> 00:33:06,980 I`m hungry... A hungry heart and a quiet night 190 00:33:06,980 --> 00:33:13,780 A hungry heart and a quiet night 191 00:33:13,780 --> 00:33:17,885 Your whispers seem to cry to me. 192 00:33:18,330 --> 00:33:20,120 The veil of night fog and the blues of a stray dog. 193 00:33:20,121 --> 00:33:21,121 Hey what`s today? The veil of night fog and the blues of a stray dog. 194 00:33:20,120 --> 00:33:23,500 Hey what`s today? The veil of night fog and the blues of a stray dog. 195 00:33:23,500 --> 00:33:24,330 The veil of night fog and the blues of a stray dog. 196 00:33:24,840 --> 00:33:26,090 Huh? The veil of night fog and the blues of a stray dog. 197 00:33:26,090 --> 00:33:28,406 The veil of night fog and the blues of a stray dog. 198 00:33:28,441 --> 00:33:30,340 What`s up for today? The veil of night fog and the blues of a stray dog. 199 00:33:31,630 --> 00:33:33,220 The veil of night fog and the blues of a stray dog. 200 00:33:33,220 --> 00:33:35,140 Hey, what are we doing today? The veil of night fog and the blues of a stray dog. 201 00:33:36,930 --> 00:33:37,390 I stare at the sad rows of buildings 202 00:33:37,390 --> 00:33:39,350 Don`t ask me. I stare at the sad rows of buildings 203 00:33:39,350 --> 00:33:39,980 I stare at the sad rows of buildings 204 00:33:41,060 --> 00:33:43,940 There was SOMETHING, right? I stare at the sad rows of buildings 205 00:33:43,940 --> 00:33:45,860 I forgot. I stare at the sad rows of buildings 206 00:33:45,860 --> 00:33:46,940 Hey, what time is it now? I stare at the sad rows of buildings 207 00:33:46,940 --> 00:33:49,230 Hey, what time is it now? My jackknife shines out. 208 00:33:49,230 --> 00:33:50,440 My jackknife shines out. 209 00:33:50,490 --> 00:33:51,780 Poor boy. Oh! Lonely boy. 210 00:33:52,780 --> 00:33:54,570 Don`t ask me. Poor boy. Oh! Lonely boy. 211 00:33:54,570 --> 00:33:56,410 Poor boy. Oh! Lonely boy. 212 00:33:56,410 --> 00:33:59,830 So...what should we do today? Poor boy. Oh! Lonely boy. 213 00:33:59,830 --> 00:34:00,370 So...what should we do today? 214 00:34:04,420 --> 00:34:12,590 At an old hotel outside the city. 215 00:34:13,050 --> 00:34:17,481 Someone has taken off your dress 216 00:35:08,650 --> 00:35:11,860 Kikkawa Clan`s Secret Base 217 00:35:13,150 --> 00:35:22,410 The reason we are gathered here to...night is to protect our honor and pride as the Kikkawa Clan. 218 00:35:22,740 --> 00:35:33,920 From mor..ning to night, we are a fighting clan thet deals every d-day with young and stupid punks. 219 00:35:34,300 --> 00:35:45,520 We are resistance group. Th-those of us who call us "scum" threaten our glorious society and must be dealt with h-harshly. 220 00:35:45,770 --> 00:35:47,690 ..Hope this ends soon. 221 00:35:47,690 --> 00:35:51,190 Hey, hey, listen to the man, kid. 222 00:35:54,990 --> 00:35:58,860 Shit, he just a blithering idiot. 223 00:36:20,640 --> 00:36:24,930 Atomic energy... There`s atomic energy here. 224 00:36:24,930 --> 00:36:27,180 Atomic energy? 225 00:36:28,480 --> 00:36:30,560 Is thet so...? 226 00:36:30,850 --> 00:36:36,085 The line comes and extends all the way out here. 227 00:36:36,190 --> 00:36:41,240 Well, what`s to be done about it is up to us. 228 00:36:45,660 --> 00:36:47,870 Thet`s our policy. 229 00:36:47,870 --> 00:36:50,170 We can use this, though. 230 00:36:50,290 --> 00:36:55,340 If something happend, those stupid punks might finally be inspired to work. 231 00:36:55,380 --> 00:36:58,170 A mistake can turn in our favor. 232 00:36:58,260 --> 00:37:00,800 Doesn`t that sounds nice? 233 00:37:02,760 --> 00:37:05,100 We`ll start construction tomorrow. 234 00:37:05,100 --> 00:37:09,100 But, Sir... it seems we don`t have enough water. 235 00:37:09,100 --> 00:37:12,560 Exactly. Thet`s what I`m counting on. 236 00:37:12,770 --> 00:37:15,860 And also there`s that girl... 237 00:37:15,860 --> 00:37:19,280 The Boss seemd to relly like her last night. 238 00:37:19,320 --> 00:37:21,280 Is thet so... 239 00:37:21,450 --> 00:37:25,160 I`ll have you in charge of this project, Are you okay with that? 240 00:37:25,160 --> 00:37:26,620 Yes, I can do it. 241 00:37:30,330 --> 00:37:32,710 Kuronuma... 242 00:37:32,710 --> 00:37:36,380 This project isn`t limited to this space. 243 00:37:36,460 --> 00:37:40,470 This whole CITY is rotten. 244 00:37:40,470 --> 00:37:43,720 It needs to be destroyed. 245 00:37:44,510 --> 00:37:49,100 This is a good oportunity for us, I`m counting on you. 246 00:38:00,900 --> 00:38:08,870 Yeahhhhhhhh! Here we go again! Let`s have a great night! 247 00:38:33,850 --> 00:38:48,120 Wild beat in supermarket. 248 00:38:48,120 --> 00:38:51,750 A missile smashed into an all-night supermarket. 249 00:38:51,750 --> 00:38:54,370 And I burst out from inside of it. 250 00:38:54,370 --> 00:38:56,380 My name is "Son of Mars" 251 00:38:56,380 --> 00:39:00,983 From within my multicolored face, Green eyes shine out. 252 00:39:02,340 --> 00:39:05,300 Wild beat in super market 253 00:39:16,400 --> 00:39:19,560 From the cracks in between the tired buildings. 254 00:39:19,650 --> 00:39:22,230 And from underground, ruled by clocks, 255 00:39:22,230 --> 00:39:27,360 Exploding brains will fly out. 256 00:39:27,410 --> 00:39:30,870 5-4-3-2-1-2-3 Go! 257 00:39:30,910 --> 00:39:34,250 Wild best in the super market 258 00:39:34,330 --> 00:39:37,750 Wild best in the super market 259 00:39:55,270 --> 00:39:57,890 Wild best in the super market 260 00:39:57,940 --> 00:40:01,520 Wild best in the super market 261 00:42:29,920 --> 00:42:39,560 Squirt! Squirt further! Take a shower in my piss! 262 00:42:43,270 --> 00:42:44,390 Let`s go! 263 00:42:44,440 --> 00:42:46,770 Settle down! Stop! 264 00:42:46,770 --> 00:42:48,270 What the hell are you doing! 265 00:42:49,820 --> 00:42:52,150 If you resist, I am going to arrest you. 266 00:42:52,150 --> 00:42:53,150 Calm down! 267 00:42:53,280 --> 00:42:57,870 Who the hell do you think you are. Just kid! 268 00:43:06,210 --> 00:43:08,130 Hey, get off. 269 00:43:12,340 --> 00:43:16,260 Cut it out and get off the stage. 270 00:43:16,260 --> 00:43:18,100 Get the hell out of here! 271 00:43:18,100 --> 00:43:19,510 Run! Run! 272 00:43:20,890 --> 00:43:23,640 Gee! Almost got busted! 273 00:43:24,520 --> 00:43:27,940 Risky shit! Wicked, man! 274 00:43:27,940 --> 00:43:29,440 They can`t get us. 275 00:43:29,440 --> 00:43:31,940 They piss me off though. 276 00:43:31,940 --> 00:43:35,650 Next time... I`m going to kill one or two. 277 00:43:35,650 --> 00:43:38,490 Can you here me! 278 00:43:40,080 --> 00:43:41,160 Hang them! 279 00:43:41,160 --> 00:43:43,160 I want to run crazy! 280 00:43:43,160 --> 00:43:44,620 Run! 281 00:43:46,830 --> 00:43:50,790 Hold on! I`m ushing the gas all the way! Full speed! 282 00:43:50,790 --> 00:43:52,420 Hold on! I`m ushing the gas all the way! Full speed! #I am gonna get on 70`s# 283 00:43:52,420 --> 00:43:56,760 #I am gonna get on 70`s# 284 00:44:16,650 --> 00:44:18,000 This is train wreck! 285 00:44:18,054 --> 00:44:19,500 We didn`t plan this way. 286 00:44:19,530 --> 00:44:20,450 Can you explain this unauthorized gathering? 287 00:44:20,450 --> 00:44:22,200 We just want to have a good time. Can you explain this unauthorized gathering? 288 00:44:22,200 --> 00:44:27,870 Some wacky people barged in... We are not associated with... 289 00:44:27,870 --> 00:44:31,040 Can you explain how this happend? 290 00:44:31,040 --> 00:44:40,720 I mean the just got carried away somehow. I guess... Fights broke out. Then, out of controll... Not my responsobility. 291 00:44:42,180 --> 00:44:45,520 We won! We won! Yeah, we won! 292 00:45:33,770 --> 00:45:36,860 He`s dead. 293 00:45:40,240 --> 00:45:42,280 Some one killed 'em. 294 00:45:42,280 --> 00:45:45,530 Hey, what do you mean?! 295 00:45:46,080 --> 00:45:48,660 Hey, stop it! 296 00:45:48,950 --> 00:45:51,920 He`s pissed! Just LOOK! 297 00:45:57,630 --> 00:45:59,460 Just stop it, I said! 298 00:46:12,480 --> 00:46:14,600 I`ll use it. 299 00:46:17,770 --> 00:46:19,360 You all should be thankfull! 300 00:46:43,300 --> 00:46:43,800 Chase him! Get him! 301 00:47:15,370 --> 00:47:17,830 Hurry up. 302 00:47:39,480 --> 00:47:43,530 Here`s your wake up call, guys! 303 00:47:52,580 --> 00:47:58,750 I heard you guys had a big riot here last night. 304 00:47:59,290 --> 00:48:03,340 I don`t have much for you, but, eat up. 305 00:48:03,340 --> 00:48:05,340 Come on. 306 00:49:04,070 --> 00:49:08,400 Oh, hello there! 307 00:49:12,160 --> 00:49:17,160 Hey, it`s me! Remember? ME! 308 00:49:17,500 --> 00:49:20,580 Don`t tell me you`ve forgotten? 309 00:49:22,000 --> 00:49:26,880 It`s me. Did you forget? It`s ME. 310 00:49:27,010 --> 00:49:28,760 Ohhh, you`re "Mo-chan"? 311 00:49:28,760 --> 00:49:29,550 Yeah, thet`s right. 312 00:49:29,550 --> 00:49:31,090 The guys called you Mo-chan! 313 00:49:31,090 --> 00:49:32,050 Yes the did. 314 00:49:32,050 --> 00:49:39,980 Wow, this realy takes me back. So how`re things going with... you know... 315 00:49:40,390 --> 00:49:51,200 Oh, yea, things are going very well on that end, yes. And you? 316 00:49:51,200 --> 00:49:58,790 Not at all. I just...uh... need to see Sawa-san about something... 317 00:50:08,050 --> 00:50:09,380 Hello, everybody! 318 00:50:09,380 --> 00:50:10,220 Hey! 319 00:50:10,220 --> 00:50:11,170 What`s up? 320 00:50:11,170 --> 00:50:12,180 Give me one! 321 00:50:12,180 --> 00:50:16,932 I wish there was one somethin` to tell. A beer for you! 322 00:50:18,140 --> 00:50:20,430 Hey, howw` your job ciming? 323 00:50:22,020 --> 00:50:26,690 On? Me job? I quit. I`m basically a sesetive man. 324 00:50:26,690 --> 00:50:28,320 Again? 325 00:50:28,530 --> 00:50:30,530 None of you guys can keep a job. 326 00:50:30,570 --> 00:50:33,360 Look who`s talking! 327 00:50:33,450 --> 00:50:38,080 I dislike the activity itself called "working". 328 00:50:38,080 --> 00:50:39,330 Oh? I don`t see a differance. Excuse me. #Recent frequent violent assault incidents caused by youth gangs don`t seem to be setting down.# 329 00:50:39,330 --> 00:50:42,410 #Recent frequent violent assault incidents caused by youth gangs don`t seem to be setting down.# 330 00:50:42,410 --> 00:50:44,080 Hey, look! 331 00:50:44,080 --> 00:50:48,000 # I`d like to adress this issue with Mr.Hirobako. What would be the cause of... # 332 00:50:48,000 --> 00:50:49,300 - Can you turn the volume up? - OK. 333 00:50:49,920 --> 00:50:55,199 # It seems to me the important factor contributing to this issue # 334 00:50:55,199 --> 00:50:58,715 # is the social corruption of the area. the slum is growing bigger. # 335 00:50:58,890 --> 00:51:03,554 # Other factors are the growing night entertainment business # 336 00:51:03,554 --> 00:51:08,731 # thet encourage the youth to extend their activities into the late hour of the night # 337 00:51:08,732 --> 00:51:12,280 You know shit. Stop kidding and shut your fucking mouth! 338 00:51:13,126 --> 00:51:13,281 # What would be necessary action to supress the phenomena # 339 00:52:27,600 --> 00:52:32,150 Hey, cut it out, guys... 340 00:52:32,940 --> 00:52:40,950 Hey, stop it! We don`t have time for this now! 341 00:52:54,710 --> 00:52:56,130 Whadda YOU know?! 342 00:52:56,300 --> 00:53:07,850 The shop`s been out of business for two weeks now! Do you get it?! 343 00:54:17,250 --> 00:54:25,180 Do you get it? They`ve got it. So WHAT are you gonna do? 344 00:54:30,430 --> 00:54:34,730 [ Construction name, Kikugawa Family Ltd. ] 345 00:54:45,820 --> 00:54:51,120 Okay, okay, okay! Stop slacking. Get in two lines. 346 00:54:51,120 --> 00:54:56,130 There you go. Sign right here. 347 00:55:05,930 --> 00:55:07,510 Hurry up. 348 00:55:50,100 --> 00:55:53,480 Stop it, stop it, stop it! Cut it out. 349 00:55:53,480 --> 00:55:54,560 What`s going on here? 350 00:55:54,560 --> 00:56:00,520 This guy`s not right in the head. He joined my gang, but hi`s kinda nuts. 351 00:56:01,400 --> 00:56:07,360 Are you sure he`s... oh, hello gentlemen... 352 00:56:08,320 --> 00:56:09,570 What`s the matter here? 353 00:56:09,570 --> 00:56:15,870 Nothing, Sir. Hurry, come this way. This way... 354 00:56:46,700 --> 00:56:52,950 Don`t worry abot it... We`ll help each other out, okay? 355 00:56:52,950 --> 00:57:00,380 He`s too slow! He thinks we can wait here orever? What does he take us for? 356 00:57:02,040 --> 00:57:05,260 ...I think I`d better back out. 357 00:57:08,470 --> 00:57:13,350 ...Stop being a pussy and just rush forwrd! Just go crazy! Go CRAZY! 358 00:57:13,350 --> 00:57:19,310 Idiots! If we`re caught tonight, it`s over. Dont you get it? 359 00:57:21,980 --> 00:57:27,440 Oh yeahhh.... I get it. 360 00:57:31,700 --> 00:57:34,700 Okay. I understand! Let`s roll! 361 00:57:54,430 --> 00:57:59,350 Don`t be so down 362 00:57:59,600 --> 00:58:03,940 It`s doesn`t bother me anymore 363 00:58:03,940 --> 00:58:06,820 I`m not in hurry 364 00:58:06,820 --> 00:58:09,650 I`m able to deal with any trouble you cause 365 00:58:09,650 --> 00:58:11,360 I feel my head is numb 366 00:58:11,360 --> 00:58:14,830 But I still can control the situation 367 00:58:17,040 --> 00:58:20,750 I`m not the type 368 00:58:22,170 --> 00:58:26,460 Who is fuul ogf energy and power 369 00:58:26,460 --> 00:58:29,460 But I`m not eyt defeated 370 00:58:29,460 --> 00:58:32,010 I`m able to deal with any trouble you cause 371 00:58:32,010 --> 00:58:33,590 I feel my head is numb 372 00:58:33,590 --> 00:58:37,680 But I feel incredibly calm to handle anything 373 00:58:56,120 --> 00:58:58,870 Hey! Get out! 374 00:59:01,410 --> 00:59:07,840 Just leave this to me. 375 00:59:07,840 --> 00:59:13,340 Hey, I`ve got something I wanna... jackass... ask you... jackass. 376 00:59:13,340 --> 00:59:17,100 I wanna ask you both... jackass. 377 00:59:17,100 --> 00:59:19,390 You fucking pig. 378 00:59:21,430 --> 00:59:26,520 And you`re a shit-nosed punk. Don`t you recognize my face? 379 00:59:26,520 --> 00:59:35,990 Damn, thet won't do. I'm the number one cop of this city, jackass. So make it quick, please... 380 00:59:36,160 --> 00:59:39,280 I said make it quick, jackass! 381 00:59:39,280 --> 00:59:42,250 ...Don't fuck with me! 382 00:59:44,500 --> 00:59:48,460 Number one, my ass! 383 00:59:48,710 --> 00:59:50,840 You got a problem, man?! 384 00:59:52,630 --> 00:59:54,680 Just leave it to me. 385 00:59:58,680 --> 01:00:06,350 You kicked me realy hard! You shouldn`t understimate a cop. You're under arrest! 386 01:00:06,350 --> 01:00:10,610 Like I givea shit! You're just a coward! 387 01:00:12,320 --> 01:00:15,530 Shut up if you know what's good for you! 388 01:00:20,410 --> 01:00:22,120 God dammit all! 389 01:01:06,750 --> 01:01:09,620 Take a look at that... 390 01:01:28,690 --> 01:01:31,940 I lie down on a glass bed. 391 01:01:31,940 --> 01:01:37,306 Your face is pale from the drugs. 392 01:01:37,360 --> 01:01:46,040 Your nails are unusual red. 393 01:01:48,080 --> 01:01:52,630 Oh Sister Darkness 394 01:01:52,630 --> 01:01:58,420 Blow breths of ice on me. 395 01:01:58,550 --> 01:02:03,430 Oh Sister Darkness 396 01:02:03,890 --> 01:02:06,390 Shit head! 397 01:02:07,430 --> 01:02:10,060 Shut the fuck up, man. 398 01:02:10,060 --> 01:02:13,834 Don't order me! 399 01:02:15,190 --> 01:02:18,823 One more time. 1-2-3-4. 400 01:02:37,050 --> 01:02:39,630 Was it just me, or was something off there? 401 01:02:39,630 --> 01:02:42,840 Don't ask me about this shit. 402 01:02:42,970 --> 01:02:48,430 Hey, Tetsuo... Tetsuo! Who'm I gonna fight? 403 01:03:20,050 --> 01:03:28,180 I think just once more should be okay... awww, don't be so shy. 404 01:03:29,810 --> 01:03:36,190 Just go like this, Okay? 405 01:03:41,190 --> 01:03:46,740 Our job is going really well this time. So what's wrong? 406 01:03:47,700 --> 01:03:49,200 ...I can't stand it... 407 01:03:49,200 --> 01:03:52,750 Come on, this won't be as hard as it seems. 408 01:03:54,540 --> 01:04:00,210 I need you. Ah yes... take a look at this. See? 409 01:04:00,210 --> 01:04:02,170 This relly expansive. 410 01:04:02,170 --> 01:04:04,170 ...I can't do it... 411 01:04:04,170 --> 01:04:09,501 I think it's your size. Try it on. See? See? 412 01:04:09,720 --> 01:04:20,150 Wow, looks good on you. You look great. Wear it. Come on, come on. Just wear it. 413 01:04:20,520 --> 01:04:22,690 No.. 414 01:04:22,980 --> 01:04:25,700 What's your problem? 415 01:04:26,150 --> 01:04:35,410 Come on, put your arms through... Don't give that sad face. 416 01:04:39,040 --> 01:04:41,840 I can't do this any more. 417 01:04:42,130 --> 01:04:47,880 I know. Iknow that, but... 418 01:04:48,930 --> 01:04:51,930 How much longer? 419 01:04:52,810 --> 01:05:04,227 Just a bit more. If this job is successfull, you`ll be able to leave this city. So please do it. 420 01:05:04,320 --> 01:05:07,030 I really don't want to. 421 01:05:08,070 --> 01:05:09,070 Just once is okay. Please... 422 01:05:13,790 --> 01:05:20,750 Just do what I say, and let's get out of this rotten city 423 01:05:20,750 --> 01:05:26,170 We'll go somwhere far away. 424 01:05:26,170 --> 01:05:33,544 Aw, come on. Just once. Really, just once is okay. 425 01:08:29,150 --> 01:08:32,320 Here I come! 426 01:09:09,940 --> 01:09:13,480 Not there, you jackass! 427 01:10:05,330 --> 01:10:08,750 I'm counting on you. 428 01:10:17,800 --> 01:10:26,850 Gimme some liquor! Liquor! Don't waste any time! 429 01:10:42,450 --> 01:10:45,950 Huh? I didn't know he was coming... 430 01:10:50,750 --> 01:10:52,790 Gimme some liquor! 431 01:11:00,720 --> 01:11:02,930 Let's go in. 432 01:11:15,730 --> 01:11:20,030 That was crazy, wasn't it. 433 01:11:20,820 --> 01:11:24,700 If we put our minds to it, nothing is impossible. 434 01:11:24,700 --> 01:11:28,700 Whaddaya mean? 435 01:11:28,700 --> 01:11:33,670 So the construction can go speedier than planned. I'll you boys to stay here a while 436 01:11:33,670 --> 01:11:36,710 It's not much, but at least you've got a roof. 437 01:11:43,010 --> 01:11:51,680 Don't talk back to him, you punks. You guys think you OWN this city or something. 438 01:11:53,390 --> 01:12:02,360 Tomorrow we'll teach you guys what REAL power is. You can't leave until the job is done. 439 01:12:02,360 --> 01:12:06,910 ...Tomorrow it's not like you have anywhere to go home to anyway. 440 01:12:06,910 --> 01:12:11,040 You bastards think you can get away with this?! 441 01:12:11,040 --> 01:12:18,040 Yeah, I do. And you`ll do as I say. Remember your position. 442 01:12:22,170 --> 01:12:29,050 You shitheads are in no place to argue. Just be greatful we sparred your lives! 443 01:12:55,370 --> 01:13:01,550 You guys are DIRTY. We'll have to make you all clean. 444 01:15:14,590 --> 01:15:19,640 Idiots... Theat the best you got, jackass? 445 01:15:21,560 --> 01:15:29,070 Boss, They`r idiots, so you can deal with them as you wish. Take your time. 446 01:15:55,260 --> 01:15:59,970 Don't worry. Come on. 447 01:16:33,800 --> 01:16:37,550 Hey, why won't you move? 448 01:16:38,100 --> 01:16:40,720 Stop it! 449 01:16:48,980 --> 01:16:53,900 Just stop it! Someone, help! 450 01:16:58,370 --> 01:17:00,120 You sicko! 451 01:17:03,620 --> 01:17:09,130 You pig! You pig! You pig! You pig! 452 01:17:47,160 --> 01:17:50,330 Get over here, jackass! 453 01:17:50,670 --> 01:17:53,880 I apologize, Sir! We were ambushed by some crazy guy... 454 01:17:53,880 --> 01:17:55,800 No excuses! Take care of it! 455 01:17:57,550 --> 01:18:01,890 How dare you treat your boss that way... 456 01:19:44,450 --> 01:19:51,660 You guys are all animals. Move out of our way! Move it, move it... 457 01:20:06,600 --> 01:20:09,430 You're pests! You're pests! You're pests! You all disgust me! 458 01:20:09,430 --> 01:20:11,890 Drop dead! Yeah, die! Die! 459 01:20:11,890 --> 01:20:15,217 We'll burry you all! Listen to me song... 460 01:20:15,850 --> 01:20:22,113 Open the refregerator and look inside 461 01:20:28,030 --> 01:20:30,080 I was mesmirized by what I see there 462 01:20:31,910 --> 01:20:39,170 Testicles of pig, cow's shit 463 01:20:44,260 --> 01:20:48,300 It is rather a toilet of the world 464 01:20:48,550 --> 01:20:54,480 A toilet of the world 465 01:21:01,020 --> 01:21:11,990 A toilet of the world 466 01:21:30,430 --> 01:21:33,770 Open the refregerator and look inside I was mesmirized by what I see there 467 01:21:33,770 --> 01:21:38,310 Raw eggs that seem to have a trouble getting rotten 468 01:21:38,310 --> 01:21:43,070 All I get is money 469 01:21:43,070 --> 01:21:47,360 All I get is blindness 470 01:21:47,360 --> 01:21:50,530 Penis, Penis 471 01:22:18,810 --> 01:22:23,270 Excuse me... I have urgent business... Would you please let me in? 472 01:22:23,270 --> 01:22:26,740 Excuse me? Excuse me? 473 01:22:44,630 --> 01:22:52,010 Hey, Are you okay? 474 01:23:02,770 --> 01:23:06,780 Hey you! What the fuck did you do?! 475 01:23:20,540 --> 01:23:23,040 You swine! 476 01:23:23,670 --> 01:23:28,380 What did you do! What did you do! 477 01:23:28,380 --> 01:23:31,970 You jackass! 478 01:23:36,810 --> 01:23:40,850 Damn you! Die! 479 01:23:59,290 --> 01:24:02,410 What's going on? What happend? 480 01:24:02,710 --> 01:24:06,040 Get out! Just leave! 481 01:24:14,010 --> 01:24:20,180 Hey, hey, I'm sorry! 482 01:27:24,370 --> 01:27:29,099 Eat me shit, fuckers! 483 01:28:27,510 --> 01:28:31,270 Aw, shit! 484 01:29:39,460 --> 01:29:43,340 Stop it, you stupid bastards! 485 01:29:43,460 --> 01:29:46,470 What the hell is YOUR problem? 486 01:32:49,570 --> 01:32:58,740 Please stop the demonstration. Those who resist will be arrested. 487 01:32:58,830 --> 01:33:00,950 No more of this activity will be allowed. 488 01:33:04,290 --> 01:33:12,800 Please stop the demonstration. Those who resist will be arrested. 489 01:33:13,050 --> 01:33:18,050 No more of this activity will be allowed. 490 01:34:16,990 --> 01:34:23,652 We're not stopping now! Hey, leave us alone! 491 01:34:24,410 --> 01:34:27,790 Hey! Stupid shitheads! 492 01:34:31,420 --> 01:34:34,090 Take this, jackasses! 493 01:35:02,660 --> 01:35:09,620 Take this, jackasses! You morons! 494 01:35:12,540 --> 01:35:20,760 Don't give me this shit, just get lost! You guys disgust me! Go off and die! 495 01:35:20,760 --> 01:35:29,270 Hey you pigs! I'll kill every one like you! Youi bastards! Why you... Take that! 496 01:35:30,770 --> 01:35:35,520 Take that and that and that! 497 01:35:35,860 --> 01:35:39,820 Take this head, it belong to of you bastards! 498 01:35:41,110 --> 01:35:44,896 You won't be laughing long, assholes. Take that! 499 01:36:17,520 --> 01:36:23,110 Listen guys, we're not gonna be stopped by NOBODY! 500 01:36:24,610 --> 01:36:28,790 Take that, dumbasses! 501 01:37:32,310 --> 01:37:37,600 How'd you like that? Hey, gys, let's tune it up a notch! 502 01:38:00,750 --> 01:38:04,481 You guys're all real retared! 503 01:44:45,070 --> 01:44:54,165 Give yourselves up now. Give yourselves up now... 504 01:46:22,170 --> 01:46:34,152 Give yourselves up now. Resistance is futile... Stop, or we will shoot. 505 01:50:47,940 --> 01:50:59,950 DON'T FUCK WITH ME! 39747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.