All language subtitles for Bad_Guys_E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,553 --> 00:00:21,422 Detective Nam, you're something. A TV interview? 2 00:00:21,422 --> 00:00:24,892 Ah no, seonbaenim... Take care. (seonbaenim - older coworker) 3 00:00:25,426 --> 00:00:28,228 Ah... over here? Ah. 4 00:00:28,228 --> 00:00:33,701 I'm from the Dobong District Major Crimes Unit 2, Det. Nam Geon Uk. I'm 34. 5 00:00:33,701 --> 00:00:39,840 I'm in charge of a big case going on in Dobong district now. 6 00:00:41,709 --> 00:00:47,047 This case has been going on for the last 6 months in northeast Seoul. 7 00:00:47,047 --> 00:00:51,051 On rainy days, a killer has been preying on random women. 8 00:00:51,051 --> 00:00:53,587 Now that I've figured out the way that bastard works, 9 00:00:53,587 --> 00:00:54,922 I'm on a stakeout waiting for him. 10 00:00:54,922 --> 00:00:57,591 It looks like a serial murder case. Aren't you afraid? 11 00:00:57,591 --> 00:00:59,860 It does cross my mind. 12 00:00:59,860 --> 00:01:02,529 Now, as I look at my family's faces, 13 00:01:02,529 --> 00:01:04,932 I wonder if I will see them again. 14 00:01:04,932 --> 00:01:07,334 Oh, there... 15 00:01:09,203 --> 00:01:11,205 That's a knife, right? 16 00:01:11,205 --> 00:01:12,940 Damn! 17 00:01:14,274 --> 00:01:18,679 When you become a police officer, sometimes there are criminals like this, 18 00:01:18,679 --> 00:01:21,615 that you will risk your life to capture, 19 00:01:21,615 --> 00:01:25,486 because he's not the usual bastard out there. 20 00:01:26,553 --> 00:01:31,892 Right now I see in my mind, my son. My wife's face... 21 00:01:33,494 --> 00:01:36,964 I know I might not see them again. 22 00:01:36,964 --> 00:01:38,832 Stop there, you bastard! 23 00:01:43,504 --> 00:01:49,510 No one is really able to put their lives on the line in this job. 24 00:01:50,043 --> 00:01:56,583 If we die, who will protect our families? 25 00:02:00,053 --> 00:02:02,189 Who will protect them? 26 00:02:27,414 --> 00:02:29,016 Detective Nam! 27 00:02:32,352 --> 00:02:35,289 DetectiveNam! Detective Nam! 28 00:02:46,099 --> 00:02:52,006 =Detective Nam of the Dobong Police Dept lost his life to a criminal.= 29 00:02:52,372 --> 00:02:54,775 =It is said that the victim was a passionate crime fighter.= 30 00:02:54,775 --> 00:02:58,111 =He had an unusual sense of responsibility towards protecting citizens.= 31 00:02:58,111 --> 00:02:59,446 =After news of his passing broke,= 32 00:02:59,446 --> 00:03:01,849 =condolences were expressed from all levels of society.= 33 00:03:01,849 --> 00:03:04,116 =In the face of increasingly shrewd and intelligent violent criminals,= 34 00:03:04,116 --> 00:03:07,454 =some have expressed the urgent need to come up with countermeasures...= 35 00:03:14,394 --> 00:03:16,530 Grandpa. 36 00:03:23,470 --> 00:03:32,813 Min Jun. Don't follow in your father's footsteps. 37 00:03:35,082 --> 00:03:37,751 Understand? 38 00:04:02,576 --> 00:04:07,381 Oh Gu Tak... Where is that guy now? 39 00:04:07,381 --> 00:04:11,385 Oh Gu Tak? Why are you suddenly looking for that mad dog? 40 00:04:16,456 --> 00:04:21,390 "Mad Dogs" 41 00:04:26,066 --> 00:04:30,270 -=Episode 1=- 42 00:04:45,419 --> 00:04:48,622 =The lesson the Dobong District case teaches us is this:= 43 00:04:48,622 --> 00:04:51,024 =In dealing with a case involving a psychopath,= 44 00:04:51,024 --> 00:04:54,227 =our police force is really too mild and passive.= 45 00:04:54,227 --> 00:04:56,763 =To protect 50 million people, = 46 00:04:56,763 --> 00:04:58,765 =there are only 100,000 police officers.= 47 00:04:58,765 --> 00:05:00,634 =And just for a steady job,= 48 00:05:00,634 --> 00:05:03,437 =they chose a career with a ratio of 50 million to 100,000.= 49 00:05:03,437 --> 00:05:04,905 =The pity is= 50 00:05:04,905 --> 00:05:06,907 =that this is the reality of the Republic of Korea's police.= 51 00:05:06,907 --> 00:05:08,108 =Then, what should be done?= 52 00:05:08,108 --> 00:05:12,913 =According to your argument, the police force is currently unable to arrest those violent criminals.= 53 00:05:12,913 --> 00:05:14,781 =I want to ask about countermeasures.= 54 00:05:14,781 --> 00:05:17,718 =Innocent citizens are falling victim to all kinds of violent crime.= 55 00:05:17,718 --> 00:05:19,586 =We have to prevent this situation from happening.= 56 00:05:19,586 --> 00:05:22,522 =Yes. That's right. What you've said is accurate.= 57 00:05:22,522 --> 00:05:25,993 =Please tell us how we can fight this, Inspector Yu Mi Yeong.= 58 00:05:25,993 --> 00:05:30,530 =Countermeasures. If we're talking about countermeasures...= 59 00:05:36,803 --> 00:05:40,273 You look like hell. 60 00:05:46,279 --> 00:05:48,682 At least have some soup. 61 00:05:48,682 --> 00:05:52,686 You aren't young anymore. Think about your health. 62 00:05:52,686 --> 00:05:56,556 Tell that crap to your wife. I don't want to hear it. 63 00:05:59,226 --> 00:06:01,628 What do you want with me? 64 00:06:01,628 --> 00:06:06,033 Do you want to be reinstated? 65 00:06:07,100 --> 00:06:10,303 It's not the Dog Days. Why is this son-of-a-bitch looking for me? (Dog Days: hottest days of the summer) 66 00:06:10,303 --> 00:06:14,441 You know my son, right? Geon Uk. 67 00:06:14,441 --> 00:06:18,845 So what? Did his wife run away? 68 00:06:19,513 --> 00:06:24,451 Other people's children never want to follow in their father's footsteps. 69 00:06:24,451 --> 00:06:27,788 But my Geon Uk wasn't like that. 70 00:06:27,788 --> 00:06:33,126 He always said, "I want to grow up and be a great policeman like my father." 71 00:06:44,071 --> 00:06:48,341 A few days ago, he died. 72 00:06:49,409 --> 00:06:52,212 Some bastard stabbed him to death. 73 00:06:52,212 --> 00:06:55,682 He left before me. 74 00:06:56,349 --> 00:06:58,752 That little brat... 75 00:06:58,752 --> 00:07:02,489 So you want to send a mad dog like me 76 00:07:02,489 --> 00:07:07,961 to help you get even with the guy who stabbed your son to death? 77 00:07:07,961 --> 00:07:11,698 Catch that guy alive and kicking, 78 00:07:11,698 --> 00:07:13,166 and bring him to me. 79 00:07:13,166 --> 00:07:17,971 If I bring him back, are you planning to personally take care of him? 80 00:07:23,043 --> 00:07:27,314 If you can solve this case, 81 00:07:27,314 --> 00:07:35,989 I'll help you let all of that built-up rage out of your heart. 82 00:07:39,726 --> 00:07:43,997 Beating up a kind man is violence, 83 00:07:43,997 --> 00:07:50,270 but beating up a bad guy... that's justice. 84 00:08:52,332 --> 00:08:55,669 I heard that Oh Gu Tak's nickname is Mad Dog. 85 00:08:55,669 --> 00:08:59,272 Investigations for excessive force are the norm for him. 86 00:08:59,272 --> 00:09:01,808 If there's a bad guy out there, 87 00:09:01,808 --> 00:09:06,346 no matter who they are, he'll go after them. 88 00:09:06,346 --> 00:09:09,816 He's the first to show his teeth. He'd rather bite first, then talk. 89 00:09:09,816 --> 00:09:12,352 That's why they call him that. 90 00:09:13,019 --> 00:09:17,824 The bribes being paid by the gangsters were discovered by Oh Gu Tak. 91 00:09:17,824 --> 00:09:21,027 He's exposed several of them. 92 00:09:22,629 --> 00:09:25,165 He's no young kid. 93 00:09:25,165 --> 00:09:28,501 He can clean up his own shit. 94 00:09:28,501 --> 00:09:32,372 Wait a little while. It probably won't take him long. 95 00:09:59,733 --> 00:10:02,402 If you can solve this case, 96 00:10:02,402 --> 00:10:10,543 I'll help you let all of that built-up rage out of your heart. 97 00:10:21,888 --> 00:10:22,689 Why? 98 00:10:22,689 --> 00:10:26,159 Beating up a kind man is violence, 99 00:10:26,159 --> 00:10:31,364 but beating up a bad guy... that's justice. 100 00:10:39,506 --> 00:10:41,641 Why? 101 00:10:49,649 --> 00:10:51,918 Where did this bastard come from? 102 00:10:55,922 --> 00:10:58,191 What the hell, you bastard? 103 00:11:05,932 --> 00:11:07,801 Seonbaenim, stop! 104 00:11:07,801 --> 00:11:10,337 If you continue like this, you'll really kill him! 105 00:11:20,080 --> 00:11:23,550 Let's get together a few more mad dogs. 106 00:11:41,301 --> 00:11:44,104 Two years ago the Dobong mob took over all of Seoul. 107 00:11:44,104 --> 00:11:47,307 How long do you think they needed for that? 108 00:11:47,974 --> 00:11:51,311 25 days. Each day, one area. 109 00:11:51,311 --> 00:11:55,315 From Guro to Nowon, one after the other. 110 00:11:58,118 --> 00:12:01,588 This is the guy behind it. Pak Ung Cheol. 111 00:12:02,789 --> 00:12:04,524 Just when the Dobong mob had gotten hold of Seoul, 112 00:12:04,524 --> 00:12:08,795 he was arrested and imprisoned. He's serving a 28-year sentence. 113 00:12:08,795 --> 00:12:11,865 He is currently locked up in Daejeon Prison. 114 00:12:12,132 --> 00:12:13,600 Who was it? 115 00:12:13,600 --> 00:12:14,401 What? 116 00:12:14,401 --> 00:12:17,604 The bastard who bruised your face, who was it? 117 00:12:18,138 --> 00:12:22,409 Can a guy like that change his ways? 118 00:12:23,610 --> 00:12:25,879 What change? 119 00:12:25,879 --> 00:12:28,014 You think this is a movie? 120 00:12:42,562 --> 00:12:44,297 Are you going to approve it? 121 00:12:44,297 --> 00:12:47,634 Let me first listen to what else he said. Who's next? 122 00:12:48,568 --> 00:12:51,371 Jeong Tae Su. Contract killer. 123 00:12:51,371 --> 00:12:53,506 With regards to Jeong Tae Su's methods, 124 00:12:53,506 --> 00:12:57,243 the people he killed and why, we don't know any of that. 125 00:12:57,243 --> 00:12:58,711 The same applies to his past. 126 00:12:58,711 --> 00:13:00,313 So how was that kind of guy caught? 127 00:13:00,313 --> 00:13:01,381 Because after one murder, 128 00:13:01,381 --> 00:13:02,982 He turned himself in. 129 00:13:03,383 --> 00:13:05,251 I heard he was wearing clothes stained with his victim's blood 130 00:13:05,251 --> 00:13:08,321 when he went to the police station and turned himself in. 131 00:13:09,522 --> 00:13:11,391 Crazy guy. 132 00:13:12,325 --> 00:13:16,062 He got a 22 year sentence. He's locked up in Jeonju prison now. 133 00:13:16,062 --> 00:13:17,530 Who's the last guy? 134 00:13:17,530 --> 00:13:20,600 This guy, Chief, you surely know. 135 00:13:20,600 --> 00:13:24,070 The culprit of the Hwayang-dong case two years ago. 136 00:13:24,604 --> 00:13:26,473 Lee Jeong Mun? 137 00:13:27,006 --> 00:13:29,809 He had a documented IQ of 165 at the age of 12 years old. 138 00:13:29,809 --> 00:13:32,212 He is this country's youngest member of Mensa International. 139 00:13:32,212 --> 00:13:35,682 He's the youngest person to hold a PhD in philosophy and mathematics. 140 00:13:35,682 --> 00:13:38,885 Do you know what his most shocking title is? 141 00:13:38,885 --> 00:13:43,156 The youngest serial killer. 142 00:13:43,156 --> 00:13:47,293 From December 2011 to August 2012, 143 00:13:47,293 --> 00:13:50,230 he murdered 15 people in total. 144 00:13:50,230 --> 00:13:52,632 But what did we find at the crime scene? 145 00:13:52,632 --> 00:13:54,901 Fingerprints? None. 146 00:13:54,901 --> 00:13:57,036 Strands of hair? None. 147 00:13:57,036 --> 00:14:00,373 Footprints? Saliva? Of course, none. 148 00:14:00,373 --> 00:14:03,443 In a nutshell, there's nothing left 149 00:14:03,443 --> 00:14:06,379 when that kid Lee Jeong Mun kills someone. 150 00:14:06,379 --> 00:14:11,451 There's only one thing, the victim's corpse. 151 00:14:11,451 --> 00:14:12,652 He's a psychopath? 152 00:14:12,652 --> 00:14:16,256 Do you know the PCL-R? The Psychopathic Personality Checklist? 153 00:14:16,256 --> 00:14:18,658 The highest score is 40. He scored 38. 154 00:14:18,658 --> 00:14:20,927 Why must it be this kind of people? 155 00:14:20,927 --> 00:14:24,130 No... I should call them beasts instead. 156 00:14:24,130 --> 00:14:28,535 Pak Ung Cheol's strength, Jeong Tae Su's skill, Lee Jeong Mun's intellect. 157 00:14:28,535 --> 00:14:31,070 Mix those together right 158 00:14:31,070 --> 00:14:34,140 and there isn't a criminal under the sun we couldn't catch. 159 00:14:34,140 --> 00:14:37,877 These beasts, with the right incentive, 160 00:14:37,877 --> 00:14:40,280 will be very obedient. 161 00:14:41,080 --> 00:14:43,616 I believe that the risk is very high. 162 00:14:44,017 --> 00:14:49,088 The police aren't equipped to catch violent criminals... 163 00:14:49,088 --> 00:14:50,957 Isn't that what you said when you were on television? 164 00:14:50,957 --> 00:14:55,228 But, even so... I didn't say anything about this type of method. 165 00:14:55,228 --> 00:14:58,164 To catch a beast using a team of beasts... 166 00:14:58,164 --> 00:15:00,433 Give that to me. 167 00:15:11,644 --> 00:15:15,248 What? You don't like to get dirty? 168 00:15:15,248 --> 00:15:16,983 Excuse me? 169 00:15:19,118 --> 00:15:24,057 You don't like how it looks and you don't want to get your hands dirty. 170 00:15:24,057 --> 00:15:28,861 If you're not willing to touch it, you can't eat, right? 171 00:15:28,861 --> 00:15:30,730 What do you mean? 172 00:15:30,730 --> 00:15:35,134 Without these dirty guys, I can't catch any fish. 173 00:15:36,603 --> 00:15:42,475 I'll take care of the details. You just have to cast the rod. 174 00:15:54,353 --> 00:15:56,455 -=Ministry of Justice Priority Escort=- 175 00:16:17,176 --> 00:16:19,445 Where are we going now? 176 00:16:19,846 --> 00:16:22,649 I'm not being transferred? 177 00:16:23,182 --> 00:16:25,051 Did you glue your mouths shut? Assholes. 178 00:16:25,051 --> 00:16:27,320 When people are asking you something you have to answer! 179 00:16:27,320 --> 00:16:30,657 I've taken note of your face. Later you're dead. 180 00:16:50,677 --> 00:16:54,547 Why do you drink like that? And without snacks too. 181 00:16:54,814 --> 00:16:56,949 The Chief told me this. 182 00:16:56,949 --> 00:16:59,352 Squad Leader Oh, you're the fishhook. 183 00:16:59,352 --> 00:17:02,955 Pak Ung Cheol, Jeong Tae Su, and Lee Jeong Mun are the worms. 184 00:17:04,691 --> 00:17:07,894 He really has a way with words! 185 00:17:07,894 --> 00:17:10,296 I'm to watch you put the worms on properly, 186 00:17:10,296 --> 00:17:13,099 until the fish takes a bite, I guess. 187 00:17:17,503 --> 00:17:19,371 I'll rely on you in the future then. 188 00:17:19,371 --> 00:17:23,909 Why shake hands? That's so corny. What if you pull me and I fall? 189 00:17:26,044 --> 00:17:29,515 What are you doing? You can't possibly be going to sleep? 190 00:17:29,515 --> 00:17:31,918 Then, before those guys arrive, 191 00:17:31,918 --> 00:17:34,187 should we play 'you shoot one, I shoot one'? 192 00:17:34,187 --> 00:17:36,322 Wake me up when they get here. 193 00:17:36,322 --> 00:17:38,591 Also, don't act like you're better than me. 194 00:17:38,591 --> 00:17:41,661 Don't bother acting so formally with your words or manners. 195 00:17:41,661 --> 00:17:44,630 In the past, those bastards higher than me pretended to be "uncles" to my face. 196 00:17:44,630 --> 00:17:48,067 As a result, I ended up teaching them how to behave. 197 00:17:54,073 --> 00:17:55,808 Put this on. 198 00:17:56,476 --> 00:17:57,944 Why are you giving me civilian clothes? 199 00:17:57,944 --> 00:18:02,348 Are you planning to dress me like this and then find a quiet place to bury me? 200 00:18:02,882 --> 00:18:05,151 You bastards, I'm asking you something. 201 00:18:05,151 --> 00:18:06,886 Why are you giving me clothes? 202 00:18:06,886 --> 00:18:08,755 You're being discharged. 203 00:18:08,755 --> 00:18:10,490 I'm not a soldier. 204 00:18:10,490 --> 00:18:11,424 What discharge? 205 00:18:11,424 --> 00:18:14,227 I told you to change, so just change, bastard. 206 00:18:15,428 --> 00:18:19,432 I was just asking. Why do you have to be so rude? 207 00:18:23,169 --> 00:18:24,771 Don't throw a hissy fit on me. 208 00:18:24,771 --> 00:18:26,906 Even without you, 209 00:18:26,906 --> 00:18:30,109 I've had enough anger in my life to drive me crazy. 210 00:18:31,577 --> 00:18:36,115 Everyone should laugh once in a while. Be happy, okay? 211 00:18:38,518 --> 00:18:41,988 All right, I will change my clothes, prison guard sir. 212 00:18:49,428 --> 00:18:54,934 -=Ministry of Justice Priority Escort=- 213 00:19:38,978 --> 00:19:40,680 Who are you? 214 00:19:41,781 --> 00:19:43,516 And who are you? 215 00:19:44,450 --> 00:19:47,386 Didn't an elder ask you first? You little freak. 216 00:19:47,386 --> 00:19:50,857 Don't lift that worthless arm carelessly... or you could die. 217 00:19:50,857 --> 00:19:52,859 Worthless arm? 218 00:19:53,793 --> 00:19:56,462 Here. I lifted them. Now what? 219 00:19:56,462 --> 00:19:59,131 Do you want a beating from your hyeong? (Hyeong - older brother) 220 00:19:59,932 --> 00:20:02,201 - Where did you come from jerk... - Stop it! 221 00:20:14,480 --> 00:20:15,681 Agassi, who are you? (Agassi - young lady) 222 00:20:15,681 --> 00:20:17,283 If you're looking for an agassi, go to a teahouse. 223 00:20:17,283 --> 00:20:20,219 I'm Inspector Yu Mi Yeong. 224 00:20:20,219 --> 00:20:22,755 From now on, I'm in charge of the two of you. 225 00:20:22,755 --> 00:20:26,225 There's one more who seems to be coming a little late. Let's get started. 226 00:20:26,225 --> 00:20:28,628 Follow me. 227 00:20:28,628 --> 00:20:31,163 Is she confident or just rude? 228 00:20:31,163 --> 00:20:33,299 Really funny. 229 00:20:37,837 --> 00:20:39,572 Damn... 230 00:21:22,014 --> 00:21:24,417 Please sit down. 231 00:21:32,024 --> 00:21:34,293 Let's start. 232 00:21:34,293 --> 00:21:40,032 What you see here is the case file of a serial killer in Dobong for the last year. 233 00:21:40,032 --> 00:21:43,102 So far, there are 8 victims. 234 00:21:43,102 --> 00:21:46,038 Take a good long look at it. 235 00:21:47,106 --> 00:21:49,642 Why are you showing us this? 236 00:21:49,642 --> 00:21:54,447 Why else? You're all going to catch him. 237 00:21:55,247 --> 00:21:57,383 Ah, really... I nearly pissed myself laughing. 238 00:21:57,383 --> 00:21:59,251 This lady must be playing a joke on us. 239 00:21:59,251 --> 00:22:01,253 Are you bored? 240 00:22:02,588 --> 00:22:04,991 So young yet she's already got on several hibiscus flowers. (Meaning she got several promotions) 241 00:22:04,991 --> 00:22:10,863 Hey, Gangster. Sit down... if you don't want to get hurt. 242 00:22:10,863 --> 00:22:12,198 Let oppa love you a bit. Come on. 243 00:22:12,198 --> 00:22:14,467 Listen to what she has to say first. 244 00:22:16,602 --> 00:22:19,005 Don't be a douchebag. 245 00:22:20,473 --> 00:22:23,409 This punk has been annoying me for a while. 246 00:22:23,409 --> 00:22:26,212 Son of a bitch. 247 00:22:37,690 --> 00:22:40,092 Stop it already! 248 00:22:40,626 --> 00:22:46,899 Why stop? It's just about to become interesting. 249 00:22:46,899 --> 00:22:49,301 Carry on please. 250 00:22:50,369 --> 00:22:52,371 Listen while you fight. 251 00:22:52,371 --> 00:22:57,176 If one of you manages to catch the killer, 252 00:22:57,176 --> 00:22:59,979 his prison sentence will be reduced by 5 years. 253 00:22:59,979 --> 00:23:02,114 This was what you wanted to hear, right? 254 00:23:02,114 --> 00:23:04,917 Then you should have just said it. 255 00:23:04,917 --> 00:23:06,118 They pretend not to pay attention, 256 00:23:06,118 --> 00:23:09,188 but they hear everything. 257 00:23:09,188 --> 00:23:10,656 Right? 258 00:23:10,656 --> 00:23:14,794 Also, not everyone will get their sentence reduced. 259 00:23:14,794 --> 00:23:16,929 Only the one who catches the murderer will get it. 260 00:23:16,929 --> 00:23:22,001 If Pak Ung Cheol catches him, then Jeong Tae Su, well... 261 00:23:24,403 --> 00:23:27,206 After all, we live in a competitive capitalist society. 262 00:23:27,206 --> 00:23:28,808 Please understand. 263 00:23:28,808 --> 00:23:31,610 Are there any questions? 264 00:23:31,610 --> 00:23:32,678 None? 265 00:23:32,678 --> 00:23:36,682 I'm all set. What's next, kid? 266 00:23:37,750 --> 00:23:39,618 Ajussi... what are you doing? (ajussi - middle-aged man) 267 00:23:39,618 --> 00:23:44,023 What? Keep going. 268 00:23:45,357 --> 00:23:47,359 I will look for you later. 269 00:23:47,359 --> 00:23:48,828 Who is this ajussi? 270 00:23:48,828 --> 00:23:53,766 He's with me and in charge of you, Squad Leader Oh Gu Tak. 271 00:23:53,766 --> 00:23:55,901 Ah, a cop! 272 00:23:55,901 --> 00:23:58,304 Ajussi, what the heck do you want with us? 273 00:23:58,304 --> 00:23:59,505 Do you have dementia? 274 00:23:59,505 --> 00:24:05,111 Dementia? Good one. 275 00:24:05,111 --> 00:24:07,379 If I had to remember every day of my life, 276 00:24:07,379 --> 00:24:10,316 I would rather die than live. 277 00:24:10,716 --> 00:24:13,385 Is what that person said true? 278 00:24:13,385 --> 00:24:14,186 Yes. 279 00:24:14,186 --> 00:24:16,989 If we catch that punk, they cut our sentence? 280 00:24:16,989 --> 00:24:18,190 That is correct. 281 00:24:18,190 --> 00:24:21,393 Of course, there will be a few conditions. 282 00:24:21,393 --> 00:24:22,328 What conditions? 283 00:24:22,328 --> 00:24:25,798 Drinking is prohibited. Women, prohibited. Driving, prohibited. 284 00:24:25,798 --> 00:24:28,334 Violence, prohibited. Using weapons, prohibited. 285 00:24:28,334 --> 00:24:33,405 Prohibited, prohibited, prohibited. Since everything is prohibited... 286 00:24:36,075 --> 00:24:38,210 Just do it. All of it. 287 00:24:38,210 --> 00:24:40,746 How are people supposed to live without drinking? 288 00:24:40,746 --> 00:24:42,081 Squad Leader Oh! 289 00:24:42,081 --> 00:24:46,218 But... there is one thing you need to do. 290 00:24:46,218 --> 00:24:48,087 Even if you don't like it. 291 00:24:48,087 --> 00:24:49,955 Inspector Yu. 292 00:25:00,366 --> 00:25:04,103 What is this? A watch? Want us to be punctual? 293 00:25:04,103 --> 00:25:07,039 Way to humiliate a person. 294 00:25:07,039 --> 00:25:09,175 Why, because this is an electronic watch? 295 00:25:09,175 --> 00:25:10,643 Those are electronic ankle bracelets. 296 00:25:10,643 --> 00:25:11,977 Electronic ankle bracelets? 297 00:25:11,977 --> 00:25:15,314 Isn't that what they make those sex offenders wear? 298 00:25:15,314 --> 00:25:17,583 Wow. Police officers in the Republic of Korea are really... 299 00:25:17,583 --> 00:25:20,920 If somebody sees me with this on they'll think I'm a rapist! 300 00:25:20,920 --> 00:25:23,856 You're not in a position to be choosy right now. 301 00:25:23,856 --> 00:25:27,726 Then do criminals have to give up all their rights? 302 00:25:27,726 --> 00:25:30,663 This is really driving me crazy. 303 00:25:30,663 --> 00:25:33,599 This seems a little difficult, like a trap. 304 00:25:33,599 --> 00:25:37,336 We have human rights, too. 305 00:25:39,338 --> 00:25:43,742 Hate the crime, not the person. 306 00:25:53,619 --> 00:26:00,693 But it's the person who did the crime. How can you not hate the person? 307 00:26:00,693 --> 00:26:05,631 Jeong Tae Su, you committed a crime. Murder. 308 00:26:05,631 --> 00:26:09,368 For that, people detest you. 309 00:26:09,368 --> 00:26:11,904 Pak Ung Cheol, you committed crimes. 310 00:26:11,904 --> 00:26:16,709 Assault, kidnapping, false imprisonment, and so on. 311 00:26:17,376 --> 00:26:21,380 So people condemned you for that! 312 00:26:21,380 --> 00:26:23,916 Whether it's human rights or Jun In Kwon, (Korean singer; Kwon sounds like HR) 313 00:26:23,916 --> 00:26:26,585 you can cry about that after you're back in society. 314 00:26:26,585 --> 00:26:29,788 Right now, whether I give you fat noodles or thin noodles, 315 00:26:29,788 --> 00:26:30,990 you should just be grateful and eat them 316 00:26:30,990 --> 00:26:34,727 if you don't want to die of hunger. 317 00:26:35,127 --> 00:26:38,998 This ajussi's non-stop chatter is really getting on my nerves. 318 00:26:38,998 --> 00:26:43,603 Ajussi... Ajussi, who are you? 319 00:26:44,603 --> 00:26:51,410 I'm in charge of your fate. You should probably speak more politely. 320 00:26:51,410 --> 00:26:54,346 If you act like this it will be troublesome. 321 00:26:54,346 --> 00:26:56,348 Old man, do you really want to die? 322 00:26:56,348 --> 00:26:59,418 Pak Ung Cheol, you bastard. 323 00:26:59,418 --> 00:27:02,621 Don't bark at me if you're not going to bite. 324 00:27:02,621 --> 00:27:06,625 Otherwise, you'll end up being bitten first and die. 325 00:27:13,165 --> 00:27:15,567 Ah, really. 326 00:27:16,502 --> 00:27:19,305 Who the hell are you people? 327 00:27:19,305 --> 00:27:21,440 Let's stop here. 328 00:27:25,978 --> 00:27:27,980 Yes. 329 00:27:29,715 --> 00:27:31,317 Squad Leader Oh! 330 00:27:37,456 --> 00:27:39,458 Prison Guard. 331 00:27:39,858 --> 00:27:41,460 What? 332 00:27:48,133 --> 00:27:49,868 Get out! 333 00:28:14,827 --> 00:28:18,163 This damn kid, really... 334 00:28:49,661 --> 00:28:52,064 It was like that. 335 00:28:55,400 --> 00:28:59,138 Aigoo. You really worked hard. 336 00:28:59,138 --> 00:29:02,341 He didn't take away your baton? 337 00:29:02,341 --> 00:29:03,142 No. 338 00:29:03,142 --> 00:29:04,209 Are you hurt anywhere? 339 00:29:04,209 --> 00:29:05,410 My body is not important. 340 00:29:05,410 --> 00:29:07,813 What is more important is that kid got away... 341 00:29:07,813 --> 00:29:09,681 Looks like your shoulder is seriously hurt. 342 00:29:09,681 --> 00:29:10,749 I'm sorry for letting you down. 343 00:29:10,749 --> 00:29:13,018 If your injury worsens, it can be a problem. Go get it treated now. 344 00:29:13,018 --> 00:29:13,685 I'm fine. 345 00:29:13,685 --> 00:29:16,889 What do you mean you're fine? It looks painful. 346 00:29:16,889 --> 00:29:19,158 Give him some treatment. 347 00:29:26,231 --> 00:29:27,566 If you don't get it treated, 348 00:29:27,566 --> 00:29:30,369 you will suffer when you get older. 349 00:29:33,572 --> 00:29:35,841 That wound was from the beating? 350 00:29:35,841 --> 00:29:37,442 Yes. That's right. 351 00:29:37,442 --> 00:29:39,044 Normally, after being punched, 352 00:29:39,044 --> 00:29:43,982 the injury will not be a scratch. It will burst open. 353 00:29:43,982 --> 00:29:45,584 So why is there a scratch on your nose? 354 00:29:45,584 --> 00:29:48,120 Also, weren't you smashed on the head with a toilet lid? 355 00:29:48,120 --> 00:29:50,656 But how come your head is clean? 356 00:29:52,658 --> 00:29:58,397 Is your melon seed head... made of diamond? 357 00:30:04,136 --> 00:30:07,739 How much does a jerk like you earn in a month? 3 or 4 million? 358 00:30:07,739 --> 00:30:09,875 Promotion is out of the question. 359 00:30:09,875 --> 00:30:12,811 Below my house, there's a small store run by Jin Suk's mom. 360 00:30:12,811 --> 00:30:15,614 Jeong Min's father operates a laundry shop upstairs. 361 00:30:15,614 --> 00:30:18,817 Beside it, there's an internet cafe run by Hae Nam's uncle. 362 00:30:18,817 --> 00:30:21,486 They have to pay all kinds of taxes. 363 00:30:21,486 --> 00:30:24,957 Your salary comes from their taxes. 364 00:30:24,957 --> 00:30:28,293 Since you use the people's money to buy your clothes, food and alcohol, 365 00:30:28,293 --> 00:30:31,363 the least you can do is not tell lies. 366 00:30:31,363 --> 00:30:33,498 Isn't that the behavior expected by the citizens of this country? 367 00:30:33,498 --> 00:30:35,500 I'm not lying... 368 00:30:35,500 --> 00:30:37,636 Your body already admits that you're lying. 369 00:30:37,636 --> 00:30:40,305 But your mouth says no? 370 00:30:40,305 --> 00:30:41,640 Where do you think the problem is? 371 00:30:41,640 --> 00:30:42,841 His mouth is the problem. 372 00:30:42,841 --> 00:30:46,044 That's right, his mouth is the problem. 373 00:30:46,044 --> 00:30:49,248 Then, it looks like we have to get rid of that mouth. 374 00:30:49,248 --> 00:30:53,252 You must tell the truth so that I can catch that kid. 375 00:30:53,252 --> 00:30:56,455 How did that kid Lee Jeong Mun escape? 376 00:30:58,056 --> 00:31:00,459 This person wants to say something. 377 00:31:04,329 --> 00:31:05,931 He wants to talk. 378 00:31:05,931 --> 00:31:09,401 This guy just hit me so I had no choice. 379 00:31:09,401 --> 00:31:11,136 When did I hit you? 380 00:31:11,136 --> 00:31:13,005 I was just playing around. 381 00:31:13,005 --> 00:31:14,740 Here's your hat. 382 00:31:14,740 --> 00:31:18,877 Tell us then, how did Lee Jeong Mun escape? 383 00:31:18,877 --> 00:31:23,282 He said he needed to use the toilet so we stopped here for a moment... 384 00:31:24,216 --> 00:31:25,684 I'll go smoke a cigarette. 385 00:31:25,684 --> 00:31:27,419 Fine. 386 00:31:32,224 --> 00:31:34,226 Go pee, kid. 387 00:31:36,895 --> 00:31:39,698 A big one? Seriously. 388 00:31:41,566 --> 00:31:44,503 We don't have much time. Hurry, get it over with. 389 00:31:50,509 --> 00:31:52,377 Scream. 390 00:31:52,377 --> 00:31:54,379 Eh? 391 00:31:54,780 --> 00:31:56,782 Scream. 392 00:32:16,401 --> 00:32:19,204 Wake up! Did that kid do this? 393 00:32:46,698 --> 00:32:48,433 Keys. 394 00:33:02,981 --> 00:33:06,585 Lee Jeong Mun escaped 2 hours ago. 395 00:33:06,585 --> 00:33:08,053 From here, he could have gone anywhere in this country. 396 00:33:08,053 --> 00:33:11,256 If we don't hurry, we'll lose him. 397 00:33:11,256 --> 00:33:13,258 What are we supposed to do? 398 00:33:13,258 --> 00:33:15,927 You keep using that tone. It upsets me. 399 00:33:15,927 --> 00:33:17,929 Let's do this. 400 00:33:17,929 --> 00:33:19,664 You're saying you want to do it? 401 00:33:19,664 --> 00:33:22,601 How many years are you in for? 402 00:33:22,601 --> 00:33:23,935 28 years. 403 00:33:23,935 --> 00:33:26,471 Unless you want to spend the rest of your life rotting behind bars, 404 00:33:26,471 --> 00:33:30,742 then catch Lee Jeong Mun. Your life is at stake. 405 00:33:30,742 --> 00:33:33,545 What you have said before, does it apply here too? 406 00:33:33,545 --> 00:33:37,816 We'll reduce the penalty by 4 years. But only for the one who catches him. 407 00:33:39,151 --> 00:33:40,619 Okay, fine. 408 00:33:40,619 --> 00:33:43,155 But wearing this is just too embarrassing. 409 00:33:43,155 --> 00:33:44,623 Give that to me. 410 00:33:44,623 --> 00:33:47,426 As long as I wear this, I can legally beat anyone up? 411 00:33:47,426 --> 00:33:48,894 As long as you don't kill them. 412 00:33:48,894 --> 00:33:51,296 I can't guarantee that. 413 00:33:51,296 --> 00:33:54,499 Just take it as a test run before the real hunt begins. 414 00:33:57,035 --> 00:33:59,571 Will you be able to catch Lee Jeong Mun? 415 00:33:59,571 --> 00:34:01,706 We will gratefully accept this. 416 00:34:20,926 --> 00:34:27,199 I'm sure that Lee Jeong Mun has gone to find Yang Yu Jin. 417 00:34:27,199 --> 00:34:30,535 The woman who nearly became Lee Jeong Mun's last victim. 418 00:34:30,535 --> 00:34:34,272 Her testimony was decisive in Lee Jeong Mun's conviction. 419 00:34:34,272 --> 00:34:37,876 Lee Jeong Mun used to love that woman. 420 00:34:38,543 --> 00:34:40,144 Wait for me. 421 00:34:52,824 --> 00:34:54,959 This guy is Lee Jeong Mun? 422 00:34:54,959 --> 00:34:56,695 Why? Do you know him? 423 00:34:56,695 --> 00:34:58,563 So where is she now? 424 00:34:58,563 --> 00:35:03,235 I don't know. After Lee's sentencing she just disappeared. 425 00:35:03,235 --> 00:35:09,508 But, I know someone who might know where Yang Yu Jin is. 426 00:35:16,982 --> 00:35:21,520 Hey. You have one hour. Can you do it? 427 00:35:21,520 --> 00:35:24,990 I'm going to eat the food. You can wash the dishes. 428 00:35:24,990 --> 00:35:28,059 I really make a mess when I eat. 429 00:35:29,928 --> 00:35:33,798 You're sure Lee Jeong Mun will go looking for Yang Yu Jin? 430 00:35:34,466 --> 00:35:38,336 How could you understand Lee Jeong Mun so well? 431 00:35:39,137 --> 00:35:42,340 Are you hiding something from me? 432 00:35:44,476 --> 00:35:48,880 Pak Ung Cheol and Jeong Tae Su... We can trust those two, right? 433 00:35:48,880 --> 00:35:50,882 Do you know what makes people act the most like people? 434 00:35:50,882 --> 00:35:53,685 Do you know what makes people act the most like people? 435 00:35:53,685 --> 00:35:55,287 Desperation. 436 00:35:55,287 --> 00:35:59,157 You'd have a hard time finding anyone more desperate than those two. 437 00:35:59,691 --> 00:36:00,759 Trust them. 438 00:36:00,759 --> 00:36:04,362 Are you sure they're ready to act like people? 439 00:36:07,165 --> 00:36:11,303 If we destroy these ankle bracelets, we can escape. Should I help you? 440 00:36:11,303 --> 00:36:14,506 You couldn't hide a fart in this tiny country. We can't go far. 441 00:36:14,506 --> 00:36:17,709 I'd rather take care of this case so I can reduce my sentence. 442 00:36:22,247 --> 00:36:23,982 You? Or me? 443 00:36:23,982 --> 00:36:25,717 Me. 444 00:36:27,852 --> 00:36:30,121 We're not open for business today. 445 00:36:32,257 --> 00:36:34,125 Come here! 446 00:36:36,528 --> 00:36:39,731 Ma Seong Beom, where are you? Come out and face me. 447 00:36:49,207 --> 00:36:52,410 Ah, bastard. In broad daylight. Making me feel bad. 448 00:36:55,213 --> 00:36:57,749 What's with that face? 449 00:36:58,550 --> 00:37:02,153 Hey. Two years ago, someone worked here. Yang... 450 00:37:02,554 --> 00:37:06,157 Yang... what was it? 451 00:37:06,157 --> 00:37:07,492 Yang Yu Jin. 452 00:37:07,492 --> 00:37:10,428 That's right. Yang Yu Jin. Where is she now? 453 00:37:10,428 --> 00:37:11,630 Are you a cop? 454 00:37:11,630 --> 00:37:13,632 I hate cops, too. 455 00:37:30,715 --> 00:37:31,516 Me? 456 00:37:31,516 --> 00:37:34,052 No, me. 457 00:37:39,524 --> 00:37:41,793 I'm looking for someone. 458 00:37:41,793 --> 00:37:43,795 Do you know Yang Yu Jin? 459 00:37:44,062 --> 00:37:46,998 Boss Ma said that you guys took her. 460 00:37:46,998 --> 00:37:50,068 She was sold to you because he couldn't pay the loan sharks. 461 00:37:50,068 --> 00:37:51,803 Hey. 462 00:37:54,072 --> 00:37:55,940 Who are you? 463 00:38:54,265 --> 00:39:00,138 I won't ask again. Where is Yang Yu Jin? 464 00:39:05,477 --> 00:39:07,746 Just 52 minutes. 465 00:39:08,413 --> 00:39:10,548 Where is Yang Yu Jin? 466 00:39:10,548 --> 00:39:12,951 Wow. That woman was sold to a very far away place. 467 00:39:12,951 --> 00:39:15,487 I don't know what the price was, 468 00:39:15,487 --> 00:39:19,090 but she's like Chun Hyang. (legend of a Joseon prostitute's daughter) 469 00:39:19,891 --> 00:39:21,893 Or was it Sim Cheong? (legendary girl who sold herself so her blind father could see again) 470 00:39:21,893 --> 00:39:25,362 Anyway, she's like that girl who was sold for rice. 471 00:39:25,363 --> 00:39:29,100 So, where is it? Where is she now? 472 00:39:32,670 --> 00:39:34,172 -=Busan Station=- 473 00:39:45,784 --> 00:39:47,652 Yangsan-do. 474 00:39:50,855 --> 00:39:54,993 Hey. Is this Ah Chung? This is Ung Cheol... Ung Cheol! 475 00:39:54,993 --> 00:39:59,264 Pak Ung Cheol, you brat. Who's Gim Ung Cheol? 476 00:39:59,264 --> 00:40:02,600 That's right. Yeah. I haven't left prison. 477 00:40:02,600 --> 00:40:05,136 Still in prison. Still in prison. 478 00:40:05,136 --> 00:40:08,473 It's a little tricky to explain. Let's talk about that later. 479 00:40:08,473 --> 00:40:10,341 You're still in Busan? 480 00:40:10,875 --> 00:40:14,479 That business with the ladies in Busan, you still have it? 481 00:40:24,889 --> 00:40:26,090 You found it? 482 00:40:26,090 --> 00:40:28,359 Okay. Write it down. 483 00:40:28,760 --> 00:40:32,497 Yeonsan-dong. Hana One Room, Unit 203. 484 00:40:32,497 --> 00:40:34,232 Phone number. Quickly. 485 00:40:42,240 --> 00:40:44,242 Who is it? 486 00:40:46,110 --> 00:40:47,445 Here. Take it. 487 00:40:54,252 --> 00:40:55,854 Who is it? 488 00:40:55,854 --> 00:40:58,122 I'm from the gas company. 489 00:40:58,122 --> 00:41:00,124 The gas? 490 00:41:20,278 --> 00:41:21,346 Hello? 491 00:41:21,346 --> 00:41:22,814 Miss Yang Yu Jin? 492 00:41:22,814 --> 00:41:24,415 Yes. 493 00:41:24,415 --> 00:41:27,352 =This is Seoul District Police Inspector Yu Mi Yeong.= 494 00:41:27,352 --> 00:41:29,220 =You know a Lee Jeong Mun, right?= 495 00:41:30,955 --> 00:41:33,625 Lee Jeong Mun is currently... 496 00:41:34,559 --> 00:41:39,097 =Hello? Miss Yang Yu Jin. Lee Jeong Mun is on his way there.= 497 00:41:39,097 --> 00:41:43,501 =Are you listening? Miss Yang Yu Jin. Hello!= 498 00:41:44,836 --> 00:41:46,971 Long time no see. 499 00:41:49,774 --> 00:41:53,912 =Hello? Miss Yang Yu Jin. Hello!= 500 00:41:55,647 --> 00:42:00,451 =Hello? Hello! Miss Yang Yu Jin. Yang Yu Jin!= 501 00:42:13,798 --> 00:42:18,069 How... How did you know I was here? 502 00:42:18,069 --> 00:42:21,139 How did you know I was here? 503 00:42:22,340 --> 00:42:30,481 You... are you sorry toward me? Why? 504 00:42:30,481 --> 00:42:35,019 Why? Why should I feel sorry? 505 00:42:35,019 --> 00:42:40,091 That's what the detective in charge of my case told me, 506 00:42:40,091 --> 00:42:44,228 He said you should be sorry to me. 507 00:42:45,296 --> 00:42:48,232 Why? Why should you feel sorry to me? 508 00:42:48,232 --> 00:42:50,635 I told you I don't feel sorry. 509 00:42:50,635 --> 00:42:54,505 Don't you remember? You tried to kill me. 510 00:42:54,505 --> 00:42:57,709 Why should I feel sorry for someone who wanted to kill me? 511 00:43:08,519 --> 00:43:10,522 I told you... 512 00:43:11,856 --> 00:43:17,328 I really don't remember trying to kill you. 513 00:43:34,278 --> 00:43:36,147 I think it's there. 514 00:43:36,147 --> 00:43:38,549 Who do you think will catch him first? 515 00:43:38,549 --> 00:43:40,018 It won't be you. 516 00:43:40,018 --> 00:43:42,286 If it's not me, it won't be you either. 517 00:43:42,286 --> 00:43:43,221 Shall we go? 518 00:43:43,221 --> 00:43:44,956 Go. 519 00:44:11,249 --> 00:44:15,787 Bastard. Let me catch him. Huh? 520 00:44:15,787 --> 00:44:16,454 Go ahead. 521 00:44:16,454 --> 00:44:17,922 This bastard... 522 00:44:17,922 --> 00:44:20,058 What are you two doing? 523 00:44:26,464 --> 00:44:27,532 Lee Jeong Mun? 524 00:44:27,532 --> 00:44:29,804 You asshole, why the hell are you bothering me? 525 00:44:33,004 --> 00:44:36,207 Your face got tanned? 526 00:44:41,279 --> 00:44:43,815 He looks really tanned. 527 00:44:43,815 --> 00:44:47,819 Did I really want to kill you? 528 00:44:47,819 --> 00:44:51,022 What about the other people you killed? 529 00:44:52,490 --> 00:44:55,159 Do you remember killing them? 530 00:44:57,295 --> 00:45:00,498 You killed all these people. 531 00:45:02,767 --> 00:45:09,040 You killed them! You killed them all, asshole! 532 00:45:10,241 --> 00:45:16,247 I'll say it again. I really... 533 00:45:20,251 --> 00:45:22,787 don't remember. 534 00:45:25,590 --> 00:45:26,390 I didn't kill anyone. 535 00:45:26,390 --> 00:45:30,528 That's why they say you're crazy. You're a psychopath! 536 00:45:30,528 --> 00:45:36,534 Trust me. I never killed anyone, Yu Jin. 537 00:45:36,534 --> 00:45:42,006 No. I saw it. 538 00:45:44,408 --> 00:45:49,747 The look on your face then, I saw it. 539 00:45:52,016 --> 00:45:57,221 Yu Jin, Happy is dead. 540 00:45:59,357 --> 00:46:08,032 That's why, Yu Jin... I'm really sad. 541 00:46:10,034 --> 00:46:14,705 You said this before. After witnessing your parents' death, 542 00:46:14,705 --> 00:46:17,642 oftentimes, you can't remember what happened an hour ago. 543 00:46:17,642 --> 00:46:18,576 Even the doctor said it too, 544 00:46:18,576 --> 00:46:21,245 that suffering sudden trauma could cause you to be like that. 545 00:46:21,245 --> 00:46:27,518 You kill people whenever you black out. Got it? 546 00:46:28,986 --> 00:46:29,787 No, I don't. 547 00:46:29,787 --> 00:46:31,656 Yes, you did. 548 00:46:31,656 --> 00:46:35,393 You killed them. You wanted to kill me too. 549 00:46:35,393 --> 00:46:37,528 You, Lee Jeong Mun! 550 00:46:39,397 --> 00:46:43,935 In fact, aren't you the one who killed your parents too? 551 00:46:44,735 --> 00:46:48,339 And after you killed them, you pretended not to remember. 552 00:47:25,309 --> 00:47:27,445 It really wasn't me. 553 00:47:37,989 --> 00:47:40,658 Ah, damn it. 554 00:47:40,658 --> 00:47:43,060 It's Hana apartment again. It's a Hana (one) bedroom apartment again. 555 00:47:43,060 --> 00:47:44,395 Won't you hurry up? 556 00:47:44,395 --> 00:47:47,865 Damn. That son of a bitch. 557 00:47:49,600 --> 00:47:53,471 Ah, my legs are a little numb. Wait. 558 00:47:55,606 --> 00:48:00,678 Remember it this time. Killing me, 559 00:48:00,678 --> 00:48:05,483 don't ever forget it. Understood? 560 00:48:13,491 --> 00:48:15,626 - It's here. - Wait a moment. 561 00:48:15,626 --> 00:48:20,431 Fine. Let's die together. 562 00:48:29,507 --> 00:48:34,845 Jeong Mun! Where are you? 563 00:48:34,845 --> 00:48:38,316 This hyeong is looking for you. Where are you? 564 00:48:38,716 --> 00:48:42,053 When hyeong asks a question, you should answer, bastard! 565 00:48:42,053 --> 00:48:44,722 What do you think you're doing? 566 00:48:44,722 --> 00:48:47,925 Arresting a criminal red-handed. I suspect he's about to kill someone. 567 00:48:47,925 --> 00:48:51,529 There's no other way. Saving people comes first. 568 00:48:59,403 --> 00:49:04,475 Aigoo, little brother. So here you are. 569 00:49:05,276 --> 00:49:08,212 Why? You want to kill that woman? 570 00:49:08,612 --> 00:49:11,415 If you kill that woman, that's it for you. 571 00:49:14,218 --> 00:49:18,089 Getting shot by this thing really hurts. 572 00:49:19,156 --> 00:49:22,626 You want to suffer before you go or just go? 573 00:49:33,170 --> 00:49:37,041 Okay. Suffer first it is. 574 00:49:39,844 --> 00:49:42,380 Squad Leader Oh. 575 00:49:57,328 --> 00:50:00,531 Ung Cheol! It's Lee Jeong Mun! 576 00:50:03,734 --> 00:50:05,069 Get out of the way! 577 00:52:02,920 --> 00:52:05,322 Nice to meet you, Jeong Mun. 578 00:52:22,806 --> 00:52:25,743 What happened earlier, don't let it hurt your feelings. 579 00:52:25,743 --> 00:52:27,878 The situation was a little out of hand. 580 00:52:27,878 --> 00:52:30,281 So I fired a shot without knowing it. 581 00:52:34,018 --> 00:52:40,024 Jeong Mun, you can't stop a flood with a ladle. 582 00:52:40,024 --> 00:52:45,362 If you swim, you have a better chance of surviving. 583 00:52:45,362 --> 00:52:47,631 That woman will tell you the details. 584 00:52:47,631 --> 00:52:51,635 Think about it and then come to the little restaurant nearby. 585 00:53:03,914 --> 00:53:08,185 I wanted to send you back to prison. 586 00:53:08,185 --> 00:53:11,789 But Squad Leader Oh said he really needs you. 587 00:53:11,789 --> 00:53:13,657 Although I don't know why. 588 00:53:13,657 --> 00:53:16,727 So I'll ask you one more time, Lee Jeong Mun. 589 00:53:16,727 --> 00:53:20,998 Do you want to live like a human? 590 00:53:28,472 --> 00:53:30,074 I was running toward that place. 591 00:53:30,074 --> 00:53:32,610 So, that kid suddenly dropped from the sky and fell in front of me. 592 00:53:32,610 --> 00:53:34,478 Just like Jack and the Bean 'Sprout'. 593 00:53:34,478 --> 00:53:36,213 Like something out of Aesop's fables. 594 00:53:36,213 --> 00:53:37,548 Jack and the Beanstalk. 595 00:53:37,548 --> 00:53:41,151 Beanstalk. Are you sure it's beanstalk? 596 00:53:41,151 --> 00:53:43,153 As far as I know it's bean sprout! 597 00:53:43,153 --> 00:53:44,221 It's beanstalk. 598 00:53:44,221 --> 00:53:47,291 Aigoo. This idiot. 599 00:53:47,291 --> 00:53:50,628 - Really.... - You're not done already, are you? 600 00:54:16,654 --> 00:54:18,656 Sit down. 601 00:54:22,126 --> 00:54:24,128 Next time, you catch him. 602 00:54:24,128 --> 00:54:26,130 Your mouth will hurt if you talk too much. 603 00:54:28,132 --> 00:54:31,869 You are really one lucky bastard. 604 00:54:36,807 --> 00:54:40,010 What? You're looking down on me just because I'm a woman? 605 00:54:45,082 --> 00:54:47,885 Let's all suffer a little. 606 00:54:47,885 --> 00:54:50,020 We are a team from now on. 607 00:54:50,020 --> 00:54:52,956 Teamwork? I won't ask you for that. 608 00:54:52,956 --> 00:54:56,560 Team spirit? Bullshit. 609 00:54:56,560 --> 00:54:59,096 I have only one request for all of you. 610 00:54:59,096 --> 00:55:02,566 Those bad guys who aren't willing to change their ways, 611 00:55:02,566 --> 00:55:06,905 chase them down like dogs. Bite and tear them up. 612 00:55:08,572 --> 00:55:11,909 Do you know why mad dogs like us are scary? 613 00:55:13,510 --> 00:55:16,313 Because when we bite them, they die. 614 00:55:27,524 --> 00:55:28,459 Drink up. 615 00:55:28,459 --> 00:55:30,194 Let's drink first tonight. 616 00:55:30,194 --> 00:55:37,000 Tomorrow, let us go catch that beast who stabs innocent women. 617 00:55:37,000 --> 00:55:38,736 Agreed? 618 00:55:38,736 --> 00:55:40,204 Fine. 619 00:55:43,807 --> 00:55:46,610 Why did you agree to this? 620 00:55:46,610 --> 00:55:49,012 Pak Ung Cheol, Jeong Tae Su, Lee Jeong Mun. 621 00:55:49,012 --> 00:55:51,949 Why did you pick them? 622 00:55:52,216 --> 00:55:55,953 Before we started, I did a little investigation. 623 00:55:55,953 --> 00:55:58,489 I discovered something interesting. 624 00:55:58,489 --> 00:56:01,291 Those 3 went to jail at almost the same time. 625 00:56:01,291 --> 00:56:03,427 Pak Ung Cheol in June 2012. 626 00:56:03,427 --> 00:56:06,363 Jeong Tae Su and Lee Jeong Mun, July and September 2012. 627 00:56:06,363 --> 00:56:11,435 And you were suspended around that time too, Squad Leader. August 2012. 628 00:56:11,435 --> 00:56:13,437 What's your connection with these 3 men-- 629 00:56:13,437 --> 00:56:15,973 I told you not to act like you're better than me! 630 00:56:49,339 --> 00:56:52,409 -=Next Episode Preview=- 631 00:56:52,409 --> 00:56:54,545 Is that woman that important to you? 632 00:56:54,545 --> 00:56:55,612 Are you okay? 633 00:56:55,612 --> 00:56:58,015 You killed me. And that woman saved me. 634 00:56:58,015 --> 00:57:00,684 What might be the reason for this murderer to kill? 635 00:57:00,684 --> 00:57:01,885 It smells of blood. 636 00:57:01,885 --> 00:57:04,288 Help! My mother, she... 637 00:57:04,288 --> 00:57:05,889 This isn't your first time. 638 00:57:05,889 --> 00:57:10,027 If I want to beat that guy, I'll just have to kill off a few at random. 639 00:57:10,027 --> 00:57:13,230 Rainy days. The smell of blood. The urge to kill. 640 00:57:13,230 --> 00:57:16,433 Hidden killer, once more attentively observing the survivor! 641 00:57:16,433 --> 00:57:18,569 What's with this funeral-like atmosphere? 642 00:57:18,569 --> 00:57:20,971 Are you not planning to catch this kid? 643 00:57:21,638 --> 00:57:22,306 It's blood. 644 00:57:22,306 --> 00:57:23,640 You'll be the best if you just kill one more. 645 00:57:23,640 --> 00:57:25,242 The one who survives, wins. 646 00:57:25,242 --> 00:57:26,977 That woman will let you get rid of it. 647 00:57:26,977 --> 00:57:28,846 Don't hide because you are scared. 648 00:57:28,846 --> 00:57:30,848 I also really want to be like that. 649 00:57:30,848 --> 00:57:32,716 Where did you go, you bastard? 650 00:57:32,716 --> 00:57:35,385 I will surely catch the criminal. 50817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.