All language subtitles for Arrow.S07E16.iNTERNAL.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,052 --> 00:00:01,428 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,742 --> 00:00:05,240 Cube in a cube. There's another solve. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,839 [FELICITY ON RECORDING] William and Mia, 4 00:00:06,908 --> 00:00:08,374 give these coordinates to the team, 5 00:00:08,443 --> 00:00:10,109 and then get the hell out of Star City. 6 00:00:10,178 --> 00:00:12,645 And whatever you do, don't come looking for me. 7 00:00:12,714 --> 00:00:13,779 I know where these lead. 8 00:00:13,848 --> 00:00:15,081 That's where. 9 00:00:16,885 --> 00:00:19,485 We're going over the wall... 10 00:00:19,554 --> 00:00:21,554 To The Glades. 11 00:00:27,795 --> 00:00:29,562 [WOMAN GROANING] 12 00:00:29,631 --> 00:00:32,098 [SHORT, RAPID BREATHS] 13 00:00:32,166 --> 00:00:34,767 [GROANING CONTINUES] 14 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:00:58,793 --> 00:01:01,327 [GROANING] 16 00:01:04,532 --> 00:01:05,865 I love you so much. 17 00:01:05,934 --> 00:01:07,400 I love you so much. 18 00:01:07,468 --> 00:01:09,735 I'll love you even more when this baby's out of me. 19 00:01:11,773 --> 00:01:13,773 [BABY CRYING] 20 00:01:53,715 --> 00:01:55,247 Hyah! 21 00:02:17,171 --> 00:02:18,571 Hyah! 22 00:02:18,640 --> 00:02:21,407 You're ready. 23 00:02:38,815 --> 00:02:43,780 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 24 00:02:43,948 --> 00:02:46,449 Mom, I'm home! 25 00:02:46,518 --> 00:02:51,187 Mrs. Carver had that cheese you love so much at the store, 26 00:02:51,256 --> 00:02:53,856 the one that tastes better than it smells. 27 00:02:55,693 --> 00:02:57,026 Mom? 28 00:03:02,434 --> 00:03:03,933 Mom. 29 00:03:33,231 --> 00:03:34,664 - Hyah! - Oh! 30 00:03:34,732 --> 00:03:38,201 - Seriously, mom. - Good instincts. Hi. 31 00:03:38,269 --> 00:03:39,836 How is Mrs. Carver? 32 00:03:39,904 --> 00:03:42,071 Uh, the usual. 33 00:03:42,140 --> 00:03:45,074 She's had to tell me everyone else's business in town, 34 00:03:45,143 --> 00:03:47,948 and she's trying to set me up with her son. 35 00:03:47,950 --> 00:03:48,544 Henry? 36 00:03:48,613 --> 00:03:49,979 No. The older one. 37 00:03:50,048 --> 00:03:51,347 Oh, "cowardly lion" Seth? 38 00:03:51,416 --> 00:03:53,349 Isn't he more scarecrow, though? No brains? 39 00:03:53,418 --> 00:03:54,684 Either way, not for you. 40 00:03:54,752 --> 00:03:55,918 Where were you? 41 00:03:55,987 --> 00:03:57,186 Well, I was on the phone. 42 00:03:57,255 --> 00:03:58,888 A meeting with Smoak Tech. 43 00:03:58,957 --> 00:04:01,824 Have you ever thought about actually going in to work? 44 00:04:01,893 --> 00:04:04,893 You know, we could get out of bloomfield, go to the city. 45 00:04:04,896 --> 00:04:06,168 I could go with you. 46 00:04:06,170 --> 00:04:07,663 Oh, you know the city's not safe for us. 47 00:04:07,732 --> 00:04:10,733 If anyone ever found out who your father is or who you are... 48 00:04:10,802 --> 00:04:12,168 Right. Right. 49 00:04:12,237 --> 00:04:15,071 But I know how much you love that company. 50 00:04:15,139 --> 00:04:17,890 And I know how to protect myself. You made sure of that. 51 00:04:17,891 --> 00:04:18,741 I sure did. 52 00:04:18,810 --> 00:04:20,543 So if dad's as big a hero as you say, 53 00:04:20,612 --> 00:04:22,903 then why can't we just tell everyone that? 54 00:04:22,904 --> 00:04:24,013 It's not that simple, Mia. 55 00:04:24,082 --> 00:04:26,249 You just have to trust me on that. I'm sorry. 56 00:04:27,819 --> 00:04:31,754 Hey, I was thinking a vintage movie night. 57 00:04:31,823 --> 00:04:35,691 - A Jordan Peele marathon. - Yeah. Sure. 58 00:04:35,760 --> 00:04:37,860 Hand over that cheese. 59 00:04:43,067 --> 00:04:44,767 [ELECTRICAL BUZZING] 60 00:04:44,836 --> 00:04:51,274 Shoot. Um... ok. 61 00:04:56,414 --> 00:04:57,780 [ELECTRICITY CRACKLES] 62 00:04:57,849 --> 00:04:59,181 [CLANK, MOTORS WHIRRING ] 63 00:05:14,632 --> 00:05:16,799 What the frak? 64 00:05:37,855 --> 00:05:39,088 [LOUD BUZZ] 65 00:05:39,157 --> 00:05:42,939 COMPUTER: Intruder. Access denied. Initiating self-destruct protocol. 66 00:05:42,940 --> 00:05:43,320 MIA: Frak. 67 00:05:43,329 --> 00:05:44,460 COMPUTER: Initiating self-destruct protocol. 68 00:05:44,529 --> 00:05:46,662 Intruder... 69 00:05:46,731 --> 00:05:48,464 Mia, what are you doing? 70 00:05:48,533 --> 00:05:50,466 What am I doing? What are you doing with all this? 71 00:05:50,535 --> 00:05:52,501 Uh, I can explain in just one second. 72 00:05:52,570 --> 00:05:55,004 COMPUTER: 7, 6, 5... 73 00:05:55,073 --> 00:05:57,907 Access granted. 74 00:05:57,976 --> 00:06:01,043 This is just a little something that I've been working on on the side. 75 00:06:01,112 --> 00:06:05,181 - For Smoak Tech? - No, not exactly. Um... 76 00:06:05,249 --> 00:06:10,653 There is a corrupt company in The Glades that I am this close to exposing. 77 00:06:10,722 --> 00:06:13,889 You're hacking again like Overwatch. 78 00:06:13,958 --> 00:06:16,148 Oh, well, no, Overwatch was part of a team, right? 79 00:06:16,150 --> 00:06:20,129 Team Arrow. And this is solo. So no team, no complications. 80 00:06:20,198 --> 00:06:22,865 - You're a vigilante. - No, not exactly. 81 00:06:22,934 --> 00:06:26,168 Technically, yes, by definition... 82 00:06:26,237 --> 00:06:27,870 How long have you been hiding this from me? 83 00:06:27,939 --> 00:06:29,665 - Mia... - How long? - Mia, I can explain. 84 00:06:29,668 --> 00:06:32,175 You realize I haven't left this town ever? 85 00:06:32,176 --> 00:06:35,174 I didn't get to go to school like a normal kid. 86 00:06:35,175 --> 00:06:36,712 I haven't even been to a real city. 87 00:06:36,781 --> 00:06:37,274 I know. 88 00:06:37,276 --> 00:06:39,782 You told me that we had to hide here 89 00:06:39,851 --> 00:06:41,183 because dad was the Green Arrow. 90 00:06:41,252 --> 00:06:41,810 That's true. 91 00:06:41,811 --> 00:06:44,050 And now I find out that you've been doing 92 00:06:44,051 --> 00:06:45,560 the exact same thing the entire time. 93 00:06:45,567 --> 00:06:47,390 No, your father and I promised each other 94 00:06:47,458 --> 00:06:49,792 that we would keep fighting for the city 95 00:06:49,861 --> 00:06:52,061 to make the city better for you 96 00:06:52,130 --> 00:06:54,330 and for... for our family. 97 00:06:54,399 --> 00:06:57,433 I can't sit back and do nothing, Mia. 98 00:06:57,502 --> 00:06:59,807 And yet that's exactly what you're telling me to do. 99 00:06:59,808 --> 00:07:01,663 No, I'm not. Mia, this is different. 100 00:07:01,667 --> 00:07:02,772 - Is it?! - Yes. 101 00:07:02,840 --> 00:07:04,874 Because I'm starting to believe what everyone else says, 102 00:07:04,942 --> 00:07:08,010 that... vigilantes are the opposite of heroes. 103 00:07:08,079 --> 00:07:11,013 - That is just propaganda... - Oh, says you. 104 00:07:11,082 --> 00:07:13,629 And why should I believe anything you say again? 105 00:07:13,630 --> 00:07:14,483 Mia. 106 00:07:14,552 --> 00:07:16,085 You've been lying to me my whole life. 107 00:07:16,154 --> 00:07:18,888 I don't even know who you are. 108 00:07:27,799 --> 00:07:29,565 [MIA, VOICE-OVER] Mom, I'm going to Star City, 109 00:07:29,634 --> 00:07:33,335 and this time, you can't stop me. 110 00:07:33,404 --> 00:07:36,706 I need to find out the truth about everything... 111 00:07:36,774 --> 00:07:39,175 About who our family really is, 112 00:07:39,243 --> 00:07:42,478 what I'm meant to do with my life. 113 00:07:45,450 --> 00:07:48,918 I can't be held back anymore. 114 00:07:48,986 --> 00:07:51,287 I need to forge my own path. 115 00:07:51,355 --> 00:07:53,723 What's the Black Star for? 116 00:07:53,791 --> 00:07:57,692 My mom once told me that all the starlight we see has 117 00:07:57,693 --> 00:08:01,997 so far to travel that the stars might not even exist anymore. 118 00:08:02,066 --> 00:08:03,799 [CROWD SHOUTING EXCITEDLY NEARBY] 119 00:08:03,868 --> 00:08:07,903 Eventually, they all just fade to black, erased. 120 00:08:07,972 --> 00:08:11,607 That's where I want to be. 121 00:08:11,676 --> 00:08:14,043 [SHOUTING CONTINUES] 122 00:08:14,112 --> 00:08:16,245 What's all that? 123 00:08:16,314 --> 00:08:17,813 [BELL RINGS] 124 00:08:17,882 --> 00:08:19,115 Prize fighting. 125 00:08:19,183 --> 00:08:23,819 [INDISTINCT SHOUTING AND CHEERING] 126 00:08:23,888 --> 00:08:25,621 How much you make on that? 127 00:08:25,690 --> 00:08:28,290 A few grand if you win. 128 00:08:28,359 --> 00:08:31,193 I don't lose. 129 00:08:36,334 --> 00:08:39,201 Of course you can do handstand push-ups. 130 00:08:40,738 --> 00:08:41,871 Ready? 131 00:08:41,939 --> 00:08:45,274 You mean to risk our lives by sneaking into The Glades? No. 132 00:08:45,343 --> 00:08:49,779 - Not at all. You? - Don't have anything better to do. 133 00:08:52,416 --> 00:08:54,860 Tell me again why we couldn't just take the tunnels. 134 00:08:57,086 --> 00:08:58,830 There's heat on the Canaries right now. 135 00:08:58,831 --> 00:09:00,169 The tunnels could be blown. 136 00:09:00,170 --> 00:09:02,103 So we get to do this the hard way. 137 00:09:02,172 --> 00:09:03,772 Are you coming or what? 138 00:09:03,841 --> 00:09:07,209 Show-off. 139 00:09:07,277 --> 00:09:08,410 [GROANS] 140 00:09:08,479 --> 00:09:09,878 [BREATHING HEAVILY] 141 00:09:09,947 --> 00:09:13,782 This is gonna be a long night. 142 00:09:13,851 --> 00:09:16,785 Great. Only 5 million more feet to go. 143 00:09:16,854 --> 00:09:21,256 Rest up. Once we get in The Glades, we'll have to move fast, find Felicity, 144 00:09:21,325 --> 00:09:22,991 and get her out before anyone knows we were here. 145 00:09:23,060 --> 00:09:25,927 And here I thought you hated her. 146 00:09:25,996 --> 00:09:28,897 No one gets to kill my mom except me. 147 00:09:28,966 --> 00:09:30,932 It'd be easier if we had some backup. 148 00:09:31,001 --> 00:09:33,268 Yeah, well, if you shut up, you'll catch your breath faster. 149 00:09:33,337 --> 00:09:36,158 I just think it was a mistake to not bring the rest of the team. 150 00:09:36,160 --> 00:09:38,807 They're not a team. They're vigilantes. 151 00:09:38,876 --> 00:09:41,009 Their kind ruined Star City. 152 00:09:41,078 --> 00:09:42,611 [SCOFFS] 153 00:09:42,679 --> 00:09:44,613 They're not the criminals you think they are, Mia. 154 00:09:44,681 --> 00:09:46,615 I remember them being heroes back then. 155 00:09:46,683 --> 00:09:48,183 They only want to save the city. 156 00:09:48,252 --> 00:09:50,519 - We got eyes on us. - What? 157 00:09:50,587 --> 00:09:53,188 Save The Arrow. We're ok. 158 00:09:53,257 --> 00:09:55,090 I thought you couldn't hack Archer. 159 00:09:55,158 --> 00:09:59,427 But you can make yourself temporarily invisible. 160 00:09:59,530 --> 00:10:00,595 Show-off. 161 00:10:02,533 --> 00:10:04,399 Watch it. 162 00:10:09,273 --> 00:10:10,839 Any luck finding William? 163 00:10:10,908 --> 00:10:12,507 Fight club was empty. 164 00:10:12,576 --> 00:10:15,210 Wherever he and Mia are headed, they're on their own now. 165 00:10:15,279 --> 00:10:17,078 DINAH: And you're ok with that? 166 00:10:17,147 --> 00:10:19,014 He doesn't need my help anymore. 167 00:10:19,082 --> 00:10:22,417 And besides, Felicity wants us to prioritize finding those bombs. 168 00:10:22,486 --> 00:10:24,286 The city's in danger. 169 00:10:24,354 --> 00:10:26,655 And, also, maybe you missed the vigilante life a little. 170 00:10:26,723 --> 00:10:28,957 Working with a team, saving the city. 171 00:10:29,026 --> 00:10:30,325 Maybe. 172 00:10:30,394 --> 00:10:32,527 Any new leads on locating the bombs? 173 00:10:32,596 --> 00:10:35,830 Just a lot of shoddy police work surrounding Felicity's death... 174 00:10:35,899 --> 00:10:37,732 Missing evidence, incomplete scene reports. 175 00:10:37,801 --> 00:10:39,634 The case files are a mess. 176 00:10:39,703 --> 00:10:41,536 Well, I have a contact at the department. 177 00:10:41,605 --> 00:10:44,072 If somebody paid to have that done, he would know about it. 178 00:10:44,141 --> 00:10:46,675 - What, you talking about Anson? - Yup. 179 00:10:46,743 --> 00:10:48,076 I thought he cut you off. 180 00:10:48,145 --> 00:10:49,411 Hmm, he did. 181 00:10:49,479 --> 00:10:51,146 That's why I have you two as backup. 182 00:11:01,358 --> 00:11:04,726 - You got real balls coming here. - You wouldn't answer your phone. 183 00:11:04,795 --> 00:11:06,194 Next time, take the hint. 184 00:11:06,263 --> 00:11:09,564 I told you I can't help you anymore, especially not now. 185 00:11:09,633 --> 00:11:12,233 - I need intel. - Intel on what? 186 00:11:12,302 --> 00:11:17,172 - The murder of Felicity Smoak. - I can't help you. 187 00:11:17,240 --> 00:11:20,141 [SIGHS] Wrong answer. 188 00:11:26,049 --> 00:11:27,616 Are you shaking me down? 189 00:11:27,684 --> 00:11:29,284 Actually, I was really hoping to avoid it. 190 00:11:29,353 --> 00:11:30,986 So why don't you tell me everything you know, Anson? 191 00:11:31,054 --> 00:11:32,854 ANSON: Eden Corps. 192 00:11:32,923 --> 00:11:35,490 They paid the SCPD to fake Smoak's death, 193 00:11:35,559 --> 00:11:36,958 tie up the loose ends. 194 00:11:37,027 --> 00:11:39,069 Eden Corps hasn't been active for months. 195 00:11:39,070 --> 00:11:39,706 Well, they are now. 196 00:11:39,708 --> 00:11:42,998 And they don't want anyone to know about it, 197 00:11:43,100 --> 00:11:45,433 probably to start nuking cities again. 198 00:11:45,502 --> 00:11:46,968 I don't know. 199 00:11:47,037 --> 00:11:48,269 Tell us where they are. 200 00:11:48,338 --> 00:11:51,606 The Glades. Galaxy one's their front. 201 00:11:53,710 --> 00:11:55,777 [POLICE RADIO TRANSMISSIONS] 202 00:11:59,316 --> 00:12:00,649 [SPITS] 203 00:12:06,790 --> 00:12:08,189 Roy. Roy! 204 00:12:09,960 --> 00:12:11,526 Stop it! 205 00:12:11,595 --> 00:12:13,061 Stop it! 206 00:12:13,130 --> 00:12:14,629 [ROY GROANING] 207 00:12:14,698 --> 00:12:16,398 DINAH: Come on. It's time to go. 208 00:12:16,466 --> 00:12:18,266 It's time to go. 209 00:12:21,972 --> 00:12:24,906 So this is how the other half live. 210 00:12:24,975 --> 00:12:27,542 Sadly, Star City used to look very similar to this. 211 00:12:27,611 --> 00:12:30,178 These are the coordinates from Felicity's tape, 212 00:12:30,247 --> 00:12:33,114 which means she's in there somewhere, hopefully, alive. 213 00:12:33,183 --> 00:12:36,284 Galaxy one is one of the richest companies in the world, 214 00:12:36,353 --> 00:12:37,819 and heavily guarded. 215 00:12:37,888 --> 00:12:39,788 They're not just gonna let us walk right in. 216 00:12:39,856 --> 00:12:44,292 Actually, that's exactly what they're gonna do. 217 00:12:48,398 --> 00:12:50,131 MIA: Oh, this is ridiculous. 218 00:12:50,200 --> 00:12:52,133 We need to look the part, Ms. Executive Assistant. 219 00:12:52,202 --> 00:12:54,536 I am definitely higher up than your assistant. 220 00:12:54,604 --> 00:12:56,237 And that is not what I'm talking about. 221 00:12:56,306 --> 00:12:57,772 We are the kids of vigilantes. 222 00:12:57,841 --> 00:12:59,441 The second they scan us, we're done. 223 00:12:59,509 --> 00:13:01,142 My last name isn't Clayton anymore. 224 00:13:01,211 --> 00:13:02,368 And, besides, all the focus is 225 00:13:02,369 --> 00:13:05,280 gonna be on me, the CEO, anyway, so just play along. 226 00:13:05,348 --> 00:13:08,650 Didn't I ask you to send me the financials on the Brennan merger? 227 00:13:08,719 --> 00:13:10,251 It should be there. 228 00:13:10,320 --> 00:13:12,894 I need you to reschedule my 12:00 with optics. 229 00:13:12,895 --> 00:13:15,180 - Sir, you need to scan in. - Yeah, yeah, yeah. 230 00:13:15,182 --> 00:13:17,726 So push my 12:00 to 3:00 to make room for Jackson labs at 1:00, 231 00:13:17,729 --> 00:13:20,015 and then clear my morning to review the Jackson Labs R&D. 232 00:13:20,016 --> 00:13:25,867 COMPUTER: Prepare for identification. DNA match complete. Proceed. 233 00:13:25,936 --> 00:13:28,236 - Hey. You're holding me up. - She needs to scan. 234 00:13:28,305 --> 00:13:29,904 Don't be ridiculous. She's just my assistant. Trust me... 235 00:13:29,973 --> 00:13:31,740 Sir. 236 00:13:36,179 --> 00:13:37,545 COMPUTER: Prepare for identification. 237 00:13:37,614 --> 00:13:40,582 [ALARM] Access denied. 238 00:13:40,650 --> 00:13:43,384 - You need to come with us, miss. - How about I don't? 239 00:13:43,453 --> 00:13:44,689 COMPUTER: Lockdown. MAN: Hands up, now. 240 00:13:44,695 --> 00:13:48,389 CONNOR: It's cool, fellas. COMPUTER: Lockdown. 241 00:13:48,458 --> 00:13:51,726 - She's with me. - Lockdown. 242 00:13:51,795 --> 00:13:54,129 Sorry, agent Hawke. We didn't know she was one of yours. 243 00:13:54,197 --> 00:13:57,766 I know. That's the point. 244 00:13:57,834 --> 00:13:59,200 [BEEP] 245 00:13:59,269 --> 00:14:01,885 COMPUTER: DNA match complete. Proceed. 246 00:14:01,886 --> 00:14:03,729 Who the hell are you? 247 00:14:06,740 --> 00:14:08,436 I have been tailing you guys since the bazaar. 248 00:14:08,505 --> 00:14:10,305 Once I figured out you were headed here, 249 00:14:10,374 --> 00:14:11,840 I started pulling credentials for clearance. 250 00:14:11,909 --> 00:14:13,048 As an agent for Knightwatch? 251 00:14:13,050 --> 00:14:15,644 Which is just what, the good version of A.R.G.U.S.? 252 00:14:15,712 --> 00:14:17,412 Something like that. 253 00:14:17,481 --> 00:14:20,248 Look, I wanted to tell you the truth, but I couldn't. I didn't have a choice. 254 00:14:22,786 --> 00:14:24,886 - Yeah, you did. - Mia! 255 00:14:24,955 --> 00:14:29,438 I trusted you, but all you did was lie to me, like everyone else. 256 00:14:29,440 --> 00:14:33,995 - Look, I'm sorry. - Was any of it real? 257 00:14:34,064 --> 00:14:36,564 All of it. 258 00:14:36,633 --> 00:14:39,408 WILLIAM: Ok, as much as I love relationship drama 259 00:14:39,409 --> 00:14:40,936 when it's not my own, do you think we could focus 260 00:14:41,004 --> 00:14:43,571 on the task at hand and not blow our cover immediately? 261 00:14:43,640 --> 00:14:46,341 - [GROANS] - Thank you. 262 00:14:46,410 --> 00:14:47,943 [COUGHS, CLEARS THROAT] 263 00:14:48,011 --> 00:14:51,279 All right, secret agent guy. So what do you know about this place? 264 00:14:51,348 --> 00:14:52,948 All right. I've been doing recon on the building. 265 00:14:53,016 --> 00:14:55,817 There are hidden sublevels here, unlisted to the general public. 266 00:14:55,886 --> 00:14:57,552 Well, that's where they have to be holding mom. 267 00:14:57,621 --> 00:15:00,488 - How do we get down there? - My badge isn't gonna cut it. 268 00:15:00,557 --> 00:15:03,980 There'll only be a handful of people with access, all DNA-based. 269 00:15:03,981 --> 00:15:06,494 Well, I have a meeting with the guy who runs this place, Keven Dale. 270 00:15:06,563 --> 00:15:08,663 I mean, if anyone has access, it's him. 271 00:15:08,732 --> 00:15:12,780 All we have to do is steal and replicate his DNA. Easy. 272 00:15:12,781 --> 00:15:17,439 It actually is. Look, I have the tech. You just have to swipe a sample. 273 00:15:17,507 --> 00:15:18,773 Wait. Me? 274 00:15:18,842 --> 00:15:20,475 [CHUCKLES NERVOUSLY] 275 00:15:20,544 --> 00:15:22,777 No, no. Stealing stuff covertly. I don't do that. 276 00:15:22,846 --> 00:15:26,214 Well, lucky for you, your sister does. 277 00:15:26,283 --> 00:15:29,284 Great. I'll locate the sublevels while you guys are with Dale. 278 00:15:29,353 --> 00:15:32,020 I'll find you after. 279 00:15:33,590 --> 00:15:37,192 DINAH: Let's do a deep dive into Galaxy. We can see if... 280 00:15:41,431 --> 00:15:43,098 Rene? 281 00:15:43,166 --> 00:15:46,601 - Dad. - Damn it, Zoe. 282 00:15:46,670 --> 00:15:50,238 I knew you were involved with the Canaries, but... 283 00:15:50,307 --> 00:15:52,707 I didn't think you were one of them. 284 00:15:52,776 --> 00:15:54,943 Not only did you not stay away from my daughter, 285 00:15:55,012 --> 00:15:57,712 but you brought Roy into this. 286 00:15:57,781 --> 00:16:01,049 - I didn't think you were alive. - Nice to see you, too. 287 00:16:01,118 --> 00:16:03,218 What are you doing slumming it in Star City anyway? 288 00:16:03,286 --> 00:16:06,154 RENE: I still know you're looking for the bombs. 289 00:16:06,223 --> 00:16:07,922 And you need to stop. 290 00:16:07,991 --> 00:16:10,492 You already know that Galaxy's behind all this, don't you? 291 00:16:10,560 --> 00:16:14,295 This is the part where you're supposed to tell me I'm wrong, 292 00:16:14,364 --> 00:16:19,384 that my father, a former vigilante, is not working with the bad guys. 293 00:16:19,385 --> 00:16:20,590 The bomb plans you saw... 294 00:16:20,591 --> 00:16:24,830 They're phase one of what we're calling the Star City reformation project. 295 00:16:24,831 --> 00:16:26,608 - Oh, my god. - You're part of this. 296 00:16:26,676 --> 00:16:29,711 - It's not what you think it is. - ROY: Really? 297 00:16:29,780 --> 00:16:32,514 Because wiping out an entire city sounds a lot like genocide. 298 00:16:32,582 --> 00:16:36,130 RENE: Look, this isn't about destroying Star City. 299 00:16:36,131 --> 00:16:38,520 It's about expanding what we've done in The Glades. 300 00:16:38,588 --> 00:16:42,891 And with Galaxy's help, I'll be able to do that within a fraction of the time. 301 00:16:42,959 --> 00:16:47,195 Everyone will be safely evacuated before anything happens. 302 00:16:47,264 --> 00:16:50,632 How is it you got all the age and none of the wisdom? 303 00:16:50,700 --> 00:16:52,600 They're playing you, Rene. 304 00:16:52,669 --> 00:16:57,172 - Galaxy is just a front for Eden Corps. - Eden Corps doesn't exist anymore. 305 00:16:57,240 --> 00:16:58,907 And even if it did, 306 00:16:58,975 --> 00:17:02,410 if Galaxy was run by a terrorist organization, I would know. 307 00:17:02,479 --> 00:17:06,347 Just like you knew Galaxy was paying cops to fake Felicity's death? 308 00:17:06,416 --> 00:17:09,084 Yeah. Yeah, she's still alive, Rene. 309 00:17:09,152 --> 00:17:11,953 Galaxy's not the enemy. 310 00:17:12,022 --> 00:17:17,025 They've been nothing but supportive, altruistic. 311 00:17:17,094 --> 00:17:20,095 Sweetheart, you've seen it. 312 00:17:20,163 --> 00:17:24,365 Yeah, but I wouldn't allow myself to be blinded by it. 313 00:17:24,434 --> 00:17:28,369 You always told me to rely on my instincts. What happened to yours? 314 00:17:28,438 --> 00:17:30,271 You need to open your eyes, Rene. 315 00:17:30,340 --> 00:17:32,640 I did... 316 00:17:32,709 --> 00:17:36,211 And I used to believe being a vigilante helped solve problems. 317 00:17:36,279 --> 00:17:38,880 You and I both know it's not that simple. 318 00:17:38,949 --> 00:17:44,319 Please just let this go. 319 00:17:44,387 --> 00:17:47,322 The father I knew, the hero... 320 00:17:47,390 --> 00:17:50,091 Would not have let this go. 321 00:17:52,395 --> 00:17:55,864 You may have forgotten that hero, 322 00:17:55,932 --> 00:17:58,800 but I haven't. 323 00:18:04,774 --> 00:18:07,742 WILLIAM: Thank you for seeing us on such short notice, Mr. Dale. 324 00:18:07,811 --> 00:18:11,579 DALE: When the CEO of Harris Consolidated comes calling, you answer. 325 00:18:11,648 --> 00:18:13,214 And please call me Keven. 326 00:18:15,886 --> 00:18:17,819 Can I get you or your assistant anything? 327 00:18:17,888 --> 00:18:21,089 Actually, I'm his associate. 328 00:18:21,158 --> 00:18:24,726 My associate, Ms. Margo, and I would love some coffee. 329 00:18:24,794 --> 00:18:26,394 3 cups of the house favorite. 330 00:18:29,299 --> 00:18:31,666 So how can I be of service? 331 00:18:31,735 --> 00:18:33,268 I've heard through the grapevine that 332 00:18:33,336 --> 00:18:34,936 you've been working with Halcyon Pharmaceuticals. 333 00:18:35,005 --> 00:18:36,671 That's supposed to be hush-hush. 334 00:18:36,740 --> 00:18:39,774 I'm evaluating their firm for a potential acquisition, 335 00:18:39,843 --> 00:18:41,943 and I was hoping for some intel. 336 00:18:42,012 --> 00:18:46,281 Before I share my secrets, how about you share one of yours? 337 00:18:46,349 --> 00:18:48,183 How were you able to get Harris Consolidated 338 00:18:48,251 --> 00:18:50,251 off the ground so quickly? 339 00:18:50,320 --> 00:18:52,854 Oh, I wish I could say it was some genius plan, 340 00:18:52,923 --> 00:18:54,923 but, really, it was luck. 341 00:18:54,991 --> 00:18:57,725 An angel investor backed me. 342 00:18:57,794 --> 00:18:59,827 You have to tell me who. 343 00:18:59,896 --> 00:19:01,863 City of Emeralds Capital. 344 00:19:01,932 --> 00:19:06,601 But whoever they are, they've stayed anonymous. 345 00:19:06,670 --> 00:19:09,537 So now that I've told you my secret, 346 00:19:09,606 --> 00:19:12,207 tell me about Halcyon. 347 00:19:12,275 --> 00:19:15,944 We've ended our arrangement. They didn't align with our philosophy. 348 00:19:16,012 --> 00:19:17,946 WILLIAM: Which is what? 349 00:19:18,014 --> 00:19:20,014 We want to change the world. 350 00:19:20,083 --> 00:19:24,519 You can't do that mired in short-term thinking. 351 00:19:24,588 --> 00:19:27,889 You know what they say about fidgeters, don't you? 352 00:19:27,958 --> 00:19:31,626 Dreamers with idle hands. 353 00:19:31,695 --> 00:19:33,728 DALE: I assure you, Mr. Harris, 354 00:19:33,797 --> 00:19:36,197 no one has ever accused me of being idle. 355 00:19:36,266 --> 00:19:38,299 Huh. 356 00:19:38,368 --> 00:19:42,737 Mr. Harris, we have an issue back at the office now. 357 00:19:42,806 --> 00:19:45,974 I am so sorry, Keven. The life of a CEO. 358 00:19:46,042 --> 00:19:47,408 I get it. 359 00:19:47,477 --> 00:19:49,577 Keep in touch. 360 00:19:49,646 --> 00:19:52,146 Oh, he definitely wants to be in touch. 361 00:19:59,489 --> 00:20:01,389 DINAH: How goes the search? 362 00:20:01,458 --> 00:20:06,160 Well, knowing Galaxy's behind everything really narrows it down. 363 00:20:06,229 --> 00:20:10,798 If the bombs are being stored in The Glades, it'll be at headquarters. 364 00:20:10,867 --> 00:20:17,406 Your dad being involved in all this, uh, it can't be easy. 365 00:20:17,408 --> 00:20:18,206 I'm fine. 366 00:20:19,843 --> 00:20:22,543 Let me know when you're ready to go, ok? 367 00:20:30,887 --> 00:20:33,688 All right. This is the access point to the sublevels. 368 00:20:33,757 --> 00:20:35,957 It's the only unlisted elevator bay in the building. 369 00:20:36,026 --> 00:20:39,527 Their random full-body DNA scanner wasn't a dead giveaway? 370 00:20:39,596 --> 00:20:41,763 But how's this swab gonna trick a full scan? 371 00:20:41,831 --> 00:20:43,197 Watch. 372 00:20:45,068 --> 00:20:46,934 [WHIRRING] 373 00:20:49,539 --> 00:20:53,887 Is that replicating the DNA signature? How? 374 00:20:53,994 --> 00:20:55,360 Secrets of the trade. 375 00:20:55,429 --> 00:20:56,528 [WHIRRING STOPS] 376 00:20:59,099 --> 00:21:00,198 [BEEPS] 377 00:21:06,306 --> 00:21:08,540 You want a cookie or something? 378 00:21:08,608 --> 00:21:09,774 All right. Be ready. 379 00:21:09,843 --> 00:21:11,709 There's no telling what we're facing. 380 00:21:11,778 --> 00:21:14,646 Stay back and in the elevator. Understood? 381 00:21:14,714 --> 00:21:17,849 You know, I'm really enjoying all these heartfelt brother-sister moments. 382 00:21:17,918 --> 00:21:19,851 You're just more useful to me not dead. 383 00:21:19,920 --> 00:21:23,121 I'm sorry. Do you care about me? 384 00:21:23,190 --> 00:21:26,891 Yeah. Maybe. I'm also not the only one. 385 00:21:26,960 --> 00:21:31,095 You know your angel investor, city of Emerald Capital? 386 00:21:31,164 --> 00:21:33,264 I think mom might've had something to do with that. 387 00:21:33,333 --> 00:21:35,066 What do you mean? 388 00:21:35,135 --> 00:21:37,902 Well, Emerald for Emerald City. 389 00:21:39,506 --> 00:21:41,873 "The wizard of oz" was mom's favorite. 390 00:21:41,942 --> 00:21:44,876 We used to read it all the time when I was little. 391 00:21:44,945 --> 00:21:48,179 I guess she might've been watching over you after all. 392 00:21:57,023 --> 00:21:58,389 Hi. 393 00:22:02,262 --> 00:22:04,596 Aah! Uh! 394 00:22:23,183 --> 00:22:24,415 [MIA YELLS] 395 00:22:36,263 --> 00:22:37,362 FELICITY: Mia. 396 00:22:41,768 --> 00:22:43,134 Mom. 397 00:22:45,572 --> 00:22:46,804 You are alive. 398 00:22:46,873 --> 00:22:49,574 I told you not to come. 399 00:22:51,324 --> 00:22:52,690 Was my message not clear? 400 00:22:52,759 --> 00:22:53,992 I wanted you both out of Star City, 401 00:22:54,060 --> 00:22:55,660 not to come to The Glades. 402 00:22:55,729 --> 00:22:57,896 Wow. Really? No "hey, kids, thanks for the rescue." 403 00:22:57,964 --> 00:23:00,064 FELICITY: Those coordinates were not supposed to lead you to me. 404 00:23:00,133 --> 00:23:03,275 They are the coordinates of a stockpile of bombs hidden in this building. 405 00:23:03,276 --> 00:23:05,216 That's why I told you to give them to Roy and Dinah. 406 00:23:05,217 --> 00:23:08,085 Well, since we're here, would it be ok if we got you out of there? 407 00:23:08,154 --> 00:23:11,922 CONNOR: Looks like this operates under the same DNA access protocol. 408 00:23:11,991 --> 00:23:14,258 Just give me a second. 409 00:23:14,327 --> 00:23:15,626 [BEEP] 410 00:23:22,535 --> 00:23:25,803 FELICITY: It's so good to see you. 411 00:23:30,376 --> 00:23:32,176 I never thought I'd see you again. 412 00:23:32,244 --> 00:23:34,445 Oh, I was afraid you wouldn't want to... 413 00:23:34,513 --> 00:23:35,980 After everything. 414 00:23:36,048 --> 00:23:38,282 I'm so sorry, William. 415 00:23:38,351 --> 00:23:41,218 Ok, hey, not to interrupt, but we've really got to get out of here 416 00:23:41,287 --> 00:23:43,854 before someone realizes what we did to those guards. 417 00:23:43,923 --> 00:23:45,923 I can't leave until I disable the bombs. 418 00:23:45,992 --> 00:23:49,426 You just got out of danger, and you want to go running back into it? 419 00:23:49,495 --> 00:23:50,928 Typical. 420 00:23:50,997 --> 00:23:54,765 You would rather go play hero than do what's best for your daughter. 421 00:23:54,834 --> 00:23:57,434 - Mia. - Mia, come on. - Stay out of it. 422 00:23:57,503 --> 00:24:01,872 For once in your life, mom, put your family first. 423 00:24:01,941 --> 00:24:04,208 Being a hero, Mia, 424 00:24:04,276 --> 00:24:06,877 means choosing other people's safety 425 00:24:06,946 --> 00:24:11,949 above your own, including your family. 426 00:24:12,018 --> 00:24:13,951 That's why I hid my work from you 427 00:24:14,020 --> 00:24:17,388 so that I could protect you from having to make difficult decisions like these. 428 00:24:17,456 --> 00:24:19,390 You should've just been honest with me from the beginning. 429 00:24:19,458 --> 00:24:20,691 You were right. 430 00:24:20,760 --> 00:24:22,192 I am so sorry. 431 00:24:22,261 --> 00:24:25,262 Being a hero is my purpose. 432 00:24:26,799 --> 00:24:28,365 I can't leave. 433 00:24:28,434 --> 00:24:30,401 Then I want to help. 434 00:24:31,837 --> 00:24:34,772 - Seriously? - I'm sorry, but she's right. 435 00:24:36,542 --> 00:24:39,610 - Where to? - The next sublevel. 436 00:24:39,678 --> 00:24:42,379 Well, if you're going, you're gonna need this. 437 00:24:42,448 --> 00:24:44,281 Thanks. 438 00:24:53,159 --> 00:24:55,392 - Look, Mia... - Don't. 439 00:25:04,170 --> 00:25:05,669 You Ok? 440 00:25:05,738 --> 00:25:08,439 Yes, I am used to being a disappointment to her. 441 00:25:08,507 --> 00:25:11,341 The explosives are being stored in the east end of the building. 442 00:25:11,410 --> 00:25:13,628 - Are there any guards in our way? - The coast looks clear, 443 00:25:13,629 --> 00:25:18,882 except for 3 heat signatures headed straight towards us. 444 00:25:21,123 --> 00:25:22,853 They should be right on top of us. 445 00:25:32,364 --> 00:25:34,198 Zoe? 446 00:25:34,266 --> 00:25:36,834 You found her. 447 00:25:41,707 --> 00:25:44,741 It is so good to see you alive. 448 00:25:52,284 --> 00:25:55,185 You could've told us we were on the same side. 449 00:25:55,186 --> 00:25:56,670 To infiltrate Eden Corps, I had to be the calculator. 450 00:25:56,739 --> 00:25:58,372 It was the only way. 451 00:25:58,441 --> 00:26:00,107 Looks like your plan worked out a little too well. 452 00:26:00,176 --> 00:26:02,776 Well, I'm glad my old team came to the rescue. 453 00:26:02,845 --> 00:26:04,645 Thank you for helping William. 454 00:26:04,714 --> 00:26:06,213 Where's Mia? 455 00:26:06,282 --> 00:26:08,983 Mia is... 456 00:26:09,051 --> 00:26:11,018 So much like her father. 457 00:26:11,087 --> 00:26:14,788 Sorry for not telling you about her, by the way. 458 00:26:14,857 --> 00:26:16,323 Guys? 459 00:26:16,392 --> 00:26:18,325 The coast is clear between us and the bombs. 460 00:26:18,394 --> 00:26:20,928 Hurry up. We have to move. 461 00:26:22,498 --> 00:26:24,298 Didn't you want to go with them? 462 00:26:24,367 --> 00:26:27,001 Hey. I am only here to back you up. 463 00:26:27,069 --> 00:26:31,739 Right. 'Cause you promised your daddy. 464 00:26:31,807 --> 00:26:34,408 You know, I am really not sure what's worse. 465 00:26:34,477 --> 00:26:36,577 The, um, the lying 466 00:26:36,646 --> 00:26:39,213 or the fact that you actually thought I needed protection. 467 00:26:39,282 --> 00:26:41,582 Mia, I know that you can take care of yourself. 468 00:26:41,651 --> 00:26:43,417 Then why the hell do you keep hanging around? 469 00:26:43,486 --> 00:26:45,719 Because I care about you. 470 00:26:45,788 --> 00:26:48,022 Ok. I wanted to tell you the truth, 471 00:26:48,090 --> 00:26:50,391 but I knew that you would hate me 472 00:26:50,459 --> 00:26:52,159 the minute I did. 473 00:26:52,228 --> 00:26:56,096 And every day, it just got harder and harder. 474 00:26:56,165 --> 00:26:58,666 So your big idea 475 00:26:58,734 --> 00:27:00,367 is that I would just never find out. 476 00:27:00,436 --> 00:27:02,970 Do you have any idea what it's like 477 00:27:03,039 --> 00:27:05,940 to find out that your entire relationship with someone 478 00:27:06,008 --> 00:27:07,308 is based on a lie? 479 00:27:07,376 --> 00:27:11,612 No, ok? But I know what it's like to have heroes for parents. 480 00:27:11,681 --> 00:27:14,615 It sucks. 481 00:27:14,684 --> 00:27:17,484 Man, I used to ask my dad all the time 482 00:27:17,553 --> 00:27:20,120 why he even adopted me 483 00:27:20,189 --> 00:27:22,856 if he and my mom were never gonna be around. 484 00:27:22,925 --> 00:27:26,493 But you know what? When I got older, I realized... 485 00:27:26,562 --> 00:27:28,595 I was proud of them. 486 00:27:28,664 --> 00:27:32,533 You were proud that they prioritized the rest of the world above you? 487 00:27:32,601 --> 00:27:35,502 Ok, no, not that part. But... 488 00:27:35,571 --> 00:27:42,776 With great power comes great responsibility, right? 489 00:27:42,845 --> 00:27:44,378 Oh, come on! Spider-man? 490 00:27:44,447 --> 00:27:46,146 I'm not really into comic books. 491 00:27:46,215 --> 00:27:51,185 Ok, my point is that the same applies to us superhero kids. 492 00:27:51,253 --> 00:27:54,221 And we have to learn to share our parents 493 00:27:54,290 --> 00:27:56,557 and be a little selfless. 494 00:27:56,659 --> 00:27:57,891 Of course you would say that. 495 00:27:57,960 --> 00:28:00,728 You've been a hero in training since you were a kid. 496 00:28:00,796 --> 00:28:02,429 Well, so have you. 497 00:28:02,498 --> 00:28:04,465 The only difference is I got to choose, 498 00:28:04,533 --> 00:28:06,700 and you never got to make that choice... 499 00:28:06,769 --> 00:28:09,103 Until today. 500 00:28:13,943 --> 00:28:16,310 There's your ulterior motive. 501 00:28:16,379 --> 00:28:21,315 Look, Mia, if you go out that door, you are doing exactly what Felicity wants. 502 00:28:21,384 --> 00:28:24,251 Ok, you want to go? We will go. 503 00:28:24,320 --> 00:28:25,919 You want to stay? We will stay. 504 00:28:25,988 --> 00:28:30,424 But do not let her mistakes make your choice for you. 505 00:28:30,493 --> 00:28:32,559 It's on you now. 506 00:28:36,332 --> 00:28:38,399 This has to be the place. 507 00:28:42,505 --> 00:28:43,704 [DEVICE BEEPS] 508 00:28:43,773 --> 00:28:45,806 There's someone coming. 509 00:28:45,875 --> 00:28:48,509 So what'd we miss? 510 00:28:48,577 --> 00:28:50,744 Ohh, you came back. 511 00:28:50,813 --> 00:28:52,746 Don't make a big thing of it. 512 00:28:55,551 --> 00:28:56,817 [BEEP] 513 00:29:04,760 --> 00:29:07,161 [GENERATORS WHIRRING] 514 00:29:09,799 --> 00:29:13,400 DINAH: What the hell? Where are the bombs? 515 00:29:13,469 --> 00:29:15,669 RENE: They're already onsite. 516 00:29:15,738 --> 00:29:17,504 Dad. 517 00:29:19,575 --> 00:29:20,841 What are you doing here? 518 00:29:22,611 --> 00:29:23,744 You are alive. 519 00:29:23,813 --> 00:29:28,549 No thanks to you or your friend... Keven Dale. 520 00:29:28,617 --> 00:29:30,284 You were right. 521 00:29:31,787 --> 00:29:33,854 You all were right. 522 00:29:33,923 --> 00:29:37,724 The attack on Star City is happening tonight, 523 00:29:37,793 --> 00:29:40,461 and there is zero plan to evacuate. 524 00:29:41,431 --> 00:29:43,364 Dale plans to pin the blame on a vigilante. 525 00:29:43,382 --> 00:29:45,015 I'm guessing that's why they were keeping Felicity. 526 00:29:45,084 --> 00:29:47,485 ZOE: I can't say I'm surprised. 527 00:29:49,268 --> 00:29:51,135 What opened your eyes all of a sudden? 528 00:29:51,204 --> 00:29:54,839 Someone very smart with impeccable genetics 529 00:29:54,907 --> 00:29:56,640 reminded me of who I used to be. 530 00:29:56,709 --> 00:29:58,909 MIA: And why should we believe you? 531 00:29:58,978 --> 00:30:02,680 Aren't you the evil mayor who's been trying to destroy Star City? 532 00:30:02,748 --> 00:30:03,608 And who are you? 533 00:30:03,610 --> 00:30:07,545 This is Mia. These are mine and Oliver's impeccable genetics. 534 00:30:07,647 --> 00:30:10,615 - You and Oliver have a kid? - Surprise. 535 00:30:10,684 --> 00:30:12,629 CONNOR: Ok, now that we are all caught up, 536 00:30:12,630 --> 00:30:15,231 what time do the bombs go off, and how do we stop them? 537 00:30:15,300 --> 00:30:19,068 They're set to go off during the fireworks in exactly 38 minutes. 538 00:30:19,137 --> 00:30:20,374 Even if we knew where the bombs were, 539 00:30:20,375 --> 00:30:22,705 that's not enough time to climb over that wall and stop this. 540 00:30:22,774 --> 00:30:24,994 FELICITY: There is another way. The bombs are linked by a Li-Fi, 541 00:30:24,995 --> 00:30:26,783 which means there's an exterior power source. 542 00:30:26,784 --> 00:30:28,640 You're talking about a unified connectivity device. 543 00:30:28,646 --> 00:30:28,886 FELICITY: Yes. 544 00:30:28,887 --> 00:30:31,719 - It's like the brain of the bombs. - Oh, good. Now there are two of you. 545 00:30:31,720 --> 00:30:34,017 ROY: So wait. We're just supposed to break into some server room 546 00:30:34,018 --> 00:30:35,684 so you guys can hack into it? 547 00:30:36,338 --> 00:30:38,405 "Server room"! How 2019. 548 00:30:38,473 --> 00:30:40,373 The brain is a portable cube shape. It fits in your hand. 549 00:30:40,442 --> 00:30:42,242 Dale has something like that. 550 00:30:42,311 --> 00:30:44,344 I thought it was just a fidget cube. 551 00:30:44,413 --> 00:30:45,979 FELICITY: The only way to stop the bombs is to destroy that device. 552 00:30:46,048 --> 00:30:49,115 Dale's gonna be at the celebration, but he won't be easy to find. 553 00:30:49,184 --> 00:30:52,219 He cut a deal for a permanent Archer blind spot. 554 00:30:52,287 --> 00:30:54,120 There's always another way. 555 00:30:54,189 --> 00:30:56,323 I heard these glades parties are pretty fancy. 556 00:30:56,391 --> 00:30:58,258 How are we supposed to fit in? 557 00:30:58,327 --> 00:31:01,428 Except for you. 558 00:31:01,496 --> 00:31:04,331 Leave that part to me. 559 00:31:04,399 --> 00:31:06,233 [DANCE MUSIC PLAYING] 560 00:31:08,403 --> 00:31:11,838 MIA: This is looking for a needle in a very creepy haystack. 561 00:31:11,907 --> 00:31:14,441 WILLIAM: I'll take that to mean you're in position. 562 00:31:14,509 --> 00:31:16,343 Everyone else? 563 00:31:16,411 --> 00:31:17,978 DINAH: Almost. 564 00:31:18,046 --> 00:31:20,981 ROY: Looks like Rene's become quite the celebrity. 565 00:31:21,049 --> 00:31:23,450 Overwatch, we are in position. 566 00:31:23,518 --> 00:31:24,985 FELICITY: "Overwatch"? 567 00:31:25,053 --> 00:31:27,153 No one's called me Overwatch in a very long time. 568 00:31:27,222 --> 00:31:30,357 MIA: Ok, can we save the walk down memory Lane for after maybe? 569 00:31:30,425 --> 00:31:32,525 CONNOR: All right. What do we got to do? 570 00:31:34,062 --> 00:31:36,867 Everyone here is wearing functional textiles, 571 00:31:36,868 --> 00:31:39,532 so there are tiny computers embedded in their clothing and yours. 572 00:31:39,601 --> 00:31:42,535 When the fabrics touch, the sensors will send us all their electronic data. 573 00:31:42,604 --> 00:31:45,572 Normally, their privacy settings restrict that, but I bypassed them. 574 00:31:45,641 --> 00:31:49,242 - ZOE: So you're hacking clothes? - Pretty much. 575 00:31:49,344 --> 00:31:51,244 Your job is to identify Keven Dale. 576 00:31:51,313 --> 00:31:53,013 And I can help with that via the security feed. 577 00:31:53,081 --> 00:31:55,215 Let's go save the city. 578 00:32:02,591 --> 00:32:04,391 That's not Dale. 579 00:32:07,162 --> 00:32:10,597 Ok, Mia, at your 2 o'clock, there is a man in a blue suit. 580 00:32:10,666 --> 00:32:12,365 He could be a potential match. 581 00:32:12,434 --> 00:32:14,067 I don't mean match-match. I mean target. 582 00:32:14,136 --> 00:32:16,903 And I don't even know what your type is. Is it... 583 00:32:16,972 --> 00:32:18,405 Mom, shut up. 584 00:32:18,473 --> 00:32:20,140 Ok, sorry. Rambling. Old habits. 585 00:32:26,248 --> 00:32:27,614 Mia, you just brushed Dale. 586 00:32:27,683 --> 00:32:29,950 Got him. I'm following him inside. 587 00:32:30,018 --> 00:32:33,386 Hold on. You're gonna need backup. You won't have comms in there. 588 00:32:33,455 --> 00:32:35,155 Isn't this what you trained me for? 589 00:32:35,223 --> 00:32:38,058 I can handle a CEO. I got this. 590 00:32:41,763 --> 00:32:45,699 Nobody wants to tell you, but your festival sucks. 591 00:32:45,767 --> 00:32:50,270 Interesting. I was expecting a Canary. 592 00:32:50,339 --> 00:32:52,339 Who the hell are you? 593 00:32:52,407 --> 00:32:55,008 Not a fan of chitchat. 594 00:32:55,077 --> 00:32:59,980 Now, hand that thing over, or I'll take it. 595 00:33:01,850 --> 00:33:03,583 Really? 596 00:33:11,259 --> 00:33:15,261 Take her alive. We'll talk after the festival. 597 00:33:18,200 --> 00:33:20,166 Oh, this'll be fun. 598 00:33:27,376 --> 00:33:28,541 [ELECTRICITY CRACKLES] 599 00:33:30,112 --> 00:33:31,778 [MIA GRUNTING] 600 00:33:37,819 --> 00:33:40,186 [GUNSHOTS] 601 00:34:21,029 --> 00:34:24,497 Guys, I lost him. He's in the crowd again. 602 00:34:24,566 --> 00:34:26,166 Ok, not to freak anyone out, 603 00:34:26,234 --> 00:34:27,434 but this is our two-minute bomb warning. 604 00:34:27,502 --> 00:34:30,370 - We need to thin the herd. - I know how. 605 00:34:30,439 --> 00:34:32,639 Show them what heroes look like. 606 00:34:35,477 --> 00:34:38,111 Help! Vigilantes! 607 00:34:38,180 --> 00:34:40,914 [PARTYGOERS SHOUTING] 608 00:34:48,023 --> 00:34:50,090 Oh, you have 30 seconds, Mia. 609 00:34:54,663 --> 00:34:56,196 CONNOR: Mia! 610 00:35:17,919 --> 00:35:22,021 She did it. The bombs are deactivated. 611 00:35:24,993 --> 00:35:27,227 Let's get the hell out of here. 612 00:35:29,327 --> 00:35:30,740 Citizens of The Glades, 613 00:35:30,741 --> 00:35:34,331 last night, our independence day festivities 614 00:35:34,332 --> 00:35:36,918 were attacked in an apparent act of terror. 615 00:35:37,642 --> 00:35:40,343 Thanks to the tireless efforts of The Glades P.D., 616 00:35:40,412 --> 00:35:43,346 we know the identities of the perpetrators responsible... 617 00:35:43,415 --> 00:35:48,918 The vigilantes known as Arsenal, Black Canary, and The Calculator. 618 00:35:48,987 --> 00:35:51,650 A reward of $10 million will be paid 619 00:35:51,651 --> 00:35:56,626 for any info leading to their capture dead or alive. 620 00:35:56,694 --> 00:36:01,330 This was our first attack within our walls in over a decade. 621 00:36:01,399 --> 00:36:03,466 I vow to you it will be the last. 622 00:36:03,535 --> 00:36:05,334 [COMPUTER BEEPS] 623 00:36:05,403 --> 00:36:06,903 Well, that was disturbing. 624 00:36:06,971 --> 00:36:10,491 I know why my dad had to make that speech, but hearing it out loud? 625 00:36:10,493 --> 00:36:12,713 We did already have a target on our backs, 626 00:36:12,714 --> 00:36:14,726 just, well, not quite that big. 627 00:36:14,833 --> 00:36:17,667 Well, it's about to get rougher for everyone. 628 00:36:17,736 --> 00:36:19,369 Including my dad. 629 00:36:19,437 --> 00:36:21,671 I know you're worried, but he is right. 630 00:36:21,740 --> 00:36:25,074 The best way to take down Galaxy is from the inside. 631 00:36:25,143 --> 00:36:26,109 CONNOR: So what now? 632 00:36:26,177 --> 00:36:29,445 So I'm guessing Galaxy's not just gonna stop at bombing the city. 633 00:36:29,514 --> 00:36:34,117 No. The purpose of the bombing wasn't to rebuild. 634 00:36:34,185 --> 00:36:37,020 It was to remake Star City in The Glades' image. 635 00:36:37,088 --> 00:36:40,390 Why would Dale want to ruin a city he spent so much money to fix? 636 00:36:40,458 --> 00:36:42,191 Because he's gonna use the shiny new Star City 637 00:36:42,260 --> 00:36:44,127 as a proof of concept to take Archer Global, 638 00:36:44,195 --> 00:36:46,229 and that's too much power for one entity to have. 639 00:36:46,298 --> 00:36:48,431 Well, it's a good thing we got the band back together. 640 00:36:48,500 --> 00:36:50,633 Well, we can thank William for that one. 641 00:36:52,237 --> 00:36:55,738 I sent that signal out on a hope and a prayer. 642 00:36:58,276 --> 00:37:00,109 And you kept it. 643 00:37:00,178 --> 00:37:02,011 After all these years and with everything that's happened, 644 00:37:02,080 --> 00:37:06,916 I... I know I don't deserve it. 645 00:37:06,985 --> 00:37:09,619 Well, I'm glad I didn't completely hate you. 646 00:37:09,688 --> 00:37:14,657 - Now I got a sister to hate instead. - I need some air. 647 00:37:14,726 --> 00:37:17,026 So maybe we don't really have that type of relationship yet. 648 00:37:17,095 --> 00:37:18,561 It's not you. 649 00:37:18,630 --> 00:37:20,330 - I should go talk to her. - And it's not you. 650 00:37:20,398 --> 00:37:23,933 It's me. 651 00:37:24,002 --> 00:37:26,369 Who needs a drink? 652 00:37:31,309 --> 00:37:35,144 Mr. Mayor, impassioned speech you gave. 653 00:37:35,213 --> 00:37:38,648 It really made me believe you want those vigilantes dead. 654 00:37:38,717 --> 00:37:41,417 They violated the sanctity of our walls, 655 00:37:41,486 --> 00:37:44,620 not to mention they destroyed our plans for expansion. 656 00:37:44,689 --> 00:37:47,123 Yes, I want them dead. 657 00:37:47,192 --> 00:37:49,692 They were your friends once. 658 00:37:49,761 --> 00:37:51,494 Your point? 659 00:37:51,563 --> 00:37:56,899 Well, they seemed to know exactly what we were planning and how to stop us. 660 00:37:56,968 --> 00:37:59,402 Seeing how it was your desire 661 00:37:59,471 --> 00:38:02,872 to evacuate Star City, I can't help but wonder... 662 00:38:02,941 --> 00:38:05,808 You did not tell me about moving up the bomb timeline 663 00:38:05,877 --> 00:38:07,577 till I pressed you on it. 664 00:38:07,645 --> 00:38:10,913 If I'd known, maybe you wouldn't have kept Felicity Smoak 665 00:38:10,982 --> 00:38:13,049 in the same damn building. 666 00:38:15,587 --> 00:38:19,155 The attack by the vigilantes has provided us an opportunity. 667 00:38:19,224 --> 00:38:22,658 Because a city in fear desires a solution. 668 00:38:24,996 --> 00:38:26,929 What is that? 669 00:38:26,998 --> 00:38:29,326 The tool that will allow us to take Archer Global 670 00:38:29,328 --> 00:38:32,502 and eliminate all vigilantes for good. 671 00:38:37,475 --> 00:38:40,376 Oh, wow. 672 00:38:40,445 --> 00:38:45,548 So this is where you have been spending all your time. 673 00:38:45,617 --> 00:38:48,751 Pretty much. 674 00:38:51,689 --> 00:38:54,424 Still not a fan of cleaning, I take it. 675 00:38:54,492 --> 00:38:56,058 You want to start by nagging? 676 00:38:56,127 --> 00:38:59,195 Oh, I'm your mother. Nagging is part of the deal. 677 00:38:59,264 --> 00:39:02,832 So what, you probably want me to come help stop Galaxy? 678 00:39:02,901 --> 00:39:06,469 A little mother-daughter vigilante time. 679 00:39:06,538 --> 00:39:08,905 No. I wish I could take you away from all this. 680 00:39:08,973 --> 00:39:11,774 I wish that you didn't have to think abou any of this. 681 00:39:16,347 --> 00:39:18,981 But I know that that is not my decision to make. 682 00:39:19,050 --> 00:39:21,651 You know, when I first left home, 683 00:39:21,719 --> 00:39:25,488 I was so mad at you. 684 00:39:25,557 --> 00:39:29,659 I learned everything I could about vigilantes. 685 00:39:29,727 --> 00:39:34,230 I dug up old news stories about how they destroyed Star City. 686 00:39:36,367 --> 00:39:38,501 I was convinced... 687 00:39:38,570 --> 00:39:41,070 I was convinced it was true 688 00:39:41,139 --> 00:39:45,074 that you had lied to me my entire childhood 689 00:39:45,143 --> 00:39:51,481 with your... Your stories of the heroism of Team Arrow. 690 00:39:51,549 --> 00:39:59,755 Because you didn't want me to think badly about you. Or about dad. 691 00:39:59,824 --> 00:40:03,326 I spent these past years hating vigilantes... 692 00:40:06,998 --> 00:40:09,131 Because I hated you. 693 00:40:09,200 --> 00:40:11,365 Well, I don't blame you. 694 00:40:11,390 --> 00:40:15,629 I understand why you wanted to lie to me. 695 00:40:15,673 --> 00:40:17,840 To protect me. 696 00:40:19,611 --> 00:40:22,111 I can't even imagine what it was like 697 00:40:22,180 --> 00:40:27,049 having the entire city turn on you and turn on dad. 698 00:40:27,118 --> 00:40:33,890 Mia, you are so much like your father. 699 00:40:33,958 --> 00:40:36,926 Out on that field, 700 00:40:36,995 --> 00:40:39,295 so badass. 701 00:40:41,065 --> 00:40:43,099 I'm so proud of you. 702 00:40:48,540 --> 00:40:50,373 Mom, there's, um... 703 00:40:51,910 --> 00:40:54,644 It seemed like there is something really personal 704 00:40:54,712 --> 00:40:57,880 about you stopping Galaxy. 705 00:41:01,085 --> 00:41:04,387 Is that about dad? 706 00:41:04,455 --> 00:41:10,493 No, it's not. That one is on me. 707 00:41:10,562 --> 00:41:15,831 Holy crap. Did that work? 708 00:41:15,900 --> 00:41:18,534 Here goes nothing. 709 00:41:18,603 --> 00:41:21,804 Archer, are you online? 710 00:41:27,111 --> 00:41:32,048 COMPUTER: Yes, Ms. Smoak. Archer is active. 711 00:41:32,336 --> 00:41:33,600 Holy... 712 00:41:33,608 --> 00:41:37,680 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 712 00:41:38,305 --> 00:41:44,319 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.