Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,038 --> 00:02:23,038
Whoa, boy.
2
00:09:10,060 --> 00:09:11,060
Go on, yah!
3
00:09:11,817 --> 00:09:12,817
Giddup!
4
00:11:10,402 --> 00:11:12,924
There you are -
three lovely ladies.
5
00:11:12,925 --> 00:11:16,765
You sure fell into it tonightl
Beats me. Deal me out.
6
00:11:17,329 --> 00:11:22,046
Quitting early, Henry? On a night
like this, you're better off here.
7
00:11:22,047 --> 00:11:25,127
I can't afford it.
Business is bad lately.
8
00:11:25,405 --> 00:11:29,395
Never thought about an undertaker
having business worries.
9
00:11:29,826 --> 00:11:32,896
He's bound to get a soul
sooner or later!
10
00:11:33,176 --> 00:11:35,666
You look as if
you might be next!
11
00:11:38,828 --> 00:11:40,738
Play again?
- I'll sure try.
12
00:11:47,751 --> 00:11:49,501
There you are, gentlemen.
13
00:11:53,417 --> 00:11:54,417
Stage team -
14
00:11:55,574 --> 00:11:59,064
they just come in.
Just the team, huh? No stage?
15
00:11:59,848 --> 00:12:01,298
Si, senor. No stage.
16
00:12:22,477 --> 00:12:25,104
Somebody there. I can�t make him out.
17
00:12:28,990 --> 00:12:32,000
Leave it to me. I'll check into it.
Huh!
18
00:12:32,561 --> 00:12:35,461
Well, I am acting sheriff now,
ain't I?
19
00:12:36,232 --> 00:12:39,652
Sure, Jim.
We just don�t want you to get hurt.
20
00:12:39,723 --> 00:12:42,877
But if it's only horses
you're investigating...
21
00:12:42,878 --> 00:12:46,478
I can take care
of a darn sight more than horses!
22
00:13:40,847 --> 00:13:45,578
Maybanks, Dorfman, Kincaid, go round
the post office. You, come with me.
23
00:15:03,902 --> 00:15:06,912
I can't believe it.
How could you do it?
24
00:15:07,963 --> 00:15:11,271
The woman snatched the
scarf from my face and
25
00:15:11,297 --> 00:15:14,748
they all recognised me.
We had to finish it. Oh!
26
00:15:15,003 --> 00:15:18,423
Nobody meant it to go that far,
but it's done.
27
00:15:19,124 --> 00:15:24,064
Where are your men? I sent them
back to the ranch, like you told me.
28
00:15:24,156 --> 00:15:26,656
They won't talk - they know better.
29
00:15:26,749 --> 00:15:31,399
I can't stand to think about it -
a little child and her mother!
30
00:15:31,849 --> 00:15:34,409
The whole territory'll be down here.
31
00:15:34,559 --> 00:15:38,109
Don't worry, Luke.
They'll figure Apaches did it.
32
00:15:40,194 --> 00:15:41,594
Apaches take scalps.
33
00:15:42,998 --> 00:15:45,318
You could go back and scalp 'em.
34
00:15:48,266 --> 00:15:52,096
You got $63,000 there.
You can give me my share now.
35
00:15:52,370 --> 00:15:55,570
I'm getting out.
Give Clantin my share, too.
36
00:15:55,909 --> 00:15:58,799
He'll need to go
a long way to forget.
37
00:15:59,877 --> 00:16:03,477
I wouldn't do that, Luke.
We're in this together.
38
00:16:08,497 --> 00:16:09,757
I'm not so sure.
39
00:16:10,896 --> 00:16:14,738
I want no part of this... What's
the sheriff going to do?
40
00:16:14,966 --> 00:16:17,384
We�ll take care of that
when the time comes.
41
00:16:22,076 --> 00:16:23,076
Who's there?
42
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Who's there?
43
00:17:05,356 --> 00:17:07,666
He's in the bank.
- Who's there?
44
00:17:08,465 --> 00:17:09,625
Mr Stanley?
- Yes.
45
00:17:10,839 --> 00:17:13,269
Did you get him?
- No, he got away.
46
00:17:13,864 --> 00:17:17,318
He shot Anderson
and might have held up the stage.
47
00:17:17,319 --> 00:17:21,739
He came in riding one of
the stage horses. It�s likely, then.
48
00:17:21,805 --> 00:17:26,915
He's killed Luke Joiner. No! Not
Luke! He won't get far in this storm.
49
00:17:27,344 --> 00:17:30,596
Get after him.
I'll join you as soon as I can.
50
00:17:42,736 --> 00:17:47,467
We'd better not be seen together
for a few days. Just as you say.
51
00:17:51,662 --> 00:17:56,772
You know, he couldn't have come at
a better time. I wonder who he was.
52
00:18:17,192 --> 00:18:18,192
Come on!
53
00:18:25,988 --> 00:18:28,198
There's nothing there. Come on!
54
00:21:33,351 --> 00:21:37,111
It's no use. You can't see ten feet
in this storm.
55
00:21:37,540 --> 00:21:41,900
Anybody get a look at him? Anderson.
He hasn�t come to yet.
56
00:21:41,939 --> 00:21:44,429
He wasn't much of a deputy anyway.
57
00:21:44,568 --> 00:21:47,758
Don't worry,
we'll find him in the morning.
58
00:21:47,788 --> 00:21:50,868
It shouldn't be difficult
to find one man.
59
00:21:51,145 --> 00:21:55,265
And when we do find him,
I want to deal with him myself.
60
00:21:55,697 --> 00:21:58,487
Luke Joiner
was the best friend I had.
61
00:21:59,718 --> 00:22:04,537
What could have happened to the
stage? We�re all anxious about that.
62
00:22:04,538 --> 00:22:08,325
This man we're looking for
probably knows the answer.
63
00:22:33,479 --> 00:22:37,219
How are you today, Betsey,
with seven little kittens?
64
00:22:38,049 --> 00:22:40,079
Huh? What shall I name them?
65
00:22:40,890 --> 00:22:46,070
Doh, Re, Mi, after the seven notes?
Or after the seven days of the week?
66
00:22:46,852 --> 00:22:49,932
You're not the Seven Wonders
of the World!
67
00:22:50,277 --> 00:22:54,507
"As I was going to St Ives,
I met a man with seven wives.
68
00:22:54,711 --> 00:22:58,381
"Each wife had seven cats.
Each cat had seven kits."
69
00:22:58,550 --> 00:23:00,470
"Kits, cats, man and wives."
70
00:23:01,241 --> 00:23:03,621
"How many were going to St Ives?"
71
00:26:47,518 --> 00:26:51,278
What are you doing here?
I�m on my way out, ma'am.
72
00:26:51,788 --> 00:26:52,788
Who are you?
73
00:26:54,077 --> 00:26:55,107
I didn't say.
74
00:26:56,091 --> 00:26:59,921
Nobody's going to hurt you.
I�m relieved to hear it.
75
00:27:00,760 --> 00:27:04,860
Why did you come in this house?
Didn't you see the flag?
76
00:27:04,886 --> 00:27:07,115
I came in by the cellar door.
77
00:27:07,206 --> 00:27:11,802
You couldn't. There must be two
feet of sand on the cellar door.
78
00:27:11,828 --> 00:27:13,171
- Not last night.
79
00:27:13,552 --> 00:27:15,522
You've been here all night?
80
00:27:16,508 --> 00:27:21,378
I slept in the wood pile. I'm
obliged to you for a jar of peaches.
81
00:27:22,109 --> 00:27:23,439
Did you like them?
82
00:27:25,698 --> 00:27:27,268
I never tasted better.
83
00:27:30,417 --> 00:27:32,497
I think you'd better go now.
84
00:27:32,974 --> 00:27:35,304
With your kind permission, ma'am.
85
00:27:37,128 --> 00:27:38,128
Oh...
86
00:27:38,690 --> 00:27:41,720
it was 400,
wherever they were going. Who?
87
00:27:42,711 --> 00:27:46,491
The man with seven wives
and the cats and kits. 400.
88
00:27:47,238 --> 00:27:49,438
To St Ives? Oh, no - only one.
89
00:27:49,987 --> 00:27:54,357
You said the man had seven wives,
each wife had seven cats...
90
00:27:54,424 --> 00:27:57,794
But I met them.
They were COMING from St Ives.
91
00:27:57,877 --> 00:28:01,077
That makes only one - me -
going TO St Ives.
92
00:28:01,317 --> 00:28:02,417
Correct, ma'am.
93
00:28:03,680 --> 00:28:04,680
Goodbye.
94
00:28:08,479 --> 00:28:09,479
Whoa.
95
00:28:20,376 --> 00:28:24,216
There's a man outside. Who is it?
Dr Mason, probably.
96
00:28:24,697 --> 00:28:26,557
We have yellow fever here.
97
00:28:29,148 --> 00:28:32,448
I'll wait in here.
You�re on the run, aren�t you?
98
00:28:32,449 --> 00:28:34,879
How do you know I'll protect you?
99
00:28:38,237 --> 00:28:41,547
I'll leave that
to your good judgment, ma'am.
100
00:28:49,118 --> 00:28:53,986
Morning, Nadine. Morning. I thought
the town would blow away last night.
101
00:28:53,987 --> 00:28:56,197
How's the sheriff this morning?
102
00:28:56,913 --> 00:29:01,113
His temperature seems much higher.
Well, let�s have a look.
103
00:29:12,847 --> 00:29:16,967
It's a mild type of yellow fever,
but that's bad enough.
104
00:29:17,298 --> 00:29:22,198
I'll send over some medicine, but
he'll still need constant attention.
105
00:29:22,199 --> 00:29:26,967
Thank you. Have you slept in the
last four days? I'll be all right.
106
00:29:26,968 --> 00:29:30,168
Everyone's afraid
to come over and help you.
107
00:29:30,172 --> 00:29:34,472
I don't need any help. Nadine,
do you have any coffee made?
108
00:29:34,643 --> 00:29:38,043
Yes, there's some on the stove.
Thank you, dear.
109
00:29:49,727 --> 00:29:54,487
It's been a bad night, Nadine.
I wish your father wasn't laid up.
110
00:29:54,598 --> 00:29:56,118
Has anything happened?
111
00:29:57,273 --> 00:30:00,763
A man tried to rob the bank.
Killed Luke Joiner.
112
00:30:00,911 --> 00:30:05,712
Shot him in the back. Same man shot
Anderson, but he�ll pull through.
113
00:30:05,713 --> 00:30:10,423
The whole town's out looking for
him. They haven�t found him yet?
114
00:30:10,463 --> 00:30:11,463
No.
115
00:30:20,356 --> 00:30:22,516
Was it... somebody around here,
116
00:30:23,107 --> 00:30:28,157
or a stranger? Anderson's the only
one who saw him and he can't talk.
117
00:30:29,105 --> 00:30:30,895
Then he's still in town?
118
00:30:31,714 --> 00:30:34,844
Must be.
He couldn't get very far on foot.
119
00:30:36,710 --> 00:30:38,450
There aren't any horses.
120
00:30:57,417 --> 00:30:59,627
Someone ran out the front door!
121
00:31:12,967 --> 00:31:18,017
Lock the door. Don't open up for
anyone but me. And keep a gun handy.
122
00:31:28,354 --> 00:31:29,354
Keep quiet.
123
00:31:35,863 --> 00:31:40,913
I thought you were in a hurry to go.
Who�s in this house besides you?
124
00:31:40,915 --> 00:31:45,695
Go - there's nobody stopping you.
Who else is here? Just my father.
125
00:31:46,283 --> 00:31:51,100
And he's... I know. I heard what
the doctor said. Then will you go?
126
00:31:51,101 --> 00:31:54,811
No. I'm better off
in the sheriff's house for now.
127
00:31:54,905 --> 00:31:57,935
With yellow fever?
- I'll take my chances.
128
00:32:05,407 --> 00:32:07,277
Water... Want some water...
129
00:32:09,409 --> 00:32:10,409
Oh, Dad!
130
00:32:11,343 --> 00:32:13,033
Water.
Want some water.
131
00:32:19,593 --> 00:32:20,593
Need...
132
00:32:22,998 --> 00:32:24,808
water. Want some water.
133
00:32:25,575 --> 00:32:29,875
Get me a pan of fresh water
and some towels... Well, go onl
134
00:32:59,835 --> 00:33:02,155
He's asleep? For a little while.
135
00:33:05,300 --> 00:33:08,440
Did he say anything
while I was gone? What?
136
00:33:09,108 --> 00:33:12,498
Sometimes when he's delirious
he starts talking.
137
00:33:13,459 --> 00:33:14,669
Oh, they all do.
138
00:33:15,633 --> 00:33:17,773
It didn't make any sense. Oh.
139
00:33:18,776 --> 00:33:23,657
You're better than I am. Maybe I�ve
seen more sickness than you have.
140
00:33:23,658 --> 00:33:28,588
Do you think it's out of my line?
If what the doctor said was true.
141
00:33:28,751 --> 00:33:33,741
It was, as far as it went. It's a
right unfriendly town you live in.
142
00:33:34,344 --> 00:33:39,394
So you WERE in the bank. Why do you
want to wear your father's badge?
143
00:33:41,821 --> 00:33:46,324
The clothes in the trunk downstairs
would be a lot more becoming.
144
00:33:47,667 --> 00:33:49,567
I didn't know you saw me.
145
00:33:50,277 --> 00:33:52,527
I'm afraid I couldn't help it.
146
00:33:52,800 --> 00:33:54,370
It looked pretty good.
147
00:33:59,679 --> 00:34:03,979
Don't think I'll keep quiet
when they come looking for you.
148
00:34:04,115 --> 00:34:06,265
I need water.
Get some water.
149
00:34:10,544 --> 00:34:12,984
Take it easy - you're choking him.
150
00:34:13,237 --> 00:34:16,147
Go ahead - give him some.
Lift his head.
151
00:34:29,221 --> 00:34:31,671
Just leading you out of temptation.
152
00:34:32,028 --> 00:34:36,451
I wish you'd go now.
- It's not politeness that's keeping me.
153
00:34:43,233 --> 00:34:45,022
Are you sure you can describe him?
154
00:34:45,550 --> 00:34:47,685
Well, I looked him over real good!
155
00:34:47,776 --> 00:34:51,326
Try and get a sketch
for the newspaper. Go ahead.
156
00:34:53,665 --> 00:34:54,680
Well, he was tall.
157
00:34:54,681 --> 00:34:56,191
Oh... 6ft 4in, maybe.
158
00:34:57,373 --> 00:35:00,453
He had a mean face
and little, beady eyes.
159
00:35:00,915 --> 00:35:02,435
What colour?
- Black.
160
00:35:03,493 --> 00:35:04,493
Mm-hm. Hair?
161
00:35:05,288 --> 00:35:06,298
Black, too.
162
00:35:07,415 --> 00:35:08,635
Long and stringy.
163
00:35:09,761 --> 00:35:11,741
That look anything like him?
164
00:35:14,482 --> 00:35:17,262
Sure does.
Sure - it fits him to a T.
165
00:35:17,987 --> 00:35:22,067
Not often you get such a detailed
description to work on.
166
00:35:22,530 --> 00:35:25,080
I always try
to keep my eyes open.
167
00:35:25,103 --> 00:35:29,598
Let's find him. Should be easy
now we know what he looks like.
168
00:35:39,291 --> 00:35:40,291
Mm-hm.
169
00:36:00,010 --> 00:36:02,220
I helped myself to some coffee.
170
00:36:02,660 --> 00:36:05,620
There's bacon and eggs
if you're hungry.
171
00:36:05,986 --> 00:36:08,136
I helped myself to those, too.
172
00:36:19,337 --> 00:36:23,237
20 dollars. For bacon and eggs?
And a night�s lodging.
173
00:36:23,741 --> 00:36:28,581
This isn't a boarding house. Well,
drop it in the church collection.
174
00:36:28,710 --> 00:36:31,660
You do it.
Or do you ever go to church?
175
00:36:32,071 --> 00:36:36,980
Believe it or not, I once sang in a
choir. Must�ve been a long time ago.
176
00:36:36,981 --> 00:36:37,981
It was.
177
00:36:38,436 --> 00:36:42,736
Might have been better
if you'd kept it up. Yeah, it might.
178
00:36:43,307 --> 00:36:44,697
What made you stop?
179
00:36:46,898 --> 00:36:49,108
Oh, you grow up. Things happen.
180
00:36:50,939 --> 00:36:52,389
What kind of things?
181
00:36:53,369 --> 00:36:57,379
Are you still wondering
if I shot that man in the bank?
182
00:36:59,651 --> 00:37:00,651
Did you?
183
00:37:03,192 --> 00:37:04,192
No.
184
00:37:13,959 --> 00:37:18,739
Your father uses good shaving soap.
I gave it to him for Christmas.
185
00:37:18,884 --> 00:37:23,184
Why are you hiding? Half the town�s
out taking shots at me.
186
00:37:23,357 --> 00:37:26,787
If you're not guilty,
why not give yourself up?
187
00:37:26,883 --> 00:37:29,853
Because my name
happens to be Wes Steele.
188
00:37:30,190 --> 00:37:31,190
WESLEY Steele?
189
00:37:32,585 --> 00:37:33,585
Yeah.
190
00:37:36,675 --> 00:37:40,815
I never met a notorious outlaw
before. Now, wait a minute.
191
00:37:41,300 --> 00:37:46,098
I'm not an outlaw. But I didn't know
my reputation had travelled so far.
192
00:37:46,099 --> 00:37:48,389
You underestimate your reputation.
193
00:37:51,520 --> 00:37:56,340
How does a man like you become
a gunman? It�s easy once it starts.
194
00:37:56,675 --> 00:38:01,335
You learn to handle a gun better
than anybody else. Quite an art.
195
00:38:01,945 --> 00:38:06,655
It's one that some people never
master. They�re just as well off.
196
00:38:07,761 --> 00:38:09,031
My father wasn't.
197
00:38:09,974 --> 00:38:12,874
He was what you'd call
an educated man.
198
00:38:13,566 --> 00:38:16,486
He thought
you should reason with people.
199
00:38:16,758 --> 00:38:19,668
Your father was right.
A gun killed him.
200
00:38:19,843 --> 00:38:23,203
I made up my mind
that wouldn't happen to me.
201
00:38:23,790 --> 00:38:27,510
So YOU do the killing.
There isn�t always a choice.
202
00:38:27,815 --> 00:38:31,382
Fellas try and prove you're
not as good as they are.
203
00:38:31,408 --> 00:38:34,906
Soon it's out of hand and
you have to shoot to live.
204
00:38:36,523 --> 00:38:38,844
And it was always you that lived.
205
00:38:40,230 --> 00:38:41,230
So far.
206
00:38:41,845 --> 00:38:42,845
Nadine.
207
00:38:50,155 --> 00:38:51,155
Nadine!
208
00:38:51,799 --> 00:38:53,249
Go ahead. Answer it.
209
00:38:57,670 --> 00:38:58,670
Nadine!
210
00:39:11,121 --> 00:39:14,543
Did he come back?
211
00:39:14,569 --> 00:39:17,776
No-one�s come since you left. I was
worried about you. How�s Mr Anderson?
212
00:39:18,135 --> 00:39:21,505
He'll be all right, but...
What is it, Doctor?
213
00:39:22,309 --> 00:39:25,166
They sent out a search party
for the stage.
214
00:39:25,167 --> 00:39:26,167
The stage?
215
00:39:26,797 --> 00:39:27,797
All dead.
216
00:39:28,362 --> 00:39:32,452
Five people. Elizabeth Nelson
and her little girl. Oh, no!
217
00:39:34,214 --> 00:39:38,754
That man must be gun crazy!
I wish your father could take over.
218
00:39:39,182 --> 00:39:43,712
Are you sure it's the same man?
Who else? It could be Apaches.
219
00:39:43,804 --> 00:39:46,774
No, it's robbery
and cold-blooded murder.
220
00:39:47,212 --> 00:39:49,762
I ought to leave a man here, but...
221
00:39:49,893 --> 00:39:53,380
No, I'll be all right.
Then keep your gun handy.
222
00:39:53,381 --> 00:39:57,101
If he shows up, don't ask questions.
Shoot to kill.
223
00:39:59,165 --> 00:40:00,805
Something wrong, Nadine?
224
00:40:03,411 --> 00:40:06,731
No, it's Elizabeth Nelson
and her little girl.
225
00:40:07,929 --> 00:40:08,929
Yes, I know.
226
00:40:11,650 --> 00:40:12,650
All right.
227
00:40:21,494 --> 00:40:26,366
I had nothing to do with that stage.
Then who did? Who could have done it?
228
00:40:26,367 --> 00:40:27,397
I don't know.
229
00:40:28,592 --> 00:40:31,672
They were so sure.
- They want to be sure.
230
00:40:32,114 --> 00:40:36,434
Like that deputy. No questions -
just shoot. Can't blame him.
231
00:40:41,494 --> 00:40:44,574
I'll give you until dark.
Just until dark.
232
00:40:58,167 --> 00:40:59,167
Nadine!
233
00:41:00,663 --> 00:41:01,663
Nadine!
234
00:41:06,962 --> 00:41:07,962
Nadine!
235
00:41:14,911 --> 00:41:18,581
There's eggs and milk
and medicine the doctor sent.
236
00:41:18,917 --> 00:41:22,247
That sandstorm was awful!
Thank you, Mrs Maule.
237
00:41:22,707 --> 00:41:27,367
There's a paper there, too. They're
getting together a BIG posse.
238
00:41:27,579 --> 00:41:28,579
That's good.
239
00:41:29,190 --> 00:41:31,750
There are guards posted at the pass.
240
00:41:31,918 --> 00:41:37,148
He's going to pay for this with his
mortal life. Well, I gotta get back.
241
00:41:38,059 --> 00:41:41,849
They're searching Mexican Town
and likely he's there.
242
00:41:42,506 --> 00:41:45,738
Too bad you won't see him
when he's caught.
243
00:43:10,548 --> 00:43:11,548
Nadine!
244
00:43:45,376 --> 00:43:46,376
Water!
245
00:45:30,946 --> 00:45:31,946
Water.
246
00:45:33,754 --> 00:45:34,754
Water.
247
00:46:41,251 --> 00:46:42,251
Nadine...
248
00:46:44,009 --> 00:46:45,009
Nadine...
249
00:47:09,816 --> 00:47:12,246
I wish you wouldn't walk so easy!
250
00:47:12,590 --> 00:47:14,510
This coffee's pretty muddy.
251
00:47:15,152 --> 00:47:17,132
This eggshell will clear it.
252
00:47:19,691 --> 00:47:23,547
I want to thank you for last night.
- That's all right.
253
00:47:23,548 --> 00:47:27,228
I fell fast asleep. I didn't mean to.
I couldn't help it.
254
00:47:27,363 --> 00:47:28,897
I don't wonder.
255
00:47:28,932 --> 00:47:30,629
You shouldn't have stayed here.
256
00:47:35,816 --> 00:47:39,087
You don't look anything like that
picture in the paper.
257
00:47:39,187 --> 00:47:40,906
I hope not!
258
00:47:41,037 --> 00:47:44,765
What about the picture of
the man killed in the bank
259
00:47:44,791 --> 00:47:47,182
- Luke Joiner?
- What do you mean?
260
00:47:47,387 --> 00:47:49,187
Was that a good likeness?
261
00:47:51,428 --> 00:47:52,679
Yes.
262
00:47:53,607 --> 00:47:57,549
Then he was the man I saw
in the bank. He took a shot at me.
263
00:47:58,155 --> 00:47:59,339
And you didn't shoot back?
264
00:47:59,522 --> 00:48:02,022
No.
- Then who could have killed him?
265
00:48:02,998 --> 00:48:06,180
The only other man with him was...
But it couldn't have been him.
266
00:48:06,738 --> 00:48:08,113
Who?
267
00:48:08,148 --> 00:48:09,148
Mr Stanley.
268
00:48:09,716 --> 00:48:11,916
Who's he?
- Mr Joiner's partner.
269
00:48:13,422 --> 00:48:14,422
Oh.
270
00:48:16,081 --> 00:48:17,859
That's the doctor.
271
00:48:18,400 --> 00:48:21,732
Go ahead. I'll wait in the cellar.
- All right.
272
00:48:29,618 --> 00:48:31,615
Morning, Nadine.
- Morning.
273
00:48:49,082 --> 00:48:54,182
The doctor's gone. My father's awake.
He should be up in a day or so.
274
00:48:54,469 --> 00:48:56,839
Then I guess I'll be going, too.
275
00:48:57,049 --> 00:49:00,079
The roads are blocked.
Everyone has a gun.
276
00:49:00,437 --> 00:49:05,447
They're looking for the man in that
picture in the newspaper - not me.
277
00:49:06,707 --> 00:49:09,557
Well, at least wait
until it gets dark.
278
00:49:14,733 --> 00:49:19,563
When you leave, where will you go?
One place is as good as another.
279
00:49:20,039 --> 00:49:23,419
I'm getting kinda tired
of running away. But...
280
00:49:23,749 --> 00:49:25,369
But where will you go?
281
00:49:26,274 --> 00:49:31,344
I don't know. Anywhere where Wesley
Steele is a name, not a reputation.
282
00:49:32,858 --> 00:49:36,528
Is that all you're running
away from? A reputation?
283
00:49:36,762 --> 00:49:39,869
It can get too big
for a man to live with.
284
00:49:41,170 --> 00:49:43,260
Where did you get that money?
285
00:49:43,929 --> 00:49:47,879
I didn't get it from the stagecoach
nor from the bank.
286
00:49:48,399 --> 00:49:50,189
Then how did you get it?
287
00:49:51,859 --> 00:49:55,565
Suppose I told you I had a
little spread and I sold it...
288
00:49:55,591 --> 00:49:59,224
that I came by it honestly.
What would you do?
289
00:50:00,967 --> 00:50:02,887
What would you do? Nothing.
290
00:50:05,374 --> 00:50:08,974
Suppose I told you I stole it.
What would you do?
291
00:50:14,334 --> 00:50:16,364
I said, "What would you do?"
292
00:50:20,752 --> 00:50:21,752
Nothing.
293
00:50:27,918 --> 00:50:30,128
What are YOU running away from?
294
00:50:30,493 --> 00:50:35,137
I'm not running away from anything.
You don�t have to get on a horse
295
00:50:35,138 --> 00:50:37,568
and ride 1,000 miles to run away.
296
00:50:37,693 --> 00:50:41,653
You could run away right down
a flight of cellar steps.
297
00:50:59,056 --> 00:51:00,186
Silk. Linens.
298
00:51:01,665 --> 00:51:04,515
That little jar
you put rose petals in.
299
00:51:05,140 --> 00:51:06,580
It's my hope chest.
300
00:51:07,899 --> 00:51:11,489
Yeah, I've heard of 'em.
But why do you hide it,
301
00:51:11,794 --> 00:51:15,114
here in the cellar?
You�re being too personal.
302
00:51:15,682 --> 00:51:16,682
Oh.
303
00:51:17,260 --> 00:51:18,420
Well, forget it.
304
00:51:26,337 --> 00:51:28,187
I suppose it's only fair.
305
00:51:28,980 --> 00:51:32,750
It's my father -
it made him unhappy when I got it.
306
00:51:32,955 --> 00:51:37,595
So you hide it down here because
he didn�t want you to grow up.
307
00:51:37,993 --> 00:51:42,993
He's done everything for me. Mm-hm.
Except let you grow into a woman.
308
00:51:44,542 --> 00:51:45,632
I am grown-up.
309
00:51:46,372 --> 00:51:47,372
Are you?
310
00:52:37,809 --> 00:52:42,119
All right, boys. Place these two
at the centre of the altar.
311
00:53:16,886 --> 00:53:18,846
Let's go out and find him!
312
00:53:19,353 --> 00:53:20,983
Just a moment, friends.
313
00:53:24,191 --> 00:53:28,041
The Bible tells us,
"Vengeance is Mine. I will repay."
314
00:53:29,478 --> 00:53:34,198
But I declare each of us may justly
be an instrument of punishment
315
00:53:34,331 --> 00:53:36,831
for such cold-blooded work as this.
316
00:53:37,227 --> 00:53:40,957
It is a crime, not only
against these silent victims
317
00:53:41,813 --> 00:53:44,263
but every member of this community.
318
00:53:44,626 --> 00:53:47,556
Tomorrow morning,
when the minister comes,
319
00:53:48,050 --> 00:53:51,250
we will commit these lost ones
to the earth.
320
00:53:51,557 --> 00:53:56,409
But our duty to them will not be
done until this killer is destroyed.
321
00:53:56,410 --> 00:53:59,720
A watch will be kept
in the church all night.
322
00:54:00,900 --> 00:54:05,970
It is only fitting, for the sake of
my friend and partner, Luke Joiner,
323
00:54:06,484 --> 00:54:08,684
for me to take the first hour.
324
00:54:09,244 --> 00:54:11,694
Every trail, every pass is guarded.
325
00:54:12,853 --> 00:54:15,233
This man must not get away alive.
326
00:54:15,739 --> 00:54:18,519
If he is found,
report to me at once,
327
00:54:19,286 --> 00:54:22,086
and justice will be swift...
and final.
328
00:55:35,246 --> 00:55:36,246
Who's there?
329
00:55:41,263 --> 00:55:44,494
I understood this watch hour
was to be private.
330
00:55:46,933 --> 00:55:48,273
Something you want?
331
00:55:50,539 --> 00:55:51,539
You.
332
00:56:03,425 --> 00:56:06,215
Who are you?
My name is Wesley Steele.
333
00:56:08,514 --> 00:56:11,534
A long way from home,
aren't you, Steele?
334
00:56:11,820 --> 00:56:15,080
Oh - then you know about me.
No, not exactly.
335
00:56:15,227 --> 00:56:18,077
Quite a picture of me
in the newspaper.
336
00:56:18,320 --> 00:56:20,630
I'm the man you're looking for.
337
00:56:20,869 --> 00:56:24,009
You're mistaken.
We're not looking for you.
338
00:56:24,474 --> 00:56:29,234
I shot your deputy. I'm the man
your partner shot at in the bank.
339
00:56:29,260 --> 00:56:31,590
Remember your partner, don't you?
340
00:56:31,820 --> 00:56:35,900
You were behind him when
he was killed. RIGHT behind him.
341
00:56:36,274 --> 00:56:41,129
We have nothing against you, Steele.
You can ride out of town tonight.
342
00:56:41,130 --> 00:56:43,659
Ride out with me and my men and go.
343
00:56:43,660 --> 00:56:48,063
I wouldn't ride with a man
who shot his partner in the back.
344
00:56:48,064 --> 00:56:51,364
And that's not all
you've got to answer for.
345
00:56:52,104 --> 00:56:56,514
You must be out of your head.
You've got no quarrel with me.
346
00:56:56,677 --> 00:57:00,414
If you think I was involved
with the stage holdup...
347
00:57:00,440 --> 00:57:03,752
I know you were. I heard
you talking it over.
348
00:57:04,040 --> 00:57:08,060
The gun that killed the little girl
was working for you.
349
00:57:08,262 --> 00:57:10,692
Any man's got a quarrel with you.
350
00:57:13,919 --> 00:57:15,299
I... I won't draw.
351
00:57:16,480 --> 00:57:17,570
I'm no gunman.
352
00:57:19,011 --> 00:57:22,011
I won't draw.
I'd hate to turn my back.
353
00:57:24,527 --> 00:57:27,477
I won't draw. I...
I'm dropping my gun.
354
00:57:32,606 --> 00:57:33,606
Go on.
355
00:57:34,168 --> 00:57:35,198
Get out!
356
00:57:36,741 --> 00:57:37,891
Go on, get out!
357
00:57:54,881 --> 00:57:59,239
You can't shoot an unarmed man.
No, but I can beat you to death.
358
00:59:04,904 --> 00:59:05,904
Get up!
359
01:00:17,109 --> 01:00:18,559
Where have you been?
360
01:00:19,526 --> 01:00:20,576
Church meeting.
361
01:00:21,790 --> 01:00:23,240
First time in years.
362
01:00:24,406 --> 01:00:25,736
Oh... you're hurt.
363
01:00:28,081 --> 01:00:31,051
Had a fight.
Is your father still asleep?
364
01:00:33,916 --> 01:00:37,356
Let me help you - please.
Come into the kitchen.
365
01:01:01,582 --> 01:01:05,582
Did anyone see you come in here?
Not as far as I know.
366
01:01:06,335 --> 01:01:08,843
Who were you fighting with? Stanley.
367
01:01:08,844 --> 01:01:09,844
Stanley?
368
01:01:12,204 --> 01:01:14,694
He was in back of it all - Joiner,
369
01:01:15,413 --> 01:01:18,093
the stagecoach, all of it.
The coach?
370
01:01:20,615 --> 01:01:23,865
That's why I got him.
Because of that child.
371
01:01:25,003 --> 01:01:26,633
Oh... That little ch...
372
01:01:27,517 --> 01:01:28,517
Oh, Wes!
373
01:01:36,558 --> 01:01:37,558
Oh, Wes!
374
01:01:50,301 --> 01:01:51,691
What is it, Doctor?
375
01:01:52,953 --> 01:01:57,263
A slight concussion. He'll be
all right with plenty of rest.
376
01:01:57,808 --> 01:02:00,128
Does your father know he's here?
377
01:02:01,462 --> 01:02:03,152
No. Everybody else does.
378
01:02:03,989 --> 01:02:08,419
Clantin saw him leave the church
and head up your front steps.
379
01:02:08,663 --> 01:02:13,555
Must've been after he tangled with Stanley.
You know about that, too?
380
01:02:13,581 --> 01:02:15,791
I just treated him.
Mr Stanley?
381
01:02:15,792 --> 01:02:17,002
Then he isn't...
382
01:02:17,690 --> 01:02:18,840
He's all right.
383
01:02:19,850 --> 01:02:24,160
Steele didn�t kill him.
He didn�t kill those others, either.
384
01:02:24,505 --> 01:02:26,645
How do you know? I just know.
385
01:02:35,396 --> 01:02:38,936
Don't open the door.
They�ll only break it down.
386
01:02:39,835 --> 01:02:41,855
You stay with him. I'll go.
387
01:02:47,017 --> 01:02:48,227
Don't tell them.
388
01:02:57,272 --> 01:03:00,282
We know he's here, Doc.
Who do you want?
389
01:03:00,523 --> 01:03:03,540
Who do you think? You know who. The killer.
390
01:03:03,541 --> 01:03:06,981
The man here
doesn't fit Anderson's description.
391
01:03:07,281 --> 01:03:12,041
Mason, the man we want is in
this house and we're gonna take him.
392
01:03:12,154 --> 01:03:16,034
You can't have him now.
Why not? Who says we can�t?
393
01:03:16,293 --> 01:03:18,493
I say it. He has yellow fever.
394
01:03:18,852 --> 01:03:19,852
He's lyin'.
395
01:03:20,996 --> 01:03:24,437
If you think so,
step in and stand near his bed.
396
01:03:24,438 --> 01:03:27,798
We'll take him anyhow.
He won't be sick long.
397
01:03:28,029 --> 01:03:31,397
Out of the way.
I can shoot him from the door.
398
01:03:32,668 --> 01:03:34,058
Get off this porch.
399
01:03:35,161 --> 01:03:37,881
She won�t shoot.
Let�s drag him out!
400
01:03:41,273 --> 01:03:42,273
Nadine!
401
01:03:42,861 --> 01:03:43,861
What's that?
402
01:03:44,438 --> 01:03:48,028
I'll kill the next one.
Now get out, all of you!
403
01:03:48,443 --> 01:03:49,443
Nadine!
404
01:04:03,191 --> 01:04:05,221
You're being a fool, Nadine.
405
01:04:05,884 --> 01:04:08,324
In more ways than one.
- Get out!
406
01:04:09,660 --> 01:04:10,660
And stay out!
407
01:04:14,297 --> 01:04:15,857
What's going on here?
408
01:04:16,857 --> 01:04:19,837
Nadine's hiding a murderer.
Wesley Steele.
409
01:04:21,146 --> 01:04:22,146
Steele? Here?
410
01:04:23,658 --> 01:04:27,428
He's killed six people.
I saw him go in this house.
411
01:04:30,173 --> 01:04:32,203
Wait a minute. Just hold on.
412
01:04:33,199 --> 01:04:34,469
I'll handle this.
413
01:04:35,526 --> 01:04:37,206
Go on inside the house.
414
01:04:38,272 --> 01:04:40,012
You men wait right here.
415
01:04:42,608 --> 01:04:47,466
He took care of you when he might
have got away. That's why he's here.
416
01:04:55,326 --> 01:04:56,486
You through now?
417
01:04:59,683 --> 01:05:03,322
Do you think you can make
me believe that Wes Steele
418
01:05:03,348 --> 01:05:06,481
risked his neck just to
nurse me, the sheriff?
419
01:05:06,482 --> 01:05:10,842
You were raised different than that.
Don't try to lie to me.
420
01:05:11,020 --> 01:05:15,609
How long's he been in my house?
Where have you been hiding him?
421
01:05:15,610 --> 01:05:18,810
Carrying on behind my back
while I was sick!
422
01:05:18,919 --> 01:05:20,249
Your mind's dirty!
423
01:05:21,329 --> 01:05:23,069
Like that mob out there!
424
01:05:28,512 --> 01:05:31,172
You do that again and I'll kill you.
425
01:05:32,001 --> 01:05:34,251
So help me God, l'll kill you!
426
01:05:37,753 --> 01:05:39,083
She means it, Gil.
427
01:05:40,187 --> 01:05:41,227
She loves him.
428
01:05:45,877 --> 01:05:49,159
Gil, doctors take an oath
as well as sheriffs.
429
01:05:49,160 --> 01:05:51,070
There's a reason for both.
430
01:05:51,777 --> 01:05:55,128
I save lives,
no matter what I think about a man.
431
01:05:55,129 --> 01:05:57,920
That's why I said
he had yellow fever.
432
01:05:57,921 --> 01:06:01,581
And you're bound to uphold the law
by due process,
433
01:06:01,744 --> 01:06:06,704
to protect an accused man from mob
violence, no matter what you think.
434
01:06:07,099 --> 01:06:11,684
That principle's more important
than that man, Nadine, or me or you.
435
01:06:12,964 --> 01:06:15,274
You can't give him to that mob.
436
01:06:34,710 --> 01:06:37,169
I think Gil
will do the right thing.
437
01:06:37,170 --> 01:06:38,620
He never has before.
438
01:06:43,472 --> 01:06:46,864
You men all know
I've been down with the fever.
439
01:06:46,865 --> 01:06:49,555
Otherwise
this wouldn't have happened.
440
01:06:49,722 --> 01:06:54,892
No-one blames you, Gil. Turn that
killer over to us and go back to bed.
441
01:06:54,994 --> 01:06:59,947
I'll make up my own mind about that.
- Do it now for your own good.
442
01:06:59,948 --> 01:07:03,694
I'll decide what's good for me
without help from you.
443
01:07:03,695 --> 01:07:05,955
But he's a very dangerous man.
444
01:07:06,465 --> 01:07:08,555
I'll still handle him myself.
445
01:07:08,990 --> 01:07:10,950
You won't let us have him?
446
01:07:11,533 --> 01:07:12,533
No.
447
01:07:15,224 --> 01:07:20,044
Henry, go to my office and get
me a set of leg irons and shackles.
448
01:07:21,509 --> 01:07:25,579
This gunman won't be leaving here.
You can bank on that.
449
01:08:13,900 --> 01:08:15,580
Do you want some water?
450
01:08:16,291 --> 01:08:20,001
You let them put chains on me?
I couldn't stop it.
451
01:08:23,362 --> 01:08:26,662
They've got my name on a rope,
haven't they?
452
01:08:27,898 --> 01:08:29,868
Wes, can you talk a little?
453
01:08:30,484 --> 01:08:31,874
Yes, to you, honey.
454
01:08:32,825 --> 01:08:33,985
Stanley�s alive.
455
01:08:36,142 --> 01:08:38,152
I'm so glad he didn't die.
456
01:08:38,750 --> 01:08:42,060
Well, if he'd died,
we never could clear you.
457
01:08:43,448 --> 01:08:46,348
You think my word
against his'll do it?
458
01:08:46,634 --> 01:08:50,174
He's got this town in his hands -
you know that.
459
01:08:54,238 --> 01:08:56,788
Can you give me some of this water?
460
01:09:02,505 --> 01:09:04,415
What is it? Drink it down.
461
01:09:10,572 --> 01:09:13,012
Try and sleep. You'll feel better.
462
01:09:35,856 --> 01:09:37,946
Find what you're looking for?
463
01:09:38,377 --> 01:09:40,237
What WERE you looking for?
464
01:09:41,117 --> 01:09:44,137
I know Stanley has
this town in his hand.
465
01:09:44,552 --> 01:09:49,612
I didn't think he had Gil Corrigan
there. What makes you think he has?
466
01:09:50,064 --> 01:09:54,914
You said things in your delirium
you never would have said otherwise.
467
01:09:55,708 --> 01:09:59,018
What a man says when he's sick
means nothing.
468
01:09:59,477 --> 01:10:04,317
That's what I thought at first and
what I tried to make myself believe.
469
01:10:06,281 --> 01:10:07,901
But now I know better.
470
01:10:09,269 --> 01:10:13,749
The sheriff in this town gets
his house free and $110 a month.
471
01:10:14,902 --> 01:10:17,507
How much have you been able to save?
472
01:10:17,508 --> 01:10:19,358
Some. As much as I could.
473
01:10:20,209 --> 01:10:21,249
Not this much.
474
01:10:24,078 --> 01:10:26,638
Stanley came to Macer six years ago.
475
01:10:26,884 --> 01:10:28,924
We were poor then - remember?
476
01:10:29,705 --> 01:10:30,705
Real poor.
477
01:10:33,392 --> 01:10:35,592
Well, we're not poor any more.
478
01:10:36,180 --> 01:10:39,320
Who put these kind of notions
in your head?
479
01:10:39,631 --> 01:10:41,381
That saddle-tramp killer?
480
01:10:42,038 --> 01:10:46,108
A man who would shoot
another man in the back - and did?
481
01:10:46,702 --> 01:10:51,384
Who shot a deputy the minute he hit
town? You'd take advice from him?
482
01:10:51,385 --> 01:10:56,305
Why not mention the people on the
stage he's supposed to have killed?
483
01:10:59,517 --> 01:11:01,017
Well? Why don't you?
484
01:11:03,353 --> 01:11:04,443
Why don't you?
485
01:11:05,834 --> 01:11:09,824
How do you know he didn't?
He�s not that kind of man.
486
01:11:10,258 --> 01:11:15,498
I don't believe you are, either. You
know where I was when that happened.
487
01:11:15,869 --> 01:11:20,879
But not when the Trinidad Bank was
held up. And the Bonded Stage Line.
488
01:11:21,529 --> 01:11:26,526
And the assay office in New Eldorado.
You didn't solve those, did you?
489
01:11:26,527 --> 01:11:31,417
Nobody was killed in any of them.
I don't hold with killing, Nadine.
490
01:11:31,822 --> 01:11:34,432
Then don't let them kill Wes Steele.
491
01:11:34,446 --> 01:11:36,483
He'll have his day in court.
492
01:11:36,509 --> 01:11:41,091
He�ll have five minutes if he
gets that far, and you know it.
493
01:11:44,108 --> 01:11:48,687
Wes Steele�s a gunman. He�s killed
in Texas and he�s killed here.
494
01:11:48,688 --> 01:11:52,398
I don't set myself up
as judge and jury, like you.
495
01:11:52,524 --> 01:11:57,419
All I can do is turn him over to the
court as soon as he's able to walk.
496
01:11:57,420 --> 01:12:00,780
I've tried to raise you
the best way I could,
497
01:12:00,856 --> 01:12:05,668
to make you happy, to teach you the
difference between right and wrong.
498
01:12:05,669 --> 01:12:10,501
Then, when I can't help myself, you
get taken in by this saddle tramp.
499
01:12:10,502 --> 01:12:15,402
He's poisoned your mind and your
heart, too, against your own father.
500
01:12:15,446 --> 01:12:20,326
If I catch you in another low trick
like this, I'll kill him myself.
501
01:12:20,327 --> 01:12:25,107
He won't sneak into another man's
home and ruin it - do you hear me?
502
01:12:25,108 --> 01:12:29,428
I hear. You taught me the difference
between right and wrong.
503
01:12:29,576 --> 01:12:34,296
You knew it once. Well, I haven't
forgotten. You don�t understand.
504
01:12:34,470 --> 01:12:38,770
I understand more than you think.
I'm not a child any more.
505
01:12:40,615 --> 01:12:43,055
You heard what I said!
506
01:12:54,736 --> 01:12:59,546
Ah, Dr Mason. Join me for a drink?
Thank you. Don�t care if I do.
507
01:13:03,152 --> 01:13:07,352
How's your star patient getting on?
Better than I expected.
508
01:13:07,565 --> 01:13:10,986
He'll be out tomorrow.
He�ll be as good as ever?
509
01:13:10,987 --> 01:13:15,067
It seems my diagnosis
of yellow fever was a little hasty.
510
01:13:18,042 --> 01:13:19,502
Thank you, gentlemen.
511
01:13:21,858 --> 01:13:24,298
You hear that, Judge?
How's that?
512
01:13:24,846 --> 01:13:27,388
Wes Steele
can stand trial tomorrow.
513
01:13:27,389 --> 01:13:29,289
That's why I'm here, sir!
514
01:13:38,496 --> 01:13:41,106
Bring your men. Meet me at the bank.
515
01:13:54,113 --> 01:13:56,083
Seems like a waste of soap.
516
01:13:56,936 --> 01:14:01,276
Don't say that. It's not very funny.
No, I guess it isn�t.
517
01:14:01,403 --> 01:14:06,553
I'm not used to chains. It's the
first time in my life and I hate it.
518
01:14:06,946 --> 01:14:11,886
Wes, I've searched everywhere for
the keys. I don't know what to do.
519
01:14:13,585 --> 01:14:14,915
Don't cry, Nadine.
520
01:14:16,173 --> 01:14:20,043
I've had a good life
and I've lived it - all of it.
521
01:14:21,105 --> 01:14:24,945
But being Wes Steele,
I knew it might end any minute.
522
01:14:25,587 --> 01:14:30,227
Of course, I'd like to live
100 years if I could live with you.
523
01:14:30,401 --> 01:14:32,891
But, if it's going to be tomorrow,
524
01:14:32,958 --> 01:14:35,798
well, don't let it worry you
too much.
525
01:14:36,709 --> 01:14:39,259
A better man will come for you yet.
526
01:15:35,249 --> 01:15:38,969
In Wes Steele�s hand,
that gun could kill five men.
527
01:15:39,026 --> 01:15:40,926
I'd have to be the first.
528
01:15:41,591 --> 01:15:45,791
Nobody gave Elizabeth Nelson
a chance. That�s not my fault.
529
01:15:46,015 --> 01:15:49,855
You're going to let them hang Wes
for those killings.
530
01:15:50,148 --> 01:15:54,996
How can I stop them? Tell them
what you and Stanley have been up to.
531
01:15:54,997 --> 01:15:56,447
Tell them the truth.
532
01:15:58,514 --> 01:16:00,944
You'd sell me out for a stranger?
533
01:16:04,141 --> 01:16:06,061
You sold yourself out, Dad.
534
01:16:17,606 --> 01:16:22,565
I won't try to justify what I've
done, but maybe I can tell you why.
535
01:16:22,566 --> 01:16:24,076
This is hard country.
536
01:16:25,122 --> 01:16:29,772
It killed your mother, and I had
to sit there and watch her die.
537
01:16:29,973 --> 01:16:33,223
She was as young
and as pretty as you, once.
538
01:16:34,105 --> 01:16:35,665
As young and as fine.
539
01:16:37,274 --> 01:16:41,634
We had high hopes and big dreams,
but none of 'em came true.
540
01:16:42,970 --> 01:16:43,970
Not a one.
541
01:16:45,775 --> 01:16:50,593
The first year we were married,
all the wells on the ranch went dry.
542
01:16:51,800 --> 01:16:54,300
Not a windmill turned for 240 days.
543
01:16:57,163 --> 01:17:00,603
Cattle broke into the yard
and just stood there,
544
01:17:00,837 --> 01:17:02,117
bawling for water.
545
01:17:03,319 --> 01:17:05,049
But we didn't have any.
546
01:17:05,779 --> 01:17:07,519
We sat, praying for rain
547
01:17:08,541 --> 01:17:10,981
and watching them die one by one -
548
01:17:11,389 --> 01:17:12,669
one thousand head.
549
01:17:14,892 --> 01:17:17,682
I still hear those cattle
in my sleep!
550
01:17:19,704 --> 01:17:23,544
We lost the ranch, moved into town
and you were born.
551
01:17:24,055 --> 01:17:29,175
I went to Phoenix and worked on the
new railroad for six cents an hour.
552
01:17:29,433 --> 01:17:33,743
And when I came home, I found
your mother taking in washing,
553
01:17:33,882 --> 01:17:36,962
so thin, gaunt and sick
I hardly knew her.
554
01:17:37,351 --> 01:17:42,521
It was too late to make things right
for her, but not too late for you.
555
01:17:42,746 --> 01:17:47,516
You know how it is here, Nadine -
hot and dry and dirty and dusty.
556
01:17:48,008 --> 01:17:52,318
Can't grow crops. Half the time
you can hardly raise cattle.
557
01:17:52,779 --> 01:17:56,999
It's dog eat dog. It's the only way
a man can get along.
558
01:17:57,053 --> 01:18:00,267
Back East, they talk
about how wonderful the West is.
559
01:18:00,293 --> 01:18:03,148
How you can get rich overnight.
560
01:18:03,313 --> 01:18:05,633
Just throw out a handful of seed
561
01:18:05,869 --> 01:18:08,769
or pick up some gold
from a stream bed.
562
01:18:09,091 --> 01:18:12,460
Folks'll tell you that
who've never seen the West,
563
01:18:12,461 --> 01:18:14,841
at least, never seen what I have.
564
01:18:15,015 --> 01:18:17,681
Back East they have
different ideas.
565
01:18:17,707 --> 01:18:21,355
They'd say it's wrong for
a sheriff to make a deal
566
01:18:21,391 --> 01:18:24,121
with a man like Stanley.
It IS wrong.
567
01:18:24,245 --> 01:18:26,615
I had to live!
You had to live!
568
01:18:28,049 --> 01:18:31,564
You were only two years old
when your mother died.
569
01:18:31,565 --> 01:18:36,565
I promised myself then you'd never
know a hungry day or a cold night.
570
01:18:40,812 --> 01:18:43,662
So far, I�ve kept that promise,
Nadine.
571
01:18:44,199 --> 01:18:47,972
I mean to go on keeping it.
I don't know how, exactly.
572
01:18:47,998 --> 01:18:51,495
But giving Steele that gun
won't make things right.
573
01:18:55,672 --> 01:18:58,752
Go on, honey.
You'd better get some sleep.
574
01:18:59,522 --> 01:19:03,022
I'll figure something out.
I'll figure something.
575
01:19:31,792 --> 01:19:33,472
Steele? I�m not asleep.
576
01:19:35,310 --> 01:19:36,760
Hold out your hands.
577
01:19:40,658 --> 01:19:43,908
So I run and get shot
trying to escape, huh?
578
01:19:55,163 --> 01:19:59,003
Strap this on and get your hat.
It�s almost daylight.
579
01:19:59,233 --> 01:20:03,123
You're taking a chance,
giving me a gun. I guess not.
580
01:20:03,350 --> 01:20:08,202
I'm gonna kill Stanley. You won�t
see him. You sure of that? Be quiet.
581
01:20:08,203 --> 01:20:12,777
Nadine's asleep. Stanley�s in back
of these killings. You know that.
582
01:20:12,778 --> 01:20:14,748
What I know is my business.
583
01:20:15,284 --> 01:20:17,674
Come on - through the cellar door.
584
01:20:48,473 --> 01:20:53,075
Over that ridge you'll pick up
the old army road to the Colorado.
585
01:20:54,966 --> 01:21:00,906
It's Apache country. They�ll know you�ve
turned me loose. Let me worry about that.
586
01:21:01,341 --> 01:21:04,131
I'm thinking about Nadine.
...So am I.
587
01:21:06,400 --> 01:21:09,640
I'll be coming back for her.
No, you won�t.
588
01:21:10,189 --> 01:21:14,316
Not if you care about her.
Nadine has good stuff in her.
589
01:21:14,342 --> 01:21:16,777
Maybe not from me,
but it's there.
590
01:21:16,778 --> 01:21:21,482
I want her to marry a man with more
prospect of life than you've got.
591
01:21:53,397 --> 01:21:54,847
Where have you been?
592
01:21:55,852 --> 01:21:56,852
Where is he?
593
01:21:57,681 --> 01:21:58,681
He's gone.
594
01:22:00,917 --> 01:22:02,487
You turned him loose?!
595
01:22:04,768 --> 01:22:07,558
I don't believe
he did those killings.
596
01:22:10,298 --> 01:22:14,488
That's for the court to decide, Gil.
I�ve decided already.
597
01:22:16,105 --> 01:22:18,595
That man's got to be brought back.
598
01:22:26,215 --> 01:22:29,465
They'll try and make you tell
where he went.
599
01:22:29,785 --> 01:22:30,785
They might.
600
01:22:34,948 --> 01:22:37,028
Let's get out of here - now.
601
01:22:37,670 --> 01:22:40,640
There's nothing to run away from,
Nadine.
602
01:22:49,057 --> 01:22:50,057
Hey!
603
01:22:54,968 --> 01:22:56,648
Is that the tree? Yeah.
604
01:22:57,998 --> 01:22:58,998
Boy!
605
01:23:00,128 --> 01:23:04,548
If this man is able to stand trial,
we shall proceed with it.
606
01:23:05,426 --> 01:23:06,876
Here comes Dr Mason.
607
01:23:07,998 --> 01:23:12,927
Corrigan let him go. You�re joking!
He's gone. Why should he do that?
608
01:23:12,928 --> 01:23:17,657
I can�t say. You must know! There�s
something between Nadine and Steele.
609
01:23:17,658 --> 01:23:20,747
You don't know.
We�ll find out from Corrigan.
610
01:23:24,930 --> 01:23:29,775
You'd better go out there and quiet
those people down. What can I do?
611
01:23:29,776 --> 01:23:34,590
They'll listen to you. They won�t
listen to anyone. Gil's your friend.
612
01:23:34,591 --> 01:23:35,981
So was Luke Joiner.
613
01:23:37,364 --> 01:23:41,204
You've been drinking too much.
If you won�t... Judge?
614
01:23:41,747 --> 01:23:43,487
There'll be no lynching.
615
01:23:44,217 --> 01:23:45,217
Ortega -
616
01:23:46,344 --> 01:23:48,144
go out and help. Sheriff?
617
01:23:50,361 --> 01:23:51,751
What are you doing?
618
01:23:54,330 --> 01:23:55,770
I'm gonna throw up.
619
01:23:58,893 --> 01:24:00,823
GENERAL HUBBUB DROWNS SPEECH
620
01:24:07,628 --> 01:24:10,128
You should've kept riding with Wes.
621
01:24:10,482 --> 01:24:11,932
I live here, Nadine.
622
01:24:18,132 --> 01:24:19,752
Didn't take them long.
623
01:24:29,088 --> 01:24:32,638
Where is he, Gil? They say
you turned him loose.
624
01:24:32,971 --> 01:24:36,303
He didn't kill... You
let him go because he�s
625
01:24:36,329 --> 01:24:39,226
carrying on with that
daughter of yours!
626
01:24:41,758 --> 01:24:42,758
Dad!
627
01:24:44,157 --> 01:24:45,157
Hang him!
628
01:24:46,219 --> 01:24:49,579
Put a rope round his neck!
You can't do this!
629
01:24:53,792 --> 01:24:55,012
Serves you right!
630
01:25:03,051 --> 01:25:07,551
They're lynching Gil Corrigan.
You must stop them! Do something!
631
01:25:08,001 --> 01:25:12,831
There's nothing I can do. We must
get the sheriff away from that mob!
632
01:25:12,832 --> 01:25:16,842
Besides, he knows where Steele is.
He�d only lie to us.
633
01:25:17,279 --> 01:25:21,739
Looks like he's in with Steele.
I don�t, I WON'T believe it!
634
01:25:59,030 --> 01:26:01,830
Stanley thinks
we should string him up!
635
01:26:11,545 --> 01:26:16,026
Tell Stanley to come out and
give his orders to me. Who are you?
636
01:26:16,027 --> 01:26:17,027
Wes Steele.
637
01:26:22,568 --> 01:26:24,018
Turn that man loose.
638
01:26:25,076 --> 01:26:28,496
I'll kill the first man
that goes for his gun.
639
01:26:29,522 --> 01:26:33,922
That's far enough! I can hit
a lot of you before I go down.
640
01:26:35,514 --> 01:26:38,824
You with the rope - take it off.
Take it off!
641
01:26:43,334 --> 01:26:44,494
Untie his hands.
642
01:26:52,083 --> 01:26:53,083
Let him go.
643
01:26:57,795 --> 01:27:02,855
This is a rotten town. But for once,
you're gonna listen to the truth.
644
01:27:03,547 --> 01:27:09,157
The man who did the killings works for
one of your most distinguished citizens.
645
01:27:09,628 --> 01:27:11,888
Get out there and gun him down!
646
01:27:15,006 --> 01:27:19,836
Stanley, come out and tell us how
you shot Luke Joiner in the back!
647
01:27:19,852 --> 01:27:21,132
Come out, Stanley!
648
01:27:24,568 --> 01:27:26,718
Come on, Stanley, and deny it!
649
01:27:27,089 --> 01:27:28,709
Go on - get out there!
650
01:27:32,983 --> 01:27:33,983
I'll go.
651
01:27:45,070 --> 01:27:49,090
Steele�s telling the truth.
I know - I work for Stanley.
652
01:29:03,786 --> 01:29:05,296
Clantin - look at me.
653
01:29:14,263 --> 01:29:17,053
GIL: I'll blow you to pieces,
Stanley.
654
01:29:19,276 --> 01:29:20,276
Drop it.
655
01:29:33,089 --> 01:29:37,449
You're forgetting, Corrigan.
You're in this as much as I am.
656
01:29:37,600 --> 01:29:42,360
Am I? It's gonna be your word
against mine. I'll take my chances.
657
01:29:45,137 --> 01:29:46,137
Come on.
658
01:30:00,278 --> 01:30:01,378
Hey, you - out.
659
01:30:17,141 --> 01:30:20,581
Lucas, Turner -
take these two and lock them up.
660
01:30:26,802 --> 01:30:29,302
You'd better go with Steele, honey.
661
01:30:29,312 --> 01:30:30,412
What about you?
662
01:30:31,701 --> 01:30:35,087
I'll stay here.
Don't worry, I'll be all right.
663
01:30:35,088 --> 01:30:38,125
I'm not leaving you.
664
01:30:38,160 --> 01:30:40,825
There's no life for you here.
This is a rotten town.
665
01:30:40,849 --> 01:30:45,661
Wherever you go has to be better.
- She's not going anywhere with me.
666
01:30:47,136 --> 01:30:52,643
I'm not leaving. Who knows if this place
is any worse than the next one I hit?
667
01:30:52,678 --> 01:30:57,424
From the look of it, it has a good
chance of being better. I'm staying.
668
01:31:10,085 --> 01:31:11,440
Let's go home.
53359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.