Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,216
The real events surrounding
the assassination of Luis Colosio
2
00:00:08,299 --> 00:00:10,927
have been fictionalized to depict
this tragic moment in Mexico's history.
3
00:00:25,442 --> 00:00:28,069
Colosio! Colosio!
4
00:00:34,159 --> 00:00:35,618
Why?
5
00:00:37,078 --> 00:00:39,414
What did they do?
6
00:00:39,497 --> 00:00:42,500
Colosio! Colosio!
7
00:01:04,022 --> 00:01:07,275
The president wants you
to do your best work.
8
00:01:07,358 --> 00:01:09,569
He wants an open casket.
9
00:01:09,652 --> 00:01:11,654
No, it'll be a closed casket.
10
00:01:12,322 --> 00:01:14,157
I don't want anyone to see him like this.
11
00:01:15,867 --> 00:01:17,243
Closed casket.
12
00:01:37,138 --> 00:01:39,516
I would've wanted something more intimate.
13
00:01:40,725 --> 00:01:43,353
I don't know why they make
a spectacle out of it.
14
00:01:43,436 --> 00:01:44,938
They don't leave him be, even in death.
15
00:01:47,357 --> 00:01:50,318
Diana Laura, we all know
he was your husband,
16
00:01:50,401 --> 00:01:52,987
but don't forget
he was also our candidate.
17
00:02:02,455 --> 00:02:04,374
This is a nightmare, Luis.
18
00:02:05,250 --> 00:02:08,002
Colosio! Colosio!
19
00:02:11,798 --> 00:02:16,719
Look at them, lined up for the photo op.
20
00:02:17,428 --> 00:02:19,139
Washing their hands.
21
00:02:20,348 --> 00:02:22,475
Posing with their best grieving face.
22
00:02:25,019 --> 00:02:28,606
But all they have in mind
is taking advantage of Luis Donaldo.
23
00:02:31,067 --> 00:02:32,944
Salinas will keep the power.
24
00:02:34,779 --> 00:02:38,199
His brother won't lose
his connections or deals.
25
00:02:40,285 --> 00:02:43,163
Camacho will be the candidate,
as he always wanted.
26
00:02:46,374 --> 00:02:48,418
Córdoba Montoya will still be there,
27
00:02:49,002 --> 00:02:52,255
the power in the shadows.
28
00:02:53,381 --> 00:02:54,883
This is all rotten.
29
00:02:55,800 --> 00:02:57,552
This party is rotten.
30
00:02:58,511 --> 00:03:01,264
I can picture them saying
that Donaldo was their friend.
31
00:03:02,098 --> 00:03:02,974
But I know it was them.
32
00:03:04,559 --> 00:03:06,311
It was one of them.
33
00:03:06,394 --> 00:03:09,147
Who did it? Who did it?
34
00:03:13,902 --> 00:03:16,070
-Who did it?
-Justice!
35
00:03:16,154 --> 00:03:18,156
I don't know what I'm doing here.
36
00:03:18,865 --> 00:03:20,658
I want to be with my kids.
37
00:03:22,243 --> 00:03:23,077
I know.
38
00:03:24,579 --> 00:03:26,497
But we must honor formalities.
39
00:03:29,334 --> 00:03:31,586
I've said it before and I'll say it again.
40
00:03:32,212 --> 00:03:34,380
Long live!
41
00:03:37,592 --> 00:03:40,678
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
42
00:04:07,664 --> 00:04:11,751
MAXIMUM SECURITY PRISON
ALMOLOYA DE JUAREZ, STATE OF MEXICO
43
00:04:11,834 --> 00:04:15,255
ONE DAY AFTER THE MURDER
44
00:04:15,338 --> 00:04:17,840
THERE WAS A FOUR-INCH DIFFERENCE
45
00:04:17,924 --> 00:04:20,969
IN THE HEIGHT OF THE MAN
IDENTIFIED AS MARIO ABURTO
46
00:04:21,052 --> 00:04:23,930
AND THE HEIGHT REGISTERED
IN TIJUANA.
47
00:04:29,435 --> 00:04:33,022
Aburto, Mario. Height, 5'6" feet.
48
00:04:49,622 --> 00:04:53,960
They're not the same person.
The height is different.
49
00:05:00,341 --> 00:05:02,927
That's Aburto immediately
after the attack.
50
00:05:06,431 --> 00:05:09,100
I'm not sure that's the guy I escorted.
51
00:05:10,560 --> 00:05:11,853
They look alike, but...
52
00:05:13,813 --> 00:05:15,023
I don't know.
53
00:05:15,773 --> 00:05:17,817
He looks like the corpse at the shop,
doesn't he?
54
00:05:19,819 --> 00:05:21,029
Well, yes.
55
00:05:24,532 --> 00:05:26,117
You think they swapped him?
56
00:05:29,203 --> 00:05:30,747
In order to do that...
57
00:05:31,956 --> 00:05:34,459
they could only have done it
between the shot...
58
00:05:36,461 --> 00:05:39,005
and the moment they put him
in the car you intercepted.
59
00:05:42,175 --> 00:05:44,218
Amidst all that mess,
60
00:05:44,969 --> 00:05:46,888
they could've seized anyone.
61
00:05:50,808 --> 00:05:53,353
This could be a birth mark.
62
00:05:53,895 --> 00:05:56,814
They beat him up so bad,
it could be anything.
63
00:05:57,565 --> 00:05:59,108
His face is all bloody.
64
00:06:01,069 --> 00:06:03,279
If they swapped him, it had to be there...
65
00:06:03,905 --> 00:06:04,906
because...
66
00:06:05,573 --> 00:06:08,117
-this guy really looks like him.
-Yes.
67
00:06:10,953 --> 00:06:12,747
Amidst all that mess...
68
00:06:14,957 --> 00:06:16,751
they could've let the shooter go
69
00:06:18,836 --> 00:06:20,838
and framed whomever they wanted.
70
00:06:29,680 --> 00:06:31,724
Then, they eliminate Rubio...
71
00:06:36,270 --> 00:06:37,855
and Aburto is screwed.
72
00:06:42,568 --> 00:06:44,362
What a tangled mess.
73
00:06:45,113 --> 00:06:47,698
Rubio could have gotten away.
74
00:06:52,703 --> 00:06:54,539
It would be a hell of an escape.
75
00:06:55,039 --> 00:06:58,793
I say they let him go
and used Aburto as a scapegoat.
76
00:06:59,335 --> 00:07:03,297
Man, you'd need a bunch of accomplices.
77
00:07:04,173 --> 00:07:07,969
What if Rubio had nothing to do with it,
and Aburto was the lone shooter?
78
00:07:08,636 --> 00:07:11,305
We're just screwing around
with those damn pictures!
79
00:07:11,389 --> 00:07:12,223
Okay.
80
00:07:13,516 --> 00:07:16,602
Let's say Aburto is the only gunman.
81
00:07:17,687 --> 00:07:19,313
Why kill Rubio?
82
00:07:21,899 --> 00:07:23,734
Why did they free the man I brought in?
83
00:07:27,947 --> 00:07:31,576
That's it. He could be the second shooter.
84
00:07:31,659 --> 00:07:33,578
Pull out everything we've got on him.
85
00:07:34,579 --> 00:07:37,039
Actually, that'll be a problem.
86
00:07:37,748 --> 00:07:38,833
What's wrong?
87
00:07:39,876 --> 00:07:42,503
There's no record that he was detained.
88
00:07:45,298 --> 00:07:47,091
It's as if he was never here.
89
00:07:47,758 --> 00:07:50,261
Shit, I brought
that motherfucker in myself.
90
00:07:50,720 --> 00:07:54,474
It seems they not only set him free,
they made him vanish.
91
00:07:55,141 --> 00:07:57,393
Not even his name is on record.
92
00:08:03,357 --> 00:08:06,777
The sons of bitches
don't even try to cover it up.
93
00:08:08,237 --> 00:08:10,990
If they're protecting him,
he was involved.
94
00:08:12,116 --> 00:08:14,994
It's absolutely logical.
Think about it, Rubí.
95
00:08:15,453 --> 00:08:17,121
They come from both sides.
96
00:08:17,622 --> 00:08:19,332
On the right, a shot to the head.
97
00:08:19,415 --> 00:08:21,834
On the left, they finish him off
in the abdomen.
98
00:08:22,877 --> 00:08:25,505
That's why those creeps
are protecting him.
99
00:08:29,509 --> 00:08:31,260
It's too messy.
100
00:08:32,261 --> 00:08:34,931
Besides, you detained him,
and he didn't have a weapon.
101
00:08:35,932 --> 00:08:39,519
We have no evidence.
We're only making up stories.
102
00:08:41,312 --> 00:08:43,981
The only farce here
is that Aburto did all this alone.
103
00:08:47,276 --> 00:08:48,528
But you're right.
104
00:08:49,695 --> 00:08:52,657
No evidence or witnesses.
105
00:08:53,407 --> 00:08:56,536
No crime scene. We've got nothing, man.
106
00:08:57,870 --> 00:09:00,998
So... we leave it at that?
107
00:09:14,136 --> 00:09:15,930
Let's look into this creep.
108
00:09:18,558 --> 00:09:20,268
Find out where Aburto lives.
109
00:09:24,021 --> 00:09:25,231
Something will turn up.
110
00:09:35,908 --> 00:09:38,411
Can we stop the formalities now?
111
00:09:39,704 --> 00:09:43,749
Diana Laura, I didn't mean
to make you uncomfortable.
112
00:09:44,917 --> 00:09:48,921
What's that lone wolf story about?
It's all rotten.
113
00:09:49,422 --> 00:09:53,342
We have to trust them
and let the authorities do their work.
114
00:09:53,426 --> 00:09:55,678
Trust who, Luis?
115
00:09:56,637 --> 00:09:58,681
Are you listening to yourself?
116
00:09:59,682 --> 00:10:01,392
Trust the Party?
117
00:10:01,475 --> 00:10:04,854
They killed your son, for God's sake!
118
00:10:09,817 --> 00:10:12,320
Maybe that kid Aburto fired the shot,
119
00:10:12,403 --> 00:10:14,322
but someone asked him to do it.
120
00:10:15,615 --> 00:10:17,491
Someone wanted all this.
121
00:10:23,623 --> 00:10:25,249
Boss, this arrived for you.
122
00:10:25,875 --> 00:10:28,961
Some guy who says he's Aburto's
neighbor found this at his place.
123
00:10:29,045 --> 00:10:31,005
Should I send it to the Feds?
124
00:10:31,088 --> 00:10:32,256
No, leave it.
125
00:10:44,977 --> 00:10:45,936
What are those?
126
00:10:46,562 --> 00:10:48,606
Fuck. Pictures of Aburto.
127
00:10:54,320 --> 00:10:57,323
"Those who are against
the decisions of the people
128
00:10:57,948 --> 00:11:00,284
should be considered national traitors.
129
00:11:01,035 --> 00:11:02,161
A new chapter opens
130
00:11:02,244 --> 00:11:05,665
in the history of the heroic states
and the entire nation,
131
00:11:05,748 --> 00:11:09,794
giving way to the ideals of a man,
who, concerned about the future,
132
00:11:09,877 --> 00:11:12,672
decides to contribute by his own hand."
133
00:11:14,924 --> 00:11:16,217
And on it goes.
134
00:11:16,717 --> 00:11:19,762
This could be evidence of his motivation.
135
00:11:21,180 --> 00:11:22,056
Yes.
136
00:11:22,640 --> 00:11:24,809
It also proves he was insane.
137
00:11:28,145 --> 00:11:31,649
And if he's crazy,
then he could have actually acted alone.
138
00:11:35,194 --> 00:11:38,572
Isn't it too much of a coincidence
that they brought this now?
139
00:11:52,753 --> 00:11:54,255
Put some faith into it, people.
140
00:11:54,338 --> 00:11:57,675
He'll do the work he couldn't do
when he was alive.
141
00:12:07,685 --> 00:12:08,644
Excuse me. Excuse me.
142
00:12:09,562 --> 00:12:12,189
Yolanda, what do you think you're doing?
143
00:12:12,273 --> 00:12:13,691
It's an altar for the martyr.
144
00:12:14,066 --> 00:12:17,611
No, sorry, please stand up.
145
00:12:17,695 --> 00:12:20,656
Good afternoon.
You can't be here, Yolanda.
146
00:12:20,740 --> 00:12:22,908
This is a crime scene.
It should be secured.
147
00:12:22,992 --> 00:12:23,826
Rubí...
148
00:12:24,702 --> 00:12:27,204
This morning,
the Feds didn't say anything.
149
00:12:27,288 --> 00:12:28,748
Well, I'm telling you now.
150
00:12:28,831 --> 00:12:32,460
Please. You don't have
to disassemble it. Just take it away.
151
00:12:32,543 --> 00:12:35,629
Put it under the post.
By the post would be great.
152
00:12:35,713 --> 00:12:37,047
Yes, we'll do as you say.
153
00:12:37,465 --> 00:12:40,468
Caro, Alicia, help me with the flowers.
Take the candles.
154
00:12:53,898 --> 00:12:54,982
What is it?
155
00:12:56,192 --> 00:13:01,155
They say they know who did it,
so butt out and get the hell out of here.
156
00:13:01,947 --> 00:13:04,950
-They told you that?
-The Feds are on their way.
157
00:13:05,034 --> 00:13:08,662
If they catch us here,
they'll file a disciplinary report.
158
00:13:10,039 --> 00:13:11,373
They don't want us here.
159
00:13:37,024 --> 00:13:40,945
RATS
160
00:14:00,130 --> 00:14:02,007
-Lupita.
-Madam.
161
00:14:03,509 --> 00:14:05,803
Hi, baby. How are you?
162
00:14:06,512 --> 00:14:09,473
-Your son is with your sister.
-Yes.
163
00:14:12,601 --> 00:14:14,061
Oh, my darling.
164
00:14:14,603 --> 00:14:18,482
Hi, dear. What is it?
165
00:14:18,566 --> 00:14:20,568
Are they going to kill me, too?
166
00:14:21,402 --> 00:14:23,696
Don't say that. Of course not.
167
00:14:24,947 --> 00:14:27,449
I'm here now.
168
00:14:27,533 --> 00:14:29,702
Are you going to die, too?
169
00:14:33,289 --> 00:14:34,623
Of course not.
170
00:14:35,916 --> 00:14:38,586
Stop thinking about that, you hear?
171
00:14:53,559 --> 00:14:55,269
Cry, little sister.
172
00:14:57,479 --> 00:14:59,398
Cry all you want.
173
00:15:16,832 --> 00:15:18,959
This is the address we have on file.
174
00:15:26,717 --> 00:15:27,718
Hey, pal!
175
00:15:31,847 --> 00:15:33,974
-Hey!
-Wait, pal!
176
00:15:35,100 --> 00:15:36,977
-Wait, man.
-Wait.
177
00:15:37,603 --> 00:15:38,437
Wait, pal.
178
00:15:42,107 --> 00:15:45,486
I told you everything I know.
Don't hurt me.
179
00:15:46,612 --> 00:15:47,947
We're not going to hurt you.
180
00:15:48,989 --> 00:15:49,990
What's your name?
181
00:15:50,491 --> 00:15:53,035
Antonio. I live right there.
182
00:15:54,244 --> 00:15:56,205
What did you do? Why are you running?
183
00:15:56,288 --> 00:15:57,873
I told you everything I know.
184
00:15:58,624 --> 00:16:00,250
What did you say? And to whom?
185
00:16:00,334 --> 00:16:03,629
To the federal police, the soldiers,
all those people who were here.
186
00:16:04,505 --> 00:16:06,507
What did they want? What did they say?
187
00:16:06,590 --> 00:16:09,927
I don't know. All I know
is they took Mrs. María Luisa.
188
00:16:10,010 --> 00:16:12,096
They beat me
and messed up my knee in the process.
189
00:16:12,179 --> 00:16:15,182
They took Mario Aburto's mother? Who?
190
00:16:16,350 --> 00:16:18,143
Federal cops, thugs, I don't know.
191
00:16:18,727 --> 00:16:23,023
All I know is they took her and the girls.
Then they came back for her other son.
192
00:16:23,816 --> 00:16:26,735
Frankly, we're scared as hell.
193
00:16:26,819 --> 00:16:29,488
Lots of patrols and creepy people
keep coming by.
194
00:16:32,157 --> 00:16:34,994
Go home. Go home, go on.
195
00:17:03,355 --> 00:17:05,065
They took everything.
196
00:17:07,443 --> 00:17:09,153
Except the box they dropped off.
197
00:17:49,276 --> 00:17:51,737
Do you need anything? It's almost time.
198
00:17:53,489 --> 00:17:55,157
No, sis. Thanks a lot.
199
00:17:58,660 --> 00:18:02,581
The president wants to appoint a deputy
attorney general to lead the case.
200
00:18:04,666 --> 00:18:06,001
He proposed Oñate.
201
00:18:08,045 --> 00:18:09,671
What do you want?
202
00:18:11,882 --> 00:18:15,344
I want the truth,
whatever it is, whatever it takes.
203
00:18:16,470 --> 00:18:18,013
So you agree with them?
204
00:18:18,097 --> 00:18:20,516
I proposed Miguel Montes.
205
00:18:21,850 --> 00:18:26,605
Little sis, remember, I'm clueless
when it comes to politics.
206
00:18:27,689 --> 00:18:30,984
Miguel Montes is a supreme court justice.
207
00:18:31,068 --> 00:18:35,280
Donaldo loved him, admired him.
He said he's very honest.
208
00:18:36,281 --> 00:18:37,407
I just hope...
209
00:18:38,826 --> 00:18:40,244
I don't get it wrong.
210
00:18:48,961 --> 00:18:50,087
Everything all right?
211
00:18:55,342 --> 00:18:56,510
Poor people.
212
00:19:00,764 --> 00:19:05,018
In this country,
the poorest pay the price.
213
00:19:07,396 --> 00:19:10,232
Those sons of bitches
are taking it out on the family.
214
00:19:13,944 --> 00:19:16,530
This kind of shit
is why I'm in this line of business.
215
00:19:17,322 --> 00:19:19,283
Someone has to do something...
216
00:19:19,366 --> 00:19:20,868
even if it's useless.
217
00:19:21,994 --> 00:19:23,453
We have to find them.
218
00:19:30,210 --> 00:19:32,838
Why do I have to learn to use a tie?
219
00:19:34,256 --> 00:19:36,925
You have to learn
to do things on your own.
220
00:19:39,803 --> 00:19:41,555
Hey, let me do it.
221
00:19:44,308 --> 00:19:47,978
-Lupita, put Mariana to bed early, please.
-Yes, ma'am.
222
00:19:48,061 --> 00:19:50,063
Or she'll be cranky during the flight.
223
00:19:50,147 --> 00:19:51,648
Yes, don't worry.
224
00:19:52,316 --> 00:19:54,484
Good. Ready, champ?
225
00:20:08,457 --> 00:20:10,334
They can't do anything right.
226
00:20:11,001 --> 00:20:11,960
Really?
227
00:20:12,586 --> 00:20:16,215
For once in your life,
you should try doing the right thing!
228
00:20:18,175 --> 00:20:19,885
-What's wrong?
-Nothing.
229
00:20:20,469 --> 00:20:22,429
There's nothing in that creep's file.
230
00:20:23,555 --> 00:20:25,057
Nothing but blank pages.
231
00:20:26,475 --> 00:20:30,854
To top it off, the cynic tells me
the Feds took him to another office.
232
00:20:33,440 --> 00:20:36,860
The federal police don't have
another office in Tijuana.
233
00:20:36,944 --> 00:20:39,154
They always have another office.
234
00:20:39,238 --> 00:20:41,156
I know someone who can help us.
235
00:20:42,282 --> 00:20:43,200
Let's go.
236
00:21:11,270 --> 00:21:14,106
Here's what you asked for, Carlos.
237
00:21:44,886 --> 00:21:49,558
In response to a request
by Mrs. Diana Laura Riojas Colosio,
238
00:21:49,641 --> 00:21:52,102
and with total conviction on my part,
239
00:21:52,185 --> 00:21:54,813
I've decided to appoint
Mr. Miguel Montes Garcia
240
00:21:54,896 --> 00:21:59,484
to this important task,
which is of national interest.
241
00:22:00,193 --> 00:22:03,280
Yes, Jacobo.
After flying from the City of Tijuana
242
00:22:03,697 --> 00:22:07,117
and receiving a tribute
at PRI headquarters,
243
00:22:07,200 --> 00:22:09,578
the mortal remains of Luis Donaldo Colosio
244
00:22:09,661 --> 00:22:11,455
arrived at the funeral home.
245
00:22:11,538 --> 00:22:15,584
His widow, Diana Laura Riojas,
got here a few minutes ago.
246
00:22:16,126 --> 00:22:20,881
We can only try to imagine
what's on her mind and in her heart.
247
00:22:48,909 --> 00:22:50,577
Do you think it was Camacho?
248
00:22:52,913 --> 00:22:53,872
What?
249
00:22:56,083 --> 00:22:58,168
Do you think it was Camacho?
250
00:23:00,837 --> 00:23:02,339
He'd benefit from it.
251
00:23:03,048 --> 00:23:05,550
His path to the presidency
is now wide open.
252
00:23:06,385 --> 00:23:08,220
Please, Diana Laura.
253
00:23:10,597 --> 00:23:12,349
Mr. Montes is here.
254
00:23:16,019 --> 00:23:17,604
-Luis, how are you?
-Fine.
255
00:23:19,648 --> 00:23:20,690
Diana Laura.
256
00:23:22,484 --> 00:23:24,361
My most sincere condolences.
257
00:23:24,861 --> 00:23:25,987
Thank you.
258
00:23:26,863 --> 00:23:30,909
I talked to the president
about my leading the investigation.
259
00:23:32,244 --> 00:23:34,371
I heard that's what you want.
260
00:23:36,498 --> 00:23:38,583
I'm at your service if you need anything.
261
00:23:39,459 --> 00:23:43,130
Find the culprit, that's what I need.
262
00:23:44,840 --> 00:23:46,716
I'll do everything in my power.
263
00:23:48,093 --> 00:23:49,803
I promise justice will be had.
264
00:23:54,433 --> 00:23:57,394
I'm sorry to have to ask you this...
265
00:23:59,896 --> 00:24:03,400
But I suggest you not cremate the body.
We might need it...
266
00:24:03,984 --> 00:24:08,947
Look, do whatever you have to do,
but do it right.
267
00:24:17,372 --> 00:24:20,459
Deeply moved,
Mexicans from every social stratum
268
00:24:20,542 --> 00:24:23,670
come to pay a last homage
to their candidate.
269
00:24:24,087 --> 00:24:26,047
Humble followers cross paths
270
00:24:26,131 --> 00:24:28,592
with the highest members of the PRI party,
271
00:24:28,675 --> 00:24:31,136
who are arriving at this moment.
272
00:24:31,219 --> 00:24:32,721
Mr. Ernesto Zedillo,
273
00:24:32,804 --> 00:24:36,141
the assassinated candidate's
campaign manager,
274
00:24:36,224 --> 00:24:38,310
is here to pay his respects.
275
00:24:38,685 --> 00:24:43,732
Behind him,
President Carlos Salinas de Gortari
276
00:24:43,815 --> 00:24:45,859
arrives with his brother Raúl
277
00:24:45,942 --> 00:24:49,112
and his former brother-in-law,
José Francisco Ruiz Massieu.
278
00:24:49,779 --> 00:24:52,741
The unity of the party and of the family
279
00:24:52,824 --> 00:24:55,202
are strengthened in these dire times.
280
00:24:59,289 --> 00:25:01,875
-Good evening.
-Hi.
281
00:25:04,503 --> 00:25:05,670
Are you El Güero?
282
00:25:07,714 --> 00:25:08,757
What's up?
283
00:25:10,675 --> 00:25:13,261
-I didn't do anything.
-Easy, Güero.
284
00:25:14,554 --> 00:25:16,389
We're not accusing you of anything.
285
00:25:16,765 --> 00:25:18,892
We're only here to talk to you.
286
00:25:19,518 --> 00:25:21,811
Hey, a beer for my compadre here.
287
00:25:23,438 --> 00:25:27,025
-How's Mexico been treating you?
-Great. It's swell.
288
00:25:28,777 --> 00:25:29,694
Thanks.
289
00:25:33,281 --> 00:25:34,533
If you don't mind...
290
00:25:36,868 --> 00:25:38,745
El Güero has a funny accent.
291
00:25:42,332 --> 00:25:44,876
-Show me your passport, Güero.
-I don't have it with me.
292
00:25:45,377 --> 00:25:46,461
It isn't mandatory.
293
00:25:47,796 --> 00:25:49,548
-Where are you from?
-I'm from--
294
00:25:49,631 --> 00:25:53,885
Listen, I think we should take
El Güero to the precinct
295
00:25:53,969 --> 00:25:56,054
while we investigate his legal status.
296
00:25:56,137 --> 00:25:57,514
Not so fast.
297
00:25:57,597 --> 00:25:59,558
We can't have
people like this in the city.
298
00:26:00,392 --> 00:26:01,935
El Güero is going to help us.
299
00:26:09,901 --> 00:26:11,069
What do you want?
300
00:26:12,821 --> 00:26:16,866
We want to know where the federal police
do their dirty work.
301
00:26:17,993 --> 00:26:18,910
I don't know.
302
00:26:20,954 --> 00:26:25,333
Come on, Güero.
You're the wisest man in Tijuana.
303
00:26:26,084 --> 00:26:29,087
That's why we came to you,
for you to enlighten us.
304
00:26:30,630 --> 00:26:33,842
I think we're wasting our time, Rubí.
305
00:26:35,051 --> 00:26:39,055
Let's detain El Güero.
We can deport him if it's necessary.
306
00:26:39,139 --> 00:26:41,016
Let's go on with our investigation.
307
00:26:44,436 --> 00:26:48,398
No, don't worry,
El Güero is going to help us, right?
308
00:26:56,156 --> 00:27:00,869
If I were you, I wouldn't want to know.
Don't say I didn't warn you.
309
00:27:08,501 --> 00:27:14,174
Montes has every resource
at his disposal for the investigation.
310
00:27:16,343 --> 00:27:18,511
Is that what you wanted to say in private?
311
00:27:22,474 --> 00:27:23,683
And there's this, too.
312
00:27:25,352 --> 00:27:28,271
It's a disclaimer...
313
00:27:29,230 --> 00:27:34,527
that frees Manuel Camacho
of any responsibility
314
00:27:34,611 --> 00:27:36,613
in Luis Donaldo's crime.
315
00:27:37,656 --> 00:27:41,743
As you know, these are delicate times.
316
00:27:43,119 --> 00:27:45,664
I'd really appreciate if you signed it.
317
00:28:10,188 --> 00:28:11,981
It's for his own personal safety.
318
00:28:13,108 --> 00:28:16,236
You understand, this affects all of us.
319
00:28:16,319 --> 00:28:20,407
-He doesn't deserve to be a victim.
-Is he the replacement candidate?
320
00:28:22,075 --> 00:28:23,326
-Diana Laura...
-Murderer!
321
00:28:23,410 --> 00:28:25,453
Get out! Get out!
322
00:28:25,537 --> 00:28:27,455
-Murderer!
-Get out!
323
00:28:27,539 --> 00:28:30,959
-Get out. Get out.
-Get out! Murderer!
324
00:28:53,273 --> 00:28:56,276
If Camacho wants something from me,
he can ask me himself.
325
00:29:05,452 --> 00:29:06,745
Murderer!
326
00:29:37,400 --> 00:29:39,277
Those sons of bitches.
327
00:30:06,596 --> 00:30:08,681
That jerk doesn't look like a Fed.
328
00:30:09,808 --> 00:30:10,725
No.
329
00:30:12,268 --> 00:30:13,770
What is he up to?
330
00:30:13,853 --> 00:30:16,731
They want to make sure
no one comes close to the family.
331
00:30:19,442 --> 00:30:21,820
They're going to all this trouble.
332
00:30:23,696 --> 00:30:27,784
Too much trouble
for a madman who did this on his own.
333
00:30:30,495 --> 00:30:34,541
This shit is leading all the way
to the top of the government, Rubí.
334
00:30:35,708 --> 00:30:38,419
The government? You think?
335
00:30:39,462 --> 00:30:41,381
It could've been drug traffickers.
336
00:30:42,465 --> 00:30:46,135
I don't know. Without a motive,
it could've been anyone.
337
00:30:54,435 --> 00:30:55,562
Diana Laura.
338
00:30:56,688 --> 00:30:57,605
Manlio.
339
00:31:01,150 --> 00:31:02,068
I...
340
00:31:07,365 --> 00:31:09,450
The president wants to say goodbye to you.
341
00:31:11,536 --> 00:31:12,579
I'm too tired.
342
00:31:14,706 --> 00:31:15,999
Do you need anything?
343
00:31:19,586 --> 00:31:22,797
You think someone wanted
to hurt Salinas with all this?
344
00:31:24,382 --> 00:31:25,758
Let's wait for the results.
345
00:31:26,551 --> 00:31:28,678
The investigation will clear things up.
346
00:31:30,221 --> 00:31:32,807
Do you really think
the president doesn't know who did it?
347
00:31:36,185 --> 00:31:37,604
We must be patient.
348
00:31:38,897 --> 00:31:40,440
We're too upset.
349
00:31:41,274 --> 00:31:43,359
This is a tragedy for everyone.
350
00:31:45,486 --> 00:31:49,449
This is a tragedy for me
and for my children.
351
00:31:50,074 --> 00:31:51,701
Make no mistake.
352
00:31:58,875 --> 00:31:59,918
Good night.
353
00:32:23,691 --> 00:32:25,401
Isn't that Mother Antonia?
354
00:32:29,364 --> 00:32:32,492
Hurry, girl. Quick. Hurry, hurry!
355
00:32:32,575 --> 00:32:34,786
-Only the things we set aside.
-Mother Antonia.
356
00:32:36,204 --> 00:32:38,122
No. Stay away from me.
357
00:32:38,206 --> 00:32:41,793
If you don't stay put, I'll scream.
I'll make a scene.
358
00:32:41,876 --> 00:32:45,046
No, Mother Antonia, relax.
We're just trying to help.
359
00:32:45,630 --> 00:32:50,218
These poor girls have suffered enough.
I won't let you abuse them anymore.
360
00:32:50,301 --> 00:32:51,803
They're only girls.
361
00:32:51,886 --> 00:32:53,388
We just want to talk, Mother.
362
00:32:54,263 --> 00:32:56,224
Hurry, quick, hurry!
363
00:32:56,891 --> 00:32:58,351
-Madam.
-No!
364
00:32:58,434 --> 00:33:00,269
Let me ask you a few questions.
365
00:33:00,353 --> 00:33:04,399
That's what the thugs
that dragged me out of my house said.
366
00:33:04,816 --> 00:33:06,818
-Please...
-No, Mother, no!
367
00:33:09,821 --> 00:33:12,907
Commander Benítez, I think you're okay.
368
00:33:12,991 --> 00:33:16,285
I appreciate all the help
you've given me in the past,
369
00:33:16,369 --> 00:33:19,914
but things are getting ugly, they can't--
370
00:33:19,998 --> 00:33:22,542
Mother, please let us help.
371
00:33:23,876 --> 00:33:28,423
Pray to God they return
her other son alive.
372
00:33:28,506 --> 00:33:31,426
Why don't you tell me
where they are instead?
373
00:33:31,509 --> 00:33:33,928
Maybe, but it won't be of any use.
374
00:33:34,012 --> 00:33:36,681
Maybe it will.
Have some faith in us, Mother.
375
00:33:37,265 --> 00:33:38,099
Mother...
376
00:33:39,684 --> 00:33:41,310
Please give us the lead.
377
00:33:41,936 --> 00:33:43,312
It won't hurt to try.
378
00:34:05,710 --> 00:34:10,006
Diana Laura, madam. I'm so sorry.
379
00:34:11,174 --> 00:34:13,551
I suppose you're here
for my signature, right?
380
00:34:14,510 --> 00:34:18,931
I had nothing to do with it, I swear.
381
00:34:19,015 --> 00:34:20,558
Luis Donaldo was my friend.
382
00:34:20,641 --> 00:34:23,519
Please, Camacho,
you didn't act like a friend.
383
00:34:24,312 --> 00:34:27,148
You were disloyal.
This could only benefit you.
384
00:34:27,231 --> 00:34:29,525
No, it wouldn't benefit me.
385
00:34:30,026 --> 00:34:31,736
Don't say that, for God's sake.
386
00:34:32,653 --> 00:34:35,448
The bullet that killed Luis Donaldo
387
00:34:36,074 --> 00:34:39,869
killed all my aspirations as well.
It's over!
388
00:34:39,952 --> 00:34:43,998
My career in politics,
my life, my reputation.
389
00:34:44,749 --> 00:34:47,835
My children are insulted at school.
390
00:34:49,128 --> 00:34:51,089
Above all, believe me.
391
00:34:52,381 --> 00:34:53,466
It wasn't me.
392
00:35:00,932 --> 00:35:02,266
Who was it, Camacho?
393
00:35:03,434 --> 00:35:05,186
I really don't know.
394
00:35:06,354 --> 00:35:08,981
When they appoint the replacement,
395
00:35:09,065 --> 00:35:12,110
we'll know who had reasons to do it.
396
00:35:13,528 --> 00:35:16,823
They'll ask for your help.
They'll come to you.
397
00:35:41,597 --> 00:35:44,433
Mother Antonia was right. There's no way.
398
00:35:44,517 --> 00:35:45,893
There's always a way.
399
00:35:48,396 --> 00:35:51,732
We're taking a huge risk.
These creeps don't care.
400
00:35:51,816 --> 00:35:54,068
They couldn't care less about us.
401
00:35:54,694 --> 00:35:58,656
But will they care if their mothers
see them in the press doing this?
402
00:36:01,617 --> 00:36:03,119
They saw us. Let's go.
403
00:36:06,664 --> 00:36:09,750
The party's collaboration
is secured, but not forever.
404
00:36:09,834 --> 00:36:13,087
Echeverría and his group
are pressuring to get their people in.
405
00:36:13,171 --> 00:36:15,882
We bought some time,
but you have to make the appointment.
406
00:36:18,259 --> 00:36:19,635
What does the PAN party say?
407
00:36:20,970 --> 00:36:21,971
Cárdenas?
408
00:36:23,681 --> 00:36:25,433
They refuse to push the elections back.
409
00:36:26,184 --> 00:36:28,352
They say we wouldn't do the same for them.
410
00:36:34,984 --> 00:36:36,485
What do you think, Pépé?
411
00:36:39,739 --> 00:36:41,490
You know what's on my mind.
412
00:36:45,328 --> 00:36:46,287
I don't know.
413
00:36:53,002 --> 00:36:54,212
Are you ready?
414
00:36:55,296 --> 00:36:56,964
Ready? For what?
415
00:36:58,883 --> 00:37:01,135
No, no! No way!
416
00:37:02,929 --> 00:37:06,599
Get ready. It's imminent.
417
00:37:08,726 --> 00:37:10,311
Is this what the president wants?
418
00:37:11,938 --> 00:37:12,980
I don't know.
419
00:38:11,330 --> 00:38:12,665
It's all right.
420
00:38:15,793 --> 00:38:18,087
It's all right. It's all right.
421
00:38:22,300 --> 00:38:25,803
The bullets of hatred,
resentment, and cowardice
422
00:38:26,804 --> 00:38:29,098
cut Luis Donaldo's life short.
423
00:38:30,599 --> 00:38:33,644
They brought an abrupt end
to his existence,
424
00:38:34,312 --> 00:38:36,897
but not to the ideas he fought for.
425
00:38:38,899 --> 00:38:41,527
He had a deeply humanist vocation.
426
00:38:42,445 --> 00:38:45,364
He said that at the core
of all our desires
427
00:38:45,448 --> 00:38:49,452
and of all our efforts lie all people,
428
00:38:49,535 --> 00:38:52,371
their well-being, and their liberties.
429
00:38:54,332 --> 00:38:57,293
He was always proud to be the heir
430
00:38:57,376 --> 00:39:01,380
of a culture of hard work
and not of privilege.
431
00:39:02,465 --> 00:39:05,593
He was always passionate
about being with the people.
432
00:39:06,385 --> 00:39:10,848
That's how he remained loyal
to his origins and his true self.
433
00:39:12,975 --> 00:39:16,520
But I, who had the privilege
434
00:39:17,355 --> 00:39:21,984
and God's blessing
of raising a family with him...
435
00:39:34,413 --> 00:39:38,709
I can say that he followed
his parents' advice to the end:
436
00:39:40,378 --> 00:39:43,756
to be honest
and keep his feet on the ground.
437
00:39:44,507 --> 00:39:48,344
He was one of those men
that act in the present,
438
00:39:48,427 --> 00:39:50,930
but always think of the future.
439
00:39:52,556 --> 00:39:55,893
Today, Luis Donaldo is gone
440
00:39:56,685 --> 00:39:59,522
but he leaves the responsibility
to his family
441
00:40:00,398 --> 00:40:01,357
and friends
442
00:40:03,067 --> 00:40:04,652
of honoring his legacy.
443
00:40:52,658 --> 00:40:58,956
Therefore, as a member of the PRI,
as a follower of Colosio,
444
00:40:59,748 --> 00:41:03,502
I summon the members of the party...
445
00:41:03,586 --> 00:41:05,880
-Federico.
-...their organizations,
446
00:41:06,839 --> 00:41:10,718
their leaders, and all its members
447
00:41:11,552 --> 00:41:14,763
to call ranks focused on the ideals
448
00:41:15,598 --> 00:41:17,766
and the actions passed on to us
449
00:41:18,684 --> 00:41:20,603
by Luis Donaldo Colosio.
450
00:41:21,896 --> 00:41:25,649
I know that in this massive task
that lies before us
451
00:41:26,150 --> 00:41:30,404
I will find the support and effort
452
00:41:30,488 --> 00:41:34,450
of each and every one
of my fellow party members.
453
00:41:35,826 --> 00:41:37,328
In that harbor,
454
00:41:38,078 --> 00:41:42,124
I accept the candidacy
455
00:41:42,791 --> 00:41:45,628
of the Institutional Revolutionary Party
456
00:41:46,754 --> 00:41:48,797
to the presidency of the republic.
457
00:41:51,342 --> 00:41:55,638
-Long live Luis Donaldo Colosio!
-Long live!
458
00:41:55,721 --> 00:41:58,849
-Long live the PRI!
-Long live!
459
00:41:58,933 --> 00:42:01,977
-Long live Mexico!
-Long live!
460
00:42:04,438 --> 00:42:06,148
Colosio's death is headline news.
461
00:42:06,774 --> 00:42:09,693
Whatever happens
with Aburto's family isn't.
462
00:42:10,361 --> 00:42:12,863
That's reality.
It's not that I don't want to help.
463
00:42:14,031 --> 00:42:16,158
Jesús, don't be a creep.
464
00:42:17,034 --> 00:42:18,369
He's just a kid...
465
00:42:18,452 --> 00:42:22,373
who, by the way, isn't to blame
for what his brother may have done.
466
00:42:22,456 --> 00:42:26,043
All right,
but history doesn't have the muscle
467
00:42:26,126 --> 00:42:28,629
to do what you want to do.
468
00:42:29,213 --> 00:42:33,676
No one cares about the brother
of a guy that's labeled as a villain.
469
00:42:33,759 --> 00:42:35,511
It won't make the headlines.
470
00:42:37,012 --> 00:42:38,347
So, you want a headline?
471
00:42:39,515 --> 00:42:41,392
I always want a headline.
472
00:42:45,229 --> 00:42:46,397
If I give it to you,
473
00:42:47,356 --> 00:42:49,775
will you help me expose
the underground headquarters?
474
00:42:50,442 --> 00:42:52,987
It could be an article on the inner pages.
475
00:42:54,280 --> 00:42:56,949
There isn't just one.
There are three Aburtos.
476
00:42:57,032 --> 00:42:57,950
Aburto.
477
00:42:59,660 --> 00:43:01,829
The one I arrested
and they let go the same night.
478
00:43:04,498 --> 00:43:08,502
And Rubio, found dead in a garage shop.
Identical to Aburto, dressed the same way.
479
00:43:08,586 --> 00:43:12,631
This one could've shot Colosio
and then switched with Aburto.
480
00:43:13,549 --> 00:43:15,092
There's your headline.
481
00:43:20,889 --> 00:43:21,724
Great.
482
00:43:32,735 --> 00:43:34,111
What's with the three Aburtos?
483
00:43:34,194 --> 00:43:36,113
WHO DID IT?
484
00:43:36,196 --> 00:43:37,031
What is this?
36119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.