Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,404 --> 00:01:36,404
I used to think this was
the beginning of your story.
2
00:01:43,214 --> 00:01:45,404
Memory is a strange thing.
3
00:01:46,971 --> 00:01:49,404
It doesn't work like I thought it did.
4
00:01:50,179 --> 00:01:52,404
We are so bound by time.
5
00:01:53,629 --> 00:01:55,506
By its order.
6
00:02:22,988 --> 00:02:25,785
It's OK. Come back to me.
7
00:02:26,262 --> 00:02:27,738
Come back to me.
8
00:02:29,082 --> 00:02:30,596
Come back to me.
9
00:02:30,958 --> 00:02:32,540
Stick em up!
10
00:02:33,832 --> 00:02:36,732
Are you the sheriff
in this here town?
11
00:02:37,488 --> 00:02:40,488
These are my tickle guns
and I'm gonna getcha!
12
00:02:40,638 --> 00:02:41,950
No.
13
00:02:42,075 --> 00:02:43,935
You want me to chase you?
14
00:02:43,982 --> 00:02:45,638
You better run.
15
00:03:05,050 --> 00:03:07,675
I remember moments in the middle.
16
00:03:10,673 --> 00:03:12,330
I love you.
17
00:03:13,345 --> 00:03:14,876
I hate you!
18
00:03:27,003 --> 00:03:29,003
And this was the end.
19
00:03:37,128 --> 00:03:38,628
Come back to me.
20
00:03:39,659 --> 00:03:41,659
Baby, come back to me.
21
00:03:57,198 --> 00:04:00,808
But, now I'm not so sure I believe
in beginnings and endings.
22
00:04:01,783 --> 00:04:05,431
There are days that define
your story beyond your life.
23
00:04:07,175 --> 00:04:09,175
Like the day they arrived.
24
00:04:21,066 --> 00:04:22,612
Good Morning.
25
00:04:26,785 --> 00:04:28,597
Where is everyone?
26
00:04:30,261 --> 00:04:32,284
Ok. Well let's get started.
27
00:04:32,431 --> 00:04:35,244
Today, we're talking about Portuguese
28
00:04:35,472 --> 00:04:39,472
and why it sounds so different
from the other Romance languages.
29
00:04:40,042 --> 00:04:44,149
The story of Portuguese begins
in the Kingdom of Galicia...
30
00:04:44,763 --> 00:04:46,217
Oh... sorry?
31
00:04:46,274 --> 00:04:48,273
In the Middle Ages,
32
00:04:49,050 --> 00:04:53,350
where language was seen
as an expression of art.
33
00:05:00,299 --> 00:05:02,298
Any news you wanna share?
34
00:05:02,557 --> 00:05:06,352
Dr. Banks can you turn the TV
to a news channel?
35
00:05:23,205 --> 00:05:26,204
Police have already set up
a blockade, here, around the area
36
00:05:26,236 --> 00:05:28,736
And as you can see, we got just
about as close as we can...
37
00:05:28,799 --> 00:05:31,203
but unfortunately,
Montana right now,
38
00:05:31,232 --> 00:05:33,070
is on complete lock down.
39
00:05:33,843 --> 00:05:35,560
The object apparently
40
00:05:35,630 --> 00:05:38,928
touched down 40 minutes ago
just north of I-94.
41
00:05:39,075 --> 00:05:43,425
We're waiting to hear if this is
perhaps an experimental vessel or...
42
00:05:44,450 --> 00:05:46,169
Hold on, it...
43
00:05:46,529 --> 00:05:50,075
I'm learning that more objects
like this have landed
44
00:05:50,100 --> 00:05:53,760
in as many as 8 other
locations around the world
45
00:05:53,979 --> 00:05:55,401
Yes? Henry?
46
00:05:56,267 --> 00:05:59,266
This is from a site in Hokkaido.
47
00:05:59,935 --> 00:06:03,401
This is worldwide.
It is happening right now.
48
00:06:09,324 --> 00:06:10,793
OK, um...
49
00:06:12,596 --> 00:06:14,499
so, class is dismissed.
50
00:07:02,352 --> 00:07:04,814
For now, we're simply asking
for cooperation
51
00:07:04,860 --> 00:07:07,189
while authorities assess the object.
52
00:07:07,230 --> 00:07:08,820
So, you're saying its not ours?
53
00:07:08,845 --> 00:07:12,154
- Do you even know if its from Earth?
- We're still collecting information.
54
00:07:12,185 --> 00:07:13,927
We're coordinating
with other countries.
55
00:07:13,954 --> 00:07:17,552
We're not the only ones to have
one of these in our backyard.
56
00:07:18,173 --> 00:07:20,979
If this is some kind of
peaceful first contact,
57
00:07:21,033 --> 00:07:24,033
why send twelve?
Why not just one?
58
00:07:47,915 --> 00:07:49,242
I don't know, Mom.
59
00:07:49,280 --> 00:07:51,789
I'm watching the same
news report you are.
60
00:07:54,837 --> 00:07:56,470
Well, Mom...
61
00:07:56,985 --> 00:07:59,212
please don't bother
with that channel.
62
00:07:59,245 --> 00:08:02,568
How many times I have to tell you
those people are idiots?
63
00:08:05,252 --> 00:08:07,400
Yeah, well, do I sound nervous?
64
00:08:08,470 --> 00:08:10,369
Ok, exactly. So...
65
00:08:11,688 --> 00:08:15,210
Ahm, me? You know me.
I'm about the same
66
00:08:20,120 --> 00:08:21,628
Mom, I'm fine.
67
00:08:23,124 --> 00:08:25,535
Ok, I'll call you later. Bye.
68
00:08:34,743 --> 00:08:37,391
and at around 8 hours
after landing,
69
00:08:37,454 --> 00:08:40,493
there's still no signs of what
might be called first contact.
70
00:08:40,762 --> 00:08:44,455
Now, the objects measure
at least 1,500 ft. tall...
71
00:08:44,481 --> 00:08:47,815
two more reported to have
penetrated Russian airspace:
72
00:08:47,880 --> 00:08:50,917
one in Siberia and the other
off the coast of the Black Sea,
73
00:08:50,942 --> 00:08:52,487
suspended above the ocean.
74
00:08:52,516 --> 00:08:56,004
So far there are 12 unidentified
objects spread across the globe.
75
00:08:56,087 --> 00:08:59,083
There is no obvious logic
to their locations
76
00:08:59,165 --> 00:09:01,575
and no evidence that the
ships are even occupi...
77
00:09:01,614 --> 00:09:05,815
who entertain the idea that
if it is a kind of vessel,
78
00:09:06,254 --> 00:09:07,956
it may be unmanned.
79
00:09:08,046 --> 00:09:11,503
Regardless, we have a protocol
for scenarios like this.
80
00:09:12,046 --> 00:09:15,503
[Russian news]
81
00:10:19,400 --> 00:10:21,517
After Tuesdays' extraordinary events,
82
00:10:21,548 --> 00:10:24,556
the President this morning, has declared
a state of emergency
83
00:10:24,595 --> 00:10:26,711
with as many as 5,000
National Guard
84
00:10:26,736 --> 00:10:29,399
being deployed to the
state of Montana, alone.
85
00:10:29,424 --> 00:10:31,708
Borders are closed and
flights have been grounded,
86
00:10:31,735 --> 00:10:33,443
stranding millions of travelers.
87
00:10:33,521 --> 00:10:37,055
Panic buying of gas, water and food
continues to escalate
88
00:10:37,117 --> 00:10:40,264
and Federal authorities have
temporarily lifted all caps
89
00:10:40,337 --> 00:10:42,490
on overtime for law enforcement.
90
00:10:42,709 --> 00:10:46,035
The ATF has put a temporary
ban on new gun licenses,
91
00:10:46,071 --> 00:10:48,070
forcing many independent suppliers
92
00:10:48,094 --> 00:10:50,093
of hunting equipment and firearms
93
00:10:50,118 --> 00:10:52,116
to close their doors to the public.
94
00:10:52,242 --> 00:10:54,825
48 hours later and
no further development
95
00:10:54,857 --> 00:10:57,600
Two days...
96
00:10:57,625 --> 00:11:00,912
and already the public expects
us to know the answers.
97
00:11:01,578 --> 00:11:03,578
I'm Colonel G.T. Weber.
98
00:11:04,933 --> 00:11:07,099
We never formally met,
but two years ago,
99
00:11:07,124 --> 00:11:10,326
you did some Farsi translation
for Army Intelligence? - Oh.
100
00:11:10,574 --> 00:11:13,166
You made quick work of those
insurgent videos.
101
00:11:13,207 --> 00:11:15,797
You made quick work of
those insurgents.
102
00:11:17,922 --> 00:11:19,644
You are on the top...
103
00:11:20,230 --> 00:11:23,112
of everyone's list
when it comes to translations.
104
00:11:23,420 --> 00:11:27,025
And you have another
two years in the SSBI,
105
00:11:27,127 --> 00:11:29,571
so you still have
top secret clearance.
106
00:11:29,703 --> 00:11:32,703
That's why I'm in your office
and not in Berkeley.
107
00:11:33,540 --> 00:11:35,118
OK?
108
00:11:43,445 --> 00:11:46,099
I have something I need you
to translate for me.
109
00:11:54,360 --> 00:11:56,360
Why are you here?
110
00:11:59,203 --> 00:12:01,203
Can you understand us?
111
00:12:09,399 --> 00:12:11,399
Where did you come from?
112
00:12:19,649 --> 00:12:21,358
Now you heard it...
113
00:12:21,956 --> 00:12:24,249
what do you make of it?
114
00:12:26,555 --> 00:12:28,280
Is that...?
115
00:12:28,672 --> 00:12:30,280
Yes.
116
00:12:32,108 --> 00:12:35,043
- How many?
- How many what?
117
00:12:35,399 --> 00:12:38,399
H-how many, speaking?
118
00:12:41,984 --> 00:12:43,590
Two.
119
00:12:44,751 --> 00:12:47,751
Assuming, they were not
speaking at the same time.
120
00:12:48,640 --> 00:12:51,248
Are you sure that
they have mouths?
121
00:12:51,281 --> 00:12:54,288
How would you approach
translating this?
122
00:12:55,671 --> 00:12:58,919
You hear any words? Phrases?
123
00:13:00,818 --> 00:13:03,398
I don't... I don't know.
124
00:13:04,154 --> 00:13:05,771
So what can you tell me?
125
00:13:05,943 --> 00:13:09,600
I can tell you that it's impossible
to translate from an audio file.
126
00:13:09,912 --> 00:13:13,231
I would need to be there
to interact with them.
127
00:13:13,458 --> 00:13:16,348
You didn't need that
for the Farsi translation.
128
00:13:16,398 --> 00:13:20,349
I didn't need it because I already
knew the language, but this is...
129
00:13:24,320 --> 00:13:26,019
I know what you're doing.
130
00:13:26,050 --> 00:13:28,556
- Tell me what I'm doing.
- I'm not taking you to Montana.
131
00:13:28,581 --> 00:13:30,920
It's all I can do to keep it
from turning into a tourist site
132
00:13:30,944 --> 00:13:32,429
for everybody who has
a T.S. clearance.
133
00:13:32,453 --> 00:13:35,149
I'm just telling you what
it would take to do this job.
134
00:13:35,174 --> 00:13:36,853
This is not a negotiation.
135
00:13:37,531 --> 00:13:40,678
If I leave here, your chance is gone.
136
00:13:48,897 --> 00:13:50,465
Good day.
137
00:13:50,991 --> 00:13:52,598
Colonel.
138
00:13:54,507 --> 00:13:58,230
You mentioned Berkeley,
are you going to ask Danvers next?
139
00:13:58,422 --> 00:13:59,832
Maybe.
140
00:14:00,175 --> 00:14:01,833
Before you commit to him,
141
00:14:02,052 --> 00:14:05,557
ask him the Sanskrit word for war,
and its translation.
142
00:14:13,398 --> 00:14:17,169
An agreement on sharing scientific
discoveries looks closer tonight
143
00:14:17,248 --> 00:14:20,482
as Russia and China
join talks at the United Nations.
144
00:14:20,910 --> 00:14:24,373
Meanwhile, financial markets
across the world are in crisis
145
00:14:24,404 --> 00:14:28,609
as the Dow Jones Industrial
Average fell over 2,000 points,
146
00:14:28,675 --> 00:14:30,408
in its worst weekly decline in...
147
00:14:45,546 --> 00:14:47,905
- Good Morning.
- Colonel?
148
00:14:49,062 --> 00:14:51,966
'Gavisti'.
He says it means an argument.
149
00:14:52,045 --> 00:14:55,185
- What do you say, it means?
- A desire for more cows.
150
00:14:55,685 --> 00:14:57,310
Pack your bags.
151
00:14:58,529 --> 00:15:01,529
- All right, give me 20 minutes?
- We take off in 10.
152
00:15:02,753 --> 00:15:04,982
Dr. Banks.
153
00:16:15,397 --> 00:16:17,888
Sorry, I couldn't hear
what you were saying.
154
00:16:18,397 --> 00:16:21,004
"Language is the foundation
of civilization.
155
00:16:21,051 --> 00:16:23,551
"It is the glue that holds
the people together.
156
00:16:23,644 --> 00:16:26,537
"It is the first weapon
drawn in a conflict."
157
00:16:27,622 --> 00:16:29,989
Louise, this is Ian Donnelly.
158
00:16:30,349 --> 00:16:32,146
Louise Banks, Ian Donnelly.
159
00:16:32,200 --> 00:16:35,029
- That's quite a greeting!
- Yeah? Well, you wrote it.
160
00:16:35,397 --> 00:16:36,544
Yup.
161
00:16:36,684 --> 00:16:39,205
It's the kind of thing
you write as a preface.
162
00:16:39,269 --> 00:16:41,390
Dazzle them with the basics.
163
00:16:41,437 --> 00:16:43,215
Well, it's great.
164
00:16:43,423 --> 00:16:46,312
- Even if it's wrong.
- It's wrong?
165
00:16:46,337 --> 00:16:50,397
Well, the cornerstone of civilization
isn't language, it's science.
166
00:16:51,213 --> 00:16:54,396
Ian is a theoretical physicist
from Los Alamos.
167
00:16:55,029 --> 00:16:59,216
You'll be reporting to me, but you'll be
working with him, when you're in the shell.
168
00:16:59,246 --> 00:17:01,216
That's what they're calling the UFO.
169
00:17:01,269 --> 00:17:04,651
Priority one: what do they want,
where are they from?
170
00:17:04,917 --> 00:17:07,243
And beyond that,
how did they get here?
171
00:17:07,317 --> 00:17:10,006
Are they capable of faster
than light travel?
172
00:17:10,031 --> 00:17:11,583
Are they planning on...
173
00:17:11,636 --> 00:17:14,341
a list of questions that
I want you to go over.
174
00:17:14,396 --> 00:17:17,022
Starting with a series of
handshake binary sequences...
175
00:17:17,047 --> 00:17:18,616
How about we just talk to them,
176
00:17:18,647 --> 00:17:21,488
before we start throwing
math problems at them?
177
00:17:23,132 --> 00:17:25,336
This is why you're both here.
178
00:17:27,396 --> 00:17:28,828
I'll bring the coffee.
179
00:17:31,396 --> 00:17:33,396
Coffee with some aliens.
180
00:19:43,277 --> 00:19:47,394
- Alright, I want you to take these two
to Dr. Kettler. - Yes sir.
181
00:19:47,464 --> 00:19:49,097
Follow the captain to Medical...
182
00:19:49,137 --> 00:19:51,257
the procedure should
take just a few minutes
183
00:19:51,283 --> 00:19:52,990
and then we'll get started.
184
00:20:03,746 --> 00:20:05,980
They're gonna take
care of your bags.
185
00:20:06,009 --> 00:20:08,966
I'll get your cell phones...
cell phones.
186
00:20:10,574 --> 00:20:12,041
Follow me.
187
00:20:12,652 --> 00:20:15,299
Put these on, you gotta
wear them at all times.
188
00:20:28,246 --> 00:20:29,722
Sir, they're here.
189
00:20:30,192 --> 00:20:32,191
Louise Banks? Ian Donnelly?
190
00:20:32,371 --> 00:20:34,370
When was the last time,
either of you have eaten?
191
00:20:34,395 --> 00:20:35,947
- Last night.
- Same.
192
00:20:35,972 --> 00:20:38,171
When was the last time
you did something stressful?
193
00:20:38,196 --> 00:20:39,661
Does now count?
194
00:20:40,732 --> 00:20:42,052
Just saying.
195
00:20:42,083 --> 00:20:45,463
Who was being
carted off in a med-evac?
196
00:20:45,620 --> 00:20:48,369
Not everyone is able to process
experiences like this.
197
00:20:48,403 --> 00:20:50,483
I'm gonna get some blood
from you
198
00:20:50,529 --> 00:20:52,209
and give you an
immunization dose
199
00:20:52,234 --> 00:20:54,187
that covers a battery
of bacterial threats.
200
00:20:54,212 --> 00:20:57,119
Could you sign these please?
And roll up your sleeves.
201
00:20:57,790 --> 00:21:00,180
- Either of you claustrophobic?
- No. - No.
202
00:21:00,213 --> 00:21:02,195
Currently taking
any medications?
203
00:21:02,220 --> 00:21:03,649
Allergies?
204
00:21:04,087 --> 00:21:05,712
- Pregnant?
- No.
205
00:21:06,314 --> 00:21:08,324
The booster is a kick
to your system,
206
00:21:08,349 --> 00:21:10,240
so you may experience
some side effects:
207
00:21:10,265 --> 00:21:12,264
nausea, dizziness, headaches.
208
00:21:12,401 --> 00:21:14,954
Or ringing in your ears,
like you have tinnitus.
209
00:21:36,581 --> 00:21:39,580
At exactly 112 minutes and 19 seconds
210
00:21:39,744 --> 00:21:43,200
gravity starts to shift
and slides us out of the room.
211
00:21:43,269 --> 00:21:46,268
Have you found a scientific
explanation for it?
212
00:21:46,394 --> 00:21:49,914
- Like, is it for them?
- Oh, no, we think it's for us.
213
00:21:50,142 --> 00:21:52,665
The air doesn't seem to
circulate inside the chamber, so...
214
00:21:52,704 --> 00:21:55,296
after two hours, you run out of oxygen.
215
00:21:55,480 --> 00:21:58,897
It doesn't take 18 hours
to pump fresh air into a room.
216
00:21:58,952 --> 00:22:00,499
Atmosphere.
217
00:22:01,894 --> 00:22:03,287
Excuse me?
218
00:22:03,334 --> 00:22:05,490
If their atmosphere
is different from earth,
219
00:22:05,529 --> 00:22:08,585
It would certainly take hours
to rebalance the O2 content
220
00:22:08,610 --> 00:22:11,426
and pressure, for us, every time
they opened their door.
221
00:22:11,499 --> 00:22:14,393
So you're saying they could
suffocate us if they wanted to?
222
00:22:14,418 --> 00:22:16,514
This is Agent David Halpern, CIA.
223
00:22:16,808 --> 00:22:19,609
- Let me get you two to your stations.
- Yes sir.
224
00:22:19,784 --> 00:22:22,369
Remember, we need answers
as soon as possible.
225
00:22:22,394 --> 00:22:24,535
What they want, where they're from,
226
00:22:24,597 --> 00:22:27,074
why they're here.
This is the priority.
227
00:22:27,126 --> 00:22:28,392
Everyone.
228
00:22:28,471 --> 00:22:31,368
This is Dr. Ian Donnelly,
he'll be running this team, here.
229
00:22:31,394 --> 00:22:33,380
Have they responded to anything?
230
00:22:33,405 --> 00:22:35,825
Shapes, patterns,
numbers, Fibonacci?
231
00:22:35,973 --> 00:22:39,369
We can't tell what they're saying,
when they respond to 'hello', so...
232
00:22:40,087 --> 00:22:41,807
don't get ahead of yourself.
233
00:22:44,269 --> 00:22:47,149
- What have you figured out?
- Just getting started.
234
00:22:47,190 --> 00:22:48,629
Good Morning.
235
00:22:48,964 --> 00:22:50,605
This is Dr. Louise Banks.
236
00:22:50,699 --> 00:22:53,511
- She'll be heading your team.
- Dr. Banks, it's a pleasure
237
00:22:53,557 --> 00:22:56,526
Dr. Banks is taking over the mission
from Dr. Waller.
238
00:22:57,903 --> 00:22:59,837
It's the 15 minute warning.
239
00:23:00,805 --> 00:23:03,095
D'you scuba-dive before?
240
00:23:05,197 --> 00:23:07,340
What kind of radiation exposure
are we walking into?
241
00:23:07,393 --> 00:23:09,392
Nominal, these are just for safety.
242
00:23:09,416 --> 00:23:11,949
So, is there any physical
contact with the...
243
00:23:12,634 --> 00:23:15,633
Am I the only one having
trouble saying, aliens?
244
00:23:15,658 --> 00:23:19,084
There's a wall, like a glass wall.
You can't get to them.
245
00:23:20,595 --> 00:23:22,595
So, what do they look like?
246
00:23:23,447 --> 00:23:25,707
You'll see soon enough,
hurry up.
247
00:23:45,393 --> 00:23:47,291
The suits are clumsy at first,
248
00:23:47,398 --> 00:23:49,275
but, you get used to'em.
249
00:23:50,783 --> 00:23:52,783
Haul up in the second vehicle.
250
00:24:00,189 --> 00:24:02,213
We'll be there in a few minutes.
251
00:24:02,635 --> 00:24:04,822
Make sure you hold onto something.
252
00:25:11,899 --> 00:25:16,048
Every 18 hours, the door
opens up, at the bottom.
253
00:25:18,680 --> 00:25:20,538
That's when we go in.
254
00:27:52,891 --> 00:27:54,812
Yeah, that just happened.
255
00:28:15,242 --> 00:28:17,391
Alright, lets move. Time is wasting.
256
00:28:18,391 --> 00:28:19,773
Ready?
257
00:28:20,171 --> 00:28:22,325
- You ready?
- Let's do it.
258
00:28:22,841 --> 00:28:26,390
Condor, I'm proceeding first
with Captain Marks, over.
259
00:28:33,679 --> 00:28:36,178
Gravity, nominal
in the antechamber, over.
260
00:28:37,569 --> 00:28:39,655
It's all good, sir,
you can proceed.
261
00:28:39,680 --> 00:28:41,060
Stand by.
262
00:28:41,199 --> 00:28:42,965
OK, bring it up.
263
00:28:54,727 --> 00:28:56,328
You OK?
264
00:28:59,483 --> 00:29:00,780
Yeah.
265
00:29:01,702 --> 00:29:03,328
Dr. Banks.
266
00:29:07,090 --> 00:29:10,080
You can do this. C'mon.
267
00:29:10,398 --> 00:29:11,729
I dunno, I...
268
00:29:11,903 --> 00:29:13,260
I think... aah!
269
00:29:20,875 --> 00:29:22,366
Grab her.
270
00:29:38,186 --> 00:29:40,186
Dr. Donnelly, you good?
271
00:29:46,335 --> 00:29:47,663
Yeah.
272
00:29:50,881 --> 00:29:52,467
Holy fuck!
273
00:29:57,835 --> 00:29:59,835
We're gonna go down there,
274
00:30:00,073 --> 00:30:01,769
and you're gonna start your job.
275
00:30:01,794 --> 00:30:03,607
- OK.
- OK.
276
00:30:04,302 --> 00:30:05,615
Everybody, move out.
277
00:30:05,647 --> 00:30:07,422
Alpha Team in position?
278
00:30:07,790 --> 00:30:09,357
Team's in position.
279
00:30:09,721 --> 00:30:11,304
We're on the move.
280
00:30:59,333 --> 00:31:02,040
Setting up equipment
with telemetry, over
281
00:31:36,005 --> 00:31:37,779
What happens now?
282
00:31:40,189 --> 00:31:41,646
They arrive.
283
00:32:45,630 --> 00:32:47,146
Dr. Banks.
284
00:32:52,131 --> 00:32:53,576
Dr. Banks?
285
00:32:55,389 --> 00:32:56,787
You can start.
286
00:33:15,388 --> 00:33:17,388
Wait, just a minute.
287
00:33:38,113 --> 00:33:39,853
Am I fired?
288
00:33:39,899 --> 00:33:42,171
You're better than the last guy.
289
00:33:42,895 --> 00:33:45,156
That doesn't make me feel
any better.
290
00:33:46,231 --> 00:33:49,498
You both have till 02:00 hours
to figure something out.
291
00:33:49,543 --> 00:33:51,543
OK, what happens, then?
292
00:33:52,115 --> 00:33:53,782
You go back in.
293
00:34:27,746 --> 00:34:30,652
Violence continues to spread
across the US, today
294
00:34:30,728 --> 00:34:32,644
in the wake of the 12 landings.
295
00:34:32,676 --> 00:34:35,580
The President has declared
a mandatory dusk to dawn curfew,
296
00:34:35,611 --> 00:34:37,672
after the crackdown
by the National Guard
297
00:34:37,697 --> 00:34:41,257
failed to prevent a third night
of looting across the country.
298
00:34:41,299 --> 00:34:45,592
In North Dakota, 144 members of
the St. Lawrence Pentecostal cult
299
00:34:45,664 --> 00:34:48,840
are feared dead after they
set their compound ablaze.
300
00:34:48,972 --> 00:34:51,488
Their website claims,
the arrival of the aliens
301
00:34:51,543 --> 00:34:54,583
set in motion a prophecy
that 12 sets of...
302
00:35:13,386 --> 00:35:16,596
Uh, we're up in 15.
You got any new intel?
303
00:35:16,666 --> 00:35:19,768
Yeah, we've been playing back
some of their sounds...
304
00:35:20,302 --> 00:35:21,907
Where does that get you?
305
00:35:21,986 --> 00:35:25,361
Well, they play audio back at us,
from an unseen source.
306
00:35:25,939 --> 00:35:27,385
Audio of what?
307
00:35:27,410 --> 00:35:29,740
It's bits of conversations
from the room,
308
00:35:29,786 --> 00:35:31,456
random clips of dialogue.
309
00:35:32,386 --> 00:35:35,092
Really, we...
We have nothing.
310
00:36:04,315 --> 00:36:09,503
T minus 9 minutes to shell access.
T minus 9 minutes to shell access.
311
00:36:10,093 --> 00:36:12,893
- What's that for?
- A visual aid.
312
00:36:14,155 --> 00:36:17,848
Look, I'm never gonna be able to speak
their words, if they ARE talking.
313
00:36:17,916 --> 00:36:21,598
But they might have some sort of
written language or basis for...
314
00:36:21,645 --> 00:36:23,304
visual communication.
315
00:36:23,386 --> 00:36:25,386
OK. Let's get started.
316
00:36:35,737 --> 00:36:37,237
Human.
317
00:37:04,751 --> 00:37:06,329
Human.
318
00:37:09,658 --> 00:37:11,283
I'm human.
319
00:37:12,361 --> 00:37:13,892
I'm human.
320
00:37:25,009 --> 00:37:26,674
Human.
321
00:38:16,924 --> 00:38:19,345
- Oh my God.
- Are you getting this?
322
00:38:19,385 --> 00:38:22,056
Yes sir, it's all going
back to base camp.
323
00:38:23,363 --> 00:38:26,041
Louise, its incredible!
324
00:38:41,065 --> 00:38:42,564
Human.
325
00:38:44,033 --> 00:38:45,510
Human.
326
00:38:46,752 --> 00:38:48,242
Human.
327
00:38:59,398 --> 00:39:00,713
OK...
328
00:39:00,758 --> 00:39:02,584
OK, slow down Louise.
329
00:39:21,469 --> 00:39:24,125
I don't wanna take away from
your success in there,
330
00:39:24,162 --> 00:39:26,971
but Dr. Banks, is this really
the right approach?
331
00:39:27,063 --> 00:39:30,284
Trying to teach them
how to speak and read?
332
00:39:30,659 --> 00:39:32,149
That's gotta take longer.
333
00:39:32,183 --> 00:39:34,518
You're wrong. Its faster.
334
00:39:37,384 --> 00:39:38,993
Everything you do in there,
335
00:39:39,040 --> 00:39:41,126
I have to explain to a
room full of men,
336
00:39:41,166 --> 00:39:43,173
whose first and last question
337
00:39:43,340 --> 00:39:45,437
is, 'how can this be used against us?'
338
00:39:45,618 --> 00:39:48,241
So you're gonna have to
give me more than that.
339
00:39:49,509 --> 00:39:50,970
Kangaroo.
340
00:39:52,079 --> 00:39:53,502
What is that?
341
00:39:53,572 --> 00:39:55,148
In 1770,
342
00:39:55,173 --> 00:39:58,376
Captain James Cook's ship ran
aground off the coast of Australia
343
00:39:58,401 --> 00:40:01,974
and he led a party into the country,
and they met the aboriginal people.
344
00:40:02,005 --> 00:40:04,351
One of the sailors
pointed at the animals
345
00:40:04,384 --> 00:40:07,130
that hop around and
put their babies in their pouch,
346
00:40:07,162 --> 00:40:10,785
and he asked what they were.
And the Aborigines said "kangaroo".
347
00:40:12,816 --> 00:40:14,227
And your point is?
348
00:40:14,274 --> 00:40:16,700
It wasn't till later that they
learned that kangaroo means,
349
00:40:16,725 --> 00:40:19,061
"I don't understand". So...
350
00:40:19,138 --> 00:40:21,692
I need this so that we don't
misinterpret things in there,
351
00:40:21,717 --> 00:40:24,725
otherwise this is gonna take
ten times as long.
352
00:40:26,384 --> 00:40:28,180
I can sell that, for now.
353
00:40:29,075 --> 00:40:31,427
But I need you to submit
your vocabulary words
354
00:40:31,467 --> 00:40:33,661
before the next session.
- Fair.
355
00:40:33,966 --> 00:40:36,568
And remember what happened
to the Aborigines.
356
00:40:37,176 --> 00:40:40,240
A more advanced race,
nearly wiped them out.
357
00:40:48,180 --> 00:40:51,180
- Its a good story.
- Thanks.
358
00:40:52,024 --> 00:40:55,024
Its not true,
but it proves my point.
359
00:41:13,232 --> 00:41:16,083
I think we were able to
reproduce some prime number
360
00:41:16,108 --> 00:41:18,826
sequences back at them.
So, that's something.
361
00:41:18,851 --> 00:41:21,154
Well, congratulations,
you're a parrot.
362
00:41:21,200 --> 00:41:24,431
It's a lot more than that,
you cheeky bastard. Don't you see?
363
00:41:24,486 --> 00:41:26,970
They can't seem to follow our algebra,
364
00:41:27,071 --> 00:41:30,430
but, complex behaviors; that clicks.
365
00:41:34,083 --> 00:41:37,191
Well, that doesn't make
any sense at all, does it?
366
00:41:41,755 --> 00:41:43,912
Problem is, not everyone
shares our policy
367
00:41:43,969 --> 00:41:47,456
of being open with the aliens.
Have you met Gen. Shang?
368
00:41:48,203 --> 00:41:50,282
The call sign for him is
'big domino'.
369
00:41:50,285 --> 00:41:53,382
Whatever Shang does, at least
four other nations'll follow.
370
00:41:53,480 --> 00:41:56,381
- Louise, we have to
gain ground today. - OK.
371
00:41:56,387 --> 00:41:59,064
- You have a vocabulary
list for me? - I do.
372
00:42:04,695 --> 00:42:07,656
You're gonna teach them
your name and Ian's?
373
00:42:08,023 --> 00:42:11,022
Yeah, so that we can learn their names,
if they have names,
374
00:42:11,047 --> 00:42:13,199
and then introduce pronouns later.
375
00:42:13,383 --> 00:42:15,450
These are all grade school words.
376
00:42:15,617 --> 00:42:17,505
Eat, walk.
377
00:42:19,680 --> 00:42:21,629
Help me understand.
378
00:42:27,266 --> 00:42:29,328
No-no-no, not the top!
379
00:42:34,507 --> 00:42:36,714
Ok, this is where
you wanna get to, right?
380
00:42:36,750 --> 00:42:38,382
- That is the question.
- OK.
381
00:42:38,407 --> 00:42:40,374
So, first we need to make sure
382
00:42:40,412 --> 00:42:43,316
that they understand
what a question is, OK?
383
00:42:43,383 --> 00:42:48,193
The nature of a request for
information, along with the response.
384
00:42:48,465 --> 00:42:51,334
Then, we need to clarify
385
00:42:51,759 --> 00:42:54,451
the difference between
a specific 'you'...
386
00:42:54,522 --> 00:42:56,885
and a collective 'you'. Because...
387
00:42:56,935 --> 00:43:00,382
we don't wanna know why
Joe Alien is here,
388
00:43:00,407 --> 00:43:03,077
we want to know why
they all landed.
389
00:43:03,328 --> 00:43:06,773
And purpose requires
an understanding of intent.
390
00:43:06,820 --> 00:43:09,662
We need to find out: do they make
conscious choices?
391
00:43:09,669 --> 00:43:11,927
Or is their motivation
so instinctive
392
00:43:11,966 --> 00:43:14,904
that they don't understand
a 'why question' at all?
393
00:43:15,240 --> 00:43:19,135
And biggest of all we need to have
enough vocabulary with them,
394
00:43:19,160 --> 00:43:21,488
that we understand their answer.
395
00:43:23,382 --> 00:43:24,823
I get it.
396
00:43:25,420 --> 00:43:27,091
Stick to your list.
397
00:43:27,760 --> 00:43:29,477
Just...
398
00:43:31,070 --> 00:43:33,099
don't add anything to it.
399
00:43:46,472 --> 00:43:51,274
Gravity: 0.97.
Oxygen level: 21.4%, over.
400
00:43:52,516 --> 00:43:55,872
Al Moony, setting up equipment
and telemetry, over.
401
00:43:55,913 --> 00:43:57,529
Let's get started.
402
00:44:07,702 --> 00:44:09,217
Louise.
403
00:44:09,748 --> 00:44:11,632
Louise, I am Louise.
404
00:44:18,785 --> 00:44:20,382
What is that?
405
00:44:22,272 --> 00:44:24,271
Is that a new symbol?
I can't tell.
406
00:44:24,349 --> 00:44:27,088
I dunno, I think it's
the symbol for 'human' again.
407
00:44:27,115 --> 00:44:29,334
It just has a little curl on the end.
408
00:44:29,382 --> 00:44:32,382
Maybe they indicate a question.
I dunno.
409
00:44:33,155 --> 00:44:36,392
I dunno, Louise,
I think they're getting confused.
410
00:44:36,921 --> 00:44:40,600
Dr. Banks, perhaps we should
move on to the next word.
411
00:44:59,459 --> 00:45:01,209
Dr. Banks!
412
00:45:02,638 --> 00:45:04,713
- Hey, baby.
- What's going on?
413
00:45:04,747 --> 00:45:06,312
What are you doing?
414
00:45:06,358 --> 00:45:08,356
- I'm fine.
- Are you insane?
415
00:45:08,433 --> 00:45:10,083
They need to see me.
416
00:45:10,129 --> 00:45:12,734
She's taken off her hazmat suit.
Dr. Banks!
417
00:45:14,692 --> 00:45:17,486
- Are you OK?
- You're risking contamination.
418
00:45:17,778 --> 00:45:20,336
- They need to see me.
- Dr. Banks.
419
00:45:21,851 --> 00:45:24,715
- Dr. Banks!
- She's walking toward the screen.
420
00:45:26,870 --> 00:45:28,532
Should we abort?
421
00:45:28,602 --> 00:45:31,313
Request noted.
Stand by for flag order.
422
00:45:31,381 --> 00:45:33,381
Go back to your stations.
423
00:46:48,012 --> 00:46:50,799
Now, that's a proper introduction.
424
00:46:50,857 --> 00:46:52,450
OK.
425
00:47:02,834 --> 00:47:04,451
Louise.
426
00:47:07,090 --> 00:47:08,810
I am Louise.
427
00:47:09,386 --> 00:47:12,150
Ian, you wanna introduce yourself?
428
00:47:14,944 --> 00:47:16,743
Ah, yes...
429
00:47:19,980 --> 00:47:21,980
Louise.
430
00:47:25,607 --> 00:47:27,607
Screw it.
431
00:47:32,204 --> 00:47:34,146
Everybody dies, right?
432
00:47:35,880 --> 00:47:38,534
Sir, Donnelly is taking off
his hazmat suit.
433
00:47:38,574 --> 00:47:40,508
Permission to abort?
434
00:47:40,609 --> 00:47:42,609
Continue the session.
435
00:47:58,685 --> 00:48:00,263
Ian.
436
00:48:00,379 --> 00:48:02,042
Louise.
437
00:48:03,424 --> 00:48:04,931
You?
438
00:48:06,312 --> 00:48:08,158
Who are you?
439
00:48:35,295 --> 00:48:37,420
I think those are their names.
440
00:48:40,571 --> 00:48:42,382
They have names.
441
00:48:42,747 --> 00:48:45,022
So what are we gonna call them?
442
00:48:45,340 --> 00:48:47,077
I dunno.
443
00:48:47,790 --> 00:48:50,318
I was thinking, Abbott and Costello.
444
00:48:52,933 --> 00:48:54,346
Yeah.
445
00:48:54,371 --> 00:48:56,668
- Yeah?
- Yeah, I like it.
446
00:48:58,699 --> 00:49:00,354
I like it.
447
00:49:00,425 --> 00:49:01,885
Wow!
448
00:49:14,885 --> 00:49:18,036
Team one, exit your vehicles
and proceed directly ahead
449
00:49:18,089 --> 00:49:20,102
to the decontamination tent.
450
00:49:25,879 --> 00:49:30,144
Leave your respirator on until
you reach the equipment room.
451
00:49:58,418 --> 00:50:00,840
- All right?
- No.
452
00:50:06,652 --> 00:50:12,255
Team two, exit your vehicles and
continue to the decontamination tent.
453
00:50:13,185 --> 00:50:14,831
Leave your respirators on,
454
00:50:14,856 --> 00:50:18,390
and do not hesitate until
you've reached the equipment room.
455
00:50:21,936 --> 00:50:25,029
- How do you feel?
- Overworked.
456
00:50:25,725 --> 00:50:27,407
I guess, I don't need
to tell you,
457
00:50:27,432 --> 00:50:29,530
you're putting yourself at risk.
458
00:50:30,805 --> 00:50:33,365
There's no signs of radiation
poisoning, yet.
459
00:50:33,612 --> 00:50:36,053
We'll see how your
blood tests look.
460
00:50:36,263 --> 00:50:39,016
- For now, I'm gonna give you
another boost. - OK.
461
00:50:40,358 --> 00:50:41,805
No radiation.
462
00:50:41,863 --> 00:50:43,718
Nothing else we can
detect either.
463
00:50:43,743 --> 00:50:46,330
But I'd give them a strong
cocktail, regardless.
464
00:50:46,374 --> 00:50:49,169
It's the first time we've made
significant progress.
465
00:50:50,784 --> 00:50:53,784
Alright. We'll take the risk.
466
00:50:54,904 --> 00:50:57,669
- OK, honey...
- What is going on?
- Honey...
467
00:50:57,700 --> 00:51:00,517
- Is there anything you can tell me?
- I'm fine.
468
00:51:00,738 --> 00:51:03,806
- You don't need to worry, OK?
- How can I not worry?
469
00:51:03,861 --> 00:51:06,260
Just calm down.
Just calm down.
470
00:51:06,879 --> 00:51:10,191
Becky asked me, if the monsters
are going to kill Daddy.
471
00:51:10,253 --> 00:51:12,768
Honey, its not gonna happen.
472
00:51:15,414 --> 00:51:18,172
- Just stay safe.
- You don't need to worry.
473
00:51:18,281 --> 00:51:20,431
Please, I'm so scared.
474
00:52:34,471 --> 00:52:38,147
Here are some of the many things
we don't know about heptopods.
475
00:52:38,218 --> 00:52:41,517
Greek:
Hepta... seven. Pod... foot.
476
00:52:41,729 --> 00:52:44,360
Seven feet... heptopod.
477
00:52:46,021 --> 00:52:47,540
Who are they?
478
00:52:48,423 --> 00:52:50,913
Trying to answer this
in any meaningful way
479
00:52:50,944 --> 00:52:52,718
is hampered by the fact that,
480
00:52:52,744 --> 00:52:55,498
outside of being able to
see them and hear them,
481
00:52:55,525 --> 00:52:58,525
the heptopods leave
absolutely no footprint.
482
00:53:00,104 --> 00:53:03,273
The chemical composition of their
spaceship is unknown.
483
00:53:03,433 --> 00:53:06,953
The shell emits no waste,
no gas, no radiation.
484
00:53:07,532 --> 00:53:10,452
Assuming that the shells
communicate with each other,
485
00:53:10,477 --> 00:53:12,476
they do so without detection.
486
00:53:12,595 --> 00:53:17,258
The air between the shells is untroubled
by sonic emission or light wave.
487
00:53:19,236 --> 00:53:21,763
Are they scientists or tourists?
488
00:53:21,960 --> 00:53:23,498
If they're scientists,
489
00:53:23,539 --> 00:53:25,911
they don't seem to ask
a lot of questions.
490
00:53:28,392 --> 00:53:30,679
Why did they park where they did?
491
00:53:30,994 --> 00:53:34,390
The world's most decorated experts
can't crack that one.
492
00:53:34,608 --> 00:53:37,406
The most plausible theory is that
they chose places on earth
493
00:53:37,431 --> 00:53:40,294
with the lowest incidence of
lightning strikes.
494
00:53:40,454 --> 00:53:42,350
But there are exceptions.
495
00:53:42,430 --> 00:53:44,486
The next most plausible
theory is that
496
00:53:44,520 --> 00:53:47,710
Sheena Easton had a hit song in
each of these sites in 1980.
497
00:53:47,736 --> 00:53:49,736
So, we just don't know.
498
00:53:52,193 --> 00:53:53,967
How do they communicate?
499
00:53:54,650 --> 00:53:57,476
Here, Louise is putting us all to shame.
500
00:53:57,804 --> 00:54:01,287
The first breakthrough was to discover
that there's no correlation
501
00:54:01,329 --> 00:54:05,305
between what a heptopod says,
and what a heptopod writes.
502
00:54:20,775 --> 00:54:23,228
Unlike all written human languages,
503
00:54:23,338 --> 00:54:25,392
their writing is semasiographic.
504
00:54:25,760 --> 00:54:29,022
It conveys meaning,
it doesn't represent sound.
505
00:54:34,005 --> 00:54:38,100
Perhaps they view our form of writing
as a wasted opportunity,
506
00:54:38,501 --> 00:54:41,397
Passing up a second
communications channel.
507
00:54:46,167 --> 00:54:48,219
We have our friends in Pakistan to thank
508
00:54:48,244 --> 00:54:50,813
for their study of how
heptopods write.
509
00:54:52,189 --> 00:54:53,915
Because unlike speech,
510
00:54:53,970 --> 00:54:55,970
a logogram is free of time.
511
00:54:58,978 --> 00:55:00,977
Like their ship or their bodies.
512
00:55:01,611 --> 00:55:05,375
Their written language has no
forward or backward direction.
513
00:55:05,454 --> 00:55:08,343
Linguists call this nonlinear orthography.
514
00:55:08,782 --> 00:55:12,325
Which raises the question:
is this how they think?
515
00:55:14,234 --> 00:55:17,134
Imagine you wanted to write
a sentence using 2 hands,
516
00:55:17,159 --> 00:55:19,013
starting from either side.
517
00:55:19,750 --> 00:55:22,514
You'd have to know each word
you wanted to use,
518
00:55:22,555 --> 00:55:25,555
as well as how much space
they would occupy.
519
00:55:27,308 --> 00:55:29,396
A heptopod can write
a complex sentence
520
00:55:29,437 --> 00:55:31,436
in two seconds, effortlessly.
521
00:55:31,624 --> 00:55:34,624
It's taken us a month
to make the simplest reply.
522
00:55:35,173 --> 00:55:37,896
Next: expanding vocabulary.
523
00:55:38,032 --> 00:55:41,841
Louise thinks it could easily take
another month to be ready for that.
524
00:55:58,844 --> 00:56:00,483
Hey.
525
00:56:01,571 --> 00:56:04,460
- Hey.
- Weber's looking for you.
526
00:56:05,366 --> 00:56:08,231
Yeah, well why do you think
I'm hiding out here?
527
00:56:09,606 --> 00:56:11,153
Come on up.
528
00:56:17,336 --> 00:56:19,084
Nice out here, huh?
529
00:56:19,709 --> 00:56:21,571
Yeah, it's a nice view.
530
00:56:22,313 --> 00:56:24,313
Away from the noise.
531
00:56:27,266 --> 00:56:29,876
You know,
I was just thinking about you.
532
00:56:32,329 --> 00:56:35,876
You approach language like a
mathematician. You know that, right?
533
00:56:37,985 --> 00:56:40,229
I won't take that as a compliment.
534
00:56:40,423 --> 00:56:42,141
Yeah, well it is.
535
00:56:43,977 --> 00:56:47,895
And... I watch you steer us around
these communication traps
536
00:56:47,953 --> 00:56:50,019
that I didn't even know existed.
537
00:56:50,399 --> 00:56:51,817
So, why...
538
00:56:53,916 --> 00:56:55,783
I guess that's why I'm single.
539
00:56:55,808 --> 00:57:00,752
Trust me, you can understand
communication and still end up single.
540
00:57:05,639 --> 00:57:07,154
Oh.
541
00:57:10,015 --> 00:57:12,842
I feel like everything
that happens in there...
542
00:57:13,655 --> 00:57:15,875
comes down to the two of us.
543
00:57:17,202 --> 00:57:21,036
Yeah, it's a good thing,
though, right? You and I?
544
00:57:24,348 --> 00:57:27,541
Have you seen the jokers
that we're working with?
545
00:57:28,249 --> 00:57:30,317
Thank God, I got you.
546
00:57:40,742 --> 00:57:44,498
Tonight, the first photograph
of the aliens goes viral.
547
00:57:45,211 --> 00:57:48,967
"Biological contamination is a major
risk factor at the Montana site".
548
00:57:49,037 --> 00:57:51,451
So, say environmental
pressure groups.
549
00:57:51,554 --> 00:57:53,529
800,000 march on Washington
550
00:57:53,554 --> 00:57:56,304
to protest the government's
handling of the crisis.
551
00:57:56,353 --> 00:57:59,353
All this, and more, special coverage.
552
00:58:00,476 --> 00:58:03,190
First contact with whoever it is
that is inside that thing,
553
00:58:03,215 --> 00:58:06,014
and who do we have running the show?
The government. That's right, folks.
554
00:58:06,038 --> 00:58:10,037
The same government who ruined our
healthcare and bankrupted our military.
555
00:58:10,069 --> 00:58:13,200
Look at these people.
Most of them don't even have guns.
556
00:58:13,359 --> 00:58:15,395
We could be facing
a full scale invasion,
557
00:58:15,449 --> 00:58:17,509
and our President is just
willing to sit back
558
00:58:17,534 --> 00:58:19,435
and let them waltz in
and take our country.
559
00:58:19,460 --> 00:58:21,771
We are falling asleep
at the wheel, people!
560
00:58:21,811 --> 00:58:23,927
You know what I'm talking about,
I know you do.
561
00:58:23,952 --> 00:58:26,169
What if, the smartest thing
we could do, right now,
562
00:58:26,216 --> 00:58:28,279
would be to give them
a show of force?
563
00:58:28,312 --> 00:58:30,372
I'm talking about
a shot across the bow.
564
00:58:30,411 --> 00:58:31,841
I wanna hear what you think.
565
00:58:31,866 --> 00:58:35,005
Caller โช 1, you're on the air,
what do you think about all this?
566
00:59:00,875 --> 00:59:02,875
What's this word?
567
00:59:18,527 --> 00:59:19,934
Planet.
568
00:59:20,094 --> 00:59:22,395
Green... planet.
569
00:59:25,460 --> 00:59:28,842
That's lie, um,
the Earth is a planet.
570
00:59:29,467 --> 00:59:32,319
Want to see my project
for Miss. Garrett's class?
571
00:59:32,600 --> 00:59:34,209
Yeah, little nose.
572
00:59:37,467 --> 00:59:39,795
We had to make up our own TV show.
573
00:59:40,319 --> 00:59:42,124
If we had one.
574
00:59:42,811 --> 00:59:45,873
- And who are those two people?
- That's you and Dad.
575
00:59:45,998 --> 00:59:49,097
The show is called:
Mommy and Daddy Talk to Animals.
576
00:59:49,177 --> 00:59:50,606
Ah.
577
00:59:51,115 --> 00:59:52,956
Oh, its lovely.
578
00:59:57,129 --> 00:59:58,652
Ok.
579
00:59:59,910 --> 01:00:01,262
Um...
580
01:00:02,341 --> 01:00:06,341
- You know, it's OK to be sad that
your dad and I... - You know. I'm not.
581
01:00:08,366 --> 01:00:10,365
'Cause we both love you very much.
582
01:00:10,413 --> 01:00:13,105
I know.
It's just a cartoon: not real.
583
01:00:13,339 --> 01:00:14,874
Louise?
584
01:00:19,097 --> 01:00:20,675
You alright?
585
01:00:21,488 --> 01:00:22,824
Yeah.
586
01:00:23,177 --> 01:00:25,091
Yeah, I-I'm fine.
587
01:00:26,887 --> 01:00:30,404
I'm not sure it's something,
I can... I can explain.
588
01:00:30,661 --> 01:00:33,138
When was your last checkup
with Dr. Kettler?
589
01:00:33,763 --> 01:00:35,521
I'm OK.
590
01:00:35,725 --> 01:00:37,474
Gonna get some air.
591
01:00:37,792 --> 01:00:39,786
- I'm OK.
- Alright.
592
01:01:40,965 --> 01:01:42,518
How you feelin'?
593
01:01:46,873 --> 01:01:48,802
I need some sleep, but...
594
01:01:49,529 --> 01:01:51,036
I'm fine.
595
01:01:51,482 --> 01:01:52,872
Yeah?
596
01:01:54,060 --> 01:01:57,770
Y'know, I was doing some reading
about this idea that...
597
01:01:58,222 --> 01:02:00,775
if you immerse yourself into
a foreign language,
598
01:02:00,806 --> 01:02:03,409
that you can actually
rewire your brain.
599
01:02:03,513 --> 01:02:05,921
Yeah, the SapirโWhorf hypothesis.
600
01:02:07,123 --> 01:02:08,873
It is a theory that...
601
01:02:09,263 --> 01:02:11,262
It is the theory, that,
602
01:02:11,349 --> 01:02:14,801
the language you speak
determines how you think and...
603
01:02:14,974 --> 01:02:17,974
Yeah, it affects how you
see everything. It was...
604
01:02:19,144 --> 01:02:22,783
I'm curious. Are you dreaming
in their language?
605
01:02:32,951 --> 01:02:35,951
I may have had a few
dreams, but I don't...
606
01:02:37,295 --> 01:02:40,441
I don't think that that makes me
unfit to do this job.
607
01:03:00,552 --> 01:03:02,912
- Did you sleep?
- A little.
608
01:03:04,029 --> 01:03:05,977
Do you know Mandarin?
609
01:03:18,027 --> 01:03:22,027
The voice you're about to hear
belongs to China's military chief.
610
01:03:23,996 --> 01:03:25,540
General Shang.
611
01:03:26,368 --> 01:03:28,022
Put it on.
612
01:03:30,637 --> 01:03:34,637
We got a satellite feed, here
who he's talking to, if you want to look.
613
01:03:35,341 --> 01:03:36,872
Wait, go back.
614
01:03:38,340 --> 01:03:39,776
Stop.
615
01:03:41,776 --> 01:03:45,416
He's saying that each of the 12
is offering advanced technology.
616
01:03:47,974 --> 01:03:50,433
Back again... and play.
617
01:03:53,777 --> 01:03:57,776
Our science team is attempting
to decode the sets...
618
01:03:58,449 --> 01:04:00,939
"sets"?
I don't know what that means.
619
01:04:01,236 --> 01:04:05,216
Something about advantage,
suits, honor and flowers.
620
01:04:05,719 --> 01:04:07,161
I don't...
621
01:04:08,324 --> 01:04:09,943
I dunno, that's all.
622
01:04:10,279 --> 01:04:12,362
I don't know what
it means either.
623
01:04:12,434 --> 01:04:15,010
An hour ago, China mobilized forces...
624
01:04:15,237 --> 01:04:17,284
and now Russia is following suit.
625
01:04:17,872 --> 01:04:19,948
Shang is about to start something.
626
01:04:20,034 --> 01:04:22,206
Following same suits...
627
01:04:24,131 --> 01:04:26,784
suits, honor, flowers...
628
01:04:26,934 --> 01:04:29,503
Colonel, those are all
tile sets in Mahjong.
629
01:04:31,489 --> 01:04:33,158
God, are they...?
630
01:04:33,473 --> 01:04:36,768
Are they using a game to converse
with their heptopods?
631
01:04:38,239 --> 01:04:39,872
Maybe, why?
632
01:04:39,933 --> 01:04:43,503
Well, let's say that I taught them
chess instead of English.
633
01:04:43,831 --> 01:04:48,103
Every conversation would be a game,
every idea expressed through opposition.
634
01:04:48,150 --> 01:04:50,650
Victory, defeat: you see the problem?
635
01:04:51,644 --> 01:04:54,260
If all I ever gave you was a hammer...
636
01:04:54,707 --> 01:04:56,627
Everything's a nail.
637
01:04:58,138 --> 01:05:00,138
We need to ask the big question.
638
01:05:01,504 --> 01:05:03,167
Ready or not.
639
01:05:49,507 --> 01:05:51,195
Heptopod's purpose.
640
01:06:02,183 --> 01:06:05,793
Tell me your purpose on Earth.
What is your purpose?
641
01:06:12,377 --> 01:06:14,502
Do we only have Costello?
642
01:06:18,969 --> 01:06:20,884
Ok. There you are.
643
01:06:43,316 --> 01:06:45,316
What does it say?
644
01:06:53,165 --> 01:06:54,871
Offer weapon.
645
01:06:59,412 --> 01:07:03,592
- Well, you saw what they wrote!
- Using a word they don't fully understand.
646
01:07:03,644 --> 01:07:05,279
Enough!
647
01:07:05,325 --> 01:07:06,919
Louise.
648
01:07:07,073 --> 01:07:09,072
We don't know if they understand
649
01:07:09,160 --> 01:07:12,159
the difference between a weapon and a tool.
650
01:07:12,307 --> 01:07:16,040
Our language like our culture is messy
and sometimes one can be both.
651
01:07:16,065 --> 01:07:18,513
And it's quite possible
that they're asking us
652
01:07:18,544 --> 01:07:21,477
to offer them something,
put the other way around.
653
01:07:21,577 --> 01:07:23,208
Like the first part of a trade.
654
01:07:23,252 --> 01:07:26,419
So how do we clarify their intentions
beyond those two words?
655
01:07:26,495 --> 01:07:29,805
I go back in. Right away we go
back in and we clear this up.
656
01:07:29,830 --> 01:07:33,744
- It's more complicated than that.
- How is it more complicated than that?
657
01:07:34,331 --> 01:07:37,751
Colonel, the Secretary of Defense
is on the line for you.
658
01:07:44,744 --> 01:07:48,221
We need to sit on this information
till we know what it means.
659
01:07:48,252 --> 01:07:51,080
So we aren't sharing it with our enemies.
We have to consider the idea
660
01:07:51,105 --> 01:07:53,744
that our visitors are prodding us
to fight among ourselves,
661
01:07:53,769 --> 01:07:55,768
until only one faction prevails.
662
01:07:55,846 --> 01:07:58,398
- There is no evidence of that.
- Sure there is.
663
01:07:58,518 --> 01:08:00,517
Just grab a history book.
664
01:08:00,697 --> 01:08:03,697
The British with India,
the Germans with Rwanda.
665
01:08:04,490 --> 01:08:07,845
They even got a name for it, in Hungary.
(Salami tactics)
666
01:08:11,561 --> 01:08:12,993
Yeah...
667
01:08:13,440 --> 01:08:15,930
We're a world with no single leader.
668
01:08:16,185 --> 01:08:18,606
It's impossible to deal with
just one of us.
669
01:08:18,645 --> 01:08:20,777
And with the word weapon, now...
670
01:08:21,129 --> 01:08:22,613
Halpern...
671
01:08:23,527 --> 01:08:25,106
Yes General.
672
01:08:42,071 --> 01:08:44,494
No confirmation, yet. Stand by.
673
01:08:45,537 --> 01:08:46,881
Anything...
674
01:08:48,189 --> 01:08:49,896
What did they say?
675
01:08:50,499 --> 01:08:53,328
China and Russia are off the grid.
They aren't speaking to anyone.
676
01:08:53,353 --> 01:08:56,857
Whatever they learned in their
last session has them spooked.
677
01:08:59,102 --> 01:09:02,140
Yes sir...
We have orders to do the same.
678
01:09:02,252 --> 01:09:05,411
- Wait these are our allies!
- Put us on radio silence!
679
01:09:05,450 --> 01:09:06,782
Do it.
680
01:09:06,830 --> 01:09:09,079
We received a message
from the hept...
681
01:09:09,636 --> 01:09:12,653
Dammit! We need to be
talking to each other!
682
01:09:12,678 --> 01:09:16,060
You wanna talk to them?
Find out what this means.
683
01:09:20,751 --> 01:09:23,608
Base-camp talk is now offline.
All interpreters...
684
01:09:23,633 --> 01:09:25,709
Don't call Information,
they're offline.
685
01:09:25,742 --> 01:09:28,148
stand down, report to unit coordinators.
686
01:09:30,717 --> 01:09:33,019
We've never re-entered
a session, before.
687
01:09:33,044 --> 01:09:35,562
Louise, trust me OK?
We got time.
688
01:09:35,587 --> 01:09:37,587
Just gotta step on it, alright?
689
01:09:38,336 --> 01:09:39,974
"Use weapon",
690
01:09:40,024 --> 01:09:42,452
This is the alien message,
said to have provoked
691
01:09:42,477 --> 01:09:45,085
the Chinese government to
withdraw their scientists
692
01:09:45,110 --> 01:09:47,171
from the international
mission today.
693
01:09:47,665 --> 01:09:50,117
In a statement, General Shang said:
694
01:09:50,172 --> 01:09:53,475
"China no longer trusts the aliens
who want to divide us.
695
01:09:53,643 --> 01:09:55,686
"Humanity must be protected."
696
01:09:55,850 --> 01:09:58,443
China has asked for immediate
talks at the UN.
697
01:10:01,905 --> 01:10:04,713
Alpha 1-9er, this is Condor, over.
698
01:10:09,157 --> 01:10:12,960
Alpha 1-9er, this is Condor.
Come in, over.
699
01:10:18,275 --> 01:10:21,458
Captain Marks, Condor,
not receiving transmission.
700
01:10:21,492 --> 01:10:23,492
Perhaps they can hear mine.
701
01:10:24,477 --> 01:10:28,479
Captain Marks, all escorters are
ordered to cease all activity.
702
01:10:58,602 --> 01:11:00,818
No-no-no...
Dr. Banks you can't go in there.
703
01:11:00,843 --> 01:11:03,466
- We just need to ask one question.
- Dr. Banks!
704
01:11:04,118 --> 01:11:07,215
The session is finished.
You can't go back in, it's dangerous.
705
01:11:07,240 --> 01:11:10,999
Look, we just need 5 minutes.
Don't sweat it. - Marks, let'em go.
706
01:11:13,868 --> 01:11:15,522
Hey, Abbott.
707
01:11:20,742 --> 01:11:23,742
So, what are we calling this?
Session 37?
708
01:11:23,813 --> 01:11:25,881
Ah, no: 36, Part 2.
709
01:11:25,949 --> 01:11:27,024
Ok.
710
01:11:27,460 --> 01:11:28,779
Ok.
711
01:11:34,249 --> 01:11:35,466
What do you know?
712
01:11:35,507 --> 01:11:37,505
We've been attempting
to hail Captain Marks.
713
01:11:37,571 --> 01:11:40,630
The escort units are not
responding, sir. - Why not?
714
01:11:41,868 --> 01:11:43,553
Send security.
715
01:11:46,309 --> 01:11:49,544
Offer a weapon... question mark.
716
01:11:54,734 --> 01:11:56,772
Are you offering us something?
717
01:12:05,977 --> 01:12:08,921
Technology, apparatus, method.
718
01:12:09,125 --> 01:12:11,257
Yeah, see, this is
a different word.
719
01:12:11,352 --> 01:12:14,075
This... this segment,
it's a lot busier.
720
01:12:19,376 --> 01:12:22,561
Give... technology...
721
01:12:24,438 --> 01:12:25,896
now.
722
01:12:34,335 --> 01:12:35,840
What's he doing?
723
01:12:41,515 --> 01:12:43,627
Captain, on your 10.
724
01:12:52,774 --> 01:12:54,499
Security detail inbound, sir.
725
01:12:54,524 --> 01:12:57,678
T minus 4 minutes remaining.
We need to see this through.
726
01:12:57,844 --> 01:12:59,560
OK, this is it, lock and load.
727
01:12:59,587 --> 01:13:02,027
- We just need to hold them off
until it's done. - Copy, that.
728
01:13:02,055 --> 01:13:04,002
Free shot, this is forward fire only*.
729
01:13:04,029 --> 01:13:05,404
Load up and get to cover.
730
01:13:05,482 --> 01:13:07,868
Stay fresh and we can
avoid casualties.
731
01:13:34,468 --> 01:13:36,956
Abbott wants me to write
on the barrier.
732
01:13:41,892 --> 01:13:43,706
Can you, even, do that?
733
01:13:44,975 --> 01:13:46,975
I don't know.
734
01:14:02,578 --> 01:14:04,685
I can't do it with both hands.
735
01:15:16,343 --> 01:15:17,781
Louise.
736
01:15:33,112 --> 01:15:34,866
What is that?
737
01:16:19,677 --> 01:16:22,185
Hey!
Hey, hey, take it easy.
738
01:16:22,248 --> 01:16:24,904
You suffered a concussion.
Just lay back.
739
01:16:28,099 --> 01:16:29,722
How do you feel?
740
01:16:38,295 --> 01:16:41,215
- How is Ian?
- Same as you. He's OK.
741
01:16:43,248 --> 01:16:44,754
Who...
742
01:16:45,045 --> 01:16:46,769
Who did this?
743
01:16:46,824 --> 01:16:49,863
Some soldiers.
Been watching too much TV.
744
01:16:53,342 --> 01:16:56,341
- What is that?
- Take it easy, take it easy.
745
01:16:56,944 --> 01:17:00,545
This place is no longer secure.
We're standing by to evacuate.
746
01:17:00,663 --> 01:17:02,663
Where is Ian?
747
01:17:03,138 --> 01:17:05,925
Weber came and got him
maybe 10 minutes ago.
748
01:17:06,182 --> 01:17:09,034
He wouldn't leave until
he knew you were OK.
749
01:17:12,145 --> 01:17:16,866
The whole tent is on the clock to figure
out whatever it is you were given up there.
750
01:17:22,338 --> 01:17:23,865
This is all of it.
751
01:17:24,404 --> 01:17:27,221
The feed wasn't interrupted
by the explosion?
752
01:17:27,496 --> 01:17:29,189
That's right.
753
01:17:31,380 --> 01:17:34,322
- You see something?
- I don't know, yet.
754
01:17:34,567 --> 01:17:37,456
I'm gonna need my team to get
together with Louise's team.
755
01:17:37,481 --> 01:17:40,302
- I need everyone working on this.
- We cannot leave.
756
01:17:40,327 --> 01:17:42,488
- Glad to see you're awake.
- We need to go back in there.
757
01:17:42,512 --> 01:17:44,373
We need to explain to them that
this wasn't our fault.
758
01:17:44,397 --> 01:17:46,592
- We can't go back inside.
- We have to!
759
01:17:46,865 --> 01:17:48,864
What happened in there was
an attack.
760
01:17:48,889 --> 01:17:51,830
We can hope for the best,
but I have to prepare for retaliation.
761
01:17:51,865 --> 01:17:54,013
- We may have to evacuate.
- That's the wrong move.
762
01:17:54,043 --> 01:17:56,841
As long as they stay,
we have to stay.
763
01:18:31,013 --> 01:18:33,013
Well, they're not leaving.
764
01:18:34,669 --> 01:18:36,669
Why does it feel worse?
765
01:18:41,534 --> 01:18:43,397
China is on the offensive.
766
01:18:43,422 --> 01:18:46,881
They're positioning their military to blow
the alien vessel right out of the sky.
767
01:18:46,918 --> 01:18:50,621
And if this happens, we can't sit
around waiting for retaliation. So...
768
01:18:50,715 --> 01:18:52,340
get prepared.
769
01:18:52,394 --> 01:18:55,126
The Air Force and Infantry
are standing by.
770
01:18:55,222 --> 01:18:56,837
Yes, sir.
771
01:18:57,884 --> 01:19:01,086
Tonight, China becomes
the first world power
772
01:19:01,128 --> 01:19:03,828
to declare war against the aliens.
773
01:19:04,191 --> 01:19:07,675
Following the failure of diplomatic
efforts of the United Nations,
774
01:19:07,706 --> 01:19:11,144
China has confirmed that its
language experts have tonight
775
01:19:11,169 --> 01:19:14,168
delivered an ultimatum
at the Shanghai site.
776
01:19:14,393 --> 01:19:16,516
In a televised statement,
General Shang,
777
01:19:16,541 --> 01:19:18,690
Chairman of the People's
Liberation Army,
778
01:19:18,737 --> 01:19:22,566
said the aliens have 24 hours to
leave Chinese territory,
779
01:19:22,627 --> 01:19:24,253
or face destruction.
780
01:19:24,292 --> 01:19:26,121
And he urged all other
world leaders
781
01:19:26,146 --> 01:19:29,496
to unite with China and
take a similar stance.
782
01:19:30,041 --> 01:19:33,175
With a huge build up of forces
at their landing sites,
783
01:19:33,573 --> 01:19:35,628
Pakistan, Russia and Sudan
784
01:19:35,677 --> 01:19:38,496
are thought to be following
China's lead.
785
01:19:40,450 --> 01:19:44,150
[NAVY MOBILIZED IN EAST CHINA SEA]
786
01:19:54,237 --> 01:19:56,157
It can't be random.
787
01:20:11,759 --> 01:20:13,759
Its going to take us years.
788
01:20:18,916 --> 01:20:20,916
What's this term here?
789
01:20:24,682 --> 01:20:26,227
Mum.
790
01:20:28,737 --> 01:20:30,532
- Mum.
- Hm?
791
01:20:30,823 --> 01:20:33,293
- Sweetie?
- What's this term...
792
01:20:33,370 --> 01:20:35,950
for that thing,
like a technical term...
793
01:20:36,354 --> 01:20:39,532
Where we make a deal and we
both get something out of it?
794
01:20:39,619 --> 01:20:42,619
- A compromise?
- No...
795
01:20:43,229 --> 01:20:45,766
- Like it's a competition,
- M-hm...
796
01:20:45,854 --> 01:20:48,102
But both sides end up happy.
797
01:20:49,745 --> 01:20:51,744
Like a win-win?
798
01:20:51,784 --> 01:20:53,656
More sciencey than that.
799
01:20:53,909 --> 01:20:56,554
If you want science,
call your father.
800
01:21:10,807 --> 01:21:12,505
Thank you.
801
01:21:22,859 --> 01:21:24,422
Sorry.
802
01:21:24,752 --> 01:21:26,274
It's OK.
803
01:21:32,103 --> 01:21:33,770
What time is it?
804
01:21:35,040 --> 01:21:38,040
It's time to open that bottle,
you've been hiding.
805
01:21:41,636 --> 01:21:43,963
You cracked something,
didn't you?
806
01:21:44,235 --> 01:21:46,027
Yeah. C'mere.
807
01:21:47,324 --> 01:21:49,111
Take a look at this section.
808
01:21:49,157 --> 01:21:51,205
It seems to be talking
about time.
809
01:21:51,267 --> 01:21:54,266
Their symbol for time
is everywhere.
810
01:21:54,768 --> 01:21:56,425
So what is this?
811
01:21:57,422 --> 01:22:00,202
A formula for faster than light travel?
812
01:22:00,603 --> 01:22:02,295
Who can tell?
813
01:22:02,899 --> 01:22:05,655
There are too many gaps.
Nothing's complete.
814
01:22:05,884 --> 01:22:07,592
Then it dawned on me.
815
01:22:10,516 --> 01:22:12,038
Right here.
816
01:22:12,921 --> 01:22:15,640
Stop focusing on the ones.
Look at the zeroes.
817
01:22:15,963 --> 01:22:19,680
How much of this is data?
How much of it is negative space?
818
01:22:20,705 --> 01:22:22,570
So, I measured it.
819
01:22:24,173 --> 01:22:26,414
.0833 recurring.
820
01:22:32,493 --> 01:22:34,886
Perhaps you'd like that
as a fraction.
821
01:22:37,994 --> 01:22:39,776
1 of 12.
822
01:22:42,500 --> 01:22:44,741
What they're saying right here
is that
823
01:22:44,787 --> 01:22:47,686
this is one of twelve.
We are part of a larger whole.
824
01:22:47,725 --> 01:22:49,832
Or we're 1 of 12
contestants for the prize.
825
01:22:49,889 --> 01:22:52,734
- Why do I have to talk to him?
- We're all working together here.
826
01:22:52,790 --> 01:22:54,391
We need to talk to
the other sites.
827
01:22:54,416 --> 01:22:57,325
We need to help them with what
they got from the other heptopods.
828
01:22:57,350 --> 01:22:59,442
In case you don't remember,
we're blacked out.
829
01:22:59,485 --> 01:23:02,223
China just threatened to destroy
their shell. We're on our own.
830
01:23:02,255 --> 01:23:04,254
But it says that all the
pieces fit together.
831
01:23:04,279 --> 01:23:06,783
And I'm telling you
that no one else cares.
832
01:23:07,103 --> 01:23:10,220
Two hours ago we pulled this audio off
a secure channel in Russia.
833
01:23:10,267 --> 01:23:13,541
Someone from the science team
there was broadcasting live.
834
01:23:15,400 --> 01:23:17,943
In their final session,
the aliens said,
835
01:23:18,033 --> 01:23:21,209
"There is no time. Many become one."
836
01:23:22,275 --> 01:23:24,444
I feel we have all been
given weapons.
837
01:23:24,571 --> 01:23:26,571
If anyone is receiving this...
838
01:23:27,243 --> 01:23:28,679
Please...
839
01:23:34,111 --> 01:23:35,806
Well, I mean...
840
01:23:36,743 --> 01:23:39,116
There are a lot of ways you can
interpret what he said.
841
01:23:39,149 --> 01:23:41,358
I don't need an interpreter to
know what this means.
842
01:23:41,390 --> 01:23:45,091
Russia just executed one of their
own experts to keep their secret.
843
01:23:45,135 --> 01:23:47,629
"Many become one"
could just be their way of saying,
844
01:23:47,660 --> 01:23:49,300
"some assembly required".
845
01:23:49,329 --> 01:23:52,597
Why hand it out to us in pieces?
Why not just give it all over?
846
01:23:52,622 --> 01:23:55,793
What better way to force us
to work together for once?
847
01:23:56,104 --> 01:23:57,537
Even if I did believe you,
848
01:23:57,562 --> 01:24:02,185
how in the world are you gonna get anybody
else to play along, and give up their data?
849
01:24:02,571 --> 01:24:04,310
We offer ours in return.
850
01:24:05,334 --> 01:24:06,638
Yeah.
851
01:24:06,711 --> 01:24:09,529
- What, trade?
- Its a non zero-sum game.
852
01:24:12,158 --> 01:24:14,181
Non zero-sum game.
853
01:24:15,648 --> 01:24:18,532
That's it, yeah. Thanks.
854
01:24:26,063 --> 01:24:29,131
9 of the landing sites have gone
total comms blackout.
855
01:24:29,444 --> 01:24:31,656
The only way to reach them
is to physically drive there
856
01:24:31,681 --> 01:24:34,738
and yell at the border guards which we're
doing, but it won't be fast enough.
857
01:24:34,763 --> 01:24:37,222
There's gotta be a way to
get the message through...
858
01:24:37,297 --> 01:24:40,296
To our allies, maybe. But at this stage,
it's little too late.
859
01:24:40,321 --> 01:24:43,256
What we need, is to get
all the other nations online,
860
01:24:43,319 --> 01:24:45,277
before one starts global war.
861
01:24:45,324 --> 01:24:47,476
And there's no way
for us to reach them
862
01:24:47,516 --> 01:24:49,988
Wait, hold on a second. There is.
863
01:24:51,172 --> 01:24:52,741
It's right above us.
864
01:24:53,641 --> 01:24:55,733
That's problematic for us
right now.
865
01:24:55,820 --> 01:24:58,613
The Pentagon's convinced
our shell will retaliate.
866
01:24:58,647 --> 01:25:01,949
My guess is, they'll order us
to evacuate within the hour.
867
01:25:02,261 --> 01:25:05,620
Look they're not our enemy. They've
made no act of aggression towards us.
868
01:25:05,680 --> 01:25:07,679
Maybe this is their way
of being aggressive.
869
01:25:07,711 --> 01:25:09,457
It's not the question.
870
01:25:09,645 --> 01:25:11,457
Well, what is the question?
871
01:25:11,672 --> 01:25:15,397
How do we get you back in that room
when it's half a mile straight up?
872
01:25:15,422 --> 01:25:17,421
I think our work here is done.
873
01:25:17,962 --> 01:25:20,444
It's in the hands of
our superiors now.
874
01:25:40,656 --> 01:25:42,656
What the hell is she doing?
875
01:28:59,483 --> 01:29:01,155
Costello.
876
01:29:03,693 --> 01:29:05,420
Where's Abbott?
877
01:29:15,310 --> 01:29:18,365
[Abbot is death process]
878
01:29:34,959 --> 01:29:36,748
I'm sorry.
879
01:29:38,888 --> 01:29:40,560
We're sorry.
880
01:29:44,574 --> 01:29:46,457
I need you to...
881
01:29:47,521 --> 01:29:50,825
I need you to send a message
to the other sites.
882
01:29:57,674 --> 01:30:00,502
[Louise has weapon]
883
01:30:08,800 --> 01:30:11,300
[Use weapon]
884
01:30:12,152 --> 01:30:14,144
I don't understand.
885
01:30:14,372 --> 01:30:17,199
What... is your purpose here?
886
01:30:24,895 --> 01:30:29,372
[We help humanity]
887
01:30:33,372 --> 01:30:37,863
[In 3000 years...]
888
01:30:39,003 --> 01:30:42,439
[We need humanity help]
889
01:30:44,466 --> 01:30:46,466
How can you know the future?
890
01:31:03,474 --> 01:31:05,027
I don't...
891
01:31:06,591 --> 01:31:10,096
I don't understand. Who is this child?
892
01:31:15,873 --> 01:31:19,022
The show is called,
Mommy and Daddy Talk to Animals.
893
01:31:31,597 --> 01:31:35,152
[Louise sees future]
894
01:31:45,601 --> 01:31:49,357
[Weapon opens time]
895
01:31:53,536 --> 01:31:54,776
Wait.
896
01:31:54,862 --> 01:31:56,487
No! Wait!
897
01:32:45,987 --> 01:32:47,463
- Dr. Banks!
- Louise!
898
01:32:47,490 --> 01:32:49,284
Are you alright?
899
01:32:52,348 --> 01:32:54,347
- You alright?
- Yeah.
900
01:32:54,958 --> 01:32:57,746
- What happened?
- Tried to figure it out, but it's too big
901
01:32:57,787 --> 01:33:00,551
Doesn't matter now.
We have orders to evacuate.
902
01:33:00,583 --> 01:33:03,958
- Why?
- Russia and Sudan are following China.
903
01:33:06,879 --> 01:33:08,421
I don't understand why...?
904
01:33:08,446 --> 01:33:10,254
Help me, Mama.
905
01:33:10,831 --> 01:33:13,269
Louise... Whoa!
906
01:33:13,419 --> 01:33:14,918
Mom!
907
01:33:16,958 --> 01:33:18,667
Mama!
908
01:33:20,958 --> 01:33:22,683
Sorry, honey.
909
01:33:25,917 --> 01:33:28,253
What day is it, today,
you know baby?
910
01:33:28,323 --> 01:33:29,980
Sunday.
911
01:33:35,407 --> 01:33:37,957
Are you gonna leave me like daddy did?
912
01:33:38,581 --> 01:33:41,581
Oh, Hannah, honey,
your daddy didn't leave you.
913
01:33:42,293 --> 01:33:44,638
You're gonna see him, this weekend.
914
01:33:45,644 --> 01:33:48,644
He doesn't look at me
the same way, anymore.
915
01:33:56,721 --> 01:33:58,408
Its my fault.
916
01:34:00,706 --> 01:34:04,056
I told him something that
he wasn't ready to hear.
917
01:34:05,777 --> 01:34:07,306
What?
918
01:34:09,190 --> 01:34:10,543
Well...
919
01:34:11,168 --> 01:34:13,105
Believe it or not...
920
01:34:13,636 --> 01:34:16,636
I know something that's
going to happen.
921
01:34:18,402 --> 01:34:21,402
I can't explain how I know,
I just do.
922
01:34:22,574 --> 01:34:25,574
And when I told your dad,
he got really mad.
923
01:34:27,596 --> 01:34:30,283
And he said I made the wrong choice.
924
01:34:32,680 --> 01:34:33,938
What?
925
01:34:33,986 --> 01:34:35,945
What's going to happen?
926
01:34:38,425 --> 01:34:40,343
It has to do with a...
927
01:34:40,406 --> 01:34:42,957
a really rare disease.
928
01:34:45,480 --> 01:34:47,480
And it's unstoppable.
929
01:34:49,401 --> 01:34:51,274
Kinda like you are.
930
01:34:52,009 --> 01:34:53,743
Your swimming...
931
01:34:54,487 --> 01:34:58,487
and your poetry and all the other amazing
things that you share with the world.
932
01:34:59,229 --> 01:35:01,081
I'm unstoppable?
933
01:35:01,778 --> 01:35:03,276
Yeah.
934
01:35:20,055 --> 01:35:21,477
I got you.
935
01:35:21,518 --> 01:35:22,769
Oh!
936
01:35:23,168 --> 01:35:24,519
Louise.
937
01:35:25,159 --> 01:35:26,521
Louise.
938
01:35:28,113 --> 01:35:30,433
I just realized why
my husband left me.
939
01:35:30,957 --> 01:35:33,894
- My husband left me.
- Ah, you were married?
940
01:35:35,289 --> 01:35:36,920
Let's get outta here.
941
01:36:11,245 --> 01:36:13,298
- Mama.
- Yeah?
942
01:36:14,136 --> 01:36:16,136
Why my name is Hannah?
943
01:36:21,377 --> 01:36:24,231
Well, your name is very special,
944
01:36:24,291 --> 01:36:26,290
because it is a palindrome.
945
01:36:26,494 --> 01:36:30,016
It reads the same forward
and backward.
946
01:36:32,127 --> 01:36:35,558
- Get those lights.
- That goes here, in the back.
947
01:36:49,331 --> 01:36:53,848
Civilian contractors must have
their authorization back and...
948
01:37:00,622 --> 01:37:03,652
Evacuation underway.
All personnel evacuate.
949
01:37:06,761 --> 01:37:08,329
Hey!
950
01:37:08,884 --> 01:37:10,595
We're done, here.
951
01:37:10,799 --> 01:37:12,799
Let's take this with us.
952
01:37:36,891 --> 01:37:38,467
I can read it.
953
01:37:42,506 --> 01:37:44,425
- I know what it is.
- What?
954
01:37:44,450 --> 01:37:46,715
It's not a weapon, it's a gift.
955
01:37:47,423 --> 01:37:50,359
The weapon is their language.
They gave it all to us.
956
01:37:50,421 --> 01:37:54,218
- Do you understand what that means?
- So we can learn heptopod? If we survive.
957
01:37:54,243 --> 01:37:57,186
If you learn it...
When you, really, learn it,
958
01:37:57,243 --> 01:38:00,163
you begin to perceive time
the way that they do.
959
01:38:00,220 --> 01:38:02,269
So you can see what's to come.
960
01:38:02,556 --> 01:38:06,252
But, time: it isn't the same for them.
It's non-linear.
961
01:38:06,340 --> 01:38:09,957
Look, we did our best
but it wasn't enough.
962
01:38:11,198 --> 01:38:14,760
The captain will load you on,
and we're lifting off in 5 minutes.
963
01:38:14,853 --> 01:38:18,066
Ian, Louise, it was an honor
to work with you.
964
01:38:19,353 --> 01:38:21,015
Good luck.
965
01:38:24,127 --> 01:38:25,822
Hey, Colonel...
966
01:38:32,603 --> 01:38:35,090
I'm gonna find out
where we're going.
967
01:38:42,353 --> 01:38:44,353
Wake up, Mommy.
968
01:39:20,220 --> 01:39:21,785
Dr. Banks.
969
01:39:23,043 --> 01:39:24,457
A pleasure.
970
01:39:24,737 --> 01:39:28,063
General Shang,
the pleasure is mine, really.
971
01:39:28,634 --> 01:39:30,579
Your president said,
972
01:39:30,677 --> 01:39:34,107
he was honored to host me
at the celebration.
973
01:39:34,141 --> 01:39:36,140
- Yeah.
- But, I confess...
974
01:39:36,954 --> 01:39:40,280
The only reason why I'm here is to...
975
01:39:40,983 --> 01:39:42,804
meet you in person.
976
01:39:43,907 --> 01:39:46,655
Me? Well, I'm flattered.
Thank you.
977
01:39:47,539 --> 01:39:51,539
18 months ago, you did
something remarkable.
978
01:39:52,531 --> 01:39:56,203
Something not even my superior has done.
979
01:39:58,009 --> 01:40:01,009
- What's that?
- You changed my mind.
980
01:40:03,617 --> 01:40:07,297
You're the reason for this unification.
981
01:40:08,196 --> 01:40:11,741
All because you reached out to me
on my private number.
982
01:40:14,220 --> 01:40:17,975
Your private number?
General I don't know your private number.
983
01:40:25,011 --> 01:40:26,730
Now you know.
984
01:40:28,885 --> 01:40:32,195
I do not claim to know how
your mind works, but...
985
01:40:33,047 --> 01:40:36,422
I believe it was important
for you to say that.
986
01:40:38,196 --> 01:40:40,196
I called you didn't I?
987
01:40:41,028 --> 01:40:42,708
Yes, you did.
988
01:40:54,844 --> 01:40:56,374
Louise.
989
01:41:12,092 --> 01:41:14,303
Alright, let's shut down the system.
990
01:41:14,357 --> 01:41:15,772
Sir...
991
01:41:15,989 --> 01:41:18,308
there's a sat-line, here
dialing China.
992
01:41:20,782 --> 01:41:22,913
Here?! What do you mean, here?
993
01:41:24,587 --> 01:41:26,171
C'mon, c'mon.
994
01:41:27,430 --> 01:41:29,241
Whose phone is it?
995
01:41:33,359 --> 01:41:35,163
It's your phone, sir.
996
01:41:41,953 --> 01:41:43,793
Search base camp, now.
997
01:41:43,818 --> 01:41:45,988
Find out who's using that phone.
998
01:41:46,047 --> 01:41:48,433
- Hold onto those co-ordinates.
- Yes, sir.
999
01:41:49,687 --> 01:41:51,279
What do I say?
1000
01:41:52,046 --> 01:41:53,638
What do I say?
1001
01:42:06,953 --> 01:42:09,349
I will never forget what you said.
1002
01:42:13,184 --> 01:42:15,153
Hello, who is this?
1003
01:42:20,366 --> 01:42:23,205
You told me my wife's dying words.
1004
01:42:24,824 --> 01:42:26,348
General...
1005
01:42:29,121 --> 01:42:30,980
I am in the US base camp
1006
01:42:31,121 --> 01:42:33,769
General, your wife entrusted me with a dream
1007
01:42:34,144 --> 01:42:37,668
Your wife's last wish is
for you to gain the courage to
1008
01:42:37,699 --> 01:42:39,481
She said you should have...
1009
01:42:40,644 --> 01:42:42,566
We found the source
of the phone call.
1010
01:42:42,591 --> 01:42:45,336
It's in the Clean Room.
Waiting for instructions.
1011
01:42:45,410 --> 01:42:46,895
...have the courage to save the world
1012
01:42:47,206 --> 01:42:48,960
What are you doing?
1013
01:42:49,819 --> 01:42:51,818
- What are you doing?
- Changing someone's mind.
1014
01:42:51,851 --> 01:42:53,850
- Buy me 20 seconds.
- We don't have time.
1015
01:42:53,874 --> 01:42:57,058
No, trust me. Buy me 20 seconds.
Do you trust me? - OK!
1016
01:42:57,613 --> 01:42:59,559
- General...
- What?
1017
01:43:00,848 --> 01:43:02,461
Dr. Banks...
1018
01:43:02,616 --> 01:43:04,487
drop the phone, now,
or we shoot!
1019
01:43:04,518 --> 01:43:06,588
General, don't be a hero
1020
01:43:07,490 --> 01:43:09,973
- Drop it!
- Yeah, sorry!
1021
01:43:09,997 --> 01:43:12,575
that will only leave widows and orphans.
1022
01:43:12,608 --> 01:43:14,763
You are committing
an act of treason!
1023
01:43:19,746 --> 01:43:20,910
Yes.
1024
01:43:20,953 --> 01:43:23,605
- Drop it!
- It's done. I'm done.
1025
01:43:29,877 --> 01:43:31,377
Thank you.
1026
01:43:32,932 --> 01:43:34,526
Thank you.
1027
01:43:38,460 --> 01:43:41,459
Communications blackout,
from all 12 landing sites,
1028
01:43:41,484 --> 01:43:43,849
continues this evening.
The two questions on ev...
1029
01:43:43,889 --> 01:43:46,193
Hold on, we are just hearing...
1030
01:43:46,240 --> 01:43:49,129
I've been told we're going to cut this
report to tell you, breaking news.
1031
01:43:49,191 --> 01:43:52,120
Breaking, now: China has called
an emergency press conference...
1032
01:43:52,170 --> 01:43:55,402
General Shang, Commander in Chief
of the People's Liberation Army,
1033
01:43:55,444 --> 01:43:59,543
has announced in an emergency press
conference that China is standing down.
1034
01:43:59,568 --> 01:44:02,435
China is stating that all
intelligence, they have received,
1035
01:44:02,460 --> 01:44:05,295
will be shared immediately
with all the other landing sites.
1036
01:44:05,350 --> 01:44:08,800
Scientists from around the world
are sifting through information received...
1037
01:44:08,833 --> 01:44:11,706
the Russian armed forces are
now revealing the information
1038
01:44:11,745 --> 01:44:14,652
they've acquired from both their
landing sites and...
1039
01:44:14,677 --> 01:44:18,980
...one of the 12 pieces of this puzzle,
that is being slowly put together.
1040
01:46:08,005 --> 01:46:10,481
So, Hannah...
1041
01:46:12,021 --> 01:46:14,107
this is where your story begins,
1042
01:46:16,692 --> 01:46:18,692
the day they departed.
1043
01:46:22,732 --> 01:46:24,355
Are you alright?
1044
01:46:27,443 --> 01:46:29,816
Despite knowing the journey...
1045
01:46:30,270 --> 01:46:32,003
and where it leads...
1046
01:46:34,951 --> 01:46:36,810
I embrace it.
1047
01:46:39,129 --> 01:46:41,950
And I welcome every moment of it.
1048
01:46:42,583 --> 01:46:44,130
Oo-wooh!
1049
01:46:45,177 --> 01:46:46,599
Oh!
1050
01:46:57,224 --> 01:47:01,410
H-A-N-N-A-H.
1051
01:47:15,573 --> 01:47:17,167
Now backward, H...
1052
01:47:17,264 --> 01:47:20,713
A-N-N-A-H.
1053
01:47:20,918 --> 01:47:22,268
Hannah.
1054
01:47:22,342 --> 01:47:23,929
You ready, baby?
1055
01:47:29,385 --> 01:47:31,014
- Perfect.
- M-hmm....
1056
01:47:31,039 --> 01:47:32,852
All right, see-ya.
1057
01:47:34,840 --> 01:47:36,409
Daddy!
1058
01:47:45,305 --> 01:47:46,628
You OK?
1059
01:47:46,653 --> 01:47:48,617
I'm just gonna roll over ya.
1060
01:47:48,695 --> 01:47:50,320
Roarrr!
1061
01:47:51,230 --> 01:47:52,965
Are you ready?
1062
01:47:57,012 --> 01:47:59,012
Oh, guess what? Star stuff.
1063
01:48:01,161 --> 01:48:03,160
- Ian.
- Yeah.
1064
01:48:04,153 --> 01:48:06,988
If you see your whole life,
from start to finish...
1065
01:48:09,622 --> 01:48:11,622
Would you change things?
1066
01:48:17,692 --> 01:48:19,422
Maybe I'd...
1067
01:48:19,940 --> 01:48:22,476
say what I feel more often,
I dunno.
1068
01:48:24,496 --> 01:48:25,957
Hm.
1069
01:48:38,807 --> 01:48:41,103
Y'know, I've had my head
tilted up to the stars
1070
01:48:41,130 --> 01:48:43,017
for as long as I can remember.
1071
01:48:45,674 --> 01:48:48,190
Y'know what surprised me the most?
1072
01:48:50,043 --> 01:48:52,043
It wasn't meeting them.
1073
01:48:56,906 --> 01:48:58,734
It was meeting you.
1074
01:49:39,370 --> 01:49:42,183
I forgot how good it felt
to be held by you.
1075
01:49:52,003 --> 01:49:53,920
You wanna make a baby?
1076
01:50:28,642 --> 01:50:30,985
Yes... yeah.
77232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.