Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:45,262 --> 00:00:48,265
[tense music]
3
00:00:53,444 --> 00:00:55,010
[woman] Just breathe,
just breathe!
4
00:00:55,011 --> 00:00:56,751
[man 1] Moscow office
just got robbed.
5
00:00:56,752 --> 00:00:58,579
Took a bunch of guys hostage.
6
00:00:58,580 --> 00:00:59,710
- We gotta go!
- [woman] Wait, are they okay?
7
00:00:59,711 --> 00:01:01,408
[man 2] Everybody out! Now!
8
00:01:01,409 --> 00:01:03,410
- [woman] I'll call the embassy.
- [man 3] Fuck the embassy.
9
00:01:03,411 --> 00:01:05,325
[man 2] No time for
questions! Pack up your shit!
10
00:01:05,326 --> 00:01:06,761
We leave in 10:00!
11
00:01:06,762 --> 00:01:08,284
If I can't find a
flight, I'll rent a car.
12
00:01:08,285 --> 00:01:10,504
- Whatever it takes.
- Here! In the parking lot.
13
00:01:10,505 --> 00:01:12,636
Lock the door, now!
14
00:01:12,637 --> 00:01:16,815
[indistinct chatter]
15
00:01:28,436 --> 00:01:29,872
You are in charge?
16
00:01:30,612 --> 00:01:32,222
Yeah.-Good.
17
00:01:33,267 --> 00:01:34,528
Everybody else under tables!
18
00:01:34,529 --> 00:01:37,880
- [gunshot]
- [indistinct chatter]
19
00:01:49,152 --> 00:01:51,371
[car engine starts]
20
00:01:51,372 --> 00:01:53,155
[grunting]
21
00:01:53,156 --> 00:01:55,071
[indistinct chatter]
22
00:01:57,334 --> 00:01:58,421
[man] Come on, get in!
23
00:01:58,422 --> 00:02:00,250
[woman] Where are you taking us?
24
00:02:03,732 --> 00:02:05,299
[indistinct chatter]
25
00:02:08,345 --> 00:02:11,392
[tense music]
26
00:02:24,187 --> 00:02:26,057
This has to be a mistake.
27
00:02:26,058 --> 00:02:29,366
We didn't... there's
no reason for this.
28
00:02:29,497 --> 00:02:32,455
Just a bunch of shitty
guys looking for a buck.
29
00:02:32,456 --> 00:02:34,631
Is a buck worth
being this shitty?
30
00:02:34,632 --> 00:02:35,981
You ever not had a buck?
31
00:02:38,636 --> 00:02:41,813
[tense music]
32
00:03:01,224 --> 00:03:04,184
[gate creaks open]
33
00:03:17,588 --> 00:03:21,157
[sinister music]
34
00:03:27,294 --> 00:03:30,297
[tense music]
35
00:03:38,783 --> 00:03:40,915
- [indistinct chatter]
- [loud speaker feedbacks]
36
00:03:40,916 --> 00:03:44,311
[Kharzin] If your companies
pay, you are free to go.
37
00:03:45,399 --> 00:03:47,705
Until then, work.
38
00:03:48,706 --> 00:03:51,709
Give us a reason to feed you.
39
00:03:53,189 --> 00:03:55,322
[grunting]
40
00:03:58,150 --> 00:03:59,325
[whistle blows]
41
00:03:59,326 --> 00:04:01,850
[speaking Russian]
42
00:04:03,460 --> 00:04:05,635
- Come on. Come on!
- [grunting]
43
00:04:05,636 --> 00:04:07,986
Work! Work!
44
00:04:17,431 --> 00:04:19,215
[grunts]
45
00:04:20,695 --> 00:04:23,915
[panting]
46
00:04:34,970 --> 00:04:37,014
- [man screams]
- [whistle blows]
47
00:04:37,015 --> 00:04:40,496
- [dog barking]
- [alarm blaring]
48
00:04:40,497 --> 00:04:41,759
Shit!
49
00:04:44,414 --> 00:04:46,895
[man screaming]
50
00:04:50,725 --> 00:04:53,118
[gunshots]
51
00:05:05,479 --> 00:05:06,480
[Kharzin] Rutherford.
52
00:05:08,569 --> 00:05:10,745
Henry Rutherford.
53
00:05:24,759 --> 00:05:26,978
[laughing]
54
00:05:30,155 --> 00:05:33,202
[ominous music]
55
00:05:40,209 --> 00:05:41,558
[Kharzin] Henry!
56
00:05:43,604 --> 00:05:44,953
Join me.
57
00:06:02,492 --> 00:06:03,537
Come on.
58
00:06:22,817 --> 00:06:24,774
You're an engineer, yeah?
59
00:06:24,775 --> 00:06:26,081
Electrical.
60
00:06:28,779 --> 00:06:30,824
- So?
- If it's just the capacitor,
61
00:06:30,825 --> 00:06:33,653
I can replace that
pretty easily, but, uh...
62
00:06:33,654 --> 00:06:35,656
could you get another
unit like this?
63
00:06:36,613 --> 00:06:38,833
Possibly. A damaged one.
64
00:06:39,747 --> 00:06:41,488
We just need the one piece.
65
00:06:42,706 --> 00:06:43,968
[clears throat]
66
00:06:45,492 --> 00:06:48,016
Okay. I know a guy
who can get us one.
67
00:06:54,718 --> 00:06:56,198
You get a signal,
68
00:06:57,329 --> 00:07:00,245
and maybe I get you from
the yard from time to time.
69
00:07:01,464 --> 00:07:03,031
Help with repairs.
70
00:07:19,874 --> 00:07:23,051
[indistinct chatter]
71
00:07:31,973 --> 00:07:35,237
[grunting]
72
00:07:36,151 --> 00:07:37,543
No! No!
73
00:07:37,544 --> 00:07:39,370
Don't! Please don't!
74
00:07:39,371 --> 00:07:40,763
No, don't!
75
00:07:40,764 --> 00:07:43,723
[grunting]
76
00:07:43,724 --> 00:07:44,985
No! Please don't!
77
00:07:44,986 --> 00:07:46,116
Shh, shh, shh, shh.
78
00:07:46,117 --> 00:07:47,901
Oh, please. No, please!
79
00:07:47,902 --> 00:07:49,729
Please don't!
80
00:07:49,730 --> 00:07:52,036
[grunts]
81
00:07:57,564 --> 00:07:59,216
[panting]
82
00:07:59,217 --> 00:08:00,653
Pull up your pants,
sweet cheeks.
83
00:08:00,654 --> 00:08:02,568
Wait. You guys American?
84
00:08:02,569 --> 00:08:04,918
Listen to me, no one gets
outta Kharzin's cabin alive.
85
00:08:04,919 --> 00:08:06,441
Why did he let you go?
86
00:08:06,442 --> 00:08:08,008
And how did you get
that fuckin' cookie?
87
00:08:08,009 --> 00:08:09,749
Kharzin, he needs
a radio repaired.
88
00:08:09,750 --> 00:08:11,490
- And?
- And then I'm gonna go back.
89
00:08:11,491 --> 00:08:13,230
And he's gonna get a part
and then I'm going to fix it.
90
00:08:13,231 --> 00:08:14,580
Next time you go up there,
91
00:08:14,581 --> 00:08:15,668
- I want you to...
- No, no, no.
92
00:08:15,669 --> 00:08:17,104
Hey, hey, hey, shut the fuck up.
93
00:08:17,105 --> 00:08:19,236
No, this is good.
This can help us.
94
00:08:19,237 --> 00:08:21,587
Listen. What's your name?
95
00:08:21,588 --> 00:08:22,936
- Henry.
- Henry, okay.
96
00:08:22,937 --> 00:08:24,415
We need to talk.
97
00:08:24,416 --> 00:08:25,635
We have a plan.
98
00:08:30,597 --> 00:08:31,901
You guys are fucking crazy.
99
00:08:31,902 --> 00:08:34,208
- Just a key.
- So, what?
100
00:08:34,209 --> 00:08:35,905
You're gonna get out
the locked doors?
101
00:08:35,906 --> 00:08:37,820
Past the armed guards?
Outrun the rabid dogs?
102
00:08:37,821 --> 00:08:39,648
Somehow get through the gate,
103
00:08:39,649 --> 00:08:41,868
then travel God knows how far
through the Siberian tundra,
104
00:08:41,869 --> 00:08:43,348
from the middle of
fuckin' nowhere?
105
00:08:44,872 --> 00:08:46,307
That could take months!
106
00:08:46,308 --> 00:08:48,788
- 10 days, if all goes well.
- "If."
107
00:08:48,789 --> 00:08:51,225
[Kurt] Look, the key is
on a pink rabbit's foot.
108
00:08:51,226 --> 00:08:53,967
We get that key,
we get that truck.
109
00:08:53,968 --> 00:08:56,099
We get outta here.
110
00:08:56,100 --> 00:08:57,448
We all go home.
111
00:08:57,449 --> 00:08:58,668
[whistle blows]
112
00:09:00,496 --> 00:09:01,628
Thomas.
113
00:09:02,977 --> 00:09:04,760
The fuck are you doing?
114
00:09:04,761 --> 00:09:06,153
Huh?
115
00:09:06,154 --> 00:09:07,894
You want that to be you?
116
00:09:07,895 --> 00:09:09,461
Fuck off!
117
00:09:10,462 --> 00:09:11,551
Fuck off!
118
00:09:22,997 --> 00:09:25,476
[grunting]
119
00:09:25,477 --> 00:09:26,653
Okay.
120
00:09:33,355 --> 00:09:36,444
How far do you think it
is from here to Finland?
121
00:09:36,445 --> 00:09:37,620
Why?
122
00:09:39,666 --> 00:09:45,062
I heard some guys talking
about... some crazy idea.
123
00:09:46,629 --> 00:09:48,196
How crazy?
124
00:09:50,328 --> 00:09:54,114
Crazy enough to... not
bother talking about it.
125
00:09:54,115 --> 00:09:55,595
Nevermind. It's suicide.
126
00:09:56,378 --> 00:09:58,553
Yeah, well, what makes...
127
00:09:58,554 --> 00:10:00,730
what makes you think
staying here isn't?
128
00:10:03,341 --> 00:10:05,995
- Huh?
- I know what you're getting at.
129
00:10:05,996 --> 00:10:07,170
But I'm not the kind of guy
130
00:10:07,171 --> 00:10:09,609
who just casually
escapes from prisons.
131
00:10:10,827 --> 00:10:13,176
No one is coming to save us,
132
00:10:13,177 --> 00:10:17,312
and we are not getting to
go home with good behavior.
133
00:10:19,357 --> 00:10:23,274
So, you get any chance to
get outta here, you take it.
134
00:10:26,756 --> 00:10:27,930
I just...
135
00:10:27,931 --> 00:10:29,540
It's...
136
00:10:29,541 --> 00:10:30,891
It's a choice.
137
00:10:32,327 --> 00:10:34,155
So is staying here.
138
00:10:38,376 --> 00:10:40,378
[coughing]
139
00:11:10,191 --> 00:11:11,713
Everything all right?
140
00:11:11,714 --> 00:11:13,019
Yep.
141
00:11:13,020 --> 00:11:14,325
Yeah.
142
00:11:29,906 --> 00:11:32,560
Sir. Sorry, I really
shouldn't put these down.
143
00:11:32,561 --> 00:11:34,867
Would you mind passing
me a pair of pliers?
144
00:11:34,868 --> 00:11:36,564
Don't got none in here.
145
00:11:36,565 --> 00:11:41,047
Oh, uh, I think I saw
some on the bench outside.
146
00:11:41,048 --> 00:11:42,265
I can probably get them.
147
00:11:42,266 --> 00:11:44,355
Oh, no. No, no, no.
148
00:11:47,097 --> 00:11:48,272
Wait here.
149
00:11:49,926 --> 00:11:52,929
[tense music]
150
00:12:13,776 --> 00:12:15,169
Henry.
151
00:12:17,258 --> 00:12:18,607
What are doing?
152
00:12:41,761 --> 00:12:42,892
[thuds]
153
00:12:47,897 --> 00:12:48,898
Thank you.
154
00:12:57,167 --> 00:12:58,473
Oh, shit.
155
00:13:01,128 --> 00:13:02,390
Did you get it or what?
156
00:13:04,261 --> 00:13:05,654
Fuckin' got it.
157
00:13:13,662 --> 00:13:14,924
Thomas?
158
00:13:26,718 --> 00:13:27,718
Hey.
159
00:13:28,677 --> 00:13:29,852
You ready?
160
00:13:34,770 --> 00:13:37,817
[tense music]
161
00:13:49,002 --> 00:13:51,004
[metal clanging]
162
00:13:51,134 --> 00:13:52,570
[speaking Russian]
163
00:13:52,657 --> 00:13:55,704
[grunting]
164
00:14:00,056 --> 00:14:01,449
[Anthony] Henry?
165
00:14:02,754 --> 00:14:03,799
Henry!
166
00:14:08,717 --> 00:14:09,761
Time to go.
167
00:14:11,067 --> 00:14:14,114
[tense music]
168
00:14:50,541 --> 00:14:51,891
- Two, three.
- All right.
169
00:14:56,504 --> 00:14:57,722
Fill the bags.
170
00:15:14,043 --> 00:15:15,610
[grunting]
171
00:15:26,273 --> 00:15:29,624
[metal chain rustling]
172
00:15:44,508 --> 00:15:45,422
All right, bring it in.
173
00:15:45,423 --> 00:15:46,945
I'm gonna drive.
174
00:15:46,946 --> 00:15:50,165
This motherfucker and
that motherfucker.
175
00:15:50,166 --> 00:15:51,645
I love you guys.
176
00:15:51,646 --> 00:15:53,125
See you guys on the other side.
177
00:15:53,126 --> 00:15:54,430
- Okay.
- [indistinct] let's go.
178
00:15:54,431 --> 00:15:55,824
All right. Okay.
179
00:16:04,398 --> 00:16:05,616
Go on.
180
00:16:06,487 --> 00:16:08,053
Shut up. Shut the fuck up.
181
00:16:08,054 --> 00:16:10,970
[engine starts]
182
00:16:17,106 --> 00:16:18,542
Go!
183
00:16:19,413 --> 00:16:20,848
[engine revs]
184
00:16:20,849 --> 00:16:23,808
[tires screech]
185
00:16:27,638 --> 00:16:29,378
- [alarm buzzing]
- Come on!
186
00:16:29,379 --> 00:16:30,859
Come on!
187
00:16:35,342 --> 00:16:36,691
[panting]
188
00:16:42,001 --> 00:16:43,566
[indistinct chatter]
189
00:16:43,567 --> 00:16:45,830
[guns firing]
190
00:16:47,093 --> 00:16:49,921
- [grunts]
- [dog barking]
191
00:16:52,098 --> 00:16:55,230
[screaming]
192
00:16:55,231 --> 00:16:57,145
[gunfire continues]
193
00:16:57,146 --> 00:17:00,541
[indistinct shouting]
194
00:17:09,376 --> 00:17:11,813
[tense music]
195
00:17:31,354 --> 00:17:32,747
[groans]
196
00:17:34,183 --> 00:17:35,532
- Cover me!
- Move!
197
00:17:36,403 --> 00:17:39,232
[gunfire]
198
00:17:40,668 --> 00:17:42,061
Let's go! Move!
199
00:17:43,932 --> 00:17:45,150
Fuck!
200
00:17:45,151 --> 00:17:48,154
[tense music]
201
00:17:50,199 --> 00:17:51,287
I'm out!
202
00:17:52,810 --> 00:17:54,028
[groans]
203
00:17:54,029 --> 00:17:55,248
Henry, fuckin' run!
204
00:17:58,468 --> 00:18:00,253
[panting]
205
00:18:11,612 --> 00:18:13,179
[grunting]
206
00:18:18,227 --> 00:18:19,272
Run!
207
00:18:25,321 --> 00:18:26,365
[alarm buzzing]
208
00:18:26,366 --> 00:18:27,628
Let's go, move!
209
00:18:33,286 --> 00:18:34,678
[Anthony] Hurry, hurry!
210
00:18:37,377 --> 00:18:40,075
[panting]
211
00:18:51,260 --> 00:18:52,392
[Henry] Okay.
212
00:19:07,102 --> 00:19:08,147
Can we...
213
00:19:11,846 --> 00:19:13,761
Okay. I guess we'll stop here.
214
00:19:14,979 --> 00:19:16,155
Yeah.
215
00:19:33,911 --> 00:19:35,434
How many rounds you got left?
216
00:19:35,435 --> 00:19:36,914
About half a mag?
217
00:19:38,568 --> 00:19:40,091
[grunts] Thanks.
218
00:19:43,443 --> 00:19:44,443
Hey.
219
00:19:47,882 --> 00:19:49,318
- [metal clanks]
- We did it.
220
00:19:50,493 --> 00:19:52,929
Yeah. Yeah, we did.
221
00:19:52,930 --> 00:19:54,280
[sighs]
222
00:20:05,552 --> 00:20:07,596
[startles]
223
00:20:07,597 --> 00:20:08,684
Time to move.
224
00:20:08,685 --> 00:20:10,948
[panting]
225
00:20:24,962 --> 00:20:26,703
What, uh, happened last night?
226
00:20:28,227 --> 00:20:29,228
You're welcome.
227
00:20:30,838 --> 00:20:32,012
Sorry. Thank you.
228
00:20:32,013 --> 00:20:33,013
I just...
229
00:20:34,102 --> 00:20:35,843
what was supposed
to happen there?
230
00:20:43,764 --> 00:20:45,330
We got a problem?
231
00:20:45,331 --> 00:20:47,158
No, I just...
232
00:20:48,116 --> 00:20:50,030
- Why...
- So, you can go back.
233
00:20:50,031 --> 00:20:51,946
And let the Russian
rapists fuck you to death.
234
00:20:54,035 --> 00:20:55,035
No?
235
00:20:55,036 --> 00:20:56,776
Or maybe we can get the guards
236
00:20:56,777 --> 00:20:58,256
to beat your cuck ass first.
237
00:20:58,257 --> 00:20:59,388
Soften it up for 'em.
238
00:21:00,650 --> 00:21:02,129
- Sorry.
- Or maybe,
239
00:21:02,130 --> 00:21:05,219
just maybe... you
should shut the fuck up,
240
00:21:05,220 --> 00:21:06,960
and be grateful for the
goddamn golden ticket
241
00:21:06,961 --> 00:21:08,354
we gave you to get outta there.
242
00:21:10,225 --> 00:21:11,878
Hey, hey, hey.
243
00:21:11,879 --> 00:21:13,619
You know, you're lucky
244
00:21:13,620 --> 00:21:15,142
that men like us
do the dirty work,
245
00:21:15,143 --> 00:21:17,101
so boys like you can
keep your hands clean.
246
00:21:19,887 --> 00:21:21,758
- Thank you.
- What's that?
247
00:21:24,457 --> 00:21:25,806
Thank you.
248
00:21:27,068 --> 00:21:28,417
[laughs]
249
00:21:29,592 --> 00:21:31,071
Kurt, did you hear that?
250
00:21:31,072 --> 00:21:32,943
Yeah, I think he gets it.
251
00:21:34,597 --> 00:21:35,816
All right.
252
00:21:36,730 --> 00:21:38,079
Okay.
253
00:21:40,951 --> 00:21:42,301
You're welcome, Henry.
254
00:21:43,345 --> 00:21:44,390
Okay.
255
00:21:45,826 --> 00:21:47,044
Let's go!
256
00:21:56,227 --> 00:22:00,275
[tense music]
257
00:22:04,845 --> 00:22:07,281
[indistinct chatter]
258
00:22:07,282 --> 00:22:08,283
What is...
259
00:22:10,633 --> 00:22:11,633
- [dog barking]
- Shit.
260
00:22:11,634 --> 00:22:13,114
Oh, fuck!
261
00:22:14,115 --> 00:22:15,159
[gunshot]
262
00:22:19,816 --> 00:22:20,904
[dog growling]
263
00:22:34,570 --> 00:22:37,356
[gunshots]
264
00:22:43,318 --> 00:22:44,450
Go left!
265
00:22:46,713 --> 00:22:48,454
Covering!
266
00:22:59,116 --> 00:23:01,554
[gunshots]-[groans]
267
00:23:05,775 --> 00:23:07,081
Let's play nice.
268
00:23:13,043 --> 00:23:14,218
Whoa, whoa! Hey.
269
00:23:17,091 --> 00:23:19,135
My friend does not trust you.
270
00:23:19,136 --> 00:23:20,920
Says that you attacked him.
271
00:23:20,921 --> 00:23:24,011
Your friend tried to fuck
our friend in the ass.
272
00:23:34,587 --> 00:23:36,501
Whoa, whoa, whoa! Hey, hey.
273
00:23:36,502 --> 00:23:39,068
Thank you for the save.
274
00:23:39,069 --> 00:23:42,942
And you're welcome for
letting you outta your cell.
275
00:23:42,943 --> 00:23:44,596
Look, we have supplies.
276
00:23:44,597 --> 00:23:47,729
If we can trust you, you
are welcome to join us.
277
00:23:47,730 --> 00:23:49,688
[dog barking in distance]
278
00:23:49,689 --> 00:23:51,037
Boys, we're all
gonna be dog food,
279
00:23:51,038 --> 00:23:52,691
if we don't fuckin' move.
280
00:23:52,692 --> 00:23:54,041
I need your word.
281
00:23:55,216 --> 00:23:56,217
All right.
282
00:24:03,050 --> 00:24:04,443
You have my word.
283
00:24:13,800 --> 00:24:16,977
[ominous music]
284
00:24:25,507 --> 00:24:28,554
[tense music]
285
00:24:41,480 --> 00:24:43,133
- We go around.
- Nope.
286
00:24:51,881 --> 00:24:53,622
See? Easy.
287
00:25:03,327 --> 00:25:04,459
You're up.
288
00:25:06,592 --> 00:25:08,376
Come on, Henry! Let's go!
289
00:25:10,639 --> 00:25:12,727
[grunts]
290
00:25:12,728 --> 00:25:14,425
[screams]
291
00:25:17,733 --> 00:25:20,256
I wanna go back to the Gulag!
292
00:25:20,257 --> 00:25:21,867
[chuckles]
293
00:25:21,868 --> 00:25:25,132
[tense music]
294
00:25:26,350 --> 00:25:27,655
[Kurt] This is the waterfall.
295
00:25:27,656 --> 00:25:29,179
All right, get out of here.
296
00:25:32,008 --> 00:25:33,488
Heads up!
297
00:25:35,446 --> 00:25:37,970
And this way, it's five
or six days to this ridge.
298
00:25:37,971 --> 00:25:39,232
Really? You think
we're that close?
299
00:25:39,233 --> 00:25:40,974
We've been planning
this for months.
300
00:25:41,888 --> 00:25:42,975
I don't think... are you sure?
301
00:25:42,976 --> 00:25:44,411
These are the train tracks.
302
00:25:44,412 --> 00:25:46,892
The nearest safe
village is in Finland.
303
00:25:46,893 --> 00:25:48,459
- It's about a week walk.
- [whistles]
304
00:25:49,722 --> 00:25:50,766
Shit!
305
00:25:53,377 --> 00:25:56,032
- Go, go, go, go.
- Go, go, go, go.
306
00:26:04,040 --> 00:26:06,216
Think it's safe to say
we officially escaped.
307
00:26:12,832 --> 00:26:14,137
What'd you say?
308
00:26:16,183 --> 00:26:18,402
The wilderness is
our prison now.
309
00:26:22,537 --> 00:26:23,842
Let's go.
310
00:26:23,843 --> 00:26:27,107
[tense music]
311
00:26:35,942 --> 00:26:37,247
[objects clattering]
312
00:26:53,089 --> 00:26:55,395
Vodka! -[laughs]
313
00:26:55,396 --> 00:26:56,615
Hey.
314
00:27:05,536 --> 00:27:07,713
What are we going
to do about this?
315
00:27:09,323 --> 00:27:10,366
What?
316
00:27:10,367 --> 00:27:11,630
You two.
317
00:27:14,981 --> 00:27:17,069
You want to bend him
over? Get him back?
318
00:27:17,070 --> 00:27:19,027
No, of course not.
319
00:27:19,028 --> 00:27:20,463
Give him smack, at least.
320
00:27:20,464 --> 00:27:21,726
Hm?
321
00:27:21,727 --> 00:27:22,857
No, no.
322
00:27:22,858 --> 00:27:24,425
Clear the air.
323
00:27:35,218 --> 00:27:37,612
You have never hit a
man before, have you?
324
00:27:42,051 --> 00:27:43,009
Sometimes, I...
325
00:27:43,010 --> 00:27:44,444
It's okay.
326
00:27:44,445 --> 00:27:45,924
- I show you.
- Oh, honestly.
327
00:27:45,925 --> 00:27:47,100
Brock.
328
00:27:48,144 --> 00:27:52,060
Henry is going to hit
you, one time. Hm?
329
00:27:52,061 --> 00:27:53,192
No, I'm not.
330
00:27:53,193 --> 00:27:55,674
[speaking Russian]
331
00:27:58,372 --> 00:28:00,547
[speaking Russian]
332
00:28:00,548 --> 00:28:01,809
[chuckles]
333
00:28:01,810 --> 00:28:04,116
Okay. It is settled.
334
00:28:04,117 --> 00:28:05,508
One punch. Okay?
335
00:28:05,509 --> 00:28:07,467
- No, honestly.
- Do it, Henry.
336
00:28:07,468 --> 00:28:09,948
- No, honestly, 'cause I don't...
- Come on, I'll show you.
337
00:28:09,949 --> 00:28:12,298
I'll show you. Okay?
338
00:28:12,299 --> 00:28:14,517
All right. Very important.
339
00:28:14,518 --> 00:28:17,607
Use whole body when
you punch, okay?
340
00:28:17,608 --> 00:28:19,000
Not just arm.
341
00:28:19,001 --> 00:28:21,133
Whole body. Okay?
342
00:28:21,134 --> 00:28:23,353
Leg back. Take leg back.
343
00:28:24,180 --> 00:28:26,051
Good. Okay, make punch.
344
00:28:26,052 --> 00:28:30,230
Make fist. Make fist.
345
00:28:31,013 --> 00:28:32,449
Okay. Now.
346
00:28:35,322 --> 00:28:38,541
Very important. Step and...
347
00:28:38,542 --> 00:28:39,978
[grunts]
348
00:28:39,979 --> 00:28:41,850
Okay? Now.
349
00:28:43,025 --> 00:28:44,244
No here.
350
00:28:45,506 --> 00:28:47,028
Here.
351
00:28:47,029 --> 00:28:48,377
- I don't wanna do this.
- Oh, it's okay.
352
00:28:48,378 --> 00:28:49,778
- I don't want...
- It's okay. Come.
353
00:28:52,078 --> 00:28:53,339
Come on, Henry. Come on.
354
00:28:53,340 --> 00:28:55,080
I don't wanna do this. I...
355
00:28:55,081 --> 00:28:56,822
One. Come on.
356
00:28:58,171 --> 00:28:59,433
Okay.
357
00:29:00,956 --> 00:29:02,304
[Henry] No, no.
358
00:29:02,305 --> 00:29:04,264
I'd really... I'd
really rather not.
359
00:29:05,091 --> 00:29:07,048
Henry.-I...
360
00:29:07,049 --> 00:29:09,137
- I don't want...
- Do it, Henry!
361
00:29:09,138 --> 00:29:10,965
[grunts]
362
00:29:10,966 --> 00:29:13,403
[panting]
363
00:29:16,058 --> 00:29:17,885
[groans]
364
00:29:17,886 --> 00:29:19,582
[laughter]
365
00:29:19,583 --> 00:29:20,715
Fuck!
366
00:29:25,285 --> 00:29:26,895
Good job, Henry. Good job.
367
00:29:34,642 --> 00:29:35,730
Nostrovia.
368
00:29:37,906 --> 00:29:40,909
[dramatic music]
369
00:29:43,042 --> 00:29:44,346
[Anthony] No kidding, single.
370
00:29:44,347 --> 00:29:45,957
At least, I think she's single.
371
00:29:45,958 --> 00:29:49,047
Anyway, I paid good
money for this hotel room
372
00:29:49,048 --> 00:29:50,658
and I wanna have a good time.
373
00:29:51,615 --> 00:29:53,878
So, I take my other hand,
374
00:29:53,879 --> 00:29:55,445
I take my other hand,
375
00:29:56,795 --> 00:29:59,710
and I work up to her
delightful titty,
376
00:30:00,450 --> 00:30:02,712
and I give it a squeeze.
377
00:30:02,713 --> 00:30:03,801
And bam!
378
00:30:03,802 --> 00:30:06,281
Milk, right in my eye.
379
00:30:06,282 --> 00:30:09,024
[laughter]
380
00:30:14,900 --> 00:30:16,117
Um, Moloko.
381
00:30:16,118 --> 00:30:17,162
Yes! That!
382
00:30:17,163 --> 00:30:18,555
Moloko!
383
00:30:18,642 --> 00:30:20,514
- [laughter]
- Yeah, breast milk!
384
00:30:25,345 --> 00:30:26,606
I know it's natural
and everything,
385
00:30:26,607 --> 00:30:28,260
but I just kept
thinking about babies,
386
00:30:28,261 --> 00:30:30,784
so I just rolled over
and I don't know,
387
00:30:30,785 --> 00:30:33,091
I fuckin' pretended
to fall asleep.
388
00:30:33,092 --> 00:30:35,659
[laughs]
389
00:30:37,313 --> 00:30:39,662
I would've poured a
glass of Moloko first.
390
00:30:39,663 --> 00:30:42,405
[laughter]
391
00:31:02,861 --> 00:31:05,864
[tense music]
392
00:31:16,787 --> 00:31:18,658
[laughs]
393
00:31:18,659 --> 00:31:19,921
Moloko.
394
00:31:22,141 --> 00:31:23,358
Brock! Shit.
395
00:31:23,359 --> 00:31:24,883
Henry! Stop!
396
00:31:26,841 --> 00:31:27,973
[Henry grunts]
397
00:31:29,191 --> 00:31:30,540
- Rope!
- On it.
398
00:31:31,846 --> 00:31:32,891
Henry!
399
00:31:38,331 --> 00:31:39,680
Rope!
400
00:31:41,073 --> 00:31:43,161
[tense music]
401
00:31:43,162 --> 00:31:44,554
Hurry!
402
00:31:47,166 --> 00:31:50,821
[tense music]
403
00:32:00,570 --> 00:32:02,528
Henry. Henry, push!
404
00:32:02,529 --> 00:32:04,008
Come on, come on.
405
00:32:04,009 --> 00:32:06,227
Come on, pull!
406
00:32:06,228 --> 00:32:07,577
Come on, Henry.
407
00:32:08,927 --> 00:32:10,884
[panting]
408
00:32:10,885 --> 00:32:13,453
Okay. Okay. Let's go.
409
00:32:16,891 --> 00:32:18,718
All right.
410
00:32:18,719 --> 00:32:19,893
You're okay.
411
00:32:19,894 --> 00:32:21,417
[grunts]
412
00:32:26,901 --> 00:32:27,988
Get up.
413
00:32:27,989 --> 00:32:29,121
Come on.
414
00:32:30,818 --> 00:32:32,645
Come on, Henry!
415
00:32:32,646 --> 00:32:35,039
- That's one.
- [grunts]
416
00:32:35,040 --> 00:32:37,258
Hey, Henry! Hey!
417
00:32:37,259 --> 00:32:39,957
Henry! Breathe!
418
00:32:39,958 --> 00:32:41,393
Fuck.
419
00:32:41,394 --> 00:32:42,742
Hey, we need to
get a fire going.
420
00:32:42,743 --> 00:32:45,223
- Yeah.
- Henry? Henry. Hey, Henry.
421
00:32:45,224 --> 00:32:47,051
Wake the fuck up.
422
00:32:47,052 --> 00:32:48,792
[shivering]
423
00:32:50,098 --> 00:32:51,620
Please, please, God.
424
00:32:51,621 --> 00:32:53,972
When you start praying,
you stop trying.
425
00:32:55,799 --> 00:32:56,800
Get up, Henry.
426
00:32:59,890 --> 00:33:02,240
[coughing]
427
00:33:02,241 --> 00:33:03,893
Get up, Henry!
428
00:33:03,894 --> 00:33:04,982
[gun clicks]
429
00:33:04,983 --> 00:33:08,811
[tense music]
430
00:33:08,812 --> 00:33:09,988
[gunshot]
431
00:33:12,251 --> 00:33:14,078
Run!
432
00:33:14,079 --> 00:33:16,995
- [gunshots]
- Run, Henry!
433
00:33:22,348 --> 00:33:25,263
[panting]
434
00:33:25,264 --> 00:33:26,830
How do you feel?
435
00:33:27,875 --> 00:33:29,441
Terrified.
436
00:33:29,442 --> 00:33:31,834
Confused.
437
00:33:31,835 --> 00:33:32,923
Cold?
438
00:33:51,203 --> 00:33:54,292
- What do we have left?
- Eight cans of beans.
439
00:33:54,293 --> 00:33:56,556
Some bread. Biscuits.
440
00:33:58,993 --> 00:34:00,211
That's it?
441
00:34:00,212 --> 00:34:01,777
I'm sorry. What did you bring?
442
00:34:01,778 --> 00:34:03,518
I wasn't planning an
escape for three months.
443
00:34:03,519 --> 00:34:05,129
It's not like there was
a fucking pantry to raid.
444
00:34:05,130 --> 00:34:07,392
Enough! We've already
crossed the lake.
445
00:34:07,393 --> 00:34:08,742
We're making good time.
446
00:34:10,309 --> 00:34:11,614
Yeah.
447
00:34:12,876 --> 00:34:14,661
And there's one
less mouth to feed.
448
00:34:26,673 --> 00:34:29,850
[tense music]
449
00:34:33,114 --> 00:34:35,073
[coughs]
450
00:34:54,614 --> 00:34:56,050
When they go...
451
00:34:57,878 --> 00:34:59,357
[clicks]
452
00:34:59,358 --> 00:35:00,880
Okay.
453
00:35:00,881 --> 00:35:02,100
[coughs]
454
00:35:11,413 --> 00:35:13,633
[panting]
455
00:35:14,808 --> 00:35:16,113
Henry.
456
00:35:16,114 --> 00:35:19,117
[coughing]-Henry.
457
00:35:20,901 --> 00:35:23,032
Come on.
458
00:35:23,033 --> 00:35:26,080
[tense music]
459
00:35:27,560 --> 00:35:29,082
[coughs]
460
00:35:29,083 --> 00:35:31,129
[panting]
461
00:35:39,267 --> 00:35:40,616
[coughs]
462
00:35:48,146 --> 00:35:51,714
[tense music]
463
00:36:05,206 --> 00:36:06,773
Eat, Henry.
464
00:36:10,472 --> 00:36:12,605
If you don't eat, you will die.
465
00:36:17,087 --> 00:36:18,349
So will we.
466
00:36:18,350 --> 00:36:21,396
[tense music]
467
00:36:42,156 --> 00:36:43,810
[coughs]
468
00:36:45,333 --> 00:36:46,900
[bird squawks]
469
00:36:49,511 --> 00:36:51,034
Looks like the only way up.
470
00:36:54,342 --> 00:36:55,603
Easy enough.
471
00:36:55,604 --> 00:36:57,258
If you don't fuck up.
472
00:37:03,699 --> 00:37:05,483
You think he can do it?
473
00:37:05,484 --> 00:37:07,181
You think he'll
survive another night?
474
00:37:16,886 --> 00:37:18,583
I wanna get him
back on his feet.
475
00:37:18,584 --> 00:37:20,904
- [Kurt] But there's a point.
- [Anthony] There is a point.
476
00:37:21,804 --> 00:37:23,718
We can't just keep
feeding him everything.
477
00:37:23,719 --> 00:37:25,329
One more night.
478
00:37:25,330 --> 00:37:27,940
If he can carry himself
up, it'll be worth it.
479
00:37:27,941 --> 00:37:30,421
If not, we'll put him down.
480
00:37:30,422 --> 00:37:31,988
Take what meat we can.
481
00:37:35,296 --> 00:37:38,256
[ominous music]
482
00:37:48,396 --> 00:37:50,049
[Victor] Henry.
483
00:37:50,050 --> 00:37:52,399
- Get up, Henry.
- Oh, I can't.
484
00:37:52,400 --> 00:37:54,272
I tried earlier. I...
485
00:37:55,316 --> 00:37:56,490
- Get up!
- What?
486
00:37:56,491 --> 00:37:58,232
Listen to me. There is no time.
487
00:38:00,539 --> 00:38:02,235
Have you shot one of these?
488
00:38:02,236 --> 00:38:03,976
- What? No.
- Here.
489
00:38:03,977 --> 00:38:06,066
Stock in the shoulder.
490
00:38:07,372 --> 00:38:10,157
Finger off the trigger,
unless you intend to kill.
491
00:38:11,071 --> 00:38:13,987
And if you do, safety is here.
492
00:38:16,250 --> 00:38:17,382
Stabilize here.
493
00:38:19,079 --> 00:38:20,298
Mag.
494
00:38:21,603 --> 00:38:25,172
[tense music]
495
00:38:27,566 --> 00:38:29,001
Why are you showing me this?
496
00:38:29,002 --> 00:38:30,656
Why do you think they
brought you here?
497
00:38:31,613 --> 00:38:34,268
A cow is only kept alive,
as long as there is feed.
498
00:38:35,225 --> 00:38:36,965
If you are not on
your feet tomorrow,
499
00:38:36,966 --> 00:38:38,968
they are going to
eat you, Henry.
500
00:38:41,797 --> 00:38:44,452
[tense music]
501
00:38:48,630 --> 00:38:50,153
Hide your fear.
502
00:38:55,202 --> 00:38:56,463
Welcome back.
503
00:38:56,464 --> 00:38:59,118
- Good morning.
- [Anthony] Good night, actually.
504
00:38:59,119 --> 00:39:01,382
Rest up. Hard times
in the morning.
505
00:39:07,867 --> 00:39:10,304
[panting]
506
00:39:39,072 --> 00:39:41,378
Bring your left foot up!
507
00:39:41,379 --> 00:39:42,945
There you go!
508
00:39:43,816 --> 00:39:46,644
All right! I'm up, boys.
509
00:39:46,645 --> 00:39:48,168
Enjoy the view.
510
00:39:54,740 --> 00:39:56,350
[grunting]
511
00:40:04,532 --> 00:40:07,927
[tense music]
512
00:40:17,719 --> 00:40:19,112
Piece of piss.
513
00:40:25,074 --> 00:40:26,858
Once we get up there,
how are we gonna...
514
00:40:26,859 --> 00:40:29,427
Not now. Focus.
515
00:40:37,739 --> 00:40:39,088
[Kurt] You're up, Henry!
516
00:40:40,612 --> 00:40:42,004
Come on!
517
00:40:43,702 --> 00:40:45,443
[grunting]
518
00:40:49,098 --> 00:40:50,664
Oh, God! Oh, God!
519
00:40:50,665 --> 00:40:52,971
Oh!
520
00:40:52,972 --> 00:40:54,799
Don't worry! Kurt's got ya!
521
00:40:54,800 --> 00:40:57,366
[Henry] Okay, I'm
okay. Sorry. Slipped.
522
00:40:57,367 --> 00:40:58,499
Okay.
523
00:40:59,718 --> 00:41:01,762
Victor, come on. You're
not even tied off yet.
524
00:41:01,763 --> 00:41:03,547
- Just climb.
- Okay.
525
00:41:03,548 --> 00:41:05,463
Okay. Okay.
526
00:41:06,899 --> 00:41:09,553
Okay. Reach.
527
00:41:09,554 --> 00:41:10,945
Reach.
528
00:41:10,946 --> 00:41:12,992
[grunting]
529
00:41:13,819 --> 00:41:15,559
Okay.
530
00:41:15,560 --> 00:41:18,345
Step up. Step up.
531
00:41:20,565 --> 00:41:23,044
[panting]
532
00:41:23,045 --> 00:41:24,959
[Victor] Okay. Okay, Henry.
533
00:41:24,960 --> 00:41:28,093
[panting]
534
00:41:28,094 --> 00:41:29,356
Henry, they have you.
535
00:41:31,097 --> 00:41:33,012
You got this. Okay?
536
00:41:34,535 --> 00:41:35,623
- Let's go.
- Okay.
537
00:41:37,320 --> 00:41:39,105
Okay. Okay.
538
00:41:41,455 --> 00:41:43,108
[grunting]
539
00:41:43,109 --> 00:41:45,154
- Reach!
- [Henry] Okay.
540
00:41:46,765 --> 00:41:49,331
- Reach!
- Okay. [grunts]
541
00:41:49,332 --> 00:41:52,074
No, no, no, no!
542
00:41:53,946 --> 00:41:55,773
No! No!
543
00:41:55,774 --> 00:41:57,558
Victor!
544
00:41:58,472 --> 00:42:00,778
- He's still alive!
- Henry, stop!
545
00:42:00,779 --> 00:42:01,953
- [Henry] Let me down!
- Stop moving!
546
00:42:01,954 --> 00:42:03,998
Henry! Stop moving!
547
00:42:03,999 --> 00:42:05,870
Victor, I'm coming down!
548
00:42:05,871 --> 00:42:07,828
God damn it. Take the rope.
549
00:42:07,829 --> 00:42:08,960
Take the rope.
550
00:42:08,961 --> 00:42:10,831
Victor, I'm coming down!
551
00:42:10,832 --> 00:42:12,312
- I'm coming down...
- [gunshot]
552
00:42:18,840 --> 00:42:22,148
[tense music]
553
00:42:30,939 --> 00:42:32,505
[grunting]
554
00:42:32,506 --> 00:42:34,552
[panting]
555
00:42:48,783 --> 00:42:51,830
[tense music]
556
00:43:05,974 --> 00:43:08,281
- You didn't have to...
- You didn't stop.
557
00:43:09,587 --> 00:43:10,718
Still.
558
00:43:13,416 --> 00:43:15,244
You didn't have to shoot him.
559
00:43:19,074 --> 00:43:21,075
What happened when you
tried to save Brock?
560
00:43:21,076 --> 00:43:24,210
Kurt.-Hm?
561
00:43:26,778 --> 00:43:29,694
If you had listened to us,
Victor might still be alive.
562
00:43:42,489 --> 00:43:44,578
[sobbing]
563
00:44:01,073 --> 00:44:02,943
You want me to go get him?
564
00:44:02,944 --> 00:44:04,729
Nah. Give him a few minutes.
565
00:44:08,080 --> 00:44:09,690
You know, you didn't
have to say that.
566
00:44:14,782 --> 00:44:16,479
Don't get too close.
567
00:44:31,886 --> 00:44:33,104
All right, boys.
568
00:44:33,105 --> 00:44:35,107
It's all beans from here.
569
00:44:44,290 --> 00:44:46,508
We'll reach the train
tracks tomorrow.
570
00:44:46,509 --> 00:44:48,336
We'll have to pass
some high ground.
571
00:44:48,337 --> 00:44:49,816
It's gonna be cold up there,
572
00:44:49,817 --> 00:44:51,689
but we'll try to camp
below the snow line.
573
00:44:53,821 --> 00:44:54,953
It'll get easier from there.
574
00:44:57,999 --> 00:45:01,960
[tense music]
575
00:45:11,665 --> 00:45:14,276
That's either gonna kill you, or
make you shit out your eyeballs.
576
00:45:15,538 --> 00:45:17,366
I don't wanna shit
out my eyeballs.
577
00:45:23,068 --> 00:45:24,546
Speaking of shitting.
578
00:45:24,547 --> 00:45:27,680
There was this one
time in Cabo...
579
00:45:27,681 --> 00:45:30,727
well, Kurt could
tell you better.
580
00:45:30,728 --> 00:45:31,859
Kurt!
581
00:45:34,906 --> 00:45:36,385
[Kurt] Fuck!
582
00:45:44,654 --> 00:45:46,481
Where the hell are
the train tracks?
583
00:45:46,482 --> 00:45:48,223
[Kurt] This doesn't
make any sense.
584
00:45:49,834 --> 00:45:52,009
- Oh, no.
- What?
585
00:45:52,010 --> 00:45:54,402
I was... I was
worried that... fuck!
586
00:45:54,403 --> 00:45:55,882
What? What?
587
00:45:55,883 --> 00:45:58,842
I've seen surveys of the
area and I thought that...
588
00:45:58,843 --> 00:46:01,105
Wait, wait, wait. You
knew where we were
589
00:46:01,106 --> 00:46:03,194
and you didn't
fuckin' say anything?
590
00:46:03,195 --> 00:46:04,717
I wasn't positive.
591
00:46:04,718 --> 00:46:06,545
You guys seemed to know
what you were doing,
592
00:46:06,546 --> 00:46:08,286
and our drones didn't do
detailed scans of all the...
593
00:46:08,287 --> 00:46:11,158
You've seen fucking
drone footage?
594
00:46:11,159 --> 00:46:12,377
All right.
595
00:46:12,378 --> 00:46:14,206
Where the fuck are we?
596
00:46:16,338 --> 00:46:18,600
You thought that
the prison was here,
597
00:46:18,601 --> 00:46:21,560
but I think it was
actually back here.
598
00:46:21,561 --> 00:46:24,868
So, the train tracks would be...
599
00:46:24,869 --> 00:46:26,043
What're you saying?
600
00:46:26,044 --> 00:46:27,218
They're on the other side
601
00:46:27,219 --> 00:46:28,915
of those fucking mountains!
602
00:46:28,916 --> 00:46:30,918
- Fuck!
- Jesus fucking Christ.
603
00:46:32,659 --> 00:46:33,791
Fuck!
604
00:46:35,575 --> 00:46:37,402
Fuck!
605
00:46:37,403 --> 00:46:39,404
You fuckin' son of a bitch!
606
00:46:39,405 --> 00:46:40,884
I will fucking kill you.
607
00:46:40,885 --> 00:46:42,059
Hey, hey, hey, hey!
608
00:46:42,060 --> 00:46:44,410
Get the fuck off of me! Huh?
609
00:46:48,327 --> 00:46:50,502
Next time you think
you know something
610
00:46:50,503 --> 00:46:53,026
that might save our lives,
611
00:46:53,027 --> 00:46:55,508
you fucking say it.
612
00:46:57,249 --> 00:46:58,598
Do you understand me?
613
00:47:14,179 --> 00:47:15,614
Two cans left.
614
00:47:15,615 --> 00:47:17,790
We stick to the plan,
get past the lake,
615
00:47:17,791 --> 00:47:20,140
go through the mountain,
find the train tracks.
616
00:47:20,141 --> 00:47:22,360
Should we stop to hunt at all?
617
00:47:22,361 --> 00:47:23,927
We need to cover as
much ground as we can.
618
00:47:23,928 --> 00:47:25,667
Hope we find something.
619
00:47:25,668 --> 00:47:27,539
The longer we're out here,
the more dangerous it gets.
620
00:47:27,540 --> 00:47:30,412
What're we gonna do
if we run outta food?
621
00:47:31,413 --> 00:47:32,850
Start praying.
622
00:47:36,462 --> 00:47:39,857
[tense music]
623
00:47:52,173 --> 00:47:53,435
Okay.
624
00:48:26,729 --> 00:48:27,773
Any luck?
625
00:48:27,774 --> 00:48:30,297
Nope. Not yet.
626
00:48:30,298 --> 00:48:33,431
But I thought that if we are
627
00:48:33,432 --> 00:48:35,824
walking by the lake
later on today,
628
00:48:35,825 --> 00:48:37,915
we could stop for
a fishing trip.
629
00:48:43,398 --> 00:48:45,530
Everything might
be frozen up there.
630
00:48:45,531 --> 00:48:47,533
Might be worth it.
631
00:49:01,416 --> 00:49:04,071
[dramatic music]
632
00:50:06,481 --> 00:50:07,830
We have to move.
633
00:50:15,447 --> 00:50:17,710
We wasted half a
day on this shit.
634
00:50:20,147 --> 00:50:21,496
And a bean.
635
00:50:23,846 --> 00:50:24,978
Get up.
636
00:50:35,162 --> 00:50:38,165
[dramatic music]
637
00:50:54,790 --> 00:50:56,835
[Kurt] What are you doing?
638
00:50:56,836 --> 00:50:58,837
We lost a day. We lose a night.
639
00:50:58,838 --> 00:51:00,491
Kurt, I don't think he can...
640
00:51:00,492 --> 00:51:02,015
No, no, I'm good.
641
00:51:03,582 --> 00:51:04,887
I'm good.
642
00:51:06,193 --> 00:51:07,325
Let's go.
643
00:51:08,500 --> 00:51:10,154
All right.
644
00:51:17,596 --> 00:51:20,816
[tense music]
645
00:52:19,745 --> 00:52:21,528
You doing all right?
646
00:52:21,529 --> 00:52:23,095
Never better.
647
00:52:23,096 --> 00:52:24,228
Yeah.
648
00:52:29,537 --> 00:52:31,016
Oh.
649
00:52:31,017 --> 00:52:33,410
I can't believe I
never asked, but...
650
00:52:33,411 --> 00:52:34,934
how'd you end up in that place?
651
00:52:37,502 --> 00:52:39,459
You don't wanna know.
652
00:52:39,460 --> 00:52:40,809
That bad?
653
00:52:42,681 --> 00:52:45,422
- You got a wife?
- No.
654
00:52:45,423 --> 00:52:47,728
Just Moloko stories.
655
00:52:47,729 --> 00:52:50,123
Kids? -Probably.
656
00:52:53,039 --> 00:52:55,258
My wife didn't want
me to come to Russia.
657
00:52:55,259 --> 00:52:59,176
She said, uh, Sophie wouldn't
know me when I got back.
658
00:53:00,960 --> 00:53:03,614
I could explain every
detail of this, but, uh...
659
00:53:03,615 --> 00:53:07,140
well... you can imagine.
660
00:53:11,666 --> 00:53:14,191
All right. Tell me about 'em.
661
00:53:18,673 --> 00:53:20,196
Well, uh, if you look here,
662
00:53:20,197 --> 00:53:22,415
you'll see some brown
hair flowing in the wind,
663
00:53:22,416 --> 00:53:25,375
that leads to the lovely
face of my wife Lily.
664
00:53:25,376 --> 00:53:27,464
She actually has blonde
hair but she dyes it brown
665
00:53:27,465 --> 00:53:30,118
so people at work take
her more seriously.
666
00:53:30,119 --> 00:53:33,557
And if you follow her
freckled arm down this way,
667
00:53:33,558 --> 00:53:37,430
you'll see it wrapped around
my sassy little girl, Sophie.
668
00:53:37,431 --> 00:53:38,997
She's only five years old,
669
00:53:38,998 --> 00:53:42,262
but, I swear, she
thinks she runs house.
670
00:53:43,481 --> 00:53:45,395
Uh, this one time, she
called a family meeting
671
00:53:45,396 --> 00:53:49,486
at 6:15 AM, only to tell us
that we had another meeting,
672
00:53:49,487 --> 00:53:51,662
the next day at 6:15.
673
00:53:51,663 --> 00:53:53,185
She's such a little shit.
674
00:53:53,186 --> 00:53:54,709
- You know?
- Down.
675
00:54:13,989 --> 00:54:16,164
Come on. Come on,
come on, come on.
676
00:54:16,165 --> 00:54:17,254
Shoot.
677
00:54:26,088 --> 00:54:28,525
[gunshots]
678
00:54:28,526 --> 00:54:30,354
Fuck! No!
679
00:55:04,257 --> 00:55:05,302
Not bad.
680
00:55:09,828 --> 00:55:11,351
Not good.
681
00:55:13,571 --> 00:55:14,876
But not bad.
682
00:55:19,141 --> 00:55:20,491
Kurt?
683
00:55:29,282 --> 00:55:32,938
[tense music]
684
00:56:56,413 --> 00:56:58,196
[Kurt] What the
fuck are you doing?
685
00:56:58,197 --> 00:56:59,763
[Henry] No, no, no,
no, no! Please, please!
686
00:56:59,764 --> 00:57:01,417
Motherfucker tried
to take my gun!
687
00:57:01,418 --> 00:57:02,592
- What?
- No, no!
688
00:57:02,593 --> 00:57:03,941
- I thought I saw a wolf!
- A wolf?
689
00:57:03,942 --> 00:57:05,290
You saw a fuckin' wolf?
690
00:57:05,291 --> 00:57:06,900
[Henry] I didn't
wanna startle it,
691
00:57:06,901 --> 00:57:08,032
I just thought that
even if I could shoot...
692
00:57:08,033 --> 00:57:09,903
You never fucking touch my gun!
693
00:57:09,904 --> 00:57:11,557
Please, please, please!
694
00:57:11,558 --> 00:57:14,342
I-I-I'm sorry! Okay?
695
00:57:14,343 --> 00:57:16,867
Bad idea! Bad idea!
696
00:57:16,868 --> 00:57:20,611
It won't happen again.
It was... please.
697
00:57:21,699 --> 00:57:23,309
Please.
698
00:57:27,139 --> 00:57:28,357
We good?
699
00:57:29,881 --> 00:57:31,491
Yeah.
700
00:57:36,104 --> 00:57:37,410
Just go back to sleep.
701
00:57:38,759 --> 00:57:40,108
Okay.
702
00:57:42,589 --> 00:57:44,069
Okay.
703
00:57:45,592 --> 00:57:46,898
[grunts]
704
00:57:48,465 --> 00:57:50,248
Kurt, what the
fuck are you doing?
705
00:57:50,249 --> 00:57:52,120
[grunting]
706
00:57:57,691 --> 00:57:59,214
[Henry] Please...
707
00:58:01,913 --> 00:58:03,958
[groaning]
708
00:58:04,829 --> 00:58:06,308
[screams]
709
00:58:16,841 --> 00:58:18,364
The fuck are you doing?
710
00:58:20,627 --> 00:58:22,194
This is why he's here.
711
00:58:39,864 --> 00:58:42,519
[groaning]
712
00:58:50,701 --> 00:58:53,660
[tense music]
713
00:59:00,798 --> 00:59:01,885
Henry.
714
00:59:01,886 --> 00:59:03,277
What?
715
00:59:03,278 --> 00:59:04,931
- Henry, stop. Henry.
- What the...
716
00:59:04,932 --> 00:59:06,717
Henry, stop!
717
00:59:07,761 --> 00:59:09,197
You with me?
718
00:59:11,809 --> 00:59:15,333
I'm sorry about last night.
719
00:59:15,334 --> 00:59:19,207
It's not how I wanted
that to happen.
720
00:59:23,211 --> 00:59:25,344
Hunger does strange
things to men.
721
00:59:28,216 --> 00:59:30,349
This is about survival, Henry.
722
00:59:31,480 --> 00:59:33,178
We don't wanna kill
you. We don't...
723
00:59:34,353 --> 00:59:36,659
don't wanna have to eat you.
724
00:59:36,660 --> 00:59:37,791
Really.
725
00:59:39,663 --> 00:59:41,186
But this is why we freed you.
726
00:59:42,013 --> 00:59:43,840
Fucking just let me go.
727
00:59:43,841 --> 00:59:45,145
Fuck!
728
00:59:45,146 --> 00:59:46,277
- Fuck!
- Shut the fuck up!
729
00:59:46,278 --> 00:59:47,844
Fucking let me go, you...
730
00:59:47,845 --> 00:59:49,149
Shut up! Stop!
731
00:59:49,150 --> 00:59:51,370
Shut the fuck up!
732
00:59:56,331 --> 00:59:58,246
I'm gonna offer you a choice.
733
00:59:59,770 --> 01:00:01,380
If you want,
734
01:00:02,381 --> 01:00:04,601
I will kill you right now.
735
01:00:05,950 --> 01:00:07,255
Or...
736
01:00:10,607 --> 01:00:12,217
you can come with us.
737
01:00:14,045 --> 01:00:16,176
And there is a chance...
738
01:00:16,177 --> 01:00:18,789
that you will walk
out of these woods.
739
01:00:21,139 --> 01:00:22,488
Just not whole.
740
01:00:28,755 --> 01:00:29,887
Henry...
741
01:00:31,018 --> 01:00:32,062
you have to choose.
742
01:00:32,063 --> 01:00:35,414
[tense music]
743
01:00:43,640 --> 01:00:45,598
I'll come with you.
744
01:00:47,382 --> 01:00:48,732
Good man.
745
01:00:52,605 --> 01:00:53,737
[clears throat]
746
01:00:58,959 --> 01:01:02,136
[suspenseful music]
747
01:01:40,871 --> 01:01:43,829
- Whoa!
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
748
01:01:43,830 --> 01:01:46,440
Hey. Hey.
749
01:01:46,441 --> 01:01:48,269
You gotta be careful, Henry.
750
01:01:54,711 --> 01:01:57,714
[suspenseful music]
751
01:02:06,461 --> 01:02:08,550
It might get easier, down there.
752
01:02:10,204 --> 01:02:13,381
[tense music]
753
01:02:40,104 --> 01:02:41,583
This will do.
754
01:02:49,635 --> 01:02:50,853
[Henry] Fuck!
755
01:02:50,854 --> 01:02:52,376
Fuck! I can't.
756
01:02:52,377 --> 01:02:54,073
Let's just find
an easier way up.
757
01:02:54,074 --> 01:02:56,336
It'd be fine if we weren't
dragging this sack of shit.
758
01:02:56,337 --> 01:02:58,339
- Come on.
- [Henry] Fuck.
759
01:03:11,744 --> 01:03:14,747
[grunting]
760
01:03:18,751 --> 01:03:21,754
[grunting]
761
01:03:36,900 --> 01:03:40,381
[groans]-Anthony!
762
01:03:43,863 --> 01:03:45,255
Reach!
763
01:03:45,256 --> 01:03:46,822
- Henry, reach!
- Come on!
764
01:03:46,823 --> 01:03:48,085
[Anthony] Reach!
765
01:03:55,309 --> 01:03:56,833
This is fucked.
766
01:03:58,399 --> 01:04:00,618
This is sad. We need
to finish him now.
767
01:04:00,619 --> 01:04:04,057
I am not carrying his fucking
carcass up this entire mountain!
768
01:04:05,189 --> 01:04:06,625
Climb.
769
01:04:08,105 --> 01:04:09,410
Hey!
770
01:04:10,324 --> 01:04:12,412
Get your ass up and climb,
771
01:04:12,413 --> 01:04:14,284
or you will never
fucking move again.
772
01:04:14,285 --> 01:04:15,939
Do you hear me?
773
01:04:17,854 --> 01:04:19,116
[grunts]
774
01:04:21,901 --> 01:04:24,948
[eerie music]
775
01:04:35,436 --> 01:04:37,308
[Henry] Oh, fuck.
776
01:04:44,663 --> 01:04:46,751
You know, if you
were in better shape,
777
01:04:46,752 --> 01:04:49,146
we could've climbed up there
and saved all this drama.
778
01:04:51,061 --> 01:04:53,062
Yeah?
779
01:04:53,063 --> 01:04:55,020
Would you guys have chosen
me in the first place
780
01:04:55,021 --> 01:04:57,589
if I wasn't such a fat fuck?
781
01:05:03,116 --> 01:05:04,638
All right. You're good.
782
01:05:04,639 --> 01:05:05,989
[whimpers]
783
01:05:08,861 --> 01:05:11,951
[suspenseful music]
784
01:05:24,094 --> 01:05:27,053
[panting]
785
01:06:00,130 --> 01:06:01,218
I understand.
786
01:06:02,436 --> 01:06:04,047
What's that?
787
01:06:05,787 --> 01:06:07,920
You're doing what
you have to do.
788
01:06:11,097 --> 01:06:13,578
I mean, I don't like it.
789
01:06:14,535 --> 01:06:18,017
But... I get it.
790
01:06:21,847 --> 01:06:24,196
You guys are soldiers, right?
791
01:06:24,197 --> 01:06:26,894
Yeah. Something like that.
792
01:06:26,895 --> 01:06:29,986
You do what you have
to do to survive.
793
01:06:31,030 --> 01:06:32,771
Yeah. Not this.
794
01:06:34,947 --> 01:06:36,295
I don't know.
795
01:06:36,296 --> 01:06:38,776
You want guys who
can do what we do.
796
01:06:38,777 --> 01:06:40,953
Who've done what we've done.
797
01:06:43,173 --> 01:06:44,435
But this?
798
01:06:47,133 --> 01:06:48,526
Henry.
799
01:06:50,397 --> 01:06:51,746
I'm sorry.
800
01:06:55,185 --> 01:06:57,056
I wish there was another way.
801
01:07:01,408 --> 01:07:03,802
I would've been
killed in that place.
802
01:07:05,847 --> 01:07:07,023
So...
803
01:07:08,415 --> 01:07:13,158
if going through this means
that I have the smallest chance
804
01:07:13,159 --> 01:07:16,292
of seeing my family again?
805
01:07:16,293 --> 01:07:19,992
Then... thank you.
806
01:07:31,308 --> 01:07:33,049
I just wanna go home, man.
807
01:07:34,398 --> 01:07:35,834
Me, too.
808
01:07:43,015 --> 01:07:46,018
[eerie music]
809
01:08:38,201 --> 01:08:39,288
Guys, guys, guys!
810
01:08:39,289 --> 01:08:41,420
Ah, fuck!
811
01:08:41,421 --> 01:08:42,814
Fuck!
812
01:08:44,337 --> 01:08:45,424
Don't!
813
01:08:45,425 --> 01:08:47,906
[groaning]
814
01:08:50,996 --> 01:08:52,910
If we cut below the
elbow, we can sanitize
815
01:08:52,911 --> 01:08:54,912
and cauterize it
before he bleeds out.
816
01:08:54,913 --> 01:08:56,435
[Henry] You don't
have to do this!
817
01:08:56,436 --> 01:08:57,958
You don't have to
do this! Please!
818
01:08:57,959 --> 01:08:59,744
Hold him still.
819
01:09:04,401 --> 01:09:07,055
Fuck! [grunts]
820
01:09:09,623 --> 01:09:12,887
[groaning]
821
01:09:29,556 --> 01:09:31,123
You chopped my hand in half!
822
01:09:38,565 --> 01:09:40,914
Fuck. Where's the ammo?
823
01:09:40,915 --> 01:09:43,482
- Ammo!
- I don't fucking know!
824
01:09:43,483 --> 01:09:45,746
- Just do something!
- Come on!
825
01:09:48,053 --> 01:09:51,143
[panting]
826
01:09:53,493 --> 01:09:54,799
Okay.
827
01:09:56,583 --> 01:09:59,804
[suspenseful music]
828
01:10:06,637 --> 01:10:09,248
[grunting]
829
01:10:13,296 --> 01:10:15,689
Okay. Okay.
830
01:10:22,696 --> 01:10:25,003
- Where the fuck is he?
- [gunshot]
831
01:10:36,449 --> 01:10:38,363
Jesus!
832
01:10:38,364 --> 01:10:40,758
You've gotta be
fucking kidding me.
833
01:10:43,326 --> 01:10:44,892
[Henry] Come on.
834
01:10:48,766 --> 01:10:50,028
How many rounds left?
835
01:10:59,385 --> 01:11:01,125
[Kurt] Okay. Anthony, hey.
836
01:11:01,126 --> 01:11:03,040
Next shot, you go
around that way.
837
01:11:03,041 --> 01:11:04,607
I'm gonna go around this
way. We're gonna flank him.
838
01:11:04,608 --> 01:11:06,957
Flank him? I have
no gun, one hand.
839
01:11:06,958 --> 01:11:09,133
He's got no arm and no
fucking clue what he's doing.
840
01:11:09,134 --> 01:11:11,528
Get your goddamn head
out of your fucking ass.
841
01:11:18,578 --> 01:11:20,188
Okay.
842
01:11:26,107 --> 01:11:27,805
Oh, he's gone.
843
01:11:29,285 --> 01:11:32,288
[grunting]
844
01:12:03,275 --> 01:12:04,493
Kurt!
845
01:12:04,494 --> 01:12:07,018
[suspenseful music]
846
01:12:12,763 --> 01:12:14,286
[pants]
847
01:12:22,207 --> 01:12:23,295
[grunts]
848
01:12:31,216 --> 01:12:34,045
[tense music]
849
01:12:43,489 --> 01:12:45,186
[grunts]
850
01:13:11,909 --> 01:13:13,998
Get the fuck off me.
851
01:13:34,801 --> 01:13:37,978
[groaning]
852
01:13:50,730 --> 01:13:53,864
[panting]
853
01:14:05,963 --> 01:14:07,399
[gunshot]
854
01:14:19,629 --> 01:14:22,632
[tense music]
855
01:14:33,773 --> 01:14:36,602
[panting]
856
01:15:01,453 --> 01:15:05,283
[eerie music]
857
01:15:25,825 --> 01:15:29,133
- [gunshot]
- [grunts] Fuck.
858
01:15:37,968 --> 01:15:39,143
Fuck!
859
01:15:39,970 --> 01:15:41,275
Oh, fuck!
860
01:15:42,755 --> 01:15:43,886
I got him.
861
01:15:43,887 --> 01:15:45,191
Oh, then fucking take him!
862
01:15:45,192 --> 01:15:46,932
I'm done with this!
863
01:15:46,933 --> 01:15:49,152
Almost empty, Henry!
864
01:15:49,153 --> 01:15:51,024
Save one for yourself!
865
01:15:52,896 --> 01:15:55,768
It's over, Henry.
866
01:15:56,639 --> 01:15:59,162
Don't make this harder on
yourself than it needs to be.
867
01:15:59,163 --> 01:16:02,166
[screams]-[gunshot]
868
01:16:14,439 --> 01:16:16,919
[laughs]
869
01:16:16,920 --> 01:16:18,617
[groans]
870
01:16:22,186 --> 01:16:24,231
Gotta hand it to you, Henry.
871
01:16:25,842 --> 01:16:27,626
I'm a little impressed.
872
01:16:32,500 --> 01:16:35,373
- Oh, God.
- What the fuck are you doing?
873
01:16:36,548 --> 01:16:38,071
[grunts]
874
01:16:43,033 --> 01:16:45,077
[groaning]
875
01:16:45,078 --> 01:16:47,254
There you go.
876
01:17:21,114 --> 01:17:22,812
Piece of shit.
877
01:17:36,652 --> 01:17:39,306
[screaming]
878
01:17:57,977 --> 01:18:01,545
[choking]
879
01:18:01,546 --> 01:18:05,115
[screaming]
880
01:18:06,072 --> 01:18:07,552
[grunts]
881
01:18:08,988 --> 01:18:12,165
[tense music]
882
01:18:20,652 --> 01:18:22,480
[gasping]
883
01:18:42,108 --> 01:18:44,197
[screaming]
884
01:18:45,721 --> 01:18:48,724
[sobbing]
885
01:18:55,165 --> 01:18:57,689
[screams]
886
01:19:00,083 --> 01:19:03,303
[panting]
887
01:19:08,656 --> 01:19:11,442
[grunting]
888
01:19:25,935 --> 01:19:27,284
[chuckles]
889
01:19:31,375 --> 01:19:34,552
[eerie music]
890
01:19:37,729 --> 01:19:40,732
[grunting]
891
01:19:50,568 --> 01:19:53,614
[groaning]
892
01:20:04,103 --> 01:20:05,583
It's okay.
893
01:20:08,194 --> 01:20:10,849
[eerie music]
894
01:20:35,265 --> 01:20:36,527
Fuck.
895
01:20:40,661 --> 01:20:44,404
[eerie music]
896
01:21:25,054 --> 01:21:28,057
[shivering]
897
01:21:50,340 --> 01:21:53,604
[coughing]
898
01:21:56,346 --> 01:21:58,652
Please, God.
899
01:22:05,703 --> 01:22:08,097
[grunting]
900
01:22:13,754 --> 01:22:15,931
Come on. We're getting close.
901
01:22:17,323 --> 01:22:19,020
Almost there.
902
01:22:19,021 --> 01:22:21,065
Flat terrain.
903
01:22:21,066 --> 01:22:23,503
Catering. Dancing girls.
904
01:22:25,027 --> 01:22:27,202
Come on. Come on.
905
01:22:27,203 --> 01:22:30,467
[groaning]
906
01:22:32,643 --> 01:22:34,688
Come on.
907
01:22:39,128 --> 01:22:41,346
Come on, yeah.
908
01:22:41,347 --> 01:22:42,914
Yeah.
909
01:22:54,621 --> 01:22:58,407
Anthony, hey. Hey, hey.
910
01:22:58,408 --> 01:23:00,627
Come on. Come on.
911
01:23:02,238 --> 01:23:04,761
Let's go. Good.
912
01:23:04,762 --> 01:23:06,068
Let's go.
913
01:23:08,244 --> 01:23:11,464
[dramatic music]
914
01:23:18,123 --> 01:23:21,083
[panting]
915
01:23:30,657 --> 01:23:31,963
Hey.
916
01:23:45,498 --> 01:23:47,152
Thank you.
917
01:24:17,400 --> 01:24:18,923
[sobs]
918
01:24:36,071 --> 01:24:39,074
[eerie music]
919
01:25:15,501 --> 01:25:18,678
[suspenseful music]
919
01:25:19,305 --> 01:26:19,459
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
56452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.