All language subtitles for Trafficked.S03E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,962 --> 00:00:05,465 (laughter) 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,384 CHIP: My whole life was like... 3 00:00:07,384 --> 00:00:09,970 My whole life was like... 4 00:00:10,679 --> 00:00:12,472 (sighs) 5 00:00:12,472 --> 00:00:14,224 Like a jungle. 6 00:00:15,558 --> 00:00:17,978 MARIANA: You're 15 years old and you've just arrived in 7 00:00:17,978 --> 00:00:22,691 a new country where economic survival is an ongoing struggle. 8 00:00:23,984 --> 00:00:25,443 CHIP: I got five siblings, 9 00:00:25,443 --> 00:00:27,153 two twin brothers and three sisters. 10 00:00:27,153 --> 00:00:28,613 Rent was always late. 11 00:00:28,613 --> 00:00:31,616 Lights cut out sometimes, you got to use the candles. 12 00:00:31,950 --> 00:00:34,869 MARIANA: On these streets, when opportunity does knock, 13 00:00:34,869 --> 00:00:37,998 it often comes in the form of gang membership. 14 00:00:38,748 --> 00:00:40,500 CHIP: When it comes to recruitments, 15 00:00:40,500 --> 00:00:42,502 immigrants are the most vulnerable, 16 00:00:42,502 --> 00:00:43,670 easiest targets. 17 00:00:43,670 --> 00:00:44,921 ♪ Hey ♪ 18 00:00:44,921 --> 00:00:46,172 ♪ Yeah ♪♪ 19 00:00:46,172 --> 00:00:47,424 CHIP: They already come from having nothing. 20 00:00:47,424 --> 00:00:48,550 ♪ Yeah ♪♪ 21 00:00:56,349 --> 00:00:58,893 CHIP: The younger they are, the easier to manipulate. 22 00:00:58,893 --> 00:00:59,936 ♪ Go ♪♪ 23 00:00:59,936 --> 00:01:01,354 CHIP: Because they have a mindset, 24 00:01:01,354 --> 00:01:03,606 "I have a point to prove. I have a point to prove." 25 00:01:03,606 --> 00:01:05,233 ♪ Yeah, yeah ♪ 26 00:01:05,233 --> 00:01:07,152 ♪ Give me some (inaudible) keeping the lights off ♪♪ 27 00:01:07,152 --> 00:01:08,820 REPORTER (over TV): L.A. area gangs are targeting 28 00:01:08,820 --> 00:01:11,823 the city's rich in a new aggressive way. 29 00:01:11,823 --> 00:01:15,160 MARIANA: Those who heed the call will walk through a doorway into 30 00:01:15,160 --> 00:01:19,372 a black market teeming with guns, drugs, and cash. 31 00:01:19,372 --> 00:01:21,041 ♪ You see they're not moving ♪♪ 32 00:01:21,041 --> 00:01:22,208 MARIANA: But there's a price to pay, 33 00:01:22,208 --> 00:01:24,336 because this door revolves. 34 00:01:35,347 --> 00:01:39,684 (theme music playing). 35 00:01:48,985 --> 00:01:50,403 ♪ Wear your armor ♪ 36 00:01:50,403 --> 00:01:53,698 ♪ I'm, like, I use no weapon, it's an honor ♪ 37 00:01:53,698 --> 00:01:55,867 ♪ I'm like let's get to flexing ♪ 38 00:01:55,867 --> 00:01:58,870 ♪ Quite the turn, you better get to stepping ♪ 39 00:01:58,870 --> 00:01:59,871 ♪ If they wanna ♪♪ 40 00:02:10,256 --> 00:02:11,591 ♪ Hey, I started making noise ♪ 41 00:02:11,591 --> 00:02:13,051 ♪ Now they say I'm certified ♪♪ 42 00:02:13,051 --> 00:02:14,844 MARIANA: This is Chip and Playboi. 43 00:02:14,844 --> 00:02:17,055 They are gang members in Los Angeles. 44 00:02:17,055 --> 00:02:20,183 For them, these streets are paved with gold. 45 00:02:20,183 --> 00:02:23,061 It's just a matter of extracting it. 46 00:02:28,191 --> 00:02:29,901 So, if you were sitting on this corner and 47 00:02:29,901 --> 00:02:31,444 you're waiting for somebody, 48 00:02:31,444 --> 00:02:32,654 is there a specific kind of person that you're targeting? 49 00:02:32,654 --> 00:02:34,197 By the way they're dressed or... 50 00:03:00,014 --> 00:03:01,057 MARIANA: And do you go to places like Beverly Hills or Bel-Air or... 51 00:03:04,477 --> 00:03:05,687 MARIANA: Is there more security there? 52 00:03:12,068 --> 00:03:15,321 MARIANA: There are public and private sides to the gangs of LA. 53 00:03:15,321 --> 00:03:19,325 Outwardly, there's the Swagger; the Outlaw culture recognized 54 00:03:19,325 --> 00:03:22,078 and even celebrated around the world. 55 00:03:25,248 --> 00:03:27,542 But there's also the business end of gang life. 56 00:03:27,542 --> 00:03:30,837 The black markets and violence that fuel the lifestyle. 57 00:03:32,380 --> 00:03:35,216 CHIP: Where I'm going to take y'all right now is by the strip club. 58 00:03:46,603 --> 00:03:47,770 MARIANA: So she would call and say, 59 00:03:47,770 --> 00:03:49,147 "Okay, there's a guy that has a lot of money, 60 00:03:49,147 --> 00:03:50,899 a lot of cash, and he's walking out right now." 61 00:03:56,446 --> 00:03:57,447 MARIANA: Guns or what are you doing? 62 00:04:02,076 --> 00:04:04,370 MARIANA: These armed robberies and home invasions are a means 63 00:04:04,370 --> 00:04:07,916 to an end, staking them with enough money to pursue 64 00:04:07,916 --> 00:04:10,543 their own version of the American dream. 65 00:04:18,092 --> 00:04:19,719 MARIANA: Oh, my God. And is it... 66 00:04:19,719 --> 00:04:21,262 This all illegal weed? 67 00:04:22,889 --> 00:04:23,973 MARIANA: Oh. 68 00:04:23,973 --> 00:04:26,017 And oh, so you're selling wholesale? 69 00:04:28,978 --> 00:04:29,979 MARIANA: $1,500 for that? 70 00:04:41,950 --> 00:04:43,284 MARIANA: What's a Kel-Tec? 71 00:04:47,705 --> 00:04:50,333 MARIANA: So wait, so if these guns all have serial numbers, 72 00:04:50,333 --> 00:04:51,626 which I'm assuming they do, right? 73 00:04:51,626 --> 00:04:53,044 'Cause they're not ghost guns, 74 00:04:53,044 --> 00:04:54,796 how do you go about selling them on the black market? 75 00:05:00,593 --> 00:05:02,595 MARIANA: Playboi is associated with the Bloods 76 00:05:02,595 --> 00:05:04,681 and Chip with the Crips. 77 00:05:04,681 --> 00:05:08,393 But they share a background that has cemented their relationship. 78 00:05:08,393 --> 00:05:10,395 So you guys were born in the US, right? 79 00:05:14,440 --> 00:05:17,318 MARIANA: Belize, where Playboi and Chip's family come from, 80 00:05:17,318 --> 00:05:20,196 is a small country in Central America and 81 00:05:20,196 --> 00:05:22,699 a poor one relative to the United States. 82 00:05:39,924 --> 00:05:41,759 MARIANA: So did your parents, knowing that you guys were 83 00:05:41,759 --> 00:05:44,429 surrounded by gangs and gang activity when you were 84 00:05:44,429 --> 00:05:46,556 growing up, did they want to move elsewhere, or did they? 85 00:06:30,725 --> 00:06:32,435 MARIANA: Were your families involved in gangs? 86 00:06:39,651 --> 00:06:42,779 ALEX: The tradition of gangs in Los Angeles and 87 00:06:42,779 --> 00:06:45,823 in the United States goes back over 200 years. 88 00:06:45,823 --> 00:06:49,869 We often talk about Blacks, Latinos, Mexicans, 89 00:06:49,869 --> 00:06:52,038 people from Central America, 90 00:06:52,038 --> 00:06:54,666 but the early history of gangs in the United States 91 00:06:54,666 --> 00:06:56,542 were mostly White immigrants. 92 00:06:56,542 --> 00:07:00,129 Italians, Irish, Jews. 93 00:07:00,463 --> 00:07:02,840 MARIANA: Professor Alex Alonzo has spent more 94 00:07:02,840 --> 00:07:05,968 than 20 years researching gangs in America. 95 00:07:05,968 --> 00:07:08,763 ALEX: By the time you get to the early part of the 20th Century, 96 00:07:08,763 --> 00:07:12,558 you start seeing African Americans, you start seeing Latinos, 97 00:07:12,558 --> 00:07:13,976 mostly Mexicans and Puerto Ricans, 98 00:07:13,976 --> 00:07:15,645 they start participating. 99 00:07:15,645 --> 00:07:17,188 And then when you get into the '80s, 100 00:07:17,188 --> 00:07:20,942 the '90s and 2000s, you got a whole group of Central Americans 101 00:07:20,942 --> 00:07:22,985 that are immigrating into the United States, 102 00:07:22,985 --> 00:07:26,364 and now they are becoming the gang members of America. 103 00:07:28,157 --> 00:07:30,660 MARIANA: I want to know how a tiny country like Belize, 104 00:07:30,660 --> 00:07:33,454 with a population of just 400,000, 105 00:07:33,454 --> 00:07:35,289 has produced, anecdotally, 106 00:07:35,289 --> 00:07:39,085 so many heavy hitters in Los Angeles street gangs. 107 00:07:39,794 --> 00:07:42,672 But first, I need to understand the landscape. 108 00:07:45,007 --> 00:07:48,052 How many gang members in total do you think exist in LA? 109 00:07:48,052 --> 00:07:50,138 SANCHEZ: It's gotta be 50,000. 110 00:07:50,138 --> 00:07:52,265 MARIANA: Detective Sanchez and his partners in 111 00:07:52,265 --> 00:07:55,017 the Los Angeles Sheriff's Gang Suppression Unit, 112 00:07:55,017 --> 00:07:57,812 report that 17 of the last 19 murders 113 00:07:57,812 --> 00:08:00,314 in the district they cover have been gang related. 114 00:08:00,314 --> 00:08:01,899 REPORTER (over TV): That safety threat seems to be 115 00:08:01,899 --> 00:08:04,986 growing even more alarming; gan members roving in several cars. 116 00:08:04,986 --> 00:08:07,447 REPORTER 2 (over TV): Thieves targeting victims with expensive watches and 117 00:08:07,447 --> 00:08:09,240 designer handbags. 118 00:08:09,240 --> 00:08:12,785 MARIANA: A recent police task force identified 17 different gangs 119 00:08:12,785 --> 00:08:16,706 participating in the latest wave of follow-home robberies. 120 00:08:17,749 --> 00:08:19,584 SANCHEZ: We've seen an increase in crime, tremendously. 121 00:08:19,584 --> 00:08:20,918 Yeah. 122 00:08:20,918 --> 00:08:23,629 Our homicides are up, in the late 40's to 50's. 123 00:08:23,629 --> 00:08:24,922 Our shootings are up about the same. 124 00:08:24,922 --> 00:08:26,090 MARIANA: Percent, you mean percentage? 125 00:08:26,090 --> 00:08:27,383 SANCHEZ: Percentage. Yes. MARIANA: Wow. 126 00:08:27,383 --> 00:08:28,926 SANCHEZ: The last couple years, it's just spiked. 127 00:08:28,926 --> 00:08:30,887 MARIANA: As have armed robberies. 128 00:08:30,887 --> 00:08:36,225 In 2021, they increased 57% over the year before. 129 00:08:37,935 --> 00:08:38,978 SANCHEZ: Let me see your hands... 130 00:08:38,978 --> 00:08:40,521 (speaking in native language). 131 00:08:40,521 --> 00:08:41,522 SANCHEZ: Anything on you right now? 132 00:08:41,522 --> 00:08:42,565 Let me know. Nothing? 133 00:08:42,565 --> 00:08:43,566 MAN: No. 134 00:08:43,566 --> 00:08:45,109 SANCHEZ: You sure? MAN: I'm sure. 135 00:08:45,109 --> 00:08:48,154 SANCHEZ: Every gang member has a role within the gang. 136 00:08:48,154 --> 00:08:49,864 Some people are shooters. 137 00:08:49,864 --> 00:08:51,866 Some people commit thefts. 138 00:08:51,866 --> 00:08:53,493 Other people commit embezzlement. 139 00:08:53,493 --> 00:08:55,036 Your most respected are the guys that commit 140 00:08:55,036 --> 00:08:57,079 the shootings and the assaults. 141 00:08:57,079 --> 00:09:00,625 MARIANA: But it's the young ones who often carry weapons. 142 00:09:01,167 --> 00:09:04,921 Keep an eye on the young man in the red shirt as we pull up. 143 00:09:09,342 --> 00:09:10,843 MAN: Hey, come on, bro. 144 00:09:10,843 --> 00:09:12,804 Get your hands, bro. 145 00:09:15,932 --> 00:09:17,558 SANCHEZ: One of my partners recovered this 146 00:09:17,558 --> 00:09:19,769 from one of the gang members. 147 00:09:20,311 --> 00:09:22,980 It's basically a semi-auto nine millimeter. 148 00:09:22,980 --> 00:09:27,485 There was one in the chamber and several live rounds in the magazine. 149 00:09:27,485 --> 00:09:29,111 I believe that the gang member that had 150 00:09:29,111 --> 00:09:30,279 this firearm was a juvenile. 151 00:09:30,279 --> 00:09:32,115 I believe he's 15, so that's very common. 152 00:09:32,115 --> 00:09:35,451 The older gang members know that they have less time in jail, 153 00:09:35,451 --> 00:09:37,078 less sentences for juveniles, 154 00:09:37,078 --> 00:09:39,497 as opposed to an adult who's on probation, 155 00:09:39,497 --> 00:09:41,999 who has a criminal record to have this firearm. 156 00:09:41,999 --> 00:09:44,252 So it's very common for the youngsters to have the firearm 157 00:09:44,252 --> 00:09:46,212 and nothing happens to the kid. 158 00:09:46,212 --> 00:09:48,422 His grandmother comes right now, we give them both citations. 159 00:09:48,422 --> 00:09:49,882 That's it, he's done. 160 00:09:49,882 --> 00:09:52,176 He can get another gun right now and be out here again. 161 00:09:52,718 --> 00:09:56,264 MARIANA: LA has more than 450 gangs, 162 00:09:56,264 --> 00:09:59,475 each with its own customs and history. 163 00:09:59,475 --> 00:10:01,310 And according to Chip and Playboi, 164 00:10:01,310 --> 00:10:04,438 many Belizean gang members are concentrated here 165 00:10:04,438 --> 00:10:06,524 in the Jungles. 166 00:10:12,780 --> 00:10:15,908 20 years ago, this neighborhood was a location of the film, 167 00:10:15,908 --> 00:10:17,577 Training Day. 168 00:10:17,577 --> 00:10:20,121 (overlapping chatter) 169 00:10:21,330 --> 00:10:22,373 HOYT: What are we doing going in here, man? 170 00:10:22,373 --> 00:10:23,958 We'll get killed coming in here. 171 00:10:23,958 --> 00:10:25,793 HARRIS: Ah, you know about this place, huh? 172 00:10:25,793 --> 00:10:26,961 HOYT: Yeah, it's the Jungle, right? 173 00:10:26,961 --> 00:10:28,796 HARRIS: That's right. 174 00:10:28,796 --> 00:10:30,631 HOYT: They say don't come in here with anything less than a platoon. 175 00:10:34,635 --> 00:10:37,054 MARIANA: Today, the Jungles is still known as 176 00:10:37,054 --> 00:10:39,932 an active gang neighborhood in Los Angeles. 177 00:10:40,349 --> 00:10:42,852 Think we're meeting here in the corner of this park. 178 00:10:42,852 --> 00:10:45,605 To film here, we've been told that we need permission 179 00:10:45,605 --> 00:10:47,982 from an elder in the gang. 180 00:10:47,982 --> 00:10:50,818 And to get that elder, we'll first need to be vetted 181 00:10:50,818 --> 00:10:53,362 by a man named Squab. 182 00:11:00,494 --> 00:11:05,833 ♪ ♪ 183 00:11:05,833 --> 00:11:08,502 MARIANA: So it wouldn't have been wise for us to just come here by ourselves, 184 00:11:08,502 --> 00:11:10,338 with cameras, without having you? 185 00:11:10,338 --> 00:11:11,714 SQUAB: Nah. 186 00:11:11,714 --> 00:11:14,425 Because (bleep) might pull up on you and rob you, 187 00:11:14,425 --> 00:11:16,093 and shoot you, anything. 188 00:11:16,093 --> 00:11:17,345 You feel me? 189 00:11:17,345 --> 00:11:21,140 You're not safe without a tour guide, basically. 190 00:11:22,433 --> 00:11:24,143 MARIANA: It looks much nicer than what I was expecting. 191 00:11:24,143 --> 00:11:25,519 SQUAB: Yeah. We keep it nice. 192 00:11:25,519 --> 00:11:27,021 MARIANA: It's like all the beautiful palm trees and... 193 00:11:27,021 --> 00:11:28,397 SQUAB: Yeah. We keep it up nice. 194 00:11:28,397 --> 00:11:29,982 But it's very dangerous. 195 00:11:29,982 --> 00:11:31,359 You know, coming around here playing, 196 00:11:31,359 --> 00:11:33,486 you might get what you're looking for. 197 00:11:33,778 --> 00:11:37,114 MARIANA: I want to understand how members of a small immigrant community, 198 00:11:37,114 --> 00:11:40,618 in this case Belize, are swallowed by the tide of 199 00:11:40,618 --> 00:11:43,120 gang violence in Los Angeles. 200 00:11:43,120 --> 00:11:44,997 But gaining access to this area where 201 00:11:44,997 --> 00:11:48,251 they're concentrated requires permission. 202 00:11:51,462 --> 00:11:53,297 Squab, how old were you when you joined the gang? 203 00:11:53,297 --> 00:11:55,216 SQUAB: I was, like, 12. 204 00:11:55,216 --> 00:11:58,177 I went to the meeting and lied, and said I was 14. 205 00:11:58,177 --> 00:12:00,846 MARIANA: Why? Did you just really wanted to be a part? 206 00:12:00,846 --> 00:12:02,431 SQUAB: Yeah. I need, I needed in. 207 00:12:02,431 --> 00:12:03,891 MARIANA: Why? 208 00:12:03,891 --> 00:12:05,977 SQUAB: Because, I just, I just loved everything about it. 209 00:12:05,977 --> 00:12:09,355 It was, like, it, it was just a family set, you feel me? 210 00:12:09,355 --> 00:12:10,523 It was an upbringing, you feel me? 211 00:12:10,523 --> 00:12:11,524 It was love. 212 00:12:11,524 --> 00:12:13,776 It was, it was just different. 213 00:12:13,776 --> 00:12:16,737 MARIANA: And so you're, you're a Blood? 214 00:12:16,737 --> 00:12:18,906 SQUAB: I'm a P. Stone. MARIANA: A P. Stone. 215 00:12:18,906 --> 00:12:21,659 SQUAB: Yeah. It, it, it falls under the category of Bloods. 216 00:12:21,659 --> 00:12:22,994 MARIANA: Mm-hmm. 217 00:12:22,994 --> 00:12:24,704 And you, you still consider yourself a P. Stone? 218 00:12:24,704 --> 00:12:26,163 SQUAB: Yeah, I'm gonna always be that. 219 00:12:26,163 --> 00:12:27,748 My whole life. 220 00:12:27,748 --> 00:12:29,500 MARIANA: How many times have you been shot in your lifetime? 221 00:12:29,500 --> 00:12:31,585 SQUAB: Two separate times, 13 shots. 222 00:12:31,585 --> 00:12:33,504 So, I got shot five times here. 223 00:12:33,504 --> 00:12:36,090 MARIANA: Oh my God. This is all a scar? 224 00:12:36,090 --> 00:12:38,509 SQUAB: Yup. Four inches away from the heart. 225 00:12:38,509 --> 00:12:40,011 MARIANA: Wow. 226 00:12:40,011 --> 00:12:42,930 SQUAB: In the stomach, like an inch away from the spine. 227 00:12:42,930 --> 00:12:45,391 MARIANA: I can see all the bullet holes here. 228 00:12:45,391 --> 00:12:46,934 What happened? 229 00:12:46,934 --> 00:12:49,979 SQUAB: I'm a active gang member at the time, fully fledged... 230 00:12:49,979 --> 00:12:51,313 MARIANA: Mm-hmm. SQUAB: With it. 231 00:12:51,313 --> 00:12:53,149 So that comes with the territory. 232 00:12:53,149 --> 00:12:54,400 MARIANA: How did you survive? 233 00:12:54,400 --> 00:12:56,485 SQUAB: I was in the hospital, like, 30 days. 234 00:12:56,485 --> 00:12:59,280 I was back out here doing the same (bleep) I was doing. 235 00:12:59,280 --> 00:13:00,531 MARIANA: Really? SQUAB: Before I got shot. 236 00:13:00,531 --> 00:13:01,866 But more now. 237 00:13:01,866 --> 00:13:04,160 Now I was trying to kill some (bleep). 238 00:13:06,162 --> 00:13:07,538 CHIP: It's a thrill. 239 00:13:07,538 --> 00:13:08,873 The fightings, the robberies, 240 00:13:08,873 --> 00:13:11,250 the shootings, seeing people get jumped. 241 00:13:11,250 --> 00:13:15,504 It's exciting to ask a new face where they're from and 242 00:13:15,504 --> 00:13:17,840 pull out a knife, give them a couple shanks or something, 243 00:13:17,840 --> 00:13:20,009 you know, like, "Stay the (bleep) away from here. 244 00:13:20,009 --> 00:13:22,303 You don't belong here and I've never seen you here before, 245 00:13:22,303 --> 00:13:24,805 and this is why what's happening to you is happening." 246 00:13:24,805 --> 00:13:27,266 MARIANA: Is it this way? SQUAB: Yeah, it's this way. 247 00:13:27,266 --> 00:13:29,060 Yeah, we going right upstairs, 248 00:13:29,060 --> 00:13:32,104 up here and, uh, I'm gonna introduce yous. 249 00:13:32,104 --> 00:13:34,774 MARIANA: So, yeah. Can hear some music. 250 00:13:34,774 --> 00:13:37,359 SQUAB: Yeah, that's some of my, that's my Belizean people 251 00:13:37,359 --> 00:13:39,070 playing a Caribbean music a little bit, 252 00:13:39,070 --> 00:13:40,696 everybody live in the building. 253 00:13:40,696 --> 00:13:41,906 MARIANA: So you have immigrant, 254 00:13:41,906 --> 00:13:43,574 a lot of Belizeans and other immigrant groups? 255 00:13:43,574 --> 00:13:45,618 SQUAB: Definitely. All type of immigrant. 256 00:13:45,618 --> 00:13:48,662 MARIANA: Squab says there's only one person who can grant us 257 00:13:48,662 --> 00:13:51,165 permission to film among the Black P. Stones 258 00:13:51,165 --> 00:13:54,710 in the Jungles, and that's who we're headed to meet now. 259 00:13:55,795 --> 00:13:57,755 TONE: In 1983, my mother was killed. 260 00:13:57,755 --> 00:14:00,382 My mother was beat to death. 261 00:14:00,382 --> 00:14:05,638 So I became seriously active in the gang at that time. 262 00:14:05,638 --> 00:14:08,307 I picked up a gun, was trying to kill the man that 263 00:14:08,307 --> 00:14:10,559 was actually, like, beat my mother to death. 264 00:14:10,559 --> 00:14:12,812 MARIANA: Hmm. How old were you? 265 00:14:12,812 --> 00:14:14,814 TONE: I was 16. 266 00:14:14,814 --> 00:14:18,109 MARIANA: Tone is an elder among the Black P. Stones. 267 00:14:18,109 --> 00:14:22,113 He first moved to the Jungles when he was seven years old. 268 00:14:23,531 --> 00:14:26,951 At the time, the Bloods and Crips were new gangs. 269 00:14:26,951 --> 00:14:29,370 The Crips had formed in 1969, 270 00:14:29,370 --> 00:14:32,373 as an alliance between two small street gangs and 271 00:14:32,373 --> 00:14:35,042 took on the color blue as a tribute to a member 272 00:14:35,042 --> 00:14:37,545 who was wearing blue when he was killed. 273 00:14:37,545 --> 00:14:41,966 Three years later, an offshoot set of Crips would form their own gang, 274 00:14:41,966 --> 00:14:46,512 taking on the color red and referring to members as Bloods. 275 00:14:46,512 --> 00:14:48,848 Unlike other organized crime groups, 276 00:14:48,848 --> 00:14:51,976 the Bloods and Crips are largely decentralized, 277 00:14:51,976 --> 00:14:54,812 meaning members rarely pay money upwards. 278 00:14:54,812 --> 00:14:57,898 TONE: When I joined a gang, I joined a gang. 279 00:14:57,898 --> 00:14:59,358 It was a decision I made. 280 00:14:59,358 --> 00:15:01,443 I wasn't birthed into it. 281 00:15:01,443 --> 00:15:05,364 You have a lot of gang members now that are birthed into it. 282 00:15:05,364 --> 00:15:07,408 MARIANA: So, by birthed into it, you mean these kids 283 00:15:07,408 --> 00:15:09,118 that are born and they really don't have an option? 284 00:15:09,118 --> 00:15:10,202 They... 285 00:15:10,202 --> 00:15:11,245 TONE: Exactly. 286 00:15:11,245 --> 00:15:12,955 MARIAN: They're forced to joining. 287 00:15:12,955 --> 00:15:14,498 TONE: And, or, and, or their parents are already from the gang. 288 00:15:14,498 --> 00:15:15,791 MARIANA: Right. 289 00:15:15,791 --> 00:15:17,168 TONE: Right now, if you're young, 290 00:15:17,168 --> 00:15:18,502 you don't really have a choice. 291 00:15:18,502 --> 00:15:20,129 MARIANA: What about immigrant communities that's, 292 00:15:20,129 --> 00:15:22,381 like Belizeans, who started coming here? 293 00:15:22,381 --> 00:15:25,050 How did it affect, when you're coming here with your family, 294 00:15:25,050 --> 00:15:27,595 when you're super young, or you're first generation? 295 00:15:27,595 --> 00:15:30,431 TONE: Whatever gang element they moved into, 296 00:15:30,431 --> 00:15:33,809 the gangs are mainly like the families in that neighborhood, 297 00:15:33,809 --> 00:15:37,146 they're going to pull to that like a small village. 298 00:15:37,730 --> 00:15:38,731 So it doesn't matter. 299 00:15:38,731 --> 00:15:40,274 If they landed in the Crips, 300 00:15:40,274 --> 00:15:42,193 they're gonna be part of the Crips. 301 00:15:42,193 --> 00:15:44,028 If they landed in the Bloods, they're gonna be part of the Bloods. 302 00:15:44,028 --> 00:15:47,031 It's the village of whatever part of town they move to. 303 00:15:47,031 --> 00:15:48,282 MARIANA: Do you know people who are currently, 304 00:15:48,282 --> 00:15:50,075 young people who are active in? 305 00:15:50,075 --> 00:15:52,536 TONE: I know, I know all the ones that's active in my neighborhood. 306 00:15:52,536 --> 00:15:54,038 MARIANA: Could you put in a word for us? 307 00:15:54,038 --> 00:15:55,915 We're, we'd love to meet. 308 00:15:55,915 --> 00:15:57,708 TONE: That's not a problem. 309 00:15:57,708 --> 00:15:59,627 I can get you a couple of ones that's really active in the gangs. 310 00:15:59,627 --> 00:16:01,670 We can definitely do that. 311 00:16:08,761 --> 00:16:13,224 (phone buzzing) 312 00:16:13,224 --> 00:16:15,517 GHOST: Hello? Yeah, you. 313 00:16:15,517 --> 00:16:16,852 Hey, you, uh, you can come now, fool, 314 00:16:16,852 --> 00:16:18,896 I'm on the block. 315 00:16:18,896 --> 00:16:22,233 All right. Damn. 316 00:16:22,233 --> 00:16:24,443 MARIANA: He's here? GHOST: Come in, bro. 317 00:16:24,443 --> 00:16:27,029 MAN: Sup? GHOST: What's happening, dude? 318 00:16:29,823 --> 00:16:31,867 GHOST: Four? MAN: Yeah. 319 00:16:36,538 --> 00:16:38,374 GHOST: This is how we, this is how we serve it up, 320 00:16:38,374 --> 00:16:40,626 so he say he want four lines, so that's four ounces... 321 00:16:40,626 --> 00:16:41,961 MARIANA: Mm-hmm. 322 00:16:41,961 --> 00:16:45,506 GHOST: So I just gotta pour it until it hit four. 323 00:16:46,548 --> 00:16:47,883 MARIANA: Oh, it's really purple. 324 00:16:47,883 --> 00:16:50,970 Tone has cleared the way for me to meet, "Ghost," 325 00:16:50,970 --> 00:16:52,680 a member of the Black P. Stones 326 00:16:52,680 --> 00:16:54,556 who was born in Belize. 327 00:16:54,556 --> 00:16:57,559 Ghost makes his living selling ounces of lean, 328 00:16:57,559 --> 00:17:00,938 a potent mixture of cough syrup and promethazine. 329 00:17:00,938 --> 00:17:02,690 How much do you pay for it? 330 00:17:02,690 --> 00:17:04,149 GHOST: This right here is four lines, 331 00:17:04,149 --> 00:17:06,527 so that's, like, that's 250 a line... 332 00:17:06,527 --> 00:17:07,778 MARIANA: It's $1,000? 333 00:17:07,778 --> 00:17:09,780 GHOST: Yeah, that's how much we get. 334 00:17:09,780 --> 00:17:12,491 (inaudible), all set my boy. 335 00:17:12,491 --> 00:17:13,826 (overlapping chatter) 336 00:17:13,826 --> 00:17:15,411 MARIANA: Bye. 337 00:17:16,078 --> 00:17:17,371 So this is all the money you made today? 338 00:17:17,371 --> 00:17:19,456 GHOST: Yeah. 339 00:17:20,791 --> 00:17:22,710 MARIANA: So, it's about $2,000 just from selling drugs? 340 00:17:22,710 --> 00:17:24,753 GHOST: Yeah. 341 00:17:24,753 --> 00:17:26,213 MARIANA: So wait, so you were born where? 342 00:17:26,213 --> 00:17:27,589 GHOST: I was born in Belize. 343 00:17:27,589 --> 00:17:29,216 MARIANA: And when did you come to the US? 344 00:17:29,216 --> 00:17:31,885 GHOST: I came out here when I was like, when I was 17-years-old. 345 00:17:31,885 --> 00:17:34,179 So I, I came out here nine years ago. 346 00:17:34,179 --> 00:17:35,931 MARIANA: When you were living in Belize though, do, 347 00:17:35,931 --> 00:17:38,058 did you know what gang life was already? 348 00:17:38,058 --> 00:17:40,894 GHOST: Yeah, I was, because I had been exposed over there. 349 00:17:40,894 --> 00:17:43,605 Deports, like, deportees from over here go over there 350 00:17:43,605 --> 00:17:44,898 and they start gangs. 351 00:17:44,898 --> 00:17:46,609 So, I grew up around that. 352 00:17:46,609 --> 00:17:48,110 MARIANA: What kind of gangs were there? 353 00:17:48,110 --> 00:17:51,447 GHOST: Um, Bloods, Crips. MARIANA: So the same gangs? 354 00:17:51,447 --> 00:17:53,365 GHOST: Yeah, the same gang over here. 355 00:17:53,365 --> 00:17:56,869 Me growing up, I had to have pistol with me going to school. 356 00:17:56,869 --> 00:18:00,122 I grew up people not liking me because of my dad back home. 357 00:18:00,122 --> 00:18:02,291 MARIANA: Can you tell me what your dad does in Belize? 358 00:18:02,291 --> 00:18:04,668 GHOST: He the police in Belize right now, ma'am. 359 00:18:04,668 --> 00:18:06,545 He ain't in charge, but he's... 360 00:18:06,545 --> 00:18:07,713 MARIANA: One of them. Right now? 361 00:18:07,713 --> 00:18:09,089 GHOST: Right now. 362 00:18:09,089 --> 00:18:10,424 MARIANA: Does he know you're involved in a gang here? 363 00:18:10,424 --> 00:18:11,884 GHOST: He do. 364 00:18:11,884 --> 00:18:13,927 Yeah, he know I been in the prison and all that like. 365 00:18:13,927 --> 00:18:16,013 MARIANA: And what, what, what were you charged with? 366 00:18:22,019 --> 00:18:23,562 MARIANA: And now you're totally free now, are you? 367 00:18:23,562 --> 00:18:24,772 GHOST: Yeah, almost two years, 368 00:18:24,772 --> 00:18:26,190 I've got this ankle monitor on my leg. 369 00:18:26,190 --> 00:18:28,567 And I keep violating it. 370 00:18:28,567 --> 00:18:31,445 Like, I keep getting violations and all type of crazy stuff. 371 00:18:31,445 --> 00:18:32,571 So I don't know. 372 00:18:32,571 --> 00:18:33,906 You know, I was born in Belize, 373 00:18:33,906 --> 00:18:36,075 so you know how the immigration goes. 374 00:18:36,075 --> 00:18:38,494 They was trying to deport me. 375 00:18:38,494 --> 00:18:40,663 MARIANA: The fact that Ghost was not born here, 376 00:18:40,663 --> 00:18:42,164 and is not a US citizen, 377 00:18:42,164 --> 00:18:46,251 means his situation is particularly fraught. 378 00:18:48,837 --> 00:18:50,172 GHOST: Mom. 379 00:18:50,172 --> 00:18:52,549 WOMAN (over phone): Mm-hmm. 380 00:18:52,549 --> 00:18:54,927 GHOST: I'm on my way to court. 381 00:18:54,927 --> 00:18:57,054 WOMAN (over phone): What are you gonna tell them at court? 382 00:18:57,054 --> 00:18:59,640 GHOST: I'm going to go see if the attorney tell me, 383 00:18:59,640 --> 00:19:02,976 if he could get me on probation. 384 00:19:02,976 --> 00:19:05,813 MARIANA: Although Ghost has already served 16 months in 385 00:19:05,813 --> 00:19:09,316 prison for prior charges, he's headed back to court today 386 00:19:09,316 --> 00:19:12,319 to face new charges for gun possession and robbery, 387 00:19:12,319 --> 00:19:14,446 or he could simply be deported. 388 00:19:14,446 --> 00:19:16,448 And so what's the worst case scenario for you? 389 00:19:23,789 --> 00:19:25,624 MARIANA: What, what, what do you think that time would be, 390 00:19:25,624 --> 00:19:28,001 if you do have to serve time? 391 00:19:28,001 --> 00:19:30,421 GHOST: Probably like a year and a half, two years. 392 00:19:30,421 --> 00:19:31,922 It ain't nothing. 393 00:19:31,922 --> 00:19:34,341 MARIANA: For you, would it be worse to have to serve time 394 00:19:34,341 --> 00:19:37,428 in prison or be deported back to Belize? 395 00:19:41,890 --> 00:19:44,017 MARIANA: You prefer to do time in prison than to go back to Belize? 396 00:19:46,937 --> 00:19:48,605 MARIANA: This is shocking to me. 397 00:19:48,605 --> 00:19:50,691 What is happening in Belize that is both feeding 398 00:19:50,691 --> 00:19:52,651 new recruits to LA gangs, 399 00:19:52,651 --> 00:19:55,529 and is horrific enough that somebody like Ghost would 400 00:19:55,529 --> 00:19:59,825 rather spend years in an American jail than be sent back? 401 00:20:02,411 --> 00:20:05,372 Chip knows someone who can answer that question. 402 00:20:05,372 --> 00:20:06,999 CHIP: Tanga, he's a good friend of mine. 403 00:20:06,999 --> 00:20:09,751 But he went and robbed somebody and ended up getting caught. 404 00:20:09,751 --> 00:20:11,879 Instead of sentencing him to prison, 405 00:20:11,879 --> 00:20:13,422 they deported him back to Belize, 406 00:20:13,422 --> 00:20:15,424 let them deal with it. 407 00:20:15,424 --> 00:20:18,010 MARIANA: Today, Tanga has reestablished himself as 408 00:20:18,010 --> 00:20:20,721 a top drug dealer in Belize City. 409 00:20:20,721 --> 00:20:23,056 And since he's not allowed in the US, 410 00:20:23,056 --> 00:20:25,392 I'm going to him. 411 00:20:31,148 --> 00:20:37,946 ♪ ♪ 412 00:20:37,946 --> 00:20:41,366 MARIANA: I first came to Belize as a tourist 20 years ago. 413 00:20:41,366 --> 00:20:45,829 Flying in and passing over its long reef and emerald waters, 414 00:20:45,829 --> 00:20:47,706 you can't miss the appeal. 415 00:20:47,706 --> 00:20:52,294 (singing native language). 416 00:20:52,294 --> 00:20:53,629 MARIANA: It's a new country, 417 00:20:53,629 --> 00:20:56,715 barely 40 years old, with a young population and 418 00:20:56,715 --> 00:21:01,512 an economy that runs on sugarcane, bananas, and tourism. 419 00:21:03,764 --> 00:21:06,266 I've come to meet Chip's friend, Tanga, 420 00:21:06,266 --> 00:21:08,602 who's also affiliated with the Crips. 421 00:21:08,602 --> 00:21:11,897 He's promised to show me how gang life has become woven into 422 00:21:11,897 --> 00:21:13,982 the fabric of Belize. 423 00:21:13,982 --> 00:21:16,068 But in a crazy twist of fate, 424 00:21:16,068 --> 00:21:19,321 I now know that's never going to happen. 425 00:21:19,863 --> 00:21:25,118 (sobbing) 426 00:21:27,204 --> 00:21:28,413 MARIANA: So you can see all the cars lined up. 427 00:21:28,413 --> 00:21:30,207 This is the end of the procession, 428 00:21:30,207 --> 00:21:33,627 and this was there, where they were bringing the casket. 429 00:21:33,627 --> 00:21:36,046 Right now, there's all the family members and 430 00:21:36,046 --> 00:21:38,423 friends all surrounded. 431 00:21:38,715 --> 00:21:40,676 Instead of interviewing Tanga, 432 00:21:40,676 --> 00:21:43,470 I've arrived in time for his funeral. 433 00:21:44,054 --> 00:21:45,847 (sirens wailing) 434 00:21:45,847 --> 00:21:48,308 Local news reports are providing the disturbing details 435 00:21:48,308 --> 00:21:50,894 of what appears to be a hit by a rival gang. 436 00:21:50,894 --> 00:21:52,354 REPORTER (over TV): Known to many as Tanga, 437 00:21:52,354 --> 00:21:55,274 was executed as he drove a sport utility vehicle in 438 00:21:55,274 --> 00:21:57,442 the company of Marybeth Wade. 439 00:21:57,442 --> 00:21:59,444 REPORTER 2 (overTV): Eyewitnesses on the scene say that the vehicle was shot at 440 00:21:59,444 --> 00:22:02,990 King Street, but sped away quickly in an attempt to escape 441 00:22:02,990 --> 00:22:04,575 REPORTER 3 (over TV): The father of four, it is believed, 442 00:22:04,575 --> 00:22:07,703 was on the wrong side of town when he was ambushed. 443 00:22:11,915 --> 00:22:13,375 MARIANA: When we arrive for the service, 444 00:22:13,375 --> 00:22:16,545 we see almost the entire community has turned out 445 00:22:16,545 --> 00:22:19,214 to say goodbye and pay their respects. 446 00:22:25,137 --> 00:22:28,640 (horns honking) 447 00:22:43,905 --> 00:22:46,325 MARIANA: One of the many people Tanga left behind was 448 00:22:46,325 --> 00:22:50,329 his girlfriend, Marybeth, who was also shot in the attack. 449 00:22:50,329 --> 00:22:53,415 MARYBETH: He had one of the sweetest soul I ever met. 450 00:22:53,415 --> 00:22:58,378 The feeling he give me, nobody never give me that yet. 451 00:22:58,670 --> 00:23:01,173 MARIANA: This is not the first brush that Marybeth's family has 452 00:23:01,173 --> 00:23:03,091 had with gun violence. 453 00:23:03,091 --> 00:23:05,093 Five years before Tanga's killing, 454 00:23:05,093 --> 00:23:08,931 the body of Marybeth's own brother, Albert Jr., 455 00:23:08,931 --> 00:23:12,643 was discovered on a dirt road, brutally murdered. 456 00:23:12,643 --> 00:23:14,978 You were with Tanga, right, when he was shot and killed? 457 00:23:14,978 --> 00:23:16,813 MARYBETH: Yeah. 458 00:23:16,813 --> 00:23:18,398 The first shot came, boom. 459 00:23:18,398 --> 00:23:20,400 And he told me to get down. 460 00:23:20,400 --> 00:23:22,486 And the next shot came. 461 00:23:22,486 --> 00:23:25,614 He drove off and in speed, like, really hard, 462 00:23:25,614 --> 00:23:29,910 and the car just crashed into a wall, a cement wall. 463 00:23:29,910 --> 00:23:33,288 And I lift up my head and I said, "Babe, I got hit." 464 00:23:33,288 --> 00:23:35,791 And blood was everywhere. 465 00:23:35,791 --> 00:23:37,167 When I lift his head up... 466 00:23:37,167 --> 00:23:38,502 MARIANA: Oh, my God. 467 00:23:38,502 --> 00:23:41,213 MARYBETH: I saw the bullet hole at his neck and 468 00:23:41,213 --> 00:23:45,258 all the blood was, you know, gushing out. 469 00:23:45,258 --> 00:23:48,345 And I told him to breathe. 470 00:23:48,345 --> 00:23:50,347 Hold on. I said, "We'll get help." 471 00:23:50,347 --> 00:23:55,268 I just feel his breath left his body and... 472 00:23:55,268 --> 00:23:58,188 (sighs) 473 00:23:58,188 --> 00:24:00,816 Then I'm screaming and asking God to help me. 474 00:24:00,816 --> 00:24:04,736 And I ask him, "Babe, please pray on us, God, to save you." 475 00:24:05,904 --> 00:24:10,409 Second hardest day of my life, losing my brother and losing 476 00:24:10,409 --> 00:24:13,078 the man I was going to spend the rest of my life with. 477 00:24:13,078 --> 00:24:14,871 MARIANA: I mean, in a way, he kept you safe, right, 478 00:24:14,871 --> 00:24:16,373 by holding you down? 479 00:24:16,373 --> 00:24:17,624 MARYBETH: Yeah. 480 00:24:17,624 --> 00:24:20,168 So he saved me with his last breath. 481 00:24:21,336 --> 00:24:23,463 PRODUCER: Hold on. Let's cut, guys. 482 00:24:23,463 --> 00:24:24,965 Someone's here. 483 00:24:24,965 --> 00:24:26,091 MARYBETH: (bleep). 484 00:24:26,091 --> 00:24:28,343 Who, who that? 485 00:24:28,343 --> 00:24:29,636 ALBERT SR.: Shut this (bleep) down. 486 00:24:29,636 --> 00:24:31,722 (speaking native language). 487 00:24:31,722 --> 00:24:33,890 Do you want it easy or do you want it rough? 488 00:24:33,890 --> 00:24:36,184 Get the (bleep) out of my property! 489 00:24:36,184 --> 00:24:37,602 Get the (bleep). This is my (bleep) property. 490 00:24:37,602 --> 00:24:39,438 MARIANA: Her dad who's very upset about what happened 491 00:24:39,438 --> 00:24:42,149 to his daughter and he doesn't want cameras here and he's yelling. 492 00:24:42,149 --> 00:24:44,067 Let's get out for now and then we can come back in. 493 00:24:44,067 --> 00:24:45,068 Okay, sir, we will. 494 00:24:45,068 --> 00:24:46,194 We'll get out. 495 00:24:46,194 --> 00:24:47,487 ALBERT SR.: (bleep). MARIANA: Sir. Sir. 496 00:24:47,487 --> 00:24:48,697 PRODUCER: We said yes! MARIANA: We said yes. 497 00:24:48,697 --> 00:24:49,698 ALBERT SR.: Leave! MARIANA: Okay. 498 00:24:49,698 --> 00:24:51,033 We're getting out. 499 00:24:51,033 --> 00:24:51,867 ALBERT SR.: (bleep). MARIANA: We're getting out. 500 00:24:51,867 --> 00:24:52,743 We're getting out! Hey, sir. 501 00:24:52,743 --> 00:24:53,952 Don't touch, don't touch them. 502 00:24:53,952 --> 00:24:56,580 Don't, hey, hey. Sir, don't touch, please. 503 00:24:56,580 --> 00:24:58,498 No touching! No touching! 504 00:24:58,498 --> 00:25:00,000 Everybody's leaving. 505 00:25:00,000 --> 00:25:01,334 MARYBETH: What is your problem? ALBERT SR.: Stop the video. 506 00:25:01,334 --> 00:25:03,003 MARYBETH: (bleep). PRODUCER: Everyone is leaving. 507 00:25:03,003 --> 00:25:04,921 MARYBETH: What is your problem? 508 00:25:11,928 --> 00:25:15,807 (dogs barking) 509 00:25:16,683 --> 00:25:19,478 MARIANA: Eventually, things calm down, 510 00:25:19,478 --> 00:25:23,899 and we are able to speak with Marybeth's father, Albert, Sr. 511 00:25:23,899 --> 00:25:26,359 Can you tell me why you were very angry? 512 00:25:26,359 --> 00:25:28,945 ALBERT SR.: Because I remember my son. 513 00:25:28,945 --> 00:25:32,282 I didn't have no, I don't have nothing against you guys. 514 00:25:32,282 --> 00:25:34,785 MARIANA: I know. ALBERT SR.: I'm sorry. 515 00:25:34,785 --> 00:25:36,995 MARIANA: No, it's okay. You don't need to apologize. 516 00:25:36,995 --> 00:25:39,748 It's easy to understand why the presence of a crew from 517 00:25:39,748 --> 00:25:42,209 the United States has triggered him. 518 00:25:42,209 --> 00:25:45,504 The gang activity that has devastated his family is 519 00:25:45,504 --> 00:25:47,964 a direct export from America. 520 00:25:47,964 --> 00:25:50,509 ALBERT SR.: Until you go through this situation, 521 00:25:50,509 --> 00:25:52,969 you will never understand. 522 00:25:52,969 --> 00:25:58,225 Everybody and I wish people would think before 523 00:25:58,225 --> 00:26:00,143 they do stupid things and... 524 00:26:17,869 --> 00:26:21,123 ALEX: The deportation policy, it may or may not be working, 525 00:26:21,123 --> 00:26:22,749 depending on how you look at it. 526 00:26:22,749 --> 00:26:25,043 They're getting rid of gang members out of Los Angeles and 527 00:26:25,043 --> 00:26:26,962 out of California, yeah, that's probably the goal. 528 00:26:26,962 --> 00:26:30,841 But at the same time, you're just sending the culture 529 00:26:30,841 --> 00:26:34,511 to another land, creating the problem there. 530 00:26:34,511 --> 00:26:36,888 MARIANA: When gang members like Tanga were deported 531 00:26:36,888 --> 00:26:38,974 from the US back to Belize, 532 00:26:38,974 --> 00:26:41,434 they brought their affiliations with them, 533 00:26:41,434 --> 00:26:45,355 spawning Belizean crews of American gangs. 534 00:26:48,066 --> 00:26:51,069 ALEX: You have the Rollin' 30s, the Rollin' 20s, 535 00:26:51,069 --> 00:26:53,029 the Black P. Stones, the Brims, 536 00:26:53,029 --> 00:26:57,367 you have all these gangs now in Belize to spread that culture. 537 00:26:58,368 --> 00:27:00,996 MARIANA: Back in LA, Chip, who connected us with Tanga, 538 00:27:00,996 --> 00:27:03,582 is mourning his friend's death. 539 00:27:04,291 --> 00:27:06,543 (phone line ringing) 540 00:27:09,921 --> 00:27:11,089 MARIANA: Hey, Chip. So sorry for your loss. 541 00:27:11,089 --> 00:27:12,674 We were at the funeral. 542 00:27:22,642 --> 00:27:25,020 MARIANA: So you don't, you don't know exactly who killed him yet. 543 00:27:25,020 --> 00:27:27,397 You don't know which group, or if it was a group, or a gang? 544 00:27:31,359 --> 00:27:32,861 MARIANA: So, what do you, what's your advice because 545 00:27:32,861 --> 00:27:36,323 obviously we're gonna try and talk to people here, um, 546 00:27:36,323 --> 00:27:39,451 and it's an incredibly volatile time to be, 547 00:27:39,451 --> 00:27:41,411 you know, investigating all of this? 548 00:27:49,002 --> 00:27:50,879 MARIANA: Chip comes through with an address, 549 00:27:50,879 --> 00:27:52,589 leading us here, 550 00:27:52,589 --> 00:27:55,175 to an abandoned building in Belize City. 551 00:27:55,175 --> 00:27:57,135 Though he has guaranteed access, 552 00:27:57,135 --> 00:28:00,472 we're told that he cannot guarantee our security. 553 00:28:02,015 --> 00:28:04,059 I think, it's definitely here. 554 00:28:05,977 --> 00:28:08,229 Watch out here. 555 00:28:08,229 --> 00:28:10,649 Can I come in? 556 00:28:16,947 --> 00:28:23,745 ♪ ♪ 557 00:28:23,745 --> 00:28:30,543 (rapping in native language). 558 00:28:30,543 --> 00:28:37,300 (rapping in native language). 559 00:28:37,300 --> 00:28:40,428 MARIANA: Belize is home to over two dozen feuding groups of 560 00:28:40,428 --> 00:28:44,099 Bloods and Crips, most of them concentrated in the south part 561 00:28:44,099 --> 00:28:46,518 of the capital, Belize City. 562 00:28:47,644 --> 00:28:50,647 In the space of 20 years, the number of murders in this 563 00:28:50,647 --> 00:28:53,733 country has more than tripled, giving it, 564 00:28:53,733 --> 00:28:57,988 per capita, the seventh highest homicide rate in the world. 565 00:29:00,740 --> 00:29:02,200 (dogs barking) 566 00:29:02,200 --> 00:29:03,326 Hi. 567 00:29:03,326 --> 00:29:05,161 MAD MAX: Hi. MARIANA: I'm Mariana. 568 00:29:09,290 --> 00:29:12,377 MARIANA: Scarface and Mad Max lead a faction of Crips, 569 00:29:12,377 --> 00:29:15,672 one of the most dangerous factions in Belize City. 570 00:29:18,341 --> 00:29:21,636 So, can you tell me about what's life like here in Belize? 571 00:29:40,238 --> 00:29:42,323 MARIANA: Still, you're loyal to the Crips, right, or you're part of the Crips? 572 00:29:42,323 --> 00:29:43,324 SCARFACE: Yeah. 573 00:29:48,830 --> 00:29:50,331 MARIANA: So it depends on where you're born, really? 574 00:29:57,797 --> 00:29:59,257 MARIANA: To hear it from these two, 575 00:29:59,257 --> 00:30:02,635 the gang acts as a kind of community welfare organization, 576 00:30:02,635 --> 00:30:06,931 providing cash and jobs to residents of a disadvantaged neighborhood. 577 00:30:06,931 --> 00:30:09,309 But of course, there's more to it. 578 00:30:09,309 --> 00:30:10,935 I mean, you guys sell drugs, right? 579 00:30:10,935 --> 00:30:11,978 MAD MAX: Mm-hmm. 580 00:30:11,978 --> 00:30:13,521 MARIANA: What drugs do you guys sell? 581 00:30:13,521 --> 00:30:15,774 MAD MAX: They sell cocaine and speed. 582 00:30:15,774 --> 00:30:17,442 MARIANA: And why do you guys think there's so much violence 583 00:30:17,442 --> 00:30:19,778 associated with, with the drug business? 584 00:30:23,615 --> 00:30:24,908 MARIANA: So the system is failing you guys and 585 00:30:24,908 --> 00:30:26,201 you guys have to figure out your own system? 586 00:30:26,201 --> 00:30:27,202 MAD MAX: Yeah. 587 00:30:30,455 --> 00:30:32,373 MARIANA: Have you guys killed people? 588 00:30:47,263 --> 00:30:49,140 MARIANA: But then doesn't that make them come back 589 00:30:49,140 --> 00:30:50,600 and kill some, one of yours? 590 00:30:55,480 --> 00:30:56,648 MARIANA: Do most people carry guns? 591 00:30:56,648 --> 00:30:57,982 Do most of you guys carry guns? 592 00:31:08,910 --> 00:31:10,370 MARIANA: A Beretta? And it's got an extended magazine, yeah? 593 00:31:10,370 --> 00:31:12,205 MAD MAX: Yeah. 594 00:31:12,539 --> 00:31:16,793 MARIANA: 2,000 miles separate the Jungles in South Central Los Angeles 595 00:31:16,793 --> 00:31:19,295 from this spot in Belize City, 596 00:31:19,295 --> 00:31:22,549 but the parallels I'm seeing are uncanny. 597 00:31:23,341 --> 00:31:27,345 In the face of hardship, violence has become normalized 598 00:31:27,345 --> 00:31:30,140 and the lives of fellow gang members reduced to points 599 00:31:30,140 --> 00:31:34,310 on a scorecard in a game that doesn't end. 600 00:31:35,061 --> 00:31:38,606 Mad Max and Scarface belonged to the same gang as Tanga. 601 00:31:38,606 --> 00:31:41,693 So the next move may well be from their side. 602 00:31:41,693 --> 00:31:45,071 So, which group, which gang, who do you think killed Tanga? 603 00:31:48,283 --> 00:31:50,326 MARIANA: It's the Bloods? MAD MAX: Yeah. 604 00:31:54,622 --> 00:31:56,624 MARIANA: How many funerals have you guys been to? 605 00:32:00,837 --> 00:32:03,339 MARIANA: If the Bloods in Belize are indeed responsible 606 00:32:03,339 --> 00:32:06,718 for Tanga's murder, I have to wonder how they benefit from 607 00:32:06,718 --> 00:32:10,138 a killing that is sure to produce retaliation. 608 00:32:10,138 --> 00:32:13,433 The close ties between gangs in the US and Belize 609 00:32:13,433 --> 00:32:15,268 means that, once again, 610 00:32:15,268 --> 00:32:18,438 I'm reaching out to gang contacts in Los Angeles for 611 00:32:18,438 --> 00:32:21,232 an introduction to gang members here. 612 00:32:22,859 --> 00:32:25,570 (phone line ringing) 613 00:32:25,570 --> 00:32:26,613 Z (over phone): Hello? 614 00:32:26,613 --> 00:32:27,989 MARIANA: Hey Z. How are you doing? 615 00:32:32,493 --> 00:32:34,287 MARIANA: Really? You got, you are hearing some stuff? 616 00:32:37,373 --> 00:32:39,792 MARIANA: Is there any word on who might have killed Tanga or 617 00:32:39,792 --> 00:32:41,336 been involved in his death? 618 00:32:55,391 --> 00:32:56,809 MARIANA: Are you still in touch with them? 619 00:32:59,562 --> 00:33:01,481 MARIANA: Do you think that they would talk to us? 620 00:33:07,487 --> 00:33:10,490 MARIANA: It's hard to reconcile the natural beauty of Belize 621 00:33:10,490 --> 00:33:14,285 with the desperation and blood feuds of those who live there. 622 00:33:14,702 --> 00:33:17,664 I don't have an expectation to solve a murder, 623 00:33:17,664 --> 00:33:20,083 but I do want to understand why these sides are 624 00:33:20,083 --> 00:33:22,752 warring against one another. 625 00:33:24,754 --> 00:33:27,257 (rooster crows) 626 00:33:27,257 --> 00:33:28,258 Hmm. 627 00:33:28,258 --> 00:33:29,592 CREW: I mean, you, yeah... 628 00:33:29,592 --> 00:33:30,843 MARIANA: Here, can I show you what you look like? 629 00:33:30,843 --> 00:33:32,720 You tell me if you think you're recognizable. 630 00:33:32,720 --> 00:33:34,889 My contact has come through with a meeting place 631 00:33:34,889 --> 00:33:38,059 and gang leader who might have answers. 632 00:33:39,018 --> 00:33:40,395 KING DON: I might try the glasses. 633 00:33:40,395 --> 00:33:41,854 MARIANA: Glasses? 634 00:33:41,854 --> 00:33:43,982 Does anyone have a pair of sunglasses? 635 00:33:50,488 --> 00:33:55,702 ♪ ♪ 636 00:34:30,862 --> 00:34:35,616 ♪ ♪ 637 00:34:35,616 --> 00:34:38,828 MARIANA: The gangs in Belize run blue and red. 638 00:34:38,828 --> 00:34:41,164 Tanga, who was deported from America, 639 00:34:41,164 --> 00:34:44,500 was affiliated with the Crips, and rumor has it, 640 00:34:44,500 --> 00:34:47,837 that he was killed by a faction led by this man. 641 00:34:47,837 --> 00:34:49,255 CREW: Sound rolling. 642 00:34:49,255 --> 00:34:50,506 And we're good. 643 00:34:50,506 --> 00:34:52,425 MARIANA: Great. Okay. King Don. 644 00:34:52,425 --> 00:34:55,720 So, you're part of the George Street Town gang? 645 00:34:55,720 --> 00:34:56,846 KING DON: Yeah. 646 00:34:56,846 --> 00:34:58,639 MARIANA: Which is part of the, the Bloods? 647 00:34:58,639 --> 00:35:00,308 KING DON: Bloods, yeah. 648 00:35:00,308 --> 00:35:04,228 MARIANA: This is King Don, one of the most feared leaders 649 00:35:04,228 --> 00:35:06,022 of the Bloods in Belize. 650 00:35:06,022 --> 00:35:10,401 He's been active since 1996, one of the few surviving elders 651 00:35:10,401 --> 00:35:13,196 of this satellite Bloods faction. 652 00:35:13,196 --> 00:35:15,615 So, I wanted to ask you a difficult question, um. 653 00:35:16,532 --> 00:35:20,578 We've heard that it was the George Street Bloods who killed 654 00:35:20,578 --> 00:35:23,164 or were responsible for the killing of Tanga. 655 00:35:23,164 --> 00:35:24,582 KING DON: No. MARIANA: Is that true? 656 00:35:33,341 --> 00:35:35,009 KING DON: You know? 657 00:35:35,009 --> 00:35:36,677 MARIANA: But it seems that that's what, 658 00:35:36,677 --> 00:35:39,347 that's what people are saying, right? 659 00:35:39,347 --> 00:35:41,265 KING DON: Well... 660 00:35:45,103 --> 00:35:46,145 MARIANA: Because it happened in your territory. 661 00:35:46,145 --> 00:35:47,897 KING DON: Yeah. 662 00:35:47,897 --> 00:35:49,232 MARIANA: What does that mean for your territory and for your gang? 663 00:35:49,232 --> 00:35:50,233 For your group? 664 00:35:50,233 --> 00:35:51,234 KING DON: Well... 665 00:35:57,365 --> 00:36:00,493 MARIANA: How much do you think deportation of Crips and 666 00:36:00,493 --> 00:36:03,746 Bloods to Belize, how much did that affect the violence? 667 00:36:36,404 --> 00:36:39,449 MARIANA: Have you ever shot at anyone or killed anyone? 668 00:36:47,290 --> 00:36:48,416 MARIANA: Are you also the person who decides 669 00:36:48,416 --> 00:36:50,376 who's going to be doing the killing? 670 00:36:54,755 --> 00:36:57,175 MARIANA: Is it difficult to find people willing to do it? 671 00:36:57,175 --> 00:36:59,135 KING DON: Not in the streets of Belize. 672 00:36:59,135 --> 00:37:01,387 You know, it's, they want ranks, 673 00:37:01,387 --> 00:37:03,556 they want to be like they are the big homies, 674 00:37:03,556 --> 00:37:05,516 they want to be generals. 675 00:37:05,516 --> 00:37:06,809 MARIANA: Oh, so it's a ranking thing. 676 00:37:06,809 --> 00:37:08,269 So, if you kill somebody, you, 677 00:37:08,269 --> 00:37:09,979 you go up in the rank? 678 00:37:09,979 --> 00:37:12,690 KING DON: Yeah. You get rank by your work. 679 00:37:13,316 --> 00:37:18,279 And it's never stop, because if you kill one of mine, 680 00:37:18,279 --> 00:37:22,200 we kill two of yours, three of yours. 681 00:37:22,200 --> 00:37:25,495 If you kill three of mines, I try to get four of yours. 682 00:37:25,495 --> 00:37:28,039 And it's never stop. 683 00:37:28,039 --> 00:37:29,791 MARIANA: It's, the more time we spend here, 684 00:37:29,791 --> 00:37:31,959 the more I realize how much of an influence America 685 00:37:31,959 --> 00:37:33,419 has on all of it. 686 00:37:33,419 --> 00:37:35,546 Is there any message you'd like to give the American people? 687 00:37:35,546 --> 00:37:37,006 KING DON: Yeah. 688 00:37:58,778 --> 00:38:01,572 MARIANA: This is a moment I will never forget. 689 00:38:01,572 --> 00:38:04,450 Here is a general, a leader of one of the most brutal 690 00:38:04,450 --> 00:38:08,079 street gangs in the Belize, who, by his own admission, 691 00:38:08,079 --> 00:38:11,999 orders young men to kill rival gang members. 692 00:38:11,999 --> 00:38:15,837 And he's admitting that he feels just as trapped as 693 00:38:15,837 --> 00:38:18,172 everybody else in the game. 694 00:38:18,172 --> 00:38:21,008 So trapped that he hopes America, 695 00:38:21,008 --> 00:38:23,928 which sent gang violence to Belize, 696 00:38:23,928 --> 00:38:28,724 will somehow provide an example that will make it all go away. 697 00:38:30,768 --> 00:38:33,396 But America keeps providing deportees, 698 00:38:33,396 --> 00:38:35,523 not answers. 699 00:38:35,523 --> 00:38:38,484 Back in the States, the gang member I know as Ghost 700 00:38:38,484 --> 00:38:41,028 is standing with a foot in each world. 701 00:38:41,028 --> 00:38:42,071 What is it? 702 00:38:43,281 --> 00:38:44,198 MARIANA: No. 703 00:38:45,575 --> 00:38:48,828 MARIANA: Awaiting a decision on deportation while deepening his 704 00:38:48,828 --> 00:38:50,955 connection to drug traffickers. 705 00:38:50,955 --> 00:38:51,956 Candy Cane? 706 00:38:51,956 --> 00:38:52,957 JASPER: Mm-hmm. 707 00:38:52,957 --> 00:38:55,042 MARIANA: And there's cocaine in here? 708 00:39:01,883 --> 00:39:04,302 ♪ They're criminals ♪ 709 00:39:04,302 --> 00:39:06,429 ♪ In uniform ♪♪ 710 00:39:06,429 --> 00:39:10,308 ♪ ♪ 711 00:39:10,308 --> 00:39:12,768 MARIANA: Though Ghost may be on the verge of deportation, 712 00:39:12,768 --> 00:39:15,396 he's not giving up on the gang today. 713 00:39:15,396 --> 00:39:19,483 His mentor, a man we'll call Jasper has brought him to meet 714 00:39:19,483 --> 00:39:23,154 a wholesale supplier of weed and cocaine. 715 00:39:23,154 --> 00:39:24,488 GHOST: Plugz, what's up my (bleep)? 716 00:39:24,488 --> 00:39:25,740 PLUGZ: What's up with them (bleep)? 717 00:39:25,740 --> 00:39:27,366 JASPER: The regular, degular. 718 00:39:27,366 --> 00:39:28,451 You know what I need. 719 00:39:28,451 --> 00:39:30,077 PLUGZ: Mariana. 720 00:39:30,077 --> 00:39:31,495 MARIANA: Mariana. PLUGZ: Nice to meet... 721 00:39:31,495 --> 00:39:32,538 Plugz. Nice to meet you. 722 00:39:32,538 --> 00:39:34,081 MARIANA: Plugz? PLUGZ: Plugz. 723 00:39:34,081 --> 00:39:35,207 MARIANA: It's okay if we film? 724 00:39:35,207 --> 00:39:36,459 He told you we were coming, right? 725 00:39:36,459 --> 00:39:37,710 PLUGZ: Yeah. Yeah, it's good. 726 00:39:37,710 --> 00:39:38,669 She with you though? 727 00:39:38,669 --> 00:39:40,212 JASPER: Yeah, it's good. 728 00:39:40,212 --> 00:39:43,758 MARIANA: Plugz is recovering from gunshot wounds to his legs. 729 00:39:43,758 --> 00:39:47,178 The result of a bad business deal three weeks earlier. 730 00:39:47,178 --> 00:39:49,055 JASPER: Is that the candy? PLUGZ: Yeah, this is the candy. 731 00:39:49,055 --> 00:39:50,222 You heard about this? 732 00:39:50,222 --> 00:39:51,515 JASPER: Uh-oh. PLUGZ: Come on, now. 733 00:39:51,515 --> 00:39:52,975 MARIANA: What is that? PLUGZ: New and improved? 734 00:39:52,975 --> 00:39:54,060 JASPER: Yeah, that's the new and improved, "Zazaland." 735 00:39:54,060 --> 00:39:55,686 (bleep). Come on, that (bleep) fire. 736 00:39:55,686 --> 00:39:57,063 MARIANA: What is it? Can I see it? 737 00:39:57,063 --> 00:39:58,689 JASPER: That's the coke. MARIANA: Oh. It's cocaine? 738 00:39:58,689 --> 00:39:59,857 JASPER: Yeah. 739 00:39:59,857 --> 00:40:01,025 MARIANA: And it's packaged like this? 740 00:40:01,025 --> 00:40:02,151 JASPER: Yeah, that's our secret package. 741 00:40:02,151 --> 00:40:02,985 PLUGZ: Yup, that's the secret package. 742 00:40:02,985 --> 00:40:04,236 MARIANA: No. PLUGZ: Yeah. 743 00:40:04,236 --> 00:40:05,780 (laughs) 744 00:40:05,780 --> 00:40:07,990 MARIANA: Zazaland? PLUGZ: Yeah. 745 00:40:07,990 --> 00:40:09,742 MARIANA: Candy Cane? JASPER: Mm-hmm. 746 00:40:09,742 --> 00:40:10,826 MARIANA: And there's cocaine in here? 747 00:40:10,826 --> 00:40:12,411 JASPER: You don't feel it? 748 00:40:12,411 --> 00:40:15,498 It's a little small brick of cocaine. 749 00:40:23,130 --> 00:40:24,882 MARIANA: So, how much do you have there? 750 00:40:24,882 --> 00:40:27,426 JASPER: I got 2,000. Okay. 751 00:40:27,843 --> 00:40:28,928 Here you go. 752 00:40:28,928 --> 00:40:30,179 MARIANA: So, I'm interested, you, 753 00:40:30,179 --> 00:40:31,806 we are very far away from your neighborhood. 754 00:40:31,806 --> 00:40:33,140 GHOST: Mm-hmm. 755 00:40:33,140 --> 00:40:34,392 MARIANA: And you have an ankle bracelet on you. 756 00:40:34,392 --> 00:40:36,268 Is that something, are you afraid at all that 757 00:40:36,268 --> 00:40:38,688 they might monitor where you are? 758 00:40:38,688 --> 00:40:42,024 GHOST: Yeah, but, you know, 759 00:40:42,024 --> 00:40:43,734 I'm not doing (bleep). 760 00:40:43,734 --> 00:40:45,736 So I'm not worried about that (bleep). 761 00:40:45,736 --> 00:40:48,489 JASPER: One, two, three, four, five... 762 00:40:48,489 --> 00:40:50,157 PLUGZ: Hey, nice to meet you. GHOST: Nice to meeting you. 763 00:40:50,157 --> 00:40:51,450 JASPER: All right, then. 764 00:40:51,450 --> 00:40:53,828 PLUGZ: (inaudible). 765 00:40:54,954 --> 00:40:57,415 MARIANA: Court delays mean it will be one more month before 766 00:40:57,415 --> 00:41:00,501 Ghost learns his deportation status. 767 00:41:00,501 --> 00:41:03,003 But by doubling down on the streets and racking up 768 00:41:03,003 --> 00:41:07,258 new charges, it seems inevitable that, like Tanga, 769 00:41:07,258 --> 00:41:11,053 he too will eventually be sent back to Belize. 770 00:41:12,013 --> 00:41:14,724 GHOST: This shit, this is just, like, a cycle, man. 771 00:41:14,724 --> 00:41:15,933 MARIANA: What do you mean? 772 00:41:15,933 --> 00:41:18,019 GHOST: It's like, it's, it's not gonna stop. 773 00:41:18,019 --> 00:41:19,979 There's gonna be different guys get deported, 774 00:41:19,979 --> 00:41:21,522 and go, you get me? 775 00:41:21,522 --> 00:41:22,940 Gonna go over there. 776 00:41:22,940 --> 00:41:24,108 MARIANA: Continue the violence there. 777 00:41:24,108 --> 00:41:25,526 GHOST: Continue the violence there. 778 00:41:25,526 --> 00:41:27,528 'Cause they ain't got nothing to lose, you feel me? 779 00:41:27,528 --> 00:41:30,281 MARIANA: And predictably, in Belize and throughout 780 00:41:30,281 --> 00:41:33,701 Central America, that uptick in violence will fuel 781 00:41:33,701 --> 00:41:36,662 more immigration to the US. 782 00:41:41,417 --> 00:41:45,004 Which is what's brought me to this motel in a location 783 00:41:45,004 --> 00:41:47,840 that's best not revealed. 784 00:41:48,716 --> 00:41:50,259 MARYBETH: Yeah. MARIANA: Oh, wow. 785 00:41:50,259 --> 00:41:51,719 It's healing really nicely. 786 00:41:51,719 --> 00:41:54,889 MARYBETH: Yeah, this one here, and the other one here. 787 00:41:54,889 --> 00:41:56,182 That's the bullet they took out. 788 00:41:56,182 --> 00:41:58,476 MARIANA: Ooh, no! 789 00:41:58,851 --> 00:42:02,396 Okay, so last time I saw you was about five months ago in Belize. 790 00:42:02,396 --> 00:42:04,732 MARYBETH: I was still getting attacked by people. 791 00:42:04,732 --> 00:42:06,067 MARIANA: Mm-hmm. 792 00:42:06,067 --> 00:42:08,152 MARYBETH: Saying mean stuff about me and Tanga, 793 00:42:08,152 --> 00:42:09,278 and stuff, you know? 794 00:42:09,278 --> 00:42:12,364 And I got a lot of threat on my life, like, 795 00:42:12,364 --> 00:42:14,450 they're gonna burn my house down. 796 00:42:14,450 --> 00:42:16,744 They're gonna come to my house and shoot me. 797 00:42:16,744 --> 00:42:18,162 They lit my car on fire. 798 00:42:18,162 --> 00:42:19,830 MARIANA: Oof. This is the seat? 799 00:42:19,830 --> 00:42:21,832 MARYBETH: Yeah. MARIANA: Oh, wow. 800 00:42:21,832 --> 00:42:24,126 MARYBETH: Some guys that used to hang with Tanga, 801 00:42:24,126 --> 00:42:25,419 they say I killed Tanga. 802 00:42:25,419 --> 00:42:26,796 MARIANA: Mm-hmm. 803 00:42:26,796 --> 00:42:29,965 I mean, so much of this happened after Tanga died. 804 00:42:29,965 --> 00:42:33,677 Do you regret having had a relationship with him at all? 805 00:42:34,804 --> 00:42:37,473 MARYBETH: I don't regret meeting him. 806 00:42:37,473 --> 00:42:40,935 The way he died really hit me hard. 807 00:42:40,935 --> 00:42:43,854 Like, I still cry up to now. 808 00:42:43,854 --> 00:42:47,900 And I don't... 809 00:42:47,900 --> 00:42:49,902 (sighs) 810 00:42:49,902 --> 00:42:51,153 The love I share with him, 811 00:42:51,153 --> 00:42:53,239 I don't think I'll ever share with someone else. 812 00:42:53,239 --> 00:42:59,078 So, you know, um, no, I'm... 813 00:42:59,078 --> 00:43:00,496 I'll never love again. 814 00:43:00,496 --> 00:43:03,290 He's my one true love. 815 00:43:03,290 --> 00:43:06,460 MARIANA: And then, so when did you decide that it was time to leave? 816 00:43:06,460 --> 00:43:10,214 MARYBETH: I just woke up a Thursday morning and I told 817 00:43:10,214 --> 00:43:13,425 my mom, "I'm going to the US." 818 00:43:13,425 --> 00:43:15,052 MARIANA: How did you come across the border? 819 00:43:15,052 --> 00:43:16,762 MARYBETH: Um, when I reached Mexico, 820 00:43:16,762 --> 00:43:19,098 I gave myself into the US authorities. 821 00:43:19,098 --> 00:43:20,599 MARIANA: And what did you tell them? 822 00:43:20,599 --> 00:43:23,477 MARYBETH: That I'm fearing for my life in my home country 823 00:43:23,477 --> 00:43:25,437 and I need help. 824 00:43:25,437 --> 00:43:26,772 MARIANA: And your kids are still in Belize? 825 00:43:26,772 --> 00:43:28,315 MARYBETH: Yeah. 826 00:43:28,315 --> 00:43:31,527 I'm trying to figure out a way how to get them here, so. 827 00:43:31,527 --> 00:43:33,612 MARIANA: Do you talk to them? MARYBETH: Every day. 828 00:43:33,612 --> 00:43:35,698 "Mommy, when you coming home?" 829 00:43:35,698 --> 00:43:38,117 You know, and it breaks my heart. 830 00:43:38,117 --> 00:43:41,287 I cry a lot, but, um, 831 00:43:42,496 --> 00:43:44,498 we'll be okay and I'll see how I can get 832 00:43:44,498 --> 00:43:47,209 them over here, eventually. 833 00:43:48,169 --> 00:43:50,129 MARIANA: It's an open question whether Marybeth and 834 00:43:50,129 --> 00:43:53,048 her children will break the cycle. 835 00:43:53,048 --> 00:43:54,884 One which pushes gang members and 836 00:43:54,884 --> 00:43:57,344 chaos back to their home countries. 837 00:43:58,596 --> 00:44:02,016 MARYBETH: Belize is crazy, the violence there is crazy. 838 00:44:02,016 --> 00:44:05,269 MARIANA: Which in turn drives new immigrants here into the 839 00:44:05,269 --> 00:44:07,938 waiting arms of street gangs. 840 00:44:08,522 --> 00:44:10,566 Captioned by Cotter Media Group. 66905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.