Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:19,446 --> 00:06:20,281
Don't run past those crates.
2
00:06:20,447 --> 00:06:21,481
Hold on.
3
00:06:21,582 --> 00:06:24,318
- Here, let me see.
- Stop, hold on.
4
00:06:24,451 --> 00:06:25,953
I'm just saying,
kill these guys and go back.
5
00:06:26,053 --> 00:06:28,222
There's good shit in there, like
rubies and, health, and shit.
6
00:06:28,322 --> 00:06:29,790
What do rubies do?
7
00:06:29,891 --> 00:06:31,359
- They're money.
- Dude, stop, go back.
8
00:06:31,458 --> 00:06:32,526
Okay, I'm going.
9
00:06:32,627 --> 00:06:33,728
All right Ryan, it's 7:30,
10
00:06:33,828 --> 00:06:35,296
you got to be out the door
in five.
11
00:06:35,462 --> 00:06:37,464
Are you freaking kidding me?
12
00:06:37,497 --> 00:06:39,333
Do you think other fourth
graders are showing up
13
00:06:39,466 --> 00:06:41,235
to school, smelling like weed?
14
00:06:41,335 --> 00:06:43,671
Mom, it's fine,
I have an aftershave.
15
00:06:43,771 --> 00:06:46,473
No, listen,
put it out right now.
16
00:06:46,507 --> 00:06:47,708
You go get your backpack.
17
00:06:47,808 --> 00:06:49,510
okay, your lunch should
be in the fridge.
18
00:06:49,610 --> 00:06:52,213
His lunch is in his backpack,
which is next to the door.
19
00:06:52,313 --> 00:06:54,749
So you saw my note last night?
20
00:06:54,849 --> 00:06:56,083
I did.
21
00:06:56,183 --> 00:06:58,786
Okay.
22
00:06:58,886 --> 00:07:01,355
Your brother's
coming home today.
23
00:07:01,488 --> 00:07:03,224
I got the notes.
24
00:07:03,324 --> 00:07:04,792
And you haven't heard from him?
25
00:07:04,892 --> 00:07:07,728
He hasn't like,
texted you or anything?
26
00:07:07,828 --> 00:07:08,796
Nope.
27
00:07:10,698 --> 00:07:11,866
Wow.
28
00:07:11,966 --> 00:07:14,502
Thank you for this
lovely chat, Ryan.
29
00:07:14,568 --> 00:07:16,837
It's been an absolute
pleasure conversing with you.
30
00:07:16,938 --> 00:07:19,206
Hey, put that out.
31
00:07:19,307 --> 00:07:20,341
Why haven't you put it out yet?
32
00:07:20,508 --> 00:07:21,342
- This?
- Yeah.
33
00:07:21,509 --> 00:07:22,343
I haven't even passed it yet.
34
00:07:22,510 --> 00:07:23,344
Ryan, no.
35
00:07:23,511 --> 00:07:24,512
Hey, Ryan, I swear to god.
36
00:07:24,612 --> 00:07:26,013
Just kidding,
he already took a puff.
37
00:07:26,113 --> 00:07:27,782
He's got a one-puff policy
on school days.
38
00:07:27,882 --> 00:07:29,917
Oh my god, I am late for work.
39
00:07:30,017 --> 00:07:31,319
You're going to be late
to school if you don't leave
40
00:07:31,419 --> 00:07:32,320
in three minutes.
41
00:07:32,420 --> 00:07:33,788
Turn off the video game,
turn it off.
42
00:07:33,888 --> 00:07:34,956
- Love you mom.
- All right, love you.
43
00:07:35,056 --> 00:07:36,290
Three minutes.
44
00:07:39,260 --> 00:07:41,329
All right dude, time's up.
45
00:07:41,429 --> 00:07:43,564
Princess is going
to have to wait.
46
00:07:45,900 --> 00:07:48,669
What are you skipping today?
Come on, let's go.
47
00:07:50,237 --> 00:07:52,773
Is Jason okay?
48
00:07:52,873 --> 00:07:54,709
What do you mean?
49
00:07:54,809 --> 00:07:57,812
Why is he coming back
if school's not over yet?
50
00:07:59,780 --> 00:08:00,715
I guess he doesn't like
the college
51
00:08:00,815 --> 00:08:04,452
that he's going to anymore.
52
00:08:04,585 --> 00:08:05,853
Well, that's shitty.
53
00:08:05,953 --> 00:08:08,990
Oh, big Jamie with
the sailor mouth!
54
00:08:09,090 --> 00:08:11,559
Where the fuck did you
learn to talk like that?
55
00:08:11,592 --> 00:08:13,561
Come on, up, up.
56
00:08:13,661 --> 00:08:15,363
Get your ass moving,
I'm going to be late.
57
00:08:15,463 --> 00:08:18,599
All right.
58
00:08:18,699 --> 00:08:22,269
And don't you ever pass
those fucking crates again.
59
00:08:53,401 --> 00:08:54,802
There she is.
60
00:08:54,902 --> 00:08:55,403
Mi reina!
61
00:08:56,737 --> 00:08:59,040
Shut the fuck up.
62
00:08:59,140 --> 00:08:59,974
Nerd.
63
00:09:00,074 --> 00:09:00,875
Good morning to me.
64
00:09:00,975 --> 00:09:03,110
Good morning to you.
65
00:09:03,210 --> 00:09:04,378
How'd you sleep?
66
00:09:04,478 --> 00:09:05,646
Like shit.
67
00:09:05,746 --> 00:09:07,048
More nightmares?
68
00:09:07,148 --> 00:09:08,449
I don't know.
69
00:09:08,616 --> 00:09:10,684
I just can't stay asleep.
70
00:09:10,785 --> 00:09:13,954
Baby, you got to be better
about taking your meds.
71
00:09:14,055 --> 00:09:14,889
Here we go.
72
00:09:14,989 --> 00:09:16,624
I take them every day,
Alex, every morning.
73
00:09:16,724 --> 00:09:19,060
You don't.
You do not, don't even try.
74
00:09:19,160 --> 00:09:24,932
Listen, I love you,
but you're full of shit.
75
00:09:25,032 --> 00:09:26,367
I would take them
if they worked.
76
00:09:26,467 --> 00:09:28,335
No, you are,
you're full of shit.
77
00:09:31,506 --> 00:09:33,974
Is Jason still
coming home today?
78
00:09:34,075 --> 00:09:37,244
That's what Renee says,
so it must be true.
79
00:09:38,846 --> 00:09:40,648
Is it you asking, or Quinn?
80
00:09:42,750 --> 00:09:44,652
First of all, you need
to give your mom a break.
81
00:09:44,718 --> 00:09:45,554
-Give her a break?
-Yeah.
82
00:09:45,653 --> 00:09:46,720
Where's my break at?
83
00:09:46,821 --> 00:09:49,390
I'm like a fucking
indentured sandwich artist.
84
00:09:49,490 --> 00:09:51,492
And you already know I was
going to ask, so why are you
85
00:09:51,659 --> 00:09:52,726
going to make me say it?
86
00:09:52,827 --> 00:09:53,761
-Jesus Christ, she's obsessed.
-No she's not, stop.
87
00:09:53,861 --> 00:09:55,162
She is. You know she is.
88
00:09:55,262 --> 00:09:57,298
Are you serious right now?
89
00:09:57,398 --> 00:09:59,233
Don't be ridiculous.
90
00:09:59,333 --> 00:10:00,668
Now she's looking over here.
91
00:10:00,768 --> 00:10:01,936
Why does she look
like a serial killer?
92
00:10:02,036 --> 00:10:03,304
-Did you see that?
-Be nice.
93
00:10:03,404 --> 00:10:04,839
What do you mean?
94
00:10:10,010 --> 00:10:12,413
Terrifying, she means me harm,
I'm telling you that right now.
95
00:10:12,514 --> 00:10:14,014
Ow! Ow!
96
00:10:14,115 --> 00:10:17,451
-Ow, DV, this is DV right here!
-I'll show you DV!
97
00:10:17,552 --> 00:10:20,754
Harari tells us that shared
mythology, our penchant
98
00:10:20,855 --> 00:10:24,058
for collective storytelling
is a big part of why our species
99
00:10:24,158 --> 00:10:27,261
was able to organize on a scale
necessary to achieve dominion
100
00:10:27,361 --> 00:10:28,563
over much of nature.
101
00:10:28,662 --> 00:10:31,732
Which is a big deal, right?
102
00:10:31,832 --> 00:10:36,670
We possess the ability to
create complex fictions,
103
00:10:36,770 --> 00:10:38,139
such as what
happens when we die,
104
00:10:38,239 --> 00:10:42,176
or why I didn't turn
in my assignment?
105
00:10:42,276 --> 00:10:46,113
Not only do we make up these
fictions, we also believe them.
106
00:10:46,213 --> 00:10:48,816
We live our lives
according to them.
107
00:10:48,916 --> 00:10:51,318
Think of most of the major
religious texts
108
00:10:51,418 --> 00:10:53,821
that still govern the beliefs
of people all over the world.
109
00:10:53,921 --> 00:10:55,557
What's the one thing
they have in common?
110
00:10:55,656 --> 00:10:57,658
That many of them
are narrative-based.
111
00:10:57,758 --> 00:10:59,760
They're collections
of stories, Mr. Silva.
112
00:11:05,099 --> 00:11:08,302
Are you not down
with shared mythology, bro?
113
00:11:08,402 --> 00:11:13,140
Nah, Mrs. B, I am super-down,
and I get it.
114
00:11:13,240 --> 00:11:16,343
We all believe our own bullshit,
it's fascinating.
115
00:11:17,579 --> 00:11:18,779
Close enough.
116
00:11:18,879 --> 00:11:20,948
I just want you to remember,
though, I'm on this shit.
117
00:11:21,048 --> 00:11:22,783
I read this chapter twice.
118
00:11:22,883 --> 00:11:24,752
I could literally teach
this class right now.
119
00:11:24,785 --> 00:11:26,453
That's a disturbing thought,
but thank you
120
00:11:26,555 --> 00:11:28,489
for your enthusiasm.
121
00:11:28,590 --> 00:11:30,791
Moving on.
122
00:11:30,891 --> 00:11:32,527
Wow, bro.
123
00:11:32,627 --> 00:11:34,195
You left me hanging
out to dry in there.
124
00:11:34,295 --> 00:11:36,497
I don't know, man,
I think you did great.
125
00:11:36,598 --> 00:11:38,265
Hey, did you get my text or not?
126
00:11:38,365 --> 00:11:39,300
Yes, I did.
127
00:11:39,400 --> 00:11:41,001
Well, then why the fuck
didn't you answer it for?
128
00:11:41,101 --> 00:11:43,470
-Yes, we're good for tomorrow.
-Nice.
129
00:11:43,572 --> 00:11:46,173
Hey, Alex told me Jason's
coming home from school early.
130
00:11:46,273 --> 00:11:47,308
He fucked up or what?
131
00:11:47,408 --> 00:11:49,276
Swear to god, Nicholas,
if one more person asks me that.
132
00:11:49,376 --> 00:11:53,480
Well, excuse me for asking you
a question, god damn.
133
00:11:53,582 --> 00:11:55,282
You're excused,
I'll text you later.
134
00:11:55,382 --> 00:11:58,085
Bro, you're not even
going to answer me?
135
00:11:58,185 --> 00:11:59,554
I got to put in a couple
of hours at the shop
136
00:11:59,654 --> 00:12:00,622
before James gets out.
137
00:12:00,788 --> 00:12:02,189
Hey, are you working tonight?
138
00:12:02,289 --> 00:12:05,125
Yo, text me right now.
139
00:12:05,226 --> 00:12:05,793
Rude.
140
00:12:34,656 --> 00:12:35,422
Headed to lunch.
141
00:12:35,523 --> 00:12:37,024
Set my shit up.
142
00:12:43,897 --> 00:12:46,033
That's sick, looks super clean.
143
00:12:46,133 --> 00:12:46,834
Thanks.
144
00:12:46,934 --> 00:12:48,235
What are you going
to line it with?
145
00:12:48,335 --> 00:12:51,138
Probably a three-round,
maybe a nine.
146
00:12:51,238 --> 00:12:55,009
Bro, who the fuck showed
you how to set up a station?
147
00:12:55,109 --> 00:12:57,646
That the shit they
teach you in art school?
148
00:12:57,746 --> 00:12:58,846
I don't go to art school.
149
00:12:58,912 --> 00:13:00,848
Well, you look like you do.
150
00:13:00,948 --> 00:13:02,082
Fuckin' bozo.
151
00:13:20,602 --> 00:13:21,368
Come on.
152
00:13:21,468 --> 00:13:24,071
I'm coming, I'm coming.
153
00:13:24,171 --> 00:13:27,341
Hey, is Alex coming over?
154
00:13:27,441 --> 00:13:28,543
I got work tonight, buddy.
155
00:13:28,643 --> 00:13:30,244
She's coming over tomorrow.
156
00:13:30,344 --> 00:13:31,345
Oh, okay.
157
00:13:31,445 --> 00:13:32,880
Oh, okay.
158
00:13:32,980 --> 00:13:34,783
Don't worry, she misses you too.
159
00:13:34,882 --> 00:13:36,518
It must be that aftershave.
160
00:13:36,618 --> 00:13:37,719
That's not funny, come on.
161
00:13:37,885 --> 00:13:39,053
I smell like an old man.
162
00:13:39,153 --> 00:13:41,288
It's a classic musk,
it says so right on the bottle.
163
00:13:41,388 --> 00:13:42,323
I smell like an old...
164
00:13:42,423 --> 00:13:43,490
Stop, stop, stop, stop.
165
00:13:43,591 --> 00:13:46,894
all right grandpa,
whatever you say.
166
00:13:46,927 --> 00:13:48,896
Shoes by the door,
coat on the rack.
167
00:13:48,929 --> 00:13:50,197
Yep, I know.
168
00:13:50,297 --> 00:13:52,900
Yeah, you know,
but you never do it.
169
00:13:57,905 --> 00:14:00,908
Hey man.
170
00:14:01,008 --> 00:14:03,511
Welcome home.
171
00:14:03,611 --> 00:14:06,280
I was just about
to say that to you.
172
00:14:08,550 --> 00:14:10,084
Thanks.
173
00:14:10,184 --> 00:14:12,787
Yeah, mom told me
you were coming back.
174
00:14:12,920 --> 00:14:16,558
Jamie, you going to give
your big brother a hug, or what?
175
00:14:19,927 --> 00:14:21,261
Yeah.
176
00:14:23,330 --> 00:14:25,332
How're you doing, man.
The accident himself, huh?
177
00:14:25,432 --> 00:14:26,801
What's up, what've
you been up to?
178
00:14:26,934 --> 00:14:27,935
Just school, you know.
179
00:14:28,001 --> 00:14:30,605
School, okay sounds
like a lot of fun.
180
00:14:30,705 --> 00:14:32,940
Speaking of school, you got
to start your homework, buddy.
181
00:14:32,973 --> 00:14:34,074
Mom wants it done before dinner.
182
00:14:34,174 --> 00:14:36,043
I know, you already
told me that in the car.
183
00:14:36,143 --> 00:14:38,312
I know, well,
I'm telling you again.
184
00:14:38,412 --> 00:14:40,214
If you get it done now, you can
play video games after you eat.
185
00:14:40,314 --> 00:14:42,416
Oh, he's a gamer, huh?
186
00:14:42,517 --> 00:14:45,419
Reigning champ of the
family right here you know.
187
00:14:45,520 --> 00:14:46,487
Really?
188
00:14:46,588 --> 00:14:47,221
Undisputed.
189
00:14:47,321 --> 00:14:48,556
Want to play later?
190
00:14:48,656 --> 00:14:50,391
Yeah, I might be able
to make that happen.
191
00:14:50,491 --> 00:14:52,359
But you better go start
that homework, okay?
192
00:14:52,459 --> 00:14:53,961
Yeah, I'll do it fast.
193
00:14:54,027 --> 00:14:56,631
Just make sure you do it right.
194
00:15:03,203 --> 00:15:06,974
Anyway, I didn't see
your truck outside,
195
00:15:07,040 --> 00:15:09,042
so I figured you
weren't home yet.
196
00:15:09,143 --> 00:15:12,179
Yeah, I parked in the garage.
197
00:15:14,982 --> 00:15:18,720
Didn't really want to be
in anyone's way.
198
00:15:18,820 --> 00:15:19,987
Dude, you're fine.
199
00:15:20,053 --> 00:15:22,990
You can park anywhere you like.
200
00:15:23,056 --> 00:15:24,491
So what's up? How are you?
201
00:15:24,592 --> 00:15:27,361
I haven't talked to
you in like, a while.
202
00:15:32,032 --> 00:15:33,200
Fucking fantastic.
203
00:15:33,300 --> 00:15:36,671
Thanks for asking, man.
204
00:15:36,771 --> 00:15:39,541
You gonna stay a while?
205
00:15:39,641 --> 00:15:42,242
No, I got CBT and then work.
206
00:15:48,415 --> 00:15:52,787
Yeah, if you can keep an eye on
James for me, that'd be great.
207
00:15:52,887 --> 00:15:55,289
Make sure he actually
does his homework.
208
00:15:55,389 --> 00:15:57,892
Yeah, yeah, of course, man.
209
00:15:58,025 --> 00:16:01,596
You go on, get your mind right.
210
00:16:02,730 --> 00:16:03,932
Cool.
211
00:16:04,031 --> 00:16:06,033
Well mom should be home
in a few hours with Rick,
212
00:16:06,099 --> 00:16:07,902
and she's excited to see you.
213
00:16:08,035 --> 00:16:11,038
Who's Rick?
214
00:16:11,071 --> 00:16:14,709
Rick, mom's boyfriend.
215
00:16:14,809 --> 00:16:16,544
You fucking with me right now?
216
00:16:19,279 --> 00:16:21,716
You know what, I'm not
even going to touch that.
217
00:16:21,816 --> 00:16:23,350
You can ask her yourself.
218
00:16:25,553 --> 00:16:27,789
What, I'm supposed to ask
my mom every week,
219
00:16:27,889 --> 00:16:29,256
whether or not
she has a boyfriend?
220
00:16:29,356 --> 00:16:31,492
Why doesn't anyone
ever just tell me shit?
221
00:16:31,593 --> 00:16:33,828
Try answering a text
every once in a while.
222
00:16:39,534 --> 00:16:41,603
I don't even know
why the fuck he's home.
223
00:16:41,703 --> 00:16:43,070
People keep asking me,
and I have no idea
224
00:16:43,170 --> 00:16:45,105
what to tell them.
225
00:16:45,205 --> 00:16:47,509
Did he get kicked out,
is he transferring,
226
00:16:47,609 --> 00:16:49,343
is he fucking dying?
227
00:16:49,443 --> 00:16:50,979
He didn't even come
home over the summer.
228
00:16:51,078 --> 00:16:53,113
So who knows?
229
00:16:53,213 --> 00:16:54,883
Why do you think
it's bothering you so much
230
00:16:54,983 --> 00:16:55,917
that he hasn't told you?
231
00:16:56,083 --> 00:16:57,484
He never tells me shit.
232
00:16:57,585 --> 00:17:00,955
He's my brother
and he barely talks to me.
233
00:17:01,121 --> 00:17:04,826
And when he does,
he's all weird, and sarcastic,
234
00:17:04,926 --> 00:17:06,126
and annoying.
235
00:17:06,226 --> 00:17:10,364
Well, weirdness aside,
have you considered
236
00:17:10,464 --> 00:17:12,700
that it's just something
he's not
237
00:17:12,800 --> 00:17:14,234
comfortable sharing right now.
238
00:17:14,334 --> 00:17:16,671
He's barely shared anything
with me in the past year.
239
00:17:16,771 --> 00:17:18,806
My mom can't get him
to respond half the time.
240
00:17:18,907 --> 00:17:21,776
Okay, let's back
it up a little bit.
241
00:17:23,878 --> 00:17:25,680
How's this.
242
00:17:25,780 --> 00:17:29,617
Put yourself in Jason's shoes
for just a minute.
243
00:17:29,717 --> 00:17:32,352
Why do you think he might
not feel comfortable talking
244
00:17:32,452 --> 00:17:34,789
about whatever's going on?
245
00:17:34,889 --> 00:17:39,126
How would you feel having
to come home mid-semester
246
00:17:39,226 --> 00:17:40,929
for any reason?
247
00:17:41,029 --> 00:17:42,564
What, so we're playing
a guessing game now?
248
00:17:42,664 --> 00:17:45,432
So what if we are?
249
00:17:45,533 --> 00:17:49,202
Seriously, run through
some of the possibilities.
250
00:17:49,303 --> 00:17:52,339
What if he lost his scholarship?
251
00:17:52,439 --> 00:17:54,709
If you were him,
wouldn't you find
252
00:17:54,809 --> 00:17:58,046
that difficult to tell people?
253
00:17:58,145 --> 00:18:01,783
All-universe Jason Beckman
lost his scholarship?
254
00:18:01,883 --> 00:18:03,818
I don't think so.
255
00:18:03,918 --> 00:18:07,487
That's not really what
I'm driving at here, Ryan.
256
00:18:07,589 --> 00:18:10,525
Maybe we should drive
at something else then.
257
00:18:10,625 --> 00:18:13,226
Okay.
258
00:18:13,327 --> 00:18:15,663
When was your last panic attack?
259
00:18:22,070 --> 00:18:23,203
Last night.
260
00:18:27,307 --> 00:18:30,477
I'm sorry to hear that.
261
00:18:30,578 --> 00:18:33,748
Did you notice any improvements
since your doctor moved you
262
00:18:33,848 --> 00:18:35,182
to the citalopram?
263
00:18:56,704 --> 00:18:58,973
Hey, you forgot
to butter the crust.
264
00:19:00,474 --> 00:19:02,275
Man, you can ugh all
you want, you still
265
00:19:02,376 --> 00:19:03,443
gotta butter that shit.
266
00:19:03,544 --> 00:19:04,812
How about you butter
it from now on,
267
00:19:04,912 --> 00:19:05,913
I'm trying to get out the door.
268
00:19:06,014 --> 00:19:07,214
Hey, nothing's going out
that door
269
00:19:07,314 --> 00:19:08,549
unless the crust is buttered.
270
00:19:08,650 --> 00:19:10,518
I mean technically it's your job
to butter the crust
271
00:19:10,618 --> 00:19:12,352
whenever it comes out
the oven, so.
272
00:19:12,452 --> 00:19:13,655
Don't talk to me about my job.
273
00:19:13,755 --> 00:19:14,889
I'm the reason you
have a fucking job.
274
00:19:14,989 --> 00:19:16,223
Yes, thank you, Dan.
275
00:19:16,256 --> 00:19:18,793
And thank you for reminding
me for the 17th time.
276
00:19:18,893 --> 00:19:21,294
And thank you for the
privilege of working
277
00:19:21,395 --> 00:19:23,230
at this beautiful establishment.
278
00:19:23,296 --> 00:19:24,431
You know, all you do is run
279
00:19:24,532 --> 00:19:25,566
your fucking mouth
all night long.
280
00:19:25,667 --> 00:19:27,001
Guys, guys, jeez, jeez.
281
00:19:27,101 --> 00:19:29,971
Look, look.
282
00:19:30,071 --> 00:19:32,339
Butter, salt.
283
00:19:32,439 --> 00:19:33,908
Hey, why couldn't you have done
that in the first place,
284
00:19:34,008 --> 00:19:35,242
instead of making a whole
goddamn production out of it.
285
00:19:35,275 --> 00:19:36,410
You just don't listen to me,
though.
286
00:19:36,511 --> 00:19:39,279
It's literally your job
to butter the crust.
287
00:19:39,379 --> 00:19:41,549
I mean, you're sitting right
next to the fucking butter.
288
00:19:41,649 --> 00:19:43,084
How many times I got to
tell you to shut your mouth.
289
00:19:43,250 --> 00:19:45,119
- Keep my mouth shut?
- Yeah, keep your mouth shut.
290
00:19:45,252 --> 00:19:48,156
Keep your fucking
mouth shut, bro.
291
00:19:48,255 --> 00:19:50,058
Try to brush your fucking
teeth once in a while,
292
00:19:50,158 --> 00:19:52,593
you grimy-ass bastard.
293
00:19:52,694 --> 00:19:55,697
And why are you so fucking
itchy all the time, man, huh?
294
00:19:55,797 --> 00:19:57,497
What are you hitting
in the bathroom?
295
00:19:57,598 --> 00:19:59,701
You don't think
we can smell that shit?
296
00:19:59,801 --> 00:20:02,537
You crusty-ass
gremlin-lookin' motherfucker.
297
00:20:02,637 --> 00:20:04,639
Why do you care about
my personal hygiene so much?
298
00:20:04,739 --> 00:20:05,606
You like me?
299
00:20:05,707 --> 00:20:07,240
Bro, I got to smell
you right next to me.
300
00:20:07,340 --> 00:20:09,309
Shit, and get your
fucking stank-ass foot
301
00:20:09,409 --> 00:20:12,780
off the damn thing god damn,
man.
302
00:20:21,889 --> 00:20:22,990
Hey.
303
00:20:23,091 --> 00:20:25,693
Hey, what you up to?
304
00:20:25,793 --> 00:20:30,297
Just getting ready for bed,and I'm missing you.
305
00:20:30,397 --> 00:20:31,331
How's work?
306
00:20:31,431 --> 00:20:33,668
Over, finally.
307
00:20:33,768 --> 00:20:36,104
Just got home.
308
00:20:36,204 --> 00:20:38,405
You miss me too?
309
00:20:38,506 --> 00:20:40,808
Yeah, of course I do.
310
00:20:40,908 --> 00:20:46,714
Sorry, it's just been
a very long fucking day.
311
00:20:46,814 --> 00:20:49,016
Did you see Jason earlier?
312
00:20:51,318 --> 00:20:54,254
Just for a minute.
313
00:20:54,354 --> 00:20:57,091
He was texting Quinn tonight.
314
00:20:57,191 --> 00:20:58,593
About what?
315
00:20:58,693 --> 00:21:01,328
She didn't say.
316
00:21:01,394 --> 00:21:04,331
Did she tell him we're
having a fire tomorrow?
317
00:21:04,397 --> 00:21:08,069
Like I said, she didn't say.
318
00:21:08,169 --> 00:21:10,370
Jesus.
319
00:21:10,470 --> 00:21:14,542
It's not that bigof a deal, Ryan.
320
00:21:14,642 --> 00:21:16,677
Yeah, I know, you're right.
321
00:21:19,580 --> 00:21:22,517
Anyway, I'm about to go in.
322
00:21:22,617 --> 00:21:23,684
I'll let you get some rest.
323
00:21:23,785 --> 00:21:24,919
Okay, babe.
324
00:21:25,019 --> 00:21:26,521
Can't wait to see you tomorrow.
325
00:21:26,621 --> 00:21:28,388
I can't wait to see you.
326
00:21:28,488 --> 00:21:29,456
I love you.
327
00:21:29,557 --> 00:21:31,893
Get some sleep, okay?
328
00:21:31,993 --> 00:21:32,960
I'll try.
329
00:21:33,060 --> 00:21:34,595
I love you too.
330
00:21:34,695 --> 00:21:36,864
Mwah, bye.
331
00:22:39,492 --> 00:22:40,728
This is not happening.
332
00:23:05,286 --> 00:23:06,453
Jay!
333
00:23:08,522 --> 00:23:11,458
You gotta turn that down, man.
334
00:23:13,094 --> 00:23:14,128
Jason?
335
00:23:25,773 --> 00:23:28,175
- What are you doing?
- Fuck, Jesus man.
336
00:23:28,276 --> 00:23:29,143
I almost shit myself.
337
00:23:29,243 --> 00:23:31,312
I said, what are
you doing right now?
338
00:23:31,478 --> 00:23:32,513
Who's in there?
339
00:23:32,613 --> 00:23:33,480
No one is in there.
340
00:23:33,547 --> 00:23:35,049
I'm right fucking here.
341
00:23:35,149 --> 00:23:36,984
Now tell me what the fuck
you're doing right now.
342
00:23:37,084 --> 00:23:39,320
But I saw something.
343
00:23:39,486 --> 00:23:41,088
What the fuck is
wrong with you, huh?
344
00:23:41,188 --> 00:23:42,489
You just sneak around
in the middle of the night,
345
00:23:42,556 --> 00:23:43,391
opening people's doors.
346
00:23:43,490 --> 00:23:44,292
What is that?
347
00:23:44,392 --> 00:23:45,693
Have you fucking lost your mind?
348
00:23:45,793 --> 00:23:46,794
Your music's way
too loud man,
349
00:23:46,894 --> 00:23:49,030
you're going to wake up
everyone in the house.
350
00:23:49,130 --> 00:23:51,666
Go on, hm?
351
00:23:51,766 --> 00:23:55,102
Keep going, keep running
your fucking mouth.
352
00:23:55,202 --> 00:23:56,003
Fuck you, Jason!
353
00:23:58,572 --> 00:23:59,774
Fuck. Get off me!
354
00:23:59,874 --> 00:24:02,610
Then stay the fuck away
from my room, you hear me?
355
00:24:02,710 --> 00:24:03,544
Get the fuck off me now!
356
00:24:03,644 --> 00:24:04,946
Ryan?
357
00:24:07,114 --> 00:24:08,616
Why are you guys fighting?
358
00:24:17,558 --> 00:24:21,696
It's okay, buddy,
we're just messing around.
359
00:24:21,796 --> 00:24:25,032
Could you please turn
the fucking music down.
360
00:24:30,705 --> 00:24:32,440
Come on, let's get you to bed.
361
00:24:34,275 --> 00:24:36,410
Hey.
362
00:24:36,544 --> 00:24:38,012
Could you guys be any louder?
363
00:24:38,112 --> 00:24:39,547
What is going on?
364
00:24:44,151 --> 00:24:45,152
Hello?
365
00:24:47,588 --> 00:24:49,090
They were fighting each other.
366
00:24:49,190 --> 00:24:51,759
You were fighting each other?
367
00:24:51,859 --> 00:24:53,561
You're fighting each other
in the middle of the night.
368
00:24:53,594 --> 00:24:55,696
What are you, twelve?
369
00:24:55,796 --> 00:24:57,932
Look, I'm sorry mom, Ryan
tried to come into my room.
370
00:24:58,032 --> 00:24:59,200
Oh, fuck you, Jason.
371
00:24:59,300 --> 00:25:00,234
Look, if you just stop sneaking
around like a fucking burglar
372
00:25:00,334 --> 00:25:01,669
-we'll be all set.
-Hey. Hey!
373
00:25:01,769 --> 00:25:03,838
No, both of you
watch your mouths.
374
00:25:03,938 --> 00:25:05,006
I don't know
what's going on with you,
375
00:25:05,106 --> 00:25:06,574
but everybody needs
to go to sleep, okay?
376
00:25:06,674 --> 00:25:08,042
It's 3 'o clock in the morning.
377
00:25:08,142 --> 00:25:09,577
I know, it'd be fine
if he hadn't just...
378
00:25:09,610 --> 00:25:11,946
No, honey, enough, enough.
379
00:25:12,046 --> 00:25:15,016
You can figure this out
when the sun comes up, please.
380
00:25:19,887 --> 00:25:22,223
Am I talking to myself?
381
00:25:22,323 --> 00:25:24,959
Please go to sleep.
382
00:25:25,059 --> 00:25:27,228
Go to sleep.
383
00:25:42,209 --> 00:25:43,244
Hey.
384
00:25:44,513 --> 00:25:47,281
Hey, you okay?
385
00:25:50,384 --> 00:25:51,852
Okay, you're okay.
386
00:25:52,953 --> 00:25:53,988
Mm-hmm.
387
00:26:40,668 --> 00:26:41,936
You want to talk about it?
388
00:26:50,478 --> 00:26:52,279
Look man, this past year...
389
00:27:00,754 --> 00:27:02,123
I'm sorry for not coming home.
390
00:27:02,223 --> 00:27:04,125
I don't really want to talk
to you right now, Jason.
391
00:27:04,225 --> 00:27:06,026
- I know, I get it.
- I'm just trying to...
392
00:27:06,127 --> 00:27:06,927
You get it?
393
00:27:07,027 --> 00:27:08,696
You haven't even been
home for 24 hours,
394
00:27:08,729 --> 00:27:09,930
and you've already assaulted me.
395
00:27:10,030 --> 00:27:12,133
Assaulted you, that's a little
dramatic, don't you think?
396
00:27:12,233 --> 00:27:13,868
Yeah, you know what,
I'm being dramatic.
397
00:27:13,968 --> 00:27:15,903
Matter of fact,
I'm the one that's sorry.
398
00:27:16,003 --> 00:27:17,438
Now if you'll excuse
me, I'm trying
399
00:27:17,539 --> 00:27:20,841
to get James ready for school.
400
00:27:20,941 --> 00:27:22,343
What do you want me to help?
401
00:27:31,452 --> 00:27:33,120
Where's mom?
402
00:27:59,614 --> 00:28:03,217
Oh, finally!
403
00:28:03,317 --> 00:28:04,619
Finally is right.
404
00:28:06,754 --> 00:28:08,756
Longest week of my fucking life.
405
00:28:08,789 --> 00:28:12,193
Aw, drama queen.
406
00:28:12,293 --> 00:28:16,531
Hey, we are dressing up for
Adam's Halloween party, right?
407
00:28:16,631 --> 00:28:18,465
You can.
408
00:28:18,567 --> 00:28:19,767
Huh?
409
00:28:19,833 --> 00:28:22,903
No, Ry, come on, you're no fun.
410
00:28:23,003 --> 00:28:24,972
You can dress up,
I'm not stopping you.
411
00:28:25,072 --> 00:28:27,775
Have all the fun you want.
412
00:28:27,841 --> 00:28:31,111
You promised we could
be Mia and Vincent.
413
00:28:31,212 --> 00:28:32,479
I promised?
414
00:28:32,581 --> 00:28:33,781
I don't think so.
415
00:28:33,814 --> 00:28:36,450
Nobody's going to know
what that is anyway.
416
00:28:36,551 --> 00:28:38,452
Where's Jason?
417
00:28:38,553 --> 00:28:41,623
I thought he would be here.
418
00:28:41,789 --> 00:28:44,158
Truck's not here, no idea.
419
00:28:47,361 --> 00:28:48,597
-Uhm.
-Oh.
420
00:28:48,697 --> 00:28:50,064
I'm happy you're here though.
421
00:28:53,400 --> 00:28:54,569
Yeah?
422
00:28:54,669 --> 00:28:57,304
Why don't you show
me how happy you are?
423
00:28:57,404 --> 00:28:58,506
I can do that.
424
00:29:05,614 --> 00:29:08,215
I got to pee first though.
425
00:29:08,315 --> 00:29:09,483
Are you fucking serious?
426
00:29:09,584 --> 00:29:10,884
I'm sorry.
427
00:29:10,985 --> 00:29:13,387
I've been holding it
since we picked up James.
428
00:29:13,487 --> 00:29:15,624
Then go!
429
00:29:15,724 --> 00:29:17,825
Go, go now.
430
00:29:20,127 --> 00:29:21,462
Go faster!
431
00:29:21,563 --> 00:29:22,930
I'm going!
432
00:29:41,583 --> 00:29:42,517
Jay?
433
00:31:08,335 --> 00:31:10,605
Hey, you got to get
this shit just right.
434
00:31:10,705 --> 00:31:11,673
Shut up.
435
00:31:11,773 --> 00:31:14,776
It takes patience and skill.
436
00:31:14,942 --> 00:31:16,544
Y'all keep setting
your shit on fire.
437
00:31:16,644 --> 00:31:18,379
Nah, bruh, I like
that shit burnt.
438
00:31:18,479 --> 00:31:21,181
But I'm not making this
for you, though, am I?
439
00:31:21,281 --> 00:31:23,450
All right can we not argue
about marshmallows right now?
440
00:31:23,551 --> 00:31:26,220
Man, I'll argue about
whatever I want to argue about.
441
00:31:26,320 --> 00:31:27,722
Why can't I argue
about marshmallows?
442
00:31:27,822 --> 00:31:30,290
Nicolas, no one gives a shit
how you like your marshmallows.
443
00:31:30,391 --> 00:31:32,960
So just eat your fucking
s'mores, and shut the fuck up.
444
00:31:33,060 --> 00:31:36,029
Whoa, hey,
who the fuck you talking to,
445
00:31:36,130 --> 00:31:37,398
'cause I see nobody.
446
00:31:37,498 --> 00:31:39,601
I said your fucking
name, didn't I?
447
00:31:39,701 --> 00:31:43,270
Hey, you're lucky you my cousin,
that's all I'm going to say.
448
00:31:43,370 --> 00:31:44,773
Oh, good.
449
00:31:44,873 --> 00:31:46,775
My god, you guys need to stop.
450
00:31:46,875 --> 00:31:48,075
So dramatic.
451
00:31:48,175 --> 00:31:51,513
Man, we all know you love
some drama, so you're welcome.
452
00:31:51,613 --> 00:31:53,113
Yo, where's Jason at?
453
00:31:53,213 --> 00:31:55,683
Gonna join these festivities,
or what?
454
00:31:55,784 --> 00:31:56,818
I texted him.
455
00:31:56,984 --> 00:31:58,051
He said he might be out later.
456
00:31:58,152 --> 00:31:59,888
Woo, oh shit.
457
00:31:59,987 --> 00:32:01,790
Are you guys texting again?
458
00:32:01,989 --> 00:32:03,090
The romance back on?
459
00:32:03,190 --> 00:32:04,692
- Be nice.
- What?
460
00:32:04,793 --> 00:32:05,993
I'm just asking a question.
461
00:32:06,026 --> 00:32:07,127
No, you're being fucking stupid.
462
00:32:07,227 --> 00:32:10,998
Oh my god, how am I being stupid
though, huh?
463
00:32:11,031 --> 00:32:12,232
God, you can't say shit
these days.
464
00:32:12,332 --> 00:32:13,635
You're instigating.
465
00:32:13,735 --> 00:32:15,637
All right, if you guys would
just shut up just for a minute,
466
00:32:15,737 --> 00:32:16,604
I'll give him a call.
467
00:32:16,704 --> 00:32:18,005
- No, don't call...
- Just chill.
468
00:32:18,071 --> 00:32:19,273
--all the time.
- Just chill.
469
00:32:19,373 --> 00:32:21,876
You can't say nothing,
people start crying.
470
00:32:22,009 --> 00:32:23,611
Ryan, don't, you don't
have to call him.
471
00:32:23,711 --> 00:32:25,112
Emotions get in the way.
472
00:32:25,212 --> 00:32:26,581
Everybody has something to say.
473
00:32:26,681 --> 00:32:29,016
Alex, can you tell
him not to call?
474
00:32:39,661 --> 00:32:40,695
Your mailbox is full
475
00:32:40,795 --> 00:32:43,765
and cannot acceptany messages at this time.
476
00:32:43,865 --> 00:32:45,098
Fuck.
477
00:32:56,043 --> 00:32:58,178
Jay, where are you at?
478
00:33:24,672 --> 00:33:25,773
Jay.
479
00:33:51,799 --> 00:33:53,133
Jason?
480
00:34:06,413 --> 00:34:07,749
What's going on man?
481
00:34:12,386 --> 00:34:14,789
Jay.
482
00:34:18,927 --> 00:34:21,596
Whoa, whoa, it's me man.
483
00:34:21,696 --> 00:34:23,998
Is James okay?
484
00:34:24,131 --> 00:34:28,570
James, no, I...
485
00:34:36,010 --> 00:34:37,377
I don't know.
486
00:34:39,346 --> 00:34:40,782
Why are you outside his room?
487
00:34:44,184 --> 00:34:45,820
I lost track of her.
488
00:34:48,322 --> 00:34:49,624
I was afraid that--
489
00:34:53,962 --> 00:34:56,798
Dude, lost track of who?
490
00:34:56,898 --> 00:34:58,198
Nothing.
491
00:35:00,868 --> 00:35:03,170
I'm fine.
492
00:35:03,203 --> 00:35:05,707
You don't seem fine.
You're freaking me out, man.
493
00:35:07,642 --> 00:35:09,476
Everything's going
to be okay, Ryan.
494
00:35:11,679 --> 00:35:13,180
Seriously.
495
00:35:18,185 --> 00:35:19,654
I'm going to go to sleep now.
496
00:35:22,523 --> 00:35:23,658
The fuck?
497
00:35:26,728 --> 00:35:27,862
Jason?
498
00:36:06,668 --> 00:36:10,538
What have you been working on
as far as drawing goes?
499
00:36:10,638 --> 00:36:12,507
Oh, I'm still doing
the apprenticeship
500
00:36:12,607 --> 00:36:16,678
at the shop trying
to get my license.
501
00:36:16,778 --> 00:36:20,515
Just been working
on animals, lady heads,
502
00:36:20,615 --> 00:36:22,416
traditional shit
for a flash book.
503
00:36:22,517 --> 00:36:24,152
Planning on staying there
full-time
504
00:36:24,251 --> 00:36:25,853
after you get licensed?
505
00:36:25,953 --> 00:36:27,287
Maybe at first.
506
00:36:27,387 --> 00:36:29,256
Me and Alex talk about moving
to Chicago eventually,
507
00:36:29,322 --> 00:36:32,259
but she won't go until
her associate's is done,
508
00:36:32,292 --> 00:36:34,896
so here for now.
509
00:36:34,996 --> 00:36:36,531
Is Alex into tattoos?
510
00:36:38,800 --> 00:36:41,169
Yeah, she's got a few.
511
00:36:41,268 --> 00:36:42,804
She has to hide them
from her dad though.
512
00:36:42,904 --> 00:36:45,840
How about your brother?
513
00:36:45,940 --> 00:36:47,474
Does he have any?
514
00:36:51,879 --> 00:36:54,481
He's got one on his chest.
515
00:36:54,582 --> 00:36:58,753
Is it something traditional
as you say?
516
00:37:00,320 --> 00:37:02,857
It's the archangel, Michael.
517
00:37:04,424 --> 00:37:07,061
The protector.
518
00:37:07,161 --> 00:37:09,797
Is Jason religious?
519
00:37:09,897 --> 00:37:11,065
Not really.
520
00:37:11,165 --> 00:37:12,800
Huh!
521
00:37:12,900 --> 00:37:14,902
Why an archangel?
522
00:37:16,303 --> 00:37:18,873
It's a commemorative piece
for my dad.
523
00:37:22,143 --> 00:37:24,178
Oh, I see.
524
00:37:24,311 --> 00:37:28,015
Yeah, it's good,
it's well done.
525
00:37:28,116 --> 00:37:29,416
Very nice.
526
00:37:49,003 --> 00:37:50,805
Jamie, where you at?
527
00:37:54,976 --> 00:37:58,079
It's an MoG kind of day.
528
00:37:59,547 --> 00:38:02,617
Why does it matter,
just hidden behind the table.
529
00:38:02,717 --> 00:38:04,986
Oh hey, Ry.
530
00:38:05,086 --> 00:38:08,355
Happy Halloween.
531
00:38:08,455 --> 00:38:11,159
Happy Halloween.
532
00:38:11,259 --> 00:38:12,527
How's the good doctor?
533
00:38:12,627 --> 00:38:15,362
The good doctor is good.
534
00:38:15,395 --> 00:38:19,634
Well, that is good.
535
00:38:19,734 --> 00:38:20,902
We're just cleaning
up these wires.
536
00:38:21,002 --> 00:38:21,803
I can see that.
537
00:38:21,903 --> 00:38:23,037
Kid's got like every
system known to man.
538
00:38:23,137 --> 00:38:25,072
You know dad would have
had your ass for this, right?
539
00:38:25,173 --> 00:38:26,373
I had to unplug and
replug everything
540
00:38:26,473 --> 00:38:27,608
just to make sense
of what was going on.
541
00:38:27,708 --> 00:38:29,677
It was a fucking mess back here.
542
00:38:29,777 --> 00:38:32,680
Well, I guess I'm thankful
you're here to take care of it
543
00:38:32,780 --> 00:38:34,182
before he saw it.
544
00:38:34,282 --> 00:38:35,583
I owe you one.
545
00:38:40,054 --> 00:38:41,823
How about you do me a favor
and grab the scissors
546
00:38:41,923 --> 00:38:45,026
from the kitchen so I can
cut the ends off these ties?
547
00:38:45,126 --> 00:38:46,694
Where's your folder?
548
00:38:46,794 --> 00:38:47,795
My what?
549
00:38:47,895 --> 00:38:49,230
Your fucking--
550
00:38:49,396 --> 00:38:51,999
Your red pocket knife.
551
00:38:52,099 --> 00:38:55,736
Dad gave me that when
I was like ten, dude.
552
00:38:55,837 --> 00:38:59,307
Was dull as shit,
I tossed it a long time ago.
553
00:38:59,406 --> 00:39:01,108
You tossed it huh?
554
00:39:01,209 --> 00:39:03,211
You are aware you
can sharpen knives,
555
00:39:03,311 --> 00:39:05,412
you don't need to
throw them away.
556
00:39:07,048 --> 00:39:09,416
Are you serious?
557
00:39:09,449 --> 00:39:11,853
Wow, thank you, Ryan.
558
00:39:11,953 --> 00:39:13,588
Is there any chance I can
borrow your whetstone?
559
00:39:13,688 --> 00:39:17,158
No, it's my whetstone,
get your own fucking whetstone.
560
00:39:17,258 --> 00:39:21,329
Go get the fucking scissors man,
and let's go grab some food.
561
00:39:21,428 --> 00:39:22,697
Go out?
562
00:39:22,797 --> 00:39:23,865
It's pouring.
563
00:39:23,965 --> 00:39:26,968
So what, I'll drive,
we can take the truck.
564
00:39:27,068 --> 00:39:28,836
I don't know, man.
565
00:39:28,936 --> 00:39:30,972
I still got to get James
ready for trick or treating.
566
00:39:31,072 --> 00:39:32,106
It's already dark out.
567
00:39:32,206 --> 00:39:34,775
Who cares, come on,
we'll be fast.
568
00:39:34,876 --> 00:39:38,079
Let's get out of the house.
Let me buy you some food.
569
00:39:39,981 --> 00:39:42,683
All right, let's do it.
570
00:39:42,783 --> 00:39:45,353
Fantastic, now can you go grab
the fucking scissors please?
571
00:39:45,452 --> 00:39:47,454
Jesus.
572
00:39:47,555 --> 00:39:49,690
Only because you
asked me so sweet.
573
00:39:58,199 --> 00:39:59,533
Ah.
574
00:40:02,603 --> 00:40:04,739
So what's up Jamie?
575
00:40:04,839 --> 00:40:07,174
You got your costume
all ready to go?
576
00:40:07,275 --> 00:40:09,610
I guess, I mean if
it stops raining.
577
00:40:09,710 --> 00:40:12,146
What, we'll grab an
umbrella and get out there.
578
00:40:12,246 --> 00:40:13,247
Got to get that candy.
579
00:40:13,347 --> 00:40:15,016
Yeah man, I'd still
go out in the rain.
580
00:40:15,116 --> 00:40:17,151
Yeah, we'll see.
581
00:40:17,251 --> 00:40:18,753
We'll see, he says.
582
00:40:24,358 --> 00:40:26,928
So you got anything
going on tonight?
583
00:40:27,028 --> 00:40:28,629
Adam's having a party.
584
00:40:28,729 --> 00:40:29,697
I'm going to meet up
with Alex and Nick
585
00:40:29,797 --> 00:40:33,000
after I take James out.
586
00:40:33,100 --> 00:40:37,638
You just want me to take him,
so you can go to the party?
587
00:40:37,738 --> 00:40:39,573
No it's fine man,
you don't have to.
588
00:40:39,674 --> 00:40:42,944
I know I don't have to,
I want to.
589
00:40:43,044 --> 00:40:44,211
Let me do it, for real.
590
00:40:44,312 --> 00:40:46,314
Like you said,
it's raining anyway,
591
00:40:46,414 --> 00:40:49,449
so we might not even go.
592
00:40:49,550 --> 00:40:51,619
Are you sure?
593
00:40:51,719 --> 00:40:53,020
Is that cool with you, James?
594
00:40:53,120 --> 00:40:54,588
Yeah, that's fine.
595
00:40:54,689 --> 00:40:57,058
See, he's fine.
596
00:40:57,158 --> 00:40:58,559
Go have fun, Ryan.
597
00:40:58,659 --> 00:41:01,162
Go to the party.
598
00:41:01,262 --> 00:41:03,431
Plus I want to spend some more
time with this big guy anyway.
599
00:41:03,531 --> 00:41:05,533
Stop. Whoa, whoa, whoa.
600
00:41:05,599 --> 00:41:07,068
- He's the biggest.
- Stop, stop.
601
00:41:07,168 --> 00:41:08,402
Come on. Stop.
602
00:41:08,536 --> 00:41:11,539
All right, well, thanks Jay.
603
00:41:11,572 --> 00:41:13,007
Yeah man, of course.
604
00:41:28,022 --> 00:41:29,924
So what's the big
costume tonight?
605
00:41:30,024 --> 00:41:30,658
What do you got?
606
00:41:30,758 --> 00:41:32,293
Oh, I'm being a skeleton.
607
00:41:32,393 --> 00:41:35,563
Oh shit, a scary skeleton?
608
00:41:35,596 --> 00:41:38,332
All skeletons are scary.
609
00:41:38,432 --> 00:41:39,600
That's true.
610
00:41:39,700 --> 00:41:41,235
Yeah, that was
a stupid question.
611
00:41:41,335 --> 00:41:42,703
My bad.
612
00:42:02,857 --> 00:42:04,658
Wait, don't turn it off.
613
00:42:04,759 --> 00:42:07,962
Ugh, this wig is going
to be all fucked up.
614
00:42:08,062 --> 00:42:10,131
I literally told you three
times to bring an umbrella.
615
00:42:10,231 --> 00:42:12,700
How do you forget to bring
an umbrella in this shit?
616
00:42:12,800 --> 00:42:15,236
It'll be fine, we can just run.
617
00:42:15,336 --> 00:42:17,371
Oh, we can just run.
618
00:42:17,471 --> 00:42:19,306
That's so smart, I can't
believe I didn't think of that.
619
00:42:19,407 --> 00:42:21,475
Yeah, neither can I. You ready?
620
00:42:21,609 --> 00:42:22,843
Wait, let me just finish--
621
00:42:22,943 --> 00:42:23,411
Go!
622
00:42:23,512 --> 00:42:24,812
Ryan!
623
00:42:24,912 --> 00:42:26,981
What the--
624
00:42:27,081 --> 00:42:28,482
-Ryan!
-Come on.
625
00:42:29,750 --> 00:42:31,952
Come on, come on, come
on, come on, come on!
626
00:42:34,955 --> 00:42:37,758
Ooh.
627
00:42:37,858 --> 00:42:39,260
- Ow.
- You're such an asshole.
628
00:42:39,360 --> 00:42:40,327
What, stop.
629
00:42:40,428 --> 00:42:41,829
Come on, open the door.
630
00:42:41,929 --> 00:42:44,098
I'll finish my makeup inside.
631
00:42:44,198 --> 00:42:45,332
After you.
632
00:42:55,643 --> 00:42:58,979
Yo, Ryan Beckman in the house!
633
00:42:59,080 --> 00:43:00,414
Yo!
634
00:43:00,515 --> 00:43:01,382
What's up!
635
00:43:01,482 --> 00:43:02,316
Hi!
636
00:43:02,416 --> 00:43:04,185
Okay, you look so hot.
637
00:43:04,285 --> 00:43:06,187
-Hi.
-Gimme a hug.
638
00:43:06,287 --> 00:43:07,388
Ahoy, matey.
639
00:43:07,488 --> 00:43:08,489
Yes, yes.
640
00:43:08,656 --> 00:43:10,224
-Brother.
-It looks so good.
641
00:43:10,324 --> 00:43:11,859
-What up.
-No, it looks great.
642
00:43:11,959 --> 00:43:14,529
-Wait, where's Nick?
-He's in the kitchen.
643
00:43:14,662 --> 00:43:16,130
Yeah, yeah, yeah,
grab yourself a drink.
644
00:43:16,230 --> 00:43:17,098
I will.
645
00:43:18,933 --> 00:43:22,303
What, the kid's
all early and shit!
646
00:43:22,403 --> 00:43:23,671
You look beautiful.
647
00:43:23,737 --> 00:43:24,972
Where the fuck is your costume?
648
00:43:25,072 --> 00:43:27,341
I don't do costumes,
I'm boring, you know this.
649
00:43:27,441 --> 00:43:28,676
Hi, baby.
650
00:43:28,709 --> 00:43:30,678
I tried to make him wear
one, but he wouldn't listen.
651
00:43:30,711 --> 00:43:32,480
Oh, you wouldn't huh?
652
00:43:32,581 --> 00:43:34,315
That's fucking shocking.
653
00:43:34,415 --> 00:43:36,050
He never listens.
654
00:43:36,150 --> 00:43:39,186
I hear everything
you say I promise.
655
00:43:39,286 --> 00:43:41,856
Aw, that's so beautiful.
656
00:43:41,956 --> 00:43:43,991
Maybe you should take
a page out of that book.
657
00:43:44,091 --> 00:43:45,793
Man, why are you trying
to start something?
658
00:43:45,893 --> 00:43:48,262
Hey, hey, hey, hey, boys,
place nice.
659
00:43:48,362 --> 00:43:51,365
I'm going to go get Quinn,
and finish my makeup.
660
00:43:53,400 --> 00:43:56,003
Love you!
661
00:43:56,103 --> 00:43:57,539
She loves me too, she
just didn't hear me.
662
00:43:57,705 --> 00:44:01,008
Uh huh.
You done fucked something up.
663
00:44:01,108 --> 00:44:03,711
Dude, this place
is packed as fuck.
664
00:44:03,744 --> 00:44:06,247
You know we don't play
when we throw a party.
665
00:44:06,347 --> 00:44:07,114
What do you mean?
666
00:44:07,214 --> 00:44:09,884
Yeah, but who are
all these people?
667
00:44:09,984 --> 00:44:12,319
To be honest with you,
I don't know half
668
00:44:12,419 --> 00:44:13,721
of the motherfuckers in here.
669
00:44:13,821 --> 00:44:14,722
But fuck it.
670
00:44:14,755 --> 00:44:16,824
Let's go!
671
00:44:16,924 --> 00:44:18,726
Give it to me, come on.
672
00:44:18,826 --> 00:44:20,261
I better find Alex
and make sure she's
673
00:44:20,361 --> 00:44:21,462
not actually pissed at me.
674
00:44:21,563 --> 00:44:22,830
Hey, you got to do
what you got to do.
675
00:44:22,930 --> 00:44:24,999
I know all about the dog house.
676
00:44:25,099 --> 00:44:26,333
I bet you do.
677
00:44:26,433 --> 00:44:27,401
I'll be back.
678
00:44:27,501 --> 00:44:29,236
Hey, just go like this.
679
00:45:41,643 --> 00:45:43,612
What the fuck do you want?
680
00:45:43,712 --> 00:45:45,813
This is the bathroom right?
681
00:45:45,846 --> 00:45:47,948
Yeah, yeah, just
give me a minute.
682
00:45:48,048 --> 00:45:49,551
All right bro, take your time.
683
00:45:49,651 --> 00:45:51,352
No, no, no, no.
684
00:45:59,059 --> 00:45:59,994
Fuck.
685
00:46:16,243 --> 00:46:17,512
Fuck.
686
00:46:50,878 --> 00:46:53,147
Well, at least it's
not raining anymore.
687
00:46:55,750 --> 00:46:57,117
Yeah.
688
00:47:05,959 --> 00:47:07,762
Baby, are you sure you're okay?
689
00:47:07,895 --> 00:47:10,931
I'm fine, stop asking me that.
690
00:47:11,031 --> 00:47:13,568
Ry, you got to start
taking your Ativan with you
691
00:47:13,668 --> 00:47:14,636
when you leave the house.
692
00:47:14,736 --> 00:47:18,105
Yes, I know, you told me,
and I heard you.
693
00:47:18,205 --> 00:47:20,908
Okay, well then if you heard
me, why don't you just do it?
694
00:47:21,008 --> 00:47:21,942
Just listen to me.
695
00:47:22,042 --> 00:47:23,911
You're right,
you're right, okay?
696
00:47:24,011 --> 00:47:26,080
I'm sorry I ruined
your fucking night.
697
00:47:28,916 --> 00:47:31,485
That's what this is
all about, right?
698
00:47:31,586 --> 00:47:34,656
If you're mad at me then
just fucking say it.
699
00:47:34,756 --> 00:47:36,490
Stop with all this
other bullshit.
700
00:47:40,227 --> 00:47:42,463
Alex.
701
00:47:42,564 --> 00:47:45,299
Alex, I'm sorry.
702
00:47:51,305 --> 00:47:52,607
Fuck.
703
00:47:54,942 --> 00:47:56,343
You said that.
704
00:47:56,443 --> 00:47:57,978
You can talk.
705
00:47:58,078 --> 00:48:00,314
I got a talking plant!
706
00:48:00,414 --> 00:48:01,949
Say it again.
707
00:48:04,485 --> 00:48:07,287
I never been to collegeand I ain't been around much.
708
00:48:07,388 --> 00:48:09,356
But I'd be willing to betthere ain't no such thing
709
00:48:09,456 --> 00:48:10,290
as a talking plant.
710
00:48:10,391 --> 00:48:11,358
Hey.
711
00:48:14,763 --> 00:48:15,996
How was the party?
712
00:48:16,096 --> 00:48:18,533
It was uh, fantastic.
713
00:48:18,633 --> 00:48:19,801
Nice.
714
00:48:19,967 --> 00:48:21,870
You're home so early.
715
00:48:21,969 --> 00:48:23,505
No costume?
716
00:48:23,605 --> 00:48:25,205
What are you talking about?
717
00:48:25,305 --> 00:48:27,074
This is a terrifying mask.
718
00:48:36,584 --> 00:48:37,985
How'd you make out buddy?
719
00:48:38,051 --> 00:48:39,253
Looks like you braved the rain.
720
00:48:39,353 --> 00:48:41,155
I took your Red Sox umbrella.
721
00:48:41,255 --> 00:48:42,990
It was really fun, actually.
722
00:48:43,056 --> 00:48:44,626
We mostly got Reese's.
723
00:48:44,726 --> 00:48:46,393
Wow, jackpot.
724
00:48:46,493 --> 00:48:47,762
Yeah.
725
00:48:47,862 --> 00:48:50,030
- Where's Jason?
- He went to sleep.
726
00:48:50,130 --> 00:48:52,065
He told me to tell you thanks
for letting him take me
727
00:48:52,166 --> 00:48:54,368
trick or treating,
and he loves you.
728
00:48:59,006 --> 00:49:01,509
Jason told you to tell me that?
729
00:49:01,609 --> 00:49:02,677
Yeah.
730
00:49:06,113 --> 00:49:08,583
Okay, well enjoy
your sugar high.
731
00:49:08,683 --> 00:49:10,618
If there's any candy left in
the morning, I'm eating it.
732
00:49:10,718 --> 00:49:11,619
Fair warning.
733
00:49:11,719 --> 00:49:15,790
Oh, there won't be.
734
00:49:15,890 --> 00:49:17,725
Are you going to sleep?
735
00:49:17,826 --> 00:49:20,695
Uh, yeah I'm exhausted
for some reason,
736
00:49:20,795 --> 00:49:22,630
so I'm going to call it a night.
737
00:49:22,730 --> 00:49:24,833
Okay.
738
00:49:24,933 --> 00:49:27,535
Well good night, sweetie.
739
00:49:27,635 --> 00:49:28,703
Good night.
740
00:49:42,851 --> 00:49:44,184
Yeah, dead men tell no tales.
741
00:49:44,284 --> 00:49:46,286
So everyone needs to deliberate.
742
00:49:46,386 --> 00:49:47,689
Who...
743
00:49:47,789 --> 00:49:50,157
killed...
744
00:49:50,257 --> 00:49:51,391
you.
745
00:49:51,492 --> 00:49:53,393
You? Yes.
746
00:49:53,494 --> 00:49:55,262
That was a really good one.
747
00:49:55,362 --> 00:49:56,731
I want to hear it, tell us.
748
00:49:56,831 --> 00:49:58,533
I did check on her. It's her.
749
00:50:00,267 --> 00:50:02,102
Of course, it's always Dillon.
750
00:50:02,202 --> 00:50:04,506
He's the most sus.
751
00:50:04,606 --> 00:50:06,841
If I'm going to have some backup
here, you guys were fighting.
752
00:50:06,941 --> 00:50:08,108
Hmm.
753
00:50:08,208 --> 00:50:10,545
So I think that
would be revenge.
754
00:50:10,645 --> 00:50:11,779
Is all I'm saying.
755
00:50:11,880 --> 00:50:12,847
It could be a revenge kill.
756
00:50:12,947 --> 00:50:14,414
Every time I get fucking chosen.
757
00:50:14,516 --> 00:50:15,182
- No, you don't.
- Yeah, because it's--
758
00:50:15,282 --> 00:50:16,383
You never get chosen.
759
00:50:16,483 --> 00:50:18,318
- Do you want to try?
- Oh, yeah.
760
00:50:18,418 --> 00:50:19,186
No, please don't give it to her.
761
00:50:19,286 --> 00:50:20,387
Wait, guys.
762
00:50:20,487 --> 00:50:21,890
I've watched enough
Taylor Swift videos, okay.
763
00:50:21,990 --> 00:50:23,257
Okay, so you got it.
764
00:50:23,357 --> 00:50:25,192
So it's kind of like,
hold up.
765
00:50:25,292 --> 00:50:26,360
You know this is personal.
766
00:50:26,460 --> 00:50:27,762
- Well, I know, but I'm saying--
- What?
767
00:50:27,862 --> 00:50:28,963
This is personal.
768
00:50:29,062 --> 00:50:30,464
You got something
personal against her.
769
00:50:30,565 --> 00:50:31,966
- That's what I'm saying.
- Just look at her.
770
00:50:32,065 --> 00:50:33,935
She's the kind of girl who
could wake up one morning,
771
00:50:34,034 --> 00:50:35,202
and she's just like--
772
00:50:35,302 --> 00:50:36,538
Dillon is kind of quiet.
773
00:50:36,638 --> 00:50:39,039
Yeah, well Dillon
never speaks, so...
774
00:51:25,587 --> 00:51:27,387
Help me!
775
00:51:56,751 --> 00:51:58,620
Help me.
776
00:52:03,925 --> 00:52:04,926
Help me.
777
00:52:05,026 --> 00:52:05,860
Help.
778
00:52:16,571 --> 00:52:17,905
Jason?
779
00:52:32,319 --> 00:52:33,721
Help me.
780
00:52:33,821 --> 00:52:34,889
Help me.
781
00:52:34,989 --> 00:52:36,858
Help me.
782
00:52:36,958 --> 00:52:38,392
Help me.
783
00:52:38,492 --> 00:52:40,728
Help me.
784
00:52:40,828 --> 00:52:41,696
Help me.
785
00:52:41,796 --> 00:52:42,697
Help me.
786
00:52:42,797 --> 00:52:43,765
Help me.
787
00:52:43,865 --> 00:52:44,866
Help me.
788
00:52:44,966 --> 00:52:46,067
Help me.
789
00:52:46,233 --> 00:52:47,669
Help me.
790
00:52:47,769 --> 00:52:49,704
Help me.
791
00:52:49,804 --> 00:52:51,706
Help me!
792
00:52:51,806 --> 00:52:53,908
Help me!
793
00:52:54,008 --> 00:52:55,743
Help me!
794
00:54:24,364 --> 00:54:26,333
Jay, are you up, man?
795
00:54:27,501 --> 00:54:29,537
My bad, I know it's late.
796
00:54:32,206 --> 00:54:33,541
Jason?
797
00:54:38,179 --> 00:54:41,883
I'm sorry, man.
I'm coming in.
798
00:54:41,983 --> 00:54:44,051
Jason.
799
00:54:44,152 --> 00:54:46,654
Jason, let me in.
800
00:54:46,754 --> 00:54:48,122
Jay! Jay.
801
00:54:48,222 --> 00:54:49,489
Let me in now, Jay!
802
00:54:51,993 --> 00:54:52,927
Oh my god.
803
00:54:53,027 --> 00:54:55,196
No, no, no, no, no, no, no.
804
00:54:55,362 --> 00:54:57,064
Jesus fucking Christ, Jason.
805
00:54:57,165 --> 00:54:58,533
Mom!
806
00:55:00,635 --> 00:55:02,036
Mom!
807
00:55:02,136 --> 00:55:03,137
Please no. Please no.
808
00:55:03,237 --> 00:55:05,540
Mom!
809
00:55:05,640 --> 00:55:08,843
Please, no, no,
no, no, no, no, no.
810
00:55:10,545 --> 00:55:13,147
Please, Jason, don't you
fucking do this, fuck--
811
00:55:13,247 --> 00:55:14,615
Ry?
812
00:55:14,715 --> 00:55:18,418
James, go get me the
scissors right now.
813
00:55:18,519 --> 00:55:20,721
James, go get me the fucking
scissors right fucking now!
814
00:55:20,822 --> 00:55:21,956
Run!
815
00:55:24,992 --> 00:55:28,461
Don't fucking do this, Jay.
816
00:55:32,900 --> 00:55:33,901
Fuck!
817
00:55:39,240 --> 00:55:41,576
Who is that?
818
00:55:41,676 --> 00:55:43,443
Who the fuck is in there?
819
00:55:43,544 --> 00:55:44,745
It's my son.
820
00:55:44,846 --> 00:55:45,813
Oh my god.
821
00:55:45,913 --> 00:55:47,215
No, please send someone.
822
00:55:47,315 --> 00:55:48,415
Please send someone.
823
00:55:48,448 --> 00:55:49,584
No, he's not breathing.
824
00:55:49,684 --> 00:55:51,319
He's not breathing, no.
825
00:55:55,089 --> 00:55:55,957
Please.
826
00:55:56,057 --> 00:55:56,958
Please, no--
827
00:56:31,359 --> 00:56:32,459
Help me!
828
00:56:34,195 --> 00:56:35,329
Help me.
829
00:56:58,485 --> 00:57:01,222
Are you sure you're
okay with this?
830
00:57:01,322 --> 00:57:02,757
Yeah, I think so.
831
00:57:05,326 --> 00:57:07,662
Because if you're not, you
know you can tell me, right?
832
00:57:07,762 --> 00:57:10,731
You don't have to do anything
you're not ready for.
833
00:57:13,500 --> 00:57:16,504
You're going to school today,
right?
834
00:57:17,939 --> 00:57:18,940
Yeah.
835
00:57:20,641 --> 00:57:22,510
Then I will too.
836
00:57:24,378 --> 00:57:25,513
All right.
837
00:57:25,579 --> 00:57:26,914
I guess that settles it.
838
00:57:31,118 --> 00:57:33,421
Come here.
839
00:57:33,521 --> 00:57:34,822
Sit down.
840
00:57:43,597 --> 00:57:47,935
I know things are hard now.
841
00:57:48,035 --> 00:57:49,170
And...
842
00:57:52,807 --> 00:57:57,078
if you ever want to talk
to them or anything,
843
00:57:59,447 --> 00:58:01,082
the cemetery is close.
844
00:58:02,616 --> 00:58:06,220
We can go there together,
just me and you.
845
00:58:08,556 --> 00:58:12,727
It'll be like our safe place.
846
00:58:15,296 --> 00:58:16,564
Okay.
847
00:58:18,799 --> 00:58:20,668
Because I want you
to remember
848
00:58:20,768 --> 00:58:24,772
you have a family that
loves you, all of us.
849
00:58:26,340 --> 00:58:27,908
I love you too.
850
00:58:40,354 --> 00:58:42,223
All right.
851
00:58:42,323 --> 00:58:43,257
We got this.
852
01:00:52,086 --> 01:00:53,622
What is this?
853
01:00:53,721 --> 01:00:55,222
49 and a 1/2?
854
01:00:55,322 --> 01:00:57,592
What's the problem?
855
01:00:57,725 --> 01:00:58,627
What is that, "and a 1/2."
856
01:00:58,726 --> 01:01:01,630
What does that mean?
857
01:01:01,729 --> 01:01:04,398
It's a half address, bro.
858
01:01:04,498 --> 01:01:06,734
Like a house behind a house.
859
01:01:06,834 --> 01:01:08,736
-That's a thing?
-Yeah, that's a thing.
860
01:01:08,836 --> 01:01:11,105
-Jesus Christ.
-Wow, Dan. I'm sorry.
861
01:01:11,205 --> 01:01:13,608
Apparently, I don't make enough
trips to the Barrows Street
862
01:01:13,741 --> 01:01:14,375
crack houses.
863
01:01:14,475 --> 01:01:15,409
My bad, bro.
864
01:01:15,510 --> 01:01:16,645
He said crack houses.
865
01:01:16,744 --> 01:01:18,547
All right, all right, let's just
get the order out the door
866
01:01:18,647 --> 01:01:19,747
so you and your
giggling boyfriend
867
01:01:19,847 --> 01:01:21,282
will be lucky enough
to have jobs tomorrow.
868
01:01:21,382 --> 01:01:22,416
Oh, please, Dan.
869
01:01:22,517 --> 01:01:23,851
Please let us be so lucky.
870
01:01:23,951 --> 01:01:25,152
Will you just shut the fuck up?
871
01:01:25,252 --> 01:01:26,020
Read the slip.
872
01:01:26,120 --> 01:01:27,388
It's the upstairs
apartment around back.
873
01:01:27,488 --> 01:01:29,924
Guy orders here every week to
pay your fucking wages, okay?
874
01:01:30,024 --> 01:01:31,358
Yeah, I'll make sure to
thank him while I'm there.
875
01:01:31,458 --> 01:01:32,527
Just hurry your ass back.
876
01:01:32,627 --> 01:01:34,028
Phone's been ringing
off the hook.
877
01:01:34,128 --> 01:01:35,429
I don't hear shit.
878
01:01:35,530 --> 01:01:36,764
It's because you're deaf.
879
01:01:36,797 --> 01:01:38,032
Clean out your ears.
880
01:03:13,861 --> 01:03:15,129
What'd you get
lost or something?
881
01:03:15,229 --> 01:03:16,096
I told the girl
on the phone
882
01:03:16,196 --> 01:03:17,431
that we were up here
around back.
883
01:03:17,532 --> 01:03:19,433
Uh...
884
01:03:19,534 --> 01:03:20,635
Nope.
885
01:03:20,735 --> 01:03:23,404
$25.75.
886
01:03:23,505 --> 01:03:26,073
You eat any of them wings?
887
01:03:26,173 --> 01:03:27,007
Excuse me?
888
01:03:27,107 --> 01:03:28,876
The chicken wings--
it's supposed to be 24
889
01:03:28,942 --> 01:03:29,711
when you get a double order.
890
01:03:29,877 --> 01:03:31,912
Last time we were two short.
891
01:03:32,012 --> 01:03:33,480
I didn't eat any
of your wings, sir.
892
01:03:33,581 --> 01:03:36,116
Yeah, not tonight anyway, huh?
893
01:03:41,088 --> 01:03:42,389
Yeah, there you go.
894
01:03:50,765 --> 01:03:53,434
It's $25.
895
01:03:53,535 --> 01:03:55,436
Yeah, that's what it looks like.
896
01:03:55,537 --> 01:03:59,173
Your total is $25.75.
897
01:03:59,273 --> 01:04:02,142
So, what do you want to
haggle over 75 cents?
898
01:04:03,944 --> 01:04:05,312
Sir, you have to
pay for your food.
899
01:04:05,412 --> 01:04:08,916
You've got to pay
the total amount.
900
01:04:09,016 --> 01:04:11,619
Girls, help daddy find 75 cents.
901
01:04:11,720 --> 01:04:14,054
So maybe we can have
our food tonight.
902
01:04:16,524 --> 01:04:17,124
What the hell are you doing?
903
01:04:17,224 --> 01:04:17,991
Go find some frickin' quarters.
904
01:04:18,092 --> 01:04:19,159
Go in the other room.
905
01:04:19,259 --> 01:04:20,928
Go in the couch, and
find the quarters.
906
01:04:20,961 --> 01:04:22,096
You know what?
907
01:04:22,196 --> 01:04:23,931
-Don't worry about it forget it.
-You sure?
908
01:04:24,031 --> 01:04:25,834
All right, well...
909
01:04:25,933 --> 01:04:28,435
all right! We'll catch you
next time then.
910
01:04:28,536 --> 01:04:29,937
Yeah, yep, enjoy your food.
911
01:04:30,037 --> 01:04:31,038
Have a good night.
912
01:04:31,138 --> 01:04:32,607
See you again soon now.
913
01:04:33,575 --> 01:04:35,309
I fucking hope not.
914
01:04:38,345 --> 01:04:39,380
Fuck!
915
01:05:01,468 --> 01:05:02,469
Hello?
916
01:05:10,077 --> 01:05:11,478
Who's down there?
917
01:05:17,552 --> 01:05:19,153
I fucking saw you.
918
01:05:25,693 --> 01:05:27,829
What the hell are you doing?
919
01:05:27,995 --> 01:05:29,096
I think there's
someone down there.
920
01:05:29,196 --> 01:05:30,197
Of course, there's
someone down there.
921
01:05:30,297 --> 01:05:31,800
There's another fucking
apartment down there,
922
01:05:31,900 --> 01:05:33,000
you shit wit.
923
01:05:33,100 --> 01:05:34,803
No, I don't think
it's someone that lives here.
924
01:05:34,903 --> 01:05:36,036
No, I don't care what you think.
925
01:05:36,136 --> 01:05:37,171
Just get your ass
off my property
926
01:05:37,271 --> 01:05:38,740
before I call the cops,
all right?
927
01:05:38,840 --> 01:05:40,007
All right.
928
01:05:40,073 --> 01:05:41,275
I'm fucking going.
929
01:05:41,375 --> 01:05:44,011
I don't see you
fucking walking, kid.
930
01:05:44,044 --> 01:05:45,245
I'm going.
931
01:05:45,345 --> 01:05:46,614
Shit.
932
01:05:49,082 --> 01:05:50,017
Fucking idiot.
933
01:06:42,436 --> 01:06:46,306
Hey, I didn't know
if you were awake.
934
01:06:47,207 --> 01:06:49,811
Well, now you know.
935
01:06:49,911 --> 01:06:51,646
Aren't you supposed
to be at work?
936
01:06:51,746 --> 01:06:52,446
I took the second shift.
937
01:06:52,547 --> 01:06:55,115
I just dropped
James off at school.
938
01:06:55,215 --> 01:06:57,752
Oh, well,
I could have taken him.
939
01:07:02,724 --> 01:07:04,324
Honey, can I talk to you?
940
01:07:06,728 --> 01:07:08,128
About what?
941
01:07:09,631 --> 01:07:12,600
I just want to make sure
that you're doing okay.
942
01:07:13,635 --> 01:07:16,671
James said he was late for
school three times last week.
943
01:07:16,771 --> 01:07:17,539
And if you need some help--
944
01:07:17,639 --> 01:07:19,306
Did you want to make
sure that I'm okay,
945
01:07:19,406 --> 01:07:21,174
or did you just come in
here to criticize me?
946
01:07:21,275 --> 01:07:24,746
No, I'm not trying
to criticize you.
947
01:07:24,846 --> 01:07:26,848
I'm trying to talk to you.
948
01:07:26,948 --> 01:07:29,684
Well, I'm sorry about James.
949
01:07:29,784 --> 01:07:32,352
I've been held up at work,
and it won't happen again.
950
01:07:32,452 --> 01:07:33,487
No, honey, listen to me.
951
01:07:33,588 --> 01:07:35,723
I am not asking you
to apologize, okay?
952
01:07:35,823 --> 01:07:36,456
I just want to make sure--
953
01:07:36,558 --> 01:07:37,759
Then why would
you bring that up?
954
01:07:37,859 --> 01:07:38,860
Why?
955
01:07:38,960 --> 01:07:42,697
Honey, I know you're hurting.
956
01:07:44,164 --> 01:07:45,700
I know you're hurting.
957
01:07:45,800 --> 01:07:47,434
I am too. But we have--
958
01:07:47,535 --> 01:07:51,271
Did you ask Jason
if he was okay?
959
01:07:51,371 --> 01:07:54,141
Tell me!
960
01:07:54,241 --> 01:07:55,643
Or did you just decide
to start giving a shit?
961
01:07:55,743 --> 01:07:58,947
Oh, of course I asked
him if he was okay.
962
01:08:01,315 --> 01:08:03,216
Yeah, of course you did.
963
01:08:03,317 --> 01:08:04,418
Obviously, it wasn't enough.
964
01:08:04,519 --> 01:08:07,689
Ryan, that is not fair.
965
01:08:07,789 --> 01:08:09,991
Yeah, nothing is, right?
966
01:08:10,157 --> 01:08:11,859
Ryan!
967
01:08:30,177 --> 01:08:32,747
I've been, uh...
968
01:08:32,847 --> 01:08:35,449
seeing something.
969
01:08:35,550 --> 01:08:37,284
Like what exactly?
970
01:08:41,689 --> 01:08:43,691
It's hard to explain.
971
01:08:45,192 --> 01:08:49,196
Okay, why don't you try
and explain it to me anyway?
972
01:08:51,933 --> 01:08:54,267
It's a woman.
973
01:08:54,368 --> 01:08:57,505
And where have you
been seeing this woman?
974
01:09:00,440 --> 01:09:03,044
The first time I saw her
was in my brother's room.
975
01:09:03,210 --> 01:09:05,580
In James's room?
976
01:09:05,680 --> 01:09:07,915
Jason's.
977
01:09:08,016 --> 01:09:10,685
The night he got
home, I got up to tell
978
01:09:10,785 --> 01:09:15,690
him to turn his music down,
and I thought I saw something
979
01:09:15,790 --> 01:09:18,258
next to his bed.
980
01:09:18,358 --> 01:09:21,228
You saw a woman
in Jason's bedroom
981
01:09:21,294 --> 01:09:23,230
in the middle of the night?
982
01:09:26,034 --> 01:09:27,267
It sounds stupid. I know.
983
01:09:27,367 --> 01:09:29,137
No, no, no, no, it doesn't.
984
01:09:29,236 --> 01:09:30,905
Forgive me.
985
01:09:31,005 --> 01:09:32,840
I'm just trying to understand.
986
01:09:35,677 --> 01:09:38,813
I think she's why he came home.
987
01:09:38,913 --> 01:09:41,516
How many times have
you seen her since?
988
01:09:43,818 --> 01:09:46,120
A few.
989
01:09:46,253 --> 01:09:49,791
Sometimes I just hear her.
990
01:09:52,927 --> 01:09:57,965
Has she ever spoken to you or
made physical contact with you?
991
01:10:00,668 --> 01:10:02,804
No.
992
01:10:02,904 --> 01:10:08,609
Ryan, forgive me having to ask,
but can you think of any reason
993
01:10:08,710 --> 01:10:11,679
why you might be
experiencing hallucinations?
994
01:10:14,882 --> 01:10:16,718
You got me.
995
01:10:16,818 --> 01:10:18,686
It must be the mushrooms.
996
01:10:19,854 --> 01:10:23,323
Well, all jokes aside,
hallucinations don't always
997
01:10:23,423 --> 01:10:27,061
have to be drug-induced,
but it's a possibility.
998
01:10:27,161 --> 01:10:28,663
Typically, the best
course of action
999
01:10:28,763 --> 01:10:30,263
would be for us to
try and eliminate
1000
01:10:30,363 --> 01:10:33,735
as many possible causal
factors as we can.
1001
01:10:36,738 --> 01:10:39,640
How could it be a
hallucination if Jason saw her?
1002
01:10:41,341 --> 01:10:44,244
Did he tell you
he saw something?
1003
01:10:46,881 --> 01:10:49,751
Not exactly.
1004
01:10:49,851 --> 01:10:54,354
Ryan, your brother coming home
was an incredibly stressful
1005
01:10:54,454 --> 01:10:55,656
event for you.
1006
01:10:55,757 --> 01:11:00,061
It was, even if you don't
want to admit it to yourself.
1007
01:11:00,161 --> 01:11:04,799
And now, considering
what's happened,
1008
01:11:04,899 --> 01:11:08,770
if this is anxiety related,
we can talk to your doctor
1009
01:11:08,870 --> 01:11:12,472
about adjusting the
dosage on your lorazepam.
1010
01:11:12,573 --> 01:11:16,343
But what I need you
to remember is
1011
01:11:16,409 --> 01:11:19,446
if this thing you're seeing,
1012
01:11:19,547 --> 01:11:22,884
that you're experiencing,
if it's only
1013
01:11:22,984 --> 01:11:26,621
happening in your mind,
it can't hurt you.
1014
01:11:49,977 --> 01:11:52,046
That's my favorite part.
You got to watch this.
1015
01:11:52,146 --> 01:11:55,249
I'm listening.
1016
01:11:55,382 --> 01:11:56,851
This is a movie, you know?
1017
01:11:56,951 --> 01:11:58,920
There's pictures that go
along with the sounds.
1018
01:12:01,454 --> 01:12:05,126
Ooh, I'm dating a
mansplainer, huh?
1019
01:12:06,393 --> 01:12:07,995
It's not mansplaining
if it's a joke.
1020
01:12:08,095 --> 01:12:12,465
Oh, so you're mansplaining
mansplaining to me now.
1021
01:12:12,567 --> 01:12:15,136
All right, you win.
1022
01:12:15,236 --> 01:12:16,604
Obviously.
1023
01:12:32,520 --> 01:12:37,625
Ryan, are you ever
going to talk to me?
1024
01:12:39,492 --> 01:12:40,995
About what happened?
1025
01:12:45,498 --> 01:12:47,602
What are you looking
at me like that for?
1026
01:12:54,809 --> 01:12:58,179
Why would you bring
that up right now?
1027
01:12:58,279 --> 01:13:00,548
I'm trying to talk to you.
1028
01:13:00,648 --> 01:13:02,817
It's not okay to keep
things bottled up, babe.
1029
01:13:02,917 --> 01:13:05,219
You know that.
1030
01:13:05,319 --> 01:13:06,320
You've been so distant.
1031
01:13:06,453 --> 01:13:07,454
I'm just trying to
figure out what's
1032
01:13:07,521 --> 01:13:08,455
going on inside of your head.
1033
01:13:08,488 --> 01:13:10,291
That's all.
1034
01:13:10,457 --> 01:13:13,327
I want to help you.
1035
01:13:13,460 --> 01:13:17,464
All right, you want to talk?
1036
01:13:19,333 --> 01:13:21,602
What exactly do
you want to know?
1037
01:13:23,170 --> 01:13:25,472
What?
1038
01:13:25,573 --> 01:13:28,843
What color his fucking face was?
1039
01:13:28,943 --> 01:13:30,477
What!?
1040
01:13:30,578 --> 01:13:32,647
You said you wanted to talk.
1041
01:13:32,747 --> 01:13:35,482
Tell me what you want
to fucking talk about.
1042
01:13:51,498 --> 01:13:53,034
Go downstairs.
1043
01:13:53,134 --> 01:13:55,502
You lock yourself in there,don't let anybody in.
1044
01:14:09,884 --> 01:14:12,253
I'm going to grab another beer.
1045
01:14:12,353 --> 01:14:15,022
You want one?
1046
01:14:15,122 --> 01:14:17,124
I'm good.
1047
01:16:12,973 --> 01:16:13,542
James!
1048
01:16:17,144 --> 01:16:18,547
James!
1049
01:16:18,646 --> 01:16:19,647
Ryan.
1050
01:16:19,747 --> 01:16:21,348
- James, wake up!
- What's happening?
1051
01:16:21,449 --> 01:16:23,050
Hey, hey, hey, what's happening?
1052
01:16:23,150 --> 01:16:24,819
Leave him alone.
1053
01:16:24,919 --> 01:16:26,420
What the fuck is happening?
1054
01:16:26,521 --> 01:16:27,822
James.
1055
01:16:27,922 --> 01:16:30,057
Hey, it's okay.
1056
01:16:32,827 --> 01:16:34,695
Alex?
1057
01:16:34,795 --> 01:16:36,664
- It's okay, sweetie.
- He's just upset.
1058
01:16:36,764 --> 01:16:38,399
You don't have to
be afraid, okay?
1059
01:16:38,499 --> 01:16:40,501
Come here.
1060
01:16:40,668 --> 01:16:41,869
Hey, hey, it's okay.
1061
01:16:41,969 --> 01:16:44,138
See, babe. It's okay.
It's okay. He's right here.
1062
01:16:44,238 --> 01:16:45,973
He's fine.
1063
01:16:46,073 --> 01:16:48,976
See, he's fine.
1064
01:16:51,345 --> 01:16:53,047
I'm okay, Ry.
1065
01:18:22,937 --> 01:18:24,772
Hey, you gonna make
it there, buddy?
1066
01:18:24,838 --> 01:18:26,173
- You good?
- I'm good, stop.
1067
01:18:26,273 --> 01:18:28,976
Yeah, you're good, clearly.
1068
01:18:29,076 --> 01:18:30,277
Clearly--
1069
01:18:30,377 --> 01:18:31,879
Well, I'm glad that's clear.
1070
01:18:31,979 --> 01:18:34,448
That's why they call me--
1071
01:18:34,549 --> 01:18:35,517
that's my middle name.
1072
01:18:35,617 --> 01:18:39,153
What the fuck are
you saying, bro?
1073
01:18:39,253 --> 01:18:41,690
Dillon, you're way too
close to that fire, man.
1074
01:18:41,789 --> 01:18:43,190
Aren't you hot?
1075
01:18:43,290 --> 01:18:45,694
I'm over here,
and I'm hot as shit.
1076
01:18:45,793 --> 01:18:48,028
It's fucking winter,
and I'm sweating.
1077
01:18:48,128 --> 01:18:51,799
I know you're high but
just use your head.
1078
01:18:51,832 --> 01:18:55,202
Only you can prevent
people fires.
1079
01:18:57,805 --> 01:18:59,440
Seriously, don't set
yourself on fire, bro.
1080
01:18:59,541 --> 01:19:01,075
You won't like it.
1081
01:19:03,978 --> 01:19:05,446
It's that eighties
shit, that retro.
1082
01:19:05,547 --> 01:19:06,548
Yeah, yeah.
1083
01:19:06,648 --> 01:19:07,881
He doesn't even know what
the fuck I'm talking about.
1084
01:19:07,982 --> 01:19:10,851
No one does, bro.
1085
01:19:10,951 --> 01:19:12,987
You need to take that cup
away from him right now.
1086
01:19:13,087 --> 01:19:14,822
Stop.
1087
01:19:14,855 --> 01:19:16,123
- Fuck you, Adam.
- Whoa!
1088
01:19:16,223 --> 01:19:16,991
Fuck me?
1089
01:19:17,091 --> 01:19:18,826
Hey, sweetie, you
can barely stand up.
1090
01:19:18,859 --> 01:19:21,630
Whoa! Whoa! Stop, stop.
1091
01:19:21,730 --> 01:19:23,565
- No, he's right, you're right.
- Mhmm.
1092
01:19:23,665 --> 01:19:24,566
- Right.
- I know.
1093
01:19:24,666 --> 01:19:27,034
- Seriously.
- Okay.
1094
01:19:27,134 --> 01:19:29,571
-I don't want this anymore.
-I don't want it.
1095
01:19:29,671 --> 01:19:31,238
I'm good on this,
I don't even want it.
1096
01:19:31,338 --> 01:19:32,072
Good, I don't want it.
1097
01:19:32,172 --> 01:19:34,241
- You can have it.
- I don't want it.
1098
01:19:34,341 --> 01:19:35,843
-No.
-Hey.
1099
01:19:35,909 --> 01:19:37,512
Are you fucking serious?
1100
01:19:37,612 --> 01:19:39,113
Bro, are you serious?
1101
01:19:39,213 --> 01:19:40,948
Stop, bro, stop.
1102
01:19:41,048 --> 01:19:43,083
- Fucking hell.
- Hey, fuck.
1103
01:19:43,183 --> 01:19:45,520
What the fuck is wrong
with you fucking asshole?
1104
01:19:45,620 --> 01:19:46,854
Stop!
1105
01:19:46,887 --> 01:19:49,189
- What the fuck--
- Do it again!
1106
01:19:49,290 --> 01:19:50,357
Get off!
1107
01:19:50,457 --> 01:19:51,959
Get the fuck off me!
1108
01:19:52,059 --> 01:19:53,927
Please stop, Adam.
1109
01:19:54,028 --> 01:19:55,095
Do you want to
fucking play with me?
1110
01:19:55,195 --> 01:19:56,363
- Stop!
- Do it again.
1111
01:19:56,463 --> 01:19:58,165
Stop! Hey, hey, no.
1112
01:19:58,265 --> 01:20:00,401
- Why would he do that?
- Calm down.
1113
01:20:00,501 --> 01:20:02,236
Hey.
1114
01:20:02,336 --> 01:20:04,872
Look, I'm sorry he's all
fucked up about shit,
1115
01:20:04,905 --> 01:20:07,575
but you don't fucking throw
shit at people's face.
1116
01:20:07,676 --> 01:20:09,176
- Stop.
- Period!
1117
01:20:11,011 --> 01:20:12,514
Breathe, breathe.
1118
01:20:12,614 --> 01:20:13,715
Breathe.
1119
01:20:13,814 --> 01:20:16,483
Please go stand over there and
let me handle this, please.
1120
01:20:16,584 --> 01:20:17,418
Look.
1121
01:20:17,519 --> 01:20:19,253
Stop.
1122
01:20:19,353 --> 01:20:20,120
What the fuck?
1123
01:20:20,220 --> 01:20:23,558
Hey, put your fucking
hands down, man.
1124
01:20:23,658 --> 01:20:24,858
Jesus!
1125
01:20:24,958 --> 01:20:28,162
What the fuck is
wrong with you, man?
1126
01:20:28,262 --> 01:20:29,798
Are you out of
your fucking mind?
1127
01:20:29,897 --> 01:20:31,098
He was being a dick,
and you know it.
1128
01:20:31,198 --> 01:20:32,132
He was being a dick?
1129
01:20:32,232 --> 01:20:33,668
You threw a beer
in his face, Ryan.
1130
01:20:33,768 --> 01:20:36,103
-Yeah, and I'd do it again.
-No, you ain't gonna do shit.
1131
01:20:36,203 --> 01:20:39,541
-I'm taking you home.
-Get the fuck off me.
1132
01:20:39,641 --> 01:20:41,643
- I'm taking you home, Ryan.
- I'm not going back.
1133
01:20:41,743 --> 01:20:42,677
Oh, really?
1134
01:20:42,777 --> 01:20:44,211
So what the fuck
are you going to do?
1135
01:20:44,311 --> 01:20:45,879
You're going to stay
right here on the ground?
1136
01:20:45,979 --> 01:20:48,048
-Tell me.
-Like you give a shit?
1137
01:20:48,148 --> 01:20:49,651
Did you just say that to me?
1138
01:20:49,751 --> 01:20:51,018
Yeah, you heard
me say it, right?
1139
01:20:51,118 --> 01:20:52,587
Are your ears working?
1140
01:20:52,687 --> 01:20:53,822
Listen, bro.
1141
01:20:53,921 --> 01:20:55,155
I'm going to let that
shit slide because I know
1142
01:20:55,255 --> 01:20:56,658
you've been through hell.
What are you--
1143
01:20:56,758 --> 01:20:58,225
You can't go treating
people like shit.
1144
01:20:58,325 --> 01:21:01,095
You tell me, what do you know
about what I've been through?
1145
01:21:01,195 --> 01:21:02,764
You can't because you
never listen to me ever.
1146
01:21:02,863 --> 01:21:03,897
That's not fucking fair.
1147
01:21:03,997 --> 01:21:04,932
That's bullshit,
and you know it.
1148
01:21:04,998 --> 01:21:05,999
That's not bullshit.
1149
01:21:06,100 --> 01:21:08,235
Every time I try to talk
to you, you write me off.
1150
01:21:10,839 --> 01:21:13,541
Because nothing's going to get
in the way of Nick Silva's fun.
1151
01:21:13,641 --> 01:21:15,543
Good times only, right, bro?
1152
01:21:17,111 --> 01:21:18,847
So excuse me for being a burden.
1153
01:21:18,946 --> 01:21:19,748
Seriously.
1154
01:21:19,848 --> 01:21:21,348
Go have fun with your boyfriend.
1155
01:21:22,717 --> 01:21:24,084
Selfish fuck.
1156
01:21:28,489 --> 01:21:29,758
Hey.
1157
01:21:29,858 --> 01:21:32,660
Hey, I fucking love you, Ryan.
1158
01:21:32,761 --> 01:21:35,764
And I'm sorry for all the shit
that you're going through, bro.
1159
01:21:35,864 --> 01:21:37,464
I am.
1160
01:21:37,565 --> 01:21:40,134
And I wish I could
fucking help you, bro.
1161
01:21:47,374 --> 01:21:50,277
Let me know if you change
your mind on the ride.
1162
01:21:55,382 --> 01:21:58,085
Why don't you control
yourself, huh?
1163
01:21:58,185 --> 01:22:01,054
Thanks for ruining
the party bro!
1164
01:22:04,992 --> 01:22:05,993
Vibe killer.
1165
01:22:09,463 --> 01:22:10,030
Trashed.
1166
01:26:02,262 --> 01:26:03,665
You okay, Ry?
1167
01:26:10,705 --> 01:26:14,776
Let's start by talking about
what you mentioned last week,
1168
01:26:14,876 --> 01:26:17,045
the things you've been seeing.
1169
01:26:17,145 --> 01:26:18,513
Have they persisted?
1170
01:26:21,582 --> 01:26:22,717
No.
1171
01:26:22,817 --> 01:26:26,587
Well, that's great
news, Ryan, seriously.
1172
01:26:31,159 --> 01:26:32,927
How have things been otherwise?
1173
01:26:35,262 --> 01:26:37,364
About the same.
1174
01:26:37,464 --> 01:26:39,801
The same as what?
1175
01:26:42,070 --> 01:26:44,371
The same as they have been.
1176
01:26:44,471 --> 01:26:46,974
Can you expand on that
a little bit for me?
1177
01:26:51,746 --> 01:26:52,379
I don't know.
1178
01:26:52,479 --> 01:26:54,615
What do you want me to say?
1179
01:26:54,716 --> 01:26:55,650
Ryan...
1180
01:26:57,952 --> 01:27:01,155
I think it might be beneficial
to our progress
1181
01:27:01,288 --> 01:27:04,625
if we could find a way to
get you to participating
1182
01:27:04,726 --> 01:27:06,293
a little bit more.
1183
01:27:07,829 --> 01:27:11,431
Our progress with what?
1184
01:27:13,467 --> 01:27:19,207
Listen, I know it's not easy
managing all this stuff,
1185
01:27:19,306 --> 01:27:21,209
far from it.
1186
01:27:21,308 --> 01:27:24,145
But I also know that you
remember all those strides
1187
01:27:24,311 --> 01:27:26,581
we made that first year.
1188
01:27:26,681 --> 01:27:29,951
These sessions can be
helpful for you, Ryan.
1189
01:27:30,051 --> 01:27:31,552
I've seen it.
1190
01:27:31,652 --> 01:27:34,321
And I also understand
that you didn't
1191
01:27:34,354 --> 01:27:36,591
want to talk about your
dad's passing last summer,
1192
01:27:36,691 --> 01:27:38,726
and I was respectful of that.
1193
01:27:38,826 --> 01:27:39,827
But since then--
1194
01:27:39,927 --> 01:27:42,329
Do you want to know why I
don't want to talk about it?
1195
01:27:43,998 --> 01:27:46,167
Because it's impossible for me
to have an honest conversation
1196
01:27:46,333 --> 01:27:48,335
with anyone about it.
1197
01:27:48,435 --> 01:27:50,938
How do you mean?
1198
01:27:51,038 --> 01:27:53,340
I mean...
1199
01:27:53,373 --> 01:27:55,610
I can't stand all
the sugarcoating.
1200
01:27:57,344 --> 01:27:59,714
My dad didn't pass away.
1201
01:27:59,814 --> 01:28:00,948
He killed himself.
1202
01:28:03,383 --> 01:28:04,752
Say it.
1203
01:28:10,858 --> 01:28:16,097
Okay, you want me
to participate.
1204
01:28:16,197 --> 01:28:18,065
I'll participate.
1205
01:28:19,767 --> 01:28:21,702
Do you remember the
visualization thing
1206
01:28:21,803 --> 01:28:23,871
you taught me when
we first started?
1207
01:28:25,873 --> 01:28:27,275
You were right.
1208
01:28:27,374 --> 01:28:31,045
It's like a magic bullet
for all this shit.
1209
01:28:32,580 --> 01:28:38,385
Find a peaceful memory
and just ride out the symptoms.
1210
01:28:41,556 --> 01:28:43,490
I'll tell you what mine was.
1211
01:28:45,860 --> 01:28:48,428
I am six or...
1212
01:28:49,764 --> 01:28:51,799
seven years old.
1213
01:28:51,899 --> 01:28:54,936
I wake up in my bedroom,
and it's still dark out,
1214
01:28:55,036 --> 01:28:58,471
so I know it's not time
to go to school yet.
1215
01:29:01,542 --> 01:29:03,311
Jason shared a
room with me then,
1216
01:29:03,410 --> 01:29:06,981
but he was still asleep,
1217
01:29:07,081 --> 01:29:11,652
so it was just me lying there.
1218
01:29:15,990 --> 01:29:20,061
I can hear my dad running the
snowblower in the driveway.
1219
01:29:20,161 --> 01:29:23,998
Yeah, I get so excited
because it was the first time
1220
01:29:24,098 --> 01:29:25,465
it snowed that year.
1221
01:29:28,703 --> 01:29:32,439
So I get up, go to the
window, pull up the shades
1222
01:29:32,540 --> 01:29:33,574
so I can see.
1223
01:29:33,674 --> 01:29:36,911
And the only reason
you could see anything
1224
01:29:37,011 --> 01:29:41,015
was because we had a street
lamp at the edge of our driveway
1225
01:29:41,115 --> 01:29:45,720
casting this orange light
through all the snow.
1226
01:29:48,923 --> 01:29:51,491
The wind was blowing so hard you
couldn't tell which direction
1227
01:29:51,592 --> 01:29:53,460
it was coming from.
1228
01:29:56,731 --> 01:30:01,202
My dad was out there
anyway, doing what he could
1229
01:30:01,302 --> 01:30:03,571
before he had to go to work.
1230
01:30:04,805 --> 01:30:09,577
I remember it felt like we
were the only two people awake
1231
01:30:09,677 --> 01:30:14,348
in the world,
that no one else would
1232
01:30:14,447 --> 01:30:16,483
be seeing what we were seeing.
1233
01:30:16,584 --> 01:30:22,455
It'd be like a secret
that just me and him had.
1234
01:30:27,261 --> 01:30:29,462
It's a beautiful memory, Ryan.
1235
01:30:30,531 --> 01:30:31,933
It used to be.
1236
01:30:33,868 --> 01:30:35,803
You want to know
what took its place?
1237
01:30:38,339 --> 01:30:40,408
I hear a pop.
1238
01:30:40,508 --> 01:30:43,911
Like a firecracker coming
from behind the house.
1239
01:30:44,011 --> 01:30:47,882
I see Jason running in
through the back door,
1240
01:30:47,982 --> 01:30:49,617
screaming into the phone
and throwing up all
1241
01:30:49,717 --> 01:30:51,451
over the kitchen floor.
1242
01:30:54,021 --> 01:30:55,823
James was in the middle
of setting the table,
1243
01:30:55,923 --> 01:30:59,427
but he starts crying when he
hears what Jason is saying
1244
01:30:59,527 --> 01:31:00,828
and runs away.
1245
01:31:03,965 --> 01:31:05,132
The worst part...
1246
01:31:09,437 --> 01:31:10,738
was the sound of my mom.
1247
01:31:13,841 --> 01:31:15,943
Just screaming in pain.
1248
01:31:18,579 --> 01:31:19,880
Screaming.
1249
01:31:24,785 --> 01:31:26,253
For as long as I live,
I'll never be able
1250
01:31:26,354 --> 01:31:28,122
to forget that sound.
1251
01:31:32,026 --> 01:31:33,594
You know what I did?
1252
01:31:38,099 --> 01:31:41,569
I just stood there in the
doorway like a fucking idiot.
1253
01:31:41,669 --> 01:31:43,571
That's what I did.
1254
01:31:45,573 --> 01:31:46,841
Nothing.
1255
01:31:51,112 --> 01:31:55,816
Do you know what that's like to
have your most peaceful memory
1256
01:31:55,916 --> 01:31:58,152
turned into a fucking nightmare?
1257
01:32:00,187 --> 01:32:01,956
No.
1258
01:32:02,056 --> 01:32:04,392
No, I don't.
1259
01:32:04,492 --> 01:32:06,927
Yeah, well...
1260
01:32:09,663 --> 01:32:12,633
...my dad didn't pass away.
1261
01:32:12,733 --> 01:32:14,602
He locked himself in
the shed in our backyard
1262
01:32:14,702 --> 01:32:18,005
and shot himself in the chest.
1263
01:32:18,105 --> 01:32:19,607
That's what happened.
1264
01:32:21,742 --> 01:32:25,312
I used to fucking hate
him for it, but now--
1265
01:32:27,448 --> 01:32:30,985
Are you saying you've
forgiven him for what he did?
1266
01:36:49,310 --> 01:36:50,645
Hello.
1267
01:36:50,745 --> 01:36:51,879
Ryan, Jesus Christ.
1268
01:36:51,945 --> 01:36:53,213
You scared the shit out of me.
1269
01:36:53,314 --> 01:36:54,783
Where are you?
1270
01:36:54,882 --> 01:36:56,785
I'm sorry I was asleep.
1271
01:36:56,884 --> 01:36:58,319
You were asleep?
1272
01:36:58,419 --> 01:36:59,219
It's almost 4 o'clock.
1273
01:36:59,320 --> 01:37:02,657
You've been asleep for 18 hours?
1274
01:37:02,757 --> 01:37:04,526
I don't know about 18.
1275
01:37:04,626 --> 01:37:05,560
Maybe like 15.
1276
01:37:05,660 --> 01:37:08,028
You've been asleep for 15 hours?
1277
01:37:08,128 --> 01:37:11,098
Babe, you can't even stayasleep for 15 minutes.
1278
01:37:14,569 --> 01:37:16,337
Ry, I knowyou're stressed out,
1279
01:37:16,437 --> 01:37:19,440
and you're not feeling well,and you have so much going on,
1280
01:37:19,541 --> 01:37:21,408
but you can't justhide from this shit
1281
01:37:21,509 --> 01:37:24,478
and hope it goes away.
1282
01:37:24,579 --> 01:37:26,781
You're coming over tonight,and we're figuring this shit
1283
01:37:26,914 --> 01:37:28,982
out together.
1284
01:37:29,083 --> 01:37:31,452
Alex, this has nothing
to do with you and me.
1285
01:37:31,553 --> 01:37:33,053
I promise.
1286
01:37:33,153 --> 01:37:36,390
I've just been busy at the
shop and at home with James.
1287
01:37:36,490 --> 01:37:38,626
No, Ryan, Ryan,it's got everything
1288
01:37:38,727 --> 01:37:41,563
to do with you and me.
1289
01:37:41,663 --> 01:37:43,297
I'm not asking you.
1290
01:37:43,397 --> 01:37:44,365
I'm telling you.
1291
01:37:44,465 --> 01:37:46,166
You're coming over.
1292
01:37:46,266 --> 01:37:48,202
So what time are yougoing to be here?
1293
01:37:48,302 --> 01:37:52,540
Well, I can't leave
James home by himself.
1294
01:37:52,640 --> 01:37:54,542
My mom will be home at 7:00.
1295
01:37:54,642 --> 01:37:55,844
I'll leave then.
1296
01:37:55,943 --> 01:37:57,846
Okay, okay.
1297
01:37:57,945 --> 01:38:00,749
I'll see you a littleafter 7:00 then.
1298
01:38:00,849 --> 01:38:02,617
Okay, I love you.
1299
01:38:45,325 --> 01:38:47,494
I thought you liked Half Baked?
1300
01:38:47,595 --> 01:38:49,997
I do like Half Baked.
1301
01:38:50,097 --> 01:38:53,868
So why'd you get
AmeriCone Dream?
1302
01:38:54,001 --> 01:38:55,703
They didn't have Half
Baked at the store.
1303
01:38:55,804 --> 01:38:58,540
Mm-hmm.
1304
01:38:58,640 --> 01:39:00,340
Pretty good, though.
1305
01:39:00,441 --> 01:39:04,011
Yeah, I can tell you like it
because you won't give it back.
1306
01:39:04,044 --> 01:39:06,548
Give me the fucking ice cream!
1307
01:39:07,882 --> 01:39:09,149
All yours.
1308
01:39:09,249 --> 01:39:12,554
You fucking ate
half of it, Ryan.
1309
01:39:12,654 --> 01:39:14,589
I only had like three bites.
1310
01:39:14,689 --> 01:39:17,124
No, no, no. Three bites?
1311
01:39:20,227 --> 01:39:22,831
I don't deserve you, Alex.
1312
01:39:22,931 --> 01:39:23,832
No, you really don't.
1313
01:39:23,932 --> 01:39:26,066
No, just listen to me for a sec.
1314
01:39:29,269 --> 01:39:32,306
I've been terrible to you.
1315
01:39:34,843 --> 01:39:37,679
I know saying sorry isn't going
to make up for all the bullshit
1316
01:39:37,779 --> 01:39:41,381
that I put you through,
but I'm going to try, okay?
1317
01:39:44,051 --> 01:39:48,756
I just want things to
be like they were--
1318
01:39:49,824 --> 01:39:51,058
--before all this shit.
1319
01:39:53,060 --> 01:39:55,597
Of course, amazing timing.
1320
01:39:55,697 --> 01:39:57,164
Are you going to answer?
1321
01:39:57,264 --> 01:39:59,099
I'll call her back later.
1322
01:39:59,199 --> 01:40:00,802
Ryan, it's your mom,
just call her back.
1323
01:40:00,902 --> 01:40:03,237
No, she's just calling
to bitch at me.
1324
01:40:03,337 --> 01:40:05,540
Bitch at you for what?
1325
01:40:05,640 --> 01:40:08,108
Because I waited for almost
an hour for her to get home.
1326
01:40:08,208 --> 01:40:10,344
That's why I was late
getting over here.
1327
01:40:10,444 --> 01:40:11,311
She's probably calling
to give me shit
1328
01:40:11,411 --> 01:40:13,515
about leaving James home alone.
1329
01:40:13,615 --> 01:40:15,048
You left James alone?
1330
01:40:15,148 --> 01:40:16,551
- He's fine, Alex.
- Ryan.
1331
01:40:16,651 --> 01:40:19,754
She probably got home
right after I left.
1332
01:40:19,854 --> 01:40:22,356
What was I supposed to do?
1333
01:40:22,456 --> 01:40:23,725
You didn't ask me
to come over, right?
1334
01:40:23,825 --> 01:40:24,692
You told me.
1335
01:40:35,035 --> 01:40:37,404
Plus, you're a lot
scarier than she is.
1336
01:40:38,806 --> 01:40:40,975
Oh, I'm scary?
1337
01:40:41,074 --> 01:40:43,645
You can be a little frightening.
1338
01:40:43,745 --> 01:40:46,113
Frightening?
1339
01:40:46,213 --> 01:40:47,815
Just a little.
1340
01:40:50,018 --> 01:40:51,753
I'll show you how scary I am.
1341
01:41:00,762 --> 01:41:02,597
Is that scary?
1342
01:41:02,697 --> 01:41:03,665
Mm-mhm.
1343
01:41:16,544 --> 01:41:17,979
How about that?
1344
01:41:18,145 --> 01:41:19,479
Are you frightened?
1345
01:41:19,581 --> 01:41:21,381
Not yet.
1346
01:41:23,483 --> 01:41:25,485
I guess I'm just going
to have to try harder.
1347
01:41:50,945 --> 01:41:52,446
Alex, you know--
1348
01:41:56,249 --> 01:41:58,185
I'm done talking.
1349
01:42:33,220 --> 01:42:35,023
- What the fuck?
- What's wrong?
1350
01:42:35,123 --> 01:42:36,223
What's wrong?
1351
01:42:36,256 --> 01:42:37,892
- Did I hurt you?
- No, I know.
1352
01:42:37,992 --> 01:42:40,227
Just come over here, please.
1353
01:42:40,260 --> 01:42:41,663
Just get over here so I can see.
1354
01:42:41,763 --> 01:42:43,230
I can't fucking see
what's behind you.
1355
01:42:43,330 --> 01:42:45,265
Why do you need to
see what's behind me?
1356
01:42:48,870 --> 01:42:50,470
Ryan.
1357
01:42:52,707 --> 01:42:53,908
Look.
1358
01:43:08,056 --> 01:43:10,257
There's nothing there.
1359
01:43:10,323 --> 01:43:13,127
You can't see her?
1360
01:43:13,260 --> 01:43:14,696
Oh my god.
1361
01:43:19,033 --> 01:43:20,434
Alex.
1362
01:43:25,740 --> 01:43:26,808
Alex.
1363
01:43:45,827 --> 01:43:47,695
Alex!
1364
01:43:55,169 --> 01:43:57,839
Hey, there's no
one else in here.
1365
01:43:57,939 --> 01:43:59,339
It's just you and me.
1366
01:44:02,210 --> 01:44:04,212
Hey, baby, you're safe,
I promise.
1367
01:44:04,311 --> 01:44:06,013
I have to go.
1368
01:44:06,114 --> 01:44:07,515
No, Ryan, just talk to me.
1369
01:44:07,615 --> 01:44:09,851
Just tell me what's going on.
1370
01:44:09,951 --> 01:44:11,886
I'm sorry, Alex.
1371
01:44:11,986 --> 01:44:13,487
Ryan.
1372
01:44:15,322 --> 01:44:17,792
Ryan, just stop.
1373
01:44:17,892 --> 01:44:21,863
Ryan, could you just
listen to me for a second?
1374
01:44:21,963 --> 01:44:26,033
- Alejandro, are you okay?
- Ryan, listen to me.
1375
01:44:26,134 --> 01:44:28,569
Why can't you talk to me?
1376
01:44:28,669 --> 01:44:30,370
I'm just trying to help you.
1377
01:44:35,176 --> 01:44:36,544
You can't.
1378
01:44:42,349 --> 01:44:43,684
Please let go of my arm.
1379
01:44:46,386 --> 01:44:48,388
But you won't even let me try.
1380
01:45:47,982 --> 01:45:49,183
Hello.
1381
01:45:49,283 --> 01:45:50,952
Ryan, where the hellhave you been?
1382
01:45:51,052 --> 01:45:52,553
Okay, first of all, calm down.
1383
01:45:52,653 --> 01:45:53,788
Calm down?
1384
01:45:53,888 --> 01:45:55,556
You leave your nine-year-oldbrother home by himself,
1385
01:45:55,656 --> 01:45:57,258
and then you tellme to calm down?
1386
01:45:57,424 --> 01:45:59,426
Are you fuckingserious right now?
1387
01:45:59,527 --> 01:46:01,295
James is absolutelyterrified, Ryan.
1388
01:46:01,428 --> 01:46:03,598
He called me 15minutes ago in tears.
1389
01:46:03,698 --> 01:46:05,498
What do you mean, called you?
Where are you?
1390
01:46:05,600 --> 01:46:06,901
I'm still at the hospital.
1391
01:46:07,001 --> 01:46:09,637
I'm on a double.
1392
01:46:09,737 --> 01:46:12,472
You couldn't have fucking
called me to tell me that?
1393
01:46:12,573 --> 01:46:14,275
I left for Alex's, thinking
you were coming home.
1394
01:46:14,441 --> 01:46:16,077
Okay, listen, I'm not goingto argue with you right now.
1395
01:46:16,177 --> 01:46:18,445
I'm covering a shift for oneof the girls in palliative,
1396
01:46:18,546 --> 01:46:20,214
and I can't just fuckingleave anytime I want to.
1397
01:46:20,314 --> 01:46:21,115
Listen to me.
1398
01:46:21,215 --> 01:46:22,283
This is fucking unbelievable.
1399
01:46:22,449 --> 01:46:23,450
Are you still at Alex's?
1400
01:46:23,551 --> 01:46:25,286
Because I'm about fiveseconds from sending
1401
01:46:25,452 --> 01:46:27,588
the police to the house, okay?
1402
01:46:27,688 --> 01:46:29,657
No, there's no need
for the police.
1403
01:46:29,757 --> 01:46:32,159
I'm on my way home right now.
1404
01:46:32,260 --> 01:46:33,127
What's wrong with James?
1405
01:46:33,227 --> 01:46:34,896
What did he say?
1406
01:46:34,996 --> 01:46:36,631
I don't know, he thinks he saw amonster in his bedroom?
1407
01:46:36,731 --> 01:46:38,199
He called me from the closet,Ryan.
1408
01:46:38,299 --> 01:46:39,567
How many timeshave I told you not
1409
01:46:39,667 --> 01:46:42,003
to let him watch those stupidmovies with you and Nick?
1410
01:46:42,103 --> 01:46:43,137
A monster?
1411
01:46:43,237 --> 01:46:44,972
What do you mean?
1412
01:46:45,072 --> 01:46:46,674
Ryan, listen, there's no needfor you to freak out too.
1413
01:46:46,774 --> 01:46:49,010
Just get home and callme when you get there.
1414
01:46:49,110 --> 01:46:50,278
Fuck!
1415
01:46:59,086 --> 01:47:00,988
No, fuck! Fuck!
1416
01:47:01,088 --> 01:47:02,757
Not right fucking now.
1417
01:47:05,760 --> 01:47:06,761
Fuck!
1418
01:47:28,516 --> 01:47:29,784
James?
1419
01:49:26,300 --> 01:49:28,936
Please, please, please, please.
1420
01:49:29,036 --> 01:49:30,004
Come on.
1421
01:49:32,073 --> 01:49:33,741
Fuck. Fuck. Fuck.
1422
01:50:09,710 --> 01:50:12,446
I'm not gonna let
you do this to him.
1423
01:50:12,547 --> 01:50:14,115
Do you hear me?
1424
01:50:14,215 --> 01:50:16,217
I'm not gonna let you
fucking do this to him!
1425
01:50:21,021 --> 01:50:21,556
Fuck!
1426
01:51:15,976 --> 01:51:17,278
Jamie!
1427
01:52:53,642 --> 01:52:55,376
Fuck you!
1428
01:53:47,529 --> 01:53:48,596
James!
1429
01:54:10,918 --> 01:54:14,922
No, no, no, no, no.
1430
01:54:15,956 --> 01:54:17,024
Please be okay.
1431
01:54:17,124 --> 01:54:19,159
Please be okay. Please be okay.
1432
01:54:24,431 --> 01:54:25,399
Please, please.
1433
01:54:30,304 --> 01:54:32,574
Just be okay.
1434
01:54:32,674 --> 01:54:35,744
Just be okay, please.
1435
01:54:35,844 --> 01:54:37,978
Please, please, please, please.
1436
01:54:59,701 --> 01:55:01,068
Ryan?
1437
01:55:02,970 --> 01:55:05,072
- Jamie?
- Is that really you?
1438
01:55:10,310 --> 01:55:11,979
Oh my god.
1439
01:55:12,079 --> 01:55:14,181
I was so afraid something
happened to you.
1440
01:55:14,281 --> 01:55:16,483
- I saw her, Ryan.
- I know.
1441
01:55:16,584 --> 01:55:17,852
I know you did, buddy.
1442
01:55:17,985 --> 01:55:20,020
And I'm sorry.
1443
01:55:20,120 --> 01:55:23,023
I'm sorry I wasn't there.
1444
01:55:23,123 --> 01:55:25,392
But you're safe now.
1445
01:55:25,492 --> 01:55:28,195
I won't let anything
happen to you, ever.
1446
01:55:30,397 --> 01:55:33,167
- You gotta say you believe me.
- I believe you.
1447
01:55:34,001 --> 01:55:35,670
Okay.
1448
01:55:42,777 --> 01:55:43,745
What happened?
1449
01:55:43,845 --> 01:55:46,013
Did she hurt you?
1450
01:55:46,046 --> 01:55:49,717
No, I got into a car accident.
1451
01:55:49,818 --> 01:55:51,485
Do you need to go to a hospital?
1452
01:55:53,788 --> 01:55:55,055
Let's just get you home.
1453
01:56:42,837 --> 01:56:44,171
Do you trust me?
1454
01:56:48,408 --> 01:56:49,443
Yeah.
1455
01:56:53,515 --> 01:56:58,820
Okay, because I'm going
to ask you to do something
1456
01:56:58,920 --> 01:57:01,388
that you're not
going to want to do,
1457
01:57:04,091 --> 01:57:08,161
and I'd be lying if
I told you that
1458
01:57:08,262 --> 01:57:09,998
I knew what was going to happen.
1459
01:57:10,097 --> 01:57:11,733
Sorry for that.
1460
01:57:16,436 --> 01:57:21,609
And I'm sorry for not doing a
better job taking care of you.
1461
01:57:24,979 --> 01:57:27,114
It's just been so
hard without Dad.
1462
01:57:27,180 --> 01:57:30,117
And I don't know what I'm doing.
1463
01:57:30,217 --> 01:57:34,488
And I just feel like I
keep fucking everything up,
1464
01:57:36,758 --> 01:57:38,560
but I'm done making excuses.
1465
01:57:42,362 --> 01:57:45,232
I should have been here tonight.
1466
01:57:45,332 --> 01:57:46,801
I should have been
there for Jason.
1467
01:57:51,039 --> 01:57:53,240
I think you do a
really good job, Ry.
1468
01:58:00,782 --> 01:58:02,215
Thanks, buddy.
1469
01:58:09,924 --> 01:58:12,594
Are you done with your cereal?
1470
01:58:12,694 --> 01:58:14,796
I don't really want it.
1471
01:58:14,896 --> 01:58:17,164
Used too much milk.
1472
01:58:17,230 --> 01:58:18,666
That's the worst.
1473
01:58:26,774 --> 01:58:29,544
All right, let's go.
1474
01:59:17,357 --> 01:59:18,893
Are you sure she'll come?
1475
01:59:21,529 --> 01:59:23,230
I'm sure.
1476
01:59:31,238 --> 01:59:32,774
Are you scared?
1477
01:59:37,045 --> 01:59:38,513
Yeah.
1478
01:59:39,647 --> 01:59:40,581
Me too.
1479
02:00:05,973 --> 02:00:07,975
Ready?
1480
02:00:08,076 --> 02:00:09,242
Yeah.
1481
02:00:13,581 --> 02:00:14,314
Now.
102267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.