Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:03,004
Tenzin: Earth.
2
00:00:03,087 --> 00:00:04,672
Fire.
3
00:00:04,839 --> 00:00:06,424
Air.
4
00:00:06,591 --> 00:00:08,593
Water.
5
00:00:08,968 --> 00:00:12,430
Only the avatar can master
all four elements
6
00:00:12,597 --> 00:00:15,725
and bring balance to the world.
7
00:00:20,938 --> 00:00:23,357
- Is there any place safe
for the avatar?
8
00:00:23,566 --> 00:00:26,319
First, president raiko
banished her from republic city.
9
00:00:26,402 --> 00:00:28,547
Then the earth queen declared
her an enemy of the kingdom
10
00:00:28,571 --> 00:00:31,532
after korra rescued a group
of airbenders from ba sing se.
11
00:00:31,616 --> 00:00:33,367
And now korra
has learned that zaheer
12
00:00:33,451 --> 00:00:35,036
and his fellow criminals
are after her.
13
00:00:35,119 --> 00:00:37,163
With tenzin busy bringing
the new recruits
14
00:00:37,246 --> 00:00:38,307
to the northern air temple,
15
00:00:38,331 --> 00:00:40,958
korra's protection now rests
in beifong's hands.
16
00:00:58,809 --> 00:01:00,061
- While you're playing fetch,
17
00:01:00,144 --> 00:01:02,064
four of the most dangerous
criminals in the world
18
00:01:02,146 --> 00:01:04,232
are hunting you down.
We should get moving.
19
00:01:04,315 --> 00:01:05,900
- Relax. We just got here.
20
00:01:05,983 --> 00:01:09,111
Besides, no one knows
where iam right now except us.
21
00:01:11,781 --> 00:01:14,158
I think she wants you
to throw it for her.
22
00:01:16,494 --> 00:01:18,120
- I'll pass. Thanks.
23
00:01:18,329 --> 00:01:20,665
- We just got a call on the
radio about another airbender.
24
00:01:20,748 --> 00:01:22,250
- Finally. Where are they?
25
00:01:22,333 --> 00:01:24,794
- A city called zaofu,
the home of the metal clan.
26
00:01:25,336 --> 00:01:26,337
- You know the place?
27
00:01:26,462 --> 00:01:29,423
- Uh, never been, but
I don't want you going there.
28
00:01:29,507 --> 00:01:32,635
I'd rest a lot easier
if you were back safe in republic city.
29
00:01:32,802 --> 00:01:35,096
- Sorry, but if there's
an airbender in zaofu,
30
00:01:35,179 --> 00:01:37,056
then that's where
we're going next.
31
00:01:55,533 --> 00:01:57,118
Bolin: Wow, wow, wow!
32
00:01:57,201 --> 00:01:59,829
An entire city made of metal,
whoo!
33
00:01:59,912 --> 00:02:01,706
You should be
right at home, beifong.
34
00:02:02,206 --> 00:02:04,375
Hmm.
35
00:02:23,644 --> 00:02:25,980
- Yeah!
36
00:02:26,981 --> 00:02:29,066
- Aren't you coming?
- What's there to see?
37
00:02:29,275 --> 00:02:30,860
It's metal. Big whoop.
38
00:02:30,985 --> 00:02:32,945
Just find the airbender,
and let's get moving.
39
00:02:33,070 --> 00:02:34,780
And don't tell anyone I'm here.
40
00:02:34,864 --> 00:02:36,032
- Why not?
41
00:02:36,240 --> 00:02:37,908
- I don't need
to explain myself to you.
42
00:02:37,992 --> 00:02:39,452
Just do what I say.
43
00:02:39,535 --> 00:02:42,204
- Fine.
- You got it, chief cranky pants.
44
00:02:47,918 --> 00:02:51,088
- Avatar korra,
it is an honor to meet you.
45
00:02:51,172 --> 00:02:53,007
My name is aiwei.
46
00:02:53,090 --> 00:02:55,968
- Thanks for having us.
- Is this everyone?
47
00:02:56,093 --> 00:03:00,014
- Yep, just us.
- So can I meet the new airbender?
48
00:03:00,097 --> 00:03:02,516
- Of course. Right this way.
49
00:03:16,322 --> 00:03:17,924
- And this is
the air acolyte dining hall,
50
00:03:17,948 --> 00:03:20,034
where everyone eats,
and this is daw.
51
00:03:20,326 --> 00:03:22,661
He's a new airbender too,
like you guys.
52
00:03:22,787 --> 00:03:24,538
It's so nice to meet you.
53
00:03:24,622 --> 00:03:26,624
How exciting. New friends.
54
00:03:26,749 --> 00:03:28,376
- Excuse me, hello?
55
00:03:28,459 --> 00:03:30,086
My name is yorru.
56
00:03:30,169 --> 00:03:32,755
I heard this was the place to
come if you're a new airbender.
57
00:03:32,963 --> 00:03:35,299
- You got that right, stranger.
58
00:03:35,383 --> 00:03:36,717
- Well, a couple of weeks ago,
59
00:03:36,801 --> 00:03:39,261
I woke up, and suddenly,
I could do this.
60
00:03:41,806 --> 00:03:44,767
- Mom, aunt kya,
we got another one!
61
00:04:05,246 --> 00:04:07,957
- That statue honors
the first metalbender,
62
00:04:08,040 --> 00:04:10,501
toph beifong, who expanded
63
00:04:10,584 --> 00:04:13,546
the possibilities
of what benders were capable of.
64
00:04:14,130 --> 00:04:16,173
Here, everyone is encouraged
65
00:04:16,257 --> 00:04:19,135
to reach
his or her highest potential.
66
00:04:19,927 --> 00:04:21,429
- Does toph live here?
67
00:04:21,512 --> 00:04:24,432
- Are we going to get to meet her?
- I'm afraid not.
68
00:04:24,515 --> 00:04:26,642
She used to visit
from time to time,
69
00:04:26,725 --> 00:04:29,353
but years ago,
she left to wander the world
70
00:04:29,437 --> 00:04:31,063
in search of enlightenment.
71
00:04:31,647 --> 00:04:34,150
No one has seen her since.
72
00:04:51,041 --> 00:04:53,544
- Korra: Wow, is this
where the airbender lives?
73
00:04:53,627 --> 00:04:57,089
- Yes, but first,
her mother wants to meet you.
74
00:05:09,226 --> 00:05:11,437
- Is this some kind
of combat training?
75
00:05:11,562 --> 00:05:12,813
- Not exactly.
76
00:05:12,897 --> 00:05:16,066
They are rehearsing
for a dance premiere next month.
77
00:05:25,201 --> 00:05:27,119
- That's it for today, everyone.
78
00:05:28,496 --> 00:05:29,705
- Allow me to introduce
79
00:05:29,788 --> 00:05:32,541
the matriarch
of the metal clan, suyin.
80
00:05:32,625 --> 00:05:34,210
- Please, call me su.
81
00:05:34,502 --> 00:05:36,545
Great to finally meet you,
avatar korra.
82
00:05:37,463 --> 00:05:39,757
And this must be
mako, bolin, and asami.
83
00:05:39,840 --> 00:05:41,217
- You've done your research.
84
00:05:41,300 --> 00:05:44,011
- I make it my business
to know who's visiting my city.
85
00:05:44,094 --> 00:05:45,387
- So you're a dancer?
86
00:05:45,638 --> 00:05:47,890
- Dancer, leader, wife, mother,
87
00:05:48,015 --> 00:05:49,767
collector of rare meteorites.
88
00:05:49,892 --> 00:05:52,853
You'll find people here
have many skills and interests.
89
00:05:55,564 --> 00:05:57,024
- Korra, why did you lie
90
00:05:57,107 --> 00:05:59,235
when aiwei asked if there was
anyone else with you?
91
00:05:59,318 --> 00:06:01,278
- What? I-I didn't.
92
00:06:01,362 --> 00:06:03,030
I mean...
93
00:06:03,113 --> 00:06:04,353
- How did you know I was lying?
94
00:06:04,406 --> 00:06:06,033
- I am a truth seer.
95
00:06:06,116 --> 00:06:07,284
When people lie,
96
00:06:07,368 --> 00:06:10,162
their heart rate
and breathing increase.
97
00:06:10,329 --> 00:06:13,624
I can sense
the most subtle of changes.
98
00:06:13,707 --> 00:06:17,211
Suyin: Thanks to aiwei,
there are no secrets in our city.
99
00:06:17,294 --> 00:06:20,005
- We came with
republic city's chief of police.
100
00:06:20,089 --> 00:06:22,174
She didn't want anyone
to know she was here.
101
00:06:22,508 --> 00:06:23,968
I'm sorry I didn't tell you.
102
00:06:24,051 --> 00:06:27,388
- Lin's here?
- Well, I would love to say hello.
103
00:06:27,638 --> 00:06:29,306
- Wait, you two know each other?
104
00:06:29,390 --> 00:06:31,767
- You're joking, right?
105
00:06:32,643 --> 00:06:35,312
Oh, lin never told you about me.
106
00:06:35,437 --> 00:06:37,147
- No. Why would she?
107
00:06:37,273 --> 00:06:39,066
- I'm lin's sister.
108
00:06:44,363 --> 00:06:46,574
Korra: I found out
why you were so against coming here.
109
00:06:46,657 --> 00:06:48,417
Why didn't you ever tell me
you had a sister?
110
00:06:48,492 --> 00:06:49,827
- Half-sister.
111
00:06:49,910 --> 00:06:51,620
- Same mom, different dads.
112
00:06:51,704 --> 00:06:53,330
So what? We're blood, lin.
113
00:06:53,414 --> 00:06:56,917
And after 30 years, the least
you could do is say hello.
114
00:06:57,001 --> 00:06:59,545
- I have nothing to say to you.
115
00:07:04,383 --> 00:07:07,595
Korra: You two haven't spoken
in 30 years... how come?
116
00:07:07,678 --> 00:07:09,638
- Ask her. I've tried.
117
00:07:09,722 --> 00:07:11,140
- Oh, don't put that on me.
118
00:07:11,223 --> 00:07:12,933
You're the one
who tore our family apart.
119
00:07:13,017 --> 00:07:15,686
- And you've done
a bang-up job keeping it that way.
120
00:07:15,769 --> 00:07:17,938
- You haven't changed one bit,
have you?
121
00:07:18,022 --> 00:07:20,482
- Look, we can stand here
arguing about the past all day,
122
00:07:20,566 --> 00:07:22,610
but that's not the reason
the avatar came here.
123
00:07:23,152 --> 00:07:25,362
My daughter is thrilled
to meet you.
124
00:07:25,529 --> 00:07:28,198
- Lin, your niece
is the new airbender.
125
00:07:28,282 --> 00:07:29,742
Isn't that amazing?
126
00:07:30,200 --> 00:07:31,869
- Yeah. Terrific.
127
00:07:33,704 --> 00:07:36,290
- Those are my two youngest,
wei and wing.
128
00:07:36,373 --> 00:07:38,083
They're playing a game called
power disk.
129
00:07:38,208 --> 00:07:40,210
They invented it
all on their own.
130
00:07:40,836 --> 00:07:42,671
Yah!
131
00:07:42,963 --> 00:07:44,548
Qmmq
132
00:07:47,051 --> 00:07:48,719
- Oh, nice power, wei.
133
00:07:50,054 --> 00:07:51,597
- Ha! Wing goes down.
134
00:07:51,680 --> 00:07:53,641
- I'm so proud of those two.
135
00:08:10,783 --> 00:08:13,577
Huan, I want you to meet
the avatar and her friends
136
00:08:13,661 --> 00:08:14,912
and your aunt lin.
137
00:08:14,995 --> 00:08:17,456
- Nice to meet you.
- Hey.
138
00:08:18,082 --> 00:08:21,627
- Wow,
that's a really nice... banana?
139
00:08:21,710 --> 00:08:23,587
Yes, very, very lifelike.
140
00:08:24,171 --> 00:08:26,799
It's not a banana!
141
00:08:26,882 --> 00:08:28,884
I was inspired
by harmonic convergence.
142
00:08:28,967 --> 00:08:32,763
It represents the dawning
of a new age, obviously.
143
00:08:32,846 --> 00:08:35,349
- Oh, yeah, no, I c...
- I can totally see that.
144
00:08:35,432 --> 00:08:37,768
I... wait, let me stand here.
Yes, I can see that now.
145
00:08:37,851 --> 00:08:38,977
Yes. Thank you.
146
00:08:39,061 --> 00:08:41,605
Banana.
I mean, that's a banana, right?
147
00:08:45,359 --> 00:08:47,569
- And this is my daughter opal.
148
00:08:48,404 --> 00:08:50,030
- Wow, avatar korra.
149
00:08:50,155 --> 00:08:51,740
I can't believe
you're really here.
150
00:08:51,824 --> 00:08:53,367
You are so amazing.
151
00:08:53,450 --> 00:08:55,119
- It's great to meet you, opal.
152
00:08:55,202 --> 00:08:57,287
- Opal? That's a beautiful name.
153
00:08:57,371 --> 00:08:59,498
- Thanks.
- I'm bolin.
154
00:08:59,623 --> 00:09:02,626
- Opal, but, uh,
you already knew that.
155
00:09:06,046 --> 00:09:07,339
- Great. We found the airbender.
156
00:09:07,423 --> 00:09:09,317
Let's take her back to the
airship and get out of here.
157
00:09:09,341 --> 00:09:11,719
- And the woman apparently
trying to abduct you
158
00:09:11,802 --> 00:09:12,970
is your aunt lin.
159
00:09:13,053 --> 00:09:15,514
- Really?
- I've always wanted to meet you.
160
00:09:15,597 --> 00:09:18,183
My mom has told me
so many stories about you.
161
00:09:18,267 --> 00:09:19,768
- I'm sure she has.
162
00:09:19,852 --> 00:09:21,979
- So I've set all of you up
in the guesthouses
163
00:09:22,062 --> 00:09:23,230
while korra trains opal.
164
00:09:23,313 --> 00:09:25,190
- Oh, I'm sorry,
but I was hoping
165
00:09:25,274 --> 00:09:27,114
she could train
with the rest of the airbenders
166
00:09:27,151 --> 00:09:28,235
at the northern temple.
167
00:09:28,318 --> 00:09:30,404
- That sounds amazing.
- Nonsense.
168
00:09:30,487 --> 00:09:32,197
This is where opal's home
and family are.
169
00:09:32,281 --> 00:09:33,449
You can train her here.
170
00:09:33,532 --> 00:09:35,200
- I guess
I could help her get started.
171
00:09:35,325 --> 00:09:37,244
- Absolutely not. We're leaving.
172
00:09:37,327 --> 00:09:38,579
- She's just a little worried
173
00:09:38,662 --> 00:09:41,081
because there are a bunch
of crazy criminals after me.
174
00:09:41,165 --> 00:09:43,250
- If you're concerned
about security, don't be.
175
00:09:43,333 --> 00:09:45,419
This is the safest city
in the world.
176
00:09:46,170 --> 00:09:48,130
Now, I'll see you
all at dinner, and come hungry.
177
00:09:48,213 --> 00:09:50,841
My chef will blow the taste
buds right out of your mouth.
178
00:09:53,385 --> 00:09:55,321
- Why do you have
such a problem with your sister?
179
00:09:55,345 --> 00:09:56,847
She seems nice.
180
00:09:57,347 --> 00:09:59,349
Come on,
we can stay a little while.
181
00:10:03,729 --> 00:10:05,564
Korra: Okay, let's see
what you got.
182
00:10:05,647 --> 00:10:08,233
- I'm not very good.
- That's okay.
183
00:10:08,400 --> 00:10:10,068
I've never been
a teacher before,
184
00:10:10,152 --> 00:10:11,904
so we're in the same boat.
185
00:10:12,362 --> 00:10:13,822
You want to keep your elbows in,
186
00:10:13,947 --> 00:10:17,576
torso straight,
feet just skimming the ground.
187
00:10:18,911 --> 00:10:20,662
Why don't you try it with me?
188
00:10:37,137 --> 00:10:39,056
Wow, you're a natural.
189
00:10:39,431 --> 00:10:40,808
- You really think so?
190
00:10:40,891 --> 00:10:42,601
Thanks.
191
00:10:49,900 --> 00:10:52,444
-Qmmq
192
00:10:53,320 --> 00:10:55,239
- you call yourself
an airbender?
193
00:10:55,531 --> 00:10:57,241
Disgraceful!
194
00:11:03,372 --> 00:11:04,998
- Be the leaf!
195
00:11:05,082 --> 00:11:07,876
- But I don't know
what that means!
196
00:11:22,641 --> 00:11:24,601
- Now that man's a leaf.
197
00:11:24,685 --> 00:11:27,813
- The student is
only as good as his master.
198
00:11:30,107 --> 00:11:31,191
- Great news.
199
00:11:31,275 --> 00:11:32,693
I just got a message
from tenzin.
200
00:11:32,776 --> 00:11:34,420
He's with a whole group
of other airbenders
201
00:11:34,444 --> 00:11:36,844
at the northern temple, and he
wants all of you to join them.
202
00:11:36,989 --> 00:11:38,448
We leave first thing
in the morning.
203
00:11:38,532 --> 00:11:40,284
- And the avatar is with them?
204
00:11:40,993 --> 00:11:43,954
- No, apparently she had
to split off from tenzin.
205
00:11:44,413 --> 00:11:46,081
- That's u n fortu Nate.
206
00:11:46,206 --> 00:11:49,293
I was really looking forward
to meeting her.
207
00:11:58,468 --> 00:12:00,345
- Tonight,
for your dining pleasure,
208
00:12:00,470 --> 00:12:03,557
I present a seared wild kyoshi
elephant koi,
209
00:12:03,640 --> 00:12:06,476
paired with a ginger-infused
pea tendril
210
00:12:06,560 --> 00:12:08,937
and hibiscus root salad.
211
00:12:09,146 --> 00:12:11,189
- Stunning.
212
00:12:14,318 --> 00:12:17,029
- Sorry, dear, I'm going to have
to take dinner in my office.
213
00:12:17,112 --> 00:12:20,198
I just had a major breakthrough
on the tram station remodel.
214
00:12:20,324 --> 00:12:22,910
- Well, don't let me
stand in the way of inspiration.
215
00:12:22,993 --> 00:12:24,453
- You're the best.
216
00:12:24,536 --> 00:12:26,914
- That was my brilliant
architect of a husband, baatar,
217
00:12:26,997 --> 00:12:28,206
and our oldest son.
218
00:12:28,290 --> 00:12:30,500
He engineers
all my husband's projects.
219
00:12:30,626 --> 00:12:32,544
- Five kids. What a nightmare.
220
00:12:32,669 --> 00:12:34,796
- No, no,
my children are a blessing.
221
00:12:34,880 --> 00:12:36,214
- Yeah,
mom used to say that too,
222
00:12:36,298 --> 00:12:37,758
but she never meant it.
223
00:12:39,968 --> 00:12:41,261
- Mmm.
224
00:12:41,345 --> 00:12:43,138
I have to admit,
I was pretty skeptical
225
00:12:45,515 --> 00:12:46,767
But this is delicious!
226
00:12:46,850 --> 00:12:48,810
- [Gigglesi I know, right?
227
00:12:48,894 --> 00:12:51,271
I don't think I've ever had
a bad meal in my life.
228
00:12:51,355 --> 00:12:52,689
- Oh, I had plenty
229
00:12:52,773 --> 00:12:54,453
when mako and I
were living on the streets.
230
00:12:54,524 --> 00:12:58,362
I mean, you'd be surprised
how bad food from a dumpster can be.
231
00:12:58,445 --> 00:13:00,280
- I'm sorry. I didn't know.
232
00:13:00,364 --> 00:13:02,216
- No, it's okay, it's okay.
- That's all in the past.
233
00:13:02,240 --> 00:13:03,450
Things are great now.
234
00:13:03,533 --> 00:13:04,660
I got to be a pro bender,
235
00:13:04,868 --> 00:13:06,578
fought against
a dangerous revolution,
236
00:13:06,703 --> 00:13:08,747
became a mover star,
237
00:13:08,830 --> 00:13:11,792
and now I'm helping the avatar
rebuild a whole nation.
238
00:13:11,875 --> 00:13:15,379
- Wow, your life
sounds so exciting.
239
00:13:15,462 --> 00:13:17,506
- How's your search
for the new airbenders going?
240
00:13:17,589 --> 00:13:19,675
- Honestly, not great.
241
00:13:19,758 --> 00:13:22,386
We had to rescue a whole group
of them from the earth queen.
242
00:13:22,511 --> 00:13:23,637
- Oh, she's horrible.
243
00:13:23,720 --> 00:13:25,889
She thinks she can
just do whatever she wants.
244
00:13:26,014 --> 00:13:27,808
- Sounds familiar.
- What?
245
00:13:27,891 --> 00:13:28,891
- Nothing.
246
00:13:28,934 --> 00:13:30,534
- I mean, the idea
of even having a queen
247
00:13:30,560 --> 00:13:33,146
is so outdated...
Don't you agree, korra?
248
00:13:33,230 --> 00:13:35,941
- I haven't really thought
about it too much.
249
00:13:36,108 --> 00:13:37,401
- Well, you should start.
250
00:13:37,901 --> 00:13:39,541
The world is evolving,
and the earth queen
251
00:13:39,569 --> 00:13:41,989
can evolve with it
or step aside.
252
00:13:42,072 --> 00:13:43,156
- Hey, everyone,
253
00:13:43,240 --> 00:13:45,659
my little sister is an expert
on world affairs now.
254
00:13:45,867 --> 00:13:47,804
- You want to talk
about what's really bugging you?
255
00:13:47,828 --> 00:13:49,579
Because I'm right here.
256
00:13:52,958 --> 00:13:54,751
- Sorry we're late, everyone.
257
00:13:54,918 --> 00:13:57,295
Varrick!
258
00:13:58,046 --> 00:14:01,091
- What are you doing here?
- Great question, asami.
259
00:14:01,258 --> 00:14:04,177
I mean,
what are any of us doing here?
260
00:14:04,386 --> 00:14:06,263
Wow. Food for thought.
261
00:14:06,388 --> 00:14:07,931
Anyhoo, how's our company doing?
262
00:14:08,015 --> 00:14:09,474
- You mean my company?
263
00:14:09,558 --> 00:14:11,393
Future industries
reverted back to me
264
00:14:11,476 --> 00:14:13,645
after you plotted
to abduct the president.
265
00:14:13,895 --> 00:14:16,773
- Allegedly plotted
to abduct the president.
266
00:14:16,940 --> 00:14:18,025
Never convicted.
267
00:14:18,150 --> 00:14:20,318
- Uh, that's because
you escaped prison.
268
00:14:20,402 --> 00:14:23,530
- No, the universe
decided to set me free.
269
00:14:24,114 --> 00:14:26,408
So I looked up
my old friend suyin here,
270
00:14:26,491 --> 00:14:28,410
pitched her a few ideas,
and bam!
271
00:14:28,493 --> 00:14:29,953
We're in business together.
272
00:14:30,078 --> 00:14:32,539
- Varrick's heading up
my new technology division.
273
00:14:32,622 --> 00:14:37,210
- I've seen the future,
and the future is magnets!
274
00:14:37,294 --> 00:14:38,628
I'm working on a high-speed rail
275
00:14:38,712 --> 00:14:40,130
that'll revolutionize
transportation
276
00:14:40,255 --> 00:14:41,923
and shipping as we know it.
277
00:14:42,007 --> 00:14:43,425
But that's not all! I'm...
278
00:14:43,508 --> 00:14:44,593
- All right, enough!
279
00:14:44,801 --> 00:14:46,112
I'm trying to keep
the avatar safe,
280
00:14:46,136 --> 00:14:47,512
and you're harboring a criminal?
281
00:14:47,637 --> 00:14:48,722
- Ease up, lin.
282
00:14:48,805 --> 00:14:51,266
Sure, varrick's made
a few mistakes in his past,
283
00:14:51,349 --> 00:14:54,019
but that doesn't mean he should pay
for it the rest of his life.
284
00:14:54,311 --> 00:14:57,481
My chef was a pirate,
but now he's a culinary master.
285
00:14:57,814 --> 00:14:58,899
People change.
286
00:14:59,066 --> 00:15:01,651
- You haven't.
287
00:15:01,735 --> 00:15:03,403
- Lin!
288
00:15:10,327 --> 00:15:13,330
- So you and opal
seemed to hit it off at dinner.
289
00:15:13,455 --> 00:15:14,873
I think she's really into you.
290
00:15:15,040 --> 00:15:18,668
- Yeah, you know, she's sweet
and pretty and super nice.
291
00:15:18,877 --> 00:15:20,087
Too bad she's not my type.
292
00:15:20,253 --> 00:15:21,671
- Right, I forgot.
293
00:15:21,797 --> 00:15:25,425
Your type is dumb mover star
or psycho ice Princess.
294
00:15:27,052 --> 00:15:29,805
You know,
that hurts a little bit.
295
00:15:29,888 --> 00:15:32,015
Right... here.
296
00:15:36,520 --> 00:15:38,522
But maybe you're right, bro.
297
00:15:39,773 --> 00:15:41,775
Maybe opal is bolin material.
298
00:15:42,109 --> 00:15:44,694
Thanks. Yeah!
299
00:15:49,032 --> 00:15:50,742
- You know,
before I built this city,
300
00:15:50,826 --> 00:15:52,244
there was nothing here.
301
00:15:52,327 --> 00:15:54,704
I wanted to make my Mark
on the world.
302
00:15:54,871 --> 00:15:56,373
- It's amazing.
303
00:15:56,623 --> 00:15:58,166
Thank you for being
so welcoming,
304
00:15:58,500 --> 00:16:01,294
and I'm sorry
for how lin's been acting.
305
00:16:01,378 --> 00:16:04,381
Can iask,
what happened with you two?
306
00:16:04,506 --> 00:16:05,799
- It's complicated.
307
00:16:06,383 --> 00:16:08,426
We didn't have
a normal childhood.
308
00:16:08,802 --> 00:16:10,137
Neither of us knew our fathers,
309
00:16:10,220 --> 00:16:13,515
and toph was always busy being
chief of police.
310
00:16:13,598 --> 00:16:16,059
Because mom grew up
in such a strict house,
311
00:16:16,393 --> 00:16:18,270
she gave us
all the freedom in the world,
312
00:16:18,353 --> 00:16:20,814
hoping we'd figure out
our own paths.
313
00:16:20,897 --> 00:16:22,274
- That sounds like a good thing.
314
00:16:22,357 --> 00:16:24,067
- And in a way, it was.
315
00:16:24,276 --> 00:16:27,237
But we both ended up fighting
for mom's attention.
316
00:16:27,612 --> 00:16:30,782
Lin followed in her footsteps
and became a cop.
317
00:16:30,907 --> 00:16:32,993
I was more of a rebel.
318
00:16:33,076 --> 00:16:35,996
Mom wasn't too happy with
how either of us turned out.
319
00:16:36,371 --> 00:16:39,875
When iwas 16, I left home
to explore the world.
320
00:16:39,958 --> 00:16:42,252
I sailed the seas
on a pirate ship,
321
00:16:42,335 --> 00:16:44,588
joined a traveling circus
for a while,
322
00:16:44,671 --> 00:16:47,507
and lived in a sandbender
commune in the desert.
323
00:16:47,591 --> 00:16:50,844
It took me a while,
but I finally realized
324
00:16:50,927 --> 00:16:53,180
what I was looking for
was a family.
325
00:16:53,263 --> 00:16:55,098
So I bought this plot of land,
326
00:16:55,182 --> 00:16:58,143
found a brilliant architect
who later became my husband,
327
00:16:58,226 --> 00:17:01,021
and created a place
I could truly call home.
328
00:17:01,104 --> 00:17:03,356
- It sounds like
you've created the perfect life here.
329
00:17:03,440 --> 00:17:04,524
- Almost.
330
00:17:04,608 --> 00:17:06,359
I've always wanted lin
to be a part of it,
331
00:17:06,443 --> 00:17:09,738
but I gave up hope long ago
of her ever coming around.
332
00:17:21,249 --> 00:17:23,210
- Hey, little lady.
333
00:17:23,543 --> 00:17:28,673
Wow, you're really blowing me
away with your airbending.
334
00:17:32,928 --> 00:17:35,013
- Why are you acting weird?
335
00:17:35,096 --> 00:17:36,681
- Why are you acting weird?
336
00:17:36,765 --> 00:17:39,976
- I don't like
how you're talking to me.
337
00:17:40,810 --> 00:17:42,020
- Look, I'm sorry.
338
00:17:42,103 --> 00:17:44,606
I just get really self-conscious when
I knowa girl likes me,
339
00:17:44,689 --> 00:17:46,608
and I end up acting stupid.
340
00:17:47,150 --> 00:17:48,568
- Who said I liked you?
341
00:17:48,652 --> 00:17:51,821
- Oh, no!
- But I thought... mako said...
342
00:17:52,113 --> 00:17:53,657
- Just kidding.
343
00:17:53,740 --> 00:17:56,451
But do me a favor
and stop trying.
344
00:17:56,534 --> 00:17:58,536
Look, don't stop trying.
345
00:17:58,745 --> 00:18:02,165
Just stop trying so much.
Just be yourself.
346
00:18:02,290 --> 00:18:04,751
- Huh, be myself.
347
00:18:04,834 --> 00:18:07,837
Yeah, I guess
I could give that a shot.
348
00:18:12,259 --> 00:18:13,510
- Oh, hey, korra.
349
00:18:13,593 --> 00:18:16,012
- Can I steal you away
from bolin for a minute?
350
00:18:16,137 --> 00:18:18,223
I need your help with something.
351
00:18:39,035 --> 00:18:41,413
- "Let go your earthly tether.
352
00:18:41,496 --> 00:18:43,039
"Enter the void.
353
00:18:43,123 --> 00:18:45,375
"Empty and become wind."
354
00:18:45,500 --> 00:18:46,835
- What are you doing?
355
00:18:46,918 --> 00:18:49,587
No one's allowed
in daddy's study except daddy.
356
00:18:50,046 --> 00:18:53,508
- I'm sorry. I couldn't sleep.
357
00:18:53,591 --> 00:18:55,468
- What were you reading?
358
00:18:55,552 --> 00:18:57,762
- A poem by guru laghima,
359
00:18:57,846 --> 00:19:00,974
the wisest airbender
who ever lived.
360
00:19:03,059 --> 00:19:06,062
- Ikki, you should be in bed.
361
00:19:06,146 --> 00:19:07,397
Come on.
362
00:19:07,480 --> 00:19:11,234
- Night.
- Good night.
363
00:19:11,359 --> 00:19:14,029
- You seem to knowa lot
about airbender history
364
00:19:14,112 --> 00:19:16,197
for someone
who just got airbending.
365
00:19:16,281 --> 00:19:18,408
- I've always admired
the culture.
366
00:19:18,491 --> 00:19:20,869
- And you moved through
those gates like a natural.
367
00:19:20,952 --> 00:19:22,579
Where did you say you were from?
368
00:19:22,662 --> 00:19:24,331
- A small village up north.
369
00:19:24,414 --> 00:19:26,875
You've probably
never heard of it.
370
00:19:28,835 --> 00:19:29,836
- Wait.
371
00:19:29,961 --> 00:19:32,005
Zaheer!
372
00:19:43,224 --> 00:19:44,893
I need some help!
373
00:19:44,976 --> 00:19:46,728
-Qmmq
374
00:19:59,616 --> 00:20:01,659
-Qmmq
375
00:20:04,120 --> 00:20:06,247
- hold it right there!
376
00:20:29,938 --> 00:20:32,732
- Sorry I won't be joining you
at the northern air temple.
377
00:20:32,899 --> 00:20:36,069
I'm afraid I have other plans.
378
00:20:44,661 --> 00:20:47,497
Who is it?
379
00:20:47,580 --> 00:20:48,998
- Hey, it's me.
380
00:20:49,332 --> 00:20:52,585
I brought someone
who wants to talk to you.
381
00:20:53,670 --> 00:20:56,631
- You want to talk, then talk.
382
00:20:57,173 --> 00:20:59,926
- I'm sorry being here
has been so hard for you.
383
00:21:00,009 --> 00:21:03,596
When you showed up, I was
so excited to get to know you.
384
00:21:03,680 --> 00:21:05,807
I'd heard
so many great things about you
385
00:21:05,890 --> 00:21:07,725
from mom and grandma toph.
386
00:21:07,809 --> 00:21:10,437
So I guess I was kind of sad
387
00:21:10,520 --> 00:21:13,982
that you didn't
want to get to know me.
388
00:21:15,233 --> 00:21:18,278
Believe me, I know my family
can be a little crazy
389
00:21:18,361 --> 00:21:20,280
and overwhelming sometimes,
390
00:21:20,363 --> 00:21:25,452
but I would love it so much
if you would be a part of it.
391
00:21:25,535 --> 00:21:27,745
- Get out.
392
00:21:27,996 --> 00:21:30,957
- Sorry.
- Did I say something wrong?
393
00:21:31,082 --> 00:21:33,334
- Get out!
394
00:21:38,214 --> 00:21:39,466
- What's your problem?
395
00:21:39,632 --> 00:21:40,967
Don't get mad at opal.
396
00:21:41,050 --> 00:21:42,302
I asked her to talk to you
397
00:21:42,385 --> 00:21:43,696
because I thought
it would help you
398
00:21:43,720 --> 00:21:45,763
snap out of whatever funk
you're in,
399
00:21:45,847 --> 00:21:46,973
but I guess I was wrong.
400
00:21:47,056 --> 00:21:48,766
- Why don't you focus
on fixing the world
401
00:21:48,850 --> 00:21:50,977
and stop trying
to fix my family?
402
00:21:51,060 --> 00:21:54,272
- Su's right.
- You're never going to change.
403
00:21:54,355 --> 00:21:57,400
You're always going to be
a bitter, lonely woman.
28139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.