Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,267 --> 00:00:09,200
[insects chirping]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,033 --> 00:00:16,800
[birds chirping]
5
00:00:39,933 --> 00:00:42,300
[water laps]
6
00:00:53,600 --> 00:00:55,233
["Down With the Trumpets"
by Rizzle Kicks plays]
7
00:00:55,367 --> 00:00:57,600
* Yo, you might hear me
make a racket like Wilson *
8
00:00:57,733 --> 00:01:00,100
* 'Cause I love summer,
no Rachel Bilson *
9
00:01:00,233 --> 00:01:01,500
* Yes, the winter will come *
10
00:01:01,633 --> 00:01:03,700
* We just have parties
inside it's still fun *
11
00:01:03,833 --> 00:01:05,133
* We're jammin', pump
this, we're bangin' *
12
00:01:05,267 --> 00:01:06,633
* Change your boyfriend,
let's have him *
13
00:01:06,767 --> 00:01:09,067
* We're rowdy, girls make
our judgement cloudy, *
14
00:01:09,133 --> 00:01:11,533
* But when the sun comes
out, we're still alcys *
15
00:01:11,667 --> 00:01:13,833
* We don't wanna be
lousy or shameless *
16
00:01:13,967 --> 00:01:15,833
* But we're running round
like we're brainless *
17
00:01:15,967 --> 00:01:18,900
* Now I've got grass stains on
my brand new white trainers *
18
00:01:19,067 --> 00:01:20,267
Oh!
19
00:01:20,400 --> 00:01:22,467
You're disturbing
the neighbours.
20
00:01:22,600 --> 00:01:24,400
I was quite enjoying it, though.
21
00:01:24,533 --> 00:01:26,733
I'm a good rapper, aren't I?
22
00:01:26,867 --> 00:01:27,700
No.
23
00:01:28,867 --> 00:01:31,200
[Lisa squeals]
24
00:01:31,333 --> 00:01:32,433
[laughter]
25
00:01:32,567 --> 00:01:33,167
* Let's get down
with the trumpets *
26
00:01:33,300 --> 00:01:34,400
* Yeah, yeah *
27
00:01:34,533 --> 00:01:35,133
* Let's get down
with the trumpets *
28
00:01:35,267 --> 00:01:36,367
* Yeah, yeah *
29
00:01:36,500 --> 00:01:37,167
* Let's get down
with the trumpets *
30
00:01:37,300 --> 00:01:38,433
* What *
31
00:01:38,567 --> 00:01:39,367
* Get down with
it, down with it *
32
00:01:39,500 --> 00:01:40,667
* What *
33
00:01:40,800 --> 00:01:41,433
* Let's get down with
it, down with it *
34
00:01:41,567 --> 00:01:42,733
* What *
35
00:01:42,867 --> 00:01:43,467
* Let's get down with
it, down with it *
36
00:01:43,600 --> 00:01:44,700
* Yeah, yeah *
37
00:01:44,833 --> 00:01:46,100
* Let's get down
with the trumpets *
38
00:01:46,233 --> 00:01:48,067
* When I get down *
39
00:01:48,200 --> 00:01:50,067
* I get respect now *
40
00:01:50,200 --> 00:01:51,967
* And when our tune drops *
41
00:01:52,100 --> 00:01:54,467
* You know it makes
your head bounce *
42
00:01:54,600 --> 00:01:58,433
* Yeah, I move with the flow *
43
00:01:58,567 --> 00:02:02,200
* And when I enter
the room it shows *
44
00:02:02,333 --> 00:02:03,333
* I move sick when I dance *
45
00:02:03,467 --> 00:02:04,633
* And chicks wanna dance *
46
00:02:04,767 --> 00:02:06,367
* Moving, I move
quick when I dance *
47
00:02:06,500 --> 00:02:07,967
* At risk when I dance *
48
00:02:08,100 --> 00:02:11,067
* Just be careful you don't
lose your chick when I dance *
49
00:02:11,133 --> 00:02:13,567
* That might just happen *
50
00:02:13,700 --> 00:02:15,167
* So listen deep *
51
00:02:15,300 --> 00:02:17,600
* Stick with your madam *
52
00:02:17,733 --> 00:02:20,767
[indistinct chatter]
53
00:02:20,900 --> 00:02:21,600
[Lisa] Come on!
54
00:02:21,733 --> 00:02:22,833
[Pete] All right.
55
00:02:22,967 --> 00:02:23,567
* Let's get down
with the trumpets *
56
00:02:23,700 --> 00:02:24,800
* Yeah, yeah *
57
00:02:24,933 --> 00:02:25,533
* Let's get down
with the trumpets *
58
00:02:25,667 --> 00:02:26,767
* Yeah, yeah *
59
00:02:26,900 --> 00:02:27,533
* Let's get down
with the trumpets *
60
00:02:27,667 --> 00:02:28,700
New York, Washington,
61
00:02:28,833 --> 00:02:30,867
then through the
Blue Ridge Mountains,
62
00:02:31,067 --> 00:02:34,667
to North Carolina, South
Carolina, Georgia, then Miami!
63
00:02:34,800 --> 00:02:35,667
[cheers and whoops]
64
00:02:35,800 --> 00:02:37,067
A thousand miles of highway!
65
00:02:37,133 --> 00:02:38,400
Eight skanky motels.
66
00:02:38,533 --> 00:02:39,233
[Pete] They're not that skanky.
67
00:02:39,367 --> 00:02:40,067
Boom!
68
00:02:40,200 --> 00:02:41,833
Bring it on!
69
00:02:41,967 --> 00:02:43,400
Listen, any more for any more.
70
00:02:43,533 --> 00:02:44,333
Cheers, mate.
71
00:02:44,467 --> 00:02:45,500
[slurring] I'd better not.
72
00:02:45,633 --> 00:02:46,267
Gotta be in work
early to leave early.
73
00:02:46,400 --> 00:02:47,167
All right.
74
00:02:47,300 --> 00:02:49,467
[kisses]
75
00:02:49,600 --> 00:02:50,500
Lis.
76
00:02:50,633 --> 00:02:52,833
Does it move round?
77
00:02:52,967 --> 00:02:54,700
I don't know.
78
00:02:54,833 --> 00:02:56,367
Check then, go on.
79
00:02:56,500 --> 00:02:57,200
Now?
80
00:02:57,333 --> 00:02:58,067
Yes, now!
81
00:02:58,167 --> 00:02:59,533
No!
82
00:02:59,667 --> 00:03:01,067
Everyone's gonna look!
83
00:03:01,133 --> 00:03:02,067
They're gonna look!
84
00:03:02,133 --> 00:03:02,933
Oh my God, can you not watch?
85
00:03:03,067 --> 00:03:04,367
[laughter]
86
00:03:04,500 --> 00:03:05,600
Turn around!
87
00:03:07,067 --> 00:03:08,233
I'm sorry, babe.
88
00:03:08,367 --> 00:03:10,067
Sort him out!
89
00:03:10,200 --> 00:03:11,067
Right.
90
00:03:11,133 --> 00:03:12,200
[Sara] Come on, it's serious.
91
00:03:12,333 --> 00:03:13,733
Come back here.
92
00:03:14,933 --> 00:03:17,433
I think it does, I don't know.
93
00:03:18,367 --> 00:03:19,367
[Friend] Let me have a go.
94
00:03:19,500 --> 00:03:21,133
[indistinct chattering]
95
00:03:21,267 --> 00:03:21,967
[Sara] Join in.
96
00:03:22,100 --> 00:03:25,067
[laughs] Oh my!
97
00:03:25,200 --> 00:03:26,300
[Friend] Do you feel that?
98
00:03:26,433 --> 00:03:28,833
Surely, do you want us
to just leave you to it?
99
00:03:28,967 --> 00:03:30,100
No, I tell you
what, mate, right?
100
00:03:30,233 --> 00:03:31,533
Stand up.
101
00:03:31,667 --> 00:03:32,733
Ah, now I'll have a
rummage around your nuts.
102
00:03:32,867 --> 00:03:35,100
[laughter]
103
00:03:37,100 --> 00:03:39,967
Donna, I need to leave early
for a hospital appointment.
104
00:03:40,100 --> 00:03:41,400
[whispers] No,
you're not pregnant.
105
00:03:41,533 --> 00:03:43,600
[speaking normally]
We cannot spare you.
106
00:03:43,733 --> 00:03:45,800
Don't take me to a
tribunal for that.
107
00:03:45,933 --> 00:03:47,333
Go when you need to, I've
asked Jack to put out
108
00:03:47,467 --> 00:03:51,133
a couple more options
for the cover.
109
00:03:51,267 --> 00:03:53,767
[phone rings]
110
00:04:00,333 --> 00:04:03,233
[soft music plays]
111
00:04:09,100 --> 00:04:10,433
Lis, Lis, Lis.
112
00:04:11,433 --> 00:04:12,800
There's a nun over there,
113
00:04:12,933 --> 00:04:15,067
and she's reading Grazia.
114
00:04:16,067 --> 00:04:17,167
Oh.
115
00:04:17,300 --> 00:04:18,067
[book swats]
116
00:04:18,133 --> 00:04:18,833
Every time.
117
00:04:18,967 --> 00:04:21,467
[Lisa laughs]
118
00:04:22,500 --> 00:04:24,433
Just position yourself there,
119
00:04:24,567 --> 00:04:26,567
and then move your gown.
120
00:04:28,067 --> 00:04:30,367
Place your left breast here.
121
00:04:31,500 --> 00:04:34,067
I'm just gonna
lower the machine.
122
00:04:37,433 --> 00:04:38,267
Okay.
123
00:04:39,733 --> 00:04:41,667
Just stay there, I'm just
gonna take a picture now.
124
00:04:41,800 --> 00:04:42,500
Are you comfortable?
125
00:04:42,633 --> 00:04:43,333
Yeah.
126
00:04:43,467 --> 00:04:44,567
What was it like?
127
00:04:44,700 --> 00:04:48,133
Like shoving your
tit in a French door.
128
00:04:54,233 --> 00:04:57,200
[switches click]
129
00:04:57,333 --> 00:04:58,167
Okay.
130
00:04:59,567 --> 00:05:03,067
Lisa, the shadow on
the film, just there,
131
00:05:04,200 --> 00:05:06,367
that's the lump
that you can feel.
132
00:05:06,500 --> 00:05:07,933
Okay?
133
00:05:08,067 --> 00:05:10,233
Now, I'm afraid it isn't a cyst.
134
00:05:10,367 --> 00:05:14,067
The signs are consistent
with breast cancer.
135
00:05:17,167 --> 00:05:19,100
So, this is what's gonna happen.
136
00:05:19,233 --> 00:05:21,833
Today, we'll take a biopsy,
137
00:05:21,967 --> 00:05:24,433
and that will tell us much
more about exactly what it is
138
00:05:24,567 --> 00:05:25,967
that we're dealing with,
139
00:05:26,100 --> 00:05:29,067
whether it's invasive
or non-invasive.
140
00:05:29,133 --> 00:05:30,767
[soft music plays]
141
00:05:30,900 --> 00:05:33,367
And depending on the
results of that biopsy,
142
00:05:33,500 --> 00:05:35,200
may or may not need
143
00:05:35,333 --> 00:05:38,567
a course of chemotherapy
and radiotherapy.
144
00:05:38,700 --> 00:05:39,533
All right?
145
00:05:40,500 --> 00:05:42,567
But in either case,
146
00:05:42,700 --> 00:05:46,300
because the lump
is so large, yeah,
147
00:05:46,433 --> 00:05:49,600
as you can see, it's
really quite big.
148
00:05:51,200 --> 00:05:55,967
I'm afraid there's
no possibility of us
saving the breast.
149
00:05:57,567 --> 00:06:01,067
So we will need to
start by operating
150
00:06:01,167 --> 00:06:03,100
to remove the breast.
151
00:06:03,233 --> 00:06:06,100
Okay, look, I'm gonna
leave you two guys alone
152
00:06:06,233 --> 00:06:08,300
for a little bit, okay,
just a couple of minutes,
153
00:06:08,433 --> 00:06:09,733
so you can gather your thoughts,
154
00:06:09,867 --> 00:06:11,833
and if you have any
questions, you can ask me
155
00:06:11,967 --> 00:06:13,567
when I come back.
156
00:06:13,700 --> 00:06:14,500
Okay?
157
00:06:14,633 --> 00:06:16,067
It won't be long.
158
00:06:27,500 --> 00:06:28,667
The holiday.
159
00:06:36,100 --> 00:06:38,500
I'll deal with that.
160
00:06:38,633 --> 00:06:39,700
My parents.
161
00:06:43,600 --> 00:06:45,767
I'll give 'em a call.
162
00:06:45,900 --> 00:06:47,533
So now, this is the biopsy gun.
163
00:06:47,667 --> 00:06:48,533
I want you to keep
your right arm
164
00:06:48,667 --> 00:06:50,300
underneath your back, yeah.
165
00:06:50,433 --> 00:06:51,767
So nothing to be frightened of,
166
00:06:51,900 --> 00:06:54,167
but I just want you to try
and keep as still as possible.
167
00:06:54,300 --> 00:06:55,067
Okay.
168
00:06:55,133 --> 00:06:56,333
All right, here we go.
169
00:06:56,467 --> 00:06:57,467
Oh!
170
00:06:57,600 --> 00:06:59,567
[Doctor] Relax, relax.
171
00:06:59,700 --> 00:07:00,467
[gun clacks]
172
00:07:00,600 --> 00:07:01,900
Oh!
173
00:07:02,067 --> 00:07:02,733
[Doctor] Okay?
174
00:07:02,867 --> 00:07:03,567
[Lisa] Yay.
175
00:07:03,700 --> 00:07:04,400
Good, all done.
176
00:07:04,533 --> 00:07:05,300
You're all done.
177
00:07:05,433 --> 00:07:06,833
All finished, yeah?
178
00:07:06,967 --> 00:07:08,200
[kisses] Well done, darling.
179
00:07:08,333 --> 00:07:11,733
[soft piano music plays]
180
00:07:21,800 --> 00:07:24,233
[Lisa sighs]
181
00:07:25,667 --> 00:07:28,267
Hello, mate, it's Pete.
182
00:07:28,400 --> 00:07:32,800
Listen, I need to take some
time off work, right away.
183
00:07:32,933 --> 00:07:34,767
Well, it's my wife.
184
00:07:34,900 --> 00:07:38,633
She, she's been diagnosed
with breast cancer.
185
00:07:40,133 --> 00:07:42,067
[water gurgles]
186
00:07:42,167 --> 00:07:44,900
[doorbell rings]
187
00:07:46,233 --> 00:07:50,133
[door clicks, squeals]
188
00:07:50,267 --> 00:07:51,967
[soft music plays]
189
00:07:52,100 --> 00:07:52,933
Come on.
190
00:07:54,400 --> 00:07:55,233
Hey.
191
00:07:56,300 --> 00:07:57,633
I'm all right.
192
00:07:58,767 --> 00:08:02,133
I'm all right, you're
doing me no good!
193
00:08:02,267 --> 00:08:03,333
[whispers] Lis, Lis, Lis.
194
00:08:03,467 --> 00:08:05,800
[kisses]
195
00:08:05,933 --> 00:08:06,633
Don't, oh, I smell bad.
196
00:08:06,767 --> 00:08:07,833
I know!
197
00:08:07,967 --> 00:08:11,100
Hi, arseface, come on, get in.
198
00:08:11,233 --> 00:08:11,933
[door shuts]
199
00:08:12,067 --> 00:08:13,400
Kylie Minogue.
200
00:08:19,233 --> 00:08:20,833
Olivia Newton-John.
201
00:08:25,667 --> 00:08:28,133
Oh, and that other one, you, oh.
202
00:08:28,267 --> 00:08:31,067
Oh, God, you know
the one, who...
203
00:08:32,067 --> 00:08:33,733
She used to be in...
204
00:08:35,500 --> 00:08:37,333
Turns out that she's-
205
00:08:37,467 --> 00:08:38,233
Cynthia Nixon?
206
00:08:38,367 --> 00:08:39,300
Cynthia Nixon!
207
00:08:39,433 --> 00:08:40,300
Nixon, there you are.
208
00:08:40,433 --> 00:08:42,167
But she's fine now!
209
00:08:43,067 --> 00:08:44,133
She's on Broadway now.
210
00:08:44,267 --> 00:08:45,267
[Lisa] Oh.
211
00:08:49,500 --> 00:08:51,533
Now, unfortunately,
the biopsy confirmed
212
00:08:51,667 --> 00:08:54,500
that the cancer is invasive.
213
00:08:54,633 --> 00:08:56,667
[Pete sighs]
214
00:08:56,800 --> 00:09:00,600
The tumour is around five
centimetres in length,
215
00:09:00,733 --> 00:09:02,800
which means that we're
looking at a stage two
216
00:09:02,933 --> 00:09:05,167
or a stage three cancer,
depending on whether or not
217
00:09:05,300 --> 00:09:07,367
there's been a spread
into the lymph nodes.
218
00:09:07,500 --> 00:09:09,300
Ah, how many stages are there?
219
00:09:09,433 --> 00:09:10,133
Four.
220
00:09:10,267 --> 00:09:11,100
Oh God.
221
00:09:15,300 --> 00:09:17,600
So, what do we do?
222
00:09:17,733 --> 00:09:19,500
Don't Google.
223
00:09:19,633 --> 00:09:20,733
Okay.
224
00:09:20,867 --> 00:09:21,933
There's a lot of rubbish about,
225
00:09:22,067 --> 00:09:23,867
and it's only
gonna frighten you.
226
00:09:24,067 --> 00:09:24,833
All right?
227
00:09:27,367 --> 00:09:30,067
Now, we'll do the
operation first.
228
00:09:30,133 --> 00:09:33,667
And what I do is what we call
a skin sparing mastectomy,
229
00:09:33,800 --> 00:09:36,767
which means that I
remove the nipple, yeah,
230
00:09:36,900 --> 00:09:38,500
take out the breast tissue,
231
00:09:38,633 --> 00:09:41,067
but the skin itself
will be saved.
232
00:09:41,133 --> 00:09:44,300
And then we'll borrow some
muscle and skin from your back
233
00:09:44,433 --> 00:09:46,200
to help with the reconstruction.
234
00:09:46,333 --> 00:09:47,167
Jamie.
235
00:09:49,300 --> 00:09:51,400
My brother, my brother's
getting married in five months,
236
00:09:51,533 --> 00:09:52,467
I won't be able to go.
237
00:09:52,600 --> 00:09:53,433
How?
238
00:09:55,200 --> 00:09:57,967
I mean, how could
this possibly be?
239
00:09:58,100 --> 00:10:00,433
I mean, I'm 52, I'm screened
240
00:10:00,567 --> 00:10:01,767
because I'm supposed
to be at risk,
241
00:10:01,900 --> 00:10:03,833
and you're 28, and
they're telling me
242
00:10:03,967 --> 00:10:06,000
you've got breast cancer?
243
00:10:06,133 --> 00:10:07,467
-How can it be-
-Mum, please.
244
00:10:07,600 --> 00:10:09,500
[Jane] One minute, and a huge,
invasive tumour the next?
245
00:10:09,633 --> 00:10:10,700
Please.
246
00:10:10,833 --> 00:10:12,000
You know, I just
think it's appalling
247
00:10:12,133 --> 00:10:14,400
that nobody picked this up.
248
00:10:15,800 --> 00:10:17,500
I've never heard of this,
have you, Ian, never!
249
00:10:17,633 --> 00:10:18,800
[Ian] No, never.
250
00:10:18,933 --> 00:10:20,900
A girl of your age,
getting breast cancer?
251
00:10:21,033 --> 00:10:23,100
Stop, stop it now, please!
252
00:10:23,233 --> 00:10:25,100
I cannot do this.
253
00:10:25,233 --> 00:10:27,700
I cannot handle
seeing you like this!
254
00:10:27,833 --> 00:10:30,000
Carry on like this,
carry on as you are,
255
00:10:30,133 --> 00:10:33,167
and I will deal with
all of this on my own.
256
00:10:33,300 --> 00:10:34,933
Or you can just pack it in now,
257
00:10:35,067 --> 00:10:37,100
and do it with me.
258
00:10:37,233 --> 00:10:39,100
[dramatic music]
259
00:10:39,233 --> 00:10:40,033
I'm sorry.
260
00:10:43,100 --> 00:10:45,467
[ball slams]
261
00:10:46,767 --> 00:10:49,233
[iron hisses]
262
00:10:52,100 --> 00:10:54,800
[clothes rustle]
263
00:10:56,700 --> 00:10:59,600
[sander grinds]
264
00:10:59,733 --> 00:11:00,500
[hand slams]
265
00:11:00,633 --> 00:11:02,400
[noises clamour]
266
00:11:02,533 --> 00:11:03,233
[door slams]
267
00:11:03,367 --> 00:11:05,067
[Lisa sighs]
268
00:11:05,167 --> 00:11:08,433
[Lisa breathes heavily]
269
00:11:30,767 --> 00:11:33,267
[Lisa sighs, clears throat]
270
00:11:33,400 --> 00:11:36,067
[keys clacking]
271
00:11:45,300 --> 00:11:48,733
On my list of things
to do before I'm 30,
272
00:11:51,467 --> 00:11:54,933
I hadn't factored in
beating breast cancer.
273
00:11:55,067 --> 00:11:56,867
But them's the breaks.
274
00:11:58,267 --> 00:11:59,633
I can't be the only
20-something in the world
275
00:11:59,767 --> 00:12:02,733
who's had a breast
cancer diagnosis.
276
00:12:02,867 --> 00:12:06,300
But I am probably the
one with the biggest gob.
277
00:12:06,433 --> 00:12:09,500
So, I'm going to
write my way through
278
00:12:12,100 --> 00:12:13,167
The Bullshit,
279
00:12:17,100 --> 00:12:19,533
and come out standing tall
in a pair of Louboutins
280
00:12:19,667 --> 00:12:21,700
on the other side.
281
00:12:21,833 --> 00:12:24,067
[Lisa sighs]
282
00:12:24,200 --> 00:12:24,933
[mouse clicks]
283
00:12:25,067 --> 00:12:26,333
[laptop shuts]
284
00:12:26,467 --> 00:12:27,800
[Lisa sighs]
285
00:12:27,933 --> 00:12:29,067
What blog?
286
00:12:29,133 --> 00:12:30,133
[Sara] The wife
has started a blog.
287
00:12:30,267 --> 00:12:31,067
[Jamie] What about?
288
00:12:31,200 --> 00:12:32,967
The Bullshit.
289
00:12:33,100 --> 00:12:35,233
That's where it's all going.
290
00:12:35,367 --> 00:12:38,833
Everything I feel,
everything I want to say.
291
00:12:38,967 --> 00:12:40,333
I'm gonna send the link
'round to all my friends,
292
00:12:40,467 --> 00:12:42,500
which means the
rest of the time,
293
00:12:42,633 --> 00:12:44,500
we can talk about other things.
294
00:12:44,633 --> 00:12:46,500
Wait, wait, hang on. [laughs]
295
00:12:46,633 --> 00:12:49,967
This can't just be
for your friends.
296
00:12:50,100 --> 00:12:52,067
If you Google the word cancer-
297
00:12:52,200 --> 00:12:54,900
No, dear, the doctor
told us not to.
298
00:12:55,067 --> 00:12:56,667
Google the word cancer,
299
00:12:56,800 --> 00:12:59,767
and a thousand pages will
come up tell you it's a gift.
300
00:12:59,900 --> 00:13:00,667
A what?
301
00:13:00,800 --> 00:13:01,633
A gift!
302
00:13:01,767 --> 00:13:03,133
Merry Christmas, happy birthday!
303
00:13:03,267 --> 00:13:05,100
You've got cancer, a gift,
so I cross referenced,
304
00:13:05,233 --> 00:13:06,667
is lupus a gift?
305
00:13:06,800 --> 00:13:08,900
Is multiple sclerosis a gift?
306
00:13:09,067 --> 00:13:11,833
Is a vaginal prolapse a gift?
307
00:13:11,967 --> 00:13:13,433
Certainly is not a gift.
308
00:13:13,567 --> 00:13:14,267
[laughs] Right.
309
00:13:14,400 --> 00:13:15,100
[laughter]
310
00:13:15,233 --> 00:13:16,067
Oh God!
311
00:13:17,200 --> 00:13:20,433
Please, counteract
some of the utter crap
312
00:13:20,567 --> 00:13:24,333
that is out there, and
make your blog public.
313
00:13:25,733 --> 00:13:26,833
Okay.
314
00:13:26,967 --> 00:13:28,067
Having an array of
wigs lets you try on
315
00:13:28,167 --> 00:13:29,967
different identities
in the bedroom.
316
00:13:30,100 --> 00:13:31,100
[laughter]
317
00:13:31,233 --> 00:13:32,700
You didn't just say that, dad!
318
00:13:32,833 --> 00:13:33,533
[Ian] That's what we read!
319
00:13:33,667 --> 00:13:34,367
Did we, Jane?
320
00:13:34,500 --> 00:13:35,600
Well, well-
321
00:13:35,733 --> 00:13:36,833
The family doctor
told us not to, no,
322
00:13:36,967 --> 00:13:38,133
somebody actually
said that, you know.
323
00:13:38,267 --> 00:13:39,067
As if the first thing
that happens, you know,
324
00:13:39,200 --> 00:13:40,400
when you get-
325
00:13:40,533 --> 00:13:42,067
The Bullshit.
326
00:13:42,200 --> 00:13:44,300
The Bullshit is that you
turn into Ann bloody Summers!
327
00:13:44,433 --> 00:13:45,267
[laughter]
328
00:13:45,400 --> 00:13:46,533
-Give over.
-[Jamie] Dad!
329
00:13:46,667 --> 00:13:47,800
[Ian] Sir, thank you
very much, come on,
330
00:13:47,933 --> 00:13:49,100
let's have an order.
331
00:13:49,233 --> 00:13:51,133
Right, who's up for the
results of the bulge?
332
00:13:51,267 --> 00:13:53,267
[Lisa] Being diagnosed with
cancer is like being told
333
00:13:53,400 --> 00:13:55,567
you've got 20 minutes
to revise for an A Level
334
00:13:55,700 --> 00:13:57,767
in a language you've
never learned.
335
00:13:57,900 --> 00:14:00,667
And if that weren't enough,
consider the course materials,
336
00:14:00,800 --> 00:14:03,267
packed with pink girliness,
cutesy prettiness,
337
00:14:03,400 --> 00:14:07,567
and woeful attempts at just
us girls hem night style fun.
338
00:14:07,700 --> 00:14:11,467
Why is there so much
bullshit about The Bullshit?
339
00:14:11,600 --> 00:14:14,100
Where are the people telling
it like it really is?
340
00:14:14,233 --> 00:14:14,933
[knocks]
341
00:14:15,067 --> 00:14:16,567
[door clicks, squeaks]
342
00:14:16,700 --> 00:14:19,200
[Lisa laughs]
343
00:14:20,467 --> 00:14:21,400
Arseface.
344
00:14:22,967 --> 00:14:23,933
You all right, shithead?
345
00:14:24,067 --> 00:14:25,400
[Lisa] Well, what do you think?
346
00:14:25,533 --> 00:14:28,333
I'm calling it Alright Tit.
347
00:14:28,467 --> 00:14:29,567
Yeah.
348
00:14:29,700 --> 00:14:31,067
So come on, how are
the wedding plans?
349
00:14:31,133 --> 00:14:32,467
It's ages away, isn't it?
350
00:14:32,600 --> 00:14:34,467
I'm sorry about the
timing, you know.
351
00:14:34,600 --> 00:14:37,633
Don't want to interfere, mate.
352
00:14:37,767 --> 00:14:38,600
Well.
353
00:14:40,133 --> 00:14:41,200
You do have form.
354
00:14:41,333 --> 00:14:42,667
What form?
355
00:14:42,800 --> 00:14:45,533
My next birthday,
she falls off a bike.
356
00:14:45,667 --> 00:14:46,500
Upstaged.
357
00:14:47,667 --> 00:14:48,800
No one interested
in my moonwalk,
358
00:14:48,933 --> 00:14:50,267
only interested in
signing your cast.
359
00:14:50,400 --> 00:14:51,500
Because your moonwalk was shite.
360
00:14:51,633 --> 00:14:52,667
No, it wasn't.
361
00:14:52,800 --> 00:14:53,667
It was really,
really, really shit.
362
00:14:53,800 --> 00:14:54,800
Glandular fever.
363
00:14:54,933 --> 00:14:56,267
That was during my A Levels.
364
00:14:56,400 --> 00:14:58,500
Jamie, can you leave your
geography coursework,
365
00:14:58,633 --> 00:15:00,433
come down and set the
table, Lisa's got to rest
366
00:15:00,567 --> 00:15:02,967
in front of Home and Away.
367
00:15:03,100 --> 00:15:06,067
[Lisa laughs]
368
00:15:06,133 --> 00:15:09,367
Oh, I'm gonna be
bald at the wedding.
369
00:15:11,300 --> 00:15:13,067
That's all right.
370
00:15:13,133 --> 00:15:15,633
And in all the photos,
that'd be nice.
371
00:15:15,767 --> 00:15:19,067
Bald, bloated, and
one-titted. [laughs]
372
00:15:19,133 --> 00:15:19,967
Okay.
373
00:15:22,633 --> 00:15:24,467
[Lisa] I'll still be there.
374
00:15:24,600 --> 00:15:25,900
Of course you'll be there.
375
00:15:26,067 --> 00:15:28,533
I'm not gonna be going
down any aisle without you.
376
00:15:28,667 --> 00:15:30,800
You won't be going down
any aisle at all, muppet.
377
00:15:30,933 --> 00:15:32,967
You stand at the end,
Leanne slowly walks down.
378
00:15:33,100 --> 00:15:35,633
Doofus. [laughs]
379
00:15:35,767 --> 00:15:36,600
Right.
380
00:15:37,900 --> 00:15:38,900
[whispers] Shit.
381
00:15:39,067 --> 00:15:40,367
[Lisa] Stupid!
382
00:15:41,500 --> 00:15:42,367
[crashing]
383
00:15:42,500 --> 00:15:45,933
Ooh shit, now! [laughs]
384
00:15:46,067 --> 00:15:46,867
I love you.
385
00:15:47,067 --> 00:15:48,933
I love you too.
386
00:15:49,067 --> 00:15:49,900
Arseface.
387
00:15:50,067 --> 00:15:51,133
Alright Tit.
388
00:15:51,267 --> 00:15:53,067
[soft music plays]
389
00:15:53,200 --> 00:15:54,667
It's not bad.
390
00:15:54,800 --> 00:15:55,600
Not bad?
391
00:15:55,733 --> 00:15:59,700
It's genius is what it- [grunts]
392
00:16:01,200 --> 00:16:03,167
Getting everyone behind my
tackling of The Bullshit
393
00:16:03,300 --> 00:16:05,367
wasn't gonna be easy.
394
00:16:05,500 --> 00:16:07,400
Driving home from
the restaurant, we
made further lists
395
00:16:07,533 --> 00:16:09,867
of who to tell and how.
396
00:16:10,067 --> 00:16:12,433
Like a petulant child,
I stared out the window,
397
00:16:12,567 --> 00:16:15,067
seeking out other girls my age.
398
00:16:15,200 --> 00:16:17,267
Why wasn't it you, I
thought, as we passed
399
00:16:17,400 --> 00:16:20,067
a happy looking
20-something, arm-in-arm with
400
00:16:20,133 --> 00:16:23,200
her equally and nauseatingly
happy looking boyfriend.
401
00:16:23,333 --> 00:16:25,400
Why haven't you got this?
402
00:16:26,567 --> 00:16:28,067
I made a mental list of
things I could've done
403
00:16:28,133 --> 00:16:30,600
to tip my karma in
the wrong direction.
404
00:16:30,733 --> 00:16:33,067
But drew blanks at
teenage hair pulling,
405
00:16:33,167 --> 00:16:35,867
exaggerating my CV,
and stealing a carpet
406
00:16:36,067 --> 00:16:39,867
from an Indian restaurant
during pressures week. [laughs]
407
00:16:40,067 --> 00:16:42,833
But even if I'd nicked
every CD in my collection,
408
00:16:42,967 --> 00:16:45,933
or cheated on every
boyfriend I'd ever had,
409
00:16:46,067 --> 00:16:49,233
would that mean that I
deserved to get cancer?
410
00:16:49,367 --> 00:16:52,333
I find myself actually looking
forward to surgery next week.
411
00:16:52,467 --> 00:16:55,400
[soft music plays]
412
00:16:56,967 --> 00:16:59,900
[door shuts]
413
00:17:00,100 --> 00:17:01,500
[Lisa laughs softly]
414
00:17:01,633 --> 00:17:04,467
For Jamie's wedding, just
need a pair of Louboutins,
415
00:17:04,600 --> 00:17:06,700
and then I'm set. [laughs]
416
00:17:06,833 --> 00:17:07,667
Babe.
417
00:17:09,633 --> 00:17:12,200
[door shuts]
418
00:17:12,333 --> 00:17:15,433
Listen, you know
you don't have to...
419
00:17:17,067 --> 00:17:19,167
You don't have to man up.
420
00:17:19,300 --> 00:17:20,933
Just because I was
crying like a baby.
421
00:17:21,067 --> 00:17:23,067
I'm not manning up.
422
00:17:23,133 --> 00:17:24,467
It's the end of my 20s.
423
00:17:24,600 --> 00:17:28,600
It's the start of our marriage,
and I'm not gonna let this
424
00:17:28,733 --> 00:17:31,133
change me or take over our lives
425
00:17:31,267 --> 00:17:33,933
for any longer than necessary.
426
00:17:34,067 --> 00:17:35,467
It's not getting any
more than my hair,
427
00:17:35,600 --> 00:17:36,533
and my tit.
428
00:17:38,367 --> 00:17:39,400
It's just-
429
00:17:39,533 --> 00:17:41,433
Look, I can't control
this situation,
430
00:17:41,567 --> 00:17:45,800
except for how I handle it, and
this is how I'm handling it.
431
00:17:45,933 --> 00:17:46,767
Okay?
432
00:17:54,967 --> 00:17:56,500
Ann Weddington rung,
433
00:17:56,633 --> 00:17:57,767
couldn't find her pyjamas.
434
00:17:57,900 --> 00:17:58,733
Ah yeah.
435
00:18:00,067 --> 00:18:02,867
Mum bought these for
going into hospital.
436
00:18:03,067 --> 00:18:06,200
[dramatic music plays]
437
00:18:11,067 --> 00:18:12,800
[Lisa laughs]
438
00:18:12,933 --> 00:18:13,767
Better.
439
00:18:17,067 --> 00:18:19,300
[Lisa] I want this
thing out of me.
440
00:18:19,433 --> 00:18:22,067
Cut me open, take my
nipple, take the lot,
441
00:18:22,200 --> 00:18:25,067
scar me right up,
just get it out!
442
00:18:26,767 --> 00:18:27,600
Ready?
443
00:18:31,067 --> 00:18:31,900
Okay.
444
00:18:33,967 --> 00:18:36,400
[kisses]
445
00:18:36,533 --> 00:18:38,467
[Lisa groans]
446
00:18:38,600 --> 00:18:39,700
[laughs] I'll be fine.
447
00:18:39,833 --> 00:18:40,533
Okay?
448
00:18:40,667 --> 00:18:41,467
See you soon.
449
00:18:41,600 --> 00:18:44,833
[dramatic music plays]
450
00:18:53,567 --> 00:18:56,200
Just like a couple
of gin and tonics.
451
00:18:56,333 --> 00:18:57,300
Needs more than a
couple of gin and tonics
452
00:18:57,433 --> 00:18:59,167
to do anything to me.
453
00:19:04,700 --> 00:19:07,733
[muffled breathing]
454
00:19:07,867 --> 00:19:09,733
[door creaks]
455
00:19:09,867 --> 00:19:10,967
It's all out.
456
00:19:11,100 --> 00:19:12,367
It took longer than expected,
457
00:19:12,500 --> 00:19:15,200
but the operation
went really well,
458
00:19:15,333 --> 00:19:17,067
and it's all out.
459
00:19:17,133 --> 00:19:21,233
[laughter, relieved sighs]
460
00:19:21,367 --> 00:19:22,500
[Jamie] How is she?
461
00:19:22,633 --> 00:19:25,233
On morphine and
whizzed off her tits.
462
00:19:25,367 --> 00:19:26,867
Well, tit.
463
00:19:27,067 --> 00:19:29,100
Go on, you go in first.
464
00:19:32,133 --> 00:19:34,200
[knocks]
465
00:19:36,200 --> 00:19:39,267
[electronic beeping]
466
00:19:45,433 --> 00:19:46,833
How's your tit?
467
00:19:48,233 --> 00:19:49,467
Hi, arseface.
468
00:19:51,500 --> 00:19:53,933
[Jamie] How you feeling?
469
00:19:54,067 --> 00:19:54,900
Amazing.
470
00:19:55,900 --> 00:19:58,800
[Jamie laughs]
471
00:19:58,933 --> 00:20:00,267
Oh, can you do me a-
472
00:20:00,400 --> 00:20:01,100
[Jamie] Yeah.
473
00:20:01,233 --> 00:20:02,333
Can you do me a favour?
474
00:20:02,467 --> 00:20:03,733
[Jamie] Yeah.
475
00:20:05,467 --> 00:20:08,133
Can you just check under here.
476
00:20:08,267 --> 00:20:08,967
[Jamie] Lisa?
477
00:20:09,100 --> 00:20:09,800
Check under the cover.
478
00:20:09,933 --> 00:20:11,600
[Jamie] Of course!
479
00:20:14,800 --> 00:20:16,233
Oh!
480
00:20:16,367 --> 00:20:19,533
You bastard! [laughs]
481
00:20:20,900 --> 00:20:22,800
["Let's Push Things Forward"
by The Streets plays]
482
00:20:22,933 --> 00:20:23,733
Dick!
483
00:20:23,867 --> 00:20:24,767
[Lisa] Stop making me laugh!
484
00:20:24,900 --> 00:20:26,000
[Jamie] You blew it!
485
00:20:26,133 --> 00:20:27,600
[Lisa laughs]
486
00:20:27,733 --> 00:20:31,067
* This ain't the down, it's
the upbeat, make it complete *
487
00:20:31,200 --> 00:20:33,667
[Lisa] Lovely as it
was to be so inundated
488
00:20:33,800 --> 00:20:37,000
with well-wishers, it was
my first taste of feeling
489
00:20:37,133 --> 00:20:39,067
like a museum exhibit.
490
00:20:39,200 --> 00:20:42,767
A freak show to be
viewed in single file.
491
00:20:42,900 --> 00:20:45,367
Roll up, roll up, see the
one-breasted woman. [laughs]
492
00:20:45,500 --> 00:20:47,700
* And we'll have a
little dance, shall we? *
493
00:20:47,833 --> 00:20:49,400
* No sales pitch,
no media hype *
494
00:20:49,533 --> 00:20:51,433
Rather than play the
part of the ill person,
495
00:20:51,567 --> 00:20:54,700
or feel self conscious
about my new wonky chest,
496
00:20:54,833 --> 00:20:56,767
I gave the people
what they wanted.
497
00:20:56,900 --> 00:20:59,467
Like cracking as many
cancer jokes as I could.
498
00:20:59,600 --> 00:21:03,333
"Whizzed off my tit" became
a personal favourite,
499
00:21:03,467 --> 00:21:06,933
along with, "Ding,
dong, the lump is dead."
500
00:21:08,467 --> 00:21:09,400
So it did spread?
501
00:21:09,533 --> 00:21:10,767
It did.
502
00:21:10,900 --> 00:21:13,233
To 24 out of 25 lymph nodes.
503
00:21:16,300 --> 00:21:19,167
But that 25th was a
cocky little bastard.
504
00:21:19,300 --> 00:21:20,800
[soft laughter]
505
00:21:20,933 --> 00:21:22,067
It's all out, now.
506
00:21:22,133 --> 00:21:22,833
Well done, you.
507
00:21:22,967 --> 00:21:24,700
No, well done, you.
508
00:21:27,767 --> 00:21:29,100
I have to say.
509
00:21:30,533 --> 00:21:32,867
I am so impressed with the way
you're handling all of this.
510
00:21:33,067 --> 00:21:33,700
[Lisa laughs softly]
511
00:21:33,833 --> 00:21:34,533
We all are.
512
00:21:34,667 --> 00:21:35,600
Oh, good.
513
00:21:36,467 --> 00:21:37,900
Wow, crikey. [laughs]
514
00:21:38,067 --> 00:21:39,600
I don't know about that.
515
00:21:39,733 --> 00:21:42,500
[soft laughter]
516
00:21:42,633 --> 00:21:43,467
Thank you.
517
00:21:44,833 --> 00:21:46,400
Bet you say that to
all your patients,
518
00:21:46,533 --> 00:21:47,733
that's what I should've said!
519
00:21:47,867 --> 00:21:48,700
Oh no!
520
00:21:48,833 --> 00:21:49,400
[Pete] It's too late, babe.
521
00:21:49,533 --> 00:21:50,933
[Lisa] I know.
522
00:21:51,067 --> 00:21:51,633
Too late, think you've gotta
go with your first answer.
523
00:21:51,767 --> 00:21:52,767
I'm so, well!
524
00:21:52,900 --> 00:21:54,067
[Pete] What was that?
525
00:21:54,167 --> 00:21:56,067
Shush, I'm ill!
526
00:21:56,133 --> 00:21:59,567
[indistinct conversation]
527
00:21:59,700 --> 00:22:02,167
[Nurse] Now remember,
there won't be a nipple,
528
00:22:02,300 --> 00:22:04,667
but that'll be rebuilt
after your chemotherapy
529
00:22:04,800 --> 00:22:06,367
and your radiotherapy,
530
00:22:06,500 --> 00:22:09,133
when we finish off
your reconstruction.
531
00:22:09,267 --> 00:22:10,600
Okay.
532
00:22:10,733 --> 00:22:11,433
[indistinct]
533
00:22:11,567 --> 00:22:12,800
[Lisa laughs]
534
00:22:12,933 --> 00:22:13,733
[soft music plays]
535
00:22:13,867 --> 00:22:16,433
There we go, darling, that's it.
536
00:22:17,333 --> 00:22:18,767
No, I can't!
537
00:22:18,900 --> 00:22:21,567
I can't look, mum, mum, can you?
538
00:22:27,633 --> 00:22:28,333
What?
539
00:22:28,467 --> 00:22:29,600
My God.
540
00:22:29,733 --> 00:22:30,833
What is it?
541
00:22:33,700 --> 00:22:35,200
That is amazing!
542
00:22:36,533 --> 00:22:37,500
Thank you!
543
00:22:37,633 --> 00:22:38,367
You're very welcome.
544
00:22:38,500 --> 00:22:39,200
Ladies!
545
00:22:39,333 --> 00:22:40,067
[hands clap]
546
00:22:40,167 --> 00:22:41,167
Do I get a look?
547
00:22:41,300 --> 00:22:42,733
-Yeah! [laughs]
-Come up!
548
00:22:42,867 --> 00:22:44,067
[Pete] Sure?
549
00:22:49,067 --> 00:22:50,867
Well, say something.
550
00:22:51,067 --> 00:22:52,567
You know, I've been
gearing up for some kind
551
00:22:52,700 --> 00:22:54,233
of horrible, purple,
egg-shaped gash
552
00:22:54,367 --> 00:22:58,067
with bruising all around
it, stitches poking out.
553
00:22:58,200 --> 00:22:59,067
[soft laughter]
554
00:22:59,167 --> 00:23:00,067
So I'm a bit disappointed.
555
00:23:00,200 --> 00:23:01,800
[laughter]
556
00:23:01,933 --> 00:23:02,767
[Lisa] Oh!
557
00:23:02,900 --> 00:23:03,533
[Pete] [kisses] It looks great.
558
00:23:03,667 --> 00:23:04,833
[laughter]
559
00:23:04,967 --> 00:23:06,367
Now you've got an
implant in there,
560
00:23:06,500 --> 00:23:07,833
which will need to be pumped
up slowly with saline, okay?
561
00:23:07,967 --> 00:23:09,767
It'll be gradually inflated
over the next few weeks.
562
00:23:09,900 --> 00:23:12,133
Oh, so I'll have two
roughly equal sized knockers
563
00:23:12,267 --> 00:23:13,067
for Jamie's wedding.
564
00:23:13,167 --> 00:23:15,400
[laughter]
565
00:23:15,533 --> 00:23:17,567
That is what we're
aiming for, yes?
566
00:23:17,700 --> 00:23:20,100
[laughter]
567
00:23:20,233 --> 00:23:21,400
Happy now?
568
00:23:21,533 --> 00:23:22,367
[laughs] Yes, thank you!
569
00:23:22,500 --> 00:23:23,967
Good!
570
00:23:24,100 --> 00:23:24,933
Okay.
571
00:23:26,067 --> 00:23:28,767
Now, we've managed
to have a closer look
572
00:23:28,900 --> 00:23:31,600
at the nature of
the tumour, okay?
573
00:23:31,733 --> 00:23:33,867
It's more hormone
receptive than we thought.
574
00:23:34,067 --> 00:23:34,900
Okay.
575
00:23:35,067 --> 00:23:36,967
It's also more aggressive.
576
00:23:37,100 --> 00:23:39,800
Which means that we need
to move fast on the chemo.
577
00:23:39,933 --> 00:23:40,900
All right?
578
00:23:41,067 --> 00:23:42,067
[whispers] Yeah.
579
00:23:42,167 --> 00:23:42,967
Yeah.
580
00:23:43,100 --> 00:23:45,967
The thing is, Lisa and Pete,
581
00:23:46,100 --> 00:23:50,233
chemo can stop your ovaries
working for a while, yeah?
582
00:23:50,367 --> 00:23:51,833
So normally, with
somebody with your age,
583
00:23:51,967 --> 00:23:54,433
we'd refer you to a
fertility specialist
584
00:23:54,567 --> 00:23:57,733
to discuss the possibility
of freezing embryos.
585
00:23:57,867 --> 00:23:58,700
Yeah.
586
00:24:00,233 --> 00:24:04,667
But in your case, it's not
something that I would advise.
587
00:24:04,800 --> 00:24:05,967
Okay?
588
00:24:06,100 --> 00:24:08,567
Because a course of IVF
relies on pumping you
589
00:24:08,700 --> 00:24:12,900
full of oestrogen, and that
might accelerate the cancer.
590
00:24:13,067 --> 00:24:15,933
[speaking normally]
So, I can't, I can't-
591
00:24:16,067 --> 00:24:18,867
[Doctor] I'm afraid it
might be too dangerous
592
00:24:19,067 --> 00:24:20,500
for you to try.
593
00:24:20,633 --> 00:24:23,533
[soft music plays]
594
00:24:23,667 --> 00:24:24,667
[Lisa] So.
595
00:24:26,200 --> 00:24:27,300
[scissors snip]
596
00:24:27,433 --> 00:24:29,267
So I guess we'll never
get to meet Maisie Jean,
597
00:24:29,400 --> 00:24:32,167
and Cameron Thomas Arthur.
598
00:24:32,300 --> 00:24:33,267
Shame.
599
00:24:33,400 --> 00:24:36,067
We spent ages thinking those up.
600
00:24:37,500 --> 00:24:40,600
Turns out, oestrogen
is my kryptonite.
601
00:24:41,700 --> 00:24:43,300
The no-kids clause.
602
00:24:44,433 --> 00:24:46,933
We didn't see that one coming.
603
00:24:48,067 --> 00:24:49,367
But dwelling any
further on it right now
604
00:24:49,500 --> 00:24:51,767
would be a bit like crying
over conceding a penalty
605
00:24:51,900 --> 00:24:54,533
when you're already
10 knelt down.
606
00:24:54,667 --> 00:24:57,067
[Lisa sobs]
607
00:24:59,133 --> 00:25:01,867
[water gurgles]
608
00:25:07,433 --> 00:25:09,567
[sniffs] Oh, I'm sorry!
609
00:25:09,700 --> 00:25:11,900
Will you stop saying sorry?
610
00:25:12,067 --> 00:25:14,233
Plenty of us won't have
kids of our own, you know.
611
00:25:14,367 --> 00:25:15,800
Not even plenty, probably half.
612
00:25:15,933 --> 00:25:17,133
Half of us won't.
613
00:25:17,267 --> 00:25:18,300
We'll end up leaving it too late
614
00:25:18,433 --> 00:25:20,267
to get off the starting blocks.
615
00:25:20,400 --> 00:25:21,733
Do you really think if
we stayed up in Derby,
616
00:25:21,867 --> 00:25:22,967
we'd be on to our third?
617
00:25:23,100 --> 00:25:23,933
Yeah!
618
00:25:25,100 --> 00:25:26,600
But why waste your
20s doing that,
619
00:25:26,733 --> 00:25:28,067
when you could be
tottering 'round London
620
00:25:28,200 --> 00:25:30,567
in your high heels,
getting shit faced.
621
00:25:30,700 --> 00:25:31,800
[Lisa laughs]
622
00:25:31,933 --> 00:25:34,733
All that matters is
that you're here.
623
00:25:37,067 --> 00:25:38,500
It's just, Pete.
624
00:25:39,667 --> 00:25:40,933
I always thought he was
a bit of a cocky twat,
625
00:25:41,067 --> 00:25:43,133
but you seem to like him.
626
00:25:44,333 --> 00:25:47,367
The only kind of life
he's particular about
627
00:25:47,500 --> 00:25:49,200
is one with you.
628
00:25:49,333 --> 00:25:52,733
["Get Miles" by Gomez plays]
629
00:25:52,867 --> 00:25:54,667
[Lisa] I've spent as
long as I can remember
630
00:25:54,800 --> 00:25:56,500
wishing I looked different.
631
00:25:56,633 --> 00:26:00,400
As a kid, I loathed my super
curly, strawberry blonde,
632
00:26:00,533 --> 00:26:02,133
look a ginger hair.
633
00:26:02,267 --> 00:26:05,333
I was hardly blessed with a
good set of lashes, either.
634
00:26:05,467 --> 00:26:07,833
Thing is, since
diagnosis bullshit,
635
00:26:07,967 --> 00:26:10,100
I've felt more
confident about my looks
636
00:26:10,233 --> 00:26:13,700
than I could ever
remember feeling before.
637
00:26:13,833 --> 00:26:17,267
Maybe it was just my last hurrah
before chemo did its worst,
638
00:26:17,400 --> 00:26:19,467
but it made me wish I
had the chance to go back
639
00:26:19,600 --> 00:26:22,300
to my 13 year old self,
give her a good shake,
640
00:26:22,433 --> 00:26:25,600
and tell her not to be
so bloody self-conscious.
641
00:26:25,733 --> 00:26:26,700
I'm Lisa Lynch.
642
00:26:26,833 --> 00:26:29,200
I'm here to start chemo.
643
00:26:29,333 --> 00:26:33,100
Security to reception,
we have an imposter.
644
00:26:33,233 --> 00:26:37,433
* Gonna head out
towards the sea *
645
00:26:37,567 --> 00:26:39,267
It's not a day spa,
646
00:26:39,400 --> 00:26:43,633
but it's not gonna be as
bad as you were expecting.
647
00:26:46,500 --> 00:26:49,833
[indistinct chattering]
648
00:26:55,200 --> 00:26:56,233
Is everyone-
649
00:26:56,367 --> 00:26:58,533
Monday's breast,
Tuesday's testicular,
650
00:26:58,667 --> 00:27:00,867
and Thursday's ovarian.
651
00:27:01,067 --> 00:27:05,100
If you just want to pop
yourself down there, Lisa.
652
00:27:05,233 --> 00:27:07,267
You're having six rounds.
653
00:27:08,300 --> 00:27:09,100
Is that a lot?
654
00:27:09,233 --> 00:27:10,400
It's normal.
655
00:27:11,567 --> 00:27:12,500
And sure, you're young,
656
00:27:12,633 --> 00:27:13,600
[whispers] and you can take it.
657
00:27:13,733 --> 00:27:16,100
[Lisa laughs]
658
00:27:16,233 --> 00:27:16,933
[speaking normally] You
know, chemo really does
659
00:27:17,067 --> 00:27:18,333
zap the bugger.
660
00:27:19,733 --> 00:27:23,800
Trouble with it is, is it
zaps everything else as well.
661
00:27:24,933 --> 00:27:26,867
[Lisa] How do so
many people do this?
662
00:27:27,067 --> 00:27:28,667
Just how have so many
people managed it
663
00:27:28,800 --> 00:27:30,267
and seen the other side?
664
00:27:30,400 --> 00:27:31,367
[coughing]
665
00:27:31,500 --> 00:27:32,533
On the hottest day of the year,
666
00:27:32,667 --> 00:27:34,367
I should be sitting
outside a pub,
667
00:27:34,500 --> 00:27:36,233
talking to my man and my mates,
668
00:27:36,367 --> 00:27:38,467
about who's gonna win X Factor,
669
00:27:38,600 --> 00:27:42,733
and what Derby County's chances
are for the next season.
670
00:27:42,867 --> 00:27:45,100
Instead, I'm craving
a cold, dark room
671
00:27:45,233 --> 00:27:47,300
and a few hours' decent sleep.
672
00:27:47,433 --> 00:27:48,600
[keyboard clacking]
673
00:27:48,733 --> 00:27:50,233
Going through chemo has
got to be the pinnacle
674
00:27:50,367 --> 00:27:51,467
of human endurance.
675
00:27:51,600 --> 00:27:53,867
[laptop lid slams]
676
00:27:54,067 --> 00:27:57,700
To say nothing of the
toll it takes on your ass.
677
00:27:57,833 --> 00:27:59,300
[Lisa sighs]
678
00:27:59,433 --> 00:28:02,067
[yelling] Pete, can you
come here, please, quick!
679
00:28:02,167 --> 00:28:04,100
I want to show you something!
680
00:28:04,233 --> 00:28:05,433
[scoffs] It's amazing!
681
00:28:05,567 --> 00:28:07,067
You've had all day
to move your bowels,
682
00:28:07,200 --> 00:28:08,567
now it's match point!
683
00:28:08,700 --> 00:28:10,833
[TV chattering faintly]
684
00:28:10,967 --> 00:28:11,767
[door shuts]
685
00:28:11,900 --> 00:28:13,067
There, are we not flushing now?
686
00:28:13,133 --> 00:28:13,933
There isn't anything to flush.
687
00:28:14,067 --> 00:28:15,167
Can you hold this for me?
688
00:28:15,300 --> 00:28:16,200
Nothing to flush, you've
been in there forever.
689
00:28:16,333 --> 00:28:19,067
So somebody's written to me!
690
00:28:19,167 --> 00:28:21,233
[breathing heavily]
Come here, quick!
691
00:28:21,367 --> 00:28:23,667
[laughs] Shut up, she
replied to my blog!
692
00:28:23,800 --> 00:28:24,600
Look!
693
00:28:24,733 --> 00:28:27,367
"Dear Lisa, I like your blog.
694
00:28:27,500 --> 00:28:29,433
It's funny, and no shit."
695
00:28:29,567 --> 00:28:30,900
[Pete laughs]
696
00:28:31,067 --> 00:28:32,333
"It's true, the steroids
make your ass harder to crap
697
00:28:32,467 --> 00:28:33,800
than the Da Vinci Code."
698
00:28:33,933 --> 00:28:35,100
She's funny!
699
00:28:35,233 --> 00:28:36,900
"I'm 25, I live in Brighton,
700
00:28:37,067 --> 00:28:39,367
though originally from Toronto.
701
00:28:39,500 --> 00:28:44,167
I'm a jazz pianist, and I
have secondary breast cancer.
702
00:28:44,300 --> 00:28:45,567
You want to know the single
best gift you can buy
703
00:28:45,700 --> 00:28:46,700
for a cancer patient?
704
00:28:46,833 --> 00:28:48,967
A giant-sized tub of Sudocrem."
705
00:28:49,100 --> 00:28:50,400
Sudocrem.
706
00:28:50,533 --> 00:28:52,400
Sudocrem is a thick,
white barrier cream
707
00:28:52,533 --> 00:28:56,267
used for nappy rash! [laughs]
708
00:28:56,400 --> 00:28:57,533
Nice.
709
00:28:57,667 --> 00:29:01,400
It lubricates the skin
and prevents chafing.
710
00:29:01,533 --> 00:29:03,067
Do you want me to
go and get you some-
711
00:29:03,200 --> 00:29:04,233
Oh, oh, oh!
712
00:29:04,367 --> 00:29:05,433
Oh no!
713
00:29:05,567 --> 00:29:06,800
Oh, that may be, sorry!
714
00:29:06,933 --> 00:29:07,633
Oh!
715
00:29:07,767 --> 00:29:08,733
Ahh!
716
00:29:08,867 --> 00:29:11,333
-Pete!
-[door slams]
717
00:29:11,467 --> 00:29:12,833
[Lisa groans]
718
00:29:12,967 --> 00:29:13,800
You okay?
719
00:29:13,933 --> 00:29:14,633
[Lisa] [yelling] Pete!
720
00:29:14,767 --> 00:29:15,900
Yes?
721
00:29:16,067 --> 00:29:16,767
[Lisa] Can you go to the
kitchen quickly, please?
722
00:29:16,900 --> 00:29:18,067
Yes, what do you want?
723
00:29:18,133 --> 00:29:20,867
[Lisa] Could you
get me olive oil?
724
00:29:21,067 --> 00:29:21,700
Olive oil?
725
00:29:21,833 --> 00:29:23,500
[Lisa] Yes, just get it.
726
00:29:23,633 --> 00:29:24,333
Olive oil?
727
00:29:24,467 --> 00:29:25,167
[Lisa] Yes, just-
728
00:29:25,300 --> 00:29:26,867
[Pete] I'm sorry!
729
00:29:28,267 --> 00:29:29,067
[Pete groans]
730
00:29:29,200 --> 00:29:30,867
[Lisa] Hurry up, darling!
731
00:29:31,067 --> 00:29:32,400
Please!
732
00:29:32,533 --> 00:29:33,600
Quick!
733
00:29:33,733 --> 00:29:34,800
[Pete] Babe.
734
00:29:34,933 --> 00:29:37,467
Extra virgin olive oil.
735
00:29:37,600 --> 00:29:38,567
[Lisa] Bye bye now, Pete.
736
00:29:38,700 --> 00:29:40,100
[Pete] I'm going.
737
00:29:40,233 --> 00:29:44,067
[TV chattering indistinctly]
738
00:29:44,200 --> 00:29:46,633
[door shuts]
739
00:29:49,667 --> 00:29:52,400
[toilet flushes]
740
00:29:54,633 --> 00:29:59,633
[TV volume increases,
crowd roars applause]
741
00:30:03,300 --> 00:30:05,800
[Lisa laughs]
742
00:30:07,633 --> 00:30:09,300
What should I say?
743
00:30:10,733 --> 00:30:12,133
Huh?
744
00:30:12,267 --> 00:30:15,000
To the girl who wrote to me,
I really want to write back.
745
00:30:15,133 --> 00:30:16,067
Dear-
746
00:30:16,200 --> 00:30:17,033
Anya.
747
00:30:17,167 --> 00:30:18,233
At 9:29 PM,
748
00:30:20,800 --> 00:30:25,467
I filled the pan, to the
delight of the Wimbledon crowd.
749
00:30:26,533 --> 00:30:27,400
Pete!
750
00:30:27,533 --> 00:30:29,267
[Pete laughs]
751
00:30:29,400 --> 00:30:31,000
[Pete] Okay, dear Anya.
752
00:30:31,133 --> 00:30:31,933
Yeah?
753
00:30:32,067 --> 00:30:32,933
Thank you for your message.
754
00:30:33,067 --> 00:30:34,333
[keyboard clacks]
755
00:30:34,467 --> 00:30:35,667
It lightened the load.
756
00:30:35,800 --> 00:30:36,633
Oh God.
757
00:30:38,000 --> 00:30:40,100
No, no, no, no, no, no.
758
00:30:41,533 --> 00:30:42,667
[kisses]
759
00:30:42,800 --> 00:30:45,500
Dear Anya, thank you
for your message.
760
00:30:48,867 --> 00:30:50,267
My husband says
it's the first time
761
00:30:50,400 --> 00:30:52,700
he's seen me smile all week.
762
00:31:01,267 --> 00:31:03,400
Look, I don't have
to go, you know.
763
00:31:03,533 --> 00:31:05,267
Yes, you do!
764
00:31:05,400 --> 00:31:06,500
It's been weeks, and
they've been amazing.
765
00:31:06,633 --> 00:31:07,467
Go.
766
00:31:12,067 --> 00:31:13,633
You know, I can be back
here in 25 minutes.
767
00:31:13,767 --> 00:31:14,467
Go.
768
00:31:14,600 --> 00:31:15,300
Under 25 minutes.
769
00:31:15,433 --> 00:31:16,600
Go!
770
00:31:16,733 --> 00:31:17,833
Someone's gotta keep me
in handbags and iTunes
771
00:31:17,967 --> 00:31:22,500
when I'm sitting around
my house. [laughs]
772
00:31:22,633 --> 00:31:23,633
All right.
773
00:31:26,433 --> 00:31:27,233
See you later.
774
00:31:27,367 --> 00:31:28,200
Mm-hmm.
775
00:31:29,600 --> 00:31:31,667
[kisses]
776
00:31:32,700 --> 00:31:33,800
Okay, piss off, go on.
777
00:31:33,933 --> 00:31:37,267
Ahh, go, shoo! [laughs]
778
00:31:38,100 --> 00:31:40,500
[door shuts]
779
00:32:02,867 --> 00:32:05,267
["Darkness Descends"
by Laura Marling plays]
780
00:32:05,400 --> 00:32:07,767
* You're holding
bits of styrofoam *
781
00:32:07,900 --> 00:32:12,900
* With your face painted
on to your friends *
782
00:32:14,100 --> 00:32:17,100
* You listen to them
whine and moan *
783
00:32:17,233 --> 00:32:19,867
Well, it's all go
around these parts.
784
00:32:20,067 --> 00:32:21,267
I'm on a break between chemos,
785
00:32:21,400 --> 00:32:23,067
and Pete's gone back to work.
786
00:32:23,200 --> 00:32:25,067
So today, I've planned
to make a sandwich,
787
00:32:25,200 --> 00:32:27,800
and put on some
mascara. [laughs]
788
00:32:27,933 --> 00:32:31,800
These, ladies and gentlemen,
are big moves in my world.
789
00:32:31,933 --> 00:32:34,233
My dad loves reading your
comments on the blog,
790
00:32:34,367 --> 00:32:37,367
and rings me every
time somebody writes.
791
00:32:37,500 --> 00:32:40,567
Mike tried to act cool
with him, but the truth is,
792
00:32:40,700 --> 00:32:43,067
his excitement when a
new comment appears,
793
00:32:43,167 --> 00:32:45,433
there's nothing on mine.
794
00:32:45,567 --> 00:32:47,067
Today, I failed to
eat the sandwich
795
00:32:47,200 --> 00:32:49,933
and wasn't arsed with mascara,
796
00:32:50,067 --> 00:32:52,233
but I loved reading
everything you wrote.
797
00:32:52,367 --> 00:32:53,067
[Pete] Lis?
798
00:32:53,200 --> 00:32:54,567
Hey, sexy boy! [laughs]
799
00:32:54,700 --> 00:32:56,300
[keyboard clacking]
800
00:32:56,433 --> 00:32:57,233
Two secs?
801
00:32:59,100 --> 00:33:01,667
So whatever it is you've said,
802
00:33:01,800 --> 00:33:05,733
or if you're just reading and
not saying anything at all,
803
00:33:05,867 --> 00:33:07,233
thank you.
804
00:33:07,367 --> 00:33:09,833
You've made an underemployed
woman with swollen joints
805
00:33:09,967 --> 00:33:12,800
and one missing
nipple very happy.
806
00:33:14,300 --> 00:33:16,967
[bacon sizzles]
807
00:33:17,100 --> 00:33:19,933
Do you want it crispy or normal?
808
00:33:26,433 --> 00:33:27,800
[sighs] We knew this
was going to happen.
809
00:33:27,933 --> 00:33:30,933
Thank you, that's very helpful.
810
00:33:31,067 --> 00:33:32,233
Look.
811
00:33:32,367 --> 00:33:34,567
Your hair, it's gonna come out.
812
00:33:34,700 --> 00:33:36,067
No.
813
00:33:36,200 --> 00:33:37,833
It's gonna come out, and then
it's gonna grow back again.
814
00:33:37,967 --> 00:33:39,800
No, it might not!
815
00:33:39,933 --> 00:33:43,533
What if I don't do
anything to dislodge it?
816
00:33:51,333 --> 00:33:53,367
My first reaction to
diagnosis bullshit
817
00:33:53,500 --> 00:33:55,733
wasn't shit, I'm
gonna die of cancer.
818
00:33:55,867 --> 00:33:57,967
It was bollocks, my hair.
819
00:33:58,100 --> 00:33:59,767
Turns out, the pubes go first,
820
00:33:59,900 --> 00:34:01,400
but losing hair you don't
want doesn't make you
821
00:34:01,533 --> 00:34:04,067
any more prepared
to lose hair you do.
822
00:34:04,167 --> 00:34:05,233
You get that it happens,
823
00:34:05,367 --> 00:34:06,167
but you kind of
don't really believe
824
00:34:06,300 --> 00:34:08,167
it's gonna happen to you.
825
00:34:08,300 --> 00:34:10,867
And it isn't just
happening to you.
826
00:34:11,067 --> 00:34:13,600
It might have been my hair
getting flushed down the bog,
827
00:34:13,733 --> 00:34:16,700
but that didn't mean that
cancer's uninvited consequences
828
00:34:16,833 --> 00:34:19,600
were only having
an impact on me.
829
00:34:24,933 --> 00:34:25,767
What?
830
00:34:27,733 --> 00:34:29,633
You're being weird, why?
831
00:34:29,767 --> 00:34:30,467
Oh no-
832
00:34:30,600 --> 00:34:31,767
You tell me.
833
00:34:32,933 --> 00:34:35,500
When was the last
time you had a-
834
00:34:35,633 --> 00:34:37,233
[Lisa] What?
835
00:34:37,367 --> 00:34:38,200
What?
836
00:34:40,767 --> 00:34:41,700
A shower?
837
00:34:43,867 --> 00:34:46,367
I don't know, a couple
of weeks ago, I guess.
838
00:34:46,500 --> 00:34:47,333
Right.
839
00:34:48,333 --> 00:34:49,700
I've been having baths.
840
00:34:49,833 --> 00:34:50,667
Oh.
841
00:34:52,633 --> 00:34:53,967
Is it my hair?
842
00:34:57,733 --> 00:35:00,067
You think I should wash it?
843
00:35:01,833 --> 00:35:03,067
Well, maybe.
844
00:35:04,833 --> 00:35:06,200
You know, it might,
845
00:35:06,333 --> 00:35:09,767
might make you feel
a little bit better.
846
00:35:09,900 --> 00:35:11,733
Does this, it smell?
847
00:35:13,267 --> 00:35:14,100
No.
848
00:35:18,733 --> 00:35:21,167
[door opens]
849
00:35:23,067 --> 00:35:24,200
[Pete] Shit.
850
00:35:32,067 --> 00:35:33,233
I am so sorry.
851
00:35:34,767 --> 00:35:37,900
Sorry, I couldn't get it
all out, it's in the drain.
852
00:35:38,067 --> 00:35:38,867
Drain.
853
00:35:40,267 --> 00:35:43,433
Baby, don't worry about that,
I'll get that, it's fine!
854
00:35:43,567 --> 00:35:44,767
[soft piano music plays]
855
00:35:44,900 --> 00:35:45,967
I'm so sorry.
856
00:36:00,367 --> 00:36:02,300
[Lisa] In chemo
three, on one day,
857
00:36:02,433 --> 00:36:07,067
Mary, my favourite cancer
nurse, said I looked very glam.
858
00:36:07,900 --> 00:36:09,733
She should see me now.
859
00:36:10,733 --> 00:36:12,800
I look like a smack head.
860
00:36:14,600 --> 00:36:15,900
Oh God, if I knew
you'd have the thought
861
00:36:16,067 --> 00:36:18,267
to complete your look
with a skateboard.
862
00:36:18,400 --> 00:36:19,800
[mocking laughter]
863
00:36:19,933 --> 00:36:21,333
[Lisa] You should be
a stand up comedian.
864
00:36:21,467 --> 00:36:23,567
590, here we go.
865
00:36:23,700 --> 00:36:25,667
[knocks]
866
00:36:25,800 --> 00:36:26,800
[Male Speaker] Come in!
867
00:36:26,933 --> 00:36:29,367
[door opens]
868
00:36:30,900 --> 00:36:34,733
[chorus music plays on radio]
869
00:36:38,167 --> 00:36:39,067
Hello.
870
00:36:41,833 --> 00:36:43,067
I need a wig.
871
00:36:44,067 --> 00:36:45,233
I've got that.
872
00:36:46,333 --> 00:36:47,333
65 pounds.
873
00:36:48,733 --> 00:36:50,767
Well, would you like to
have a little browse around?
874
00:36:50,900 --> 00:36:52,167
Or, if you'd like me to,
875
00:36:52,300 --> 00:36:56,200
I could recommend something
that might suit you.
876
00:36:56,333 --> 00:36:58,267
This is Annabelle, very popular.
877
00:36:58,400 --> 00:37:00,433
[stifled laughter]
878
00:37:00,567 --> 00:37:01,600
This is Heather.
879
00:37:01,733 --> 00:37:03,200
Isn't she pretty?
880
00:37:03,333 --> 00:37:05,667
She's lovely, yeah.
881
00:37:05,800 --> 00:37:07,700
Maybe you'd like to have
a bashful Jacqueline?
882
00:37:07,833 --> 00:37:10,100
[snickers]
883
00:37:11,500 --> 00:37:13,233
What, don't you think she's
maybe a bit too severe?
884
00:37:13,367 --> 00:37:14,533
[laughter]
885
00:37:14,667 --> 00:37:15,700
Oh!
886
00:37:15,833 --> 00:37:16,967
Sorry about my friend.
887
00:37:17,100 --> 00:37:18,200
It's not you.
888
00:37:20,467 --> 00:37:21,933
What!
889
00:37:22,067 --> 00:37:22,900
[Sara] The Annabelle!
890
00:37:23,067 --> 00:37:25,300
[laughter]
891
00:37:26,733 --> 00:37:29,633
I know, I'm sorry,
I'm a terrible friend!
892
00:37:29,767 --> 00:37:32,100
[laughter]
893
00:37:32,233 --> 00:37:34,967
-[door opens]
-[Pete sings]
894
00:37:35,100 --> 00:37:36,167
Hello.
895
00:37:36,300 --> 00:37:37,800
You're cheerful.
896
00:37:38,733 --> 00:37:40,067
You all right?
897
00:37:41,967 --> 00:37:43,200
How was work?
898
00:37:45,433 --> 00:37:46,833
Dull, as usual.
899
00:37:48,767 --> 00:37:49,467
[claps hands]
900
00:37:49,600 --> 00:37:50,667
How did it go?
901
00:37:50,800 --> 00:37:51,633
Great.
902
00:37:53,433 --> 00:37:55,667
Well, let's see it, then.
903
00:37:57,667 --> 00:37:59,233
I didn't get one.
904
00:38:01,133 --> 00:38:02,167
Why not?
905
00:38:02,300 --> 00:38:05,100
Because the 65
quid NHS wig budget
906
00:38:05,233 --> 00:38:07,100
gets you a number in acrylic
that might just about do
907
00:38:07,233 --> 00:38:09,267
for dressing up dogs.
908
00:38:09,400 --> 00:38:11,967
[phone buzzes]
909
00:38:13,933 --> 00:38:14,767
It's your dad.
910
00:38:14,900 --> 00:38:15,867
Hello, darling!
911
00:38:16,067 --> 00:38:18,067
How many are you up to now?
912
00:38:18,167 --> 00:38:18,967
How many what?
913
00:38:19,100 --> 00:38:20,200
Comments!
914
00:38:20,333 --> 00:38:21,300
I checked before I
left work, you had six.
915
00:38:21,433 --> 00:38:23,467
[laughs] Still six, dad.
916
00:38:23,600 --> 00:38:25,133
Lis, who's playing tonight?
917
00:38:25,267 --> 00:38:26,367
I don't know, mom.
918
00:38:26,500 --> 00:38:27,767
[Jane] Well, I thought
might be a friend
919
00:38:27,900 --> 00:38:29,233
of the Walters.
920
00:38:29,367 --> 00:38:30,433
[laughter]
921
00:38:30,567 --> 00:38:32,333
Jane, she doesn't
know them personally.
922
00:38:32,467 --> 00:38:34,100
Just through Twitter.
923
00:38:34,233 --> 00:38:36,133
You know, because of the blog.
924
00:38:36,267 --> 00:38:37,067
[Jane] Oh.
925
00:38:37,200 --> 00:38:39,733
Yeah, but how do they know her?
926
00:38:39,867 --> 00:38:41,233
[together] The blog!
927
00:38:41,367 --> 00:38:42,167
Oh!
928
00:38:42,300 --> 00:38:43,167
Yeah, of course.
929
00:38:43,300 --> 00:38:44,533
Here you are.
930
00:38:44,667 --> 00:38:45,900
You know, who's this
anonymous who's always putting
931
00:38:46,067 --> 00:38:47,300
his two pennies in?
932
00:38:47,433 --> 00:38:48,567
Oh, I don't know, dad.
933
00:38:48,700 --> 00:38:49,733
He's anonymous.
934
00:38:49,867 --> 00:38:51,700
Even I knew that.
935
00:38:51,833 --> 00:38:52,667
Knob.
936
00:38:52,800 --> 00:38:53,700
[Pete] Gotta go.
937
00:38:53,833 --> 00:38:55,567
We'll see you in a few hours.
938
00:38:55,700 --> 00:38:58,100
I'm taking your daughter out.
939
00:39:03,600 --> 00:39:04,700
[buzzes]
940
00:39:04,833 --> 00:39:05,500
[Female Speaker]
Beckett and Lowe.
941
00:39:05,633 --> 00:39:06,700
Yes, Peter Lynch.
942
00:39:06,833 --> 00:39:09,233
[door opens]
943
00:39:13,933 --> 00:39:16,700
[soft classical music plays]
944
00:39:16,833 --> 00:39:18,067
Hello.
945
00:39:18,167 --> 00:39:20,400
How can I help you?
946
00:39:20,533 --> 00:39:21,433
I'd like a pot of cottage cheese
947
00:39:21,567 --> 00:39:23,733
and a large jar of olives.
948
00:39:25,700 --> 00:39:27,233
Is it all right if we
just have a look around?
949
00:39:27,367 --> 00:39:28,467
Of course.
950
00:39:28,600 --> 00:39:30,300
All of our wigs are
made with human hair,
951
00:39:30,433 --> 00:39:31,600
for a more natural look.
952
00:39:31,733 --> 00:39:32,700
Do they put 'em on your head?
953
00:39:32,833 --> 00:39:34,200
["Elvis" by Longpigs plays]
954
00:39:34,333 --> 00:39:35,233
Suzanne.
955
00:39:35,367 --> 00:39:36,933
[Pete] Bloody hell.
956
00:39:37,067 --> 00:39:37,900
How much?
957
00:39:40,933 --> 00:39:42,067
Endeavour.
958
00:39:42,133 --> 00:39:43,267
Excalibur.
959
00:39:43,400 --> 00:39:45,667
Wait, there's the one
called Extortion, now.
960
00:39:45,800 --> 00:39:48,467
[Lisa] I spent 28 years
wasting my money on stuff,
961
00:39:48,600 --> 00:39:50,200
but that was my choice.
962
00:39:50,333 --> 00:39:53,067
Having to splash the cash out
of cancer dictated necessity
963
00:39:53,167 --> 00:39:54,733
was just plain unfair.
964
00:39:54,867 --> 00:39:57,500
Louboutons, size
five, Pigalle Patent.
965
00:39:57,633 --> 00:40:00,167
That's what I want, that's
what I saved up for.
966
00:40:00,300 --> 00:40:01,633
Only now, I've got
to sport the money
967
00:40:01,767 --> 00:40:04,833
on something that makes me look
like a member of Spinal Tap.
968
00:40:04,967 --> 00:40:05,767
[keys clacking]
969
00:40:05,900 --> 00:40:07,033
But I don't have a choice.
970
00:40:07,167 --> 00:40:08,567
I'm not being a sideshow.
971
00:40:08,700 --> 00:40:10,933
I want Jamie to have
the best wedding ever.
972
00:40:11,067 --> 00:40:13,433
I'm not walking up
looking like Uncle Fester,
973
00:40:13,567 --> 00:40:14,833
ruining it all.
974
00:40:21,100 --> 00:40:21,933
Lis?
975
00:40:27,133 --> 00:40:28,033
[Ian] Hey.
976
00:40:28,167 --> 00:40:29,733
[soft music plays]
977
00:40:29,867 --> 00:40:31,967
Oh, there's my girl!
978
00:40:32,100 --> 00:40:33,167
Yeah, yeah!
979
00:40:39,467 --> 00:40:40,300
Hmm.
980
00:40:42,633 --> 00:40:44,233
Now don't feed them
after midnight.
981
00:40:44,367 --> 00:40:45,767
[laughter]
982
00:40:45,900 --> 00:40:47,800
We can't afford to feed them,
we've got no money left.
983
00:40:47,933 --> 00:40:49,200
Right, I am
transferring that money
984
00:40:49,333 --> 00:40:50,533
straight into your account.
985
00:40:50,667 --> 00:40:51,367
No.
986
00:40:51,500 --> 00:40:52,200
Put it on, then.
987
00:40:52,333 --> 00:40:53,400
No.
988
00:40:53,533 --> 00:40:55,100
What, you have
spent all that money
989
00:40:55,233 --> 00:40:57,567
to display a syrup on a
stand, you daft bugger,
990
00:40:57,700 --> 00:40:58,833
come on, let's see it on.
991
00:40:58,967 --> 00:41:00,300
No, you'll see it
at Jamie's wedding!
992
00:41:00,433 --> 00:41:01,800
You are a stubborn
so-and-so, do you know that?
993
00:41:01,933 --> 00:41:03,367
That has been said, yes.
994
00:41:03,500 --> 00:41:05,433
I wouldn't want
you any other way.
995
00:41:05,567 --> 00:41:06,367
Come on.
996
00:41:07,367 --> 00:41:08,767
Night, Erica.
997
00:41:08,900 --> 00:41:09,700
Good night, Colette.
998
00:41:09,833 --> 00:41:11,233
Oi!
999
00:41:11,367 --> 00:41:12,833
Don't fight.
1000
00:41:12,967 --> 00:41:15,200
[laughter]
1001
00:41:16,467 --> 00:41:20,233
[TV chattering indistinctly]
1002
00:41:23,067 --> 00:41:27,333
You already broken the back
of this chemo thing, eh?
1003
00:41:30,067 --> 00:41:30,867
Dad.
1004
00:41:32,867 --> 00:41:35,367
Did you get a fright
when you saw me?
1005
00:41:35,500 --> 00:41:37,100
[Ian] What are
you talking about?
1006
00:41:37,233 --> 00:41:38,833
You know, I hadn't seen
you for a couple of weeks,
1007
00:41:38,967 --> 00:41:41,067
and I was just, you know-
1008
00:41:42,500 --> 00:41:43,300
Don't be daft.
1009
00:41:43,433 --> 00:41:45,167
Of course I didn't get a fright.
1010
00:41:45,300 --> 00:41:47,567
You're you, I just saw you!
1011
00:41:50,633 --> 00:41:53,067
[Lisa cries]
1012
00:41:58,100 --> 00:41:59,533
[kisses]
1013
00:41:59,667 --> 00:42:02,600
[soft music plays]
1014
00:42:10,767 --> 00:42:13,667
[Ian sobs quietly]
1015
00:42:22,500 --> 00:42:24,533
[Jane sobs quietly]
1016
00:42:24,667 --> 00:42:27,167
[birds chirp]
1017
00:42:37,267 --> 00:42:41,100
[dramatic music plays softly]
1018
00:42:52,833 --> 00:42:56,133
[TV chattering quietly]
1019
00:42:56,267 --> 00:42:57,400
[Lisa] Pete?
1020
00:42:58,400 --> 00:42:59,200
Pete?
1021
00:43:01,067 --> 00:43:02,233
Baby?
1022
00:43:02,367 --> 00:43:03,133
[Lisa] Pete?
1023
00:43:03,267 --> 00:43:04,400
Lis?
1024
00:43:04,533 --> 00:43:07,967
[door clicks, bangs]
1025
00:43:08,100 --> 00:43:09,767
[door slams open]
1026
00:43:09,900 --> 00:43:10,667
[Lisa sobs]
1027
00:43:10,800 --> 00:43:11,567
Baby, what's the matter?
1028
00:43:11,700 --> 00:43:13,067
What's wrong?
1029
00:43:13,133 --> 00:43:13,933
What's wrong?
1030
00:43:14,067 --> 00:43:16,167
[Lisa] I can't get out!
1031
00:43:17,267 --> 00:43:19,267
Oh darling, come here.
1032
00:43:20,367 --> 00:43:22,333
Come here, baby, come here.
1033
00:43:22,467 --> 00:43:23,800
Come here, come here.
1034
00:43:23,933 --> 00:43:26,500
[Lisa mumbles]
1035
00:43:27,700 --> 00:43:30,067
[Lisa sobs]
1036
00:43:40,700 --> 00:43:42,067
Just stand up for a second.
1037
00:43:42,200 --> 00:43:44,600
You don't want to get cold.
1038
00:43:44,733 --> 00:43:47,300
[Pete grunts]
1039
00:43:47,433 --> 00:43:48,367
[Lisa sobs]
1040
00:43:48,500 --> 00:43:49,333
You okay?
1041
00:44:01,600 --> 00:44:04,067
[Lisa groans]
1042
00:44:08,200 --> 00:44:10,700
[Pete grunts]
1043
00:44:13,800 --> 00:44:15,633
Don't trip yet, right?
1044
00:44:17,667 --> 00:44:20,267
[Pete grunts]
1045
00:44:20,400 --> 00:44:23,733
[Pete breathes heavily]
1046
00:44:25,900 --> 00:44:28,400
[Lisa groans]
1047
00:44:34,400 --> 00:44:37,067
[drawer creaks]
1048
00:44:39,400 --> 00:44:41,900
[phone rings]
1049
00:44:46,500 --> 00:44:47,333
Thank you.
1050
00:44:51,133 --> 00:44:52,567
[Co-Worker] Massive one?
1051
00:44:52,700 --> 00:44:53,967
Who, me?
1052
00:44:54,100 --> 00:44:55,233
What makes you say that?
1053
00:44:55,367 --> 00:44:57,633
You look knackered, mate.
1054
00:44:59,467 --> 00:45:01,867
Lisa's not really up for
going out at the moment, so-
1055
00:45:02,067 --> 00:45:03,067
I'm sorry.
1056
00:45:04,300 --> 00:45:05,133
Sorry.
1057
00:45:08,933 --> 00:45:11,733
I've been, I've been
looking at the blog.
1058
00:45:11,867 --> 00:45:13,633
You know, rather than
ask you all the time,
1059
00:45:13,767 --> 00:45:16,533
'cause that gets
a bit, you know.
1060
00:45:18,700 --> 00:45:21,167
She's a brilliant writer.
1061
00:45:21,300 --> 00:45:24,200
It's good that
she's got an outlet.
1062
00:45:25,633 --> 00:45:27,333
What are you doing
to let off steam?
1063
00:45:27,467 --> 00:45:29,867
[Pete sighs]
1064
00:45:34,900 --> 00:45:37,367
I'll boil the kettle.
1065
00:45:37,500 --> 00:45:39,100
What are you on about?
1066
00:45:39,233 --> 00:45:41,367
No, that's what I do.
1067
00:45:41,500 --> 00:45:43,433
I boil the kettle.
1068
00:45:43,567 --> 00:45:46,067
I put the kettle on
about 20 times a day,
1069
00:45:46,133 --> 00:45:49,433
and there's probably
a 10 to one ratio
1070
00:45:49,567 --> 00:45:51,267
from boiling it
to pouring it out,
1071
00:45:51,400 --> 00:45:52,967
and then the same
again, from pouring out
1072
00:45:53,100 --> 00:45:56,633
to actually drinking
it, so basically,
1073
00:45:56,767 --> 00:45:59,233
every time I put the kettle
on, there's only like,
1074
00:45:59,367 --> 00:46:00,600
one in a hundred
chance that someone's
1075
00:46:00,733 --> 00:46:03,467
actually gonna
have a cup of tea.
1076
00:46:08,367 --> 00:46:10,067
[Lisa] Cancer is an
attention seeking,
1077
00:46:10,133 --> 00:46:12,200
party-pooping bitch.
1078
00:46:12,333 --> 00:46:14,067
It takes over.
1079
00:46:14,133 --> 00:46:16,900
Takes your hair, your
confidence, your social life,
1080
00:46:17,067 --> 00:46:19,067
your immune system, your vigour,
1081
00:46:19,200 --> 00:46:21,933
the least it could
do is make you thin.
1082
00:46:22,067 --> 00:46:24,733
Your energy, your taste
buds, your sense of smell,
1083
00:46:24,867 --> 00:46:28,867
your sex life, and leaves
behind this dark stuff.
1084
00:46:29,067 --> 00:46:30,200
And just when you
think it's done as much
1085
00:46:30,333 --> 00:46:31,933
as it possibly
can, it takes away
1086
00:46:32,067 --> 00:46:34,800
your chance to celebrate.
1087
00:46:34,933 --> 00:46:36,800
'Cause after six
tedious rounds of chemo,
1088
00:46:36,933 --> 00:46:39,133
you just don't feel like
bouncing back into life
1089
00:46:39,267 --> 00:46:41,300
as it was before.
1090
00:46:41,433 --> 00:46:43,500
I want to pick myself
up, dust myself down,
1091
00:46:43,633 --> 00:46:45,467
and write something uplifting.
1092
00:46:45,600 --> 00:46:48,067
God knows that's probably what
everyone around me expected,
1093
00:46:48,167 --> 00:46:50,533
and definitely deserved.
1094
00:46:50,667 --> 00:46:53,667
But more than wanting what I
write here to be uplifting,
1095
00:46:53,800 --> 00:46:55,633
I want it to be honest.
1096
00:46:55,767 --> 00:46:58,667
And the honest truth is,
at the end of treatment,
1097
00:46:58,800 --> 00:47:00,700
it feels like there's
as much to mourn
1098
00:47:00,833 --> 00:47:02,900
as there is to celebrate.
1099
00:47:06,633 --> 00:47:08,867
Is this all right, still?
1100
00:47:10,300 --> 00:47:13,900
You don't think it needs
altering for the weekend?
1101
00:47:15,533 --> 00:47:16,367
Lis.
1102
00:47:17,933 --> 00:47:20,367
You look like Ron Burgundy.
1103
00:47:21,533 --> 00:47:22,933
Come on.
1104
00:47:23,067 --> 00:47:25,067
Let's see your outfit.
1105
00:47:25,133 --> 00:47:26,600
You've seen it, it's been
hanging on the wardrobe
1106
00:47:26,733 --> 00:47:29,867
for four months. [clears throat]
1107
00:47:30,067 --> 00:47:32,400
[Pete] Have you got tights?
1108
00:47:33,567 --> 00:47:36,267
Why are you asking
me about tights?
1109
00:47:36,400 --> 00:47:38,067
Just because your mum
called and she said
1110
00:47:38,133 --> 00:47:40,567
that she'd get them for
you, if you let her know
1111
00:47:40,700 --> 00:47:42,067
what denier it is that you want.
1112
00:47:42,200 --> 00:47:44,467
I don't need tights.
1113
00:47:44,600 --> 00:47:47,400
If either of you think that
having the right denier tight
1114
00:47:47,533 --> 00:47:48,633
is gonna make the
slightest difference
1115
00:47:48,767 --> 00:47:50,433
to how I look on the day,
1116
00:47:50,567 --> 00:47:52,900
I know what I'm gonna look like.
1117
00:47:53,067 --> 00:47:56,133
I'm gonna like like
a cancer patient.
1118
00:47:57,300 --> 00:47:59,767
Of all the cancer side
effects that I expected,
1119
00:47:59,900 --> 00:48:01,533
or hadn't bargained
for was it turning me
1120
00:48:01,667 --> 00:48:04,067
into a horrible person.
1121
00:48:04,133 --> 00:48:06,367
The dark stuff senses
when you're vulnerable,
1122
00:48:06,500 --> 00:48:09,667
and surprises you with
many mental breakdowns.
1123
00:48:09,800 --> 00:48:12,767
You go from a strong on the
outside, brave faced girl,
1124
00:48:12,900 --> 00:48:16,100
to a consumed,
cloaked, troubled mass.
1125
00:48:20,767 --> 00:48:23,500
[door shuts]
1126
00:48:23,633 --> 00:48:26,967
[TV chattering quietly]
1127
00:48:35,567 --> 00:48:37,567
[Lisa sobs]
1128
00:48:37,700 --> 00:48:38,533
Hey!
1129
00:48:39,400 --> 00:48:40,233
Hey!
1130
00:48:41,400 --> 00:48:42,233
What's wrong, what's happened?
1131
00:48:42,367 --> 00:48:44,667
I can't do this, I can't! [sobs]
1132
00:48:44,800 --> 00:48:45,500
[Pete] What?
1133
00:48:45,633 --> 00:48:46,333
What can't you do?
1134
00:48:46,467 --> 00:48:47,733
Anything, any of it.
1135
00:48:47,867 --> 00:48:50,200
[Lisa sobs]
1136
00:48:51,467 --> 00:48:53,933
[Pete] Let's just wait
until tomorrow, eh?
1137
00:48:54,067 --> 00:48:56,333
You know, you might
feel differently.
1138
00:48:56,467 --> 00:48:58,133
It won't feel differently.
1139
00:48:58,267 --> 00:49:03,333
Every day's the same, it
doesn't matter what I do! [sobs]
1140
00:49:04,900 --> 00:49:07,067
It's so ugly, Pete.
1141
00:49:07,167 --> 00:49:09,233
I don't recognise myself.
1142
00:49:10,600 --> 00:49:13,600
Some mornings... [sobs]
1143
00:49:13,733 --> 00:49:18,733
Some mornings, I don't
want to wake up. [sobs]
1144
00:49:21,567 --> 00:49:23,567
And I'm jealous!
1145
00:49:23,700 --> 00:49:25,800
I'm jealous of everyone.
1146
00:49:25,933 --> 00:49:28,767
Most of all, I'm
jealous of Jamie.
1147
00:49:30,200 --> 00:49:31,767
Because him and Leanne get
to have the happiest day
1148
00:49:31,900 --> 00:49:34,800
of their life. [sobs]
1149
00:49:34,933 --> 00:49:39,133
But you and me, we get less
than two years of being normal,
1150
00:49:39,267 --> 00:49:42,767
and being happy, and me being
remotely desirable to you,
1151
00:49:42,900 --> 00:49:45,133
before you become
my carer! [sobs]
1152
00:49:45,267 --> 00:49:46,600
Hey, hey!
1153
00:49:46,733 --> 00:49:47,567
Hey!
1154
00:49:49,100 --> 00:49:50,100
Where did you get the idea
1155
00:49:50,233 --> 00:49:53,333
that I stopped
finding you desirable?
1156
00:49:53,467 --> 00:49:54,633
The pyjamas.
1157
00:49:57,500 --> 00:49:58,767
What pyjamas?
1158
00:50:00,633 --> 00:50:02,833
The other night,
1159
00:50:02,967 --> 00:50:04,333
the night you carried
me out the bath,
1160
00:50:04,467 --> 00:50:06,233
you gave me the sick
person's pyjamas,
1161
00:50:06,367 --> 00:50:07,833
that's as you see me.
1162
00:50:07,967 --> 00:50:08,800
Darling.
1163
00:50:09,700 --> 00:50:11,400
I gave you those pyjamas
1164
00:50:11,533 --> 00:50:14,700
because they were
the only ones clean.
1165
00:50:19,333 --> 00:50:21,133
Any other evidence?
1166
00:50:21,267 --> 00:50:23,333
[Lisa sobs]
1167
00:50:23,467 --> 00:50:24,900
How would you?
1168
00:50:25,033 --> 00:50:27,367
[Lisa sobs]
1169
00:50:34,900 --> 00:50:38,233
[Pete] [whispers]
Hey, hey, hey, hey.
1170
00:50:38,367 --> 00:50:39,767
That was one day.
1171
00:50:41,300 --> 00:50:42,967
[speaking normally] I
mean, it was awesome.
1172
00:50:43,100 --> 00:50:45,767
It was a party, people got
drunk, and they danced,
1173
00:50:45,900 --> 00:50:48,300
and I mean, it was brilliant.
1174
00:50:51,300 --> 00:50:52,833
And it was one day.
1175
00:50:56,467 --> 00:50:59,333
It didn't make me feel
like we were gonna have
1176
00:50:59,467 --> 00:51:01,667
a fairy tale life together.
1177
00:51:01,800 --> 00:51:03,233
[Lisa laughs]
1178
00:51:03,367 --> 00:51:06,700
Okay, all right, I didn't
expect this either, but...
1179
00:51:06,833 --> 00:51:09,133
That's what the vows are for.
1180
00:51:09,267 --> 00:51:10,233
[Lisa sobs]
1181
00:51:10,367 --> 00:51:11,867
'Cause you and me,
1182
00:51:14,167 --> 00:51:16,500
we are getting old together.
1183
00:51:18,733 --> 00:51:21,567
That's what I took
from that day.
1184
00:51:21,700 --> 00:51:23,533
And that is happening.
1185
00:51:25,767 --> 00:51:27,433
It's the only thing
I'm holding you to.
1186
00:51:27,567 --> 00:51:29,900
[Lisa sobs]
1187
00:51:34,700 --> 00:51:35,767
[Lisa] Pete?
1188
00:51:35,900 --> 00:51:37,067
[Pete] Yeah?
1189
00:51:38,867 --> 00:51:42,433
My eyelashes have
started coming out.
1190
00:51:42,567 --> 00:51:44,900
Of course they are.
1191
00:51:45,067 --> 00:51:48,400
I mean, that's The
Bullshit for you.
1192
00:51:48,533 --> 00:51:50,333
I mean, they couldn't hang on
in there just a few more days
1193
00:51:50,467 --> 00:51:52,767
until after the
wedding, could they?
1194
00:51:52,900 --> 00:51:53,733
[Lisa sobs]
1195
00:51:53,867 --> 00:51:56,267
So, so what does that tell you?
1196
00:52:01,133 --> 00:52:03,867
That you're not
the boss of this.
1197
00:52:06,367 --> 00:52:07,367
It's cancer.
1198
00:52:09,233 --> 00:52:12,400
It's not gonna bend
to your iron will.
1199
00:52:18,567 --> 00:52:22,400
[sighs] I can't believe it.
1200
00:52:22,533 --> 00:52:23,867
[Pete] I know.
1201
00:52:24,967 --> 00:52:27,067
[kisses]
1202
00:52:30,100 --> 00:52:31,433
All right, young lady.
1203
00:52:31,567 --> 00:52:33,133
Get those baps out.
1204
00:52:36,333 --> 00:52:37,900
Come on, Lisa.
1205
00:52:38,067 --> 00:52:39,133
These two have seen more tits
1206
00:52:39,267 --> 00:52:40,767
than you've had our dinners.
1207
00:52:40,900 --> 00:52:41,700
Tits?
1208
00:52:41,833 --> 00:52:43,200
That's a first from you, Jane!
1209
00:52:43,333 --> 00:52:46,833
Yeah, well, that's
The Bullshit for you.
1210
00:52:49,933 --> 00:52:52,167
Oh, come on, look at my raisins!
1211
00:52:52,300 --> 00:52:54,533
You've got nothing to hide.
1212
00:53:02,400 --> 00:53:03,533
Bloody hell!
1213
00:53:05,167 --> 00:53:08,333
That is the best
falsie I've ever seen.
1214
00:53:09,467 --> 00:53:12,800
It's a thing of beauty, that is.
1215
00:53:12,933 --> 00:53:14,533
Right, then!
1216
00:53:14,667 --> 00:53:16,933
[laughter]
1217
00:53:18,933 --> 00:53:22,700
[soft classical music plays]
1218
00:53:28,067 --> 00:53:30,967
[Lisa] Missing lashes
and wonky wig aside,
1219
00:53:31,100 --> 00:53:33,067
the important thing was that
for the first time in months,
1220
00:53:33,200 --> 00:53:35,633
the occasion wasn't about me.
1221
00:53:36,833 --> 00:53:39,133
Yes, people wanted
to ask how I was,
1222
00:53:39,267 --> 00:53:40,633
and tell me they were
pleased to see me,
1223
00:53:40,767 --> 00:53:43,767
and lie about how well I looked.
1224
00:53:43,900 --> 00:53:45,800
But this wasn't my day.
1225
00:53:47,300 --> 00:53:49,433
Cancer forces you to act.
1226
00:53:49,567 --> 00:53:52,467
And soon, the acting
becomes the reality,
1227
00:53:52,600 --> 00:53:54,933
because you're so bloody
determined to put out
1228
00:53:55,067 --> 00:53:56,567
the right signals.
1229
00:54:00,467 --> 00:54:02,400
Hey, funny face.
1230
00:54:02,533 --> 00:54:03,767
Right one, boy.
1231
00:54:03,900 --> 00:54:05,667
It was the role of my life.
1232
00:54:05,800 --> 00:54:07,900
My Hannibal Lecter,
my Don Corleone,
1233
00:54:08,067 --> 00:54:10,200
My Scarlett O'Hara.
1234
00:54:10,333 --> 00:54:12,167
And it was exhausting.
1235
00:54:17,100 --> 00:54:18,600
But seeing Jamie and
Leanne get hitched
1236
00:54:18,733 --> 00:54:22,467
was the prize I'd had
my eye on from day one.
1237
00:54:23,800 --> 00:54:25,267
Every step of The
Bullshit up to this point
1238
00:54:25,400 --> 00:54:28,833
had been geared towards me
not just making it there,
1239
00:54:28,967 --> 00:54:31,667
but having a bloody
good time too.
1240
00:54:31,800 --> 00:54:32,733
["Somebody to Love"
by Queen plays]
1241
00:54:32,867 --> 00:54:34,400
* I got no rhythm *
1242
00:54:34,533 --> 00:54:36,467
* I just keep losing my beat *
1243
00:54:36,600 --> 00:54:37,833
* You just keep
losing and losing *
1244
00:54:37,967 --> 00:54:40,067
* I'm all right,
I'm all right. *
1245
00:54:40,167 --> 00:54:42,367
* He's all right,
he's all right *
1246
00:54:42,500 --> 00:54:44,067
* Yeah, yeah *
1247
00:54:44,200 --> 00:54:47,233
* I just gotta get out
of this prison cell *
1248
00:54:47,367 --> 00:54:51,533
* Someday I'm gonna
be free, Lord *
1249
00:54:53,300 --> 00:54:54,933
[applause]
1250
00:54:55,067 --> 00:54:56,733
[Lisa] Mission accomplished!
1251
00:54:56,867 --> 00:54:58,600
I did have a good time.
1252
00:54:58,733 --> 00:55:03,367
And all for the sake of my
brilliant, brilliant brother.
1253
00:55:03,500 --> 00:55:06,300
* Find me somebody to love *
1254
00:55:06,433 --> 00:55:09,400
* Find me somebody to love *
1255
00:55:09,533 --> 00:55:10,933
* Somebody, somebody *
1256
00:55:11,067 --> 00:55:12,467
* Somebody, somebody *
1257
00:55:12,600 --> 00:55:13,967
* Somebody find me *
1258
00:55:14,100 --> 00:55:16,933
* Somebody find me
somebody to love *
1259
00:55:17,067 --> 00:55:20,233
* Can anybody find me *
1260
00:55:23,767 --> 00:55:26,933
[soft music fades in]
1261
00:55:45,433 --> 00:55:48,367
[faint chattering]
1262
00:55:53,233 --> 00:55:55,467
In fact, so spectacular
was the day,
1263
00:55:55,600 --> 00:55:59,767
that every so often, I
even forgot I'd got cancer.
1264
00:56:01,833 --> 00:56:04,167
And that's damn high praise.
1265
00:56:10,633 --> 00:56:15,633
-[birds chirping]
-[faint chatter]
1266
00:56:35,367 --> 00:56:37,067
Excuse me.
1267
00:56:37,133 --> 00:56:38,200
Are you Lisa?
1268
00:56:42,067 --> 00:56:42,967
Lisa Lynch?
1269
00:56:46,100 --> 00:56:46,900
Yeah.
1270
00:56:47,067 --> 00:56:48,067
Thank you!
1271
00:56:50,067 --> 00:56:50,867
Mate.
1272
00:56:51,867 --> 00:56:53,167
Who's that?
1273
00:56:53,300 --> 00:56:54,567
No idea, mate.
1274
00:56:54,700 --> 00:56:56,800
One with another wedding.
1275
00:57:00,867 --> 00:57:01,700
Hi.
1276
00:57:03,333 --> 00:57:05,133
This is my husband, Peter.
1277
00:57:05,267 --> 00:57:06,967
[Diane] Pete!
1278
00:57:07,100 --> 00:57:09,500
Oh! [laughs]
1279
00:57:09,633 --> 00:57:10,633
[kisses]
1280
00:57:10,767 --> 00:57:11,900
Hey.
1281
00:57:12,067 --> 00:57:13,367
Diane reads the blog.
1282
00:57:13,500 --> 00:57:14,567
Oh, right, okay!
1283
00:57:14,700 --> 00:57:16,400
I recognised her, didn't I?
1284
00:57:16,533 --> 00:57:17,233
Did you?
1285
00:57:17,367 --> 00:57:18,567
Hello.
1286
00:57:18,700 --> 00:57:21,300
I'm Jane McFarlane,
Lisa's mom, hello.
1287
00:57:21,433 --> 00:57:23,500
[Diane] Yes, of course you
are, I recognise you and all
1288
00:57:23,633 --> 00:57:25,867
from the wedding
photo you put up.
1289
00:57:26,067 --> 00:57:27,900
That were a stunning
hat you had on.
1290
00:57:28,067 --> 00:57:28,800
Oh!
1291
00:57:28,933 --> 00:57:29,733
Well!
1292
00:57:29,867 --> 00:57:31,967
Her grandson's had it, you know.
1293
00:57:32,100 --> 00:57:33,900
And he's getting his.
1294
00:57:34,067 --> 00:57:37,133
You think people just use
the internet for lucky photos
1295
00:57:37,267 --> 00:57:39,933
and booking holidays and
trying to remember the name
1296
00:57:40,067 --> 00:57:42,533
of some actor you'd forgot.
1297
00:57:42,667 --> 00:57:43,767
And suddenly,
1298
00:57:45,333 --> 00:57:47,733
you find something like this.
1299
00:57:49,133 --> 00:57:51,900
I can't tell you what
you've done for us.
1300
00:57:52,067 --> 00:57:53,533
Wow.
1301
00:57:53,667 --> 00:57:55,267
You know, she's,
1302
00:57:55,400 --> 00:57:57,500
she's always been a writer.
1303
00:57:57,633 --> 00:57:58,733
Haven't you, love, eh?
1304
00:57:58,867 --> 00:58:00,800
I've always said that
you should write a book.
1305
00:58:00,933 --> 00:58:03,133
Absolutely, she should.
1306
00:58:03,267 --> 00:58:04,200
Absolutely.
1307
00:58:04,333 --> 00:58:06,767
[laughter]
1308
00:58:06,900 --> 00:58:08,200
Do you mind if I-
1309
00:58:08,333 --> 00:58:09,167
No!
1310
00:58:10,233 --> 00:58:11,100
[everyone chattering]
1311
00:58:11,233 --> 00:58:12,100
Say cheese.
1312
00:58:12,233 --> 00:58:13,967
[together] Cheese!
1313
00:58:14,100 --> 00:58:14,900
[camera beeps]
1314
00:58:15,067 --> 00:58:19,400
["Golden Dawn" by Goat plays]
1315
00:58:19,533 --> 00:58:21,800
There's no sign of cancer.
1316
00:58:21,933 --> 00:58:23,867
[Lisa] Oh, the most
beautiful words
1317
00:58:24,067 --> 00:58:25,767
in the English language!
1318
00:58:25,900 --> 00:58:27,667
But after going through
six sessions of chemo,
1319
00:58:27,800 --> 00:58:29,367
and 28 sessions of radio,
1320
00:58:29,500 --> 00:58:30,633
it's enough to let
us give the finger
1321
00:58:30,767 --> 00:58:32,500
to The Bullshit in the
best way we know how.
1322
00:58:32,633 --> 00:58:34,900
[cheering]
1323
00:58:37,167 --> 00:58:40,333
But first up, operation
nipple tattoo.
1324
00:58:42,333 --> 00:58:43,833
With some help from
a colour chart,
1325
00:58:43,967 --> 00:58:46,333
and some advice from
my fellow bloggers,
1326
00:58:46,467 --> 00:58:49,633
I'm on a one-way ticket
to self improvement.
1327
00:58:49,767 --> 00:58:52,067
I'll once again be able
to pick up a hair dryer,
1328
00:58:52,167 --> 00:58:55,633
have more sex, get off
my steroid swelled ass,
1329
00:58:55,767 --> 00:58:57,767
and generally execute
a Houdini-like escape
1330
00:58:57,900 --> 00:59:00,533
from the evil grip
of The Bullshit.
1331
00:59:00,667 --> 00:59:01,500
Ta-da!
1332
00:59:02,533 --> 00:59:03,467
I was back.
1333
00:59:05,800 --> 00:59:08,433
Life was slowly becoming normal.
1334
00:59:08,567 --> 00:59:09,367
Hello?
1335
00:59:09,500 --> 00:59:10,367
Have you checked your Twitter?
1336
00:59:10,500 --> 00:59:11,633
Check it!
1337
00:59:11,767 --> 00:59:15,567
[Lisa] Until Stephen Fry
started reading my blog.
1338
00:59:16,967 --> 00:59:20,767
[laughs] "Funny and
brilliant," he said!
1339
00:59:20,900 --> 00:59:24,100
Then the year of The
Bullshit became the year
1340
00:59:24,233 --> 00:59:25,500
I wrote a book!
1341
00:59:28,767 --> 00:59:32,767
I felt like the Carrie
Bradshaw of breast cancer.
1342
00:59:32,900 --> 00:59:35,800
I had a new rack, a new book,
1343
00:59:35,933 --> 00:59:40,533
and I no longer had the bonnet
of a six month old baby.
1344
00:59:46,633 --> 00:59:50,633
Two years on, I was
starting to feel free again.
1345
00:59:54,300 --> 00:59:57,800
I didn't even mind when
twat clacker overtook me.
1346
00:59:57,933 --> 01:00:00,000
And I became Auntie Lisa.
1347
01:00:03,800 --> 01:00:04,733
But then...
1348
01:00:06,167 --> 01:00:08,067
Then the music stopped.
1349
01:00:10,900 --> 01:00:14,400
[suspenseful music plays]
1350
01:00:31,233 --> 01:00:33,100
[door clicks open]
1351
01:00:33,233 --> 01:00:34,033
Hello.
1352
01:00:34,167 --> 01:00:36,233
Can you follow me, please?
1353
01:00:42,567 --> 01:00:44,900
How long have you been married?
1354
01:00:45,033 --> 01:00:46,667
[Lisa] Five years.
1355
01:00:47,567 --> 01:00:50,300
And when were you diagnosed?
1356
01:00:50,433 --> 01:00:53,967
I first found out
I had breast cancer
1357
01:00:54,100 --> 01:00:56,933
about a year and a
half into our marriage.
1358
01:00:57,067 --> 01:01:00,667
Then recently, they
told us it'd come back.
1359
01:01:02,167 --> 01:01:04,633
It's in my bones and my brain.
1360
01:01:05,967 --> 01:01:07,600
I'm having ongoing
treatment to keep me alive
1361
01:01:07,733 --> 01:01:12,733
as long as possible, but there's
nothing they can really do.
1362
01:01:14,167 --> 01:01:16,900
That happened about a month
ago now, so I should've really
1363
01:01:17,067 --> 01:01:19,400
had time to get used
to the situation.
1364
01:01:19,533 --> 01:01:24,100
Well, it isn't a situation
that anybody gets used to.
1365
01:01:26,700 --> 01:01:29,500
And the pain's under control.
1366
01:01:29,633 --> 01:01:30,467
But it's,
1367
01:01:33,133 --> 01:01:36,100
[sighs] it's just,
everything else.
1368
01:01:36,233 --> 01:01:40,267
There are strategies for
coping, more than coping,
1369
01:01:40,400 --> 01:01:42,700
and there is one in particular,
1370
01:01:42,833 --> 01:01:44,733
a technique called mindfulness,
1371
01:01:44,867 --> 01:01:48,067
which has been found
to be very useful.
1372
01:01:48,200 --> 01:01:50,600
I know we can talk about all
the different possibilities
1373
01:01:50,733 --> 01:01:54,300
and approaches, but
first, there is a book,
1374
01:01:55,267 --> 01:01:56,133
and I think
1375
01:01:58,667 --> 01:02:00,700
you could both
benefit from reading,
1376
01:02:00,833 --> 01:02:02,867
it's called "The C-Word."
1377
01:02:10,067 --> 01:02:13,267
I'm so, what's wrong,
what have I said?
1378
01:02:15,533 --> 01:02:16,367
Um.
1379
01:02:18,700 --> 01:02:19,633
I wrote it.
1380
01:02:24,100 --> 01:02:24,933
Oh.
1381
01:02:26,200 --> 01:02:27,133
Lisa Lynch?
1382
01:02:30,200 --> 01:02:33,700
[quietly] Oh God.
1383
01:02:33,833 --> 01:02:36,200
You have to laugh, really.
1384
01:02:36,333 --> 01:02:39,767
[soft piano music plays]
1385
01:02:42,933 --> 01:02:45,600
You were really kind
about giving me time off,
1386
01:02:45,733 --> 01:02:49,733
and letting me work from
home when Lisa was ill.
1387
01:02:55,233 --> 01:02:56,733
But unfortunately,
1388
01:02:58,067 --> 01:03:00,267
we are back where we were,
1389
01:03:02,167 --> 01:03:04,067
because it's come back.
1390
01:03:06,900 --> 01:03:09,633
And obviously, I want
to spend as much time
1391
01:03:09,767 --> 01:03:11,533
with her as possible,
1392
01:03:12,733 --> 01:03:16,667
while still being able
to support our family.
1393
01:03:16,800 --> 01:03:19,567
I am, I can't
afford not to work.
1394
01:03:21,067 --> 01:03:25,267
So if we, if I could be a
bit more flexible again,
1395
01:03:25,400 --> 01:03:27,900
like last time, it would be...
1396
01:03:31,100 --> 01:03:33,867
That would be
hugely appreciated.
1397
01:03:49,333 --> 01:03:52,333
[door squeaks open]
1398
01:04:01,300 --> 01:04:02,600
First class in here, innit?
1399
01:04:02,733 --> 01:04:03,467
[Jane] A treasure.
1400
01:04:03,600 --> 01:04:05,233
It's mom and dad.
1401
01:04:05,367 --> 01:04:08,433
The box feeds and mixed nuts
come around in a minute.
1402
01:04:08,567 --> 01:04:10,900
[kisses]
1403
01:04:11,067 --> 01:04:14,333
They've had it refurbished
since last time.
1404
01:04:14,467 --> 01:04:19,300
In case you thought
the shit-uation has
got me an upgrade.
1405
01:04:22,167 --> 01:04:24,900
So I, I brought some
of this stuff in today,
1406
01:04:25,067 --> 01:04:28,467
just some of the stuff to give
you about what help there is.
1407
01:04:28,600 --> 01:04:30,233
You know, support and stuff.
1408
01:04:30,367 --> 01:04:34,067
And I thought we
could go through it.
1409
01:04:34,200 --> 01:04:35,633
All right, sounds
a good idea, yeah.
1410
01:04:35,767 --> 01:04:37,733
Absolutely, yeah.
1411
01:04:37,867 --> 01:04:41,733
See, there's so much
we're entitled to.
1412
01:04:41,867 --> 01:04:44,767
And some of it might be
good, physio and acupuncture
1413
01:04:44,900 --> 01:04:48,567
and complimentary therapies,
whatever they are.
1414
01:04:48,700 --> 01:04:50,067
There's Trinity.
1415
01:04:51,967 --> 01:04:52,800
Trinity?
1416
01:04:53,900 --> 01:04:55,600
The hospice?
1417
01:04:55,733 --> 01:04:58,567
They've, they've
got art therapy,
1418
01:04:58,700 --> 01:05:00,933
and meditation, all sorts.
1419
01:05:02,100 --> 01:05:03,300
[Lisa] I don't want to
talk about that now.
1420
01:05:03,433 --> 01:05:05,133
I don't think art
therapy's for our Lis,
1421
01:05:05,267 --> 01:05:06,400
they're gonna get a
stick man out of her.
1422
01:05:06,533 --> 01:05:08,100
Many talents, but
doing art's one of-
1423
01:05:08,233 --> 01:05:11,067
I don't want to talk about
going into a hospice.
1424
01:05:11,133 --> 01:05:14,500
Nobody's talking about
going in anywhere, darling.
1425
01:05:14,633 --> 01:05:18,367
You know, these are things
you can do as a day patient.
1426
01:05:18,500 --> 01:05:19,867
They're there if you want them.
1427
01:05:20,067 --> 01:05:22,200
[whispers] Stop it.
1428
01:05:22,333 --> 01:05:23,133
[speaking normally]
I'm not ready for this,
1429
01:05:23,267 --> 01:05:25,067
just stop it, please.
1430
01:05:30,500 --> 01:05:33,767
[dramatic music plays]
1431
01:05:48,767 --> 01:05:51,100
[Pete sobs]
1432
01:05:57,100 --> 01:06:00,400
[Therapist] I recommend your
book to almost everybody
1433
01:06:00,533 --> 01:06:02,200
that walks in here.
1434
01:06:02,333 --> 01:06:04,667
Almost on reflex, because...
1435
01:06:06,967 --> 01:06:08,233
It's brilliant.
1436
01:06:10,200 --> 01:06:12,067
And funny, and honest,
1437
01:06:13,167 --> 01:06:16,100
and I have seen how
it helps people.
1438
01:06:19,067 --> 01:06:22,600
Yeah, well, it's no
use to me now, is it?
1439
01:06:23,933 --> 01:06:25,167
I wrote for me.
1440
01:06:27,667 --> 01:06:30,067
When I was gonna get better.
1441
01:06:31,467 --> 01:06:33,067
Then I thought all I had to do
is get through the treatment,
1442
01:06:33,133 --> 01:06:36,200
and then I'd come
out the other side.
1443
01:06:37,633 --> 01:06:41,633
'Cause so many people do,
so many people survive.
1444
01:06:48,933 --> 01:06:51,367
I didn't have to have
any more treatments
1445
01:06:51,500 --> 01:06:54,233
when they told me
it'd come back.
1446
01:06:55,700 --> 01:06:58,633
You know, 'cause they'd just
sacked the whole thing off.
1447
01:06:58,767 --> 01:07:01,500
But I wanted to live, obviously.
1448
01:07:03,067 --> 01:07:04,600
Only at the minute,
1449
01:07:06,300 --> 01:07:08,567
it's not, it's not obvious.
1450
01:07:10,267 --> 01:07:11,833
'Cause I'm sitting there
in that treatment room,
1451
01:07:11,967 --> 01:07:16,200
thinking, why, why am I
bothering with all of this?
1452
01:07:17,600 --> 01:07:21,400
And I'd never, never ever
say that to my family,
1453
01:07:22,567 --> 01:07:23,800
never, but I...
1454
01:07:26,633 --> 01:07:30,733
I have to say it to someone,
so I'm saying it to you.
1455
01:07:30,867 --> 01:07:33,533
[Therapist] You're angry.
1456
01:07:33,667 --> 01:07:34,500
Yeah.
1457
01:07:35,500 --> 01:07:36,900
I can't even,
1458
01:07:37,067 --> 01:07:40,500
I can't even go around the
corner for a can of Coke,
1459
01:07:40,633 --> 01:07:42,767
because halfway
there it will hit me,
1460
01:07:42,900 --> 01:07:46,567
and I'll panic, just
the enormity of it all.
1461
01:07:49,800 --> 01:07:51,733
[sobs]
1462
01:07:52,900 --> 01:07:56,267
This thing is, it's
taken my independence,
1463
01:07:57,667 --> 01:08:01,933
and our optimism, and our
hopes and our tentative plans
1464
01:08:04,933 --> 01:08:08,567
for the future, and anything
that it hasn't already taken,
1465
01:08:08,700 --> 01:08:10,067
it one day will.
1466
01:08:11,333 --> 01:08:13,233
[sobs]
1467
01:08:19,533 --> 01:08:21,067
So you went back?
1468
01:08:21,167 --> 01:08:21,933
Mm-hmm.
1469
01:08:22,067 --> 01:08:23,733
And what happened?
1470
01:08:23,867 --> 01:08:26,133
I shouted and
screamed and swore.
1471
01:08:26,267 --> 01:08:27,233
Did you want to sit down?
1472
01:08:27,367 --> 01:08:28,067
No, no, I'm okay.
1473
01:08:28,200 --> 01:08:29,633
Let's keep going.
1474
01:08:31,233 --> 01:08:33,667
She talked about mindfulness,
1475
01:08:34,867 --> 01:08:37,433
this technique where you
imagine you're standing
1476
01:08:37,567 --> 01:08:39,667
in the middle of a stream,
1477
01:08:39,800 --> 01:08:43,800
and you see leaves floating
down the stream, away from you.
1478
01:08:43,933 --> 01:08:45,233
Right.
1479
01:08:45,367 --> 01:08:47,100
And then, if a negative
thought comes into your mind,
1480
01:08:47,233 --> 01:08:52,233
you mentally place it on the
leaf, and it floats away.
1481
01:08:52,733 --> 01:08:53,667
Okay.
1482
01:08:53,800 --> 01:08:54,533
Did you do it?
1483
01:08:54,667 --> 01:08:55,733
Yeah, I tried it.
1484
01:08:55,867 --> 01:08:56,767
And?
1485
01:08:56,900 --> 01:08:57,600
I felt like shit.
1486
01:08:57,733 --> 01:08:59,767
Yeah? [laughs]
1487
01:08:59,900 --> 01:09:01,367
Apparently it takes practise.
1488
01:09:01,500 --> 01:09:04,133
Oh, and I ordered a book,
which makes me quite good.
1489
01:09:04,267 --> 01:09:06,267
"The Art of Happiness" by
the Dalai freaking Lama.
1490
01:09:06,400 --> 01:09:07,200
Ah.
1491
01:09:07,333 --> 01:09:09,067
I've gotta sit now, babes.
1492
01:09:09,133 --> 01:09:10,167
Ooh! [grunts]
1493
01:09:10,300 --> 01:09:11,133
Me too.
1494
01:09:13,067 --> 01:09:14,633
[laughs]
1495
01:09:14,767 --> 01:09:15,900
[Lisa] What?
1496
01:09:16,067 --> 01:09:17,267
Fair play to that woman
for starting it out
1497
01:09:17,400 --> 01:09:19,733
after the first appointment.
1498
01:09:19,867 --> 01:09:20,700
Oh!
1499
01:09:22,133 --> 01:09:26,900
I just keep thinking, there
must be a way to do this.
1500
01:09:28,333 --> 01:09:31,467
And so I can start looking
at things, like that branch,
1501
01:09:31,600 --> 01:09:35,067
or the boat, the
river, and be dazzled
1502
01:09:35,200 --> 01:09:37,700
by how beautiful it is.
1503
01:09:37,833 --> 01:09:40,933
Instead of every single
thing reminding me of,
1504
01:09:41,067 --> 01:09:44,900
of what I've lost, and
what I'm gonna lose.
1505
01:09:45,067 --> 01:09:46,867
Are you seriously giving
yourself a hard time,
1506
01:09:47,067 --> 01:09:48,533
'cause you're not reacting
to terminal illness
1507
01:09:48,667 --> 01:09:50,200
in the right way?
1508
01:09:50,333 --> 01:09:51,700
No, I'm not, I just,
1509
01:09:51,833 --> 01:09:55,067
I just so badly want to get
past this part, you know,
1510
01:09:55,167 --> 01:09:57,600
and get to the stage where I'm
making the most of my time,
1511
01:09:57,733 --> 01:10:00,233
and I don't know, flying kites
1512
01:10:01,400 --> 01:10:04,400
across Hampstead
Heath, or whatever.
1513
01:10:05,300 --> 01:10:07,633
Right, first of all, piss off.
1514
01:10:07,767 --> 01:10:09,000
Kites?
1515
01:10:09,133 --> 01:10:11,500
Shall I tell you what
terminally ill people fly kites?
1516
01:10:11,633 --> 01:10:12,433
Thinking about it.
1517
01:10:12,567 --> 01:10:14,600
Pretend terminally ill people.
1518
01:10:14,733 --> 01:10:17,033
Terminally ill people in films.
1519
01:10:17,167 --> 01:10:18,833
And let me tell
you something else.
1520
01:10:18,967 --> 01:10:21,500
Unlike you, they've got
plenty of time on their hands
1521
01:10:21,633 --> 01:10:23,500
to do whimsical stuff like that,
1522
01:10:23,633 --> 01:10:25,367
because they don't
spend most of their time
1523
01:10:25,500 --> 01:10:30,200
sitting on their asses, fighting
The Bullshit in hospital.
1524
01:10:30,333 --> 01:10:34,500
So what you're saying is,
I'm not really in a...
1525
01:10:36,767 --> 01:10:37,900
In a position?
1526
01:10:38,033 --> 01:10:41,533
I'm saying there is no
right way to do this.
1527
01:10:43,233 --> 01:10:45,967
And we're going
to find your way.
1528
01:10:47,333 --> 01:10:49,400
Okay? [laughs]
1529
01:10:49,533 --> 01:10:50,267
Okay.
1530
01:10:50,400 --> 01:10:52,333
[laughter]
1531
01:10:52,467 --> 01:10:53,800
This crying has got to stop!
1532
01:10:53,933 --> 01:10:56,267
I'm gonna dissolve! [laughs]
1533
01:10:56,400 --> 01:10:57,200
It will.
1534
01:10:58,367 --> 01:10:59,400
But not today.
1535
01:10:59,533 --> 01:11:01,800
[laughter]
1536
01:11:03,233 --> 01:11:05,067
[Lisa] Thanks, mate.
1537
01:11:06,167 --> 01:11:09,267
[Therapist] How are you
feeling in yourself?
1538
01:11:09,400 --> 01:11:11,233
I'm a little better.
1539
01:11:13,067 --> 01:11:15,567
[Therapist] Getting
any more sleep?
1540
01:11:15,700 --> 01:11:16,967
Yeah.
1541
01:11:17,100 --> 01:11:19,867
A bit more than I have been.
1542
01:11:20,067 --> 01:11:21,600
I'm feeling less panicky.
1543
01:11:21,733 --> 01:11:25,867
Brilliant, so, do you
feel more in control?
1544
01:11:26,067 --> 01:11:26,833
Is that...
1545
01:11:28,067 --> 01:11:29,467
Is that something
that's happened?
1546
01:11:29,600 --> 01:11:33,100
Are you doing
anything differently?
1547
01:11:33,233 --> 01:11:34,067
I have.
1548
01:11:35,267 --> 01:11:38,633
I've been writing down
passwords for things.
1549
01:11:38,767 --> 01:11:41,933
For paying bills
online, and my email.
1550
01:11:43,300 --> 01:11:45,567
Or I keep imagining
the scenario in which
1551
01:11:45,700 --> 01:11:47,267
the wireless router
needs resetting,
1552
01:11:47,400 --> 01:11:49,767
and I hadn't left Pete
with the instructions
1553
01:11:49,900 --> 01:11:51,933
of how to do it.
1554
01:11:52,067 --> 01:11:54,233
Are you blogging about it?
1555
01:11:54,367 --> 01:11:55,433
The router?
1556
01:12:00,733 --> 01:12:02,467
Your fear of death.
1557
01:12:05,133 --> 01:12:06,533
No, I'm British.
1558
01:12:07,700 --> 01:12:10,067
We just don't talk
about death, do we?
1559
01:12:10,200 --> 01:12:11,700
[soft music plays]
1560
01:12:11,833 --> 01:12:13,767
But I do miss the blog.
1561
01:12:15,600 --> 01:12:18,267
Not 'cause I feel like writing,
1562
01:12:18,400 --> 01:12:19,233
I don't.
1563
01:12:21,067 --> 01:12:22,833
It was for me.
1564
01:12:22,967 --> 01:12:25,800
It was for making
sense of things.
1565
01:12:26,900 --> 01:12:30,367
But you can't make
sense of this, can you?
1566
01:12:32,067 --> 01:12:33,467
But I do miss it.
1567
01:12:34,900 --> 01:12:39,067
'Cause whatever it was
that was happening before,
1568
01:12:40,133 --> 01:12:41,900
even when my life
was on hold, in fact,
1569
01:12:42,067 --> 01:12:45,367
especially when my
life was on hold,
1570
01:12:45,500 --> 01:12:47,567
was it gave me a purpose.
1571
01:12:49,500 --> 01:12:52,933
And the thing is, I
still need a purpose.
1572
01:12:53,900 --> 01:12:55,067
I keep waiting for the morning
1573
01:12:55,167 --> 01:12:55,967
when I don't feel
it all rushing up
1574
01:12:56,100 --> 01:12:57,533
towards me, you know?
1575
01:12:57,667 --> 01:13:00,100
Or I do, I do feel that, but
then there's still something
1576
01:13:00,233 --> 01:13:03,067
that I want to get
out of bed for.
1577
01:13:04,267 --> 01:13:05,067
Yeah.
1578
01:13:06,800 --> 01:13:10,400
That's when I'll know
I've turned a corner.
1579
01:13:18,433 --> 01:13:20,367
Well, like a big project?
1580
01:13:20,500 --> 01:13:21,800
Yeah, dad, I'm gonna
swim the Channel.
1581
01:13:21,933 --> 01:13:23,267
All right, sarky sod.
1582
01:13:23,400 --> 01:13:25,067
Though knowing you, I
wouldn't put it past you.
1583
01:13:25,133 --> 01:13:26,833
No, no, no big projects,
1584
01:13:26,967 --> 01:13:30,067
I just, I want to
do what it is I do,
1585
01:13:30,967 --> 01:13:32,500
you know, what I've always done.
1586
01:13:32,633 --> 01:13:35,733
Like watch Coronation
Street, paint my toenails,
1587
01:13:35,867 --> 01:13:37,633
talk about what
we're having for tea,
1588
01:13:37,767 --> 01:13:39,367
argue about which box
set we're gonna watch.
1589
01:13:39,500 --> 01:13:40,767
Normal stuff.
1590
01:13:40,900 --> 01:13:41,733
Yeah.
1591
01:13:42,600 --> 01:13:43,300
[Ian] Hmm.
1592
01:13:43,433 --> 01:13:44,500
[phone chimes]
1593
01:13:44,633 --> 01:13:46,067
Replying to emails.
1594
01:13:46,167 --> 01:13:47,500
[Ian] Oh, I can see you're
raring to go on that one.
1595
01:13:47,633 --> 01:13:49,967
Oh, it's just that every
text, call, and email I get
1596
01:13:50,100 --> 01:13:51,600
is people asking how I am,
1597
01:13:51,733 --> 01:13:53,567
and saying that they're
thinking about me.
1598
01:13:53,700 --> 01:13:54,833
I know that sounds
really ungrateful,
1599
01:13:54,967 --> 01:13:56,567
but it's suffocating, you know?
1600
01:13:56,700 --> 01:13:59,067
Bet there's a fair few
grief trolls among them.
1601
01:13:59,167 --> 01:14:01,200
Oh, hello, who's this?
1602
01:14:01,333 --> 01:14:03,500
Mom, how do you
know that phrase?
1603
01:14:03,633 --> 01:14:05,567
The internet, obviously.
1604
01:14:05,700 --> 01:14:07,067
You know, there always
were grief trolls.
1605
01:14:07,200 --> 01:14:09,200
I mean, you only have to go
down the shopping centre,
1606
01:14:09,333 --> 01:14:12,667
and certain people, if they've
heard something's wrong,
1607
01:14:12,800 --> 01:14:14,533
make a beeline for you.
1608
01:14:14,667 --> 01:14:16,333
Do you know, the only
people I can really talk to,
1609
01:14:16,467 --> 01:14:18,833
and never ask questions
or mention health,
1610
01:14:18,967 --> 01:14:20,833
is Kris, Anya, and Ellie?
1611
01:14:20,967 --> 01:14:22,733
You know, the three
girls I met online?
1612
01:14:22,867 --> 01:14:24,800
We've got secondaries as well.
1613
01:14:24,933 --> 01:14:27,167
Maybe Miles, I've got
Brandon sending me eulogies,
1614
01:14:27,300 --> 01:14:29,333
this is somebody that I
worked with years ago,
1615
01:14:29,467 --> 01:14:30,567
didn't even like me.
1616
01:14:30,700 --> 01:14:32,067
Well, don't answer.
1617
01:14:32,167 --> 01:14:33,500
Well, I have to, or she'll
think I've cocked it.
1618
01:14:33,633 --> 01:14:34,600
Hey, come here!
1619
01:14:34,733 --> 01:14:35,800
Hey!
1620
01:14:35,933 --> 01:14:36,600
[Ian] I could deal
with that one.
1621
01:14:36,733 --> 01:14:37,400
What are you doing?
1622
01:14:37,533 --> 01:14:38,333
What is it, reply?
1623
01:14:38,467 --> 01:14:39,567
Oh well, I'll just hit reply.
1624
01:14:39,700 --> 01:14:43,333
"Dear so-and-so,
B-A-C-O-N," send.
1625
01:14:43,467 --> 01:14:44,267
-[phone beeps]
-There you are.
1626
01:14:44,400 --> 01:14:45,667
No, you did not send that!
1627
01:14:45,800 --> 01:14:48,067
It's an answer, it's
telling her it's an answer,
1628
01:14:48,200 --> 01:14:50,833
I'm still here, but I'm
not chatting to you,
1629
01:14:50,967 --> 01:14:51,667
thank you very much!
1630
01:14:51,800 --> 01:14:53,067
There you are!
1631
01:14:53,133 --> 01:14:55,633
Only bother with people
who are helpful to you.
1632
01:14:55,767 --> 01:14:56,900
You know, you have things to do,
1633
01:14:57,067 --> 01:14:59,167
and they have to let
you get on with it.
1634
01:14:59,300 --> 01:15:02,733
Don't understand that, well
then, excuse me, bugger them.
1635
01:15:02,867 --> 01:15:05,167
[laughter]
1636
01:15:05,300 --> 01:15:06,533
Bacon.
1637
01:15:06,667 --> 01:15:08,067
Right.
1638
01:15:08,167 --> 01:15:10,467
Who's up for hottest curry
South London's got to offer?
1639
01:15:10,600 --> 01:15:13,867
Balti Kashmir chicken,
vegetable biriyani, naan bread-
1640
01:15:14,067 --> 01:15:16,367
And saag aloo, and to follow!
1641
01:15:16,500 --> 01:15:18,433
I know what will follow if
I eat all that, I tell you.
1642
01:15:18,567 --> 01:15:19,633
Oh, Ian!
1643
01:15:19,767 --> 01:15:23,067
The entire first
season of West Wing.
1644
01:15:23,167 --> 01:15:24,500
[Jane] [laughs]
For goodness sake!
1645
01:15:24,633 --> 01:15:26,633
[Ian] Yeah, all right.
1646
01:15:27,967 --> 01:15:28,667
I'm in.
1647
01:15:28,800 --> 01:15:29,900
[Ian] Okay, then.
1648
01:15:30,067 --> 01:15:31,100
Only fools and horses, perhaps.
1649
01:15:31,233 --> 01:15:34,300
[indistinct chatter]
1650
01:15:36,067 --> 01:15:40,700
How would you feel about
stopping treatment for a bit?
1651
01:15:42,100 --> 01:15:42,933
Why?
1652
01:15:44,633 --> 01:15:46,433
Is it not working?
1653
01:15:46,567 --> 01:15:49,767
On the contrary, it is working.
1654
01:15:49,900 --> 01:15:52,200
It's working really well.
1655
01:15:52,333 --> 01:15:54,167
Now, the cancer has done
what the cancer has done,
1656
01:15:54,300 --> 01:15:57,600
and there's no way for
us to reverse that, yeah?
1657
01:15:57,733 --> 01:16:02,633
But we put you on this course
of treatment to stabilise you,
1658
01:16:02,767 --> 01:16:04,933
and that is exactly
what has happened.
1659
01:16:05,067 --> 01:16:06,833
You've gone from this,
1660
01:16:07,867 --> 01:16:08,700
to this.
1661
01:16:10,067 --> 01:16:10,867
So...
1662
01:16:12,500 --> 01:16:14,533
What exactly does that mean?
1663
01:16:14,667 --> 01:16:17,800
It means you deserve a break.
1664
01:16:17,933 --> 01:16:19,400
Take a couple of months off.
1665
01:16:19,533 --> 01:16:21,567
And then we'll see
where we're at.
1666
01:16:21,700 --> 01:16:24,100
A couple of months?
1667
01:16:24,233 --> 01:16:24,933
And no chemo?
1668
01:16:25,067 --> 01:16:26,133
[Doctor] No chemo.
1669
01:16:26,267 --> 01:16:28,467
No coming in here. [laughs]
1670
01:16:28,600 --> 01:16:29,533
It sounds like I've-
1671
01:16:29,667 --> 01:16:30,567
Go on holiday.
1672
01:16:30,700 --> 01:16:31,500
Do whatever you want to do.
1673
01:16:31,633 --> 01:16:32,333
Really? [laughs]
1674
01:16:32,467 --> 01:16:33,267
[Doctor] Yeah.
1675
01:16:33,400 --> 01:16:35,733
Two months enjoying yourselves.
1676
01:16:35,867 --> 01:16:37,167
Go on, get out of here, I
want to see the back of you.
1677
01:16:37,300 --> 01:16:38,800
[laughter]
1678
01:16:38,933 --> 01:16:41,867
[soft music plays]
1679
01:16:42,800 --> 01:16:44,300
[Lisa sighs]
1680
01:16:44,433 --> 01:16:46,133
Feels kind of normal to be here.
1681
01:16:46,267 --> 01:16:47,300
I love it.
1682
01:16:47,433 --> 01:16:48,333
It's weird.
1683
01:16:53,900 --> 01:16:55,933
Do you think we'll be okay?
1684
01:16:56,067 --> 01:16:56,900
Yeah.
1685
01:16:58,167 --> 01:16:59,433
They're really
happy with you, and-
1686
01:16:59,567 --> 01:17:00,700
No, I mean,
1687
01:17:01,633 --> 01:17:03,800
it's gonna be new, isn't it?
1688
01:17:03,933 --> 01:17:04,933
You know, we've had our routine,
1689
01:17:05,067 --> 01:17:07,433
hospital days, recovery days.
1690
01:17:10,133 --> 01:17:11,533
You're nervous.
1691
01:17:12,467 --> 01:17:15,200
Yeah. [laughs]
1692
01:17:16,400 --> 01:17:17,233
Me too.
1693
01:17:21,700 --> 01:17:22,533
Oh!
1694
01:17:24,267 --> 01:17:25,767
So nice to be out.
1695
01:17:28,233 --> 01:17:29,067
I know.
1696
01:17:35,467 --> 01:17:36,800
You look different.
1697
01:17:36,933 --> 01:17:37,767
How?
1698
01:17:40,300 --> 01:17:42,333
Like a boyfriend person.
1699
01:17:42,467 --> 01:17:44,567
Less like a carer person.
1700
01:17:48,900 --> 01:17:51,733
[Lisa laughs]
1701
01:17:51,867 --> 01:17:52,633
[kisses]
1702
01:17:52,767 --> 01:17:55,833
[Lisa clears throat]
1703
01:17:57,267 --> 01:17:59,233
Do you want another beer?
1704
01:17:59,367 --> 01:18:00,833
No, no, no, no.
1705
01:18:03,533 --> 01:18:05,500
We are having champagne.
1706
01:18:09,300 --> 01:18:11,700
[Lisa sighs]
1707
01:18:15,167 --> 01:18:17,233
So, how does the queen
size room compare
1708
01:18:17,367 --> 01:18:18,733
to the king size room?
1709
01:18:18,867 --> 01:18:21,133
They are looking to price
two first class tickets
1710
01:18:21,267 --> 01:18:22,300
to New York.
1711
01:18:22,433 --> 01:18:24,433
Yeah, Lisa Jane Lynch.
1712
01:18:25,400 --> 01:18:27,167
30th of August, 1979.
1713
01:18:28,167 --> 01:18:29,200
Yeah.
1714
01:18:29,333 --> 01:18:30,167
Cancer.
1715
01:18:35,333 --> 01:18:36,967
[Lisa mimics buzzer]
1716
01:18:37,100 --> 01:18:37,933
Denied.
1717
01:18:39,333 --> 01:18:40,667
America doesn't want us.
1718
01:18:40,800 --> 01:18:41,900
Well, they love you, apparently,
1719
01:18:42,067 --> 01:18:43,233
but they're not
having any of me.
1720
01:18:43,367 --> 01:18:45,667
I am uninsurable, apparently.
1721
01:18:45,800 --> 01:18:47,167
Shit!
1722
01:18:47,300 --> 01:18:49,800
Though some kind soul did say
she could pull some strings.
1723
01:18:49,933 --> 01:18:51,733
Get me covered for 36,000.
1724
01:18:51,867 --> 01:18:52,767
-Pounds?
-Uh-huh.
1725
01:18:52,900 --> 01:18:53,600
For the week?
1726
01:18:53,733 --> 01:18:54,800
For four days.
1727
01:18:54,933 --> 01:18:56,633
So that was a long shot.
1728
01:18:56,767 --> 01:19:00,600
Think she was just
being nice, bless her.
1729
01:19:00,733 --> 01:19:02,867
Babe, I wasn't
even that bothered.
1730
01:19:03,067 --> 01:19:04,067
Do you know that?
1731
01:19:04,200 --> 01:19:05,200
I think we felt
under pressure to go
1732
01:19:05,333 --> 01:19:07,733
and do something amazing.
1733
01:19:07,867 --> 01:19:08,567
No.
1734
01:19:08,700 --> 01:19:09,400
[water swirls]
1735
01:19:09,533 --> 01:19:10,933
I did want to go.
1736
01:19:13,500 --> 01:19:15,633
But I don't want to anymore.
1737
01:19:15,767 --> 01:19:16,467
[door slams]
1738
01:19:16,600 --> 01:19:19,100
We are going to Spain.
1739
01:19:19,233 --> 01:19:22,167
[insects chirping]
1740
01:19:24,533 --> 01:19:27,300
[birds chirping]
1741
01:19:33,067 --> 01:19:35,933
[soft music plays]
1742
01:19:52,833 --> 01:19:54,933
[kisses]
1743
01:20:42,500 --> 01:20:44,900
[water laps]
1744
01:21:19,433 --> 01:21:21,367
Can you splash the water?
1745
01:21:21,500 --> 01:21:23,200
[speaks baby talk]
1746
01:21:23,333 --> 01:21:25,233
Like this. [mimics music]
1747
01:21:25,367 --> 01:21:26,300
Super baby!
1748
01:21:27,233 --> 01:21:28,133
Super baby!
1749
01:21:29,867 --> 01:21:33,167
Super baby! [laughs]
1750
01:21:33,300 --> 01:21:35,833
[speaks baby talk]
1751
01:21:35,967 --> 01:21:37,433
[baby coos]
1752
01:21:37,567 --> 01:21:38,533
[Pete whistles]
1753
01:21:38,667 --> 01:21:40,167
Afternoon. [laughs]
1754
01:21:40,300 --> 01:21:41,800
Hello.
1755
01:21:41,933 --> 01:21:43,067
[kisses]
1756
01:21:43,167 --> 01:21:44,533
Did you still want me to
go to the supermarket?
1757
01:21:44,667 --> 01:21:47,067
Yes, please, I would like a
Lilo with a drinks holder,
1758
01:21:47,200 --> 01:21:50,367
and some of those
funny-shaped crisps.
1759
01:21:52,400 --> 01:21:53,100
Looking fit.
1760
01:21:53,233 --> 01:21:54,333
[loud splash]
1761
01:21:54,467 --> 01:21:55,267
Hey!
1762
01:21:55,400 --> 01:21:57,133
That was silly daddy!
1763
01:21:57,267 --> 01:21:59,333
Arseface, tell him how.
1764
01:21:59,467 --> 01:22:00,467
[Pete] I love you.
1765
01:22:00,600 --> 01:22:01,500
See you in a bit.
1766
01:22:01,633 --> 01:22:02,800
Mwah!
1767
01:22:02,933 --> 01:22:04,600
* Cause I love summer
no Rachel Bilson *
1768
01:22:04,733 --> 01:22:06,067
* Yes, the winter will come *
1769
01:22:06,133 --> 01:22:08,100
* We just have parties
inside it's still fun *
1770
01:22:08,233 --> 01:22:09,500
* We're jammin', pump
this, we're bangin' *
1771
01:22:09,633 --> 01:22:11,500
* Change your boyfriend,
let's have him *
1772
01:22:11,633 --> 01:22:13,700
* We're rowdy, girls make
our judgement cloudy *
1773
01:22:13,833 --> 01:22:16,167
* But when the sun comes
out we're still alcys *
1774
01:22:16,300 --> 01:22:18,433
* We don't wanna be
lousy or shameless *
1775
01:22:18,567 --> 01:22:20,500
* But we're running 'round
like we're brainless *
1776
01:22:20,633 --> 01:22:23,633
* Now I've got grass stains on
my brand new white trainers *
1777
01:22:23,767 --> 01:22:24,933
Oh!
1778
01:22:25,067 --> 01:22:27,067
[Pete] You're disturbing
the neighbours.
1779
01:22:27,167 --> 01:22:29,067
I was quite enjoying it, though.
1780
01:22:29,133 --> 01:22:31,400
I'm a good rapper, aren't I?
1781
01:22:31,533 --> 01:22:32,367
No.
1782
01:22:33,767 --> 01:22:34,967
[water splashes]
1783
01:22:35,100 --> 01:22:36,867
[laughter]
1784
01:22:37,067 --> 01:22:39,900
[insects chirping]
1785
01:22:51,267 --> 01:22:53,933
[chair scrapes]
1786
01:22:56,200 --> 01:22:58,067
She likes that Lama.
1787
01:22:59,700 --> 01:23:01,733
Yeah, she really does.
1788
01:23:05,733 --> 01:23:06,833
Small doses, though, you know.
1789
01:23:06,967 --> 01:23:08,067
She'll have the iPad out
next, and she'll be on
1790
01:23:08,200 --> 01:23:10,367
to the Daily Mail sidebar.
1791
01:23:21,267 --> 01:23:23,867
[phone chimes]
1792
01:23:30,133 --> 01:23:30,833
Hey, babe.
1793
01:23:30,967 --> 01:23:32,067
What's wrong?
1794
01:23:32,200 --> 01:23:33,867
[Lisa] Sorry to
call you at work.
1795
01:23:34,067 --> 01:23:35,233
[Pete] It doesn't matter.
1796
01:23:35,367 --> 01:23:36,300
What is it?
1797
01:23:37,500 --> 01:23:39,067
[Lisa] Remember Anya?
1798
01:23:39,167 --> 01:23:40,200
Of course.
1799
01:23:40,333 --> 01:23:41,967
Jazz pianist from
Brighton who recommended
1800
01:23:42,100 --> 01:23:43,833
the cream for your ass. [laughs]
1801
01:23:43,967 --> 01:23:48,800
[Lisa] [laughs
uncomfortably] She died.
1802
01:23:50,133 --> 01:23:53,233
It was me, her, Kris and Ellie.
1803
01:23:53,367 --> 01:23:54,700
All bloggers,
always secondaries,
1804
01:23:54,833 --> 01:23:57,500
all in the same leaky boat.
1805
01:23:57,633 --> 01:23:58,967
She's the first.
1806
01:24:02,200 --> 01:24:03,700
I'm coming home.
1807
01:24:04,633 --> 01:24:05,467
[kisses]
1808
01:24:05,600 --> 01:24:07,667
[kisses]
1809
01:24:15,567 --> 01:24:18,233
[waves rushing]
1810
01:24:26,133 --> 01:24:29,233
[sea birds chirping]
1811
01:24:41,700 --> 01:24:42,933
[Ellie] Lisa!
1812
01:24:45,533 --> 01:24:46,700
Ellie, Kris!
1813
01:24:47,900 --> 01:24:48,733
["Darkness Descends"
by Laura Marling plays]
1814
01:24:48,867 --> 01:24:50,467
[Ellie] We made it.
1815
01:24:50,600 --> 01:24:53,167
* You're holding
bits of styrofoam *
1816
01:24:53,300 --> 01:24:55,633
* With your face painted
on to your friends *
1817
01:24:55,767 --> 01:24:56,467
Hi!
1818
01:24:56,600 --> 01:24:57,467
We did it!
1819
01:24:57,600 --> 01:24:58,433
We made it!
1820
01:24:58,567 --> 01:24:59,700
[laughter]
1821
01:24:59,833 --> 01:25:01,733
* You listen to them
whine and moan *
1822
01:25:01,867 --> 01:25:06,800
* About everything
you can't understand *
1823
01:25:08,467 --> 01:25:12,600
* Can I just say I
don't fear the light *
1824
01:25:12,733 --> 01:25:17,733
* But darkness descends
once more into my life *
1825
01:25:18,967 --> 01:25:22,333
* And suddenly we're
all alone in silence *
1826
01:25:22,467 --> 01:25:25,800
* So I take a step away *
1827
01:25:28,900 --> 01:25:30,167
Oh God, I hate
some of this stuff
1828
01:25:30,300 --> 01:25:31,700
that they come out with!
1829
01:25:31,833 --> 01:25:34,467
You've got to turn a
negative into a positive.
1830
01:25:34,600 --> 01:25:35,667
I hate that.
1831
01:25:35,800 --> 01:25:37,067
Yeah, that's annoying,
but kind of true.
1832
01:25:37,133 --> 01:25:39,167
Yeah, it's true.
1833
01:25:39,300 --> 01:25:41,100
My cat died of that.
1834
01:25:41,233 --> 01:25:42,333
No.
1835
01:25:42,467 --> 01:25:44,133
My cat actually died
of breast cancer.
1836
01:25:44,267 --> 01:25:47,100
No, no one said that, did
they actually say that to you?
1837
01:25:47,233 --> 01:25:48,133
Actually, yeah.
1838
01:25:48,267 --> 01:25:49,400
You don't look ill.
1839
01:25:49,533 --> 01:25:50,233
But you don't. [laughs]
1840
01:25:50,367 --> 01:25:51,233
Well, no.
1841
01:25:51,367 --> 01:25:53,633
-[laughter]
-You don't!
1842
01:25:53,767 --> 01:25:57,200
I hate everything
happens for a reason.
1843
01:26:03,733 --> 01:26:05,133
What do you have, Ellies?
1844
01:26:05,267 --> 01:26:07,767
Oh come on, this was the plan.
1845
01:26:07,900 --> 01:26:09,467
In fact, yes, yes!
1846
01:26:09,600 --> 01:26:10,967
Yes, yes it was.
1847
01:26:11,100 --> 01:26:12,133
Okay.
1848
01:26:12,267 --> 01:26:13,400
[laughter]
1849
01:26:13,533 --> 01:26:14,900
[Lisa] I'm gonna be hammered.
1850
01:26:15,067 --> 01:26:16,833
Will you help me, I'll be
wobbling with me stick.
1851
01:26:16,967 --> 01:26:17,767
[Kris] Jesus.
1852
01:26:17,900 --> 01:26:18,733
Okay.
1853
01:26:20,767 --> 01:26:22,567
[Kris] To Anya.
1854
01:26:22,700 --> 01:26:23,400
To Anya.
1855
01:26:23,533 --> 01:26:25,467
[glasses klink]
1856
01:26:25,600 --> 01:26:28,533
[soft music plays]
1857
01:26:32,800 --> 01:26:34,900
Oh God! [laughs]
1858
01:26:35,067 --> 01:26:36,800
[laughs] It goes down
nice, doesn't it?
1859
01:26:36,933 --> 01:26:38,300
That's good.
1860
01:26:38,433 --> 01:26:39,467
All right, should
we go to the pier?
1861
01:26:39,600 --> 01:26:40,400
One more.
1862
01:26:40,533 --> 01:26:42,067
Oh! [laughs]
1863
01:26:42,133 --> 01:26:42,933
[Ellie] One more!
1864
01:26:43,067 --> 01:26:44,300
[Lisa] Yes, for Anya, come on.
1865
01:26:44,433 --> 01:26:46,267
[Ellie] Okay, to Anya.
1866
01:26:46,400 --> 01:26:47,467
[glasses klink]
1867
01:26:47,600 --> 01:26:48,533
And life.
1868
01:26:49,567 --> 01:26:50,400
To life.
1869
01:26:54,800 --> 01:26:55,500
Oh!
1870
01:26:55,633 --> 01:26:56,800
[Kris coughs]
1871
01:26:56,933 --> 01:26:57,733
[Lisa coughs]
1872
01:26:57,867 --> 01:26:58,767
Okay.
1873
01:26:58,900 --> 01:27:00,267
Pier, yes?
1874
01:27:00,400 --> 01:27:03,067
But I need a wee, so...
1875
01:27:03,133 --> 01:27:05,800
Probably gonna be sunset
by the time we get there.
1876
01:27:05,933 --> 01:27:09,067
We might need a torch. [laughs]
1877
01:27:09,167 --> 01:27:10,967
I think I'm gonna need
your walking stick now.
1878
01:27:11,100 --> 01:27:13,300
[laughter]
1879
01:27:13,433 --> 01:27:16,933
[everyone grunts, kisses]
1880
01:27:18,100 --> 01:27:18,800
[Lisa] We'll speak later, yeah?
1881
01:27:18,933 --> 01:27:20,233
Yeah!
1882
01:27:20,367 --> 01:27:21,467
[Ellie] Are you sure
you're gonna be all right?
1883
01:27:21,600 --> 01:27:22,067
Yeah, I'll be fine,
Pete's on his way.
1884
01:27:22,167 --> 01:27:23,367
Okay.
1885
01:27:23,500 --> 01:27:24,533
Bye.
1886
01:27:24,667 --> 01:27:26,433
Thank you for the best day!
1887
01:27:26,567 --> 01:27:28,800
[laughter]
1888
01:27:32,233 --> 01:27:33,600
[Lisa sighs]
1889
01:27:33,733 --> 01:27:36,800
I started this blog for me,
because I'm a selfish sod,
1890
01:27:36,933 --> 01:27:39,433
And writing's how I sort
out how I feel about things.
1891
01:27:39,567 --> 01:27:42,800
["Powder Blue" by Elbow plays]
1892
01:27:42,933 --> 01:27:44,300
[Jane] Ian!
1893
01:27:44,433 --> 01:27:45,233
[Lisa] But I haven't half
met some amazing people
1894
01:27:45,367 --> 01:27:47,067
in the process.
1895
01:27:47,200 --> 01:27:49,900
One of them, Anya,
died last week,
1896
01:27:50,067 --> 01:27:53,300
and today, I've been
toasting her life.
1897
01:27:54,600 --> 01:27:57,800
Trust me, a cup of tea
just wouldn't cut it.
1898
01:27:57,933 --> 01:28:01,667
But holding up a snifter
of whiskey felt right.
1899
01:28:01,800 --> 01:28:04,567
I don't want you to go reading
too much into this post,
1900
01:28:04,700 --> 01:28:08,800
but grief is hardly
something you can rehearse.
1901
01:28:08,933 --> 01:28:10,267
I'm just saying,
1902
01:28:12,200 --> 01:28:15,100
there's a lot to celebrate.
1903
01:28:15,233 --> 01:28:19,700
* Your eyes are just
like black spiders *
1904
01:28:19,833 --> 01:28:24,833
* Your hair and
dress in ribbons *
1905
01:28:25,500 --> 01:28:29,933
* Babycakes *
1906
01:28:30,067 --> 01:28:35,067
* In despair or incoherent,
nothing in between *
1907
01:28:37,500 --> 01:28:41,267
* China white, my
bride tonight *
1908
01:28:41,400 --> 01:28:46,400
* Smiling on the tiles *
1909
01:28:47,333 --> 01:28:50,167
* Bring that minute back *
1910
01:28:50,300 --> 01:28:53,833
* We never get so
close as when *
1911
01:28:53,967 --> 01:28:58,967
* The sunward flight begins *
1912
01:28:59,867 --> 01:29:04,333
* I share it all with you *
1913
01:29:05,733 --> 01:29:08,567
* Powder blue, oh *
1914
01:29:18,467 --> 01:29:22,433
* Stumble through
the crowds together *
1915
01:29:22,567 --> 01:29:27,567
* They're trying to ignore us *
1916
01:29:28,200 --> 01:29:32,633
* That's okay *
1917
01:29:32,767 --> 01:29:37,267
* I'm proud to be
the one you hold... *
1918
01:29:39,167 --> 01:29:41,500
[whooshing]
120790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.