All language subtitles for The Great North (2021) - S01E01 - Sexi Moose Adventure (1080p DSNP WEB-DL x265 t3nzin)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,797 ♪ Look up there ♪ 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,340 ♪ What do you see? ♪ 3 00:00:07,424 --> 00:00:08,800 ♪ Nature and stuff ♪ 4 00:00:08,883 --> 00:00:10,176 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 5 00:00:10,260 --> 00:00:13,346 ♪ Oh, the Great North ♪ 6 00:00:13,430 --> 00:00:16,766 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,018 ♪ Catch some fish ♪ 8 00:00:18,101 --> 00:00:19,477 ♪ Or gaze at a bear ♪ 9 00:00:19,561 --> 00:00:20,770 ♪ Wow ♪ 10 00:00:20,854 --> 00:00:24,107 ♪ Oh, the Great North ♪ 11 00:00:24,190 --> 00:00:25,650 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 12 00:00:25,734 --> 00:00:27,360 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 13 00:00:27,444 --> 00:00:28,737 ♪ From longest night to longest day ♪ 14 00:00:28,820 --> 00:00:32,198 ♪ In the Great North. ♪ 15 00:00:39,622 --> 00:00:41,708 All right, I've chopped this month's wood, 16 00:00:41,791 --> 00:00:44,294 mended the fishing nets, canned a batch of pepper jelly, 17 00:00:44,377 --> 00:00:46,046 brainstormed my Halloween costume. 18 00:00:46,129 --> 00:00:47,881 I think people are gonna love me 19 00:00:47,964 --> 00:00:49,799 as Sully from Monsters University. 20 00:00:49,883 --> 00:00:51,217 And it's... 5:00 a.m.? 21 00:00:51,301 --> 00:00:53,219 Kids'll be up soon. 22 00:00:53,303 --> 00:00:55,388 Ooh, I almost forgot to stare with wild wonder 23 00:00:55,472 --> 00:00:58,975 at Alaska's majesty while whispering "Hot dog." 24 00:00:59,059 --> 00:01:01,102 Hot dog. 25 00:01:02,145 --> 00:01:03,063 - Dad. - Moon. 26 00:01:03,146 --> 00:01:04,147 Drinking coffee again? 27 00:01:04,230 --> 00:01:05,648 Yes. I am ten. 28 00:01:05,732 --> 00:01:07,859 Besides, I was up all night tracking a red squirrel 29 00:01:07,942 --> 00:01:10,028 I believe ate some bologna I was drying on the roof. 30 00:01:10,111 --> 00:01:11,821 - You mean this guy? 31 00:01:11,905 --> 00:01:12,822 - You got him. - I'll set him free 32 00:01:12,906 --> 00:01:14,199 once I've had a few words with him 33 00:01:14,282 --> 00:01:16,368 about whose bologna is whose around here. 34 00:01:16,451 --> 00:01:17,452 Thank you, Father. 35 00:01:17,535 --> 00:01:19,079 Good morning, Ham. How'd you sleep? 36 00:01:19,162 --> 00:01:20,914 Spectacularly. 37 00:01:20,997 --> 00:01:23,333 I dreamt I tasted an ice cream flavor called "buffet," 38 00:01:23,416 --> 00:01:25,168 and I awoke feeling complete. 39 00:01:25,251 --> 00:01:27,754 And then I took a glorious dump. 40 00:01:27,837 --> 00:01:29,506 Sup, chumps? 41 00:01:29,589 --> 00:01:30,965 I'm just kidding. Just fooling around. 42 00:01:31,049 --> 00:01:32,801 Good morning, brother, brother, Father. 43 00:01:32,884 --> 00:01:34,302 Ah, the fiancés are up. 44 00:01:34,386 --> 00:01:35,929 I've been thinking about your wedding, 45 00:01:36,012 --> 00:01:38,306 and I have some... one idea. 46 00:01:38,390 --> 00:01:39,974 We do it on the family boat! 47 00:01:40,058 --> 00:01:42,560 No. Mm-mmm. I picked out our wedding theme a few months ago 48 00:01:42,644 --> 00:01:44,396 on my drive, when I moved here from Fresno. 49 00:01:44,479 --> 00:01:47,524 I want to base the wedding on my favorite romantic movie, 50 00:01:47,607 --> 00:01:49,109 Brokeback Mountain. 51 00:01:49,192 --> 00:01:50,735 It'll be in a giant tent. 52 00:01:50,819 --> 00:01:52,487 Everyone's wearing jean jackets. 53 00:01:52,570 --> 00:01:54,489 There'll be a lot of loose sheep everywhere. 54 00:01:54,572 --> 00:01:56,616 But no one will be quitting anyone. 55 00:01:56,700 --> 00:01:57,617 And I'm inviting Jake Gyllenhaal. 56 00:01:57,701 --> 00:01:58,702 But if he can't make it, 57 00:01:58,785 --> 00:02:00,036 hopefully Maggie Gyllenhaal. 58 00:02:00,120 --> 00:02:01,413 And if she can't make it, 59 00:02:01,496 --> 00:02:03,415 then hopefully her husband, Peter Sarsgaard. 60 00:02:03,498 --> 00:02:04,749 And if he can't make it, 61 00:02:04,833 --> 00:02:06,376 then Alexander Skarsgård. 62 00:02:06,459 --> 00:02:07,961 It was a very long drive. 63 00:02:08,044 --> 00:02:09,462 Well, speaking of celebrations, 64 00:02:09,546 --> 00:02:12,674 as you all know, it's your sister Judy's sweet 16 today, 65 00:02:12,757 --> 00:02:14,092 and I planned a celebration 66 00:02:16,761 --> 00:02:19,222 a full day out on the fishing boat with her brothers and dad. 67 00:02:19,305 --> 00:02:20,807 No frills, no thrills-- 68 00:02:20,890 --> 00:02:24,019 just hard work and the feeling of a birthday job well done. 69 00:02:24,102 --> 00:02:26,438 Uh, should we at least look into a clown who's afraid of water? 70 00:02:26,521 --> 00:02:28,356 That could be fun. He'd be all nervous. 71 00:02:28,440 --> 00:02:29,899 Where is Judy anyways? 72 00:02:29,983 --> 00:02:32,152 She said she wanted to have a luxurious birthday morning 73 00:02:32,235 --> 00:02:33,820 and sleep in till 5:45. 74 00:02:33,903 --> 00:02:34,988 How decadent. 75 00:02:37,073 --> 00:02:38,324 Good morning, Judy! 76 00:02:38,408 --> 00:02:40,952 You are finally 16 today, you beautiful beast. 77 00:02:41,036 --> 00:02:42,954 I went to sleep a child, and I woke up a sophisticated 78 00:02:43,038 --> 00:02:44,539 and artistic woman. 79 00:02:44,622 --> 00:02:47,417 This is the year I trade in my barrettes for berets. 80 00:02:47,500 --> 00:02:48,501 But not literally, because I need 81 00:02:48,585 --> 00:02:50,045 to keep my hair off my face. 82 00:02:50,128 --> 00:02:53,089 Ah, good morning, imaginary best friend/inspiration 83 00:02:53,173 --> 00:02:54,299 Alanis Morissette. 84 00:02:54,382 --> 00:02:57,052 And good morning to my best friend/inspiration 85 00:02:57,135 --> 00:02:59,054 - Judy Tobin. - Aw. Really? 86 00:02:59,137 --> 00:03:00,680 Or are you just saying that because it's my birthday? 87 00:03:00,764 --> 00:03:02,599 - Yes. Happy birthday! - Oh. 88 00:03:02,682 --> 00:03:05,018 Well, I have a big birthday announcement. 89 00:03:06,811 --> 00:03:09,105 - I got the job! 90 00:03:09,189 --> 00:03:10,690 Well, Judy, I have one hand in my pocket, 91 00:03:10,774 --> 00:03:13,193 and the other one is very proud of you. 92 00:03:13,276 --> 00:03:16,613 You are looking at the newest associ-ette photograph-ette 93 00:03:16,696 --> 00:03:18,656 at the Point & Shoot Photo Studio, 94 00:03:18,740 --> 00:03:21,284 conveniently located at the most inspiring place 95 00:03:21,368 --> 00:03:22,619 in all of Alaska! 96 00:03:22,702 --> 00:03:24,496 - The mall. - The mall. 97 00:03:24,579 --> 00:03:28,208 Oh, the bouquet of perfume samples at La Smell Hut. 98 00:03:28,291 --> 00:03:31,878 The weird empty area between the fountain and the directory. 99 00:03:31,961 --> 00:03:34,881 The cute, slightly older boy who works at Smoothie Boss. 100 00:03:34,964 --> 00:03:36,841 The way his semi-tight pants highlight his, 101 00:03:36,925 --> 00:03:38,760 um, downstairs situation. 102 00:03:38,843 --> 00:03:40,387 Yeah, you get it. You specifically get it. 103 00:03:40,470 --> 00:03:42,472 But, Judy, did you tell your dad yet? 104 00:03:42,555 --> 00:03:44,349 No. You know how he is with change. 105 00:03:44,432 --> 00:03:45,975 I mean, when Mom ran off to Pennsylvania 106 00:03:46,059 --> 00:03:47,727 to be with her lover Marcus, 107 00:03:47,811 --> 00:03:49,646 my dad told us all that she got eaten by a bear 108 00:03:49,729 --> 00:03:50,897 in the Val-U-Buy parking lot. 109 00:03:50,980 --> 00:03:52,816 But she's alive, and we all know that. 110 00:03:52,899 --> 00:03:55,068 And ever since then, he just wants the whole family 111 00:03:55,151 --> 00:03:56,778 to be together all the time. 112 00:03:56,861 --> 00:03:58,780 It'll break his heart if I can't be on the boat 113 00:03:58,863 --> 00:04:00,907 from 3:00 p.m. to 7:00 p.m. on Tuesdays and Thursdays. 114 00:04:00,990 --> 00:04:02,909 But... Judy, get real. 115 00:04:02,992 --> 00:04:04,911 You-you don't want to spend your life catching fish 116 00:04:04,994 --> 00:04:06,413 after fish after fish 117 00:04:06,496 --> 00:04:08,081 after fish after fish 118 00:04:08,164 --> 00:04:09,165 after fish. 119 00:04:09,249 --> 00:04:10,875 - I know, but... - After fish. 120 00:04:10,959 --> 00:04:12,836 Oh, sorry. I thought you were done. Are you done? 121 00:04:12,919 --> 00:04:13,920 Look, there comes a time 122 00:04:14,004 --> 00:04:15,588 in every young artistic woman's life 123 00:04:15,672 --> 00:04:17,716 when she must put aside her barrettes, 124 00:04:17,799 --> 00:04:18,800 put on her berets... 125 00:04:18,883 --> 00:04:20,218 I was just saying that earlier. 126 00:04:20,301 --> 00:04:22,262 ...and grab life by the ass. 127 00:04:22,345 --> 00:04:25,682 Yes. I just need to take one butt cheek of life in each hand, 128 00:04:25,765 --> 00:04:27,350 spread 'em apart, and dive... 129 00:04:27,434 --> 00:04:29,060 Oh! 130 00:04:29,144 --> 00:04:30,812 Calm down, Judy! Oh, God! 131 00:04:30,895 --> 00:04:33,481 I got to calm down! I have to calm down. 132 00:04:33,565 --> 00:04:34,691 For safety. 133 00:04:34,774 --> 00:04:35,942 And now, 134 00:04:36,026 --> 00:04:38,194 entering the kitchen, 135 00:04:38,278 --> 00:04:41,197 16-year-old Judy Tobin! 136 00:04:41,281 --> 00:04:42,866 It's me. Hi. 137 00:04:42,949 --> 00:04:45,118 I made 16 pancakes for the birthday girl. 138 00:04:45,201 --> 00:04:46,703 And I made a portrait 139 00:04:46,786 --> 00:04:48,872 of the whole family's inner yearnings out of yarn, 140 00:04:48,955 --> 00:04:50,915 and it's called Inner Yarnings. 141 00:04:50,999 --> 00:04:52,917 Oh. That's going right up on the fridge. 142 00:04:53,001 --> 00:04:55,253 Everybody stuff up with carbs and meats, 143 00:04:55,337 --> 00:04:57,172 'cause it's gonna be a real Nippy Nora 144 00:04:57,255 --> 00:04:58,923 for the birthday boat party. 145 00:04:59,007 --> 00:05:00,342 Just how we Tobins like it. 146 00:05:00,425 --> 00:05:01,343 That's right, son. 147 00:05:01,426 --> 00:05:02,927 From the day we chew ourselves 148 00:05:03,011 --> 00:05:04,929 off our mother's umbilical cord 149 00:05:05,013 --> 00:05:07,057 to the day a wild animal eats us, 150 00:05:07,140 --> 00:05:08,350 we are fighters, 151 00:05:08,433 --> 00:05:10,935 born to wrestle nature itself into submission 152 00:05:11,019 --> 00:05:13,104 year after glorious year. 153 00:05:13,188 --> 00:05:15,357 My God, this man can give a toast. 154 00:05:15,440 --> 00:05:16,983 Now let's take a moment of silence 155 00:05:17,067 --> 00:05:19,527 for someone who can't celebrate with us today, 156 00:05:19,611 --> 00:05:22,113 your dear departed mother Kathleen. 157 00:05:22,197 --> 00:05:24,449 Is that the same fur bikini your dad has in the guest cabin 158 00:05:24,532 --> 00:05:25,700 with all the candles around it? 159 00:05:25,784 --> 00:05:26,701 It is. 160 00:05:26,785 --> 00:05:27,911 - Hark, 161 00:05:27,994 --> 00:05:29,996 some sort of beast has entered our abode. 162 00:05:30,080 --> 00:05:32,165 Line up behind me in order of bravery. 163 00:05:34,125 --> 00:05:35,168 Aah! 164 00:05:35,251 --> 00:05:37,128 - Moose! Everyone stay back. 165 00:05:37,212 --> 00:05:38,880 Let me try to get him out of here. Easy. 166 00:05:38,963 --> 00:05:41,007 Does that moose have "sexin" balloons in his antlers? 167 00:05:41,091 --> 00:05:42,425 - Easy. - Is that a sex moose? 168 00:05:42,509 --> 00:05:44,511 That's not what-- The balloons spelled out "sixteen." 169 00:05:44,594 --> 00:05:46,137 And they weren't supposed to be on a moose! 170 00:05:46,221 --> 00:05:47,472 How did a moose even get in here? 171 00:05:47,555 --> 00:05:49,057 Oh, moose can get in anywhere. 172 00:05:49,140 --> 00:05:50,684 Last fall, one got into the school gym 173 00:05:50,767 --> 00:05:52,268 during a basketball game. 174 00:05:52,352 --> 00:05:54,562 He made the winning basket and then nearly killed the coach. 175 00:05:54,646 --> 00:05:56,648 Yeah, moose are super dangerous, my love. 176 00:05:56,731 --> 00:05:58,650 But they're so big and cute, like Jason Momoa. 177 00:05:58,733 --> 00:06:01,069 I find him more brutally handsome than cute, but... 178 00:06:01,152 --> 00:06:02,362 Guys, please! I'm trying to focus. 179 00:06:02,445 --> 00:06:05,115 Dad, hold the moose. I'll ride it out of here. 180 00:06:05,198 --> 00:06:06,991 Moon, for the hundredth time, you can't ride a moose. 181 00:06:07,075 --> 00:06:08,785 -You can't ride a moose. 182 00:06:11,246 --> 00:06:13,581 - You ruined Judy's birthday balloons, 183 00:06:13,665 --> 00:06:15,041 - you friggin' jerk! - Wolf, no! 184 00:06:15,125 --> 00:06:16,292 Just let him go! 185 00:06:20,046 --> 00:06:22,340 Oh, no! The moose got Mom's pageant bikini! 186 00:06:22,424 --> 00:06:24,759 And her gorgeous hair extensions! 187 00:06:24,843 --> 00:06:26,678 No! Sexi! Stop! 188 00:06:28,638 --> 00:06:30,932 Those were the last things we had of your mom's. 189 00:06:31,016 --> 00:06:32,517 No, Dad, we still have... 190 00:06:32,600 --> 00:06:34,352 uh, our memories. 191 00:06:34,436 --> 00:06:36,271 Like the day she left for Pennsyl... 192 00:06:36,354 --> 00:06:37,814 Uh, Pennsyl... heaven. 193 00:06:37,897 --> 00:06:39,149 Uh, penc... uh, pencil heaven. 194 00:06:39,232 --> 00:06:40,316 To be with the angels. 195 00:06:40,400 --> 00:06:41,735 And the pencils. 196 00:06:41,818 --> 00:06:44,237 Uh, because she was a saint who is definitely dead. 197 00:06:44,320 --> 00:06:45,655 Mm-hmm. End of discussion. 198 00:06:45,739 --> 00:06:47,907 If only being a saint was enough to stop her 199 00:06:47,991 --> 00:06:49,784 from being eaten to death by a bear 200 00:06:49,868 --> 00:06:52,787 on her way to buy medicine for the children's hospital. 201 00:06:52,871 --> 00:06:54,831 The children's hospital accepts donated medicine? 202 00:06:54,914 --> 00:06:57,709 Well, as much as I'd like to track that moose down-- 203 00:06:57,792 --> 00:06:58,918 for the sport of it, 204 00:06:59,002 --> 00:07:00,378 not because I'm obsessed with your mother's things 205 00:07:00,462 --> 00:07:02,505 that still smell a little bit like her 206 00:07:02,589 --> 00:07:03,631 and that I sometimes like to smell-- 207 00:07:03,715 --> 00:07:05,759 we can't let this ruin Judy's big day. 208 00:07:05,842 --> 00:07:07,093 Let's load up for the boat. 209 00:07:09,929 --> 00:07:11,264 Psst, everyone, 210 00:07:11,348 --> 00:07:13,224 family meeting right now. 211 00:07:13,308 --> 00:07:14,392 Why are we whispering? 212 00:07:14,476 --> 00:07:15,769 Because I don't want Dad to hear. 213 00:07:15,852 --> 00:07:16,853 And it's fun. 214 00:07:16,936 --> 00:07:18,021 Yes. Moon gets it. 215 00:07:18,104 --> 00:07:19,939 So, has the meeting started yet, or...? 216 00:07:20,023 --> 00:07:22,567 No, I think this is just sort of pre-meeting chitchat. 217 00:07:22,650 --> 00:07:23,568 It is. Good eye. 218 00:07:23,651 --> 00:07:25,153 Meeting starts... now. 219 00:07:25,236 --> 00:07:27,072 So, uh, Dad seems pretty upset 220 00:07:27,155 --> 00:07:28,948 about that moose taking Mom's stuff. 221 00:07:29,032 --> 00:07:32,202 Therefore, Judy, you cannot tell him about your new job today. 222 00:07:32,285 --> 00:07:34,704 I mean, we could be headed for a full-scale Beef-Melt. 223 00:07:34,788 --> 00:07:36,915 What's a Beef-Melt? That sounds delicious. 224 00:07:36,998 --> 00:07:39,084 It's not. It's when our dad has a freak-out. 225 00:07:39,167 --> 00:07:40,668 He closes himself in his room, 226 00:07:40,752 --> 00:07:42,128 he only eats icicles 227 00:07:42,212 --> 00:07:45,048 and watches every season of Gilmore Girls on a loop. 228 00:07:45,131 --> 00:07:47,801 Yeah, we avoid Beef-Melts at all costs. 229 00:07:47,884 --> 00:07:49,761 He had his first one when our mom left. 230 00:07:49,844 --> 00:07:51,304 Even though she was a really bad mom, okay? 231 00:07:51,388 --> 00:07:53,014 And it was actually better when she left. 232 00:07:53,098 --> 00:07:56,017 Yeah. She named our dog Grandma so she wouldn't be lying 233 00:07:56,101 --> 00:07:58,687 when she said we were with Grandma when people asked. 234 00:07:58,770 --> 00:08:00,939 Oh. Remember when Grandma got into the trash 235 00:08:01,022 --> 00:08:03,149 and ate all those squeezable yogurt wrappers? 236 00:08:03,233 --> 00:08:04,150 She was the best. 237 00:08:04,234 --> 00:08:06,027 So your dad pretends your mom's dead, 238 00:08:06,111 --> 00:08:07,612 and you pretend to believe him? 239 00:08:07,696 --> 00:08:09,030 And we never talk about it, 240 00:08:09,114 --> 00:08:11,116 - and we never will. - Perfect system. 241 00:08:11,199 --> 00:08:13,743 So, should I just never tell Dad about my job? 242 00:08:13,827 --> 00:08:15,495 I guess I could say I have diarrhea 243 00:08:15,578 --> 00:08:18,206 every Tuesday and Thursday from 3:00 p.m. to 7:00 p.m. 244 00:08:18,289 --> 00:08:20,041 for the rest of my life. 245 00:08:20,125 --> 00:08:22,377 Good plan. Uh, great plan, 'kay? 246 00:08:22,460 --> 00:08:24,170 Okay, let's move out. 247 00:08:24,254 --> 00:08:26,756 Judy, I'm really sorry about your diarrhea. 248 00:08:26,840 --> 00:08:28,675 - I just found out. - Oh, it's-- 249 00:08:28,758 --> 00:08:30,051 Thank you. Thanks, Ham. 250 00:08:30,135 --> 00:08:31,803 So, I guess if Judy isn't gonna tell your dad 251 00:08:31,886 --> 00:08:33,388 about her mall job yet, 252 00:08:33,471 --> 00:08:34,639 you don't want to tell him we want to move 253 00:08:34,723 --> 00:08:35,890 into the guesthouse either, huh? 254 00:08:35,974 --> 00:08:38,309 This is no time for me to be moving away 255 00:08:38,393 --> 00:08:39,936 from my family, Honeybee. 256 00:08:40,020 --> 00:08:41,438 If I moved here all the way from Fresno, 257 00:08:41,521 --> 00:08:42,647 you can move into your backyard. 258 00:08:42,731 --> 00:08:44,065 Okay. Fair point. 259 00:08:44,149 --> 00:08:46,484 I'll talk to him as soon as he's stable. 260 00:08:46,568 --> 00:08:48,236 - Never gonna talk to him, are you? 261 00:08:48,319 --> 00:08:49,654 I totally am. 262 00:08:49,738 --> 00:08:51,156 Uh, uh, well, no. Yes. 263 00:08:51,239 --> 00:08:52,741 Okay, birthday girl. 264 00:08:52,824 --> 00:08:53,908 Which one of our cassettes do you want, 265 00:08:53,992 --> 00:08:55,952 Madonna's Bedtime Stories 266 00:08:56,036 --> 00:08:58,204 or songs from the TV show She's the Sheriff? 267 00:08:58,288 --> 00:09:00,123 I'll take those sweet sheriff serenades, sir. 268 00:09:00,206 --> 00:09:01,499 Hey, uh, Dad, 269 00:09:01,583 --> 00:09:03,460 didn't you just miss the turnoff for the marina? 270 00:09:03,543 --> 00:09:06,629 First, we got to make a quick birthday detour to the mall. 271 00:09:06,713 --> 00:09:08,048 - The mall?! - Yep! 272 00:09:08,131 --> 00:09:10,008 It's a big birthday surprise! 273 00:09:10,091 --> 00:09:11,926 Hey, isn't the mall where Judy got that job 274 00:09:12,010 --> 00:09:13,428 we can't let Dad find out about? 275 00:09:13,511 --> 00:09:15,013 - Or no? Yes. 276 00:09:15,096 --> 00:09:17,849 Now would be a great time for you to get diarrhea, Judy. 277 00:09:17,932 --> 00:09:19,476 For real. - I'll do what I can. 278 00:09:21,186 --> 00:09:23,605 Just coming up farts over here. 279 00:09:26,149 --> 00:09:27,442 Come on, everyone, keep up. I want you 280 00:09:27,525 --> 00:09:28,777 to see the look on Judy's face 281 00:09:28,860 --> 00:09:30,111 when she gets her gift. 282 00:09:30,195 --> 00:09:31,488 Elevator in progress? 283 00:09:31,571 --> 00:09:34,449 Well, we're all in progress till we die, elevator. 284 00:09:34,532 --> 00:09:36,159 What would Dad get me at the mall anyway? 285 00:09:36,242 --> 00:09:37,911 I mean, the only thing he likes here are those cinnamon buns 286 00:09:37,994 --> 00:09:39,496 that he gets at the food court and then he unravels 287 00:09:39,579 --> 00:09:40,914 and pretends like it's a little snake. 288 00:09:40,997 --> 00:09:42,540 That's not... I don't want that. 289 00:09:42,624 --> 00:09:43,958 Well, he told me how proud he was 290 00:09:44,042 --> 00:09:45,627 when Judy caught that giant salmon 291 00:09:45,710 --> 00:09:46,836 and that he wanted to commemorate it 292 00:09:46,920 --> 00:09:48,338 with a framed photograph from that-- 293 00:09:48,421 --> 00:09:50,840 what is it-- uh, Point & Shoot, I think? 294 00:09:50,924 --> 00:09:52,092 What? 295 00:09:52,175 --> 00:09:55,679 You mean the location of Judy's secret job? 296 00:09:58,014 --> 00:09:59,766 Son of a beaver. I'll slow him down. 297 00:09:59,849 --> 00:10:01,351 And I'll run ahead and I'll try to, uh, 298 00:10:01,434 --> 00:10:04,145 go back in time and, uh, kill... this mall! 299 00:10:04,229 --> 00:10:06,356 Hey, Dad! Did you see this indoor plant?! 300 00:10:06,439 --> 00:10:08,108 That is an abomination. 301 00:10:08,191 --> 00:10:09,776 We are gonna get you out of here, buddy. 302 00:10:12,195 --> 00:10:13,905 ♪ Crispin. ♪ 303 00:10:14,447 --> 00:10:16,116 Whoa, hey, Crispin... 304 00:10:16,199 --> 00:10:17,951 - Oh. Hey, Rudy. - Oh. It's, uh... 305 00:10:18,034 --> 00:10:20,036 It's stupid, but it's actually Judy. 306 00:10:20,120 --> 00:10:22,288 Judy is my name. Yeah. Anyway, 307 00:10:22,372 --> 00:10:24,916 it must be really fun making... smoothies. 308 00:10:24,999 --> 00:10:26,626 - It's terrible. Judy, 309 00:10:26,710 --> 00:10:28,336 get your rear in gear! Trouble's a-near! 310 00:10:28,420 --> 00:10:30,338 Stay smooth! I mean, stay cool. 311 00:10:30,422 --> 00:10:32,716 Sincerely, comma, 312 00:10:32,799 --> 00:10:35,343 - Judy. - All right, my birthday bundle. 313 00:10:35,427 --> 00:10:37,012 Are you ready for your big surprise? 314 00:10:37,095 --> 00:10:38,972 Oh, God. 315 00:10:39,055 --> 00:10:42,017 -♪ Alyson ♪ -♪ Ooh, that's right ♪ 316 00:10:42,100 --> 00:10:44,352 -♪ Yeah. ♪ - Hot dog. 317 00:10:44,436 --> 00:10:47,355 - Hello, Miss Lefebvrere. - Oh, hello again, Beef. 318 00:10:47,439 --> 00:10:49,524 I hope you don't mind, I took the liberty of throwing in 319 00:10:49,607 --> 00:10:53,028 a bow for an extra $3.68. 320 00:10:53,111 --> 00:10:54,946 Oh, I'm sorry. 321 00:10:55,030 --> 00:10:57,449 - Make that... 69. 322 00:10:57,532 --> 00:10:58,908 Did you say "69"? 323 00:10:58,992 --> 00:11:02,120 I clearly said... 69. 324 00:11:02,203 --> 00:11:03,288 Oh, wait, it's 70. 325 00:11:03,371 --> 00:11:04,914 Good Lord, that's a huge relief. 326 00:11:04,998 --> 00:11:06,332 Oh, wait. No. 327 00:11:06,416 --> 00:11:08,501 It was... 69. 328 00:11:08,585 --> 00:11:10,170 Damn it. 329 00:11:10,253 --> 00:11:12,714 Wow, something is not right about the price of that bow. 330 00:11:12,797 --> 00:11:14,424 How much is it? Tell me again. 331 00:11:14,507 --> 00:11:16,760 Was it 68? Or 70? 332 00:11:16,843 --> 00:11:18,511 They keep going back between the numbers. 333 00:11:18,595 --> 00:11:20,764 It was 69 on the dot, and you know it. 334 00:11:20,847 --> 00:11:23,475 - God help me. - Okay, here we go. This is done. 335 00:11:23,558 --> 00:11:25,810 Just moving our legs towards the exit. 336 00:11:25,894 --> 00:11:27,270 And we're walking. 337 00:11:27,354 --> 00:11:29,439 - Walking. Walking. - Well, great to see you all. 338 00:11:29,522 --> 00:11:31,399 - And Judy? - Yeah? 339 00:11:31,483 --> 00:11:32,734 Happy birthday. 340 00:11:32,817 --> 00:11:33,902 - Oh, thanks. 341 00:11:33,985 --> 00:11:36,071 - Oh, and Judy? - Yeah? 342 00:11:36,154 --> 00:11:38,573 - Oh! I forgot what I was gonna say. 343 00:11:38,656 --> 00:11:40,700 Oh, now I remember. I'll see you back here on Tuesday 344 00:11:40,784 --> 00:11:43,036 for your shift from 3:00 p.m. to 7:00 p.m. 345 00:11:43,119 --> 00:11:44,371 - Damn it! - Shift? 346 00:11:44,454 --> 00:11:45,789 What's she talking about, Judy? 347 00:11:45,872 --> 00:11:47,791 Say she's talking about your shift in perspective 348 00:11:47,874 --> 00:11:49,709 and newfound positive outlook on life. 349 00:11:49,793 --> 00:11:51,127 Say it, Judy. Say it. 350 00:11:51,211 --> 00:11:53,546 Dad, it's time for me to... 351 00:11:53,630 --> 00:11:56,216 grab life's butt cheeks by the hands and... 352 00:11:56,299 --> 00:11:59,552 and, uh, take kind of a deep dive into, uh... 353 00:11:59,636 --> 00:12:01,221 What do you mean, Judy? Is this another one 354 00:12:01,304 --> 00:12:03,973 of your performance pieces? One of your Improv Everywheres? 355 00:12:04,057 --> 00:12:05,934 I have a job at the mall now, Dad. 356 00:12:06,017 --> 00:12:08,269 You what? You where? 357 00:12:08,353 --> 00:12:10,563 Judy's our newest associ-ette photograph-ette here. 358 00:12:10,647 --> 00:12:11,981 She's got an amazing eye 359 00:12:12,065 --> 00:12:14,401 for photos and a head for light cash register work. 360 00:12:14,484 --> 00:12:17,487 Well, congratulations, Judy. 361 00:12:21,324 --> 00:12:23,660 - Kathleen. Bikini. I have a job at the mall now, Dad. 362 00:12:23,743 --> 00:12:25,036 Smoothie. 363 00:12:25,120 --> 00:12:27,205 The moose got Mom's pageant bikini! 364 00:12:27,288 --> 00:12:29,999 And her gorgeous hair extensions. 365 00:12:30,083 --> 00:12:31,501 Dad, no! It's still in progress! 366 00:12:33,169 --> 00:12:35,505 Uh, Rudy? Your dad's stuck in the elevator. 367 00:12:38,758 --> 00:12:42,095 Well, it's a beautiful day to go out on the boat. 368 00:12:42,178 --> 00:12:44,305 Mm-hmm. - Man, it doesn't, uh, matter 369 00:12:44,389 --> 00:12:45,890 how much water you put that thing in. 370 00:12:45,974 --> 00:12:48,184 - It just floats, right? - Say, if that picture's 371 00:12:48,268 --> 00:12:50,979 taking up too much room, we can just throw it into the ocean 372 00:12:51,062 --> 00:12:52,605 like we do so many other things 373 00:12:52,689 --> 00:12:54,274 that are valuable to us as a family. 374 00:12:54,357 --> 00:12:55,692 It's fine. 375 00:12:55,775 --> 00:12:57,485 Oh, hey, did you hear 376 00:12:57,569 --> 00:12:59,612 about the new generator model coming out next week? 377 00:12:59,696 --> 00:13:02,323 Should be... Should generate a lot. 378 00:13:02,407 --> 00:13:04,159 Don't you have thoughts about that, Dad? 379 00:13:04,242 --> 00:13:05,493 Not this minute, I don't. 380 00:13:05,577 --> 00:13:07,579 Dad's gone mute on generators? 381 00:13:07,662 --> 00:13:09,122 Oh, this is bad. 382 00:13:09,205 --> 00:13:10,957 I know, let's list crustaceans. 383 00:13:11,041 --> 00:13:12,584 - Honeybee, you go first. - I don't know. 384 00:13:12,667 --> 00:13:14,836 Crab? Crab dip? Squidward? 385 00:13:14,919 --> 00:13:16,296 - Hiya, Beef! Mm-hmm. 386 00:13:16,379 --> 00:13:17,881 - Oh, hiya, Tobins. 387 00:13:17,964 --> 00:13:19,382 - Hello. - Hi, Londra. - Nice fish. 388 00:13:19,466 --> 00:13:21,509 No pressure, but you still haven't RSVP'd 389 00:13:21,593 --> 00:13:23,261 for my Tupperware party. 390 00:13:23,345 --> 00:13:25,972 If I don't sell enough, I'll owe thousands to my mentor Sheryl. 391 00:13:26,056 --> 00:13:27,307 Not now, Londra! 392 00:13:27,390 --> 00:13:29,059 All right, Dad. 393 00:13:29,142 --> 00:13:31,102 Ready to get a handle on these candles? 394 00:13:31,186 --> 00:13:32,812 By lighting them? 395 00:13:33,855 --> 00:13:35,523 Hmm. 396 00:13:36,900 --> 00:13:38,902 You got this, Dad. You got this! 397 00:13:38,985 --> 00:13:40,820 Should we just do virtual candles? I have an app. 398 00:13:40,904 --> 00:13:42,322 You can get 'em to look like the Minions. 399 00:13:42,405 --> 00:13:43,948 Dad's got it under control. 400 00:13:44,032 --> 00:13:45,784 Yeah. We're gonna light the candles with a match 401 00:13:45,867 --> 00:13:47,410 just like we always do. 402 00:13:47,494 --> 00:13:49,662 Aren't we, Dad? Aren't we? 403 00:13:49,746 --> 00:13:52,874 You know, I was counting on these matches 404 00:13:52,957 --> 00:13:55,168 to do the one thing they said they were gonna do, 405 00:13:55,251 --> 00:13:56,628 and now they're just... 406 00:13:56,711 --> 00:13:58,505 they're just getting a job at the Point & Shoot. 407 00:13:58,588 --> 00:14:00,131 - That's it. I'm quitting. - What? 408 00:14:00,215 --> 00:14:02,425 I'm quitting the job that I haven't even started yet 409 00:14:02,509 --> 00:14:04,260 so that everything can just go back to normal. 410 00:14:04,344 --> 00:14:06,012 - What? - No! - No, Judy. 411 00:14:06,096 --> 00:14:08,098 You can't give up on something so important to you. 412 00:14:08,181 --> 00:14:10,141 Just like moving into Mom's old guest cabin 413 00:14:10,225 --> 00:14:12,143 - is important to me and Honeybee. - What?! 414 00:14:12,227 --> 00:14:13,728 Well, you got to know sometime, Dad. 415 00:14:13,812 --> 00:14:16,147 Also, I am gay. 416 00:14:16,231 --> 00:14:19,401 Ham, we know. You've come out to us a bunch of times. 417 00:14:19,484 --> 00:14:20,777 - I have? - Yes! 418 00:14:20,860 --> 00:14:22,737 And we love you just the way you are, damn it! 419 00:14:22,821 --> 00:14:25,281 Well, thank you for being an ally! 420 00:14:25,365 --> 00:14:26,658 Why are we yelling? 421 00:14:26,741 --> 00:14:28,618 Because I'm upset about other stuff! 422 00:14:28,702 --> 00:14:30,870 Namely that Judy's got another job 423 00:14:30,954 --> 00:14:32,497 and Wolf wants to move across town. 424 00:14:32,580 --> 00:14:34,666 - It's the backyard, Dad. - And all your mom's stuff 425 00:14:34,749 --> 00:14:36,835 got stolen by a moose and these matches won't light. 426 00:14:36,918 --> 00:14:39,087 Moon, you got any secrets to share? 427 00:14:39,170 --> 00:14:42,048 - Well, I know Mom's not really dea... - No? Okay, great. 428 00:14:42,132 --> 00:14:44,092 I need to, to use the restroom. 429 00:14:44,175 --> 00:14:45,677 The toilet's still there, right? 430 00:14:45,760 --> 00:14:47,554 Or did that change on me, too? Is it a fridge now? 431 00:14:47,637 --> 00:14:49,681 - Well, then, I'll poop in the fridge. - Dad, no. 432 00:14:49,764 --> 00:14:51,141 It'll be so cold. 433 00:14:51,224 --> 00:14:53,143 - No. Let him. - Ooh! 434 00:14:53,226 --> 00:14:55,270 For 99 cents, we can get little cat candles 435 00:14:55,353 --> 00:14:57,188 that say "happy purr-thday." 436 00:14:57,272 --> 00:14:58,940 That'll cheer your dad up when he gets back. 437 00:14:59,024 --> 00:15:01,026 He's not coming back. 438 00:15:02,485 --> 00:15:03,611 I guess we're orphans now. 439 00:15:03,695 --> 00:15:05,405 Maybe we can stop by the animal shelter 440 00:15:05,488 --> 00:15:07,866 on the way home and get a new Grandma. 441 00:15:07,949 --> 00:15:09,534 Huh. 442 00:15:09,617 --> 00:15:11,411 That was a quick birthday party. 443 00:15:11,494 --> 00:15:13,788 Yeah. Dad got mad and ran away. Did you see him? 444 00:15:13,872 --> 00:15:15,749 Yeah, I saw him pull up in the rowboat. 445 00:15:15,832 --> 00:15:17,959 He was muttering, but I didn't think much of it. 446 00:15:18,043 --> 00:15:19,461 Everyone around here mutters. 447 00:15:21,421 --> 00:15:22,922 All right. Well, we got to go find him. 448 00:15:23,006 --> 00:15:25,175 Okay. By the way, there will be lemon squares 449 00:15:25,258 --> 00:15:27,260 - at the Tupperware party. - Not now, Londra. 450 00:15:27,344 --> 00:15:28,720 You got it. 451 00:15:28,803 --> 00:15:30,930 Okay, so it looks like Dad 452 00:15:31,014 --> 00:15:32,682 went after that moose that snatched Mom's bikini. 453 00:15:32,766 --> 00:15:34,684 We've got snow machine tracks, 454 00:15:34,768 --> 00:15:36,519 footprints, snowshoe prints, 455 00:15:36,603 --> 00:15:39,439 and what looks like waffle maker prints. 456 00:15:39,522 --> 00:15:42,442 Oh, that clever son of a bitch does not want to be found. 457 00:15:42,525 --> 00:15:44,486 All right, let's all split up and look for him. 458 00:15:44,569 --> 00:15:45,987 Here's a flare gun for each of you. 459 00:15:46,071 --> 00:15:47,572 Send one up if you find him. 460 00:15:47,655 --> 00:15:49,991 Okay, Ham's works. Great test. 461 00:15:50,075 --> 00:15:51,910 Uh, try to save your flares for when you need them, bud. 462 00:15:51,993 --> 00:15:54,746 I'll try, but they're so beautiful. 463 00:15:54,829 --> 00:15:56,289 Good luck out there, dear siblings. 464 00:15:56,373 --> 00:15:57,791 Let's go trap a dad. 465 00:15:59,417 --> 00:16:01,753 Sorry. Look how she shines. 466 00:16:09,052 --> 00:16:10,553 Headed right for the river. 467 00:16:10,637 --> 00:16:14,265 You may be "sexi," but you're not smart. 468 00:16:14,349 --> 00:16:16,559 - Kathleen. 469 00:16:19,729 --> 00:16:21,815 Aah! Oh, my God! Broken foot. 470 00:16:21,898 --> 00:16:24,192 That's okay. I can push through this. 471 00:16:24,275 --> 00:16:27,153 Nope. No, that is Alaska broken. 472 00:16:27,237 --> 00:16:28,697 Well, 473 00:16:28,780 --> 00:16:31,366 time to sit down and await my death. 474 00:16:31,449 --> 00:16:33,827 Damn it, Kathleen. I've got to know. 475 00:16:33,910 --> 00:16:35,704 Are you ever coming back to me? 476 00:16:35,787 --> 00:16:37,539 Just-just give me a sign. 477 00:16:37,622 --> 00:16:39,124 Okay. 478 00:16:39,207 --> 00:16:42,043 That was definitely a sign. But was it a yes or no? 479 00:16:42,127 --> 00:16:44,963 Let's do this. If I should keep hoping you'll come back, 480 00:16:45,046 --> 00:16:46,589 then send up another flare. 481 00:16:48,008 --> 00:16:50,677 Uh, I'll-I'll just wait a little bit longer. 482 00:16:52,429 --> 00:16:54,347 Okay. There's my dad's 483 00:16:54,431 --> 00:16:57,517 signature super long stride, and he was probably following 484 00:16:57,600 --> 00:16:59,769 these moose... Oh, my God! Dad! 485 00:16:59,853 --> 00:17:01,521 - Judy? - Are you hurt? 486 00:17:01,604 --> 00:17:05,025 Yep, I'm hurt, and I'm stuck. So just get out of here 487 00:17:05,108 --> 00:17:08,111 and go and live a full and productive life without me. 488 00:17:08,194 --> 00:17:10,196 What? No, Dad. I'm just going 489 00:17:10,280 --> 00:17:11,531 to shoot off this flare to get help. 490 00:17:11,614 --> 00:17:12,824 Then I'm going to go live 491 00:17:12,907 --> 00:17:14,659 a full and productive life with you. 492 00:17:14,743 --> 00:17:16,619 Aah! Sorry. Lost focus. 493 00:17:16,703 --> 00:17:18,621 Man, this family is not good at flares. 494 00:17:21,833 --> 00:17:25,211 Just leave me here, Judy. I have a broken foot 495 00:17:25,295 --> 00:17:27,255 and a broken heart, and my one job 496 00:17:27,339 --> 00:17:30,216 was to keep my family together, and I couldn't even do it. 497 00:17:30,300 --> 00:17:32,260 I lost your mom, and then I lost 498 00:17:32,344 --> 00:17:34,179 her hair extensions and her fur bikini. 499 00:17:34,262 --> 00:17:37,640 So, go and tell everyone 500 00:17:37,724 --> 00:17:38,808 being your dad. 501 00:17:38,892 --> 00:17:40,810 No, the others will be here any minute. 502 00:17:40,894 --> 00:17:42,687 I'm not leaving you. 503 00:17:42,771 --> 00:17:45,357 Oh, please. You'll all leave me sooner or later. 504 00:17:45,440 --> 00:17:47,150 Dad. 505 00:17:47,233 --> 00:17:49,361 - Damn it, Judy. What have I told you 506 00:17:49,444 --> 00:17:52,322 about getting into a steeply embanked ice chasm voluntarily? 507 00:17:52,405 --> 00:17:53,573 - Not to do it. - Right. 508 00:17:53,656 --> 00:17:55,617 Dad, we know Mom's not dead. 509 00:17:55,700 --> 00:17:57,160 But you didn't lose her. 510 00:17:57,243 --> 00:17:59,996 She left, and it's not because of something you did 511 00:18:00,080 --> 00:18:01,122 or something we did. 512 00:18:01,206 --> 00:18:03,458 She just... wanted to leave. 513 00:18:03,541 --> 00:18:05,877 I don't... I don't know what you're talking about. 514 00:18:05,960 --> 00:18:09,297 She's in Pennsyl... Pennsylvania. 515 00:18:09,381 --> 00:18:11,007 There is no Pencil Heaven. 516 00:18:11,091 --> 00:18:13,009 But if there was, do you think they would be 517 00:18:13,093 --> 00:18:14,761 in their little stub version or their full form? 518 00:18:14,844 --> 00:18:16,221 Full form. No question. 519 00:18:16,304 --> 00:18:17,764 - Dad, listen. 520 00:18:17,847 --> 00:18:19,474 We don't want to run away. 521 00:18:19,557 --> 00:18:21,017 We love being on the boat. 522 00:18:21,101 --> 00:18:23,478 We just love other places, too, and other things, 523 00:18:23,561 --> 00:18:25,897 and that's normal. You don't have to let us go. 524 00:18:25,980 --> 00:18:28,983 - I just have to let you pursue outside interests. - Grow. 525 00:18:29,067 --> 00:18:31,319 Oh, I-I went for the rhyme there. 526 00:18:31,403 --> 00:18:32,696 - But... Yeah. Dad! 527 00:18:32,779 --> 00:18:34,447 - Judy! - Dad's foot is broken! 528 00:18:34,531 --> 00:18:36,282 Regular broken or Alaska broken? 529 00:18:36,366 --> 00:18:37,659 Alaska broken. 530 00:18:37,742 --> 00:18:39,285 - We got to boost him up. - Copy that. 531 00:18:39,369 --> 00:18:41,913 Ham, you stay up here and pull. Honeybee, you're with me. 532 00:18:41,996 --> 00:18:43,039 You bet I am, babe. 533 00:18:43,123 --> 00:18:44,249 Okay, everybody. 534 00:18:44,332 --> 00:18:46,126 Let's hoist this beefy boy. 535 00:18:46,209 --> 00:18:48,086 Steady. 536 00:18:48,169 --> 00:18:50,005 Moose! 537 00:18:50,088 --> 00:18:52,298 My beautiful pants! 538 00:18:52,382 --> 00:18:55,051 Okay, don't worry, everybody. A moose isn't gonna charge 539 00:18:55,135 --> 00:18:57,095 into a steeply embanked ice chasm voluntarily. 540 00:18:57,178 --> 00:18:58,638 - Oh, my God! 541 00:18:58,722 --> 00:19:00,265 Remember your training, Moon. 542 00:19:00,348 --> 00:19:04,185 Oh, I hope I'm not making a huge "moose-stake." 543 00:19:04,269 --> 00:19:05,687 What is it with this guy? 544 00:19:05,770 --> 00:19:07,814 He's like my-my Moby Dick or... Ow! 545 00:19:07,897 --> 00:19:09,941 I'm-I'm his Moby Dick? I'm realizing 546 00:19:10,025 --> 00:19:12,944 - I never actually read it. 547 00:19:14,154 --> 00:19:17,282 I got Mom's bikini! 548 00:19:17,365 --> 00:19:19,075 Moon! You saved us! 549 00:19:19,159 --> 00:19:21,745 I told you I could ride a moose. 550 00:19:21,828 --> 00:19:23,204 Children, 551 00:19:23,288 --> 00:19:25,665 I, uh, I'm sorry I spent so many years 552 00:19:25,749 --> 00:19:28,168 pretending your mother was eaten by a bear. 553 00:19:28,251 --> 00:19:32,005 I guess in retrospect, I was going through something. 554 00:19:32,088 --> 00:19:34,549 - It's okay, Dad. - Hey, it was fun while it lasted. 555 00:19:34,632 --> 00:19:36,134 This was your mom's goodbye letter. 556 00:19:36,217 --> 00:19:38,720 I never read it because I didn't want it to be real, 557 00:19:38,803 --> 00:19:40,513 but I'm gonna read it now. 558 00:19:40,597 --> 00:19:43,058 Oh. It just says, "Smell you later." 559 00:19:43,141 --> 00:19:45,268 And there's a drawing of either a middle finger 560 00:19:45,352 --> 00:19:46,811 or a penis under it. 561 00:19:46,895 --> 00:19:48,730 I think it's a hand with penis fingers. 562 00:19:48,813 --> 00:19:50,065 Hey, you're right. 563 00:19:50,148 --> 00:19:52,859 And, so, we are gathered here today 564 00:19:52,942 --> 00:19:55,904 to consecrate this goodbye note and fur bikini. 565 00:19:55,987 --> 00:19:58,782 - And may Kathleen and her lover... - Marcus. 566 00:19:58,865 --> 00:20:01,034 Sorry. I only know his name because they keep a blog. 567 00:20:01,117 --> 00:20:03,286 It's about stores that won't chase you if you shoplift. 568 00:20:03,370 --> 00:20:04,788 It's called Pittsburgh Stealers. 569 00:20:04,871 --> 00:20:08,875 Well, may she and Marcus be happy... ish. 570 00:20:08,958 --> 00:20:10,418 I guess. Or whatever. 571 00:20:10,502 --> 00:20:11,920 - Please come back, Kathy. - Dad. 572 00:20:12,003 --> 00:20:13,296 - Kidding. - Were you? 573 00:20:13,380 --> 00:20:15,840 No. But I'll get there. Maybe. 574 00:20:15,924 --> 00:20:18,760 So, if you're okay with Mom being in Pennsylvania, 575 00:20:18,843 --> 00:20:20,804 does that mean you're okay with me and Honeybee 576 00:20:20,887 --> 00:20:22,430 moving into the guest cabin? 577 00:20:22,514 --> 00:20:24,641 You have my blessing. 578 00:20:24,724 --> 00:20:27,811 I just hope a mysterious ghost doesn't show up 579 00:20:27,894 --> 00:20:29,896 and scare you back into the house. 580 00:20:29,979 --> 00:20:31,898 Dad, please don't dress up like a ghost 581 00:20:31,981 --> 00:20:33,608 to try to scare us back into the house. 582 00:20:33,692 --> 00:20:35,318 I'll try my best. 583 00:20:35,402 --> 00:20:37,737 Now, should we all go in and finally celebrate 584 00:20:37,821 --> 00:20:39,447 our special girl's birthday? 585 00:20:39,531 --> 00:20:41,282 - Dad? - Yeah, Jude? 586 00:20:41,366 --> 00:20:44,035 Um, what about me and-and the mall? 587 00:20:44,119 --> 00:20:46,246 Of course I want you to work at the mall, Judy. 588 00:20:46,329 --> 00:20:48,665 I know you've got your mother's creative side. 589 00:20:48,748 --> 00:20:50,291 She loved Color Me Mine. 590 00:20:50,375 --> 00:20:52,085 She robbed one once. 591 00:20:52,168 --> 00:20:53,795 Thanks, Dad. I love you. 592 00:20:53,878 --> 00:20:55,505 I love you, too, Judy. 593 00:20:55,588 --> 00:20:57,924 Now let's go eat some cake. 594 00:20:59,551 --> 00:21:02,846 Now, that's what I call diving into life's butthole. 595 00:21:02,929 --> 00:21:05,598 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 596 00:21:05,682 --> 00:21:06,850 ♪ Catch some fish ♪ 597 00:21:06,933 --> 00:21:08,852 ♪ Or gaze at a bear ♪ 598 00:21:08,935 --> 00:21:09,853 ♪ Wow ♪ 599 00:21:09,936 --> 00:21:12,856 ♪ Oh, the Great North ♪ 600 00:21:12,939 --> 00:21:14,649 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 601 00:21:14,733 --> 00:21:16,359 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 602 00:21:16,443 --> 00:21:17,861 ♪ From longest night to longest day ♪ 603 00:21:17,944 --> 00:21:19,863 ♪ In the Great North ♪ 604 00:21:19,946 --> 00:21:21,865 Ooh, I like the part where we say "Hup." 605 00:21:21,948 --> 00:21:24,868 ♪ The Great North ♪ 606 00:21:24,951 --> 00:21:26,786 ♪ Oh, yeah, hut, whoo ♪ 607 00:21:26,870 --> 00:21:27,871 ♪ Hup, oh ♪ 608 00:21:27,954 --> 00:21:29,873 -♪ Hey ♪ -♪ Whoo ♪ 609 00:21:29,956 --> 00:21:30,874 ♪ Oh ♪ 610 00:21:30,957 --> 00:21:32,917 ♪ The Great North. ♪ 611 00:21:35,962 --> 00:21:37,964 Captioned by Media Access Group at WGBH 45565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.