All language subtitles for The Avengers SE03E14 Dressed to Kill(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,133 --> 00:01:37,104 MINISTRY OF WAR NO ACCESS - DANGER 2 00:01:41,653 --> 00:01:46,534 Where is the tea? I'll just go... What is this? 3 00:01:47,333 --> 00:01:49,381 First check. 4 00:01:52,213 --> 00:01:54,056 Second check. 5 00:01:56,093 --> 00:01:57,618 Last check. 6 00:01:59,733 --> 00:02:03,180 This is it. Radar alert. 7 00:02:11,293 --> 00:02:13,022 Newman from Westwell. 8 00:02:13,173 --> 00:02:15,175 And? - Breakthrough success. 9 00:02:15,333 --> 00:02:18,735 They have been giving major alarms for 18 seconds. - Excellent. 10 00:02:18,893 --> 00:02:21,942 And the other bases? - There are no misses among them. 11 00:02:22,093 --> 00:02:28,214 Now sir, merry Christmas then. - And a happier New Year. 12 00:02:30,173 --> 00:02:34,144 DRESSED FOR MURDER 13 00:02:45,333 --> 00:02:48,382 Morning, Steed. - Mrs. Gale. How nice. 14 00:02:49,413 --> 00:02:52,496 I had some friends over. 15 00:02:52,653 --> 00:02:56,897 What friends? - I knew you were away for Christmas. 16 00:02:57,053 --> 00:02:59,943 Did you have a good time? - I had a quiet Christmas. 17 00:03:00,093 --> 00:03:01,538 In Marrakech? 18 00:03:07,253 --> 00:03:11,224 Sorry about the mess. What would have happened to the jockey? 19 00:03:17,333 --> 00:03:20,894 You'll get coffee in a minute. Clean up first. 20 00:03:28,533 --> 00:03:33,255 If you take a moment to help, it's much quicker. 21 00:03:35,493 --> 00:03:37,097 Thanks again for your gift. 22 00:03:37,253 --> 00:03:41,099 Did you like it? - That they 're also making it out of crocodile leather. 23 00:03:41,773 --> 00:03:44,253 I came to thank you for your beautiful gift. 24 00:03:44,413 --> 00:03:47,815 Where is it? - I tried in the sitting room.... 25 00:03:47,973 --> 00:03:51,102 ...but in the bedroom was more convenient. 26 00:03:51,253 --> 00:03:53,654 Does that matter, then? 27 00:03:55,453 --> 00:03:57,660 You seem to have missed a top party. 28 00:03:57,813 --> 00:04:01,260 You weren't there then? - I had to leave halfway through. 29 00:04:01,413 --> 00:04:04,576 And leaving your guests alone? It must have been important. 30 00:04:04,733 --> 00:04:07,339 WWIII had broken out. 31 00:04:12,853 --> 00:04:16,903 Good, Steed. You've piqued my curiosity. 32 00:04:17,053 --> 00:04:19,977 Explain. - It's top secret, though. 33 00:04:20,133 --> 00:04:27,824 Yesterday, all of our radars caught picked up a missile attack on England. 34 00:04:27,973 --> 00:04:31,773 The army leadership wanted to resign immediately. 35 00:04:31,933 --> 00:04:37,144 Why didn't she? - The signal disappeared. False alarm. 36 00:04:37,293 --> 00:04:41,662 We were so close, or we would have been mutating by now. 37 00:04:44,133 --> 00:04:47,899 Where did the signals come from? - That's what we're looking for. 38 00:04:48,053 --> 00:04:51,580 Strange, though, that all the bases caught the same pattern. 39 00:04:51,733 --> 00:04:54,100 Except for the base in Smallwood. 40 00:04:54,253 --> 00:04:56,540 Where is that? - Near Cornwall. 41 00:04:56,693 --> 00:05:01,062 There is a cock on the mantelpiece, under the bear. 42 00:05:08,613 --> 00:05:12,538 Smallwood caught nothing. Everything continued to work normally. 43 00:05:12,693 --> 00:05:17,301 What is that other marked place? - I have an option on that. 44 00:05:17,453 --> 00:05:21,822 Ocean view, trout fishing. Maybe I'll put a bungalow there. 45 00:05:21,973 --> 00:05:25,420 It is close to Smallwood, though. 46 00:05:25,573 --> 00:05:29,578 That's right. You have a view of the entire complex there. 47 00:05:29,733 --> 00:05:33,101 What an extraordinary coincidence. - Yes, isn't it? 48 00:05:34,653 --> 00:05:38,180 Is the disruption of all those radar bases also a coincidence? 49 00:05:38,333 --> 00:05:41,496 You know me anyway. - That's exactly why. 50 00:05:42,893 --> 00:05:48,343 Are you going to the last meeting? - New Year's Eve party. Do you like it? 51 00:05:48,493 --> 00:05:51,702 It was almost war. Is there any reason to celebrate? 52 00:05:51,853 --> 00:05:56,859 This party is going to be fun. It belongs to Tony Linklater, made rich with fertilizer. 53 00:05:57,013 --> 00:06:00,415 Care to join us? - Where is it? 54 00:06:00,573 --> 00:06:04,737 Bambury, Wolverhampton, Shrewsbury, Wrexham and Chester. 55 00:06:04,893 --> 00:06:06,941 It begins in Paddington. 56 00:07:05,733 --> 00:07:10,341 Good evening. Tickets, please. Your invitation. 57 00:07:10,493 --> 00:07:15,101 Thank you. To the right. Drinks are served in the saloon car. 58 00:07:15,253 --> 00:07:19,053 Good evening, sir. Card, please. 59 00:07:20,373 --> 00:07:23,855 Welcome aboard, Mr. Steed. Drinks will be served. 60 00:07:24,013 --> 00:07:28,177 Excellent. - In the club car, along here. 61 00:07:55,573 --> 00:08:00,420 Ha, champagne. - Blow in the bartender's face. 62 00:08:00,573 --> 00:08:06,137 All right, pay attention. - Come on in, dude, and celebrate with us. 63 00:08:07,053 --> 00:08:10,774 We are the first ones and they do us credit. 64 00:08:10,933 --> 00:08:13,618 What are you drinking? - Make me one of those. 65 00:08:13,773 --> 00:08:15,263 Barkeeper. 66 00:08:15,933 --> 00:08:19,619 Smart idea, right? A party on a train like this. Great. 67 00:08:19,773 --> 00:08:22,538 Appalled. - Your glass, dude. 68 00:08:22,693 --> 00:08:26,698 You have to make do with this. There are no saucers for milk. 69 00:08:26,853 --> 00:08:30,062 I'm Frederick Preston, by the way. - John Steed. 70 00:08:30,213 --> 00:08:33,296 Pleasant. And this is... What's your name again? 71 00:08:33,453 --> 00:08:37,822 Jane Wentwonh. I'm a cat. - I can see that. 72 00:08:37,973 --> 00:08:40,055 You make me purr. 73 00:08:40,213 --> 00:08:44,263 Glad you're here. I thought that only boring people came. 74 00:08:44,413 --> 00:08:50,534 That way, commuting would still be fun. - You name it. To all of us. 75 00:08:59,733 --> 00:09:03,180 Thank you. Turning left, the club car. 76 00:09:05,253 --> 00:09:07,540 Your invitation, please. 77 00:09:08,693 --> 00:09:11,537 Gentlemen, may I see your invitation? - Certainly. 78 00:09:11,693 --> 00:09:16,540 Thank you. The club car is on the left, at the end of the corridor. 79 00:09:16,693 --> 00:09:18,058 See. 80 00:09:38,333 --> 00:09:39,778 Dorothy Wilson? 81 00:09:40,613 --> 00:09:43,298 Oops, the long arm of the law. 82 00:09:43,453 --> 00:09:46,536 From the Sunday Clarinet, right? - Fashion editor. 83 00:09:46,693 --> 00:09:49,742 Original costume. Does that thing work? 84 00:09:49,893 --> 00:09:53,898 Borrowed from the editor-in-chief. It's loaded. 85 00:09:54,053 --> 00:09:57,102 Where is our host? - Not here yet. Something to drink? 86 00:09:57,253 --> 00:09:59,540 I'll see what they have. 87 00:09:59,693 --> 00:10:03,664 What a nice idea. I was still saying to Mr. Steed: too cool. 88 00:10:03,813 --> 00:10:07,420 Fantastic, you mean? - Too crazy? Yes, of course. 89 00:10:07,573 --> 00:10:09,575 It probably won't be a legendary party. 90 00:10:09,733 --> 00:10:12,816 Excuse me. - Draw your revolver. 91 00:10:13,733 --> 00:10:15,701 I should charge you. 92 00:10:19,093 --> 00:10:21,824 So hoon it right? Duel at noon. 93 00:10:21,973 --> 00:10:25,614 Why do you say that, at noon? 94 00:10:25,773 --> 00:10:29,619 So hoon it right? - Ah, of course: the sheriff. 95 00:10:29,773 --> 00:10:32,777 Beautiful carriage, isn't it? Victorian. 96 00:10:32,933 --> 00:10:34,901 That panel is from 1882. 97 00:10:35,053 --> 00:10:38,614 Are you into antiques? - I was into trains. 98 00:10:38,773 --> 00:10:43,142 I was with the railroad for 20 years. I did what I was asked to do. 99 00:10:43,293 --> 00:10:47,821 Now I do what I want, when I want. I made a hit. 100 00:10:50,453 --> 00:10:53,218 Mr. Cavendish? Welcome aboard. 101 00:10:54,453 --> 00:10:56,376 It works. 102 00:10:56,533 --> 00:10:59,980 What a strange party. Where is Charlie, anyway? 103 00:11:00,133 --> 00:11:03,216 Charlie Minters. It's his party, after all. 104 00:11:03,373 --> 00:11:06,183 Oh, Charlie. That's on board somewhere. 105 00:11:06,333 --> 00:11:10,577 Definitely going after the girls. It does him credit. 106 00:11:10,733 --> 00:11:13,942 Hello. I'm not doing so bad either. 107 00:11:14,093 --> 00:11:18,417 This way. - The club car, sir. 108 00:11:18,573 --> 00:11:24,774 I go and stand where I want. - You have to go from Charlie to the club car. 109 00:11:24,933 --> 00:11:27,061 That's for his special guests. 110 00:11:27,213 --> 00:11:32,140 Slightly more private, for sure. I definitely need to meet someone. 111 00:11:32,293 --> 00:11:34,455 Over here? - Yes. 112 00:12:08,013 --> 00:12:11,813 Excuse me. - That's the first point of connection. 113 00:12:11,973 --> 00:12:17,059 Now we are going to swing. - He's right. The voice of experience. 114 00:12:17,213 --> 00:12:19,944 I can't get rid of it. 115 00:12:20,093 --> 00:12:23,893 I'm going to buy myself a train station. 116 00:12:24,053 --> 00:12:27,774 Awesome. Where is it located? - On the coast near Cornwall. 117 00:12:27,933 --> 00:12:31,176 A big glass. Not such a weak one. 118 00:12:32,333 --> 00:12:37,897 We don't know each other, but Charlie must have mentioned me at some point. 119 00:12:38,053 --> 00:12:40,260 Billy Cavendish. William J. 120 00:12:40,413 --> 00:12:47,376 Business or party, I don't like bickering. I only leave when I can no longer stand. 121 00:12:48,853 --> 00:12:50,742 To Charlie, then. 122 00:12:50,893 --> 00:12:52,543 Who does he mean? 123 00:13:13,973 --> 00:13:20,936 You are not allowed to pass by there. The bar is closed. Go back. Go on. 124 00:13:50,093 --> 00:13:52,699 Got a fire? - Coming up. 125 00:13:52,853 --> 00:13:56,141 Steed, isn't it? - Yes, it is. 126 00:13:56,293 --> 00:13:58,295 Do you get teased a lot? 127 00:13:58,453 --> 00:14:01,855 Because Steed refers to horses and stallions. 128 00:14:02,013 --> 00:14:05,699 So you definitely get teased a lot. - Not since school. 129 00:14:05,853 --> 00:14:11,064 Oh, are you such a school pasta type. I started with nothing, and now look at me: 130 00:14:11,213 --> 00:14:16,697 Six companies, villa in Cannes, five cars. Five of them. New ones every year. 131 00:14:16,853 --> 00:14:19,333 I can suffer it. - I'll just go. 132 00:14:20,533 --> 00:14:25,221 She may keep me busy, although she is somewhat thin. I like firm. 133 00:14:26,453 --> 00:14:30,378 Hello there. - Be careful, you'll pull it off soon. 134 00:14:31,413 --> 00:14:35,338 I thought I was fine. She was a model, she said. Is it even true. 135 00:14:35,493 --> 00:14:39,134 Nothing for Charlie. Where is he, anyway? 136 00:14:39,293 --> 00:14:41,341 I'll just go find him. 137 00:14:41,493 --> 00:14:43,894 I'll be back. 138 00:14:47,773 --> 00:14:51,573 I cannot associate him with Sir Arthur Lyndon. 139 00:14:51,733 --> 00:14:53,815 Why should you? - That's our host. 140 00:14:53,973 --> 00:14:57,136 We are guests of Major Manvell. - I don't know that one. 141 00:14:57,293 --> 00:15:02,379 Then take a closer look at your invitation. Look: Major Manvell requests. 142 00:15:02,533 --> 00:15:05,980 Then take a look at mine. - Separately: sir Arthur Lyndon. 143 00:15:06,133 --> 00:15:09,580 I was invited by Tony Linklater. 144 00:15:15,813 --> 00:15:17,656 Excuse me, sir. 145 00:15:19,093 --> 00:15:21,175 Can I help you? - Yes. Move over. 146 00:15:21,333 --> 00:15:23,859 You are required by your host remain in the carriage. 147 00:15:24,013 --> 00:15:29,224 With those snobs? And he certainly chases the females. 148 00:15:29,373 --> 00:15:32,695 I am instructed not to let you go. 149 00:15:32,853 --> 00:15:35,663 Instruction? This is a party, mind you. 150 00:15:38,013 --> 00:15:41,301 Do you even know who I am? - Yes, Mr. Cavendish. 151 00:15:41,453 --> 00:15:44,582 You'll see that you won't get away with this. 152 00:16:05,493 --> 00:16:09,293 I was invited by Sweepstake. - Me by my publisher. 153 00:16:09,453 --> 00:16:13,139 This is not a journalistic ploy, is it? - Don't be ridiculous. 154 00:16:13,293 --> 00:16:17,696 I see some newspapers for it. - Big deal. It's a party. I'm going to have a good time. 155 00:16:17,853 --> 00:16:22,256 She's right. - Agreed. We have been fooled... 156 00:16:22,413 --> 00:16:24,222 ...But I'm having a good time. 157 00:16:24,373 --> 00:16:28,423 It's almost midnight. - That's how it is. Who is dry? 158 00:16:28,573 --> 00:16:30,382 It is coming. 159 00:17:12,493 --> 00:17:18,819 Five, four, three, two, one. 160 00:17:18,973 --> 00:17:21,294 Happy New Year. 161 00:17:21,453 --> 00:17:23,694 Happy New Year, dear one. 162 00:17:24,893 --> 00:17:26,702 We stand still. 163 00:17:55,733 --> 00:18:00,660 And a happy New Year. - We stopped. 164 00:18:00,813 --> 00:18:06,297 Where are we? - Just a moment, then I'll take a look. 165 00:18:09,053 --> 00:18:10,737 Wolverhampton. 166 00:18:10,893 --> 00:18:17,777 Shouldn't we seek out the rest? The more souls, the more joy. 167 00:18:17,933 --> 00:18:22,143 It is quiet for Wolverhampton, though. - Indeed. Moments. 168 00:18:22,293 --> 00:18:25,615 Where are you going? - We're going to take a look. 169 00:18:28,853 --> 00:18:31,936 Hey there, calm down. - Drunken lout. 170 00:18:32,093 --> 00:18:33,777 He's not drunk. What happened? 171 00:18:33,933 --> 00:18:36,379 The conductor beat me up. 172 00:18:36,533 --> 00:18:40,379 What, we're looking for him. Put the beam on it. 173 00:18:40,533 --> 00:18:44,504 Along here, beware. On your face? Let's see. 174 00:18:45,173 --> 00:18:47,141 Strange: locked. 175 00:18:56,093 --> 00:18:59,620 Silence. - Badger's Mount has been closed for years. 176 00:19:00,533 --> 00:19:03,742 Where is the rest of the train? 177 00:19:11,693 --> 00:19:13,502 He trailed off. 178 00:19:18,973 --> 00:19:22,944 END PART ONE 179 00:19:26,093 --> 00:19:30,064 PART TWO 180 00:20:14,173 --> 00:20:18,098 And? - Nothing here. What about you? 181 00:20:18,253 --> 00:20:19,618 Nothing. 182 00:20:25,973 --> 00:20:29,659 It is deserted. - Outside, too. 183 00:20:29,813 --> 00:20:33,340 Strange that there is no conductor. - It's a private trip. 184 00:20:33,493 --> 00:20:36,383 Then again. This is against regulations. 185 00:20:36,533 --> 00:20:41,778 What do we do now? - We discuss it with the others. 186 00:20:53,733 --> 00:20:57,135 Unheard. - I have to be in town tomorrow afternoon. 187 00:20:57,293 --> 00:20:59,899 For business. - So am I. 188 00:21:00,053 --> 00:21:02,420 What cases? - They are here again. 189 00:21:02,573 --> 00:21:07,864 He is right: it is extinct. - Badger's Mount has been closed for years. 190 00:21:08,013 --> 00:21:12,302 The mine here was closed and the village emptied out. 191 00:21:12,453 --> 00:21:15,855 Do you know this area? - I did drive here. 192 00:21:17,093 --> 00:21:21,337 Where is the nearest town? - Padiham is 16 km from here. 193 00:21:21,493 --> 00:21:25,418 There is no more normal road here. - Surely there is a farmstead somewhere? 194 00:21:25,573 --> 00:21:29,578 Yes, but where? At this hour you can wander aimlessly for miles. 195 00:21:29,733 --> 00:21:33,419 We have to make the best of it. - That could be fun. 196 00:21:33,573 --> 00:21:39,057 You guys do it if you want. I not staying here. I'll be busy tomorrow. 197 00:21:39,213 --> 00:21:43,821 So what do you suggest? - Clearly: one of us has to get help. 198 00:21:43,973 --> 00:21:47,261 Are you volunteering? - I don't like walking. 199 00:21:47,413 --> 00:21:52,055 Then who did? - He, for example. He knows the area. 200 00:21:52,213 --> 00:21:54,500 Run 16 km at this hour? 201 00:21:54,653 --> 00:21:57,736 Surely a man can get help? Better than sitting here nitpicking. 202 00:21:57,893 --> 00:22:01,739 We may not ask him. - I have no objection. 203 00:22:01,893 --> 00:22:05,056 I will be gone for a few hours. - That's settled then. 204 00:22:05,213 --> 00:22:07,215 You should not leave. 205 00:22:07,373 --> 00:22:11,094 Why not? - No idea. We have to stick together. 206 00:22:11,253 --> 00:22:12,823 Agreed. 207 00:22:13,493 --> 00:22:17,623 He agreed, right? - But it's so far. 208 00:22:17,773 --> 00:22:23,018 I can't wait until morning. Then we'll never be in town in the afternoon. 209 00:22:23,173 --> 00:22:25,096 You should also be back by noon. 210 00:22:25,253 --> 00:22:28,302 No one wants to stay here, but it's a long walk. 211 00:22:28,453 --> 00:22:33,334 I have to be back tomorrow morning myself. The sooner I go, the sooner I'll be back. 212 00:22:33,493 --> 00:22:37,293 Behave. - Just send a car. I'll pay for it. 213 00:22:37,453 --> 00:22:39,774 Who wants drinks? 214 00:22:57,693 --> 00:23:02,176 Why didn't you want him to leave? - I don't know. It's so dark. 215 00:23:02,333 --> 00:23:07,260 In my opinion, this is no longer a joke. - Of course it is. But a bad one. 216 00:23:07,413 --> 00:23:09,575 We could have known. 217 00:23:09,733 --> 00:23:12,134 How? - By invitation. 218 00:23:12,293 --> 00:23:15,137 It's like a train ticket. 219 00:23:15,293 --> 00:23:18,024 But did you read the fine print? 220 00:23:18,173 --> 00:23:21,495 Check it out: valid for one-way travel. 221 00:23:21,653 --> 00:23:24,497 The light. - Once the batteries are dead. 222 00:23:24,653 --> 00:23:26,815 It also gets cold. - And scary. 223 00:23:26,973 --> 00:23:30,580 We make a cozy fire in the waiting room. 224 00:23:31,253 --> 00:23:33,255 I'll bring the drinks. 225 00:23:47,853 --> 00:23:51,460 So, ladies. Remember the dismount. 226 00:23:51,613 --> 00:23:57,336 Cold, isn't it? - We throw some chairs on the fire. 227 00:23:58,533 --> 00:24:01,901 That's better. - Ashish. 228 00:24:02,053 --> 00:24:06,138 How nice of the sheriff, for stoking the stove. 229 00:24:06,293 --> 00:24:09,024 That fireplace was empty when we were here. 230 00:24:09,173 --> 00:24:12,939 It must have been him, right? - He didn't have time for that. 231 00:24:13,093 --> 00:24:16,222 Then someone would still be at the station. 232 00:24:17,293 --> 00:24:19,182 It should then. 233 00:24:19,333 --> 00:24:22,496 What are you referring to? Do you know something we don't? 234 00:24:22,653 --> 00:24:25,941 Probably. He keeps a low profile. 235 00:24:26,093 --> 00:24:28,903 He knows more about it. I want to know what. 236 00:24:29,053 --> 00:24:31,021 Why are we here? - Why? 237 00:24:31,173 --> 00:24:35,098 Why us alone? - Good question. I ask myself that too. 238 00:24:35,253 --> 00:24:40,259 Surely you can see that we have been singled out as victims of this joke. 239 00:24:40,413 --> 00:24:44,338 The club car, yes. Only we WERE sent there. 240 00:24:44,493 --> 00:24:48,134 When I wanted to leave, he knocked me down. - Exactly. But why? 241 00:24:48,293 --> 00:24:51,422 Would it be a mass abduction? - I am worth something. 242 00:24:51,573 --> 00:24:55,134 I don't. - And I have a high mortgage. 243 00:24:55,293 --> 00:25:01,175 Yet we were lured into the train with so-called invitations from friends. 244 00:25:01,333 --> 00:25:05,657 But what is the connection? Background? - In my opinion, no. 245 00:25:05,813 --> 00:25:10,102 Profession then? I do something with stocks. Mainly steel. 246 00:25:10,253 --> 00:25:12,824 And I'm interested in scrap metal. 247 00:25:12,973 --> 00:25:15,499 But Jane is a model and I'm with the newspaper. 248 00:25:15,653 --> 00:25:19,100 And you? - Electronics. 249 00:25:19,253 --> 00:25:23,144 I didn't know that. - For the government. 250 00:25:23,293 --> 00:25:26,058 I'm not allowed to say anything about it. 251 00:25:26,213 --> 00:25:30,263 What about you? We hadn't finished talking about you. 252 00:25:30,413 --> 00:25:35,021 Nothing special. I ride horses, I shoot, I fish with artificial flies. 253 00:25:35,173 --> 00:25:38,177 That's not work. - Those house parties are. 254 00:25:38,333 --> 00:25:43,180 The dogs sit on the chairs and the guests play mahjong on the floor. 255 00:25:43,333 --> 00:25:46,098 Salon hero. - A privileged gentleman. 256 00:25:46,253 --> 00:25:50,736 We won't get anywhere with that. - It has to do with tomorrow afternoon. 257 00:25:50,893 --> 00:25:54,295 I thought so, too. - We all have that in common. 258 00:25:54,453 --> 00:25:58,822 An important appointment in town. - Shoot. 259 00:25:58,973 --> 00:26:01,624 You too? - I definitely have to be there at noon. 260 00:26:01,773 --> 00:26:06,540 So did I. Now you. - I also have an appointment. 261 00:26:07,333 --> 00:26:11,543 Does anyone want to thwart me professionally? - All of us. 262 00:26:11,693 --> 00:26:15,664 But why? In your case, I can understand. 263 00:26:15,813 --> 00:26:19,863 I just need to finalize a small land deal. 264 00:26:20,013 --> 00:26:22,664 What kind of land? - A building plot. 265 00:26:22,813 --> 00:26:24,736 Where. - In Cornwall. 266 00:26:24,893 --> 00:26:27,021 On Millhouse? 267 00:26:27,173 --> 00:26:32,179 In Smallwood? Then we all become neighbors. At least, we would be. 268 00:26:32,333 --> 00:26:35,416 I'm going to build a roadside restaurant there. 269 00:26:35,573 --> 00:26:40,181 The auction is tomorrow at noon. - And otherwise the deal will expire. 270 00:26:40,333 --> 00:26:43,860 Then someone else can nick it. But that won't happen nicely. 271 00:26:44,013 --> 00:26:47,415 As soon as that sheriff gets back, I'm going to town. 272 00:26:47,573 --> 00:26:48,938 So. 273 00:26:49,733 --> 00:26:52,339 Darn, empty. I'll get another bottle. 274 00:26:52,493 --> 00:26:57,533 It is a nefarious but weak plan. How had he intended to keep us here? 275 00:27:14,573 --> 00:27:17,702 Your plot certainly had to be close to your work. 276 00:27:17,853 --> 00:27:22,541 Electronics, government work. There is a great base at Smallwood. 277 00:27:22,693 --> 00:27:25,344 I didn't say I work there. 278 00:27:25,493 --> 00:27:29,339 I was thinking of a cottage for the weekends. 279 00:27:29,493 --> 00:27:33,623 So you wanted the land for that. - I want the land for that. 280 00:27:33,773 --> 00:27:35,696 We are not yet defeated. 281 00:27:35,853 --> 00:27:40,063 How are you so sure it's a man? - What a New Year's Eve. 282 00:27:40,213 --> 00:27:44,741 We are waiting for the sheriff to return with a police force or a cab. 283 00:27:44,893 --> 00:27:49,933 Cavendish was right: how could he think he could hold us here? 284 00:27:50,093 --> 00:27:52,175 He just wants to hold us up. 285 00:27:52,333 --> 00:27:55,143 But we can still just go outside... 286 00:28:04,093 --> 00:28:06,414 I thought I heard someone. 287 00:28:09,413 --> 00:28:12,178 The lazy bastard. He didn't even go. 288 00:28:20,133 --> 00:28:23,342 Who would have done this? - Not Cupid. 289 00:28:24,373 --> 00:28:26,774 My bow and arrows have been stolen. 290 00:29:00,453 --> 00:29:04,663 I have never used it. I wouldn't know how. 291 00:29:04,813 --> 00:29:08,374 No one doubts you, but it does explain your question 292 00:29:08,533 --> 00:29:10,456 ...How we are held here. 293 00:29:10,613 --> 00:29:14,095 Take him to the waiting room. I look around. 294 00:29:14,253 --> 00:29:20,613 We could use a drink. To the waiting room. Come, kitty. 295 00:29:20,773 --> 00:29:23,014 Come along, fellow. 296 00:29:23,173 --> 00:29:26,177 We'll take one. Don't look so worried. 297 00:29:33,453 --> 00:29:35,342 Is it you? 298 00:29:40,333 --> 00:29:43,337 The sheriff is dead. - I saw him leave. 299 00:29:43,493 --> 00:29:48,420 He was inside, with an arrow in his back. - Then he was killed and brought inside. 300 00:29:48,573 --> 00:29:52,862 Not your fault. How many are there? - At least two. 301 00:29:53,013 --> 00:29:56,062 Was the conductor there? - Him I saw. 302 00:29:56,933 --> 00:29:59,539 Across the street. Strategic position. 303 00:29:59,693 --> 00:30:04,779 Why was the sheriff killed? - He was eager to get away. I suspected him. 304 00:30:04,933 --> 00:30:09,461 I was wrong. Stay here. They know the layout here, we don't. 305 00:30:09,613 --> 00:30:11,854 You're not worried about me, are you? 306 00:30:12,013 --> 00:30:15,415 To myself. You are my only eye. 307 00:30:26,813 --> 00:30:30,818 Our joker is serious. - We need to get the police involved. 308 00:30:30,973 --> 00:30:33,340 16 kilometers away? - It's pitch black. 309 00:30:33,493 --> 00:30:36,542 We're stuck here. Go, if you want. I'm staying. 310 00:30:36,693 --> 00:30:40,459 That's exactly what he wants. - So if I stay here, nothing will happen to me. 311 00:30:40,613 --> 00:30:43,742 I'll go alone, though. - All of us, or no one. 312 00:30:43,893 --> 00:30:46,100 Makes sense. - I don't want you to go. 313 00:30:46,253 --> 00:30:50,099 I hate to lose you, but I have to. 314 00:30:51,493 --> 00:30:55,214 Someone is missing: Dorothy Wilson. Where is she? 315 00:31:01,013 --> 00:31:05,940 Settled with the girl? Pretty neat, right? The boss would like that. 316 00:31:06,093 --> 00:31:07,618 I know. 317 00:31:08,413 --> 00:31:11,019 Silence is the advantage of this. 318 00:31:11,173 --> 00:31:14,063 Just a whooshing sound. 319 00:31:14,933 --> 00:31:18,221 Make sure That no one else goes around. 320 00:31:18,373 --> 00:31:20,660 I watch over the other side. 321 00:31:24,693 --> 00:31:27,583 No one seen, and you? - No one. 322 00:31:27,733 --> 00:31:30,384 Keep looking. I look inside the carriage. 323 00:31:33,413 --> 00:31:36,383 He does take the lead here, doesn't he? 324 00:32:54,173 --> 00:32:57,495 I haven't been able to find her anywhere either. 325 00:32:58,373 --> 00:33:00,660 Miss Wilson went to get her bag from the carriage. 326 00:33:00,813 --> 00:33:04,295 Then I just missed you. - Or you weren't looking properly. 327 00:33:04,453 --> 00:33:07,935 I'm sure it was just an excuse to do something else for a while. 328 00:33:08,093 --> 00:33:12,257 I don't quite understand that. I have also just been shot at. 329 00:33:12,413 --> 00:33:15,622 You did? And none of us saw it. 330 00:33:15,773 --> 00:33:17,696 I say what I think. 331 00:33:17,853 --> 00:33:20,504 He's been playing being the wise guy. 332 00:33:20,653 --> 00:33:26,456 He knows a little too much about the issue. - It can't be him. He is too sweet. 333 00:33:26,613 --> 00:33:30,777 Can someone explain? - You know very well what we mean. 334 00:33:30,933 --> 00:33:33,982 Mr. Cavendish. Please. 335 00:33:40,173 --> 00:33:42,016 We have had consultations. 336 00:33:43,493 --> 00:33:45,143 Apparently. 337 00:33:45,293 --> 00:33:48,103 There are six of us. There were seven. 338 00:33:48,253 --> 00:33:53,817 Did you work that out for yourselves? - There were seven of us in the carriage. 339 00:33:53,973 --> 00:33:57,944 Miss Wentwonh pointed out to us to an unnoticed fact. 340 00:33:58,093 --> 00:34:02,940 Seven men, and there are only six plots. - The sheriff had bought a station. 341 00:34:03,093 --> 00:34:07,064 On a plot of land stands a disused station. 342 00:34:07,213 --> 00:34:13,494 That leaves five plots, and six people claiming the property. 343 00:34:13,653 --> 00:34:16,862 I see what you mean. - That leaves us with a solution: 344 00:34:17,013 --> 00:34:19,664 One of us is a fraud. 345 00:34:21,013 --> 00:34:23,539 This is an unpleasant thought. 346 00:34:23,693 --> 00:34:27,300 And in my absence I have been named a contender. 347 00:34:27,453 --> 00:34:30,059 Unfortunately, I too have an option on a plot. 348 00:34:30,213 --> 00:34:32,864 So then it could still be anyone. 349 00:34:33,013 --> 00:34:36,335 We can bring that back. 350 00:34:36,493 --> 00:34:38,814 Miss Wilson, will you join us? 351 00:34:49,693 --> 00:34:51,058 A kaan from Smallwood. 352 00:34:51,213 --> 00:34:53,739 Do you always have it in your pocket? 353 00:34:53,893 --> 00:34:56,339 I am very precise. 354 00:34:56,493 --> 00:34:58,302 Particularly precise. 355 00:35:00,093 --> 00:35:06,100 It's simple: we know that we can drop this plot. 356 00:35:07,413 --> 00:35:13,694 That's where the station is. The remaining plots I number from one to five. 357 00:35:13,853 --> 00:35:15,378 What good does that do you? 358 00:35:15,533 --> 00:35:18,696 We know which plot is ours, right? 359 00:35:18,853 --> 00:35:22,539 Mine lies ... - No, don't say it. 360 00:35:22,693 --> 00:35:25,822 Look on the cock and note the number. 361 00:35:25,973 --> 00:35:28,658 And then we show what we have chosen. 362 00:35:28,813 --> 00:35:31,703 Caution. 363 00:35:31,853 --> 00:35:35,380 One of the numbers is double. That helps us get started. 364 00:35:35,533 --> 00:35:37,900 Well? - Look at that. 365 00:35:51,013 --> 00:35:54,699 Because it was my idea: number one. - Number five. 366 00:35:54,853 --> 00:35:56,855 Miss Wilson? - Number four. 367 00:35:57,013 --> 00:35:59,015 What does he have? 368 00:35:59,173 --> 00:36:00,777 Another four. What did I tell you? 369 00:36:00,933 --> 00:36:02,822 Now what? - Lock them both up. 370 00:36:02,973 --> 00:36:06,864 Why? - There might as well be a woman behind it. 371 00:36:07,013 --> 00:36:10,779 We know it's him. - Oh yes, Miss Wilson was gone for a while, too. 372 00:36:10,933 --> 00:36:13,584 I explained that. - To be sure. 373 00:36:13,733 --> 00:36:16,464 There is surely an explanation... 374 00:36:18,093 --> 00:36:21,176 Would you take the arrow away from him, Mr. Preston. 375 00:36:22,133 --> 00:36:24,101 Hoon that go with the costume? 376 00:36:24,253 --> 00:36:27,382 I always have to have it in my pocket. 377 00:36:28,293 --> 00:36:31,103 These do come with the costume. 378 00:36:34,893 --> 00:36:36,895 Exactly. 379 00:36:40,013 --> 00:36:43,984 END PART TWO 380 00:36:46,973 --> 00:36:50,944 PART THREE 381 00:37:04,573 --> 00:37:07,656 Why did you choose number four now? 382 00:37:07,813 --> 00:37:11,135 Seascape and trout fishing, remember? 383 00:37:11,293 --> 00:37:16,140 I chose the only plot where no stream flows. 384 00:37:16,293 --> 00:37:19,137 You could have known I was appropriating it. 385 00:37:22,493 --> 00:37:24,575 I can try to shoot them through. 386 00:37:24,733 --> 00:37:26,497 Is that for real? - Of course it is. 387 00:37:26,653 --> 00:37:30,738 Then why didn't you use it? - I didn't know the policeman. 388 00:37:30,893 --> 00:37:34,500 We must not kill innocents. 389 00:37:35,693 --> 00:37:38,617 I knew someone who shot through handcuffs. 390 00:37:38,773 --> 00:37:42,983 What happened then? - They now know him as Leftist. 391 00:37:43,813 --> 00:37:46,623 Do you have a hairpin? 392 00:37:49,293 --> 00:37:54,424 Now I have them so loose. I recently took a course in handcuffs. 393 00:37:54,573 --> 00:37:56,302 Moment. 394 00:37:57,093 --> 00:38:02,623 You didn't take an option on that lot, did you? Then why did you? 395 00:38:02,773 --> 00:38:09,383 Someone is buying up plots of land that are close to our radar bases. 396 00:38:10,213 --> 00:38:11,942 Sorry. 397 00:38:12,093 --> 00:38:20,093 They do it with fake companies and through a Swiss account number. 398 00:38:20,413 --> 00:38:24,975 Hold on. Only yesterday did I realized why. 399 00:38:28,213 --> 00:38:30,295 The missile attack? 400 00:38:30,453 --> 00:38:33,536 All these plots have something in common. 401 00:38:33,693 --> 00:38:38,142 They have never been built on and are close to the radar base. 402 00:38:38,293 --> 00:38:42,264 They have an elevation. Ideal spots for a temporary station. 403 00:38:42,413 --> 00:38:45,815 A transmitter. Or a jammer. 404 00:38:45,973 --> 00:38:51,218 Something like that, yes. Something that could provide the bases of misinformation. 405 00:38:51,373 --> 00:38:54,377 What is the value of such a device? 406 00:38:55,773 --> 00:38:58,743 Take yesterday. Suppose that happens every day 407 00:38:58,893 --> 00:39:01,737 A series of false alarms? Nerve-wracking. 408 00:39:01,893 --> 00:39:05,784 Our radar people would begin to doubt their equipment. 409 00:39:05,933 --> 00:39:11,144 But they need all the radar bases for that, and they don't have Smallwood. 410 00:39:13,933 --> 00:39:17,062 Did you even pass that buoy course? 411 00:39:20,013 --> 00:39:23,734 It will be light soon. Then everything looks different. 412 00:39:23,893 --> 00:39:27,295 Then we see that 16-km hike in front of us. 413 00:39:27,453 --> 00:39:30,741 And then Steed gets his due. 414 00:39:30,893 --> 00:39:34,375 Do you still think he's behind it? - You don't? 415 00:39:36,293 --> 00:39:40,582 You locked him up. - He couldn't have done it alone. 416 00:39:42,093 --> 00:39:44,460 I'm going to take a look. 417 00:39:48,453 --> 00:39:50,740 What does he suddenly have? 418 00:39:50,893 --> 00:39:55,182 That was a stupid mistake, Steed and that woman. 419 00:39:55,333 --> 00:39:57,813 If one of them were the perpetrator. 420 00:39:57,973 --> 00:40:01,580 How so? - That they didn't know about those plots. 421 00:40:01,733 --> 00:40:04,976 Such people often overlook a detail. 422 00:40:05,133 --> 00:40:10,378 But with the party and all, everything was right. - That was well organized, yes. 423 00:40:10,533 --> 00:40:16,142 But if neither of them is it, it must be one of us. 424 00:40:17,093 --> 00:40:19,983 It was well organized, though. 425 00:40:20,733 --> 00:40:23,339 By someone precise. 426 00:40:24,173 --> 00:40:27,973 Damn right. Let's see what he puts out. 427 00:40:40,373 --> 00:40:44,981 These are early Victorian. The course did not cover antiques. 428 00:40:45,133 --> 00:40:48,899 Is the culprit here? - In my opinion, yes. 429 00:40:49,053 --> 00:40:52,102 Did you know that when you accepted the invitation? 430 00:40:52,253 --> 00:40:56,542 I know that Tony Linklater is in Argentina. He invited me. 431 00:40:56,693 --> 00:41:02,177 The last thing the perpetrator wants , is for the case to go public. 432 00:41:02,333 --> 00:41:07,737 Now he has to kill us all. And you and I are easy targets. 433 00:41:07,893 --> 00:41:13,218 Exactly what I want. A last refuge. He has to come to us. 434 00:41:20,693 --> 00:41:24,220 We have to get them all out of the way, the boss just said. 435 00:41:24,373 --> 00:41:26,740 Someone had figured out the trick. 436 00:41:26,893 --> 00:41:29,976 Quiet and neat, just the way the boss wants it. 437 00:41:32,613 --> 00:41:34,695 Start there. 438 00:41:49,213 --> 00:41:52,137 I fascinate her. My smile, lol. 439 00:41:52,293 --> 00:41:55,422 Taken a smile course? - It is innate. 440 00:41:55,573 --> 00:41:58,304 Hey, kitty. Kitty, kitty. 441 00:41:58,453 --> 00:42:03,061 Hello. I still like you. - And I find you enchanting. 442 00:42:03,213 --> 00:42:05,784 You are too crazy. - So are you. 443 00:42:05,933 --> 00:42:09,858 I would love to do something about it, but.... - Good heavens. 444 00:42:10,013 --> 00:42:14,416 If you could help me... - The others don't like that. 445 00:42:14,573 --> 00:42:20,296 They are not here. Please, I just want a screwdriver. Look in the drawer. 446 00:42:31,053 --> 00:42:34,500 I can't make that. - You're not afraid of me, are you? 447 00:42:34,653 --> 00:42:37,054 I wouldn't hurt you. 448 00:42:37,213 --> 00:42:40,501 It could be. - I don't. 449 00:42:40,653 --> 00:42:44,578 Still, it could be done. - But I don't. 450 00:42:44,733 --> 00:42:48,454 On my... Upon my word of honor. 451 00:42:48,613 --> 00:42:52,618 I am as innocent as you are. 452 00:42:52,773 --> 00:42:55,583 The longer I sit here, the more danger you are in. 453 00:42:55,733 --> 00:42:58,100 I was thinking just the opposite. 454 00:42:58,253 --> 00:43:01,257 Please. 455 00:43:17,213 --> 00:43:18,977 No. 456 00:43:21,173 --> 00:43:23,653 But you asked sweetly. 457 00:43:26,573 --> 00:43:30,942 So much for the great seducer. I could tell she was crazy about you. 458 00:43:32,693 --> 00:43:36,493 But beneath the sweet words Hides the evil deed. 459 00:43:36,653 --> 00:43:40,055 Also a course in pickpocketing? - This is stronger. 460 00:43:41,213 --> 00:43:43,102 This is much better. 461 00:43:43,253 --> 00:43:46,416 By the way, how did you exchange clothes with Dorothy? 462 00:43:46,573 --> 00:43:51,500 Did you throw her in the closet? - I found her unconscious. 463 00:43:57,013 --> 00:43:58,378 Chloroform. 464 00:43:59,333 --> 00:44:02,098 But that's Dorothy Wilson. 465 00:44:02,253 --> 00:44:05,655 Then who is that woman at Steed? - I want to know that too. 466 00:44:05,813 --> 00:44:08,737 Get brandy and don't say anything to the rest yet. 467 00:44:12,333 --> 00:44:13,983 We have to go. 468 00:44:14,133 --> 00:44:19,094 That numbering could have been successful successful. It just wasn't completed. 469 00:44:19,253 --> 00:44:22,462 You're right. That's where you dive in. We're breaking up. 470 00:44:30,653 --> 00:44:33,702 Got it? She's recovering, I believe. 471 00:44:33,853 --> 00:44:35,218 Enter. 472 00:44:36,973 --> 00:44:42,139 Someone changed costumes. You had us fooled. 473 00:44:42,293 --> 00:44:45,137 If the boss hoons it, you're screwed. 474 00:44:51,093 --> 00:44:52,538 Trust me. 475 00:44:54,653 --> 00:44:59,136 I can't find them anywhere. - Stay put. 476 00:44:59,293 --> 00:45:02,456 Puss, give me that piece of paper That's on the table. 477 00:45:04,253 --> 00:45:07,097 We are going to finish our game. 478 00:45:09,933 --> 00:45:13,733 Ashish. - Empty. There is nothing on it. 479 00:45:13,893 --> 00:45:18,137 That's not my bill. I have it right here. - Take it. 480 00:45:19,613 --> 00:45:21,456 Put it on the table. 481 00:45:22,653 --> 00:45:24,178 Number three. 482 00:45:28,493 --> 00:45:32,703 That leaves one person. - That's just the way it is. 483 00:45:32,853 --> 00:45:38,701 It also predicts that there will be only one person left from the party. 484 00:45:38,853 --> 00:45:40,503 Hands up. 485 00:45:41,453 --> 00:45:45,902 You are standing in the way of my mission. No one should. 486 00:45:46,053 --> 00:45:49,023 Stone the world in a nuclear war? 487 00:45:49,173 --> 00:45:54,737 There will be devastation, but there will also be losers and winners. 488 00:45:54,893 --> 00:45:57,419 I want to be among the winners. 489 00:45:58,453 --> 00:46:00,137 Where is Mr. Steed? 490 00:46:01,493 --> 00:46:03,495 I find him anyway. 491 00:46:04,373 --> 00:46:06,455 Do it nicely this time. 492 00:46:06,613 --> 00:46:08,900 To the bar. Forward. 493 00:47:08,933 --> 00:47:10,776 Mr. Preston. 494 00:48:12,453 --> 00:48:14,296 Yes, sir. 495 00:48:15,613 --> 00:48:19,698 We just got back ourselves. It's a long way, from Waterloo. 496 00:48:20,573 --> 00:48:22,382 Station. 497 00:48:23,973 --> 00:48:27,864 Vacation traffic is also very busy. 498 00:48:29,773 --> 00:48:32,504 I will let you know immediately. 499 00:48:33,973 --> 00:48:39,503 Is everything okay? - The government buys back Napoleon's land. 500 00:48:39,653 --> 00:48:42,418 Also your plot? - Unfortunately, yes. 501 00:48:42,573 --> 00:48:46,214 Too bad. I felt like going trout fishing. 502 00:48:46,973 --> 00:48:49,135 This afternoon it is from the government. 503 00:48:49,293 --> 00:48:53,343 All government officials will build their country residence there. 504 00:48:53,493 --> 00:48:55,939 And? - The correct recipe. 505 00:48:56,093 --> 00:48:58,539 It's been cold since we got back. 506 00:48:58,693 --> 00:49:02,334 They brought us back by train. - Without a bar. 507 00:49:03,053 --> 00:49:07,581 1945. The liberation of Paris and an outstanding year. 508 00:49:07,733 --> 00:49:10,703 Happy New Year to you, by the way. 509 00:49:10,853 --> 00:49:15,654 You too, dear. And may you many more to come. 510 00:49:15,813 --> 00:49:19,898 No exaggeration. We only just survived this year. 39676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.