Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,133 --> 00:01:37,104
MINISTRY OF WAR
NO ACCESS - DANGER
2
00:01:41,653 --> 00:01:46,534
Where is the tea? I'll just go...
What is this?
3
00:01:47,333 --> 00:01:49,381
First check.
4
00:01:52,213 --> 00:01:54,056
Second check.
5
00:01:56,093 --> 00:01:57,618
Last check.
6
00:01:59,733 --> 00:02:03,180
This is it. Radar alert.
7
00:02:11,293 --> 00:02:13,022
Newman from Westwell.
8
00:02:13,173 --> 00:02:15,175
And?
- Breakthrough success.
9
00:02:15,333 --> 00:02:18,735
They have been giving major alarms for 18 seconds.
- Excellent.
10
00:02:18,893 --> 00:02:21,942
And the other bases?
- There are no misses among them.
11
00:02:22,093 --> 00:02:28,214
Now sir, merry Christmas then.
- And a happier New Year.
12
00:02:30,173 --> 00:02:34,144
DRESSED FOR MURDER
13
00:02:45,333 --> 00:02:48,382
Morning, Steed.
- Mrs. Gale. How nice.
14
00:02:49,413 --> 00:02:52,496
I had some friends over.
15
00:02:52,653 --> 00:02:56,897
What friends?
- I knew you were away for Christmas.
16
00:02:57,053 --> 00:02:59,943
Did you have a good time?
- I had a quiet Christmas.
17
00:03:00,093 --> 00:03:01,538
In Marrakech?
18
00:03:07,253 --> 00:03:11,224
Sorry about the mess.
What would have happened to the jockey?
19
00:03:17,333 --> 00:03:20,894
You'll get coffee in a minute. Clean up first.
20
00:03:28,533 --> 00:03:33,255
If you take a moment to help,
it's much quicker.
21
00:03:35,493 --> 00:03:37,097
Thanks again for your gift.
22
00:03:37,253 --> 00:03:41,099
Did you like it?
- That they 're also making it out of crocodile leather.
23
00:03:41,773 --> 00:03:44,253
I came to thank you
for your beautiful gift.
24
00:03:44,413 --> 00:03:47,815
Where is it?
- I tried in the sitting room....
25
00:03:47,973 --> 00:03:51,102
...but in the bedroom
was more convenient.
26
00:03:51,253 --> 00:03:53,654
Does that matter, then?
27
00:03:55,453 --> 00:03:57,660
You seem to have missed a top party.
28
00:03:57,813 --> 00:04:01,260
You weren't there then?
- I had to leave halfway through.
29
00:04:01,413 --> 00:04:04,576
And leaving your guests alone?
It must have been important.
30
00:04:04,733 --> 00:04:07,339
WWIII had broken out.
31
00:04:12,853 --> 00:04:16,903
Good, Steed.
You've piqued my curiosity.
32
00:04:17,053 --> 00:04:19,977
Explain.
- It's top secret, though.
33
00:04:20,133 --> 00:04:27,824
Yesterday, all of our radars caught
picked up a missile attack on England.
34
00:04:27,973 --> 00:04:31,773
The army leadership
wanted to resign immediately.
35
00:04:31,933 --> 00:04:37,144
Why didn't she?
- The signal disappeared. False alarm.
36
00:04:37,293 --> 00:04:41,662
We were so close,
or we would have been mutating by now.
37
00:04:44,133 --> 00:04:47,899
Where did the signals come from?
- That's what we're looking for.
38
00:04:48,053 --> 00:04:51,580
Strange, though, that all the bases
caught the same pattern.
39
00:04:51,733 --> 00:04:54,100
Except for the base in Smallwood.
40
00:04:54,253 --> 00:04:56,540
Where is that?
- Near Cornwall.
41
00:04:56,693 --> 00:05:01,062
There is a cock on the mantelpiece,
under the bear.
42
00:05:08,613 --> 00:05:12,538
Smallwood caught nothing.
Everything continued to work normally.
43
00:05:12,693 --> 00:05:17,301
What is that other marked place?
- I have an option on that.
44
00:05:17,453 --> 00:05:21,822
Ocean view, trout fishing. Maybe
I'll put a bungalow there.
45
00:05:21,973 --> 00:05:25,420
It is close to Smallwood, though.
46
00:05:25,573 --> 00:05:29,578
That's right.
You have a view of the entire complex there.
47
00:05:29,733 --> 00:05:33,101
What an extraordinary coincidence.
- Yes, isn't it?
48
00:05:34,653 --> 00:05:38,180
Is the disruption of all those radar bases
also a coincidence?
49
00:05:38,333 --> 00:05:41,496
You know me anyway.
- That's exactly why.
50
00:05:42,893 --> 00:05:48,343
Are you going to the last meeting?
- New Year's Eve party. Do you like it?
51
00:05:48,493 --> 00:05:51,702
It was almost war.
Is there any reason to celebrate?
52
00:05:51,853 --> 00:05:56,859
This party is going to be fun. It belongs to Tony
Linklater, made rich with fertilizer.
53
00:05:57,013 --> 00:06:00,415
Care to join us?
- Where is it?
54
00:06:00,573 --> 00:06:04,737
Bambury, Wolverhampton,
Shrewsbury, Wrexham and Chester.
55
00:06:04,893 --> 00:06:06,941
It begins in Paddington.
56
00:07:05,733 --> 00:07:10,341
Good evening. Tickets, please.
Your invitation.
57
00:07:10,493 --> 00:07:15,101
Thank you. To the right. Drinks
are served in the saloon car.
58
00:07:15,253 --> 00:07:19,053
Good evening, sir. Card, please.
59
00:07:20,373 --> 00:07:23,855
Welcome aboard, Mr. Steed.
Drinks will be served.
60
00:07:24,013 --> 00:07:28,177
Excellent.
- In the club car, along here.
61
00:07:55,573 --> 00:08:00,420
Ha, champagne.
- Blow in the bartender's face.
62
00:08:00,573 --> 00:08:06,137
All right, pay attention.
- Come on in, dude, and celebrate with us.
63
00:08:07,053 --> 00:08:10,774
We are the first ones
and they do us credit.
64
00:08:10,933 --> 00:08:13,618
What are you drinking?
- Make me one of those.
65
00:08:13,773 --> 00:08:15,263
Barkeeper.
66
00:08:15,933 --> 00:08:19,619
Smart idea, right? A party
on a train like this. Great.
67
00:08:19,773 --> 00:08:22,538
Appalled.
- Your glass, dude.
68
00:08:22,693 --> 00:08:26,698
You have to make do with this.
There are no saucers for milk.
69
00:08:26,853 --> 00:08:30,062
I'm Frederick Preston, by the way.
- John Steed.
70
00:08:30,213 --> 00:08:33,296
Pleasant. And this is...
What's your name again?
71
00:08:33,453 --> 00:08:37,822
Jane Wentwonh. I'm a cat.
- I can see that.
72
00:08:37,973 --> 00:08:40,055
You make me purr.
73
00:08:40,213 --> 00:08:44,263
Glad you're here. I thought
that only boring people came.
74
00:08:44,413 --> 00:08:50,534
That way, commuting would still be fun.
- You name it. To all of us.
75
00:08:59,733 --> 00:09:03,180
Thank you. Turning left, the club car.
76
00:09:05,253 --> 00:09:07,540
Your invitation, please.
77
00:09:08,693 --> 00:09:11,537
Gentlemen, may I see your invitation?
- Certainly.
78
00:09:11,693 --> 00:09:16,540
Thank you. The club car is on the left,
at the end of the corridor.
79
00:09:16,693 --> 00:09:18,058
See.
80
00:09:38,333 --> 00:09:39,778
Dorothy Wilson?
81
00:09:40,613 --> 00:09:43,298
Oops, the long arm of the law.
82
00:09:43,453 --> 00:09:46,536
From the Sunday Clarinet, right?
- Fashion editor.
83
00:09:46,693 --> 00:09:49,742
Original costume. Does that thing work?
84
00:09:49,893 --> 00:09:53,898
Borrowed from the editor-in-chief.
It's loaded.
85
00:09:54,053 --> 00:09:57,102
Where is our host?
- Not here yet. Something to drink?
86
00:09:57,253 --> 00:09:59,540
I'll see what they have.
87
00:09:59,693 --> 00:10:03,664
What a nice idea.
I was still saying to Mr. Steed: too cool.
88
00:10:03,813 --> 00:10:07,420
Fantastic, you mean?
- Too crazy? Yes, of course.
89
00:10:07,573 --> 00:10:09,575
It probably won't be a
legendary party.
90
00:10:09,733 --> 00:10:12,816
Excuse me.
- Draw your revolver.
91
00:10:13,733 --> 00:10:15,701
I should charge you.
92
00:10:19,093 --> 00:10:21,824
So hoon it right?
Duel at noon.
93
00:10:21,973 --> 00:10:25,614
Why do you say that, at noon?
94
00:10:25,773 --> 00:10:29,619
So hoon it right?
- Ah, of course: the sheriff.
95
00:10:29,773 --> 00:10:32,777
Beautiful carriage, isn't it? Victorian.
96
00:10:32,933 --> 00:10:34,901
That panel is from 1882.
97
00:10:35,053 --> 00:10:38,614
Are you into antiques?
- I was into trains.
98
00:10:38,773 --> 00:10:43,142
I was with the railroad for 20 years.
I did what I was asked to do.
99
00:10:43,293 --> 00:10:47,821
Now I do what I want, when I want.
I made a hit.
100
00:10:50,453 --> 00:10:53,218
Mr. Cavendish? Welcome aboard.
101
00:10:54,453 --> 00:10:56,376
It works.
102
00:10:56,533 --> 00:10:59,980
What a strange party.
Where is Charlie, anyway?
103
00:11:00,133 --> 00:11:03,216
Charlie Minters. It's his party, after all.
104
00:11:03,373 --> 00:11:06,183
Oh, Charlie.
That's on board somewhere.
105
00:11:06,333 --> 00:11:10,577
Definitely going after the girls.
It does him credit.
106
00:11:10,733 --> 00:11:13,942
Hello. I'm not doing so bad either.
107
00:11:14,093 --> 00:11:18,417
This way.
- The club car, sir.
108
00:11:18,573 --> 00:11:24,774
I go and stand where I want.
- You have to go from Charlie to the club car.
109
00:11:24,933 --> 00:11:27,061
That's for his special guests.
110
00:11:27,213 --> 00:11:32,140
Slightly more private, for sure.
I definitely need to meet someone.
111
00:11:32,293 --> 00:11:34,455
Over here?
- Yes.
112
00:12:08,013 --> 00:12:11,813
Excuse me.
- That's the first point of connection.
113
00:12:11,973 --> 00:12:17,059
Now we are going to swing.
- He's right. The voice of experience.
114
00:12:17,213 --> 00:12:19,944
I can't get rid of it.
115
00:12:20,093 --> 00:12:23,893
I'm going to buy myself a train station.
116
00:12:24,053 --> 00:12:27,774
Awesome. Where is it located?
- On the coast near Cornwall.
117
00:12:27,933 --> 00:12:31,176
A big glass. Not such a weak one.
118
00:12:32,333 --> 00:12:37,897
We don't know each other, but Charlie
must have mentioned me at some point.
119
00:12:38,053 --> 00:12:40,260
Billy Cavendish. William J.
120
00:12:40,413 --> 00:12:47,376
Business or party, I don't like bickering.
I only leave when I can no longer stand.
121
00:12:48,853 --> 00:12:50,742
To Charlie, then.
122
00:12:50,893 --> 00:12:52,543
Who does he mean?
123
00:13:13,973 --> 00:13:20,936
You are not allowed to pass by there.
The bar is closed. Go back. Go on.
124
00:13:50,093 --> 00:13:52,699
Got a fire?
- Coming up.
125
00:13:52,853 --> 00:13:56,141
Steed, isn't it?
- Yes, it is.
126
00:13:56,293 --> 00:13:58,295
Do you get teased a lot?
127
00:13:58,453 --> 00:14:01,855
Because Steed
refers to horses and stallions.
128
00:14:02,013 --> 00:14:05,699
So you definitely get teased a lot.
- Not since school.
129
00:14:05,853 --> 00:14:11,064
Oh, are you such a school pasta type. I started
with nothing, and now look at me:
130
00:14:11,213 --> 00:14:16,697
Six companies, villa in Cannes,
five cars. Five of them. New ones every year.
131
00:14:16,853 --> 00:14:19,333
I can suffer it.
- I'll just go.
132
00:14:20,533 --> 00:14:25,221
She may keep me busy, although she is
somewhat thin. I like firm.
133
00:14:26,453 --> 00:14:30,378
Hello there.
- Be careful, you'll pull it off soon.
134
00:14:31,413 --> 00:14:35,338
I thought I was fine. She was a model,
she said. Is it even true.
135
00:14:35,493 --> 00:14:39,134
Nothing for Charlie.
Where is he, anyway?
136
00:14:39,293 --> 00:14:41,341
I'll just go find him.
137
00:14:41,493 --> 00:14:43,894
I'll be back.
138
00:14:47,773 --> 00:14:51,573
I cannot associate him
with Sir Arthur Lyndon.
139
00:14:51,733 --> 00:14:53,815
Why should you?
- That's our host.
140
00:14:53,973 --> 00:14:57,136
We are guests of Major Manvell.
- I don't know that one.
141
00:14:57,293 --> 00:15:02,379
Then take a closer look at your invitation.
Look: Major Manvell requests.
142
00:15:02,533 --> 00:15:05,980
Then take a look at mine.
- Separately: sir Arthur Lyndon.
143
00:15:06,133 --> 00:15:09,580
I was invited by Tony Linklater.
144
00:15:15,813 --> 00:15:17,656
Excuse me, sir.
145
00:15:19,093 --> 00:15:21,175
Can I help you?
- Yes. Move over.
146
00:15:21,333 --> 00:15:23,859
You are required by your host
remain in the carriage.
147
00:15:24,013 --> 00:15:29,224
With those snobs?
And he certainly chases the females.
148
00:15:29,373 --> 00:15:32,695
I am instructed not to let you go.
149
00:15:32,853 --> 00:15:35,663
Instruction? This is a party, mind you.
150
00:15:38,013 --> 00:15:41,301
Do you even know who I am?
- Yes, Mr. Cavendish.
151
00:15:41,453 --> 00:15:44,582
You'll see that you won't get away with this.
152
00:16:05,493 --> 00:16:09,293
I was invited by Sweepstake.
- Me by my publisher.
153
00:16:09,453 --> 00:16:13,139
This is not a journalistic ploy, is it?
- Don't be ridiculous.
154
00:16:13,293 --> 00:16:17,696
I see some newspapers for it.
- Big deal. It's a party. I'm going to have a good time.
155
00:16:17,853 --> 00:16:22,256
She's right.
- Agreed. We have been fooled...
156
00:16:22,413 --> 00:16:24,222
...But I'm having a good time.
157
00:16:24,373 --> 00:16:28,423
It's almost midnight.
- That's how it is. Who is dry?
158
00:16:28,573 --> 00:16:30,382
It is coming.
159
00:17:12,493 --> 00:17:18,819
Five, four, three, two, one.
160
00:17:18,973 --> 00:17:21,294
Happy New Year.
161
00:17:21,453 --> 00:17:23,694
Happy New Year, dear one.
162
00:17:24,893 --> 00:17:26,702
We stand still.
163
00:17:55,733 --> 00:18:00,660
And a happy New Year.
- We stopped.
164
00:18:00,813 --> 00:18:06,297
Where are we?
- Just a moment, then I'll take a look.
165
00:18:09,053 --> 00:18:10,737
Wolverhampton.
166
00:18:10,893 --> 00:18:17,777
Shouldn't we seek out the rest?
The more souls, the more joy.
167
00:18:17,933 --> 00:18:22,143
It is quiet for Wolverhampton, though.
- Indeed. Moments.
168
00:18:22,293 --> 00:18:25,615
Where are you going?
- We're going to take a look.
169
00:18:28,853 --> 00:18:31,936
Hey there, calm down.
- Drunken lout.
170
00:18:32,093 --> 00:18:33,777
He's not drunk.
What happened?
171
00:18:33,933 --> 00:18:36,379
The conductor beat me up.
172
00:18:36,533 --> 00:18:40,379
What, we're looking for him.
Put the beam on it.
173
00:18:40,533 --> 00:18:44,504
Along here, beware.
On your face? Let's see.
174
00:18:45,173 --> 00:18:47,141
Strange: locked.
175
00:18:56,093 --> 00:18:59,620
Silence.
- Badger's Mount has been closed for years.
176
00:19:00,533 --> 00:19:03,742
Where is the rest of the train?
177
00:19:11,693 --> 00:19:13,502
He trailed off.
178
00:19:18,973 --> 00:19:22,944
END PART ONE
179
00:19:26,093 --> 00:19:30,064
PART TWO
180
00:20:14,173 --> 00:20:18,098
And?
- Nothing here. What about you?
181
00:20:18,253 --> 00:20:19,618
Nothing.
182
00:20:25,973 --> 00:20:29,659
It is deserted.
- Outside, too.
183
00:20:29,813 --> 00:20:33,340
Strange that there is no conductor.
- It's a private trip.
184
00:20:33,493 --> 00:20:36,383
Then again. This is against regulations.
185
00:20:36,533 --> 00:20:41,778
What do we do now?
- We discuss it with the others.
186
00:20:53,733 --> 00:20:57,135
Unheard.
- I have to be in town tomorrow afternoon.
187
00:20:57,293 --> 00:20:59,899
For business.
- So am I.
188
00:21:00,053 --> 00:21:02,420
What cases?
- They are here again.
189
00:21:02,573 --> 00:21:07,864
He is right: it is extinct.
- Badger's Mount has been closed for years.
190
00:21:08,013 --> 00:21:12,302
The mine here was closed
and the village emptied out.
191
00:21:12,453 --> 00:21:15,855
Do you know this area?
- I did drive here.
192
00:21:17,093 --> 00:21:21,337
Where is the nearest town?
- Padiham is 16 km from here.
193
00:21:21,493 --> 00:21:25,418
There is no more normal road here.
- Surely there is a farmstead somewhere?
194
00:21:25,573 --> 00:21:29,578
Yes, but where? At this hour
you can wander aimlessly for miles.
195
00:21:29,733 --> 00:21:33,419
We have to make the best of it.
- That could be fun.
196
00:21:33,573 --> 00:21:39,057
You guys do it if you want. I
not staying here. I'll be busy tomorrow.
197
00:21:39,213 --> 00:21:43,821
So what do you suggest?
- Clearly: one of us has to get help.
198
00:21:43,973 --> 00:21:47,261
Are you volunteering?
- I don't like walking.
199
00:21:47,413 --> 00:21:52,055
Then who did?
- He, for example. He knows the area.
200
00:21:52,213 --> 00:21:54,500
Run 16 km at this hour?
201
00:21:54,653 --> 00:21:57,736
Surely a man can get help?
Better than sitting here nitpicking.
202
00:21:57,893 --> 00:22:01,739
We may not ask him.
- I have no objection.
203
00:22:01,893 --> 00:22:05,056
I will be gone for a few hours.
- That's settled then.
204
00:22:05,213 --> 00:22:07,215
You should not leave.
205
00:22:07,373 --> 00:22:11,094
Why not?
- No idea. We have to stick together.
206
00:22:11,253 --> 00:22:12,823
Agreed.
207
00:22:13,493 --> 00:22:17,623
He agreed, right?
- But it's so far.
208
00:22:17,773 --> 00:22:23,018
I can't wait until morning.
Then we'll never be in town in the afternoon.
209
00:22:23,173 --> 00:22:25,096
You should also be back by noon.
210
00:22:25,253 --> 00:22:28,302
No one wants to stay here,
but it's a long walk.
211
00:22:28,453 --> 00:22:33,334
I have to be back tomorrow morning myself.
The sooner I go, the sooner I'll be back.
212
00:22:33,493 --> 00:22:37,293
Behave.
- Just send a car. I'll pay for it.
213
00:22:37,453 --> 00:22:39,774
Who wants drinks?
214
00:22:57,693 --> 00:23:02,176
Why didn't you want him to leave?
- I don't know. It's so dark.
215
00:23:02,333 --> 00:23:07,260
In my opinion, this is no longer a joke.
- Of course it is. But a bad one.
216
00:23:07,413 --> 00:23:09,575
We could have known.
217
00:23:09,733 --> 00:23:12,134
How?
- By invitation.
218
00:23:12,293 --> 00:23:15,137
It's like a train ticket.
219
00:23:15,293 --> 00:23:18,024
But did you read the fine print?
220
00:23:18,173 --> 00:23:21,495
Check it out: valid for one-way travel.
221
00:23:21,653 --> 00:23:24,497
The light.
- Once the batteries are dead.
222
00:23:24,653 --> 00:23:26,815
It also gets cold.
- And scary.
223
00:23:26,973 --> 00:23:30,580
We make a cozy fire
in the waiting room.
224
00:23:31,253 --> 00:23:33,255
I'll bring the drinks.
225
00:23:47,853 --> 00:23:51,460
So, ladies. Remember the dismount.
226
00:23:51,613 --> 00:23:57,336
Cold, isn't it?
- We throw some chairs on the fire.
227
00:23:58,533 --> 00:24:01,901
That's better.
- Ashish.
228
00:24:02,053 --> 00:24:06,138
How nice of the sheriff,
for stoking the stove.
229
00:24:06,293 --> 00:24:09,024
That fireplace was empty when we were here.
230
00:24:09,173 --> 00:24:12,939
It must have been him, right?
- He didn't have time for that.
231
00:24:13,093 --> 00:24:16,222
Then someone would still be at the station.
232
00:24:17,293 --> 00:24:19,182
It should then.
233
00:24:19,333 --> 00:24:22,496
What are you referring to?
Do you know something we don't?
234
00:24:22,653 --> 00:24:25,941
Probably.
He keeps a low profile.
235
00:24:26,093 --> 00:24:28,903
He knows more about it.
I want to know what.
236
00:24:29,053 --> 00:24:31,021
Why are we here?
- Why?
237
00:24:31,173 --> 00:24:35,098
Why us alone?
- Good question. I ask myself that too.
238
00:24:35,253 --> 00:24:40,259
Surely you can see that we have been singled out
as victims of this joke.
239
00:24:40,413 --> 00:24:44,338
The club car, yes.
Only we WERE sent there.
240
00:24:44,493 --> 00:24:48,134
When I wanted to leave, he knocked me down.
- Exactly. But why?
241
00:24:48,293 --> 00:24:51,422
Would it be a mass abduction?
- I am worth something.
242
00:24:51,573 --> 00:24:55,134
I don't.
- And I have a high mortgage.
243
00:24:55,293 --> 00:25:01,175
Yet we were lured into the train with
so-called invitations from friends.
244
00:25:01,333 --> 00:25:05,657
But what is the connection? Background?
- In my opinion, no.
245
00:25:05,813 --> 00:25:10,102
Profession then? I do something with stocks.
Mainly steel.
246
00:25:10,253 --> 00:25:12,824
And I'm interested in scrap metal.
247
00:25:12,973 --> 00:25:15,499
But Jane is a model and I'm with the newspaper.
248
00:25:15,653 --> 00:25:19,100
And you?
- Electronics.
249
00:25:19,253 --> 00:25:23,144
I didn't know that.
- For the government.
250
00:25:23,293 --> 00:25:26,058
I'm not allowed to say anything about it.
251
00:25:26,213 --> 00:25:30,263
What about you?
We hadn't finished talking about you.
252
00:25:30,413 --> 00:25:35,021
Nothing special. I ride horses,
I shoot, I fish with artificial flies.
253
00:25:35,173 --> 00:25:38,177
That's not work.
- Those house parties are.
254
00:25:38,333 --> 00:25:43,180
The dogs sit on the chairs and
the guests play mahjong on the floor.
255
00:25:43,333 --> 00:25:46,098
Salon hero.
- A privileged gentleman.
256
00:25:46,253 --> 00:25:50,736
We won't get anywhere with that.
- It has to do with tomorrow afternoon.
257
00:25:50,893 --> 00:25:54,295
I thought so, too.
- We all have that in common.
258
00:25:54,453 --> 00:25:58,822
An important appointment in town.
- Shoot.
259
00:25:58,973 --> 00:26:01,624
You too?
- I definitely have to be there at noon.
260
00:26:01,773 --> 00:26:06,540
So did I. Now you.
- I also have an appointment.
261
00:26:07,333 --> 00:26:11,543
Does anyone want to thwart me professionally?
- All of us.
262
00:26:11,693 --> 00:26:15,664
But why?
In your case, I can understand.
263
00:26:15,813 --> 00:26:19,863
I just need to
finalize a small land deal.
264
00:26:20,013 --> 00:26:22,664
What kind of land?
- A building plot.
265
00:26:22,813 --> 00:26:24,736
Where.
- In Cornwall.
266
00:26:24,893 --> 00:26:27,021
On Millhouse?
267
00:26:27,173 --> 00:26:32,179
In Smallwood? Then we all become
neighbors. At least, we would be.
268
00:26:32,333 --> 00:26:35,416
I'm going to build a roadside restaurant there.
269
00:26:35,573 --> 00:26:40,181
The auction is tomorrow at noon.
- And otherwise the deal will expire.
270
00:26:40,333 --> 00:26:43,860
Then someone else can nick it.
But that won't happen nicely.
271
00:26:44,013 --> 00:26:47,415
As soon as that sheriff gets back,
I'm going to town.
272
00:26:47,573 --> 00:26:48,938
So.
273
00:26:49,733 --> 00:26:52,339
Darn, empty. I'll get another bottle.
274
00:26:52,493 --> 00:26:57,533
It is a nefarious but weak plan.
How had he intended to keep us here?
275
00:27:14,573 --> 00:27:17,702
Your plot
certainly had to be close to your work.
276
00:27:17,853 --> 00:27:22,541
Electronics, government work.
There is a great base at Smallwood.
277
00:27:22,693 --> 00:27:25,344
I didn't say I work there.
278
00:27:25,493 --> 00:27:29,339
I was thinking of a cottage
for the weekends.
279
00:27:29,493 --> 00:27:33,623
So you wanted the land for that.
- I want the land for that.
280
00:27:33,773 --> 00:27:35,696
We are not yet defeated.
281
00:27:35,853 --> 00:27:40,063
How are you so sure it's a man?
- What a New Year's Eve.
282
00:27:40,213 --> 00:27:44,741
We are waiting for the sheriff to return
with a police force or a cab.
283
00:27:44,893 --> 00:27:49,933
Cavendish was right: how could he think
he could hold us here?
284
00:27:50,093 --> 00:27:52,175
He just wants to hold us up.
285
00:27:52,333 --> 00:27:55,143
But we can still just
go outside...
286
00:28:04,093 --> 00:28:06,414
I thought I heard someone.
287
00:28:09,413 --> 00:28:12,178
The lazy bastard. He didn't even go.
288
00:28:20,133 --> 00:28:23,342
Who would have done this?
- Not Cupid.
289
00:28:24,373 --> 00:28:26,774
My bow and arrows have been stolen.
290
00:29:00,453 --> 00:29:04,663
I have never used it.
I wouldn't know how.
291
00:29:04,813 --> 00:29:08,374
No one doubts you,
but it does explain your question
292
00:29:08,533 --> 00:29:10,456
...How we are held here.
293
00:29:10,613 --> 00:29:14,095
Take him to the waiting room.
I look around.
294
00:29:14,253 --> 00:29:20,613
We could use a drink.
To the waiting room. Come, kitty.
295
00:29:20,773 --> 00:29:23,014
Come along, fellow.
296
00:29:23,173 --> 00:29:26,177
We'll take one. Don't look so worried.
297
00:29:33,453 --> 00:29:35,342
Is it you?
298
00:29:40,333 --> 00:29:43,337
The sheriff is dead.
- I saw him leave.
299
00:29:43,493 --> 00:29:48,420
He was inside, with an arrow in his back.
- Then he was killed and brought inside.
300
00:29:48,573 --> 00:29:52,862
Not your fault. How many are there?
- At least two.
301
00:29:53,013 --> 00:29:56,062
Was the conductor there?
- Him I saw.
302
00:29:56,933 --> 00:29:59,539
Across the street. Strategic position.
303
00:29:59,693 --> 00:30:04,779
Why was the sheriff killed?
- He was eager to get away. I suspected him.
304
00:30:04,933 --> 00:30:09,461
I was wrong. Stay here.
They know the layout here, we don't.
305
00:30:09,613 --> 00:30:11,854
You're not worried about me, are you?
306
00:30:12,013 --> 00:30:15,415
To myself.
You are my only eye.
307
00:30:26,813 --> 00:30:30,818
Our joker is serious.
- We need to get the police involved.
308
00:30:30,973 --> 00:30:33,340
16 kilometers away?
- It's pitch black.
309
00:30:33,493 --> 00:30:36,542
We're stuck here.
Go, if you want. I'm staying.
310
00:30:36,693 --> 00:30:40,459
That's exactly what he wants.
- So if I stay here, nothing will happen to me.
311
00:30:40,613 --> 00:30:43,742
I'll go alone, though.
- All of us, or no one.
312
00:30:43,893 --> 00:30:46,100
Makes sense.
- I don't want you to go.
313
00:30:46,253 --> 00:30:50,099
I hate to lose you,
but I have to.
314
00:30:51,493 --> 00:30:55,214
Someone is missing: Dorothy Wilson.
Where is she?
315
00:31:01,013 --> 00:31:05,940
Settled with the girl?
Pretty neat, right? The boss would like that.
316
00:31:06,093 --> 00:31:07,618
I know.
317
00:31:08,413 --> 00:31:11,019
Silence is the advantage of this.
318
00:31:11,173 --> 00:31:14,063
Just a whooshing sound.
319
00:31:14,933 --> 00:31:18,221
Make sure
That no one else goes around.
320
00:31:18,373 --> 00:31:20,660
I watch over the other side.
321
00:31:24,693 --> 00:31:27,583
No one seen, and you?
- No one.
322
00:31:27,733 --> 00:31:30,384
Keep looking. I look inside the carriage.
323
00:31:33,413 --> 00:31:36,383
He does take the lead here, doesn't he?
324
00:32:54,173 --> 00:32:57,495
I haven't been able to find her anywhere either.
325
00:32:58,373 --> 00:33:00,660
Miss Wilson
went to get her bag from the carriage.
326
00:33:00,813 --> 00:33:04,295
Then I just missed you.
- Or you weren't looking properly.
327
00:33:04,453 --> 00:33:07,935
I'm sure it was just an excuse
to do something else for a while.
328
00:33:08,093 --> 00:33:12,257
I don't quite understand that.
I have also just been shot at.
329
00:33:12,413 --> 00:33:15,622
You did?
And none of us saw it.
330
00:33:15,773 --> 00:33:17,696
I say what I think.
331
00:33:17,853 --> 00:33:20,504
He's been playing
being the wise guy.
332
00:33:20,653 --> 00:33:26,456
He knows a little too much about the issue.
- It can't be him. He is too sweet.
333
00:33:26,613 --> 00:33:30,777
Can someone explain?
- You know very well what we mean.
334
00:33:30,933 --> 00:33:33,982
Mr. Cavendish. Please.
335
00:33:40,173 --> 00:33:42,016
We have had consultations.
336
00:33:43,493 --> 00:33:45,143
Apparently.
337
00:33:45,293 --> 00:33:48,103
There are six of us.
There were seven.
338
00:33:48,253 --> 00:33:53,817
Did you work that out for yourselves?
- There were seven of us in the carriage.
339
00:33:53,973 --> 00:33:57,944
Miss Wentwonh pointed out to us
to an unnoticed fact.
340
00:33:58,093 --> 00:34:02,940
Seven men, and there are only six plots.
- The sheriff had bought a station.
341
00:34:03,093 --> 00:34:07,064
On a plot of land
stands a disused station.
342
00:34:07,213 --> 00:34:13,494
That leaves five plots, and six
people claiming the property.
343
00:34:13,653 --> 00:34:16,862
I see what you mean.
- That leaves us with a solution:
344
00:34:17,013 --> 00:34:19,664
One of us is a fraud.
345
00:34:21,013 --> 00:34:23,539
This is an unpleasant thought.
346
00:34:23,693 --> 00:34:27,300
And in my absence
I have been named a contender.
347
00:34:27,453 --> 00:34:30,059
Unfortunately,
I too have an option on a plot.
348
00:34:30,213 --> 00:34:32,864
So then it could still be anyone.
349
00:34:33,013 --> 00:34:36,335
We can bring that back.
350
00:34:36,493 --> 00:34:38,814
Miss Wilson, will you join us?
351
00:34:49,693 --> 00:34:51,058
A kaan from Smallwood.
352
00:34:51,213 --> 00:34:53,739
Do you always have it in your pocket?
353
00:34:53,893 --> 00:34:56,339
I am very precise.
354
00:34:56,493 --> 00:34:58,302
Particularly precise.
355
00:35:00,093 --> 00:35:06,100
It's simple: we know
that we can drop this plot.
356
00:35:07,413 --> 00:35:13,694
That's where the station is. The remaining
plots I number from one to five.
357
00:35:13,853 --> 00:35:15,378
What good does that do you?
358
00:35:15,533 --> 00:35:18,696
We know which plot is ours, right?
359
00:35:18,853 --> 00:35:22,539
Mine lies ...
- No, don't say it.
360
00:35:22,693 --> 00:35:25,822
Look on the cock and note the number.
361
00:35:25,973 --> 00:35:28,658
And then we show
what we have chosen.
362
00:35:28,813 --> 00:35:31,703
Caution.
363
00:35:31,853 --> 00:35:35,380
One of the numbers is double.
That helps us get started.
364
00:35:35,533 --> 00:35:37,900
Well?
- Look at that.
365
00:35:51,013 --> 00:35:54,699
Because it was my idea: number one.
- Number five.
366
00:35:54,853 --> 00:35:56,855
Miss Wilson?
- Number four.
367
00:35:57,013 --> 00:35:59,015
What does he have?
368
00:35:59,173 --> 00:36:00,777
Another four. What did I tell you?
369
00:36:00,933 --> 00:36:02,822
Now what?
- Lock them both up.
370
00:36:02,973 --> 00:36:06,864
Why?
- There might as well be a woman behind it.
371
00:36:07,013 --> 00:36:10,779
We know it's him.
- Oh yes, Miss Wilson was gone for a while, too.
372
00:36:10,933 --> 00:36:13,584
I explained that.
- To be sure.
373
00:36:13,733 --> 00:36:16,464
There is surely an explanation...
374
00:36:18,093 --> 00:36:21,176
Would you take the arrow away from him, Mr. Preston.
375
00:36:22,133 --> 00:36:24,101
Hoon that go with the costume?
376
00:36:24,253 --> 00:36:27,382
I always have to have it in my pocket.
377
00:36:28,293 --> 00:36:31,103
These do come with the costume.
378
00:36:34,893 --> 00:36:36,895
Exactly.
379
00:36:40,013 --> 00:36:43,984
END PART TWO
380
00:36:46,973 --> 00:36:50,944
PART THREE
381
00:37:04,573 --> 00:37:07,656
Why did you choose number four now?
382
00:37:07,813 --> 00:37:11,135
Seascape and trout fishing, remember?
383
00:37:11,293 --> 00:37:16,140
I chose the only plot
where no stream flows.
384
00:37:16,293 --> 00:37:19,137
You could have known
I was appropriating it.
385
00:37:22,493 --> 00:37:24,575
I can try to shoot them through.
386
00:37:24,733 --> 00:37:26,497
Is that for real?
- Of course it is.
387
00:37:26,653 --> 00:37:30,738
Then why didn't you use it?
- I didn't know the policeman.
388
00:37:30,893 --> 00:37:34,500
We must not kill innocents.
389
00:37:35,693 --> 00:37:38,617
I knew someone
who shot through handcuffs.
390
00:37:38,773 --> 00:37:42,983
What happened then?
- They now know him as Leftist.
391
00:37:43,813 --> 00:37:46,623
Do you have a hairpin?
392
00:37:49,293 --> 00:37:54,424
Now I have them so loose. I recently took
a course in handcuffs.
393
00:37:54,573 --> 00:37:56,302
Moment.
394
00:37:57,093 --> 00:38:02,623
You didn't take an option on that
lot, did you? Then why did you?
395
00:38:02,773 --> 00:38:09,383
Someone is buying up plots of land
that are close to our radar bases.
396
00:38:10,213 --> 00:38:11,942
Sorry.
397
00:38:12,093 --> 00:38:20,093
They do it with fake companies
and through a Swiss account number.
398
00:38:20,413 --> 00:38:24,975
Hold on. Only yesterday did I
realized why.
399
00:38:28,213 --> 00:38:30,295
The missile attack?
400
00:38:30,453 --> 00:38:33,536
All these plots have something in common.
401
00:38:33,693 --> 00:38:38,142
They have never been built on
and are close to the radar base.
402
00:38:38,293 --> 00:38:42,264
They have an elevation.
Ideal spots for a temporary station.
403
00:38:42,413 --> 00:38:45,815
A transmitter. Or a jammer.
404
00:38:45,973 --> 00:38:51,218
Something like that, yes. Something that could provide the bases
of misinformation.
405
00:38:51,373 --> 00:38:54,377
What is the value of such a device?
406
00:38:55,773 --> 00:38:58,743
Take yesterday.
Suppose that happens every day
407
00:38:58,893 --> 00:39:01,737
A series of false alarms? Nerve-wracking.
408
00:39:01,893 --> 00:39:05,784
Our radar people would
begin to doubt their equipment.
409
00:39:05,933 --> 00:39:11,144
But they need all the radar bases
for that, and they don't have Smallwood.
410
00:39:13,933 --> 00:39:17,062
Did you even pass
that buoy course?
411
00:39:20,013 --> 00:39:23,734
It will be light soon.
Then everything looks different.
412
00:39:23,893 --> 00:39:27,295
Then we see
that 16-km hike in front of us.
413
00:39:27,453 --> 00:39:30,741
And then Steed gets his due.
414
00:39:30,893 --> 00:39:34,375
Do you still think he's behind it?
- You don't?
415
00:39:36,293 --> 00:39:40,582
You locked him up.
- He couldn't have done it alone.
416
00:39:42,093 --> 00:39:44,460
I'm going to take a look.
417
00:39:48,453 --> 00:39:50,740
What does he suddenly have?
418
00:39:50,893 --> 00:39:55,182
That was a stupid mistake,
Steed and that woman.
419
00:39:55,333 --> 00:39:57,813
If one of them were the perpetrator.
420
00:39:57,973 --> 00:40:01,580
How so?
- That they didn't know about those plots.
421
00:40:01,733 --> 00:40:04,976
Such people
often overlook a detail.
422
00:40:05,133 --> 00:40:10,378
But with the party and all, everything was right.
- That was well organized, yes.
423
00:40:10,533 --> 00:40:16,142
But if neither of them is it,
it must be one of us.
424
00:40:17,093 --> 00:40:19,983
It was well organized, though.
425
00:40:20,733 --> 00:40:23,339
By someone precise.
426
00:40:24,173 --> 00:40:27,973
Damn right.
Let's see what he puts out.
427
00:40:40,373 --> 00:40:44,981
These are early Victorian.
The course did not cover antiques.
428
00:40:45,133 --> 00:40:48,899
Is the culprit here?
- In my opinion, yes.
429
00:40:49,053 --> 00:40:52,102
Did you know that
when you accepted the invitation?
430
00:40:52,253 --> 00:40:56,542
I know that Tony Linklater
is in Argentina. He invited me.
431
00:40:56,693 --> 00:41:02,177
The last thing the perpetrator wants ,
is for the case to go public.
432
00:41:02,333 --> 00:41:07,737
Now he has to kill us all.
And you and I are easy targets.
433
00:41:07,893 --> 00:41:13,218
Exactly what I want. A last
refuge. He has to come to us.
434
00:41:20,693 --> 00:41:24,220
We have to get them all
out of the way, the boss just said.
435
00:41:24,373 --> 00:41:26,740
Someone had figured out the trick.
436
00:41:26,893 --> 00:41:29,976
Quiet and neat, just the way the boss wants it.
437
00:41:32,613 --> 00:41:34,695
Start there.
438
00:41:49,213 --> 00:41:52,137
I fascinate her. My smile, lol.
439
00:41:52,293 --> 00:41:55,422
Taken a smile course?
- It is innate.
440
00:41:55,573 --> 00:41:58,304
Hey, kitty. Kitty, kitty.
441
00:41:58,453 --> 00:42:03,061
Hello. I still like you.
- And I find you enchanting.
442
00:42:03,213 --> 00:42:05,784
You are too crazy.
- So are you.
443
00:42:05,933 --> 00:42:09,858
I would love to do something about it, but....
- Good heavens.
444
00:42:10,013 --> 00:42:14,416
If you could help me...
- The others don't like that.
445
00:42:14,573 --> 00:42:20,296
They are not here. Please, I just want
a screwdriver. Look in the drawer.
446
00:42:31,053 --> 00:42:34,500
I can't make that.
- You're not afraid of me, are you?
447
00:42:34,653 --> 00:42:37,054
I wouldn't hurt you.
448
00:42:37,213 --> 00:42:40,501
It could be.
- I don't.
449
00:42:40,653 --> 00:42:44,578
Still, it could be done.
- But I don't.
450
00:42:44,733 --> 00:42:48,454
On my... Upon my word of honor.
451
00:42:48,613 --> 00:42:52,618
I am as innocent as you are.
452
00:42:52,773 --> 00:42:55,583
The longer I sit here,
the more danger you are in.
453
00:42:55,733 --> 00:42:58,100
I was thinking just the opposite.
454
00:42:58,253 --> 00:43:01,257
Please.
455
00:43:17,213 --> 00:43:18,977
No.
456
00:43:21,173 --> 00:43:23,653
But you asked sweetly.
457
00:43:26,573 --> 00:43:30,942
So much for the great seducer.
I could tell she was crazy about you.
458
00:43:32,693 --> 00:43:36,493
But beneath the sweet words
Hides the evil deed.
459
00:43:36,653 --> 00:43:40,055
Also a course in pickpocketing?
- This is stronger.
460
00:43:41,213 --> 00:43:43,102
This is much better.
461
00:43:43,253 --> 00:43:46,416
By the way, how did you
exchange clothes with Dorothy?
462
00:43:46,573 --> 00:43:51,500
Did you throw her in the closet?
- I found her unconscious.
463
00:43:57,013 --> 00:43:58,378
Chloroform.
464
00:43:59,333 --> 00:44:02,098
But that's Dorothy Wilson.
465
00:44:02,253 --> 00:44:05,655
Then who is that woman at Steed?
- I want to know that too.
466
00:44:05,813 --> 00:44:08,737
Get brandy
and don't say anything to the rest yet.
467
00:44:12,333 --> 00:44:13,983
We have to go.
468
00:44:14,133 --> 00:44:19,094
That numbering could have been successful
successful. It just wasn't completed.
469
00:44:19,253 --> 00:44:22,462
You're right. That's where you dive in.
We're breaking up.
470
00:44:30,653 --> 00:44:33,702
Got it? She's recovering, I believe.
471
00:44:33,853 --> 00:44:35,218
Enter.
472
00:44:36,973 --> 00:44:42,139
Someone changed costumes.
You had us fooled.
473
00:44:42,293 --> 00:44:45,137
If the boss hoons it, you're screwed.
474
00:44:51,093 --> 00:44:52,538
Trust me.
475
00:44:54,653 --> 00:44:59,136
I can't find them anywhere.
- Stay put.
476
00:44:59,293 --> 00:45:02,456
Puss, give me that piece of paper
That's on the table.
477
00:45:04,253 --> 00:45:07,097
We are going to finish our game.
478
00:45:09,933 --> 00:45:13,733
Ashish.
- Empty. There is nothing on it.
479
00:45:13,893 --> 00:45:18,137
That's not my bill. I have it right here.
- Take it.
480
00:45:19,613 --> 00:45:21,456
Put it on the table.
481
00:45:22,653 --> 00:45:24,178
Number three.
482
00:45:28,493 --> 00:45:32,703
That leaves one person.
- That's just the way it is.
483
00:45:32,853 --> 00:45:38,701
It also predicts that there will be
only one person left from the party.
484
00:45:38,853 --> 00:45:40,503
Hands up.
485
00:45:41,453 --> 00:45:45,902
You are standing in the way of my mission.
No one should.
486
00:45:46,053 --> 00:45:49,023
Stone the world in a nuclear war?
487
00:45:49,173 --> 00:45:54,737
There will be devastation, but there will
also be losers and winners.
488
00:45:54,893 --> 00:45:57,419
I want to be among the winners.
489
00:45:58,453 --> 00:46:00,137
Where is Mr. Steed?
490
00:46:01,493 --> 00:46:03,495
I find him anyway.
491
00:46:04,373 --> 00:46:06,455
Do it nicely this time.
492
00:46:06,613 --> 00:46:08,900
To the bar. Forward.
493
00:47:08,933 --> 00:47:10,776
Mr. Preston.
494
00:48:12,453 --> 00:48:14,296
Yes, sir.
495
00:48:15,613 --> 00:48:19,698
We just got back ourselves.
It's a long way, from Waterloo.
496
00:48:20,573 --> 00:48:22,382
Station.
497
00:48:23,973 --> 00:48:27,864
Vacation traffic is also very busy.
498
00:48:29,773 --> 00:48:32,504
I will let you know immediately.
499
00:48:33,973 --> 00:48:39,503
Is everything okay?
- The government buys back Napoleon's land.
500
00:48:39,653 --> 00:48:42,418
Also your plot?
- Unfortunately, yes.
501
00:48:42,573 --> 00:48:46,214
Too bad.
I felt like going trout fishing.
502
00:48:46,973 --> 00:48:49,135
This afternoon it is from the government.
503
00:48:49,293 --> 00:48:53,343
All government officials
will build their country residence there.
504
00:48:53,493 --> 00:48:55,939
And?
- The correct recipe.
505
00:48:56,093 --> 00:48:58,539
It's been cold since we got back.
506
00:48:58,693 --> 00:49:02,334
They brought us back by train.
- Without a bar.
507
00:49:03,053 --> 00:49:07,581
1945. The liberation of Paris
and an outstanding year.
508
00:49:07,733 --> 00:49:10,703
Happy New Year to you, by the way.
509
00:49:10,853 --> 00:49:15,654
You too, dear. And may you
many more to come.
510
00:49:15,813 --> 00:49:19,898
No exaggeration.
We only just survived this year.
39676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.