All language subtitles for Switched.at.Birth.S01E09.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,633 --> 00:00:07,633 ‫PREVIOUSLY ON ‫ "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:07,667 --> 00:00:10,233 ‫IS THAT THE SIGN FOR LOVE? 3 00:00:11,700 --> 00:00:13,633 ‫Daphne: WHAT IS THIS? 4 00:00:13,667 --> 00:00:15,567 ‫THERE ARE PICTURES OF BAY ‫WHEN SHE'S FOUR YEARS OLD. 5 00:00:15,600 --> 00:00:17,233 ‫HOW DO YOU HAVE THESE? 6 00:00:17,267 --> 00:00:21,167 ‫I FOUND OUT 12 ‫AND A HALF YEARS AGO ‫WHEN DAPHNE WAS THREE. 7 00:00:21,200 --> 00:00:24,667 ‫ALL THOSE YEARS YOU KNEW ‫ABOUT ME AND YOU NEVER ‫ONCE CAME FOR ME? 8 00:00:24,700 --> 00:00:26,633 ‫I DID WHAT I THOUGHT ‫WAS BEST FOR YOU. 9 00:00:26,667 --> 00:00:29,633 ‫WE ARE GOING TO ‫GET CUSTODY OF BOTH ‫OF OUR DAUGHTERS. 10 00:00:29,667 --> 00:00:31,267 ‫I WANT HER ‫OUT OF HERE. 11 00:00:35,733 --> 00:00:38,600 ‫HONEY, HOW ARE THE SCONES? ‫ANY GOOD? 12 00:00:38,633 --> 00:00:41,000 ‫I DON'T THINK I HAD ‫THE RIGHT KIND OF CREAM. 13 00:00:42,533 --> 00:00:44,133 ‫BAY, EARTH TO BAY. 14 00:00:44,167 --> 00:00:46,667 ‫I'M SORRY. ‫WHAT DID YOU SAY? 15 00:00:46,700 --> 00:00:48,500 ‫HOW ARE THE SCONES? 16 00:00:48,533 --> 00:00:50,600 ‫THEY'RE GOOD, ‫THOUGH I THINK I LIKE ‫YOUR BLUEBERRY BETTER. 17 00:00:50,633 --> 00:00:52,433 ‫GOOD MORNING. 18 00:00:52,467 --> 00:00:54,133 ‫HEY, DAD, DID YOU HEAR ‫BRAD MURROW SIGNED ‫WITH THE JAYHAWKS? 19 00:00:54,167 --> 00:00:56,067 ‫REALLY? ‫HOW'D THEY GET HIM ‫AWAY FROM SYRACUSE? 20 00:00:56,100 --> 00:00:58,300 ‫PROBABLY HIS JUMP SHOT. ‫OH! 21 00:00:58,333 --> 00:01:02,100 ‫- Bay: HEY! ‫- ALL RIGHT, ‫ YOU GUYS, HURRY UP. 22 00:01:02,133 --> 00:01:03,633 ‫- HAVE A GOOD DAY. ‫- BYE. 23 00:01:03,667 --> 00:01:05,667 ‫- BYE, HONEY, I LOVE YOU. ‫- I LOVE YOU TOO. 24 00:01:05,700 --> 00:01:08,200 ‫Toby: ‫ HURRY UP, BAY. 25 00:01:08,233 --> 00:01:09,667 ‫* WHEN WE WERE YOUNG 26 00:01:09,700 --> 00:01:12,567 ‫* AND IS IT RIGHT ‫ FOR ME TO WAIT * 27 00:01:12,600 --> 00:01:16,667 ‫* TO TELL YOU NOW, ‫ TO TELL YOU NOW... * 28 00:01:20,433 --> 00:01:22,400 ‫HE'S SURPRISING ME ‫WITH TICKETS 29 00:01:22,433 --> 00:01:24,567 ‫TO THE RAY BARRETTO ‫TRIBUTE. 30 00:01:24,600 --> 00:01:26,700 ‫HE DOESN'T KNOW ‫THAT I KNOW. 31 00:01:26,733 --> 00:01:29,133 ‫AND YOU, ‫DAPHNE PALOMA VASQUEZ, 32 00:01:29,167 --> 00:01:30,700 ‫ARE NOT GONNA TELL HIM. 33 00:01:30,733 --> 00:01:33,733 ‫* SO I'VE BEEN TRYING 34 00:01:33,767 --> 00:01:35,500 ‫* HARD TO FIND 35 00:01:38,100 --> 00:01:41,133 ‫* BEEN SEARCHING 36 00:01:41,167 --> 00:01:43,433 ‫* FOR SOME ‫ PEACE OF MIND * 37 00:01:44,733 --> 00:01:47,733 ‫* BUT I DON'T HAVE ‫ THE TIME * 38 00:01:47,767 --> 00:01:49,700 ‫* SHE SUCKED IT FROM ME 39 00:01:49,733 --> 00:01:52,467 ‫* SO IS IT RIGHT 40 00:01:52,500 --> 00:01:54,300 ‫* FOR ME TO TREAT YOU 41 00:01:54,333 --> 00:01:57,667 ‫* LIKE YOU DID ME ‫ WHEN WE WERE YOUNG? * 42 00:01:57,700 --> 00:02:00,700 ‫* AND IS IT RIGHT ‫ FOR ME TO WAIT * 43 00:02:00,733 --> 00:02:04,133 ‫* TO TELL YOU NOW, ‫ TO TELL YOU NOW-- * 44 00:02:11,233 --> 00:02:13,333 ‫( theme music playing ) 45 00:02:32,533 --> 00:02:34,533 ‫THANK YOU. 46 00:02:40,600 --> 00:02:44,100 ‫HM-MM. ‫IT'S MY FIRST CUP. 47 00:02:48,467 --> 00:02:52,233 ‫I WAS LETTING ‫EVERYBODY COOL DOWN. 48 00:02:57,667 --> 00:03:00,067 ‫I TOLD THEM EVERYTHING. 49 00:03:00,100 --> 00:03:02,433 ‫I DON'T KNOW HOW ELSE ‫TO EXPLAIN IT. 50 00:03:13,567 --> 00:03:17,167 ‫SHE MADE THAT TEAM ‫CHAMPIONSHIP.THE FREAKIN' 51 00:03:18,733 --> 00:03:21,133 ‫THIS IS DIFFERENT. 52 00:03:21,167 --> 00:03:24,367 ‫I HAVE NEVER HAD ‫MY DAUGHTER HATE ME. 53 00:03:24,400 --> 00:03:26,533 ‫BOTH DAUGHTERS. 54 00:03:28,167 --> 00:03:29,733 ‫( sighs ) 55 00:03:29,767 --> 00:03:31,767 ‫I AM HIDING. 56 00:03:46,333 --> 00:03:48,567 ‫( sighs ) 57 00:03:53,100 --> 00:03:56,300 ‫OH. ‫GOOD MORNING. 58 00:03:56,333 --> 00:03:58,467 ‫GOOD MORNING. ‫ARE YOU MAKING A CAKE? 59 00:03:58,500 --> 00:04:01,067 ‫OR TWO. 60 00:04:01,100 --> 00:04:04,533 ‫I DIDN'T KNOW HOW ‫YOU WANTED TO CELEBRATE. 61 00:04:04,567 --> 00:04:07,433 ‫MAYBE WE COULD JUST LET ‫THIS BIRTHDAY SLIDE. 62 00:04:07,467 --> 00:04:09,400 ‫BUT IT'S THE ‫FIRST BIRTHDAY 63 00:04:09,433 --> 00:04:11,733 ‫THAT WE'LL ALL BE ABLE ‫TO SPEND TOGETHER. 64 00:04:11,767 --> 00:04:14,533 ‫- WE HAVE TO DO SOMETHING. ‫- IT'S BAY'S BIRTHDAY TOO. 65 00:04:14,567 --> 00:04:16,367 ‫WHAT DO YOU ‫NORMALLY DO FOR HER? 66 00:04:16,400 --> 00:04:19,100 ‫USUALLY ‫WE BUY HER SOMETHING, 67 00:04:19,133 --> 00:04:20,633 ‫WHICH SHE RETURNS ‫FOR STORE CREDIT. 68 00:04:20,667 --> 00:04:24,467 ‫MOM, DON'T WORRY. ‫THIS YEAR'S GIFT.ING 69 00:04:24,500 --> 00:04:26,000 ‫AND WHAT IS THAT ‫GONNA BE? 70 00:04:26,033 --> 00:04:29,267 ‫DON'T ACT LIKE ‫YOU DON'T KNOW. 71 00:04:29,300 --> 00:04:33,033 ‫SHE WANTS THIS ‫VOLKSWAGEN THING. 72 00:04:33,067 --> 00:04:35,533 ‫IT'S THIS DUNE BUGGY. 73 00:04:35,567 --> 00:04:38,000 ‫IT'S AN AMPHIBIOUS FOUR-WHEEL- ‫DRIVE CONVERTIBLE. 74 00:04:38,033 --> 00:04:40,400 ‫IT'S A TANK, ‫BUT WAY CUTER, 75 00:04:40,433 --> 00:04:43,567 ‫AND I CAN HAUL STUFF ‫ANOTHER S.U.V. ON THE WORLD. 76 00:04:43,600 --> 00:04:45,433 ‫WHAT EXACTLY ‫DO YOU NEED TO HAUL? 77 00:04:45,467 --> 00:04:49,000 ‫I DON'T KNOW. ‫STUFF. 78 00:04:49,033 --> 00:04:51,400 ‫I JUST LIKE THE IDEA ‫OF A CAR THAT'S SO WEIRD 79 00:04:51,433 --> 00:04:52,700 ‫THEY DIDN'T KNOW ‫WHAT TO CALL IT, 80 00:04:52,733 --> 00:04:55,567 ‫SO THEY JUST CALLED IT ‫"THE THING." 81 00:04:55,600 --> 00:04:58,567 ‫AND WHAT MAKES YOU SO SURE ‫THE THING, HMM? GET 82 00:04:58,600 --> 00:05:02,600 ‫- DON'T JOKE, PLEASE. ‫- ( phone rings ) 83 00:05:05,633 --> 00:05:08,700 ‫THEY GOT TOBY A CAR ‫FOR HIS BIRTHDAY. 84 00:05:08,733 --> 00:05:12,067 ‫THEY HAVE TO GET CARS ‫FOR US TOO. 85 00:05:12,100 --> 00:05:15,400 ‫US? YOUR SIGNING'S ‫GOTTEN REALLY GOOD. 86 00:05:25,667 --> 00:05:28,033 ‫DO YOU WANT ME 87 00:05:28,067 --> 00:05:30,067 ‫TO TALK WITH HER? 88 00:05:31,233 --> 00:05:34,100 ‫NO, I'LL TAKE ‫CARE OF IT. 89 00:05:46,667 --> 00:05:48,400 ‫WHAT ARE YOU DOING HERE? 90 00:05:48,433 --> 00:05:51,167 ‫WATCH YOUR TONE. ‫YOU'RE TALKING TO.R 91 00:05:51,200 --> 00:05:53,233 ‫IT'S OKAY, MA. 92 00:05:53,267 --> 00:05:55,333 ‫LOOK, I KNOW YOU'RE MAD, 93 00:05:55,367 --> 00:05:58,200 ‫BUT YOU STILL HAVE TO ‫TREAT ME WITH RESPECT. 94 00:06:00,600 --> 00:06:03,233 ‫I KEPT MY SECRET BECAUSE ‫I DIDN'T WANT TO LOSE YOU. 95 00:06:03,267 --> 00:06:05,567 ‫AND I AM NOT GONNA LET ‫THAT HAPPEN NOW THAT IT'S OUT. 96 00:06:05,600 --> 00:06:07,733 ‫I'M GONNA BE LATE. 97 00:06:13,433 --> 00:06:16,967 ‫- THANK YOU FOR TAKING OVER ‫- NO PROBLEM.UPLE OF DAYS. 98 00:06:17,000 --> 00:06:18,567 ‫MA. 99 00:06:18,600 --> 00:06:22,333 ‫I JUST CAN'T UNDERSTAND ‫REGINA. NEVER TOLD ME, 100 00:06:22,367 --> 00:06:25,300 ‫BECAUSE I DIDN'T ‫WANNA BE TALKED OUT 101 00:06:25,333 --> 00:06:26,600 ‫OF WHAT I DECIDED TO DO. 102 00:06:26,633 --> 00:06:30,633 ‫AND I DIDN'T WANNA IMPLICATE ‫ANYONE ELSE IN MY DECISION. 103 00:06:32,533 --> 00:06:34,700 ‫WHAT DID YOU THINK, MA? 104 00:06:34,733 --> 00:06:38,467 ‫ALL THESE YEARS DAPHNE ‫AND BLUE-EYED?BLONDE 105 00:06:38,500 --> 00:06:42,000 ‫I ALWAYS ASSUMED ‫ANGELO WAS RIGHT-- 106 00:06:43,433 --> 00:06:46,300 ‫- THAT SHE WASN'T HIS. ‫- AND YOU NEVER ASKED ME? 107 00:06:50,733 --> 00:06:54,400 ‫I KNOW THAT YOU DON'T ‫UNDERSTAND WHY I DID ‫WHAT I DID, 108 00:06:54,433 --> 00:06:58,133 ‫BUT I COULD REALLY USE ‫AN ALLY RIGHT NOW. 109 00:07:02,167 --> 00:07:04,000 ‫YOU HAVE ONE. 110 00:07:04,033 --> 00:07:06,033 ‫THANK YOU. 111 00:07:59,767 --> 00:08:03,133 ‫WHAT ABOUT GETTING ‫CUSTODY OF DAPHNE? 112 00:08:03,167 --> 00:08:05,467 ‫WELL, WE CAN CERTAINLY TRY, ‫BUT IT'S A LENGTHY PROCESS, 113 00:08:05,500 --> 00:08:07,967 ‫ONE THAT REGINA WILL ‫FIGHT ALL THE WAY. 114 00:08:08,000 --> 00:08:10,033 ‫IT CAN BE YEARS ‫BEFORE IT'S RESOLVED. 115 00:08:10,067 --> 00:08:12,167 ‫AND BY THEN IT'S LIKELY ‫DAPHNE WOULD BE 18, 116 00:08:12,200 --> 00:08:14,533 ‫WHICH WOULD MAKE IT ‫A MOOT POINT. 117 00:08:14,567 --> 00:08:16,600 ‫- DAPHNE DOESN'T ‫ EVEN WANT HER HERE. ‫- THERE'S GOT TO BE SOME WAY 118 00:08:16,633 --> 00:08:18,600 ‫TO GET REGINA OUT ‫OF THE HOUSE. 119 00:08:18,633 --> 00:08:20,733 ‫YOU CAN EVICT HER, 120 00:08:20,767 --> 00:08:23,400 ‫BUT SHE HAS A LEGAL RIGHT ‫TO TAKE DAPHNE WITH HER. 121 00:08:30,233 --> 00:08:32,367 ‫John: ‫ THERE WE GO. ‫ COME ON NOW. 122 00:08:32,400 --> 00:08:34,533 ‫OH! 123 00:08:47,600 --> 00:08:51,233 ‫OKAY, EVERYBODY. ‫EVERYBODY, GATHER ROUND. ‫COME ON. 124 00:08:51,267 --> 00:08:53,467 ‫HERE WE GO. ‫ HERE WE GO. 125 00:08:53,500 --> 00:08:56,567 ‫GOOD GOOD GOOD. ‫GOOD GOOD GOOD. 126 00:08:56,600 --> 00:09:00,233 ‫OKAY, WE ARE ‫ALL IMPROVING. 127 00:09:00,267 --> 00:09:01,500 ‫IT'S GREAT. 128 00:09:01,533 --> 00:09:03,333 ‫OUR REBOUNDING ‫IS GETTING BETTER. 129 00:09:03,367 --> 00:09:06,267 ‫OUR PASSING IS IMPROVING, 130 00:09:06,300 --> 00:09:09,433 ‫BUT WE HAVE TO MAKE SURE ‫THAT THAT TRANSLATES ‫INTO POINTS 131 00:09:09,467 --> 00:09:11,500 ‫ON THE BOARD. 132 00:09:11,533 --> 00:09:14,567 ‫AND I'VE ALSO FOUND OUT ‫MY NEW NAME SIGN-- 133 00:09:14,600 --> 00:09:17,000 ‫"HARD-ASS WITH A 'J.'" 134 00:09:17,033 --> 00:09:20,033 ‫I HAVE NO IDEA ‫WHERE THAT NAME CAME FROM. 135 00:09:20,067 --> 00:09:23,367 ‫AND I'M ALSO PLANNING ‫ON LIVING UP TO THAT ‫NAME, ALL RIGHT? 136 00:09:23,400 --> 00:09:27,200 ‫SO LET'S GO OUT THERE ‫AND WORK ON OUR OFFENSE, ‫OKAY? GO! 137 00:09:27,233 --> 00:09:29,367 ‫GO GO GO! ‫GOODBYE, GO. 138 00:09:35,567 --> 00:09:38,133 ‫THE FOOD IS CRAP, 139 00:09:38,167 --> 00:09:41,567 ‫BUT LUCKILY, THAT'S NOT ‫WHY I BROUGHT YOU HERE. 140 00:09:43,633 --> 00:09:45,633 ‫THE VIEW. 141 00:09:49,533 --> 00:09:52,500 ‫WHAT DO YOU ‫THINK OF THAT? 142 00:10:01,633 --> 00:10:03,667 ‫AXE? 143 00:10:03,700 --> 00:10:06,667 ‫YOU LIKE AXE GIRL? 144 00:10:15,700 --> 00:10:17,233 ‫WHAT? 145 00:10:17,267 --> 00:10:20,467 ‫YOU DON'T THINK ‫THAT I COULD DO SOMETHING 146 00:10:20,500 --> 00:10:22,233 ‫THAT AWESOME? 147 00:10:25,633 --> 00:10:28,567 ‫THANK YOU. ‫I'VE BEEN DYING ‫TO TELL YOU. 148 00:10:28,600 --> 00:10:31,700 ‫DAPHNE DOESN'T KNOW. 149 00:10:31,733 --> 00:10:34,067 ‫TOBY DOESN'T KNOW. 150 00:10:34,100 --> 00:10:36,433 ‫NO ONE KNOWS. 151 00:10:36,467 --> 00:10:38,267 ‫YEAH. 152 00:10:38,300 --> 00:10:42,000 ‫- OKAY, LOOK. ‫- ( cell phone beeps ) 153 00:10:44,500 --> 00:10:46,500 ‫IT'S THE BILLBOARD ‫NEAR BUCKNER. 154 00:10:46,533 --> 00:10:48,967 ‫IT'S BEEN BLANK ‫FOR WEEKS. 155 00:10:49,000 --> 00:10:51,700 ‫AND IT JUST KEEPS 156 00:10:51,733 --> 00:10:53,533 ‫CALLING TO ME, 157 00:10:53,567 --> 00:10:56,567 ‫"BAY, BAY, BOMB ME." 158 00:10:58,000 --> 00:11:00,133 ‫AND THAT'S WHAT I WANT 159 00:11:00,167 --> 00:11:02,133 ‫FOR MY BIRTHDAY. 160 00:11:02,167 --> 00:11:05,633 ‫TO WAKE UP AND KNOW ‫THAT THOUSANDS OF PEOPLE 161 00:11:05,667 --> 00:11:09,067 ‫ARE DRIVING BY MY... 162 00:11:09,100 --> 00:11:10,567 ‫ART. 163 00:11:10,600 --> 00:11:12,733 ‫THEY'RE THINKING ABOUT IT. ‫THEY'RE COMMENTING ON IT. 164 00:11:12,767 --> 00:11:15,133 ‫THEY'RE WONDERING ‫WHO DID IT. 165 00:11:19,367 --> 00:11:21,667 ‫HOW AM I GOING ‫TO DO IT? 166 00:11:21,700 --> 00:11:23,767 ‫I'M SO GLAD ‫THAT YOU ASKED. 167 00:11:29,567 --> 00:11:32,233 ‫- John: OKAY. ‫- GO GO GO GO GO! 168 00:11:32,267 --> 00:11:34,500 ‫WORK IT DOWN. ‫DO ONE, OKAY? ‫GOOD GOOD GOOD. 169 00:11:34,533 --> 00:11:37,200 ‫OH! GOOD GOOD GOOD! ‫HEY, WHOA, WHOA! 170 00:11:38,500 --> 00:11:39,733 ‫TWO TWO TWO TWO TWO. 171 00:11:39,767 --> 00:11:41,433 ‫TWO. 172 00:11:47,700 --> 00:11:49,667 ‫OKAY, ALL RIGHT, ‫ONE MORE TIME. ‫ONE MORE TIME. 173 00:11:49,700 --> 00:11:52,533 ‫LADIES, ONE MORE TIME. ‫FROM HERE. NUMBER TWO. 174 00:11:52,567 --> 00:11:54,600 ‫ALL RIGHT, HERE WE GO. 175 00:11:59,100 --> 00:12:00,567 ‫John: ‫GOOD GOOD GOOD. 176 00:12:03,633 --> 00:12:06,533 ‫John: ‫ ONE MORE TIME BACK HERE. 177 00:12:06,567 --> 00:12:08,200 ‫ONE MORE TIME ‫ FROM THE TOP. 178 00:12:08,233 --> 00:12:09,733 ‫( grunts ) 179 00:12:09,767 --> 00:12:13,333 ‫HEY HEY, DAPHNE! 180 00:12:14,533 --> 00:12:16,100 ‫SWEETIE, WHAT ARE YOU DOING? ‫YOU CAN'T DO THAT. 181 00:12:17,600 --> 00:12:20,433 ‫YOU KNOW WHAT ‫THIS IS ABOUT? ‫THAT WOMAN'S BACK. 182 00:12:33,267 --> 00:12:35,100 ‫( sighs ) 183 00:12:35,133 --> 00:12:37,467 ‫I HEARD YOU GOT ‫INTO A FIGHT. 184 00:12:37,500 --> 00:12:40,267 ‫NO BIG DEAL. 185 00:12:40,300 --> 00:12:41,567 ‫ARE YOU OKAY? 186 00:12:41,600 --> 00:12:44,233 ‫NO, I'M NOT. 187 00:12:44,267 --> 00:12:47,200 ‫YOU COME HERE EXPECTING ME ‫TO PRETEND LIKE NOTHING ‫HAPPENED? 188 00:12:47,233 --> 00:12:50,567 ‫NO, I CAME BACK HERE ‫SO WE COULD WORK IT OUT. 189 00:12:50,600 --> 00:12:53,267 ‫IF YOU ARE HERE, ‫THEN I'M LEAVING. 190 00:12:53,300 --> 00:12:54,967 ‫WHAT DO YOU MEAN? 191 00:12:55,000 --> 00:12:56,733 ‫I'M MOVING IN ‫WITH MY REAL PARENTS. 192 00:13:15,567 --> 00:13:19,500 ‫I CAN'T DECIDE WHICH ONE ‫I WANNA PUT ON THE BILLBOARD. 193 00:13:28,200 --> 00:13:30,967 ‫B-A-D. 194 00:13:31,000 --> 00:13:33,400 ‫BAD? ‫YOU THINK THEY'RE BAD? 195 00:13:34,600 --> 00:13:38,300 ‫BADASS. BADASS. 196 00:13:38,333 --> 00:13:40,600 ‫OKAY, I GET IT. 197 00:13:43,567 --> 00:13:45,400 ‫OH. 198 00:13:45,433 --> 00:13:47,433 ‫HI. 199 00:13:59,433 --> 00:14:01,700 ‫YOU TOO. 200 00:14:07,700 --> 00:14:10,967 ‫OH, WHY AM I HERE? ‫WHY-- WELL, I'M-- 201 00:14:11,000 --> 00:14:13,667 ‫I'M VISITING EMMETT. 202 00:14:19,000 --> 00:14:22,133 ‫ART, ART. ‫I LIKE ART. 203 00:14:22,167 --> 00:14:23,500 ‫OH OH OH! PHOTOS. 204 00:14:23,533 --> 00:14:27,400 ‫YES, HE TAKES ‫GREAT PHOTOS. 205 00:14:32,400 --> 00:14:35,133 ‫DO YOU WANT SNAIL'S FOOD? 206 00:14:37,467 --> 00:14:40,300 ‫DRINK. ‫HAPPENING RIGHT NOW. 207 00:14:40,333 --> 00:14:43,567 ‫SHE'S MOVING HER HAND. ‫DANCING AROUND? 208 00:14:43,600 --> 00:14:47,467 ‫MOM. I KNOW "MOM." ‫I DON'T KNOW. I'M CONFUSED. 209 00:14:47,500 --> 00:14:50,200 ‫DAPHNE. DAPHNE. ‫DAPHNE! OH! 210 00:14:50,233 --> 00:14:51,600 ‫I KNOW "DAPHNE." 211 00:14:51,633 --> 00:14:54,433 ‫I DON'T KNOW 212 00:14:54,467 --> 00:14:55,767 ‫WHAT THIS MEANS. 213 00:15:16,367 --> 00:15:18,367 ‫SHE'S NICE. 214 00:15:28,233 --> 00:15:30,500 ‫HEY. 215 00:15:30,533 --> 00:15:34,167 ‫I CAN'T TELL ‫IF I'M HUNGRY. 216 00:15:34,200 --> 00:15:37,300 ‫- ANYTHING GOOD IN THERE? ‫- OH YEAH. OH YEAH. 217 00:15:37,333 --> 00:15:40,000 ‫OH! 218 00:15:40,033 --> 00:15:42,667 ‫SALTIMBOCCA? 219 00:15:42,700 --> 00:15:45,300 ‫- YOU'RE A VEGETARIAN. ‫- YEAH. 220 00:15:45,333 --> 00:15:48,100 ‫MAYBE YOU WANNA MAKE ‫AN EXCEPTION ONE TIME. 221 00:15:48,133 --> 00:15:50,467 ‫NO, NOT FOR VEAL. 222 00:15:50,500 --> 00:15:53,133 ‫- SORRY. ‫- ( laughs ) 223 00:15:53,167 --> 00:15:54,433 ‫THERE'S CHICKEN PARMIGIANA. 224 00:15:54,467 --> 00:15:57,267 ‫I JUST MADE THIS. ‫THIS IS REALLY GOOD. 225 00:15:57,300 --> 00:16:00,967 ‫LINGUINI WITH SHRIMP. 226 00:16:01,000 --> 00:16:02,467 ‫- SHRIMP? ‫- YES. 227 00:16:02,500 --> 00:16:04,100 ‫- YEAH. ‫- I EAT SHRIMP. 228 00:16:04,133 --> 00:16:05,600 ‫- REALLY? ‫- YEAH. 229 00:16:05,633 --> 00:16:07,600 ‫OKAY, WELL, A BIG BOWL 230 00:16:07,633 --> 00:16:09,533 ‫OR LITTLE BOWL? 231 00:16:09,567 --> 00:16:11,300 ‫BIG BOWL. 232 00:16:11,333 --> 00:16:13,367 ‫( laughing ) 233 00:18:05,467 --> 00:18:07,467 ‫CAN WE JUST TALK? 234 00:18:07,500 --> 00:18:10,267 ‫SORRY, I'M A LITTLE BIT BUSY. ‫MAYBE WE SHOULD HAVE ‫SCHEDULED SOMETHING, 235 00:18:10,300 --> 00:18:13,600 ‫- OH, I DON'T KNOW, ‫ 13 YEARS AGO? ‫- I DID TRY. 236 00:18:13,633 --> 00:18:16,533 ‫HIRING A PRIVATE INVESTIGATOR ‫TO TAKE CREEPY PHOTOS OF ME 237 00:18:16,567 --> 00:18:18,667 ‫DOES NOT COUNT ‫AS MOTHER-DAUGHTER BONDING. 238 00:18:18,700 --> 00:18:21,367 ‫OKAY, ONE TIME 239 00:18:21,400 --> 00:18:25,000 ‫I SNUCK INTO YOUR PIANO ‫RECITAL WHEN YOU WERE SEVEN. 240 00:18:25,033 --> 00:18:28,533 ‫DURING THE INTERMISSION, ‫YOU WERE TRYING TO GET ‫A DRINK OF WATER 241 00:18:28,567 --> 00:18:31,067 ‫FROM THE WATER FOUNTAIN, ‫BUT IT WAS TOO HIGH. 242 00:18:33,000 --> 00:18:34,633 ‫I ASKED YOU ‫IF YOU NEEDED HELP. 243 00:18:34,667 --> 00:18:37,967 ‫I GAVE YOU A BOOST. 244 00:18:38,000 --> 00:18:41,467 ‫YOU WERE SO BEAUTIFUL ‫IN THAT LITTLE BLUE DRESS. 245 00:18:41,500 --> 00:18:45,433 ‫WITH THE BUTTERFLIES ‫AND THE BIG SASH. 246 00:18:45,467 --> 00:18:48,667 ‫YEAH, I WANTED ‫TO JUST GRAB YOU ‫AND TAKE YOU HOME. 247 00:18:48,700 --> 00:18:51,500 ‫BUT KATHRYN CAME, 248 00:18:51,533 --> 00:18:54,467 ‫AND SHE TOOK YOU ‫BACK INSIDE. 249 00:18:54,500 --> 00:18:57,233 ‫IT WAS SO HARD FOR ME ‫TO WATCH YOU GO, 250 00:18:57,267 --> 00:19:00,533 ‫BUT I WAS NOT ‫GONNA TEAR YOU AWAY ‫FROM YOUR FAMILY. 251 00:19:00,567 --> 00:19:04,033 ‫OR YOU DIDN'T ‫WANNA LOOK AT ME ‫AND DIDN'T WANT ME. 252 00:19:04,067 --> 00:19:05,667 ‫OF COURSE. 253 00:19:05,700 --> 00:19:08,500 ‫OF COURSE I WANTED YOU. 254 00:19:08,533 --> 00:19:10,667 ‫IT WAS JUST TOO PAINFUL ‫TO BE AROUND YOU KNOWING 255 00:19:10,700 --> 00:19:12,633 ‫THAT YOU COULD ‫NEVER BE MINE. 256 00:19:12,667 --> 00:19:15,300 ‫PAINFUL FOR YOU? ‫WHAT ABOUT ME? 257 00:19:15,333 --> 00:19:18,533 ‫MY WHOLE LIFE I FELT ‫LIKE I DIDN'T BELONG. 258 00:19:18,567 --> 00:19:21,200 ‫AND I DIDN'T KNOW WHY ‫AND I THOUGHT IT WAS MY FAULT. 259 00:19:21,233 --> 00:19:24,067 ‫IT WASN'T YOUR FAULT. ‫IT WAS MINE. 260 00:19:24,100 --> 00:19:27,200 ‫NO! YOU DON'T ‫GET TO DO THIS. 261 00:19:38,133 --> 00:19:39,600 ‫( knocks on door ) 262 00:19:47,133 --> 00:19:50,567 ‫- HI. ‫- HI. 263 00:19:50,600 --> 00:19:53,533 ‫I WANTED TO TALK TO YOU ‫ABOUT THE GIRLS' BIRTHDAY. 264 00:19:53,567 --> 00:19:56,367 ‫- CAN I COME IN? ‫- SURE. 265 00:20:01,100 --> 00:20:04,200 ‫OKAY, I KNOW HOW ‫AWKWARD THIS IS, 266 00:20:04,233 --> 00:20:08,233 ‫AND I WAS HOPING THAT ‫WE COULD JUST PUSH PAST IT ‫SO WE COULD CELEBRATE 267 00:20:08,267 --> 00:20:10,233 ‫DAPHNE AND BAY'S BIRTHDAY. 268 00:20:10,267 --> 00:20:12,367 ‫I'M NOT REALLY SURE ‫WHAT WE'RE GONNA BE DOING. 269 00:20:12,400 --> 00:20:16,033 ‫I MEAN, A CAKE AT LEAST. ‫OR SHOULD WE DO TWO? 270 00:20:16,067 --> 00:20:18,200 ‫I KNOW THAT DAPHNE ‫LOVES RED VELVET. 271 00:20:18,233 --> 00:20:20,533 ‫LIKE I SAID, ‫I'M NOT REALLY SURE, BUT-- 272 00:20:20,567 --> 00:20:23,567 ‫KATHRYN, I KNOW YOU. 273 00:20:23,600 --> 00:20:25,300 ‫WHAT DO YOU HAVE PLANNED? 274 00:20:25,333 --> 00:20:28,733 ‫CAKE, PRESENTS, FAMILY. 275 00:20:28,767 --> 00:20:30,333 ‫I BELIEVE I QUALIFY. 276 00:20:30,367 --> 00:20:33,200 ‫I'M NOT THE ONE ‫WHO GOT US HERE. 277 00:20:33,233 --> 00:20:35,167 ‫REGINA, YOU DID. 278 00:20:35,200 --> 00:20:38,133 ‫AND IF IT WERE UP TO ME, 279 00:20:38,167 --> 00:20:40,067 ‫I'D BE WILLING ‫TO PUSH PAST IT 280 00:20:40,100 --> 00:20:43,233 ‫FOR THE SAKE ‫OF THE GIRLS, 281 00:20:43,267 --> 00:20:46,067 ‫BUT IT'S NOT ME ‫WHO DOESN'T WANT YOU HERE. 282 00:20:46,100 --> 00:20:48,100 ‫IT'S BAY. 283 00:20:49,333 --> 00:20:51,067 ‫AND DAPHNE. 284 00:20:56,200 --> 00:20:57,967 ‫FINISHED, HONEY? 285 00:20:58,000 --> 00:21:00,200 ‫- THANK YOU. ‫- THANKS. 286 00:21:00,233 --> 00:21:02,700 ‫YOU'RE FINALLY HERE. ‫GOOD MORNING, HONEY. 287 00:21:02,733 --> 00:21:04,600 ‫( groans ) 288 00:21:04,633 --> 00:21:06,733 ‫SO, GIRLS, ‫HOW WE DOING? 289 00:21:06,767 --> 00:21:10,200 ‫NO FEVERS? ‫NO SORE THROATS? 290 00:21:10,233 --> 00:21:12,400 ‫- NO. ‫- Daphne: NO. 291 00:21:12,433 --> 00:21:16,067 ‫REALLY? I WOULDN'T ‫SAY THAT IF SOMEONE ‫FROM BUCKNER OR CARLTON CALLS, 292 00:21:16,100 --> 00:21:18,733 ‫'CAUSE I JUST TOLD THEM ‫THAT YOU'RE BOTH SICK. 293 00:21:18,767 --> 00:21:21,533 ‫- WE'RE GOING CAR SHOPPING. ‫- WHOO-HOO! 294 00:21:21,567 --> 00:21:23,433 ‫OH, MOM, DON'T DO THAT. 295 00:21:23,467 --> 00:21:26,600 ‫YOU'RE SPEECHLESS. ‫THAT'S OKAY. YOU DON'T ‫NEED TO SAY ANYTHING. 296 00:21:26,633 --> 00:21:29,533 ‫ALL YOU NEED TO SAY IS ‫THANK YOU AND THINK ABOUT 297 00:21:29,567 --> 00:21:32,067 ‫WHAT YOU WANT ‫YOUR VANITY PLATE TO SAY. 298 00:21:32,100 --> 00:21:36,067 ‫- YOU GUYS HAVE DONE ‫ SO MUCH FOR ME ALREADY. ‫- WE WANNA DO THIS FOR YOU. 299 00:21:36,100 --> 00:21:37,700 ‫WE GOT A LOT OF BIRTHDAYS ‫TO CATCH UP ON. 300 00:21:37,733 --> 00:21:40,267 ‫IT'S OKAY. ‫I'LL WORK ON HER. HEY... 301 00:21:40,300 --> 00:21:41,967 ‫LET'S GET YOU DRESSED ‫FOR CAR SHOPPING. 302 00:21:42,000 --> 00:21:45,733 ‫YOUR NEW FRONT WHEEL ‫DRIVE CHARIOT AWAITS. 303 00:21:45,767 --> 00:21:48,100 ‫- I'M SICK TOO, RIGHT? ‫- HONEY, YOU ALREADY HAVE A CAR. 304 00:21:48,133 --> 00:21:51,367 ‫- HURRY UP, ‫ IT'S TIME FOR SCHOOL. ‫- MOVE IT. 305 00:21:55,567 --> 00:21:58,133 ‫OH! ‫WHAT'S THAT? 306 00:21:58,167 --> 00:22:01,133 ‫YOU WANNA COME HOME ‫WITH ME? OKAY. 307 00:22:01,167 --> 00:22:05,067 ‫HONEY, CAN WE GET SOMETHING ‫THAT'S YOUNGER THAN YOU ARE? 308 00:22:05,100 --> 00:22:07,433 ‫IT WAS DESIGNED ‫FOR THE MILITARY, 309 00:22:07,467 --> 00:22:09,267 ‫AND IT'S KINDA CUTE, 310 00:22:09,300 --> 00:22:11,533 ‫IN AN UGLY BABY ‫SORT OF WAY. 311 00:22:11,567 --> 00:22:13,067 ‫MM-HMM. 312 00:22:13,100 --> 00:22:16,233 ‫COME ON, HONEY, ‫IT'S WHAT SHE REALLY WANTS. 313 00:22:17,600 --> 00:22:19,733 ‫LIKE I'M GONNA SAY NO. 314 00:22:23,100 --> 00:22:26,633 ‫YOU GUYS ARE GONNA THANK ME ‫IF WE EVER GET INVADED ‫BY ARKANSAS. 315 00:22:26,667 --> 00:22:30,200 ‫DAPHNE, WHAT ABOUT THIS ONE? ‫IT'S NOT TOO FANCY. 316 00:22:30,233 --> 00:22:32,067 ‫THIS COULD BE ‫YOUR DAPHNEMOBILE. 317 00:22:32,100 --> 00:22:35,700 ‫YOU DON'T HAVE TO ‫CALL IT "DAPHNEMOBILE." 318 00:22:35,733 --> 00:22:38,333 ‫IT'S NICE. 319 00:22:38,367 --> 00:22:42,267 ‫LET'S SEE. ‫IT'S GOT LOW MILEAGE ‫AND GOOD SAFETY FEATURES. 320 00:22:42,300 --> 00:22:44,233 ‫I REALLY APPRECIATE THIS, 321 00:22:44,267 --> 00:22:47,133 ‫BUT I JUST DON'T ‫NEED A CAR. 322 00:22:47,167 --> 00:22:49,300 ‫WHEN I WAS YOUR AGE, ‫I WOULD HAVE KILLED ‫TO HAVE A CAR. 323 00:22:49,333 --> 00:22:53,067 ‫HONEY, WE WANNA DO THIS ‫FOR YOU. 324 00:22:53,100 --> 00:22:56,000 ‫YOU'RE GONNA ‫SAVE THEM A BUNDLE ‫ON THE AUDIO PACKAGE. 325 00:22:57,167 --> 00:22:58,333 ‫( laughs ) 326 00:23:02,333 --> 00:23:04,000 ‫( Toby whistles ) 327 00:23:04,033 --> 00:23:07,000 ‫LOOKS LIKE WE'RE GONNA ‫NEED SOME MORE GARAGE. 328 00:23:07,033 --> 00:23:10,633 ‫- OR A FULL-TIME VALET. ‫- WHAT THE HELL IS THIS? 329 00:23:10,667 --> 00:23:14,167 ‫MELODY SAID YOU WEREN'T ‫IN SCHOOL AND NOW I ‫KNOW WHY. 330 00:23:14,200 --> 00:23:16,367 ‫- John: IT'S A GIFT, REGINA. ‫- THIS IS GOING BACK. 331 00:23:16,400 --> 00:23:18,533 ‫NO, IT'S NOT GOING BACK. 332 00:23:18,567 --> 00:23:21,667 ‫- YOU KNEW ABOUT THIS ‫ AND DIDN'T SAY ANYTHING? ‫- IT'S NOT A SECRET. 333 00:23:21,700 --> 00:23:24,133 ‫RAISING SOMEONE ELSE'S CHILD, ‫THAT'S A SECRET. ‫THIS IS A GIFT. 334 00:23:24,167 --> 00:23:27,100 ‫- Regina: I SHOULD ‫ HAVE KNOWN ABOUT THIS. ‫- John: CAN WE JUST CALM DOWN? 335 00:23:27,133 --> 00:23:28,567 ‫THE CAR STAYS. ‫IF YOU DON'T LIKE IT, ‫YOU CAN GO. 336 00:23:28,600 --> 00:23:30,433 ‫- STOP! ‫- IF I GO, SHE GOES. 337 00:23:30,467 --> 00:23:33,133 ‫- PLEASE. ‫- THAT'S SO NICE, THREATENING US ‫ ON OUR DAUGHTERS' BIRTHDAY. 338 00:23:33,167 --> 00:23:34,700 ‫- Regina: YOU'RE MAKING ‫ DECISIONS FOR MY DAUGHTER. ‫- I'LL JUST TAKE IT BACK. 339 00:23:34,733 --> 00:23:37,067 ‫YOU WANT HER TO RIDE ‫ON A MOTORCYCLE? 340 00:23:37,100 --> 00:23:38,667 ‫Regina: ‫ MY CHOICE, MY DAUGHTER. 341 00:23:38,700 --> 00:23:41,133 ‫( gasping ) 342 00:23:58,433 --> 00:24:00,433 ‫DAPHNE. 343 00:24:01,433 --> 00:24:03,300 ‫DAPH-- 344 00:24:05,133 --> 00:24:08,967 ‫- I JUST WANTED TO SEE ‫ HOW YOU'RE DOING. ‫- I'M FINE. 345 00:24:09,000 --> 00:24:10,967 ‫ARE YOU SURE? 346 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 ‫I SAID I'M FINE. 347 00:24:14,133 --> 00:24:16,133 ‫OKAY. 348 00:24:28,033 --> 00:24:30,133 ‫OKAY, NOW TRUST ME. 349 00:24:30,167 --> 00:24:34,067 ‫I KNOW THAT ‫SHE'S IN A BAD PLACE, 350 00:24:34,100 --> 00:24:37,967 ‫BUT THERE'S NEVER ‫GONNA BE A GOOD TIME 351 00:24:38,000 --> 00:24:40,133 ‫TO TELL HER ABOUT US. 352 00:24:43,100 --> 00:24:46,100 ‫I JUST WANNA TELL HER 353 00:24:46,133 --> 00:24:48,967 ‫BEFORE SHE STUMBLES ‫ACROSS IT HERSELF. 354 00:24:49,000 --> 00:24:52,500 ‫BECAUSE THEN ‫IT'S GONNA LOOK LIKE ‫WE'RE HIDING IT, 355 00:24:52,533 --> 00:24:56,433 ‫WHICH WE KIND OF ARE. 356 00:24:59,133 --> 00:25:00,467 ‫OKAY. 357 00:25:00,500 --> 00:25:02,600 ‫HELP ME. 358 00:25:06,067 --> 00:25:09,333 ‫JUST I DON'T KNOW ‫HOW TO DEAL WITH HER ‫WHEN SHE'S LIKE THIS. 359 00:25:09,367 --> 00:25:12,067 ‫SHE APPARENTLY GOT HER ‫TEMPER FROM ME. 360 00:25:12,100 --> 00:25:14,000 ‫I SAY JUST LET HER ‫WORK THROUGH IT. 361 00:25:14,033 --> 00:25:15,533 ‫WELL, OKAY, THAT'S FINE, 362 00:25:15,567 --> 00:25:17,067 ‫BUT IT JUST CAN'T BE 363 00:25:17,100 --> 00:25:19,033 ‫LIKE WORLD WAR III ‫AROUND HERE ANYMORE. 364 00:25:19,067 --> 00:25:21,533 ‫HONEY, IT'S NOT LIKE ‫WE FIRED THE FIRST SHOT. 365 00:25:21,567 --> 00:25:24,333 ‫THAT'S WHAT MY MOTHER SAID ‫ABOUT THE DIVORCE. 366 00:25:24,367 --> 00:25:26,700 ‫HE STARTED IT. 367 00:25:26,733 --> 00:25:30,067 ‫TO THE KIDS ‫IT DOESN'T MATTER, 368 00:25:30,100 --> 00:25:31,367 ‫IT'S STILL WAR. 369 00:25:31,400 --> 00:25:33,200 ‫DAPHNE WANTS TO BE HERE. 370 00:25:33,233 --> 00:25:35,167 ‫WHAT ARE WE GONNA DO? ‫THROW HER OUT? 371 00:25:35,200 --> 00:25:37,367 ‫OF COURSE NOT. 372 00:25:37,400 --> 00:25:40,133 ‫BUT WE CAN'T LET HER ‫HIDE OUT HERE EITHER. 373 00:25:46,600 --> 00:25:48,333 ‫I WANNA HELP HER. 374 00:25:50,233 --> 00:25:52,767 ‫BUT SHE DOESN'T ‫NEED ME RIGHT NOW. 375 00:25:54,333 --> 00:25:56,267 ‫SHE NEEDS HER. 376 00:26:01,567 --> 00:26:04,567 ‫I SHOULD HAVE GOTTEN A PARTNER ‫IN CRIME YEARS AGO. 377 00:26:06,167 --> 00:26:08,667 ‫( siren wailing ) 378 00:26:10,133 --> 00:26:12,133 ‫( gasps ) 379 00:26:18,067 --> 00:26:21,233 ‫WHAT ARE YOU DOING? 380 00:26:26,167 --> 00:26:28,733 ‫( tires screeching ) 381 00:26:35,100 --> 00:26:36,233 ‫OW! 382 00:26:42,633 --> 00:26:44,567 ‫( siren wailing ) 383 00:26:50,700 --> 00:26:52,767 ‫( panting ) 384 00:26:55,400 --> 00:26:57,400 ‫YOU'RE BLEEDING. 385 00:27:04,167 --> 00:27:05,600 ‫I JUST WANTED ONE THING 386 00:27:05,633 --> 00:27:09,300 ‫THAT WASN'T RUINED ‫BY EVERYONE ELSE. 387 00:27:24,500 --> 00:27:27,333 ‫- HEY! THERE SHE IS! ‫- THERE'S THE BIRTHDAY GIRL! 388 00:27:27,367 --> 00:27:29,367 ‫HEY! 389 00:27:29,400 --> 00:27:32,267 ‫I'M SORRY ‫ABOUT THE WHOLE-- 390 00:27:32,300 --> 00:27:34,633 ‫STOP RIGHT NOW. ‫CARS ARE EASY TO FIX. 391 00:27:34,667 --> 00:27:36,733 ‫ALL I WANT YOU ‫TO WORRY ABOUT 392 00:27:36,767 --> 00:27:40,500 ‫IS HAVING ‫A HAPPY BIRTHDAY. 393 00:27:40,533 --> 00:27:42,367 ‫THAT WAS REALLY GOOD. 394 00:27:42,400 --> 00:27:44,200 ‫THANK YOU. ‫THANK YOU. 395 00:27:44,233 --> 00:27:46,600 ‫HEY, DAPHNE, ‫I MADE SOME 396 00:27:46,633 --> 00:27:48,600 ‫PEANUT-BUTTER- ‫CHOCOLATE-CHIP PANCAKES. 397 00:27:48,633 --> 00:27:51,067 ‫THEY'RE BAY'S FAVORITE. 398 00:27:51,100 --> 00:27:53,333 ‫WE ALSO HAVE SOMETHING ‫FOR YOU HERE ON THE TABLE. 399 00:27:53,367 --> 00:27:56,533 ‫IT'S KIND OF A KENNISH ‫FAMILY TRADITION BECAUSE ‫WE DO STRIVE AT ALL TIMES 400 00:27:56,567 --> 00:27:59,700 ‫TO BE AS CORNY ‫AS POSSIBLE. 401 00:27:59,733 --> 00:28:02,200 ‫DO YOU WANT SYRUP ‫OR WHIPPED CREAM? 402 00:28:02,233 --> 00:28:06,200 ‫OH, I'M SORRY. 403 00:28:06,233 --> 00:28:09,233 ‫I JUST DON'T LIKE ‫PEANUT BUTTER. 404 00:28:09,267 --> 00:28:11,233 ‫I'LL MAKE YOU BLUEBERRY. 405 00:28:12,267 --> 00:28:14,067 ‫OH WOW! 406 00:28:14,100 --> 00:28:16,667 ‫YOU GUYS ARE ‫IN FULL GEAR THIS ‫MORNING, AREN'T YOU? 407 00:28:16,700 --> 00:28:18,700 ‫- GOOD MORNING. ‫- HAPPY BIRTHDAY, HONEY. 408 00:28:18,733 --> 00:28:21,067 ‫I MADE YOU ‫YOUR FAVORITE PANCAKES. 409 00:28:21,100 --> 00:28:23,400 ‫THANKS. ‫I'M SORRY. 410 00:28:23,433 --> 00:28:26,533 ‫THEY STILL THINK ‫THAT I'M FIVE. 411 00:28:26,567 --> 00:28:29,300 ‫WHERE'S THE SMILING FACE? 412 00:28:29,333 --> 00:28:32,133 ‫HONEY, WHAT HAPPENED ‫TO YOUR HAND? 413 00:28:32,167 --> 00:28:35,267 ‫I HAD AN UNFORTUNATE INCIDENT ‫WITH THE ROSE BUSHES 414 00:28:35,300 --> 00:28:37,533 ‫THAT I'D PREFER NOT ‫TO TALK ABOUT ACTUALLY. 415 00:28:37,567 --> 00:28:40,467 ‫OKAY, GUYS, I THINK ‫WE NEED PICTURES OF ‫THE BIRTHDAY GIRLS. 416 00:28:40,500 --> 00:28:43,100 ‫- Kathryn: YES! ‫- DAD, SERIOUSLY. 417 00:28:43,133 --> 00:28:46,633 ‫- WE WANT DAPHNE TO STAY. ‫- THAT'S FINE. 418 00:28:46,667 --> 00:28:49,600 ‫NO, IT'S NOT. ‫NO MATTER WHAT THEY SAY, ‫YOU DON'T HAVE TO WEAR THE HAT. 419 00:28:49,633 --> 00:28:52,967 ‫I THINK YOU HAVE TO ‫WEAR THE HAT. 420 00:28:53,000 --> 00:28:55,600 ‫- ALL RIGHT, LADIES. ‫ THERE WE GO. ‫- Toby: COME ON, CHEESE! 421 00:28:55,633 --> 00:28:57,067 ‫SMILE! 422 00:28:57,100 --> 00:28:58,300 ‫( camera shutter clicks ) 423 00:28:58,333 --> 00:29:01,300 ‫- ( girls laugh ) ‫- John: VERY NICE! 424 00:29:38,767 --> 00:29:41,533 ‫( knock on door ) 425 00:29:45,300 --> 00:29:47,433 ‫HI. 426 00:29:47,467 --> 00:29:49,533 ‫THANK YOU. 427 00:29:50,567 --> 00:29:52,467 ‫THANKS. 428 00:29:52,500 --> 00:29:55,400 ‫THANK YOU. 429 00:29:59,567 --> 00:30:01,400 ‫OH, IT'S NOTHING. 430 00:30:01,433 --> 00:30:03,700 ‫IT WAS JUST ME ‫BEING STUPID. 431 00:30:11,500 --> 00:30:13,167 ‫SO I JUST GOT OFF THE PHONE ‫WITH THE AUTO BODY PLACE, 432 00:30:13,200 --> 00:30:15,333 ‫- AND THEY QUOTED ME $2,700. ‫- UGH! 433 00:30:15,367 --> 00:30:17,333 ‫- BUT I TALKED THEM ‫ DOWN TO TWO GRAND. ‫- HOW'D YOU DO THAT? 434 00:30:17,367 --> 00:30:20,600 ‫SAME WAY I TALKED YOU ‫INTO GROUNDING ME FOR ‫ONE MONTH INSTEAD OF TWO. 435 00:30:20,633 --> 00:30:22,100 ‫GOOD MAN. 436 00:30:22,133 --> 00:30:25,133 ‫SO DOES THIS MEAN I GET ‫TO KEEP THE EXTRA $700? 437 00:30:25,167 --> 00:30:27,300 ‫DON'T PUSH IT. 438 00:31:14,467 --> 00:31:17,100 ‫WHAT WERE YOU GUYS ‫TALKING ABOUT? 439 00:31:18,733 --> 00:31:20,633 ‫NO, SERIOUSLY, TELL ME. 440 00:31:23,633 --> 00:31:27,200 ‫SHE DOESN'T LIKE ME, ‫DOES SHE? 441 00:31:30,133 --> 00:31:31,567 ‫WILL? 442 00:31:33,067 --> 00:31:36,300 ‫AS IN SHE DOESN'T NOW. 443 00:31:39,400 --> 00:31:42,133 ‫- OKAY, HERE IT IS. ‫ THE OTHER ONE. ‫- John: WOW! 444 00:31:44,267 --> 00:31:47,100 ‫- John: WOW! ‫ THAT LOOKS FANTASTIC. ‫- JUST HAVE TO LIGHT 'EM. 445 00:31:47,133 --> 00:31:49,100 ‫HERE. I CAN HELP ‫YOU WITH THAT. 446 00:31:49,133 --> 00:31:51,233 ‫THANK YOU. 447 00:32:02,233 --> 00:32:05,100 ‫I NEVER MISSED ‫ANY OF DAPHNE'S BIRTHDAYS, 448 00:32:05,133 --> 00:32:08,233 ‫AND I AM NOT GONNA MISS 449 00:32:08,267 --> 00:32:09,533 ‫ANY MORE OF BAY'S. 450 00:32:14,767 --> 00:32:16,767 ‫I'M NOT OKAY WITH THIS. 451 00:32:19,433 --> 00:32:23,333 ‫- HONEY. ‫- I'M SORRY. 452 00:32:23,367 --> 00:32:25,100 ‫DAD. 453 00:32:25,133 --> 00:32:27,433 ‫I WANT HER HERE. 454 00:32:30,200 --> 00:32:32,033 ‫OKAY. 455 00:32:37,000 --> 00:32:39,400 ‫COME HERE. 456 00:32:39,433 --> 00:32:41,433 ‫THANK YOU. 457 00:32:49,300 --> 00:32:51,500 ‫( clears throat ) 458 00:33:15,267 --> 00:33:17,500 ‫THE CAKE IS DELICIOUS. 459 00:33:17,533 --> 00:33:20,267 ‫THANK YOU. 460 00:33:20,300 --> 00:33:22,667 ‫THE TRICK IS TO NOT BE SHY ‫WITH THE BUTTER. 461 00:33:27,300 --> 00:33:30,100 ‫YOU KNOW WHAT WOULD ‫LIGHTEN THE MOOD? ‫PRESENTS. 462 00:33:30,133 --> 00:33:31,667 ‫YEAH. 463 00:33:31,700 --> 00:33:34,067 ‫I-I-- 464 00:33:34,100 --> 00:33:36,067 ‫I JUST WANTED ‫ TO SAY SOMETHING. 465 00:33:37,667 --> 00:33:42,133 ‫16 YEARS AGO, ‫I GAVE BIRTH 466 00:33:42,167 --> 00:33:44,267 ‫TO A BEAUTIFUL LITTLE GIRL. 467 00:33:46,667 --> 00:33:49,000 ‫AND I BROUGHT HOME 468 00:33:49,033 --> 00:33:52,167 ‫ANOTHER BEAUTIFUL ‫LITTLE GIRL. 469 00:33:54,200 --> 00:33:57,567 ‫AND EVEN THOUGH ‫ IT'S HARD RIGHT NOW 470 00:33:57,600 --> 00:33:59,267 ‫TO MAKE PEACE 471 00:33:59,300 --> 00:34:01,967 ‫WITH EVERYTHING 472 00:34:02,000 --> 00:34:04,067 ‫THAT'S HAPPENED, 473 00:34:04,100 --> 00:34:06,033 ‫TONIGHT, 474 00:34:06,067 --> 00:34:09,667 ‫I FEEL VERY LUCKY 475 00:34:09,700 --> 00:34:11,567 ‫TO HAVE TWO 476 00:34:11,600 --> 00:34:14,333 ‫INCREDIBLE 477 00:34:14,367 --> 00:34:16,300 ‫DAUGHTERS, 478 00:34:19,600 --> 00:34:23,367 ‫AND ALL OF THE PEOPLE 479 00:34:23,400 --> 00:34:25,267 ‫THAT COME WITH THEM. 480 00:34:28,300 --> 00:34:31,500 ‫- SO HAPPY BIRTHDAY, BABY. ‫- John: HAPPY BIRTHDAY, GIRLS. 481 00:34:31,533 --> 00:34:35,267 ‫- Toby: HAPPY BIRTHDAY. ‫- HAPPY BIRTHDAY, SWEETIE. 482 00:34:36,267 --> 00:34:39,300 ‫- PRESENTS. PRESENTS. ‫- YEAH! 483 00:34:48,033 --> 00:34:49,667 ‫"FROM EMMETT." 484 00:35:01,333 --> 00:35:03,467 ‫IT'S A SCARF. 485 00:35:05,433 --> 00:35:07,300 ‫THANK YOU. 486 00:35:10,000 --> 00:35:12,500 ‫DAPHNE, YOUR TURN. 487 00:35:18,500 --> 00:35:21,233 ‫( laughs ) 488 00:35:23,500 --> 00:35:25,567 ‫OH NO, YOU DIDN'T! 489 00:35:27,100 --> 00:35:29,500 ‫YOU DID! YOU DID! ‫I CAN'T BELIEVE IT. 490 00:35:31,533 --> 00:35:35,367 ‫AND YOU GOT CHARLES DANE ‫TO AUTOGRAPH IT. 491 00:35:36,500 --> 00:35:39,000 ‫WHAT'S "DEAFENSTEIN"? 492 00:35:39,033 --> 00:35:41,133 ‫IT'S AN ALL-DEAF VERSION ‫OF "FRANKENSTEIN" 493 00:35:41,167 --> 00:35:43,333 ‫DONE ALL IN A.S.L. 494 00:35:43,367 --> 00:35:45,100 ‫Toby: ‫ "DEAFENSTEIN. 495 00:35:45,133 --> 00:35:48,100 ‫HE CAN'T HEAR YOU SCREAM." 496 00:35:48,133 --> 00:35:49,967 ‫THIS LOOKS TERRIBLE. 497 00:35:50,000 --> 00:35:52,500 ‫IT'S SO BAD, 498 00:35:52,533 --> 00:35:54,533 ‫AND THE SEQUELS ‫ARE EVEN WORSE. 499 00:35:56,700 --> 00:36:00,000 ‫- WHAT'S THAT? ‫- SHE SAID WE'RE OBSESSED. 500 00:36:00,033 --> 00:36:02,433 ‫HOW DID YOU ‫GET CHARLES DANE ‫TO AUTOGRAPH IT? 501 00:36:02,467 --> 00:36:05,433 ‫HE WAS AT A HORROR ‫CONVENTION IN SPRINGFIELD. 502 00:36:05,467 --> 00:36:08,267 ‫THAT'S LIKE 150 MILES AWAY. 503 00:36:08,300 --> 00:36:10,533 ‫Regina: ‫ "REMEMBER SIX MONTHS AGO ‫ WHEN I TOLD YOU 504 00:36:10,567 --> 00:36:12,400 ‫I COULDN'T GO ‫ TO YOUR BASKETBALL GAME 505 00:36:12,433 --> 00:36:14,100 ‫'CAUSE I WAS WRITING ‫ A PAPER? 506 00:36:14,133 --> 00:36:16,167 ‫THAT'S WHEN I DID IT." 507 00:36:18,133 --> 00:36:21,533 ‫THAT'S A VERY ‫THOUGHTFUL GIFT. 508 00:36:33,133 --> 00:36:34,733 ‫( knock on door ) 509 00:36:34,767 --> 00:36:37,600 ‫OH HEY. 510 00:36:39,133 --> 00:36:43,067 ‫THANKS AGAIN ‫FOR THE SCARF. 511 00:36:49,633 --> 00:36:52,700 ‫IT'S NOT A SCARF. 512 00:36:56,767 --> 00:37:00,000 ‫IT'S A BLINDFOLD? ‫IT'S A BLINDFOLD. 513 00:37:20,200 --> 00:37:22,500 ‫* HERE IS A HEART 514 00:37:22,533 --> 00:37:26,267 ‫* HERE IS A HEART, ‫ I MADE IT FOR YOU * 515 00:37:26,300 --> 00:37:28,133 ‫* SO TAKE IT 516 00:37:30,233 --> 00:37:33,133 ‫* HERE IS A HEART, ‫ HERE IS A HEART... * 517 00:37:33,167 --> 00:37:36,100 ‫MY ART! HOW-- 518 00:37:36,133 --> 00:37:39,300 ‫YOU DID THAT? 519 00:37:40,667 --> 00:37:43,267 ‫IT'S PERFECT! 520 00:37:47,500 --> 00:37:49,167 ‫* NO BETTER WAY 521 00:37:49,200 --> 00:37:51,633 ‫* THAT I CAN SAY... 522 00:37:51,667 --> 00:37:54,400 ‫THIS IS BADASS. 523 00:37:56,067 --> 00:38:00,067 ‫* BEEN HOLDING YOUR HANDS ‫ INSIDE OF LOVE * 524 00:38:04,300 --> 00:38:08,000 ‫* I WANNA BE HERE ‫ AND NOWHERE ELSE. * 525 00:38:08,033 --> 00:38:10,567 ‫IT'S OKAY. 526 00:38:10,600 --> 00:38:12,567 ‫MAYBE IT'S BETTER 527 00:38:12,600 --> 00:38:15,033 ‫COMING FROM ME. 528 00:38:38,733 --> 00:38:40,500 ‫CAN I COME IN? 529 00:38:53,233 --> 00:38:56,067 ‫I DIDN'T WANNA ‫GIVE YOU THIS 530 00:38:56,100 --> 00:38:58,100 ‫IN FRONT OF EVERYBODY. 531 00:39:09,100 --> 00:39:11,567 ‫IT'S ALL YOUR ‫FAVORITE RECIPES 532 00:39:11,600 --> 00:39:15,000 ‫AND FAVORITE ‫TAKEOUT MENUS 533 00:39:15,033 --> 00:39:18,700 ‫AND A COUPLE ‫OF CEREAL BOX TOPS. 534 00:39:22,033 --> 00:39:25,700 ‫( laughing ) ‫ARE YOU KIDDING? 535 00:39:25,733 --> 00:39:29,700 ‫THIS IS SERIOUSLY ‫THE WORST PRESENT ON EARTH. 536 00:39:29,733 --> 00:39:33,000 ‫CEREAL BOX TOPS ‫AND TAKEOUT MENUS? 537 00:39:33,033 --> 00:39:35,400 ‫- THIS SUCKS! ‫- ( laughs ) 538 00:39:37,567 --> 00:39:41,000 ‫I'M TERRIBLE AT BIRTHDAY ‫PRESENTS, AREN'T I? 539 00:39:41,033 --> 00:39:44,100 ‫NO WONDER YOU DIDN'T ‫WANT TO GIVE IT TO ME ‫IN FRONT OF EVERYBODY. 540 00:39:51,500 --> 00:39:54,467 ‫SO I'VE BEEN THINKING ‫ABOUT THIS CAR. 541 00:39:56,433 --> 00:39:59,300 ‫AND I THINK ‫YOU SHOULD KEEP IT. 542 00:39:59,333 --> 00:40:03,233 ‫IT'S A NICE, SAFE, 543 00:40:03,267 --> 00:40:07,100 ‫MODERATELY-PRICED- ‫FOR-THEM CAR. 544 00:40:07,133 --> 00:40:08,600 ‫AND... 545 00:40:08,633 --> 00:40:11,300 ‫YOU DESERVE IT. 546 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 ‫THANK YOU. 547 00:40:20,733 --> 00:40:22,267 ‫I MISS YOU. 548 00:40:22,300 --> 00:40:25,100 ‫I KEEP WANTING ‫ TO FORGIVE YOU 549 00:40:25,133 --> 00:40:27,733 ‫AND MAKE EVERYTHING ‫HOW IT WAS BEFORE, 550 00:40:27,767 --> 00:40:31,667 ‫BUT YOU KEPT ‫THIS HUGE THING FROM ME 551 00:40:31,700 --> 00:40:34,267 ‫AND EVERY TIME ‫I THINK ABOUT IT, 552 00:40:34,300 --> 00:40:37,300 ‫I JUST GET MAD ‫ALL OVER AGAIN. 553 00:40:39,600 --> 00:40:43,133 ‫I GUESS ‫I'M JUST STUBBORN. 554 00:40:46,200 --> 00:40:49,233 ‫OF COURSE YOU ARE. 555 00:40:49,267 --> 00:40:51,567 ‫YOU'RE MY DAUGHTER. 556 00:40:59,400 --> 00:41:02,400 ‫( laughing ) 557 00:41:21,033 --> 00:41:23,100 ‫( laughing ) 558 00:41:32,500 --> 00:41:36,133 ‫DON'T YOU THINK ‫YOU COULD GO A LITTLE ‫EASIER ON HER, DAD? 559 00:41:36,167 --> 00:41:38,967 ‫YOU'RE NOT A PARENT, ‫BUDDY. 560 00:41:39,000 --> 00:41:40,667 ‫YOU CAN'T UNDERSTAND. 561 00:41:40,700 --> 00:41:43,133 ‫PEOPLE SCREW UP. 562 00:41:43,167 --> 00:41:45,133 ‫HAVEN'T YOU EVER ‫MADE A MISTAKE? 563 00:41:45,167 --> 00:41:47,300 ‫GOT SCARED ‫AND DID THE WRONG THING? 564 00:41:47,333 --> 00:41:51,000 ‫IT'S NOT THE SAME. 565 00:42:04,567 --> 00:42:08,233 ‫* I'M FLOATING AWAY, ‫ I'M FLOATING AWAY * 566 00:42:08,267 --> 00:42:11,133 ‫* MY HEAD IS ‫ ABOVE THE CLOUDS * 567 00:42:11,167 --> 00:42:14,167 ‫* I'M BLINKING MY EYES 568 00:42:14,200 --> 00:42:17,100 ‫* I'M TRYING ‫ TO FIND THE RIGHT WAY * 569 00:42:17,133 --> 00:42:20,133 ‫* TO COME BACK DOWN 570 00:42:20,167 --> 00:42:24,200 ‫* I CAN'T SEE A THING, ‫ I CAN'T SEE ONE THING... * 571 00:42:24,233 --> 00:42:26,367 ‫I JUST WANTED ‫TO MAKE SURE 572 00:42:26,400 --> 00:42:28,433 ‫YOU MADE IT THROUGH ‫THE DAY IN ONE PIECE. 573 00:42:28,467 --> 00:42:31,100 ‫THANKS. 574 00:42:31,133 --> 00:42:32,700 ‫WEIRD DAY, HUH? 575 00:42:32,733 --> 00:42:35,067 ‫YEAH. 576 00:42:37,400 --> 00:42:39,267 ‫WHAT'S UP? 577 00:42:39,300 --> 00:42:41,167 ‫IT'S JUST THAT ‫I ALWAYS THOUGHT 578 00:42:41,200 --> 00:42:44,200 ‫MY MOM WOULD BE ‫THE ONE CONSTANT IN MY LIFE. 579 00:42:44,233 --> 00:42:46,200 ‫THE ONE PERSON I COULD ‫ALWAYS RELY ON, 580 00:42:46,233 --> 00:42:49,533 ‫BUT I WAS WRONG. 581 00:42:49,567 --> 00:42:52,567 ‫I KNOW. ‫IT SUCKS. 582 00:42:52,600 --> 00:42:56,267 ‫NO, THERE IS ‫ONE PERSON 583 00:42:56,300 --> 00:42:58,400 ‫WHO'S ALWAYS ‫BEEN THERE FOR ME. 584 00:42:58,433 --> 00:43:02,233 ‫I JUST CAN'T BELIEVE ‫I NEVER SAW IT BEFORE NOW. 585 00:43:02,267 --> 00:43:05,067 ‫WHO ARE YOU ‫TALKING ABOUT? 586 00:43:08,533 --> 00:43:10,300 ‫EMMETT. 587 00:43:13,200 --> 00:43:16,200 ‫ARE YOU SAYING ‫YOU'RE INTO HIM? 588 00:43:19,033 --> 00:43:22,200 ‫YEAH, I THINK I AM. 589 00:43:22,233 --> 00:43:25,267 ‫* DREAM A WAY FOR ME ‫ TO GET MY FEET ON ‫ THE GROUND... * 590 00:43:27,267 --> 00:43:31,133 ‫- WHAT? ‫- NOTHING. 591 00:43:31,167 --> 00:43:32,400 ‫JUST... 592 00:43:32,433 --> 00:43:36,133 ‫HAPPY BIRTHDAY. 593 00:43:36,167 --> 00:43:38,133 ‫AND YOU TOO. 594 00:43:38,167 --> 00:43:42,300 ‫* DREAM A WAY. 595 00:43:46,533 --> 00:43:48,533 ‫( theme music playing ) 44493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.