Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,633 --> 00:00:07,633
‫PREVIOUSLY ON
‫ "SWITCHED AT BIRTH"...
2
00:00:07,667 --> 00:00:10,233
‫IS THAT THE SIGN FOR LOVE?
3
00:00:11,700 --> 00:00:13,633
‫Daphne: WHAT IS THIS?
4
00:00:13,667 --> 00:00:15,567
‫THERE ARE PICTURES OF BAY
‫WHEN SHE'S FOUR YEARS OLD.
5
00:00:15,600 --> 00:00:17,233
‫HOW DO YOU HAVE THESE?
6
00:00:17,267 --> 00:00:21,167
‫I FOUND OUT 12
‫AND A HALF YEARS AGO
‫WHEN DAPHNE WAS THREE.
7
00:00:21,200 --> 00:00:24,667
‫ALL THOSE YEARS YOU KNEW
‫ABOUT ME AND YOU NEVER
‫ONCE CAME FOR ME?
8
00:00:24,700 --> 00:00:26,633
‫I DID WHAT I THOUGHT
‫WAS BEST FOR YOU.
9
00:00:26,667 --> 00:00:29,633
‫WE ARE GOING TO
‫GET CUSTODY OF BOTH
‫OF OUR DAUGHTERS.
10
00:00:29,667 --> 00:00:31,267
‫I WANT HER
‫OUT OF HERE.
11
00:00:35,733 --> 00:00:38,600
‫HONEY, HOW ARE THE SCONES?
‫ANY GOOD?
12
00:00:38,633 --> 00:00:41,000
‫I DON'T THINK I HAD
‫THE RIGHT KIND OF CREAM.
13
00:00:42,533 --> 00:00:44,133
‫BAY, EARTH TO BAY.
14
00:00:44,167 --> 00:00:46,667
‫I'M SORRY.
‫WHAT DID YOU SAY?
15
00:00:46,700 --> 00:00:48,500
‫HOW ARE THE SCONES?
16
00:00:48,533 --> 00:00:50,600
‫THEY'RE GOOD,
‫THOUGH I THINK I LIKE
‫YOUR BLUEBERRY BETTER.
17
00:00:50,633 --> 00:00:52,433
‫GOOD MORNING.
18
00:00:52,467 --> 00:00:54,133
‫HEY, DAD, DID YOU HEAR
‫BRAD MURROW SIGNED
‫WITH THE JAYHAWKS?
19
00:00:54,167 --> 00:00:56,067
‫REALLY?
‫HOW'D THEY GET HIM
‫AWAY FROM SYRACUSE?
20
00:00:56,100 --> 00:00:58,300
‫PROBABLY HIS JUMP SHOT.
‫OH!
21
00:00:58,333 --> 00:01:02,100
‫- Bay: HEY!
‫- ALL RIGHT,
‫ YOU GUYS, HURRY UP.
22
00:01:02,133 --> 00:01:03,633
‫- HAVE A GOOD DAY.
‫- BYE.
23
00:01:03,667 --> 00:01:05,667
‫- BYE, HONEY, I LOVE YOU.
‫- I LOVE YOU TOO.
24
00:01:05,700 --> 00:01:08,200
‫Toby:
‫ HURRY UP, BAY.
25
00:01:08,233 --> 00:01:09,667
‫* WHEN WE WERE YOUNG
26
00:01:09,700 --> 00:01:12,567
‫* AND IS IT RIGHT
‫ FOR ME TO WAIT *
27
00:01:12,600 --> 00:01:16,667
‫* TO TELL YOU NOW,
‫ TO TELL YOU NOW... *
28
00:01:20,433 --> 00:01:22,400
‫HE'S SURPRISING ME
‫WITH TICKETS
29
00:01:22,433 --> 00:01:24,567
‫TO THE RAY BARRETTO
‫TRIBUTE.
30
00:01:24,600 --> 00:01:26,700
‫HE DOESN'T KNOW
‫THAT I KNOW.
31
00:01:26,733 --> 00:01:29,133
‫AND YOU,
‫DAPHNE PALOMA VASQUEZ,
32
00:01:29,167 --> 00:01:30,700
‫ARE NOT GONNA TELL HIM.
33
00:01:30,733 --> 00:01:33,733
‫* SO I'VE BEEN TRYING
34
00:01:33,767 --> 00:01:35,500
‫* HARD TO FIND
35
00:01:38,100 --> 00:01:41,133
‫* BEEN SEARCHING
36
00:01:41,167 --> 00:01:43,433
‫* FOR SOME
‫ PEACE OF MIND *
37
00:01:44,733 --> 00:01:47,733
‫* BUT I DON'T HAVE
‫ THE TIME *
38
00:01:47,767 --> 00:01:49,700
‫* SHE SUCKED IT FROM ME
39
00:01:49,733 --> 00:01:52,467
‫* SO IS IT RIGHT
40
00:01:52,500 --> 00:01:54,300
‫* FOR ME TO TREAT YOU
41
00:01:54,333 --> 00:01:57,667
‫* LIKE YOU DID ME
‫ WHEN WE WERE YOUNG? *
42
00:01:57,700 --> 00:02:00,700
‫* AND IS IT RIGHT
‫ FOR ME TO WAIT *
43
00:02:00,733 --> 00:02:04,133
‫* TO TELL YOU NOW,
‫ TO TELL YOU NOW-- *
44
00:02:11,233 --> 00:02:13,333
‫( theme music playing )
45
00:02:32,533 --> 00:02:34,533
‫THANK YOU.
46
00:02:40,600 --> 00:02:44,100
‫HM-MM.
‫IT'S MY FIRST CUP.
47
00:02:48,467 --> 00:02:52,233
‫I WAS LETTING
‫EVERYBODY COOL DOWN.
48
00:02:57,667 --> 00:03:00,067
‫I TOLD THEM EVERYTHING.
49
00:03:00,100 --> 00:03:02,433
‫I DON'T KNOW HOW ELSE
‫TO EXPLAIN IT.
50
00:03:13,567 --> 00:03:17,167
‫SHE MADE THAT TEAM
‫CHAMPIONSHIP.THE FREAKIN'
51
00:03:18,733 --> 00:03:21,133
‫THIS IS DIFFERENT.
52
00:03:21,167 --> 00:03:24,367
‫I HAVE NEVER HAD
‫MY DAUGHTER HATE ME.
53
00:03:24,400 --> 00:03:26,533
‫BOTH DAUGHTERS.
54
00:03:28,167 --> 00:03:29,733
‫( sighs )
55
00:03:29,767 --> 00:03:31,767
‫I AM HIDING.
56
00:03:46,333 --> 00:03:48,567
‫( sighs )
57
00:03:53,100 --> 00:03:56,300
‫OH.
‫GOOD MORNING.
58
00:03:56,333 --> 00:03:58,467
‫GOOD MORNING.
‫ARE YOU MAKING A CAKE?
59
00:03:58,500 --> 00:04:01,067
‫OR TWO.
60
00:04:01,100 --> 00:04:04,533
‫I DIDN'T KNOW HOW
‫YOU WANTED TO CELEBRATE.
61
00:04:04,567 --> 00:04:07,433
‫MAYBE WE COULD JUST LET
‫THIS BIRTHDAY SLIDE.
62
00:04:07,467 --> 00:04:09,400
‫BUT IT'S THE
‫FIRST BIRTHDAY
63
00:04:09,433 --> 00:04:11,733
‫THAT WE'LL ALL BE ABLE
‫TO SPEND TOGETHER.
64
00:04:11,767 --> 00:04:14,533
‫- WE HAVE TO DO SOMETHING.
‫- IT'S BAY'S BIRTHDAY TOO.
65
00:04:14,567 --> 00:04:16,367
‫WHAT DO YOU
‫NORMALLY DO FOR HER?
66
00:04:16,400 --> 00:04:19,100
‫USUALLY
‫WE BUY HER SOMETHING,
67
00:04:19,133 --> 00:04:20,633
‫WHICH SHE RETURNS
‫FOR STORE CREDIT.
68
00:04:20,667 --> 00:04:24,467
‫MOM, DON'T WORRY.
‫THIS YEAR'S GIFT.ING
69
00:04:24,500 --> 00:04:26,000
‫AND WHAT IS THAT
‫GONNA BE?
70
00:04:26,033 --> 00:04:29,267
‫DON'T ACT LIKE
‫YOU DON'T KNOW.
71
00:04:29,300 --> 00:04:33,033
‫SHE WANTS THIS
‫VOLKSWAGEN THING.
72
00:04:33,067 --> 00:04:35,533
‫IT'S THIS DUNE BUGGY.
73
00:04:35,567 --> 00:04:38,000
‫IT'S AN AMPHIBIOUS FOUR-WHEEL-
‫DRIVE CONVERTIBLE.
74
00:04:38,033 --> 00:04:40,400
‫IT'S A TANK,
‫BUT WAY CUTER,
75
00:04:40,433 --> 00:04:43,567
‫AND I CAN HAUL STUFF
‫ANOTHER S.U.V. ON THE WORLD.
76
00:04:43,600 --> 00:04:45,433
‫WHAT EXACTLY
‫DO YOU NEED TO HAUL?
77
00:04:45,467 --> 00:04:49,000
‫I DON'T KNOW.
‫STUFF.
78
00:04:49,033 --> 00:04:51,400
‫I JUST LIKE THE IDEA
‫OF A CAR THAT'S SO WEIRD
79
00:04:51,433 --> 00:04:52,700
‫THEY DIDN'T KNOW
‫WHAT TO CALL IT,
80
00:04:52,733 --> 00:04:55,567
‫SO THEY JUST CALLED IT
‫"THE THING."
81
00:04:55,600 --> 00:04:58,567
‫AND WHAT MAKES YOU SO SURE
‫THE THING, HMM? GET
82
00:04:58,600 --> 00:05:02,600
‫- DON'T JOKE, PLEASE.
‫- ( phone rings )
83
00:05:05,633 --> 00:05:08,700
‫THEY GOT TOBY A CAR
‫FOR HIS BIRTHDAY.
84
00:05:08,733 --> 00:05:12,067
‫THEY HAVE TO GET CARS
‫FOR US TOO.
85
00:05:12,100 --> 00:05:15,400
‫US? YOUR SIGNING'S
‫GOTTEN REALLY GOOD.
86
00:05:25,667 --> 00:05:28,033
‫DO YOU WANT ME
87
00:05:28,067 --> 00:05:30,067
‫TO TALK WITH HER?
88
00:05:31,233 --> 00:05:34,100
‫NO, I'LL TAKE
‫CARE OF IT.
89
00:05:46,667 --> 00:05:48,400
‫WHAT ARE YOU DOING HERE?
90
00:05:48,433 --> 00:05:51,167
‫WATCH YOUR TONE.
‫YOU'RE TALKING TO.R
91
00:05:51,200 --> 00:05:53,233
‫IT'S OKAY, MA.
92
00:05:53,267 --> 00:05:55,333
‫LOOK, I KNOW YOU'RE MAD,
93
00:05:55,367 --> 00:05:58,200
‫BUT YOU STILL HAVE TO
‫TREAT ME WITH RESPECT.
94
00:06:00,600 --> 00:06:03,233
‫I KEPT MY SECRET BECAUSE
‫I DIDN'T WANT TO LOSE YOU.
95
00:06:03,267 --> 00:06:05,567
‫AND I AM NOT GONNA LET
‫THAT HAPPEN NOW THAT IT'S OUT.
96
00:06:05,600 --> 00:06:07,733
‫I'M GONNA BE LATE.
97
00:06:13,433 --> 00:06:16,967
‫- THANK YOU FOR TAKING OVER
‫- NO PROBLEM.UPLE OF DAYS.
98
00:06:17,000 --> 00:06:18,567
‫MA.
99
00:06:18,600 --> 00:06:22,333
‫I JUST CAN'T UNDERSTAND
‫REGINA. NEVER TOLD ME,
100
00:06:22,367 --> 00:06:25,300
‫BECAUSE I DIDN'T
‫WANNA BE TALKED OUT
101
00:06:25,333 --> 00:06:26,600
‫OF WHAT I DECIDED TO DO.
102
00:06:26,633 --> 00:06:30,633
‫AND I DIDN'T WANNA IMPLICATE
‫ANYONE ELSE IN MY DECISION.
103
00:06:32,533 --> 00:06:34,700
‫WHAT DID YOU THINK, MA?
104
00:06:34,733 --> 00:06:38,467
‫ALL THESE YEARS DAPHNE
‫AND BLUE-EYED?BLONDE
105
00:06:38,500 --> 00:06:42,000
‫I ALWAYS ASSUMED
‫ANGELO WAS RIGHT--
106
00:06:43,433 --> 00:06:46,300
‫- THAT SHE WASN'T HIS.
‫- AND YOU NEVER ASKED ME?
107
00:06:50,733 --> 00:06:54,400
‫I KNOW THAT YOU DON'T
‫UNDERSTAND WHY I DID
‫WHAT I DID,
108
00:06:54,433 --> 00:06:58,133
‫BUT I COULD REALLY USE
‫AN ALLY RIGHT NOW.
109
00:07:02,167 --> 00:07:04,000
‫YOU HAVE ONE.
110
00:07:04,033 --> 00:07:06,033
‫THANK YOU.
111
00:07:59,767 --> 00:08:03,133
‫WHAT ABOUT GETTING
‫CUSTODY OF DAPHNE?
112
00:08:03,167 --> 00:08:05,467
‫WELL, WE CAN CERTAINLY TRY,
‫BUT IT'S A LENGTHY PROCESS,
113
00:08:05,500 --> 00:08:07,967
‫ONE THAT REGINA WILL
‫FIGHT ALL THE WAY.
114
00:08:08,000 --> 00:08:10,033
‫IT CAN BE YEARS
‫BEFORE IT'S RESOLVED.
115
00:08:10,067 --> 00:08:12,167
‫AND BY THEN IT'S LIKELY
‫DAPHNE WOULD BE 18,
116
00:08:12,200 --> 00:08:14,533
‫WHICH WOULD MAKE IT
‫A MOOT POINT.
117
00:08:14,567 --> 00:08:16,600
‫- DAPHNE DOESN'T
‫ EVEN WANT HER HERE.
‫- THERE'S GOT TO BE SOME WAY
118
00:08:16,633 --> 00:08:18,600
‫TO GET REGINA OUT
‫OF THE HOUSE.
119
00:08:18,633 --> 00:08:20,733
‫YOU CAN EVICT HER,
120
00:08:20,767 --> 00:08:23,400
‫BUT SHE HAS A LEGAL RIGHT
‫TO TAKE DAPHNE WITH HER.
121
00:08:30,233 --> 00:08:32,367
‫John:
‫ THERE WE GO.
‫ COME ON NOW.
122
00:08:32,400 --> 00:08:34,533
‫OH!
123
00:08:47,600 --> 00:08:51,233
‫OKAY, EVERYBODY.
‫EVERYBODY, GATHER ROUND.
‫COME ON.
124
00:08:51,267 --> 00:08:53,467
‫HERE WE GO.
‫ HERE WE GO.
125
00:08:53,500 --> 00:08:56,567
‫GOOD GOOD GOOD.
‫GOOD GOOD GOOD.
126
00:08:56,600 --> 00:09:00,233
‫OKAY, WE ARE
‫ALL IMPROVING.
127
00:09:00,267 --> 00:09:01,500
‫IT'S GREAT.
128
00:09:01,533 --> 00:09:03,333
‫OUR REBOUNDING
‫IS GETTING BETTER.
129
00:09:03,367 --> 00:09:06,267
‫OUR PASSING IS IMPROVING,
130
00:09:06,300 --> 00:09:09,433
‫BUT WE HAVE TO MAKE SURE
‫THAT THAT TRANSLATES
‫INTO POINTS
131
00:09:09,467 --> 00:09:11,500
‫ON THE BOARD.
132
00:09:11,533 --> 00:09:14,567
‫AND I'VE ALSO FOUND OUT
‫MY NEW NAME SIGN--
133
00:09:14,600 --> 00:09:17,000
‫"HARD-ASS WITH A 'J.'"
134
00:09:17,033 --> 00:09:20,033
‫I HAVE NO IDEA
‫WHERE THAT NAME CAME FROM.
135
00:09:20,067 --> 00:09:23,367
‫AND I'M ALSO PLANNING
‫ON LIVING UP TO THAT
‫NAME, ALL RIGHT?
136
00:09:23,400 --> 00:09:27,200
‫SO LET'S GO OUT THERE
‫AND WORK ON OUR OFFENSE,
‫OKAY? GO!
137
00:09:27,233 --> 00:09:29,367
‫GO GO GO!
‫GOODBYE, GO.
138
00:09:35,567 --> 00:09:38,133
‫THE FOOD IS CRAP,
139
00:09:38,167 --> 00:09:41,567
‫BUT LUCKILY, THAT'S NOT
‫WHY I BROUGHT YOU HERE.
140
00:09:43,633 --> 00:09:45,633
‫THE VIEW.
141
00:09:49,533 --> 00:09:52,500
‫WHAT DO YOU
‫THINK OF THAT?
142
00:10:01,633 --> 00:10:03,667
‫AXE?
143
00:10:03,700 --> 00:10:06,667
‫YOU LIKE AXE GIRL?
144
00:10:15,700 --> 00:10:17,233
‫WHAT?
145
00:10:17,267 --> 00:10:20,467
‫YOU DON'T THINK
‫THAT I COULD DO SOMETHING
146
00:10:20,500 --> 00:10:22,233
‫THAT AWESOME?
147
00:10:25,633 --> 00:10:28,567
‫THANK YOU.
‫I'VE BEEN DYING
‫TO TELL YOU.
148
00:10:28,600 --> 00:10:31,700
‫DAPHNE DOESN'T KNOW.
149
00:10:31,733 --> 00:10:34,067
‫TOBY DOESN'T KNOW.
150
00:10:34,100 --> 00:10:36,433
‫NO ONE KNOWS.
151
00:10:36,467 --> 00:10:38,267
‫YEAH.
152
00:10:38,300 --> 00:10:42,000
‫- OKAY, LOOK.
‫- ( cell phone beeps )
153
00:10:44,500 --> 00:10:46,500
‫IT'S THE BILLBOARD
‫NEAR BUCKNER.
154
00:10:46,533 --> 00:10:48,967
‫IT'S BEEN BLANK
‫FOR WEEKS.
155
00:10:49,000 --> 00:10:51,700
‫AND IT JUST KEEPS
156
00:10:51,733 --> 00:10:53,533
‫CALLING TO ME,
157
00:10:53,567 --> 00:10:56,567
‫"BAY, BAY, BOMB ME."
158
00:10:58,000 --> 00:11:00,133
‫AND THAT'S WHAT I WANT
159
00:11:00,167 --> 00:11:02,133
‫FOR MY BIRTHDAY.
160
00:11:02,167 --> 00:11:05,633
‫TO WAKE UP AND KNOW
‫THAT THOUSANDS OF PEOPLE
161
00:11:05,667 --> 00:11:09,067
‫ARE DRIVING BY MY...
162
00:11:09,100 --> 00:11:10,567
‫ART.
163
00:11:10,600 --> 00:11:12,733
‫THEY'RE THINKING ABOUT IT.
‫THEY'RE COMMENTING ON IT.
164
00:11:12,767 --> 00:11:15,133
‫THEY'RE WONDERING
‫WHO DID IT.
165
00:11:19,367 --> 00:11:21,667
‫HOW AM I GOING
‫TO DO IT?
166
00:11:21,700 --> 00:11:23,767
‫I'M SO GLAD
‫THAT YOU ASKED.
167
00:11:29,567 --> 00:11:32,233
‫- John: OKAY.
‫- GO GO GO GO GO!
168
00:11:32,267 --> 00:11:34,500
‫WORK IT DOWN.
‫DO ONE, OKAY?
‫GOOD GOOD GOOD.
169
00:11:34,533 --> 00:11:37,200
‫OH! GOOD GOOD GOOD!
‫HEY, WHOA, WHOA!
170
00:11:38,500 --> 00:11:39,733
‫TWO TWO TWO TWO TWO.
171
00:11:39,767 --> 00:11:41,433
‫TWO.
172
00:11:47,700 --> 00:11:49,667
‫OKAY, ALL RIGHT,
‫ONE MORE TIME.
‫ONE MORE TIME.
173
00:11:49,700 --> 00:11:52,533
‫LADIES, ONE MORE TIME.
‫FROM HERE. NUMBER TWO.
174
00:11:52,567 --> 00:11:54,600
‫ALL RIGHT, HERE WE GO.
175
00:11:59,100 --> 00:12:00,567
‫John:
‫GOOD GOOD GOOD.
176
00:12:03,633 --> 00:12:06,533
‫John:
‫ ONE MORE TIME BACK HERE.
177
00:12:06,567 --> 00:12:08,200
‫ONE MORE TIME
‫ FROM THE TOP.
178
00:12:08,233 --> 00:12:09,733
‫( grunts )
179
00:12:09,767 --> 00:12:13,333
‫HEY HEY, DAPHNE!
180
00:12:14,533 --> 00:12:16,100
‫SWEETIE, WHAT ARE YOU DOING?
‫YOU CAN'T DO THAT.
181
00:12:17,600 --> 00:12:20,433
‫YOU KNOW WHAT
‫THIS IS ABOUT?
‫THAT WOMAN'S BACK.
182
00:12:33,267 --> 00:12:35,100
‫( sighs )
183
00:12:35,133 --> 00:12:37,467
‫I HEARD YOU GOT
‫INTO A FIGHT.
184
00:12:37,500 --> 00:12:40,267
‫NO BIG DEAL.
185
00:12:40,300 --> 00:12:41,567
‫ARE YOU OKAY?
186
00:12:41,600 --> 00:12:44,233
‫NO, I'M NOT.
187
00:12:44,267 --> 00:12:47,200
‫YOU COME HERE EXPECTING ME
‫TO PRETEND LIKE NOTHING
‫HAPPENED?
188
00:12:47,233 --> 00:12:50,567
‫NO, I CAME BACK HERE
‫SO WE COULD WORK IT OUT.
189
00:12:50,600 --> 00:12:53,267
‫IF YOU ARE HERE,
‫THEN I'M LEAVING.
190
00:12:53,300 --> 00:12:54,967
‫WHAT DO YOU MEAN?
191
00:12:55,000 --> 00:12:56,733
‫I'M MOVING IN
‫WITH MY REAL PARENTS.
192
00:13:15,567 --> 00:13:19,500
‫I CAN'T DECIDE WHICH ONE
‫I WANNA PUT ON THE BILLBOARD.
193
00:13:28,200 --> 00:13:30,967
‫B-A-D.
194
00:13:31,000 --> 00:13:33,400
‫BAD?
‫YOU THINK THEY'RE BAD?
195
00:13:34,600 --> 00:13:38,300
‫BADASS. BADASS.
196
00:13:38,333 --> 00:13:40,600
‫OKAY, I GET IT.
197
00:13:43,567 --> 00:13:45,400
‫OH.
198
00:13:45,433 --> 00:13:47,433
‫HI.
199
00:13:59,433 --> 00:14:01,700
‫YOU TOO.
200
00:14:07,700 --> 00:14:10,967
‫OH, WHY AM I HERE?
‫WHY-- WELL, I'M--
201
00:14:11,000 --> 00:14:13,667
‫I'M VISITING EMMETT.
202
00:14:19,000 --> 00:14:22,133
‫ART, ART.
‫I LIKE ART.
203
00:14:22,167 --> 00:14:23,500
‫OH OH OH! PHOTOS.
204
00:14:23,533 --> 00:14:27,400
‫YES, HE TAKES
‫GREAT PHOTOS.
205
00:14:32,400 --> 00:14:35,133
‫DO YOU WANT SNAIL'S FOOD?
206
00:14:37,467 --> 00:14:40,300
‫DRINK.
‫HAPPENING RIGHT NOW.
207
00:14:40,333 --> 00:14:43,567
‫SHE'S MOVING HER HAND.
‫DANCING AROUND?
208
00:14:43,600 --> 00:14:47,467
‫MOM. I KNOW "MOM."
‫I DON'T KNOW. I'M CONFUSED.
209
00:14:47,500 --> 00:14:50,200
‫DAPHNE. DAPHNE.
‫DAPHNE! OH!
210
00:14:50,233 --> 00:14:51,600
‫I KNOW "DAPHNE."
211
00:14:51,633 --> 00:14:54,433
‫I DON'T KNOW
212
00:14:54,467 --> 00:14:55,767
‫WHAT THIS MEANS.
213
00:15:16,367 --> 00:15:18,367
‫SHE'S NICE.
214
00:15:28,233 --> 00:15:30,500
‫HEY.
215
00:15:30,533 --> 00:15:34,167
‫I CAN'T TELL
‫IF I'M HUNGRY.
216
00:15:34,200 --> 00:15:37,300
‫- ANYTHING GOOD IN THERE?
‫- OH YEAH. OH YEAH.
217
00:15:37,333 --> 00:15:40,000
‫OH!
218
00:15:40,033 --> 00:15:42,667
‫SALTIMBOCCA?
219
00:15:42,700 --> 00:15:45,300
‫- YOU'RE A VEGETARIAN.
‫- YEAH.
220
00:15:45,333 --> 00:15:48,100
‫MAYBE YOU WANNA MAKE
‫AN EXCEPTION ONE TIME.
221
00:15:48,133 --> 00:15:50,467
‫NO, NOT FOR VEAL.
222
00:15:50,500 --> 00:15:53,133
‫- SORRY.
‫- ( laughs )
223
00:15:53,167 --> 00:15:54,433
‫THERE'S CHICKEN PARMIGIANA.
224
00:15:54,467 --> 00:15:57,267
‫I JUST MADE THIS.
‫THIS IS REALLY GOOD.
225
00:15:57,300 --> 00:16:00,967
‫LINGUINI WITH SHRIMP.
226
00:16:01,000 --> 00:16:02,467
‫- SHRIMP?
‫- YES.
227
00:16:02,500 --> 00:16:04,100
‫- YEAH.
‫- I EAT SHRIMP.
228
00:16:04,133 --> 00:16:05,600
‫- REALLY?
‫- YEAH.
229
00:16:05,633 --> 00:16:07,600
‫OKAY, WELL, A BIG BOWL
230
00:16:07,633 --> 00:16:09,533
‫OR LITTLE BOWL?
231
00:16:09,567 --> 00:16:11,300
‫BIG BOWL.
232
00:16:11,333 --> 00:16:13,367
‫( laughing )
233
00:18:05,467 --> 00:18:07,467
‫CAN WE JUST TALK?
234
00:18:07,500 --> 00:18:10,267
‫SORRY, I'M A LITTLE BIT BUSY.
‫MAYBE WE SHOULD HAVE
‫SCHEDULED SOMETHING,
235
00:18:10,300 --> 00:18:13,600
‫- OH, I DON'T KNOW,
‫ 13 YEARS AGO?
‫- I DID TRY.
236
00:18:13,633 --> 00:18:16,533
‫HIRING A PRIVATE INVESTIGATOR
‫TO TAKE CREEPY PHOTOS OF ME
237
00:18:16,567 --> 00:18:18,667
‫DOES NOT COUNT
‫AS MOTHER-DAUGHTER BONDING.
238
00:18:18,700 --> 00:18:21,367
‫OKAY, ONE TIME
239
00:18:21,400 --> 00:18:25,000
‫I SNUCK INTO YOUR PIANO
‫RECITAL WHEN YOU WERE SEVEN.
240
00:18:25,033 --> 00:18:28,533
‫DURING THE INTERMISSION,
‫YOU WERE TRYING TO GET
‫A DRINK OF WATER
241
00:18:28,567 --> 00:18:31,067
‫FROM THE WATER FOUNTAIN,
‫BUT IT WAS TOO HIGH.
242
00:18:33,000 --> 00:18:34,633
‫I ASKED YOU
‫IF YOU NEEDED HELP.
243
00:18:34,667 --> 00:18:37,967
‫I GAVE YOU A BOOST.
244
00:18:38,000 --> 00:18:41,467
‫YOU WERE SO BEAUTIFUL
‫IN THAT LITTLE BLUE DRESS.
245
00:18:41,500 --> 00:18:45,433
‫WITH THE BUTTERFLIES
‫AND THE BIG SASH.
246
00:18:45,467 --> 00:18:48,667
‫YEAH, I WANTED
‫TO JUST GRAB YOU
‫AND TAKE YOU HOME.
247
00:18:48,700 --> 00:18:51,500
‫BUT KATHRYN CAME,
248
00:18:51,533 --> 00:18:54,467
‫AND SHE TOOK YOU
‫BACK INSIDE.
249
00:18:54,500 --> 00:18:57,233
‫IT WAS SO HARD FOR ME
‫TO WATCH YOU GO,
250
00:18:57,267 --> 00:19:00,533
‫BUT I WAS NOT
‫GONNA TEAR YOU AWAY
‫FROM YOUR FAMILY.
251
00:19:00,567 --> 00:19:04,033
‫OR YOU DIDN'T
‫WANNA LOOK AT ME
‫AND DIDN'T WANT ME.
252
00:19:04,067 --> 00:19:05,667
‫OF COURSE.
253
00:19:05,700 --> 00:19:08,500
‫OF COURSE I WANTED YOU.
254
00:19:08,533 --> 00:19:10,667
‫IT WAS JUST TOO PAINFUL
‫TO BE AROUND YOU KNOWING
255
00:19:10,700 --> 00:19:12,633
‫THAT YOU COULD
‫NEVER BE MINE.
256
00:19:12,667 --> 00:19:15,300
‫PAINFUL FOR YOU?
‫WHAT ABOUT ME?
257
00:19:15,333 --> 00:19:18,533
‫MY WHOLE LIFE I FELT
‫LIKE I DIDN'T BELONG.
258
00:19:18,567 --> 00:19:21,200
‫AND I DIDN'T KNOW WHY
‫AND I THOUGHT IT WAS MY FAULT.
259
00:19:21,233 --> 00:19:24,067
‫IT WASN'T YOUR FAULT.
‫IT WAS MINE.
260
00:19:24,100 --> 00:19:27,200
‫NO! YOU DON'T
‫GET TO DO THIS.
261
00:19:38,133 --> 00:19:39,600
‫( knocks on door )
262
00:19:47,133 --> 00:19:50,567
‫- HI.
‫- HI.
263
00:19:50,600 --> 00:19:53,533
‫I WANTED TO TALK TO YOU
‫ABOUT THE GIRLS' BIRTHDAY.
264
00:19:53,567 --> 00:19:56,367
‫- CAN I COME IN?
‫- SURE.
265
00:20:01,100 --> 00:20:04,200
‫OKAY, I KNOW HOW
‫AWKWARD THIS IS,
266
00:20:04,233 --> 00:20:08,233
‫AND I WAS HOPING THAT
‫WE COULD JUST PUSH PAST IT
‫SO WE COULD CELEBRATE
267
00:20:08,267 --> 00:20:10,233
‫DAPHNE AND BAY'S BIRTHDAY.
268
00:20:10,267 --> 00:20:12,367
‫I'M NOT REALLY SURE
‫WHAT WE'RE GONNA BE DOING.
269
00:20:12,400 --> 00:20:16,033
‫I MEAN, A CAKE AT LEAST.
‫OR SHOULD WE DO TWO?
270
00:20:16,067 --> 00:20:18,200
‫I KNOW THAT DAPHNE
‫LOVES RED VELVET.
271
00:20:18,233 --> 00:20:20,533
‫LIKE I SAID,
‫I'M NOT REALLY SURE, BUT--
272
00:20:20,567 --> 00:20:23,567
‫KATHRYN, I KNOW YOU.
273
00:20:23,600 --> 00:20:25,300
‫WHAT DO YOU HAVE PLANNED?
274
00:20:25,333 --> 00:20:28,733
‫CAKE, PRESENTS, FAMILY.
275
00:20:28,767 --> 00:20:30,333
‫I BELIEVE I QUALIFY.
276
00:20:30,367 --> 00:20:33,200
‫I'M NOT THE ONE
‫WHO GOT US HERE.
277
00:20:33,233 --> 00:20:35,167
‫REGINA, YOU DID.
278
00:20:35,200 --> 00:20:38,133
‫AND IF IT WERE UP TO ME,
279
00:20:38,167 --> 00:20:40,067
‫I'D BE WILLING
‫TO PUSH PAST IT
280
00:20:40,100 --> 00:20:43,233
‫FOR THE SAKE
‫OF THE GIRLS,
281
00:20:43,267 --> 00:20:46,067
‫BUT IT'S NOT ME
‫WHO DOESN'T WANT YOU HERE.
282
00:20:46,100 --> 00:20:48,100
‫IT'S BAY.
283
00:20:49,333 --> 00:20:51,067
‫AND DAPHNE.
284
00:20:56,200 --> 00:20:57,967
‫FINISHED, HONEY?
285
00:20:58,000 --> 00:21:00,200
‫- THANK YOU.
‫- THANKS.
286
00:21:00,233 --> 00:21:02,700
‫YOU'RE FINALLY HERE.
‫GOOD MORNING, HONEY.
287
00:21:02,733 --> 00:21:04,600
‫( groans )
288
00:21:04,633 --> 00:21:06,733
‫SO, GIRLS,
‫HOW WE DOING?
289
00:21:06,767 --> 00:21:10,200
‫NO FEVERS?
‫NO SORE THROATS?
290
00:21:10,233 --> 00:21:12,400
‫- NO.
‫- Daphne: NO.
291
00:21:12,433 --> 00:21:16,067
‫REALLY? I WOULDN'T
‫SAY THAT IF SOMEONE
‫FROM BUCKNER OR CARLTON CALLS,
292
00:21:16,100 --> 00:21:18,733
‫'CAUSE I JUST TOLD THEM
‫THAT YOU'RE BOTH SICK.
293
00:21:18,767 --> 00:21:21,533
‫- WE'RE GOING CAR SHOPPING.
‫- WHOO-HOO!
294
00:21:21,567 --> 00:21:23,433
‫OH, MOM, DON'T DO THAT.
295
00:21:23,467 --> 00:21:26,600
‫YOU'RE SPEECHLESS.
‫THAT'S OKAY. YOU DON'T
‫NEED TO SAY ANYTHING.
296
00:21:26,633 --> 00:21:29,533
‫ALL YOU NEED TO SAY IS
‫THANK YOU AND THINK ABOUT
297
00:21:29,567 --> 00:21:32,067
‫WHAT YOU WANT
‫YOUR VANITY PLATE TO SAY.
298
00:21:32,100 --> 00:21:36,067
‫- YOU GUYS HAVE DONE
‫ SO MUCH FOR ME ALREADY.
‫- WE WANNA DO THIS FOR YOU.
299
00:21:36,100 --> 00:21:37,700
‫WE GOT A LOT OF BIRTHDAYS
‫TO CATCH UP ON.
300
00:21:37,733 --> 00:21:40,267
‫IT'S OKAY.
‫I'LL WORK ON HER. HEY...
301
00:21:40,300 --> 00:21:41,967
‫LET'S GET YOU DRESSED
‫FOR CAR SHOPPING.
302
00:21:42,000 --> 00:21:45,733
‫YOUR NEW FRONT WHEEL
‫DRIVE CHARIOT AWAITS.
303
00:21:45,767 --> 00:21:48,100
‫- I'M SICK TOO, RIGHT?
‫- HONEY, YOU ALREADY HAVE A CAR.
304
00:21:48,133 --> 00:21:51,367
‫- HURRY UP,
‫ IT'S TIME FOR SCHOOL.
‫- MOVE IT.
305
00:21:55,567 --> 00:21:58,133
‫OH!
‫WHAT'S THAT?
306
00:21:58,167 --> 00:22:01,133
‫YOU WANNA COME HOME
‫WITH ME? OKAY.
307
00:22:01,167 --> 00:22:05,067
‫HONEY, CAN WE GET SOMETHING
‫THAT'S YOUNGER THAN YOU ARE?
308
00:22:05,100 --> 00:22:07,433
‫IT WAS DESIGNED
‫FOR THE MILITARY,
309
00:22:07,467 --> 00:22:09,267
‫AND IT'S KINDA CUTE,
310
00:22:09,300 --> 00:22:11,533
‫IN AN UGLY BABY
‫SORT OF WAY.
311
00:22:11,567 --> 00:22:13,067
‫MM-HMM.
312
00:22:13,100 --> 00:22:16,233
‫COME ON, HONEY,
‫IT'S WHAT SHE REALLY WANTS.
313
00:22:17,600 --> 00:22:19,733
‫LIKE I'M GONNA SAY NO.
314
00:22:23,100 --> 00:22:26,633
‫YOU GUYS ARE GONNA THANK ME
‫IF WE EVER GET INVADED
‫BY ARKANSAS.
315
00:22:26,667 --> 00:22:30,200
‫DAPHNE, WHAT ABOUT THIS ONE?
‫IT'S NOT TOO FANCY.
316
00:22:30,233 --> 00:22:32,067
‫THIS COULD BE
‫YOUR DAPHNEMOBILE.
317
00:22:32,100 --> 00:22:35,700
‫YOU DON'T HAVE TO
‫CALL IT "DAPHNEMOBILE."
318
00:22:35,733 --> 00:22:38,333
‫IT'S NICE.
319
00:22:38,367 --> 00:22:42,267
‫LET'S SEE.
‫IT'S GOT LOW MILEAGE
‫AND GOOD SAFETY FEATURES.
320
00:22:42,300 --> 00:22:44,233
‫I REALLY APPRECIATE THIS,
321
00:22:44,267 --> 00:22:47,133
‫BUT I JUST DON'T
‫NEED A CAR.
322
00:22:47,167 --> 00:22:49,300
‫WHEN I WAS YOUR AGE,
‫I WOULD HAVE KILLED
‫TO HAVE A CAR.
323
00:22:49,333 --> 00:22:53,067
‫HONEY, WE WANNA DO THIS
‫FOR YOU.
324
00:22:53,100 --> 00:22:56,000
‫YOU'RE GONNA
‫SAVE THEM A BUNDLE
‫ON THE AUDIO PACKAGE.
325
00:22:57,167 --> 00:22:58,333
‫( laughs )
326
00:23:02,333 --> 00:23:04,000
‫( Toby whistles )
327
00:23:04,033 --> 00:23:07,000
‫LOOKS LIKE WE'RE GONNA
‫NEED SOME MORE GARAGE.
328
00:23:07,033 --> 00:23:10,633
‫- OR A FULL-TIME VALET.
‫- WHAT THE HELL IS THIS?
329
00:23:10,667 --> 00:23:14,167
‫MELODY SAID YOU WEREN'T
‫IN SCHOOL AND NOW I
‫KNOW WHY.
330
00:23:14,200 --> 00:23:16,367
‫- John: IT'S A GIFT, REGINA.
‫- THIS IS GOING BACK.
331
00:23:16,400 --> 00:23:18,533
‫NO, IT'S NOT GOING BACK.
332
00:23:18,567 --> 00:23:21,667
‫- YOU KNEW ABOUT THIS
‫ AND DIDN'T SAY ANYTHING?
‫- IT'S NOT A SECRET.
333
00:23:21,700 --> 00:23:24,133
‫RAISING SOMEONE ELSE'S CHILD,
‫THAT'S A SECRET.
‫THIS IS A GIFT.
334
00:23:24,167 --> 00:23:27,100
‫- Regina: I SHOULD
‫ HAVE KNOWN ABOUT THIS.
‫- John: CAN WE JUST CALM DOWN?
335
00:23:27,133 --> 00:23:28,567
‫THE CAR STAYS.
‫IF YOU DON'T LIKE IT,
‫YOU CAN GO.
336
00:23:28,600 --> 00:23:30,433
‫- STOP!
‫- IF I GO, SHE GOES.
337
00:23:30,467 --> 00:23:33,133
‫- PLEASE.
‫- THAT'S SO NICE, THREATENING US
‫ ON OUR DAUGHTERS' BIRTHDAY.
338
00:23:33,167 --> 00:23:34,700
‫- Regina: YOU'RE MAKING
‫ DECISIONS FOR MY DAUGHTER.
‫- I'LL JUST TAKE IT BACK.
339
00:23:34,733 --> 00:23:37,067
‫YOU WANT HER TO RIDE
‫ON A MOTORCYCLE?
340
00:23:37,100 --> 00:23:38,667
‫Regina:
‫ MY CHOICE, MY DAUGHTER.
341
00:23:38,700 --> 00:23:41,133
‫( gasping )
342
00:23:58,433 --> 00:24:00,433
‫DAPHNE.
343
00:24:01,433 --> 00:24:03,300
‫DAPH--
344
00:24:05,133 --> 00:24:08,967
‫- I JUST WANTED TO SEE
‫ HOW YOU'RE DOING.
‫- I'M FINE.
345
00:24:09,000 --> 00:24:10,967
‫ARE YOU SURE?
346
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
‫I SAID I'M FINE.
347
00:24:14,133 --> 00:24:16,133
‫OKAY.
348
00:24:28,033 --> 00:24:30,133
‫OKAY, NOW TRUST ME.
349
00:24:30,167 --> 00:24:34,067
‫I KNOW THAT
‫SHE'S IN A BAD PLACE,
350
00:24:34,100 --> 00:24:37,967
‫BUT THERE'S NEVER
‫GONNA BE A GOOD TIME
351
00:24:38,000 --> 00:24:40,133
‫TO TELL HER ABOUT US.
352
00:24:43,100 --> 00:24:46,100
‫I JUST WANNA TELL HER
353
00:24:46,133 --> 00:24:48,967
‫BEFORE SHE STUMBLES
‫ACROSS IT HERSELF.
354
00:24:49,000 --> 00:24:52,500
‫BECAUSE THEN
‫IT'S GONNA LOOK LIKE
‫WE'RE HIDING IT,
355
00:24:52,533 --> 00:24:56,433
‫WHICH WE KIND OF ARE.
356
00:24:59,133 --> 00:25:00,467
‫OKAY.
357
00:25:00,500 --> 00:25:02,600
‫HELP ME.
358
00:25:06,067 --> 00:25:09,333
‫JUST I DON'T KNOW
‫HOW TO DEAL WITH HER
‫WHEN SHE'S LIKE THIS.
359
00:25:09,367 --> 00:25:12,067
‫SHE APPARENTLY GOT HER
‫TEMPER FROM ME.
360
00:25:12,100 --> 00:25:14,000
‫I SAY JUST LET HER
‫WORK THROUGH IT.
361
00:25:14,033 --> 00:25:15,533
‫WELL, OKAY, THAT'S FINE,
362
00:25:15,567 --> 00:25:17,067
‫BUT IT JUST CAN'T BE
363
00:25:17,100 --> 00:25:19,033
‫LIKE WORLD WAR III
‫AROUND HERE ANYMORE.
364
00:25:19,067 --> 00:25:21,533
‫HONEY, IT'S NOT LIKE
‫WE FIRED THE FIRST SHOT.
365
00:25:21,567 --> 00:25:24,333
‫THAT'S WHAT MY MOTHER SAID
‫ABOUT THE DIVORCE.
366
00:25:24,367 --> 00:25:26,700
‫HE STARTED IT.
367
00:25:26,733 --> 00:25:30,067
‫TO THE KIDS
‫IT DOESN'T MATTER,
368
00:25:30,100 --> 00:25:31,367
‫IT'S STILL WAR.
369
00:25:31,400 --> 00:25:33,200
‫DAPHNE WANTS TO BE HERE.
370
00:25:33,233 --> 00:25:35,167
‫WHAT ARE WE GONNA DO?
‫THROW HER OUT?
371
00:25:35,200 --> 00:25:37,367
‫OF COURSE NOT.
372
00:25:37,400 --> 00:25:40,133
‫BUT WE CAN'T LET HER
‫HIDE OUT HERE EITHER.
373
00:25:46,600 --> 00:25:48,333
‫I WANNA HELP HER.
374
00:25:50,233 --> 00:25:52,767
‫BUT SHE DOESN'T
‫NEED ME RIGHT NOW.
375
00:25:54,333 --> 00:25:56,267
‫SHE NEEDS HER.
376
00:26:01,567 --> 00:26:04,567
‫I SHOULD HAVE GOTTEN A PARTNER
‫IN CRIME YEARS AGO.
377
00:26:06,167 --> 00:26:08,667
‫( siren wailing )
378
00:26:10,133 --> 00:26:12,133
‫( gasps )
379
00:26:18,067 --> 00:26:21,233
‫WHAT ARE YOU DOING?
380
00:26:26,167 --> 00:26:28,733
‫( tires screeching )
381
00:26:35,100 --> 00:26:36,233
‫OW!
382
00:26:42,633 --> 00:26:44,567
‫( siren wailing )
383
00:26:50,700 --> 00:26:52,767
‫( panting )
384
00:26:55,400 --> 00:26:57,400
‫YOU'RE BLEEDING.
385
00:27:04,167 --> 00:27:05,600
‫I JUST WANTED ONE THING
386
00:27:05,633 --> 00:27:09,300
‫THAT WASN'T RUINED
‫BY EVERYONE ELSE.
387
00:27:24,500 --> 00:27:27,333
‫- HEY! THERE SHE IS!
‫- THERE'S THE BIRTHDAY GIRL!
388
00:27:27,367 --> 00:27:29,367
‫HEY!
389
00:27:29,400 --> 00:27:32,267
‫I'M SORRY
‫ABOUT THE WHOLE--
390
00:27:32,300 --> 00:27:34,633
‫STOP RIGHT NOW.
‫CARS ARE EASY TO FIX.
391
00:27:34,667 --> 00:27:36,733
‫ALL I WANT YOU
‫TO WORRY ABOUT
392
00:27:36,767 --> 00:27:40,500
‫IS HAVING
‫A HAPPY BIRTHDAY.
393
00:27:40,533 --> 00:27:42,367
‫THAT WAS REALLY GOOD.
394
00:27:42,400 --> 00:27:44,200
‫THANK YOU.
‫THANK YOU.
395
00:27:44,233 --> 00:27:46,600
‫HEY, DAPHNE,
‫I MADE SOME
396
00:27:46,633 --> 00:27:48,600
‫PEANUT-BUTTER-
‫CHOCOLATE-CHIP PANCAKES.
397
00:27:48,633 --> 00:27:51,067
‫THEY'RE BAY'S FAVORITE.
398
00:27:51,100 --> 00:27:53,333
‫WE ALSO HAVE SOMETHING
‫FOR YOU HERE ON THE TABLE.
399
00:27:53,367 --> 00:27:56,533
‫IT'S KIND OF A KENNISH
‫FAMILY TRADITION BECAUSE
‫WE DO STRIVE AT ALL TIMES
400
00:27:56,567 --> 00:27:59,700
‫TO BE AS CORNY
‫AS POSSIBLE.
401
00:27:59,733 --> 00:28:02,200
‫DO YOU WANT SYRUP
‫OR WHIPPED CREAM?
402
00:28:02,233 --> 00:28:06,200
‫OH, I'M SORRY.
403
00:28:06,233 --> 00:28:09,233
‫I JUST DON'T LIKE
‫PEANUT BUTTER.
404
00:28:09,267 --> 00:28:11,233
‫I'LL MAKE YOU BLUEBERRY.
405
00:28:12,267 --> 00:28:14,067
‫OH WOW!
406
00:28:14,100 --> 00:28:16,667
‫YOU GUYS ARE
‫IN FULL GEAR THIS
‫MORNING, AREN'T YOU?
407
00:28:16,700 --> 00:28:18,700
‫- GOOD MORNING.
‫- HAPPY BIRTHDAY, HONEY.
408
00:28:18,733 --> 00:28:21,067
‫I MADE YOU
‫YOUR FAVORITE PANCAKES.
409
00:28:21,100 --> 00:28:23,400
‫THANKS.
‫I'M SORRY.
410
00:28:23,433 --> 00:28:26,533
‫THEY STILL THINK
‫THAT I'M FIVE.
411
00:28:26,567 --> 00:28:29,300
‫WHERE'S THE SMILING FACE?
412
00:28:29,333 --> 00:28:32,133
‫HONEY, WHAT HAPPENED
‫TO YOUR HAND?
413
00:28:32,167 --> 00:28:35,267
‫I HAD AN UNFORTUNATE INCIDENT
‫WITH THE ROSE BUSHES
414
00:28:35,300 --> 00:28:37,533
‫THAT I'D PREFER NOT
‫TO TALK ABOUT ACTUALLY.
415
00:28:37,567 --> 00:28:40,467
‫OKAY, GUYS, I THINK
‫WE NEED PICTURES OF
‫THE BIRTHDAY GIRLS.
416
00:28:40,500 --> 00:28:43,100
‫- Kathryn: YES!
‫- DAD, SERIOUSLY.
417
00:28:43,133 --> 00:28:46,633
‫- WE WANT DAPHNE TO STAY.
‫- THAT'S FINE.
418
00:28:46,667 --> 00:28:49,600
‫NO, IT'S NOT.
‫NO MATTER WHAT THEY SAY,
‫YOU DON'T HAVE TO WEAR THE HAT.
419
00:28:49,633 --> 00:28:52,967
‫I THINK YOU HAVE TO
‫WEAR THE HAT.
420
00:28:53,000 --> 00:28:55,600
‫- ALL RIGHT, LADIES.
‫ THERE WE GO.
‫- Toby: COME ON, CHEESE!
421
00:28:55,633 --> 00:28:57,067
‫SMILE!
422
00:28:57,100 --> 00:28:58,300
‫( camera shutter clicks )
423
00:28:58,333 --> 00:29:01,300
‫- ( girls laugh )
‫- John: VERY NICE!
424
00:29:38,767 --> 00:29:41,533
‫( knock on door )
425
00:29:45,300 --> 00:29:47,433
‫HI.
426
00:29:47,467 --> 00:29:49,533
‫THANK YOU.
427
00:29:50,567 --> 00:29:52,467
‫THANKS.
428
00:29:52,500 --> 00:29:55,400
‫THANK YOU.
429
00:29:59,567 --> 00:30:01,400
‫OH, IT'S NOTHING.
430
00:30:01,433 --> 00:30:03,700
‫IT WAS JUST ME
‫BEING STUPID.
431
00:30:11,500 --> 00:30:13,167
‫SO I JUST GOT OFF THE PHONE
‫WITH THE AUTO BODY PLACE,
432
00:30:13,200 --> 00:30:15,333
‫- AND THEY QUOTED ME $2,700.
‫- UGH!
433
00:30:15,367 --> 00:30:17,333
‫- BUT I TALKED THEM
‫ DOWN TO TWO GRAND.
‫- HOW'D YOU DO THAT?
434
00:30:17,367 --> 00:30:20,600
‫SAME WAY I TALKED YOU
‫INTO GROUNDING ME FOR
‫ONE MONTH INSTEAD OF TWO.
435
00:30:20,633 --> 00:30:22,100
‫GOOD MAN.
436
00:30:22,133 --> 00:30:25,133
‫SO DOES THIS MEAN I GET
‫TO KEEP THE EXTRA $700?
437
00:30:25,167 --> 00:30:27,300
‫DON'T PUSH IT.
438
00:31:14,467 --> 00:31:17,100
‫WHAT WERE YOU GUYS
‫TALKING ABOUT?
439
00:31:18,733 --> 00:31:20,633
‫NO, SERIOUSLY, TELL ME.
440
00:31:23,633 --> 00:31:27,200
‫SHE DOESN'T LIKE ME,
‫DOES SHE?
441
00:31:30,133 --> 00:31:31,567
‫WILL?
442
00:31:33,067 --> 00:31:36,300
‫AS IN SHE DOESN'T NOW.
443
00:31:39,400 --> 00:31:42,133
‫- OKAY, HERE IT IS.
‫ THE OTHER ONE.
‫- John: WOW!
444
00:31:44,267 --> 00:31:47,100
‫- John: WOW!
‫ THAT LOOKS FANTASTIC.
‫- JUST HAVE TO LIGHT 'EM.
445
00:31:47,133 --> 00:31:49,100
‫HERE. I CAN HELP
‫YOU WITH THAT.
446
00:31:49,133 --> 00:31:51,233
‫THANK YOU.
447
00:32:02,233 --> 00:32:05,100
‫I NEVER MISSED
‫ANY OF DAPHNE'S BIRTHDAYS,
448
00:32:05,133 --> 00:32:08,233
‫AND I AM NOT GONNA MISS
449
00:32:08,267 --> 00:32:09,533
‫ANY MORE OF BAY'S.
450
00:32:14,767 --> 00:32:16,767
‫I'M NOT OKAY WITH THIS.
451
00:32:19,433 --> 00:32:23,333
‫- HONEY.
‫- I'M SORRY.
452
00:32:23,367 --> 00:32:25,100
‫DAD.
453
00:32:25,133 --> 00:32:27,433
‫I WANT HER HERE.
454
00:32:30,200 --> 00:32:32,033
‫OKAY.
455
00:32:37,000 --> 00:32:39,400
‫COME HERE.
456
00:32:39,433 --> 00:32:41,433
‫THANK YOU.
457
00:32:49,300 --> 00:32:51,500
‫( clears throat )
458
00:33:15,267 --> 00:33:17,500
‫THE CAKE IS DELICIOUS.
459
00:33:17,533 --> 00:33:20,267
‫THANK YOU.
460
00:33:20,300 --> 00:33:22,667
‫THE TRICK IS TO NOT BE SHY
‫WITH THE BUTTER.
461
00:33:27,300 --> 00:33:30,100
‫YOU KNOW WHAT WOULD
‫LIGHTEN THE MOOD?
‫PRESENTS.
462
00:33:30,133 --> 00:33:31,667
‫YEAH.
463
00:33:31,700 --> 00:33:34,067
‫I-I--
464
00:33:34,100 --> 00:33:36,067
‫I JUST WANTED
‫ TO SAY SOMETHING.
465
00:33:37,667 --> 00:33:42,133
‫16 YEARS AGO,
‫I GAVE BIRTH
466
00:33:42,167 --> 00:33:44,267
‫TO A BEAUTIFUL LITTLE GIRL.
467
00:33:46,667 --> 00:33:49,000
‫AND I BROUGHT HOME
468
00:33:49,033 --> 00:33:52,167
‫ANOTHER BEAUTIFUL
‫LITTLE GIRL.
469
00:33:54,200 --> 00:33:57,567
‫AND EVEN THOUGH
‫ IT'S HARD RIGHT NOW
470
00:33:57,600 --> 00:33:59,267
‫TO MAKE PEACE
471
00:33:59,300 --> 00:34:01,967
‫WITH EVERYTHING
472
00:34:02,000 --> 00:34:04,067
‫THAT'S HAPPENED,
473
00:34:04,100 --> 00:34:06,033
‫TONIGHT,
474
00:34:06,067 --> 00:34:09,667
‫I FEEL VERY LUCKY
475
00:34:09,700 --> 00:34:11,567
‫TO HAVE TWO
476
00:34:11,600 --> 00:34:14,333
‫INCREDIBLE
477
00:34:14,367 --> 00:34:16,300
‫DAUGHTERS,
478
00:34:19,600 --> 00:34:23,367
‫AND ALL OF THE PEOPLE
479
00:34:23,400 --> 00:34:25,267
‫THAT COME WITH THEM.
480
00:34:28,300 --> 00:34:31,500
‫- SO HAPPY BIRTHDAY, BABY.
‫- John: HAPPY BIRTHDAY, GIRLS.
481
00:34:31,533 --> 00:34:35,267
‫- Toby: HAPPY BIRTHDAY.
‫- HAPPY BIRTHDAY, SWEETIE.
482
00:34:36,267 --> 00:34:39,300
‫- PRESENTS. PRESENTS.
‫- YEAH!
483
00:34:48,033 --> 00:34:49,667
‫"FROM EMMETT."
484
00:35:01,333 --> 00:35:03,467
‫IT'S A SCARF.
485
00:35:05,433 --> 00:35:07,300
‫THANK YOU.
486
00:35:10,000 --> 00:35:12,500
‫DAPHNE, YOUR TURN.
487
00:35:18,500 --> 00:35:21,233
‫( laughs )
488
00:35:23,500 --> 00:35:25,567
‫OH NO, YOU DIDN'T!
489
00:35:27,100 --> 00:35:29,500
‫YOU DID! YOU DID!
‫I CAN'T BELIEVE IT.
490
00:35:31,533 --> 00:35:35,367
‫AND YOU GOT CHARLES DANE
‫TO AUTOGRAPH IT.
491
00:35:36,500 --> 00:35:39,000
‫WHAT'S "DEAFENSTEIN"?
492
00:35:39,033 --> 00:35:41,133
‫IT'S AN ALL-DEAF VERSION
‫OF "FRANKENSTEIN"
493
00:35:41,167 --> 00:35:43,333
‫DONE ALL IN A.S.L.
494
00:35:43,367 --> 00:35:45,100
‫Toby:
‫ "DEAFENSTEIN.
495
00:35:45,133 --> 00:35:48,100
‫HE CAN'T HEAR YOU SCREAM."
496
00:35:48,133 --> 00:35:49,967
‫THIS LOOKS TERRIBLE.
497
00:35:50,000 --> 00:35:52,500
‫IT'S SO BAD,
498
00:35:52,533 --> 00:35:54,533
‫AND THE SEQUELS
‫ARE EVEN WORSE.
499
00:35:56,700 --> 00:36:00,000
‫- WHAT'S THAT?
‫- SHE SAID WE'RE OBSESSED.
500
00:36:00,033 --> 00:36:02,433
‫HOW DID YOU
‫GET CHARLES DANE
‫TO AUTOGRAPH IT?
501
00:36:02,467 --> 00:36:05,433
‫HE WAS AT A HORROR
‫CONVENTION IN SPRINGFIELD.
502
00:36:05,467 --> 00:36:08,267
‫THAT'S LIKE 150 MILES AWAY.
503
00:36:08,300 --> 00:36:10,533
‫Regina:
‫ "REMEMBER SIX MONTHS AGO
‫ WHEN I TOLD YOU
504
00:36:10,567 --> 00:36:12,400
‫I COULDN'T GO
‫ TO YOUR BASKETBALL GAME
505
00:36:12,433 --> 00:36:14,100
‫'CAUSE I WAS WRITING
‫ A PAPER?
506
00:36:14,133 --> 00:36:16,167
‫THAT'S WHEN I DID IT."
507
00:36:18,133 --> 00:36:21,533
‫THAT'S A VERY
‫THOUGHTFUL GIFT.
508
00:36:33,133 --> 00:36:34,733
‫( knock on door )
509
00:36:34,767 --> 00:36:37,600
‫OH HEY.
510
00:36:39,133 --> 00:36:43,067
‫THANKS AGAIN
‫FOR THE SCARF.
511
00:36:49,633 --> 00:36:52,700
‫IT'S NOT A SCARF.
512
00:36:56,767 --> 00:37:00,000
‫IT'S A BLINDFOLD?
‫IT'S A BLINDFOLD.
513
00:37:20,200 --> 00:37:22,500
‫* HERE IS A HEART
514
00:37:22,533 --> 00:37:26,267
‫* HERE IS A HEART,
‫ I MADE IT FOR YOU *
515
00:37:26,300 --> 00:37:28,133
‫* SO TAKE IT
516
00:37:30,233 --> 00:37:33,133
‫* HERE IS A HEART,
‫ HERE IS A HEART... *
517
00:37:33,167 --> 00:37:36,100
‫MY ART! HOW--
518
00:37:36,133 --> 00:37:39,300
‫YOU DID THAT?
519
00:37:40,667 --> 00:37:43,267
‫IT'S PERFECT!
520
00:37:47,500 --> 00:37:49,167
‫* NO BETTER WAY
521
00:37:49,200 --> 00:37:51,633
‫* THAT I CAN SAY...
522
00:37:51,667 --> 00:37:54,400
‫THIS IS BADASS.
523
00:37:56,067 --> 00:38:00,067
‫* BEEN HOLDING YOUR HANDS
‫ INSIDE OF LOVE *
524
00:38:04,300 --> 00:38:08,000
‫* I WANNA BE HERE
‫ AND NOWHERE ELSE. *
525
00:38:08,033 --> 00:38:10,567
‫IT'S OKAY.
526
00:38:10,600 --> 00:38:12,567
‫MAYBE IT'S BETTER
527
00:38:12,600 --> 00:38:15,033
‫COMING FROM ME.
528
00:38:38,733 --> 00:38:40,500
‫CAN I COME IN?
529
00:38:53,233 --> 00:38:56,067
‫I DIDN'T WANNA
‫GIVE YOU THIS
530
00:38:56,100 --> 00:38:58,100
‫IN FRONT OF EVERYBODY.
531
00:39:09,100 --> 00:39:11,567
‫IT'S ALL YOUR
‫FAVORITE RECIPES
532
00:39:11,600 --> 00:39:15,000
‫AND FAVORITE
‫TAKEOUT MENUS
533
00:39:15,033 --> 00:39:18,700
‫AND A COUPLE
‫OF CEREAL BOX TOPS.
534
00:39:22,033 --> 00:39:25,700
‫( laughing )
‫ARE YOU KIDDING?
535
00:39:25,733 --> 00:39:29,700
‫THIS IS SERIOUSLY
‫THE WORST PRESENT ON EARTH.
536
00:39:29,733 --> 00:39:33,000
‫CEREAL BOX TOPS
‫AND TAKEOUT MENUS?
537
00:39:33,033 --> 00:39:35,400
‫- THIS SUCKS!
‫- ( laughs )
538
00:39:37,567 --> 00:39:41,000
‫I'M TERRIBLE AT BIRTHDAY
‫PRESENTS, AREN'T I?
539
00:39:41,033 --> 00:39:44,100
‫NO WONDER YOU DIDN'T
‫WANT TO GIVE IT TO ME
‫IN FRONT OF EVERYBODY.
540
00:39:51,500 --> 00:39:54,467
‫SO I'VE BEEN THINKING
‫ABOUT THIS CAR.
541
00:39:56,433 --> 00:39:59,300
‫AND I THINK
‫YOU SHOULD KEEP IT.
542
00:39:59,333 --> 00:40:03,233
‫IT'S A NICE, SAFE,
543
00:40:03,267 --> 00:40:07,100
‫MODERATELY-PRICED-
‫FOR-THEM CAR.
544
00:40:07,133 --> 00:40:08,600
‫AND...
545
00:40:08,633 --> 00:40:11,300
‫YOU DESERVE IT.
546
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
‫THANK YOU.
547
00:40:20,733 --> 00:40:22,267
‫I MISS YOU.
548
00:40:22,300 --> 00:40:25,100
‫I KEEP WANTING
‫ TO FORGIVE YOU
549
00:40:25,133 --> 00:40:27,733
‫AND MAKE EVERYTHING
‫HOW IT WAS BEFORE,
550
00:40:27,767 --> 00:40:31,667
‫BUT YOU KEPT
‫THIS HUGE THING FROM ME
551
00:40:31,700 --> 00:40:34,267
‫AND EVERY TIME
‫I THINK ABOUT IT,
552
00:40:34,300 --> 00:40:37,300
‫I JUST GET MAD
‫ALL OVER AGAIN.
553
00:40:39,600 --> 00:40:43,133
‫I GUESS
‫I'M JUST STUBBORN.
554
00:40:46,200 --> 00:40:49,233
‫OF COURSE YOU ARE.
555
00:40:49,267 --> 00:40:51,567
‫YOU'RE MY DAUGHTER.
556
00:40:59,400 --> 00:41:02,400
‫( laughing )
557
00:41:21,033 --> 00:41:23,100
‫( laughing )
558
00:41:32,500 --> 00:41:36,133
‫DON'T YOU THINK
‫YOU COULD GO A LITTLE
‫EASIER ON HER, DAD?
559
00:41:36,167 --> 00:41:38,967
‫YOU'RE NOT A PARENT,
‫BUDDY.
560
00:41:39,000 --> 00:41:40,667
‫YOU CAN'T UNDERSTAND.
561
00:41:40,700 --> 00:41:43,133
‫PEOPLE SCREW UP.
562
00:41:43,167 --> 00:41:45,133
‫HAVEN'T YOU EVER
‫MADE A MISTAKE?
563
00:41:45,167 --> 00:41:47,300
‫GOT SCARED
‫AND DID THE WRONG THING?
564
00:41:47,333 --> 00:41:51,000
‫IT'S NOT THE SAME.
565
00:42:04,567 --> 00:42:08,233
‫* I'M FLOATING AWAY,
‫ I'M FLOATING AWAY *
566
00:42:08,267 --> 00:42:11,133
‫* MY HEAD IS
‫ ABOVE THE CLOUDS *
567
00:42:11,167 --> 00:42:14,167
‫* I'M BLINKING MY EYES
568
00:42:14,200 --> 00:42:17,100
‫* I'M TRYING
‫ TO FIND THE RIGHT WAY *
569
00:42:17,133 --> 00:42:20,133
‫* TO COME BACK DOWN
570
00:42:20,167 --> 00:42:24,200
‫* I CAN'T SEE A THING,
‫ I CAN'T SEE ONE THING... *
571
00:42:24,233 --> 00:42:26,367
‫I JUST WANTED
‫TO MAKE SURE
572
00:42:26,400 --> 00:42:28,433
‫YOU MADE IT THROUGH
‫THE DAY IN ONE PIECE.
573
00:42:28,467 --> 00:42:31,100
‫THANKS.
574
00:42:31,133 --> 00:42:32,700
‫WEIRD DAY, HUH?
575
00:42:32,733 --> 00:42:35,067
‫YEAH.
576
00:42:37,400 --> 00:42:39,267
‫WHAT'S UP?
577
00:42:39,300 --> 00:42:41,167
‫IT'S JUST THAT
‫I ALWAYS THOUGHT
578
00:42:41,200 --> 00:42:44,200
‫MY MOM WOULD BE
‫THE ONE CONSTANT IN MY LIFE.
579
00:42:44,233 --> 00:42:46,200
‫THE ONE PERSON I COULD
‫ALWAYS RELY ON,
580
00:42:46,233 --> 00:42:49,533
‫BUT I WAS WRONG.
581
00:42:49,567 --> 00:42:52,567
‫I KNOW.
‫IT SUCKS.
582
00:42:52,600 --> 00:42:56,267
‫NO, THERE IS
‫ONE PERSON
583
00:42:56,300 --> 00:42:58,400
‫WHO'S ALWAYS
‫BEEN THERE FOR ME.
584
00:42:58,433 --> 00:43:02,233
‫I JUST CAN'T BELIEVE
‫I NEVER SAW IT BEFORE NOW.
585
00:43:02,267 --> 00:43:05,067
‫WHO ARE YOU
‫TALKING ABOUT?
586
00:43:08,533 --> 00:43:10,300
‫EMMETT.
587
00:43:13,200 --> 00:43:16,200
‫ARE YOU SAYING
‫YOU'RE INTO HIM?
588
00:43:19,033 --> 00:43:22,200
‫YEAH, I THINK I AM.
589
00:43:22,233 --> 00:43:25,267
‫* DREAM A WAY FOR ME
‫ TO GET MY FEET ON
‫ THE GROUND... *
590
00:43:27,267 --> 00:43:31,133
‫- WHAT?
‫- NOTHING.
591
00:43:31,167 --> 00:43:32,400
‫JUST...
592
00:43:32,433 --> 00:43:36,133
‫HAPPY BIRTHDAY.
593
00:43:36,167 --> 00:43:38,133
‫AND YOU TOO.
594
00:43:38,167 --> 00:43:42,300
‫* DREAM A WAY.
595
00:43:46,533 --> 00:43:48,533
‫( theme music playing )
44493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.