Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,467 --> 00:00:08,300
‫PREVIOUSLY ON
‫ "SWITCHED AT BIRTH"...
2
00:00:08,333 --> 00:00:09,300
‫I THOUGHT YOU MIGHT
‫LIKE TO KNOW
3
00:00:09,333 --> 00:00:11,300
‫THAT THIS BRUCE
‫IS QUITE A PLAYER.
4
00:00:12,633 --> 00:00:15,633
‫"LOVE SONGS FOR REGINA."
‫IT'S DAPHNE'S BIRTH CERTIFICATE.
5
00:00:15,667 --> 00:00:18,667
‫"ANGELO SORRENTO."
‫ANGELO SORRENTO'S MY DAD.
6
00:00:18,700 --> 00:00:21,033
‫I'M ANGELO SORRENTO'S
‫DAUGHTER.
7
00:00:21,067 --> 00:00:23,433
‫THE HOSPITAL JUST
‫WITHDREW THEIR OFFER.
8
00:00:23,467 --> 00:00:25,200
‫THEY WANT
‫TO GO TO TRIAL.
9
00:00:25,233 --> 00:00:27,033
‫- WHY WOULD THEY DO THAT?
‫- THEY FOUND SOMETHING.
10
00:00:27,067 --> 00:00:29,600
‫SOMETHING THAT THEY
‫CAN USE AGAINST US.
11
00:00:29,633 --> 00:00:31,300
‫FULL HOUSE,
‫QUEENS OVER EIGHTS.
12
00:00:31,333 --> 00:00:33,600
‫HEY, I'LL ADD IT
‫TO YOUR TAB.
13
00:00:33,633 --> 00:00:36,167
‫- WE'RE STEALING A TEST.
‫- ARE YOU WUSSING OUT ON ME?
14
00:00:36,200 --> 00:00:38,433
‫IF YOU HAD MY 10 GRAND,
‫YOU WOULDN'T HAVE TO
‫DO THIS,
15
00:00:38,467 --> 00:00:39,567
‫BUT YOU DON'T.
16
00:00:39,600 --> 00:00:40,733
‫( beeps )
17
00:00:46,600 --> 00:00:48,567
‫TOBY, IF YOU TAKE
‫THE LAST LEMON SQUARE,
18
00:00:48,600 --> 00:00:51,200
‫I WILL SHAVE OFF YOUR
‫EYEBROWS IN YOUR SLEEP.
19
00:00:51,233 --> 00:00:54,433
‫- HALFSIES?
‫- THEN I'LL JUST SHAVE ONE.
20
00:01:00,167 --> 00:01:01,500
‫DAPHNE, LOOK.
21
00:01:05,300 --> 00:01:08,633
‫- ARE YOU ASKING ME
‫ TO MAKE COFFEE?
‫- YES.
22
00:01:08,667 --> 00:01:11,333
‫- NO?
‫- CLOSE.
23
00:01:11,367 --> 00:01:14,433
‫- ( groans )
‫- THIS IS "MAKE COFFEE."
24
00:01:14,467 --> 00:01:16,033
‫WHAT WAS I SAYING?
25
00:01:16,067 --> 00:01:19,500
‫- YOU'RE ASKING ME
‫ TO MAKE OUT.
‫- OH, OKAY.
26
00:01:19,533 --> 00:01:22,300
‫THERE'S A COUPLE GIRLS
‫AT SCHOOL I'D LIKE TO
‫MAKE SOME COFFEE WITH.
27
00:01:22,333 --> 00:01:25,500
‫- JUST MAKE SURE YOU
‫ USE A COFFEE FILTER.
‫- OH!
28
00:01:25,533 --> 00:01:28,300
‫WHAT'S THIS
‫ABOUT A STOLEN TEST?
29
00:01:28,333 --> 00:01:30,033
‫- WHAT TEST?
‫- KATHRYN, DID YOU
‫ GET THIS E-MAIL?
30
00:01:30,067 --> 00:01:31,700
‫- Kathryn: NO.
‫- A CHEMISTRY TEST WAS STOLEN
31
00:01:31,733 --> 00:01:34,300
‫- OFF SOME TEACHER'S DESK.
‫- SERIOUSLY?
32
00:01:34,333 --> 00:01:35,700
‫DO THEY KNOW
‫WHO DID IT?
33
00:01:35,733 --> 00:01:38,033
‫WHOEVER STOLE IT,
‫SOLD IT OTHER KIDS
‫FOR A LOT OF MONEY.
34
00:01:38,067 --> 00:01:40,367
‫HOW MUCH
‫DID THEY PAY?
35
00:01:40,400 --> 00:01:42,367
‫- John: DOES THAT
‫ REALLY MATTER?
‫- JUST CURIOUS.
36
00:01:42,400 --> 00:01:45,367
‫- TOBY, YOU WERE STUDYING
‫ FOR A CHEM TEST, WEREN'T YOU?
‫- YEAH, THAT WAS YESTERDAY.
37
00:01:45,400 --> 00:01:48,367
‫IT SAYS HERE WE'RE SUPPOSED
‫TO TALK TO OUR KIDS
‫ABOUT CHEATING.
38
00:01:48,400 --> 00:01:52,167
‫- CHEATING BAD, STUDYING GOOD.
‫- GOOD TALK, MOM.
39
00:01:52,200 --> 00:01:54,567
‫THE PRINCIPAL IS GIVING
‫EVERYONE 24 HOURS
‫TO COME FORWARD
40
00:01:54,600 --> 00:01:57,433
‫- AND BE SUSPENDED.
‫- OH, THAT'S AN INCENTIVE.
41
00:01:57,467 --> 00:01:59,267
‫IT IS WHEN THE OTHER
‫OPTION IS EXPULSION.
42
00:01:59,300 --> 00:02:01,433
‫I'M GOING UPSTAIRS.
43
00:02:01,467 --> 00:02:03,167
‫YEAH, ME TOO.
44
00:02:03,200 --> 00:02:07,067
‫HEY, DAPHNE, WANNA
‫TEACH ME HOW TO SIGN
‫MORE DIRTY WORDS UPSTAIRS?
45
00:02:07,100 --> 00:02:09,567
‫SURE.
46
00:02:09,600 --> 00:02:12,333
‫HONEY, I JUST
‫MIXED UP MY SIGNS.
47
00:02:12,367 --> 00:02:14,067
‫I ASKED OUR DAUGHTER
‫TO MAKE OUT.
48
00:02:14,100 --> 00:02:16,500
‫I'LL MAKE OUT
‫WITH YOU.
49
00:02:18,000 --> 00:02:20,600
‫YOU STOLE
‫THE TEST?
50
00:02:20,633 --> 00:02:24,167
‫- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
‫- LAST WEEK YOU
‫ ACCOSTED ME FOR MONEY,
51
00:02:24,200 --> 00:02:27,467
‫AND THEN I SAW YOU TALKING
‫ALL CONSPIRATORIAL-LIKE
‫TO WILKE.
52
00:02:27,500 --> 00:02:30,200
‫THAT'S A PRETTY BIG LEAP
‫TO ASSUME THAT I STOLE
‫THE TEST.
53
00:02:30,233 --> 00:02:32,567
‫- YOU STOLE THE TEST?
‫- HEY, DAPHNE, WHY DON'T
‫ YOU SPEAK A LITTLE LOUDER?
54
00:02:32,600 --> 00:02:35,033
‫I DON'T THINK THEY CAN
‫HEAR YOU IN EAST RIVERSIDE.
55
00:02:35,067 --> 00:02:37,300
‫OH, WOW WOW
‫WOW WOW!
56
00:02:37,333 --> 00:02:39,333
‫YOU DID IT.
57
00:02:39,367 --> 00:02:42,467
‫I OWED WILKE A LOT OF MONEY,
‫MONEY THAT WE EARNED
‫SELLING THE TEST.
58
00:02:42,500 --> 00:02:44,033
‫NOW I DON'T OWE
‫WILKE MONEY ANYMORE.
59
00:02:44,067 --> 00:02:46,567
‫OH, THAT'S GREAT.
‫THAT SHOWS REAL
‫INITIATIVE.
60
00:02:46,600 --> 00:02:49,167
‫YOU GONNA OPEN WITH THAT
‫WHEN YOU TELL DAD
‫YOU'RE SUSPENDED?
61
00:02:49,200 --> 00:02:50,567
‫I'M NOT
‫GETTING SUSPENDED.
62
00:02:50,600 --> 00:02:52,233
‫YOU'RE NOT CONFESSING
‫TO THE PRINCIPAL?
63
00:02:52,267 --> 00:02:54,667
‫NO WAY. HE'S BLUFFING.
‫HE HAS NO IDEA WHO DID IT.
64
00:02:54,700 --> 00:02:57,333
‫TOBY, IF HE DIDN'T KNOW
‫ANYTHING, HE WOULDN'T
‫HAVE SENT THE E-MAIL.
65
00:02:57,367 --> 00:02:59,467
‫COME ON,
‫DON'T BE STUPID.
66
00:02:59,500 --> 00:03:01,067
‫I GOT THIS, OKAY?
67
00:03:01,100 --> 00:03:04,033
‫IF YOU GET EXPELLED,
‫YOU CAN KISS COLLEGE
‫GOODBYE.
68
00:03:04,067 --> 00:03:06,300
‫YOU AND ADRIANA CAN BE
‫ROOMIES IN THE GUEST
‫HOUSE TILL YOU'RE 35.
69
00:03:08,367 --> 00:03:10,633
‫- WHAT ARE WE GONNA DO?
‫- DO?
70
00:03:10,667 --> 00:03:12,700
‫OH, WE'RE NOT
‫GONNA DO ANYTHING.
71
00:03:12,733 --> 00:03:16,167
‫WHATEVER TOBY DID,
‫IT'S DONE.
72
00:03:19,300 --> 00:03:21,433
‫( theme music playing )
73
00:03:37,433 --> 00:03:40,433
‫( sighs )
74
00:03:40,467 --> 00:03:43,167
‫YOU KNOW, STARING
‫GONNA MAKE IT RING.
75
00:03:43,200 --> 00:03:45,533
‫DALE'S MY ONLY CONTACT
‫ON THE HOSPITAL BOARD,
76
00:03:45,567 --> 00:03:48,167
‫AND HE IS NOT RETURNING
‫MY PHONE CALLS.
77
00:03:48,200 --> 00:03:50,000
‫HOW MANY TIMES
‫HAVE YOU CALLED HIM?
78
00:03:50,033 --> 00:03:51,667
‫EIGHT.
79
00:03:51,700 --> 00:03:54,700
‫NO WONDER THE HOSPITAL
‫WITHDREW THEIR OFFER.
80
00:03:54,733 --> 00:03:56,600
‫YOU'RE
‫A PHONE STALKER.
81
00:03:56,633 --> 00:03:59,033
‫YOU KNOW,
‫DUG UP SOME DEEP DARK SECRET
82
00:03:59,067 --> 00:04:01,333
‫ON THE KENNISH FAMILY,
‫WHAT THAT IS.TO KNOW
83
00:04:01,367 --> 00:04:02,967
‫OKAY, WHAT COULD IT BE?
84
00:04:03,000 --> 00:04:06,633
‫I SHOPLIFTED ONCE
‫WHEN I WAS 12,
85
00:04:06,667 --> 00:04:09,733
‫AND I FALL ASLEEP
‫WHEN I'M AT CHURCH.
86
00:04:09,767 --> 00:04:11,600
‫AND YOU'RE SURE
‫IT'S NOTHING BIGGER?
87
00:04:11,633 --> 00:04:15,467
‫- WHAT ABOUT YOU?
‫- WHAT?U SURE?
88
00:04:15,500 --> 00:04:19,567
‫- ANY DARK SECRETS
‫- NONE YOU SHOULD KNOW ABOUT.
89
00:04:19,600 --> 00:04:23,167
‫YOU REALIZE THAT DOESN'T
‫YOU THOUGHT IT WOULD.S
90
00:04:23,200 --> 00:04:25,467
‫YOU KNOW WHAT I CANNOT
‫WE ARE WALKINGNOT BELIEVE
91
00:04:25,500 --> 00:04:28,433
‫INTO A COURTROOM
‫THAT BOARD'S GONNA THROW AT US.
92
00:04:28,467 --> 00:04:31,567
‫( sighs )
‫I HATE THIS.
93
00:04:31,600 --> 00:04:33,967
‫THIS LAWSUIT IS NOT ONLY
‫MAKING ME DOUBT YOU,
94
00:04:34,000 --> 00:04:36,600
‫- IT'S MAKING ME DOUBT MYSELF.
‫- ( cell phone beeping )
95
00:04:36,633 --> 00:04:38,233
‫WHAT ARE YOU DOING?
96
00:04:38,267 --> 00:04:41,233
‫I'M CALLING DALE.
‫MAYBE HE'LL PICK UP MY CALL.
97
00:04:52,100 --> 00:04:54,367
‫WHAT?
98
00:04:56,067 --> 00:04:58,733
‫I THINK YOU SHOULD
‫ABOUT STEALING THE TEST.
99
00:04:58,767 --> 00:05:00,500
‫YEAH, GOT IT, THANKS.
100
00:05:00,533 --> 00:05:02,700
‫I'M JUST TRYING TO HELP,
‫BUT DON'T KNOW HOW.
101
00:05:02,733 --> 00:05:05,367
‫I'M SORRY.
‫IN A SITUATION LIKE THIS.
102
00:05:05,400 --> 00:05:07,100
‫YOU THINK I HAVE?
103
00:05:08,100 --> 00:05:10,633
‫I MEANT
‫WITH A BROTHER.
104
00:05:10,667 --> 00:05:13,733
‫YEAH, GREAT EXAMPLE
‫I'M SETTING FOR YOU.
105
00:05:13,767 --> 00:05:16,733
‫I DIDN'T MEAN
‫TO DRAG YOU INTO THIS.
106
00:05:16,767 --> 00:05:18,600
‫I SHOULD HAVE NEVER
‫TAKEN YOU TO POKER.
107
00:05:18,633 --> 00:05:20,400
‫I'M JUST WORRIED
‫ABOUT YOU.
108
00:05:20,433 --> 00:05:23,367
‫WELL, DON'T.
‫FIGURE SOMETHING OUT.
109
00:05:23,400 --> 00:05:26,033
‫IT'S ALL GONNA BE FINE.
110
00:05:27,400 --> 00:05:29,967
‫SO WORD IS ANNA MASTRO
‫CAUGHT HER DAUGHTER
111
00:05:30,000 --> 00:05:32,167
‫- WITH A STOLEN COPY
‫ OF THE TEST.
‫- CLOVER?
112
00:05:32,200 --> 00:05:35,133
‫- SHE BOUGHT ONE?
‫- MM-HMM, PAID
‫ A THOUSAND DOLLARS.
113
00:05:35,167 --> 00:05:37,100
‫OKAY, A THOUSAND DOLLARS
‫FOR A TEST.
114
00:05:37,133 --> 00:05:39,367
‫HAVE YOU MET CLOVER?
‫IT WAS MONEY WELL SPENT.
115
00:05:39,400 --> 00:05:41,600
‫NOT IF SHE'S EXPELLED.
116
00:05:41,633 --> 00:05:44,133
‫OH, LORD, WHAT IF CHAD
‫AND JAMES GOT EXPELLED
117
00:05:44,167 --> 00:05:46,567
‫AND ENDED UP HOME
‫ALL THE TIME?
118
00:05:46,600 --> 00:05:49,433
‫THOUGH IT IS SOMETHING ELSE
‫I COULD BLAME ON BRUCE
119
00:05:49,467 --> 00:05:51,300
‫AND THE DIVORCE.
120
00:05:51,333 --> 00:05:52,667
‫WHAT?
121
00:05:52,700 --> 00:05:55,367
‫I DIDN'T SAY ANYTHING.
122
00:05:55,400 --> 00:05:57,467
‫IS SHE STILL
‫SEEING HIM?
123
00:05:57,500 --> 00:06:00,400
‫REGINA?
‫I HAVE NO IDEA.
124
00:06:00,433 --> 00:06:04,100
‫YOU DON'T TALK
‫ABOUT IT?
125
00:06:04,133 --> 00:06:07,600
‫YOU KNOW, SHE KNOWS
‫HOW I FEEL ABOUT BRUCE.
126
00:06:15,333 --> 00:06:17,500
‫SO WHAT ELSE
‫DOES KATHRYN
‫SAY ABOUT ME?
127
00:06:17,533 --> 00:06:20,467
‫- I SHOULD NOT BE
‫ TELLING YOU THIS.
‫- NO, COME ON.
128
00:06:20,500 --> 00:06:24,367
‫SO I'M A PLAYER,
‫A CHEAT, A LIAR.
129
00:06:24,400 --> 00:06:27,267
‫DID SHE TELL YOU I LIKE
‫TO KICK PUPPIES, TOO?
130
00:06:27,300 --> 00:06:28,633
‫I DON'T CARE WHAT
‫KATHRYN THINKS,
131
00:06:28,667 --> 00:06:31,600
‫AND I AM NOT
‫A DOG PERSON.
132
00:06:31,633 --> 00:06:34,300
‫I JUST WANT TO KNOW HOW BAD
‫THE STORIES HAVE TO GET
133
00:06:34,333 --> 00:06:36,600
‫BEFORE YOU DUMP ME.
134
00:06:36,633 --> 00:06:40,133
‫CONSIDERING OUR RELATIONSHIP
‫DOESN'T EXTEND OUTSIDE
‫DARK RESTAURANTS
135
00:06:40,167 --> 00:06:43,433
‫AND THIS BEDROOM,
‫I'D SAY PRETTY BAD.
136
00:06:43,467 --> 00:06:46,200
‫NO NO NO, STAY, STAY,
‫STAY, DON'T GO.
137
00:06:46,233 --> 00:06:50,033
‫IS THIS THE PART WHERE
‫YOU PULL ME BACK TO BED
‫AND SAY "STAY FOREVER"?
138
00:06:50,067 --> 00:06:51,600
‫AND GIVE YOU
‫ANOTHER THING TO
‫LAUGH AT ME ABOUT?
139
00:06:51,633 --> 00:06:55,067
‫I DON'T THINK SO.
‫STAY, COME ON.
140
00:06:55,100 --> 00:06:57,467
‫I CAN'T DO THAT.
141
00:06:57,500 --> 00:06:59,600
‫LET'S GO
‫TO YOUR PLACE.
142
00:06:59,633 --> 00:07:01,567
‫WE CAN'T DO THAT,
‫EITHER.
143
00:07:01,600 --> 00:07:03,067
‫BECAUSE OF KATHRYN.
144
00:07:03,100 --> 00:07:05,400
‫BECAUSE OF DAPHNE.
145
00:07:05,433 --> 00:07:08,733
‫( speaking Spanish )
‫ PERO TU ME GUSTA,
146
00:07:08,767 --> 00:07:10,600
‫REGINA VASQUEZ.
147
00:07:10,633 --> 00:07:13,033
‫I DO.
148
00:07:13,067 --> 00:07:15,433
‫I REALLY DO.
149
00:07:15,467 --> 00:07:18,367
‫OKAY, OKAY.
150
00:07:18,400 --> 00:07:20,267
‫LET ME TEST
‫THE WATERS.
151
00:07:20,300 --> 00:07:23,100
‫OKAY.
152
00:07:23,133 --> 00:07:25,200
‫REGINA VASQUEZ.
153
00:07:28,533 --> 00:07:31,233
‫( motor rumbling )
154
00:07:36,100 --> 00:07:37,467
‫WAIT.
155
00:07:37,500 --> 00:07:40,367
‫I THINK I FOUND
156
00:07:40,400 --> 00:07:42,633
‫MY DAD.
157
00:07:42,667 --> 00:07:44,600
‫- WAS THAT RIGHT?
‫- ( silent )
158
00:07:44,633 --> 00:07:46,367
‫YEAH, YEAH.
159
00:07:56,500 --> 00:07:58,600
‫YEAH, AND RIGHT AGE.
160
00:07:58,633 --> 00:08:00,533
‫HE WORKS AT A CLUB
‫NEAR EAST RIVERSIDE.
161
00:08:00,567 --> 00:08:04,400
‫IT'S GOTTA BE HIM.
‫AND...
162
00:08:06,233 --> 00:08:08,500
‫WE LOOK ALIKE, RIGHT?
163
00:08:16,100 --> 00:08:19,200
‫YOU'RE ACTING EXCITED.
‫YAY FOR EXCITED. ME TOO.
164
00:08:23,367 --> 00:08:25,667
‫I KNOW THAT SIGN.
165
00:08:25,700 --> 00:08:27,967
‫TONIGHT.
‫YEAH, HE'S WORKING TONIGHT.
166
00:08:28,000 --> 00:08:29,567
‫THE CLUB OPENS AT 9:00.
167
00:08:33,367 --> 00:08:35,500
‫TONIGHT?
168
00:08:41,600 --> 00:08:43,733
‫SO DO I JUST WALK IN
‫AND SAY, "HEY, I'M
‫YOUR DAUGHTER,
169
00:08:43,767 --> 00:08:45,967
‫BUT NOT THE DEAF ONE
‫THAT YOU ABANDONED
‫ALL THOSE YEARS AGO"?
170
00:08:46,000 --> 00:08:49,433
‫I MEAN, WHAT AM I
‫SUPPOSED TO SAY?
171
00:08:49,467 --> 00:08:52,000
‫HE'S GONNA THINK
‫I'M CRAZY.
172
00:08:58,500 --> 00:09:00,667
‫YOU THINK?
173
00:09:00,700 --> 00:09:02,100
‫IS THAT THE SIGN
‫FOR LOVE?
174
00:09:02,133 --> 00:09:05,100
‫OH, HOW CUTE.
175
00:09:11,500 --> 00:09:14,100
‫I DIDN'T KNOW
‫YOU WERE COMING OVER.
176
00:09:15,233 --> 00:09:17,733
‫ACTUALLY, I ASKED HIM.
177
00:09:17,767 --> 00:09:19,267
‫ASKED HIM FOR WHAT?
178
00:09:21,100 --> 00:09:24,333
‫YOU REMEMBER THAT PICTURE
‫YOU GAVE ME OF REGINA
‫IN FRONT OF A CAR?
179
00:09:24,367 --> 00:09:26,733
‫WELL, YOU COULD SEE
‫THE LICENSE PLATE,
180
00:09:26,767 --> 00:09:29,233
‫AND EMMETT WAS HELPING ME
‫TRACK DOWN THE OWNER.
181
00:09:32,467 --> 00:09:35,133
‫IT WAS AN ACCIDENT.
‫I SAW HIM.BUCKNER.
182
00:09:35,167 --> 00:09:37,667
‫THIS IS TOTALLY MY FAULT.
‫IF YOU'RE GONNA GET MAD
‫AT ANYONE, GET MAD AT ME.
183
00:09:42,467 --> 00:09:46,133
‫I THINK I FOUND
184
00:09:46,167 --> 00:09:47,600
‫MY DAD.
185
00:09:49,133 --> 00:09:53,100
‫IF THAT MATTERS AT ALL,
‫IF YOU'RE CURIOUS.
186
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
‫DOES HE LOOK FAMILIAR?
‫IS THAT HIM?
187
00:10:04,033 --> 00:10:06,033
‫I HAVE NO IDEA.
188
00:10:06,067 --> 00:10:07,733
‫GO TALK TO HER.
189
00:10:13,467 --> 00:10:16,233
‫( silent )
190
00:11:28,000 --> 00:11:31,500
‫HEY, BRUCE.
‫REGINA'S NOT HOME YET.
191
00:11:33,067 --> 00:11:35,133
‫- HELLO, KATHRYN.
‫- AND YOU JUST MISSED DENISE.
192
00:11:35,167 --> 00:11:38,167
‫I NEVER MISS DENISE.
193
00:11:38,200 --> 00:11:39,700
‫DO YOU KNOW WHAT TIME
‫REGINA USUALLY GETS BACK?
194
00:11:39,733 --> 00:11:41,200
‫DID YOU TRY
‫CALLING HER?
195
00:11:41,233 --> 00:11:42,633
‫I WAS HOPING
‫TO SURPRISE HER.
196
00:11:42,667 --> 00:11:46,200
‫IN MY EXPERIENCE,
‫REGINA DOESN'T
‫LIKE SURPRISES.
197
00:11:46,233 --> 00:11:48,200
‫IS THAT
‫A RELATIONSHIP TIP?
198
00:11:48,233 --> 00:11:51,033
‫WOULD YOU LIKE
‫TO WAIT INSIDE?
199
00:11:51,067 --> 00:11:53,300
‫THAT'D BE
‫A LITTLE WEIRD.
200
00:11:53,333 --> 00:11:57,100
‫CAN YOU JUST
‫DO ME A FAVOR AND SEE
‫THAT SHE GETS THIS?
201
00:11:57,133 --> 00:12:00,467
‫AT LEAST IT'S
‫NOT A THONG.
202
00:12:00,500 --> 00:12:02,067
‫SHE LEFT IT
‫AT MY HOUSE,
203
00:12:02,100 --> 00:12:04,633
‫AND I WAS HOPING TO USE IT
‫AS AN EXCUSE TO SEE HER.
204
00:12:04,667 --> 00:12:08,033
‫WELL, INSTEAD
‫YOU GOT ME.
205
00:12:08,067 --> 00:12:10,667
‫YES, I DID.
206
00:12:10,700 --> 00:12:12,600
‫TELL JOHN I SAID HELLO,
‫PLEASE.
207
00:12:12,633 --> 00:12:14,300
‫WILL DO.
208
00:12:17,167 --> 00:12:19,400
‫( music playing )
209
00:12:20,600 --> 00:12:24,100
‫WHAT IF REGINA'S RIGHT?
‫WHAT IF HE IS A JACKASS?
210
00:12:27,567 --> 00:12:29,133
‫( sighs )
211
00:12:29,167 --> 00:12:32,167
‫HOW MUCH LONGER
‫DO WE HAVE TO WAIT
‫FOR DAPHNE?
212
00:12:36,367 --> 00:12:38,033
‫YOU REALLY THINK
‫SHE'S COMING?
213
00:12:41,500 --> 00:12:43,700
‫( music continues )
214
00:12:56,367 --> 00:13:00,133
‫IT'S THE TAPE
‫THAT WE FOUND
‫WITH REGINA'S STUFF.
215
00:13:01,700 --> 00:13:03,200
‫IT'S KIND OF GROOVY,
‫RIGHT?
216
00:13:03,233 --> 00:13:05,600
‫THOSE ARE ANIMAL NOISES.
‫( growls )
217
00:13:05,633 --> 00:13:07,200
‫( vocals squawking )
218
00:13:07,233 --> 00:13:10,067
‫BIRDS.
‫( squawks )
219
00:13:10,100 --> 00:13:13,300
‫( volume increases )
220
00:13:22,300 --> 00:13:24,700
‫THAT'S RIGHT,
‫GET DOWN.
221
00:13:41,500 --> 00:13:43,700
‫( music continues )
222
00:13:52,300 --> 00:13:54,767
‫( music continues )
223
00:14:08,100 --> 00:14:10,000
‫OH, NO NO NO,
‫DON'T STOP.
224
00:14:10,033 --> 00:14:11,433
‫I LOVE THIS SONG.
225
00:14:11,467 --> 00:14:13,367
‫I USED TO DANCE
‫TO IT, TOO.
226
00:14:15,067 --> 00:14:16,467
‫NO NO NO, KEEP DANCING.
227
00:14:16,500 --> 00:14:19,533
‫PLEASE, I'LL GO.
228
00:14:19,567 --> 00:14:22,167
‫GOODBYE.
229
00:14:29,067 --> 00:14:31,633
‫- Kathryn: HONEY,
‫ DINNER'S ALMOST READY.
‫- NOT HUNGRY.
230
00:14:31,667 --> 00:14:34,533
‫DO YOU WANT ME
‫TO BRING YOU A PLATE?
‫TOBY!
231
00:14:41,133 --> 00:14:45,033
‫- IS THIS ABOUT YOUR BAND
‫ OR A GIRL?
‫- NO.
232
00:14:45,067 --> 00:14:49,000
‫- TOBY.
‫- MOM, THERE'S NOTHING WRONG.
233
00:14:49,033 --> 00:14:51,633
‫IS THIS ABOUT THE E-MAIL
‫THAT WAS SENT AROUND?
234
00:14:53,633 --> 00:14:56,400
‫DO YOU KNOW WHO STOLE
‫THAT TEST?
235
00:14:56,433 --> 00:14:57,733
‫NO.
236
00:14:57,767 --> 00:15:00,533
‫WELL, I KNOW
‫SOMETHING IS WRONG.
237
00:15:00,567 --> 00:15:02,300
‫COME ON,
‫TELL ME, TOBY.
238
00:15:04,233 --> 00:15:06,367
‫I CAN'T TELL YOU.
239
00:15:11,267 --> 00:15:13,133
‫YOU CAN TELL ME
‫ANYTHING.
240
00:15:17,200 --> 00:15:19,200
‫DAD'S GONNA KILL ME.
241
00:15:24,200 --> 00:15:26,400
‫HEY, MOM.
242
00:15:26,433 --> 00:15:28,033
‫HI.
243
00:15:30,733 --> 00:15:33,433
‫DID YOU KNOW THAT BAY
‫IS LOOKING FOR DAD?
244
00:15:36,133 --> 00:15:38,533
‫( sighs )
‫SHE'S STUBBORN.
245
00:15:38,567 --> 00:15:42,133
‫I'M STUBBORN.
‫I SHOULD HAVE KNOWN BETTER.
246
00:15:42,167 --> 00:15:43,967
‫SHE THINKS
‫SHE FOUND HIM.
247
00:15:44,000 --> 00:15:47,133
‫ARE THEY
‫IN TOUCH?
248
00:15:47,167 --> 00:15:49,300
‫I DON'T THINK SO.
249
00:15:49,333 --> 00:15:51,733
‫WELL, HE'S A MAN
‫WHO'S VERY GOOD
250
00:15:51,767 --> 00:15:53,433
‫AT STAYING LOST.
251
00:15:54,500 --> 00:15:57,567
‫DID HE LEAVE
‫BECAUSE I'M DEAF?
252
00:16:00,467 --> 00:16:03,533
‫WHAT? NO.
253
00:16:03,567 --> 00:16:07,400
‫BUT HE LEFT RIGHT AFTER
‫I BECAME DEAF.
254
00:16:07,433 --> 00:16:10,000
‫IS THAT A COINCIDENCE?
255
00:16:10,033 --> 00:16:13,067
‫HE LEFT BECAUSE--
256
00:16:13,100 --> 00:16:14,533
‫YOU KNOW WHAT?
257
00:16:14,567 --> 00:16:16,567
‫I'M NOT TALKING
‫ABOUT THIS, OKAY?
258
00:16:16,600 --> 00:16:19,700
‫OPINION, PLEASE.
‫HMM?
259
00:16:22,467 --> 00:16:25,200
‫LIKE IT?
260
00:16:27,400 --> 00:16:30,000
‫I THINK I'M STARTING
‫TO LIKE BRUCE
261
00:16:30,033 --> 00:16:33,467
‫AND I WAS WONDERING
‫HOW YOU WOULD FEEL
262
00:16:33,500 --> 00:16:35,467
‫IF HE CAME OVER
‫FOR DINNER SOMETIME.
263
00:16:39,167 --> 00:16:40,633
‫I NEED YOU
‫TO ANSWER ME.
264
00:16:43,033 --> 00:16:46,167
‫HE LEFT BECAUSE
‫HE WAS TOO WEAK
‫AND SCARED
265
00:16:46,200 --> 00:16:48,333
‫TO BE A PART
‫OF A REAL FAMILY.
266
00:16:48,367 --> 00:16:51,400
‫HE MISSED OUT
267
00:16:51,433 --> 00:16:54,167
‫ON THE GREATEST KID
‫IN THE WORLD.
268
00:16:55,567 --> 00:16:58,000
‫AND IF HE SAW YOU,
269
00:16:58,033 --> 00:17:01,200
‫HE WOULD KNOW THAT.
270
00:17:10,233 --> 00:17:13,633
‫HE'S RIGHT.
‫I AM GONNA KILL HIM.
271
00:17:13,667 --> 00:17:15,733
‫WHAT THE HELL
‫WAS HE THINKING?
272
00:17:15,767 --> 00:17:18,000
‫HE OWED WILKE
‫ALL THAT MONEY.
273
00:17:18,033 --> 00:17:20,133
‫WILKE, GOD. HE TOLD ME
‫HE TOOK CARE OF THAT.
274
00:17:20,167 --> 00:17:23,133
‫WAIT A MINUTE.
‫YOU KNEW ABOUT THIS
275
00:17:23,167 --> 00:17:26,000
‫AND YOU DIDN'T TELL ME?
276
00:17:26,033 --> 00:17:27,400
‫I DIDN'T WANT YOU
‫TO GET UPSET.
277
00:17:27,433 --> 00:17:29,200
‫YOU DON'T HAVE TO
‫PROTECT ME.
278
00:17:29,233 --> 00:17:31,633
‫HE'S MY SON, TOO.
‫WHAT HAPPENED?
279
00:17:31,667 --> 00:17:33,467
‫I OFFERED HIM MONEY.
‫HE DIDN'T TAKE IT.
280
00:17:33,500 --> 00:17:36,533
‫- HOW DID YOU OFFER HIM MONEY?
‫- I OPENED MY CHECKBOOK.
281
00:17:36,567 --> 00:17:39,400
‫- DID YOU YELL AT HIM?
‫- NO, YOU KNOW WHAT?
‫ AND I SHOULD HAVE.
282
00:17:39,433 --> 00:17:41,500
‫WHAT DID YOU SAY
‫TO HIM TO MAKE HIM
‫NOT TAKE THE MONEY?
283
00:17:41,533 --> 00:17:44,633
‫KATHRYN, I WAS NOT HARD
‫ON HIM, AND YOU KNOW WHAT?
‫I SHOULD HAVE BEEN.
284
00:17:44,667 --> 00:17:46,967
‫I SHOULD HAVE
‫BROUGHT THE HAMMER DOWN
‫RIGHT THERE.
285
00:17:47,000 --> 00:17:48,733
‫'CAUSE YOU KNOW WHAT?
‫THIS KID DOESN'T THINK
286
00:17:48,767 --> 00:17:52,233
‫THERE ARE CONSEQUENCES
‫TO ANYTHING, BECAUSE
‫WE KEEP SAVING HIM.
287
00:17:54,300 --> 00:17:57,500
‫DO YOU THINK THIS IS
‫'CAUSE WE'VE BEEN FOCUSING
‫ON THE GIRLS SO MUCH?
288
00:17:58,767 --> 00:18:01,500
‫THIS HAS NOTHING TO DO
‫WITH THE GIRLS.
289
00:18:01,533 --> 00:18:03,600
‫EVEN IF IT WERE THEN,
‫THAT WOULD NOT BE AN EXCUSE.
290
00:18:03,633 --> 00:18:05,433
‫OKAY? STOP LETTING
‫HIM OFF THE HOOK.
291
00:18:07,133 --> 00:18:09,133
‫I KNOW.
292
00:18:11,300 --> 00:18:14,133
‫WHAT THE HELL
‫WAS HE THINKING?
293
00:18:24,333 --> 00:18:26,300
‫OKAY.
294
00:18:26,333 --> 00:18:28,067
‫OKAY WHAT?
295
00:18:28,100 --> 00:18:29,700
‫OKAY, I WANNA GO.
296
00:18:33,167 --> 00:18:36,100
‫- SO WHAT'S HIS NAME?
‫- ANGELO SORRENTO.
297
00:18:37,433 --> 00:18:40,300
‫YOU REALLY DIDN'T
‫KNOW HIS NAME.
298
00:18:44,300 --> 00:18:45,533
‫I CAN'T PROMISE
‫TO BE NICE TO HIM.
299
00:18:45,567 --> 00:18:47,167
‫THAT IS OKAY WITH ME.
300
00:18:47,200 --> 00:18:49,267
‫SO HOW ARE WE
‫GETTING THERE?
301
00:18:49,300 --> 00:18:52,300
‫YOU HAVE A SIDECAR
‫SO WE CAN FIT IN A THIRD?
302
00:18:53,700 --> 00:18:55,300
‫YOU WANT ME
‫TO INTERPRET THAT?
303
00:18:55,333 --> 00:18:57,333
‫WHY MAKE A JOKE
‫DIE TWICE? NO.
304
00:18:57,367 --> 00:18:59,467
‫YOU KNOW WHAT?
‫WE'LL TAKE TOBY'S CAR.
305
00:19:00,567 --> 00:19:03,300
‫NO, I'LL DRIVE.
306
00:19:03,333 --> 00:19:06,500
‫- WHAT DID HE SAY?
‫- HE'S CALLING SHOTGUN.
307
00:19:21,167 --> 00:19:24,467
‫GOOD THING WE SKIPPED DINNER
‫BECAUSE IT WOULD BE COMING UP
‫RIGHT ABOUT NOW.
308
00:19:24,500 --> 00:19:26,167
‫- ARE YOU NERVOUS?
‫- AREN'T YOU?
309
00:19:26,200 --> 00:19:27,700
‫NO, NOT REALLY.
310
00:19:27,733 --> 00:19:30,033
‫OH, THURSDAYS
‫ARE LATIN HEAT.
311
00:19:30,067 --> 00:19:33,067
‫YOU SHOULD REALLY TELL
‫YOUR GRANDMOTHER.
312
00:19:33,100 --> 00:19:35,300
‫SO HOW DO WE
‫GET IN?
313
00:19:35,333 --> 00:19:38,167
‫WE COULD TRY
‫THE DOOR.
314
00:19:38,200 --> 00:19:40,167
‫( lock rattles )
315
00:19:40,200 --> 00:19:41,533
‫( raps )
316
00:19:41,567 --> 00:19:44,500
‫AND...
317
00:19:44,533 --> 00:19:46,100
‫YEAH?
318
00:19:46,133 --> 00:19:47,700
‫HELLO, COOL SEXY
‫BAR LADY.
319
00:19:47,733 --> 00:19:49,467
‫WE'RE NOT OPEN
‫RIGHT NOW.
320
00:19:49,500 --> 00:19:51,233
‫I'LL WAIT.
321
00:19:53,500 --> 00:19:55,533
‫WHAT--
‫WHAT IS HE SAYING?
322
00:19:55,567 --> 00:19:57,533
‫I'M NOT EXACTLY SURE.
323
00:20:16,400 --> 00:20:20,333
‫HE LEFT HIS RETAINER
‫HERE LAST WEEK.
324
00:20:23,567 --> 00:20:26,300
‫LOST AND FOUND'S
‫IN THE COAT CHECK.
325
00:20:26,333 --> 00:20:28,700
‫DID YOU SAY
‫"LEFT HIS RETAINER"?
326
00:20:28,733 --> 00:20:30,567
‫I'M NERVOUS, OKAY?
327
00:20:42,600 --> 00:20:44,367
‫- HEY, DAD.
‫- NOT NOW.
328
00:20:46,567 --> 00:20:48,700
‫- I WANTED TO EXPLAIN.
‫- TOBY,
329
00:20:48,733 --> 00:20:50,533
‫THIS IS NOT A GOOD TIME.
330
00:20:54,333 --> 00:20:56,333
‫I'M SORRY.
331
00:20:57,767 --> 00:21:00,067
‫I CAN'T EVEN LOOK
‫AT YOU RIGHT NOW.
332
00:21:18,067 --> 00:21:21,667
‫HERE. IF YOU DON'T FIND IT,
‫I'VE GOT THREE MORE
‫BOXES BACK THERE.
333
00:21:21,700 --> 00:21:25,300
‫- COULD I USE
‫ YOUR RESTROOM?
‫- IT'S THROUGH THE BAR.
334
00:21:25,333 --> 00:21:27,433
‫COULD I TAKE HER
‫WITH ME?
335
00:21:27,467 --> 00:21:29,567
‫- I REALLY DON'T CARE.
‫- OKAY.
336
00:21:41,300 --> 00:21:44,200
‫I DON'T SEE HIM.
‫DO YOU?
337
00:21:46,567 --> 00:21:49,167
‫OVER THERE.
338
00:21:55,333 --> 00:21:57,700
‫IS THAT HIM?
339
00:21:57,733 --> 00:21:59,367
‫I DON'T KNOW.
‫IS IT?
340
00:21:59,400 --> 00:22:01,433
‫- YOU'VE MET HIM.
‫- I WAS TWO.
341
00:22:04,433 --> 00:22:06,533
‫SO WHAT
‫DO WE DO NOW?
342
00:22:06,567 --> 00:22:09,533
‫GO TALK TO HIM.
343
00:22:15,533 --> 00:22:17,267
‫THIS IS STUPID.
‫WE SHOULD JUST GO.
344
00:22:17,300 --> 00:22:19,300
‫WHAT ARE YOU
‫TALKING ABOUT?
‫GO TALK TO HIM.
345
00:22:19,333 --> 00:22:23,033
‫I-I CAN'T.
346
00:22:23,067 --> 00:22:24,467
‫WILL YOU DO IT?
347
00:22:29,133 --> 00:22:31,433
‫( doorbell rings )
348
00:22:31,467 --> 00:22:33,300
‫- DENISE.
‫- I CAN'T BELIEVE IT.
349
00:22:33,333 --> 00:22:34,333
‫CHAD BOUGHT ONE
‫OF THOSE TESTS.
350
00:22:34,367 --> 00:22:36,067
‫HE SPLIT THE COST
‫WITH JAMES.
351
00:22:36,100 --> 00:22:38,400
‫THAT'S WHAT I GET FOR
‫TEACHING MY SONS TO SHARE.
352
00:22:38,433 --> 00:22:40,000
‫OH, NO.
‫I AM SO SORRY.
353
00:22:40,033 --> 00:22:42,967
‫I KNOW.
‫YOU THINK YOU KNOW
‫YOUR KIDS.
354
00:22:43,000 --> 00:22:46,967
‫- I MEAN, I'M TELLING YOU.
‫- WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
355
00:22:47,000 --> 00:22:49,133
‫AFTER EVERYTHING
‫YOU'VE BEEN THROUGH,
‫WITH THE SWITCH THING.
356
00:22:49,167 --> 00:22:50,667
‫OH.
357
00:22:50,700 --> 00:22:52,667
‫LET'S TAKE THE FRUSTRATION
‫OUT ON THE TENNIS COURTS.
358
00:22:52,700 --> 00:22:56,667
‫I REALLY DON'T THINK SO.
‫I ATE DINNER ALREADY.
359
00:22:59,300 --> 00:23:01,333
‫DID I
‫LEAVE THIS HERE?
360
00:23:03,433 --> 00:23:05,567
‫- IS THAT YOUR EARRING?
‫- YEAH, IT WAS A GIFT
‫ FROM MY SISTER.
361
00:23:05,600 --> 00:23:07,400
‫- ARE YOU SURE?
‫- YEAH.
362
00:23:07,433 --> 00:23:09,667
‫WHO ELSE WOULD IT
‫BELONG TO?
363
00:23:09,700 --> 00:23:11,267
‫DO YOU THINK YOU MIGHT
‫HAVE LEFT IT AT BRUCE'S
364
00:23:11,300 --> 00:23:12,967
‫WHEN YOU WERE DROPPING
‫THE KIDS OFF?
365
00:23:13,000 --> 00:23:14,700
‫IF I LEFT IT
‫AT BRUCE'S,
366
00:23:14,733 --> 00:23:17,233
‫IT WASN'T BECAUSE I WAS
‫DROPPING OFF THE KIDS.
367
00:23:17,267 --> 00:23:20,467
‫SO YOU AND BRUCE
‫ARE GETTING BACK
‫TOGETHER AGAIN?
368
00:23:20,500 --> 00:23:23,200
‫GOD, NO,
‫BUT EVERY NOW AND THEN,
369
00:23:23,233 --> 00:23:25,200
‫WE LIKE TO FORGET
‫WE'RE DIVORCED.
370
00:23:25,233 --> 00:23:28,667
‫DO YOU THINK
‫HE TOLD REGINA THAT?
371
00:23:28,700 --> 00:23:31,233
‫I'M GUESSING NO.
‫IT IS BRUCE, AFTER ALL.
372
00:23:38,067 --> 00:23:39,267
‫( sighs )
373
00:23:53,567 --> 00:23:56,133
‫- HI.
‫- HI.
374
00:23:56,167 --> 00:23:58,400
‫ARE YOU
‫ANGELO SORRENTO?
375
00:23:58,433 --> 00:24:00,500
‫I AM.
376
00:24:00,533 --> 00:24:03,667
‫DO YOU REMEMBER A WOMAN
‫NAMED REGINA VASQUEZ?
377
00:24:03,700 --> 00:24:05,667
‫I'M NOT SURE.
378
00:24:05,700 --> 00:24:09,400
‫YOU LEFT HER,
‫AND YOU LEFT ME.
379
00:24:09,433 --> 00:24:11,367
‫YOU JUST TOOK OFF ONE DAY
‫AND WE NEVER HEARD
‫FROM YOU AGAIN.
380
00:24:11,400 --> 00:24:12,600
‫I'M SORRY.
381
00:24:12,633 --> 00:24:15,267
‫DID YOU EVER WONDER
‫ABOUT ME OR CARE
‫HOW I WAS DOING?
382
00:24:15,300 --> 00:24:18,100
‫BECAUSE I WONDERED
‫ABOUT YOU A LOT.
383
00:24:18,133 --> 00:24:20,400
‫WONDERED WHAT, HONEY?
‫I DON'T KNOW WHAT--
384
00:24:20,433 --> 00:24:22,233
‫I USED TO THINK THAT
‫IT WAS BECAUSE OF ME,
385
00:24:22,267 --> 00:24:24,200
‫BECAUSE I WAS DAMAGED
386
00:24:24,233 --> 00:24:27,000
‫OR DIFFERENT,
‫BUT IT WAS YOU.
387
00:24:27,033 --> 00:24:28,400
‫YOU'RE THE ONE
‫WITH THE PROBLEM.
388
00:24:28,433 --> 00:24:30,000
‫HI, I'M BAY KENNISH.
389
00:24:30,033 --> 00:24:31,567
‫DON'T BOTHER.
‫THIS GUY'S AN ASS.
390
00:24:31,600 --> 00:24:35,300
‫I'M SORRY.
‫SHE HAS AN AXE TO GRIND
‫WITH YOU FOR OBVIOUS REASONS.
391
00:24:35,333 --> 00:24:37,133
‫HE DOESN'T REMEMBER
‫OUR MOTHER.
392
00:24:37,167 --> 00:24:39,133
‫YOU DON'T
‫REMEMBER REGINA?
393
00:24:39,167 --> 00:24:41,500
‫OKAY.
394
00:24:41,533 --> 00:24:43,333
‫I DON'T KNOW
‫WHO THAT IS.
395
00:24:43,367 --> 00:24:46,033
‫AND I HAVE NO IDEA
‫WHO YOU ARE.
396
00:24:46,067 --> 00:24:47,700
‫LOOK AT ME, THINK.
397
00:24:47,733 --> 00:24:51,333
‫I KNOW IT WAS
‫A LONG TIME AGO,
‫BUT BIG CLUE, I'M DEAF.
398
00:24:51,367 --> 00:24:53,000
‫AND I'M LOOKING
‫FOR MY FATHER.
399
00:24:53,033 --> 00:24:55,667
‫I'M NOT HERE TO YELL AT YOU
‫OR BLAME YOU FOR ANYTHING.
400
00:24:55,700 --> 00:24:58,200
‫I JUST WANTED TO MEET YOU
‫SO THAT I COULD SAY I'VE MET
‫YOU AND THAT YOU'VE MET ME.
401
00:24:58,233 --> 00:25:00,267
‫I STILL
‫DON'T UNDERSTAND.
402
00:25:00,300 --> 00:25:01,733
‫THERE WAS A MISTAKE
‫AT THE HOSPITAL.
403
00:25:01,767 --> 00:25:05,000
‫DAPHNE'S THE ONE
‫THAT YOU LEFT.
404
00:25:05,033 --> 00:25:08,100
‫I'M YOUR
‫REAL DAUGHTER.
405
00:25:11,300 --> 00:25:14,533
‫GIRLS, I'M SORRY,
406
00:25:14,567 --> 00:25:17,067
‫BUT I'M NOT
‫ANYONE'S FATHER.
407
00:25:17,100 --> 00:25:20,133
‫BUT YOU'RE
‫ANGELO SORRENTO.
408
00:25:20,167 --> 00:25:23,233
‫I AM.
‫I'M ALSO GAY.
409
00:25:23,267 --> 00:25:26,200
‫I HAVE KNOWN
‫SINCE I WAS FIVE.
410
00:25:26,233 --> 00:25:28,267
‫I'VE NEVER SLEPT
‫WITH A WOMAN.
411
00:25:28,300 --> 00:25:30,000
‫IF YOU WERE
‫MY DAUGHTER,
412
00:25:30,033 --> 00:25:33,133
‫IT WOULD BE
‫THE IMMACULATE
‫CONCEPTION.
413
00:25:33,167 --> 00:25:35,633
‫EVER DONATE SPERM?
414
00:25:35,667 --> 00:25:37,167
‫NO.
415
00:25:37,200 --> 00:25:39,033
‫BUT WE LOOK ALIKE.
416
00:25:39,067 --> 00:25:41,733
‫AND THAT'S FLATTERING
‫THINKING THAT I COULD
‫BE RESPONSIBLE
417
00:25:41,767 --> 00:25:45,233
‫FOR SOMEONE
‫AS BEAUTIFUL AS YOU
‫OR BOTH OF YOU.
418
00:25:45,267 --> 00:25:47,267
‫AM I SUPPOSED TO BE
‫BOTH YOUR DADS?
419
00:25:47,300 --> 00:25:49,100
‫IT'S COMPLICATED.
420
00:25:54,200 --> 00:25:57,600
‫I'M TERRIBLY SORRY.
‫I'M NOT WHO YOU'RE
‫LOOKING FOR,
421
00:25:57,633 --> 00:26:01,200
‫BUT I DO HOPE
‫YOU FIND HIM.
422
00:26:04,667 --> 00:26:06,767
‫Daphne:
‫THANKS.
423
00:26:21,533 --> 00:26:23,167
‫HAVE YOU HEARD
‫FROM THE GIRLS?
424
00:26:23,200 --> 00:26:26,267
‫DAPHNE TEXTED.
‫THEY'RE GRABBING A BITE.
425
00:26:26,300 --> 00:26:28,733
‫THAT'S A NICE DRESS.
426
00:26:28,767 --> 00:26:32,167
‫WHAT IS IT?
427
00:26:32,200 --> 00:26:35,467
‫ARE YOU GOING
‫TO SEE BRUCE?
428
00:26:35,500 --> 00:26:39,067
‫WHAT ARE YOU GONNA
‫WARN ME ABOUT NOW, HUH?
429
00:26:39,100 --> 00:26:40,700
‫BRUCE TALKS
‫ON HIS CELL PHONE
‫WHEN HE DRIVES?
430
00:26:40,733 --> 00:26:42,300
‫BRUCE WRECKS THE PLOTS
‫TO GOOD MOVIES?
431
00:26:42,333 --> 00:26:43,733
‫BRUCE WON'T TAKE HIS
‫SHOES OFF IN THE HOUSE?
432
00:26:43,767 --> 00:26:46,733
‫BRUCE IS SEEING
‫DENISE AGAIN.
433
00:26:46,767 --> 00:26:50,367
‫- NO, HE ISN'T.
‫- YES, HE IS.
434
00:26:50,400 --> 00:26:53,100
‫KATHRYN,
‫I LIKE HIM.
435
00:26:53,133 --> 00:26:54,500
‫I'M NOT JUST SEEING HIM
‫TO PISS YOU OFF.
436
00:26:54,533 --> 00:26:56,967
‫I KNOW. THAT'S WHY
‫THIS IS SO HARD
‫FOR ME TO TELL YOU.
437
00:26:57,000 --> 00:26:59,333
‫NO IT'S NOT.
‫YOU'VE BEEN TRYING
‫TO BREAK US UP
438
00:26:59,367 --> 00:27:00,533
‫SINCE BEFORE
‫WE STARTED SEEING
‫EACH OTHER.
439
00:27:00,567 --> 00:27:03,467
‫THAT'S BECAUSE
‫I KNOW BRUCE.
440
00:27:03,500 --> 00:27:06,500
‫SO DO I.
‫HE'S CHARMING
‫AND GENEROUS,
441
00:27:06,533 --> 00:27:10,333
‫AND IT'S BEEN A LONG TIME
‫SINCE I FELT LIKE THIS.
442
00:27:10,367 --> 00:27:14,100
‫OKAY, BRUCE CAME OVER HERE
‫WITH AN EARRING THAT HE
‫THOUGHT WAS YOURS.
443
00:27:14,133 --> 00:27:16,500
‫AND THEN DENISE
‫CAME OVER LATER
‫AND SHE SAW IT--
444
00:27:16,533 --> 00:27:18,533
‫KATHRYN, STAY OUT
‫OF MY BUSINESS.
445
00:27:30,100 --> 00:27:32,233
‫I CAN'T BELIEVE
‫THAT WASN'T HIM.
446
00:27:32,267 --> 00:27:34,100
‫SHOULDN'T I
‫HAVE KNOWN?
447
00:27:34,133 --> 00:27:36,700
‫FIRST CLUE SHOULD
‫HAVE BEEN THAT IT
‫WAS A GAY BAR.
448
00:27:36,733 --> 00:27:38,733
‫SERIOUSLY?
‫EVERYONE IN THERE WAS GAY?
449
00:27:40,600 --> 00:27:43,500
‫WOW,
‫I HAVE NO GAYDAR.
450
00:27:43,533 --> 00:27:44,667
‫( laughs )
451
00:27:44,700 --> 00:27:47,200
‫I'M SORRY I DRAGGED
‫YOU BOTH INTO THIS.
452
00:27:47,233 --> 00:27:49,033
‫NO, I'M HAPPY
‫I CAME.
453
00:27:49,067 --> 00:27:51,167
‫I NEEDED TO SAY ALL THAT,
‫AND HOPEFULLY ONE DAY,
454
00:27:51,200 --> 00:27:54,067
‫I'LL GET TO SAY IT
‫TO THE RIGHT GUY.
455
00:27:54,100 --> 00:27:56,033
‫I CAN'T DO THIS AGAIN.
‫I THINK I'M DONE LOOKING.
456
00:27:56,067 --> 00:27:58,033
‫Daphne:
‫YOU CAN'T GIVE UP.
457
00:27:58,067 --> 00:28:00,433
‫THERE CAN'T
‫BE THAT MANY ANGELO
‫SORRENTOS IN THE WORLD.
458
00:28:04,033 --> 00:28:06,700
‫THE GUITAR CASE
‫WHEN YOU WERE LITTLE.
459
00:28:09,433 --> 00:28:11,200
‫HOW DO YOU KNOW
‫ABOUT THAT?
460
00:28:16,567 --> 00:28:18,533
‫- HE'S THINKS IT'S ANGELO'S.
‫- IT'S NOT.
461
00:28:18,567 --> 00:28:22,033
‫OKAY, WELL,
‫WE FOUND THIS GUITAR
‫PICK IN HIS CAR, SO...
462
00:28:24,600 --> 00:28:27,500
‫YOU FOUND HIS CAR?
463
00:28:27,533 --> 00:28:29,200
‫IN A JUNKYARD.
464
00:28:29,233 --> 00:28:31,467
‫WHEN?
465
00:28:31,500 --> 00:28:33,200
‫A FEW DAYS AGO.
466
00:28:37,533 --> 00:28:40,433
‫IT WASN'T THAT BIG A DEAL.
‫THROUGH HER STUFF. GOING
467
00:28:40,467 --> 00:28:43,967
‫- OKAY, WHAT DO YOU THINK
‫ IS IN THE GUITAR CASE?
‫- I HAVE NO IDEA.
468
00:28:44,000 --> 00:28:46,033
‫- YOU'VE NEVER
‫ LOOKED AT IT?
‫- NO.
469
00:28:46,067 --> 00:28:48,633
‫WELL, COULD WE LOOK
‫IN YOUR HOUSE?
470
00:28:50,133 --> 00:28:51,633
‫I THOUGHT
‫YOU WERE DONE.
471
00:28:51,667 --> 00:28:54,367
‫( exhales )
472
00:29:02,267 --> 00:29:04,233
‫HOW LONG CAN YOU
‫STAY TONIGHT?
473
00:29:04,267 --> 00:29:06,033
‫( chuckles )
474
00:29:06,067 --> 00:29:08,100
‫I GO TO WORK
‫IN THE MORNING,
475
00:29:08,133 --> 00:29:11,700
‫- SO ABOUT AN HOUR.
‫- YEAH?
476
00:29:11,733 --> 00:29:13,400
‫YOU KNOW I CAME BY
‫TO SEE YOU TODAY.
477
00:29:13,433 --> 00:29:15,600
‫YEAH, KATHRYN
‫TOLD ME.
478
00:29:15,633 --> 00:29:17,967
‫OH, I'M SURE
‫SHE DID.
479
00:29:18,000 --> 00:29:20,233
‫( sighs )
‫SHE SAID--
480
00:29:20,267 --> 00:29:22,667
‫( chuckles )
481
00:29:22,700 --> 00:29:26,533
‫I KNOW IT'S CRAZY,
‫BUT SHE SAID
482
00:29:26,567 --> 00:29:29,533
‫YOU WERE SLEEPING
483
00:29:29,567 --> 00:29:32,100
‫- WITH YOUR EX-WIFE.
‫- WHICH ONE?
484
00:29:32,133 --> 00:29:34,500
‫THAT'S NOT FUNNY.
485
00:29:34,533 --> 00:29:36,500
‫YOU'RE RIGHT.
‫I'M SORRY.
486
00:29:36,533 --> 00:29:38,500
‫YES, I AM.
487
00:29:38,533 --> 00:29:41,467
‫WHAT?
488
00:29:43,300 --> 00:29:45,567
‫WAIT.
‫YOU ARE?
489
00:29:45,600 --> 00:29:49,100
‫REGINA, I DIDN'T KNOW
‫THAT WE WERE EXCLUSIVE YET.
490
00:29:49,133 --> 00:29:51,400
‫WE WEREN'T, BUT--
491
00:29:51,433 --> 00:29:53,367
‫I MEAN, THINGS WERE
‫GETTING SERIOUS.
492
00:29:53,400 --> 00:29:57,133
‫I WAS GONNA
‫INTRODUCE YOU
‫TO DAPHNE.
493
00:29:57,167 --> 00:30:01,100
‫OKAY, MY HEAD
‫IS SPINNING.
494
00:30:01,133 --> 00:30:03,000
‫DO YOU HAVE
‫FEELINGS FOR HER?
495
00:30:04,267 --> 00:30:05,533
‫( murmurs )
496
00:30:05,567 --> 00:30:09,500
‫( sighs )
‫WOW. YOU DO.
497
00:30:09,533 --> 00:30:11,433
‫WHAT IF I HAVE FEELINGS
‫FOR BOTH OF YOU?
498
00:30:11,467 --> 00:30:15,433
‫OKAY, YOU CAN STILL
‫ONLY SLEEP WITH ONE
‫OF US.
499
00:30:15,467 --> 00:30:17,400
‫AND YOU HAVE A HISTORY
‫WITH HER.
500
00:30:17,433 --> 00:30:20,167
‫OKAY, WHAT IF
‫I DON'T WANT HISTORY?
501
00:30:20,200 --> 00:30:21,367
‫WHAT IF I WANT YOU?
502
00:30:21,400 --> 00:30:23,633
‫IN MY EXPERIENCE,
‫HISTORY USUALLY WINS.
503
00:30:23,667 --> 00:30:26,700
‫REGINA, REGINA,
‫COME ON.
504
00:30:26,733 --> 00:30:28,333
‫REGINA!
505
00:30:33,133 --> 00:30:35,267
‫( sighs )
506
00:30:36,667 --> 00:30:39,167
‫GET OUT OF HERE.
‫IT'S OVER.
507
00:30:39,200 --> 00:30:41,233
‫I CONFESSED TO STEALING
‫THE TEST ALONE BY MYSELF.
508
00:30:41,267 --> 00:30:43,633
‫- JUST GET OUT.
‫- I DON'T GET--
509
00:30:43,667 --> 00:30:46,433
‫CHAD AND JAMES TOLD
‫THATCHER I'M THE ONE
‫WHO SOLD THEM THE TESTS.
510
00:30:46,467 --> 00:30:48,367
‫I'M SUSPENDED FOR TWO WEEKS,
‫BUT I DON'T HAVE TO TAKE
‫YOU DOWN WITH ME.
511
00:30:48,400 --> 00:30:51,100
‫YOU'RE IN THE CLEAR.
‫GO HOME, SMOKE A PEACE PIPE.
512
00:30:51,133 --> 00:30:54,967
‫- NAME YOUR FIRST CHILD
‫ AFTER ME.
‫- THANK YOU. THANK YOU.
513
00:30:55,000 --> 00:30:56,567
‫THANK YOU.
514
00:32:06,267 --> 00:32:08,367
‫( whirring )
515
00:32:09,500 --> 00:32:12,700
‫- ( knock on door )
‫- COME IN.
516
00:32:12,733 --> 00:32:14,467
‫( whirring stops )
517
00:32:14,500 --> 00:32:18,267
‫- HI.
‫- HI.
518
00:32:18,300 --> 00:32:22,367
‫SO YOU WERE RIGHT
519
00:32:22,400 --> 00:32:24,167
‫ABOUT DENISE AND THE--
520
00:32:25,533 --> 00:32:27,100
‫I WAS WRONG,
521
00:32:27,133 --> 00:32:30,000
‫AND BRUCE IS HISTORY.
522
00:32:30,033 --> 00:32:32,633
‫GOOD.
523
00:32:32,667 --> 00:32:35,200
‫- WELL, YOU KNOW,
‫ I WASN'T MEDDLING.
‫- YOU WEREN'T?
524
00:32:35,233 --> 00:32:38,533
‫ALL RIGHT, FINE.
‫YOU'RE RIGHT, I WAS,
525
00:32:38,567 --> 00:32:42,400
‫BUT I'M JUST THE KIND
‫OF PERSON THAT WHEN I FIND
‫OUT MY FRIEND'S BOYFRIEND
526
00:32:42,433 --> 00:32:46,233
‫IS SLEEPING
‫WITH HIS EX-WIFE,
‫I TELL THAT FRIEND.
527
00:32:46,267 --> 00:32:49,200
‫SO I'M YOUR FRIEND?
528
00:32:49,233 --> 00:32:52,400
‫WELL, IT'S EASIER
529
00:32:52,433 --> 00:32:54,000
‫THAN CALLING YOU
530
00:32:54,033 --> 00:32:56,600
‫"MY BIOLOGICAL DAUGHTER'S
531
00:32:56,633 --> 00:33:00,300
‫- OTHER MOTHER"
‫ OVER AND OVER AGAIN.
‫- YEAH. WELL, YEAH.
532
00:33:02,133 --> 00:33:05,633
‫OKAY, THANKS
‫FOR THE HEADS UP.
533
00:33:05,667 --> 00:33:08,667
‫HEY, YOU KNOW,
‫JOHN'S V.P. AT
‫THE CAR WASH IS SINGLE.
534
00:33:08,700 --> 00:33:10,433
‫BYE-BYE, KATHRYN.
535
00:33:22,233 --> 00:33:24,733
‫- YOU GETTING OUT?
‫- WHAT IS YOUR HURRY?
536
00:33:24,767 --> 00:33:27,133
‫ANXIOUS FOR MORE OF
‫DAD'S STONE-COLD STARES
537
00:33:27,167 --> 00:33:29,100
‫AND DANGEROUSLY
‫REPRESSED ANGER?
538
00:33:29,133 --> 00:33:30,333
‫NOT AFTER I TELL HIM
‫I FIXED EVERYTHING.
539
00:33:30,367 --> 00:33:32,500
‫HMM--
‫TECHNICALLY WILKE
‫FIXED EVERYTHING.
540
00:33:32,533 --> 00:33:34,633
‫MY POINT IS
‫I AM NOT SUSPENDED.
541
00:33:34,667 --> 00:33:37,067
‫- MY DEBT'S CLEAR.
‫ EVERYTHING IS BACK TO NORMAL.
‫- UH-HUH.
542
00:33:37,100 --> 00:33:39,700
‫SO THAT'S IT?
‫LESSON LEARNED,
‫YOU'LL NEVER DO IT AGAIN?
543
00:33:39,733 --> 00:33:41,467
‫LESSON LEARNED,
‫LITTLE SISTER.
544
00:33:41,500 --> 00:33:43,233
‫AND YOU'LL NEVER
‫DO IT AGAIN.
545
00:33:43,267 --> 00:33:45,233
‫WHAT, BREAK INTO SCHOOL
‫AND STEAL A TEST?
‫DEFINITELY NOT.
546
00:33:45,267 --> 00:33:47,700
‫POKER?
547
00:33:47,733 --> 00:33:51,200
‫I'M NOT GONNA BET FIVE
‫GRAND ON ONE HAND AGAIN.
‫THAT WAS MY MISTAKE.
548
00:33:54,400 --> 00:33:55,667
‫( doorbell rings )
549
00:34:02,667 --> 00:34:05,533
‫- HEY, IS YOUR MOM HERE?
‫- YEAH, WHY?
550
00:34:05,567 --> 00:34:08,067
‫WE NEED TO TALK TO HER.
551
00:34:08,100 --> 00:34:09,633
‫IS IT ABOUT
‫THE GUITAR CASE?
552
00:34:09,667 --> 00:34:12,467
‫NO, ABOUT TOBY.
‫CAN I COME IN?
553
00:34:12,500 --> 00:34:15,133
‫YEAH.
554
00:34:23,267 --> 00:34:25,367
‫( playing softly )
555
00:34:32,033 --> 00:34:36,467
‫( music stops )
556
00:34:36,500 --> 00:34:38,100
‫BAY TOLD YOU.
557
00:34:38,133 --> 00:34:40,367
‫YOU NEED HELP.
558
00:34:40,400 --> 00:34:42,467
‫NO, SHE NEEDS HELP.
559
00:34:42,500 --> 00:34:45,400
‫NOW THAT I'M IN THE CLEAR
‫SHE CAN'T STAND BEING
‫THE PROBLEM CHILD AGAIN.
560
00:34:45,433 --> 00:34:48,367
‫RIGHT.
‫THIS IS HER FAULT.
561
00:34:48,400 --> 00:34:50,533
‫I DON'T HAVE A PROBLEM.
562
00:34:50,567 --> 00:34:52,133
‫NOBODY ELSE THINKS SO,
‫EITHER.
563
00:34:52,167 --> 00:34:56,133
‫OKAY, LET'S GO.
564
00:34:56,167 --> 00:34:58,267
‫- WHAT ARE YOU DOING?
‫- ARM WRESTLING YOU FOR IT.
565
00:34:58,300 --> 00:35:00,333
‫YOU WIN,
‫MUM'S THE WORD.
566
00:35:00,367 --> 00:35:03,367
‫I WIN, YOU'RE TALKING
‫TO YOUR PARENTS.
‫LET'S GO.
567
00:35:03,400 --> 00:35:05,467
‫YOU'RE CRAZY.
568
00:35:05,500 --> 00:35:07,733
‫YOU HAVE AN ADDICTION.
569
00:35:07,767 --> 00:35:10,300
‫WHAT,
‫IS THIS LIKE RADAR?
570
00:35:10,333 --> 00:35:13,667
‫YOU ALCOHOLICS CAN JUST SPOT
‫SOMEBODY ELSE WITH A PROBLEM?
571
00:35:13,700 --> 00:35:15,533
‫YEAH.
572
00:35:15,567 --> 00:35:18,067
‫EVERYTHING'S FINE.
573
00:35:18,100 --> 00:35:20,233
‫NOBODY KNOWS THAT
‫I STOLE THE TEST.
‫IT'S OVER.
574
00:35:20,267 --> 00:35:22,333
‫WRONG, YOU MAY NOT
‫HAVE GOTTEN CAUGHT,
575
00:35:22,367 --> 00:35:26,200
‫BUT UNTIL YOU
‫TAKE RESPONSIBILITY
‫FOR HOW LOW YOU SANK,
576
00:35:26,233 --> 00:35:27,633
‫IT'S NOT OVER.
577
00:35:29,600 --> 00:35:33,133
‫WELL, I APPRECIATE IT,
‫BUT I REALLY DON'T THINK
578
00:35:33,167 --> 00:35:35,267
‫IT'S ANY OF YOUR CONCERN.
579
00:35:35,300 --> 00:35:38,033
‫RIGHT, 'CAUSE I'M
‫JUST SOME LADY
580
00:35:38,067 --> 00:35:39,500
‫WHO LIVES
‫IN YOUR GUEST HOUSE?
581
00:35:41,467 --> 00:35:44,067
‫HMM.
582
00:35:44,100 --> 00:35:46,467
‫LET ME TELL
‫YOU SOMETHING.
583
00:35:48,233 --> 00:35:49,667
‫WHEN DAPHNE'S
‫FATHER LEFT,
584
00:35:49,700 --> 00:35:53,267
‫I PROMISED MYSELF
‫I WOULD STOP DRINKING.
585
00:35:53,300 --> 00:35:54,733
‫THEN AFTER I LOST
‫ALL MY CLIENTS,
586
00:35:54,767 --> 00:35:58,267
‫I PROMISED MYSELF AGAIN.
‫AND THEN AGAIN,
587
00:35:58,300 --> 00:36:01,133
‫AFTER I STOLE MONEY
‫FROM MY MOM FOR VODKA.
588
00:36:01,167 --> 00:36:02,533
‫AND FINALLY,
589
00:36:02,567 --> 00:36:05,433
‫SOCIAL SERVICES
‫THREATENED TO TAKE
‫DAPHNE AWAY FROM ME.
590
00:36:07,167 --> 00:36:09,133
‫THAT'S WHEN I FIGURED OUT
‫I'M NOT SO GOOD
591
00:36:09,167 --> 00:36:11,267
‫AT KEEPING PROMISES
‫TO MYSELF.
592
00:36:11,300 --> 00:36:13,433
‫I HAD TO START MAKING
‫THEM TO OTHER PEOPLE.
593
00:36:16,300 --> 00:36:19,600
‫TOBY, YOU NEED
‫TO TELL YOUR PARENTS
594
00:36:19,633 --> 00:36:21,433
‫YOU HAVE A PROBLEM.
595
00:36:28,233 --> 00:36:30,067
‫- HEY, DALE.
‫- I CAN'T TALK TO YOU, JOHN.
596
00:36:30,100 --> 00:36:32,300
‫COME ON, MAN, YOU WERE
‫ALL CHATTY CATHY AT THE
‫GOLF COURSE LAST WEEK.
597
00:36:32,333 --> 00:36:35,500
‫NOW YOU'RE STALKING ME
‫OUTSIDE MY OFFICE ASKING ME
‫FOR INFO YOU KNOW I CAN'T GIVE.
598
00:36:35,533 --> 00:36:37,533
‫YES, YOU CAN,
‫COME ON.
599
00:36:37,567 --> 00:36:41,167
‫DALE, WHAT BIG SECRET DOES
‫THE HOSPITAL BOARD HAVE
‫ON THE KENNISH FAMILY?
600
00:36:41,200 --> 00:36:43,567
‫IS IT ABOUT ME?
‫IS IT ABOUT KATHRYN?
601
00:36:43,600 --> 00:36:46,167
‫'CAUSE IF IT'S ABOUT KATHRYN,
‫YOU'VE GOT TO TELL ME SO
‫I CAN PROTECT MY WIFE.
602
00:36:46,200 --> 00:36:50,700
‫- I CAN'T.
‫- DALE, FOR FIVE MINUTES,
‫ BE MY FRIEND.
603
00:36:50,733 --> 00:36:52,700
‫YOU KNOW WE'VE BEEN
‫THROUGH HELL.
604
00:36:53,700 --> 00:36:56,133
‫( sighs )
‫FINE.
605
00:36:56,167 --> 00:36:58,000
‫IT'S ALL GONNA COME OUT
‫IN DISCOVERY ANYWAY.
606
00:36:58,033 --> 00:37:01,100
‫IT'S NOT WHAT WE HAVE
‫ON YOU OR KATHRYN.
‫IT'S THE OTHER MOM.
607
00:37:01,133 --> 00:37:03,667
‫REGINA?
‫SHE'S NOT EVEN PART
‫OF THE LAWSUIT.
608
00:37:03,700 --> 00:37:05,133
‫( mutters )
609
00:37:05,167 --> 00:37:07,167
‫IS IT THE D.U.I.?
610
00:37:07,200 --> 00:37:08,667
‫IT'S GOT NOTHING
‫TO DO WITH IT.
611
00:37:08,700 --> 00:37:11,367
‫- IT'S GOTTA BE THE D.U.I.
‫- IT'S NOT.
612
00:37:11,400 --> 00:37:12,733
‫IT'S SOMETHING ELSE.
613
00:37:12,767 --> 00:37:14,267
‫SOMETHING WORSE THAN--
‫WHAT? WHAT?
614
00:37:14,300 --> 00:37:16,700
‫- I'VE SAID TOO MUCH ALREADY.
‫- PLEASE, DALE, JUST--
615
00:37:16,733 --> 00:37:18,133
‫DALE.
616
00:37:18,167 --> 00:37:20,267
‫( car engine starts )
617
00:37:21,700 --> 00:37:24,000
‫SO SHOULD I MAKE DINNER
‫FOR TWO OR THREE?
618
00:37:24,033 --> 00:37:26,167
‫YEAH, I THINK IT'S
‫JUST GONNA BE US.
619
00:37:26,200 --> 00:37:28,367
‫I DON'T GET
‫TO MEET BRUCE?
620
00:37:28,400 --> 00:37:30,033
‫YEAH, I ENDED IT.
621
00:37:30,067 --> 00:37:31,300
‫I'M SORRY.
622
00:37:31,333 --> 00:37:34,033
‫IT'S BETTER WHEN
‫IT'S JUST US ANYWAY.
623
00:37:37,133 --> 00:37:40,167
‫SO, MOM, HOW COME YOU DON'T
‫PLAY THE GUITAR ANYMORE?
624
00:37:40,200 --> 00:37:42,233
‫'CAUSE I NEVER DID.
625
00:37:42,267 --> 00:37:46,167
‫BUT YOU HAVE THAT
‫GUITAR CASE.
626
00:37:46,200 --> 00:37:48,167
‫OH, THAT.
627
00:37:48,200 --> 00:37:50,433
‫YOU KNOW, I DON'T KNOW
‫WHY I STILL HAVE THAT.
628
00:37:50,467 --> 00:37:53,967
‫I'M SUCH A PACK RAT.
‫I SHOULD GET RID OF IT.
629
00:37:54,000 --> 00:37:56,333
‫I'M GONNA GO GET
‫THE REST FROM THE CAR.
630
00:38:01,067 --> 00:38:04,667
‫( distant bell chimes )
631
00:38:06,000 --> 00:38:08,233
‫HI.
632
00:38:08,267 --> 00:38:11,033
‫DAPHNE'S NOT HERE.
‫HER CLASS ISN'T TODAY.
633
00:38:15,200 --> 00:38:18,500
‫LOOK, IF THIS IS
‫ABOUT MY DAD, I DON'T
‫WANNA HEAR ANYMORE.
634
00:38:20,300 --> 00:38:23,167
‫DAPHNE... YOU,
635
00:38:23,200 --> 00:38:25,667
‫YOU AND DAPHNE
‫WERE TALKING.
636
00:38:25,700 --> 00:38:29,133
‫OKAY, YOU AND DAPHNE
‫WERE TALKING ABOUT
‫YOU AND ME?
637
00:38:29,167 --> 00:38:31,533
‫OKAY, NO, YOU GUYS
‫WERE NOT TALKING
‫ABOUT YOU AND ME.
638
00:39:12,167 --> 00:39:14,400
‫- HEY, DAD.
‫- YEAH.
639
00:39:14,433 --> 00:39:16,600
‫- CAN I GIVE YOU SOMETHING?
‫- SURE.
640
00:39:18,500 --> 00:39:22,267
‫IT'S MY LUCKY DECK.
641
00:39:22,300 --> 00:39:24,367
‫WHAT, ARE YOU
‫SERIOUS?
642
00:39:24,400 --> 00:39:27,300
‫OKAY, MAYBE MY
‫NOT-SO-LUCKY DECK.
643
00:39:27,333 --> 00:39:29,533
‫AND WHY ARE YOU
‫GIVING THIS TO ME?
644
00:39:29,567 --> 00:39:32,533
‫BECAUSE
‫I LOST $10,000,
645
00:39:32,567 --> 00:39:34,200
‫ALMOST GOT KICKED OUT
‫OF SCHOOL,
646
00:39:34,233 --> 00:39:36,667
‫AND STILL ALL I
‫CAN THINK ABOUT
647
00:39:36,700 --> 00:39:38,400
‫IS GETTING BACK
‫TO THE TABLE.
648
00:39:38,433 --> 00:39:42,133
‫YOU UNDERSTAND I CAN'T
‫ALWAYS BE AROUND
‫TO STOP YOU.
649
00:39:42,167 --> 00:39:44,267
‫YEAH, I KNOW,
650
00:39:44,300 --> 00:39:47,700
‫BUT I NEED TO BE
‫ACCOUNTABLE TO SOMEBODY.
651
00:39:49,333 --> 00:39:51,467
‫AND I'D LIKE TO BE
‫ACCOUNTABLE TO YOU.
652
00:39:51,500 --> 00:39:55,400
‫I CAN'T LET WILKE TAKE
‫THE WHOLE BLAME FOR THIS.
653
00:39:56,700 --> 00:39:59,000
‫SO TOMORROW I'M GONNA
‫GO SEE MR. THATCHER
654
00:39:59,033 --> 00:40:01,267
‫AND TELL HIM THE TRUTH...
655
00:40:01,300 --> 00:40:03,400
‫THAT I SOLD
‫THE TEST.
656
00:40:10,567 --> 00:40:12,567
‫GOOD MAN.
657
00:40:20,567 --> 00:40:23,233
‫I'M GOING TO MELODY'S.
‫WE'RE GONNA GOSSIP
658
00:40:23,267 --> 00:40:26,300
‫AND EAT FANCY CHEESE.
659
00:40:26,333 --> 00:40:28,367
‫THAT ALWAYS
‫CHEERS US UP.
660
00:40:43,433 --> 00:40:45,667
‫( car engine starts )
661
00:40:48,233 --> 00:40:52,433
‫* STRANGER,
‫ I'VE KNOWN YOU FOR SO LONG *
662
00:40:54,167 --> 00:40:56,400
‫* I FOUND YOU LOST
‫ WITH A COMPASS *
663
00:40:56,433 --> 00:40:59,167
‫* IN THE FOG
664
00:41:00,500 --> 00:41:05,167
‫* STRANGER,
‫ YOU KNOW ME TOO MUCH *
665
00:41:06,700 --> 00:41:09,167
‫* ILLUSIONARY-SELF
666
00:41:09,200 --> 00:41:11,633
‫* HAD NOT BEEN TOUCHED
667
00:41:11,667 --> 00:41:15,100
‫* UNTIL YOU
668
00:41:16,500 --> 00:41:19,033
‫* HUMMING HALLELUJAH
669
00:41:19,067 --> 00:41:21,500
‫* IN THE DARK
670
00:41:23,033 --> 00:41:25,133
‫* WHISPERED POEMS
671
00:41:25,167 --> 00:41:29,200
‫* LEAVE YOU TO BE
672
00:41:29,233 --> 00:41:32,133
‫* HUMMING HALLELUJAH
673
00:41:32,167 --> 00:41:34,667
‫* IN THE NIGHT
674
00:41:34,700 --> 00:41:37,000
‫- ( lock rattles )
‫- * THE SUN MIGHT RISE
675
00:41:37,033 --> 00:41:41,000
‫* AS SOMETIMES
‫ DOES IT FALL *
676
00:41:41,033 --> 00:41:46,133
‫* HALLELUJAH
677
00:41:46,167 --> 00:41:47,400
‫* Hallelujah...
678
00:41:47,433 --> 00:41:52,000
‫* HALLELUJAH
679
00:41:52,033 --> 00:41:54,300
‫* Hallelujah
680
00:42:01,433 --> 00:42:03,433
‫( sighs )
681
00:42:07,267 --> 00:42:11,700
‫* STRANGER,
‫ YOU FOLLOWED ME SO FAR *
682
00:42:13,400 --> 00:42:15,967
‫* UNTIL THE ROADS CONVERGED
683
00:42:16,000 --> 00:42:18,533
‫* AS DID THE STARS
684
00:42:20,133 --> 00:42:23,700
‫* STRANGER, THE MOON
‫ LOOKS BLUE TONIGHT *
685
00:42:26,167 --> 00:42:32,167
‫* YOU PHOTO-FRAMED
‫ RAW WITHIN MY MIND *
686
00:42:32,200 --> 00:42:35,667
‫* BUT NOT TONIGHT
687
00:42:35,700 --> 00:42:38,033
‫* HUMMING HALLELUJAH
688
00:42:38,067 --> 00:42:40,533
‫* IN THE DARK
689
00:42:42,233 --> 00:42:47,500
‫* WHISPERED POEMS
‫ LEAVE YOU TO BE *
690
00:42:47,533 --> 00:42:53,700
‫* HALLELUJAH.
691
00:42:58,467 --> 00:43:01,667
‫( theme music playing )
53710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.