Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,120 --> 00:00:22,040
Ready?
2
00:00:22,160 --> 00:00:22,960
Girls.
3
00:00:38,400 --> 00:00:41,120
Why don't we just email them?
4
00:00:41,240 --> 00:00:42,040
It's a bit late for that.
5
00:00:47,520 --> 00:00:48,400
Hold onto your
broomsticks, girls.
6
00:01:22,520 --> 00:01:23,880
Darlings!
7
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Gee, this is totes amazing.
8
00:01:27,120 --> 00:01:27,880
Hello!
9
00:01:28,000 --> 00:01:29,880
You made it,!
10
00:01:32,760 --> 00:01:34,000
You all look edible.
11
00:01:34,120 --> 00:01:36,280
We were just about to
pop a bottle of Cristal.
12
00:01:36,400 --> 00:01:37,240
Are you in?
13
00:01:37,360 --> 00:01:39,760
This isn't social visit.
14
00:01:39,880 --> 00:01:40,920
Sad face.
15
00:01:41,040 --> 00:01:43,480
We know what you've done.
16
00:01:43,600 --> 00:01:45,400
Drop the
bullshit, you cocks.
17
00:01:45,520 --> 00:01:48,120
Major confused in
this corner, sweets.
18
00:01:48,240 --> 00:01:49,000
The hex?
19
00:01:49,120 --> 00:01:52,040
On us?
20
00:01:55,160 --> 00:01:56,440
You must think we are thebiggest gang of bitch hounds
21
00:01:56,560 --> 00:01:57,360
ever.
22
00:01:57,480 --> 00:01:58,240
Yes we do.
23
00:01:58,360 --> 00:01:59,440
Make a girl sweat.
24
00:01:59,560 --> 00:02:01,040
So it was you?
25
00:02:01,160 --> 00:02:04,040
Yeah, but-- you're going tofind us major in-betweeners.
26
00:02:04,160 --> 00:02:06,720
This is India, Romola, and Remy.
27
00:02:06,840 --> 00:02:07,840
Charmed.
28
00:02:07,960 --> 00:02:09,280
Enchantee.
29
00:02:09,400 --> 00:02:12,120
Witches Of Camden, meetthe witches of Kensington.
30
00:02:14,000 --> 00:02:15,440
You sure they're new?
31
00:02:15,560 --> 00:02:17,000
They look just
like the last ones.
32
00:02:17,120 --> 00:02:19,880
Yes, they're new, Jude.
33
00:02:20,000 --> 00:02:21,680
The hex, Alexa?
34
00:02:21,800 --> 00:02:25,160
So we were joshing about,honing our casting skills,
35
00:02:25,280 --> 00:02:26,720
and we thought we'd try a hex.
36
00:02:26,840 --> 00:02:28,880
And I had a snap of
you four little scruffs
37
00:02:29,000 --> 00:02:30,640
in solstice camp.
38
00:02:30,760 --> 00:02:31,760
Didn't even think it would work.
39
00:02:31,880 --> 00:02:34,440
I am totes proud of us.
40
00:02:34,560 --> 00:02:36,080
You knew exactly
what you were doing.
41
00:02:36,200 --> 00:02:38,400
Our fault forunderestimating our power.
42
00:02:38,520 --> 00:02:40,080
Your fault for being
complete fuck plugs.
43
00:02:40,200 --> 00:02:42,400
Age, not Louboutin
size, please.
44
00:02:47,280 --> 00:02:48,160
Pinky shake?
45
00:02:48,280 --> 00:02:49,200
Go fuck yourself.
46
00:02:57,800 --> 00:02:59,680
What are they up to?
47
00:02:59,800 --> 00:03:01,680
I don't know.
48
00:03:30,240 --> 00:03:34,360
Look, ladies, we're sorry.
49
00:03:34,480 --> 00:03:36,440
Honestly, darlings, we all are.
50
00:03:36,560 --> 00:03:39,120
This whole feud
thing's gone totes OTT.
51
00:03:39,240 --> 00:03:42,640
We're adults now,
this is bloody ridic.
52
00:03:42,760 --> 00:03:43,840
Truce, yeah?
53
00:03:43,960 --> 00:03:45,280
Why should we trust you?
54
00:03:45,400 --> 00:03:48,400
We're offering
you an..
55
00:03:48,520 --> 00:03:49,320
Stay.
56
00:03:49,440 --> 00:03:50,360
Pretty p?
57
00:03:50,480 --> 00:03:52,040
Have a drinky.
- I don't know.
58
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
It'll be jokes.
59
00:03:53,280 --> 00:03:54,040
Come on.
60
00:03:57,120 --> 00:03:59,000
Cheers!
61
00:04:10,280 --> 00:04:13,280
I got sick of it,
the traveling thing.
62
00:04:13,400 --> 00:04:19,320
I missed them though
so I thought--
63
00:04:19,440 --> 00:04:22,040
shit, what is my thought?
64
00:04:22,160 --> 00:04:23,280
You missed the girls.
65
00:04:23,400 --> 00:04:24,520
Yes.
66
00:04:24,640 --> 00:04:26,720
Yeah, so I thought-- enough.
67
00:04:26,840 --> 00:04:30,840
I'm gonna stay, put down
some roots, get a job,
68
00:04:30,960 --> 00:04:34,640
grow up, and all that shit.
69
00:04:34,760 --> 00:04:37,120
I could never get that shine.
70
00:04:37,240 --> 00:04:38,040
You could totes.
71
00:04:38,160 --> 00:04:39,360
Your hair is amaze.
72
00:04:39,480 --> 00:04:41,800
Seriously, basil oil,
lemon, and rosemary.
73
00:04:41,920 --> 00:04:44,720
And it's like, shine dust.
74
00:04:44,840 --> 00:04:48,040
Don't even get me
started on time keeping.
75
00:04:48,160 --> 00:04:50,720
I gave the three of them
Rolexes for Christmas.
76
00:04:50,840 --> 00:04:52,240
Did it make a diff?
77
00:04:52,360 --> 00:04:53,600
Did it, hell.
78
00:04:53,720 --> 00:04:55,720
Well, that'scompletely disrespectful.
79
00:05:07,240 --> 00:05:10,080
Stay , Linda.
80
00:05:10,200 --> 00:05:12,160
Mind the stairs.
81
00:05:12,280 --> 00:05:13,080
Bye.
82
00:05:13,200 --> 00:05:14,560
Find me on Twitter.
83
00:05:35,080 --> 00:05:36,600
Is this what they
call a tramp walk?
84
00:05:36,720 --> 00:05:38,600
You know, going home in
last night's clothes?
85
00:05:38,720 --> 00:05:40,760
Yes, but you're
meant to smell of sex.
86
00:05:40,880 --> 00:05:43,200
I don't-- I
don't smell of sex.
87
00:05:43,320 --> 00:05:46,240
I smell of Alexa's posh candles.
88
00:05:46,360 --> 00:05:48,520
Aw, she's all right.
89
00:05:48,640 --> 00:05:51,520
We used to be quite close whenwe were kids, me and Alexa.
90
00:05:51,640 --> 00:05:53,080
Before you lot.
91
00:05:53,200 --> 00:05:57,040
She used to tie you up andforce you to eat mustard.
92
00:05:57,160 --> 00:05:58,560
Yeah, that bit
wasn't so great.
93
00:05:58,680 --> 00:05:59,960
You should've stuck with it.
94
00:06:00,080 --> 00:06:01,480
Her wardrobe is bigger
than my bedroom.
95
00:06:01,600 --> 00:06:02,840
Yeah, but if you
think about it though,
96
00:06:02,960 --> 00:06:04,440
would you actually
want that lifestyle?
97
00:06:04,560 --> 00:06:06,120
Yes, absolutely.
98
00:06:06,240 --> 00:06:08,120
You know, I wouldn't.
99
00:06:08,240 --> 00:06:10,520
Living off daddy and talkinga load of bullshit all day?
100
00:06:10,640 --> 00:06:11,680
No thanks.
101
00:06:11,800 --> 00:06:14,720
I work hard for all this.
102
00:06:14,840 --> 00:06:19,200
OK, so it's not Kensingtonbut we all earn our keep.
103
00:06:19,320 --> 00:06:22,080
Apart from Hann.
104
00:06:22,200 --> 00:06:23,480
I think I'm getting the sack.
105
00:06:23,600 --> 00:06:24,400
Brilliant.
106
00:06:24,520 --> 00:06:26,000
And it's a final warning.
107
00:06:26,120 --> 00:06:28,680
I'm taking this to tribunal,it's completely unfair.
108
00:06:30,120 --> 00:06:32,440
"Abusive to customers,
drinking on the job,
109
00:06:32,560 --> 00:06:34,240
and repeated
unexplained absence."
110
00:06:34,360 --> 00:06:35,600
Good luck with that.
111
00:06:35,720 --> 00:06:37,280
You know, they've got
a really strong case.
112
00:06:37,400 --> 00:06:38,880
Yeah, well, if that prick ofa boss treated me with respect,
113
00:06:39,000 --> 00:06:39,880
I wouldn't take a piss.
114
00:06:40,000 --> 00:06:41,360
It's a fascist regime.
115
00:06:41,480 --> 00:06:42,640
Can-- can we not dosomething about this, please?
116
00:06:42,760 --> 00:06:44,280
No, I'm late for work already.
117
00:06:44,400 --> 00:06:46,960
We can't the spell book outevery time you mess up at work.
118
00:06:48,840 --> 00:06:49,920
Jude!
119
00:06:50,040 --> 00:06:51,840
Exactly how much
phone sex did you have
120
00:06:51,960 --> 00:06:53,120
with that Cuban guy last month?
121
00:06:53,240 --> 00:06:54,560
Just a little bit, why?
122
00:06:54,680 --> 00:06:56,920
Because we've got a phonebill here for a grand.
123
00:06:57,040 --> 00:06:58,600
He only lives in Tootie.
124
00:06:58,720 --> 00:07:00,720
Why not just have
proper sex then?
125
00:07:00,840 --> 00:07:02,400
I'm afraid it's
like a
126
00:07:02,520 --> 00:07:03,960
like Antonio Banderas.
127
00:07:04,080 --> 00:07:05,760
Anyway, do not point
your finger at me.
128
00:07:05,880 --> 00:07:08,560
Well, I've only used my workphone, Hann hasn't been here,
129
00:07:08,680 --> 00:07:10,480
and Grace doesn't have
any other friends.
130
00:07:10,600 --> 00:07:11,400
Sorry, Grace.
131
00:07:11,520 --> 00:07:12,320
So it can only--
132
00:07:12,440 --> 00:07:13,720
It was me.
133
00:07:13,840 --> 00:07:16,080
I called Hann a fewtimes while she was away.
134
00:07:17,320 --> 00:07:18,120
I really missed her.
135
00:07:18,240 --> 00:07:19,440
I'll pay half.
136
00:07:19,560 --> 00:07:21,360
Is that before or
after you pay me back
137
00:07:21,480 --> 00:07:23,040
for the last two months rent?
138
00:07:23,160 --> 00:07:24,000
Yeah, I forgot--
139
00:07:24,120 --> 00:07:25,720
you don't have a job.
140
00:07:25,840 --> 00:07:27,920
We cannot get by on two incomes.
141
00:07:28,040 --> 00:07:29,960
I might still have a jobif we did a quick switch.
142
00:07:33,040 --> 00:07:34,800
Final demand for electricity.
143
00:07:39,520 --> 00:07:43,280
Spirit wise, spirit great,help us change hands of fate.
144
00:07:43,400 --> 00:07:46,240
Replace a boss who's strictand tense with someone
145
00:07:46,360 --> 00:07:48,040
who makes much more sense.
146
00:07:48,160 --> 00:07:51,360
Someone who ismore like Jude, a hedonist
147
00:07:51,480 --> 00:07:52,800
with a to boot.
148
00:07:52,920 --> 00:07:56,600
Spirit gracious, grantthis request for a leader
149
00:08:08,440 --> 00:08:09,640
No burns.
150
00:08:09,760 --> 00:08:10,800
Yeah, me neither.
151
00:08:10,920 --> 00:08:12,600
All good here.
152
00:08:12,720 --> 00:08:16,480
All right, I'd
better get a job then.
153
00:08:20,360 --> 00:08:21,800
Shit.
154
00:08:21,920 --> 00:08:23,400
It's from Joel.
155
00:08:23,520 --> 00:08:25,800
He's asking me to go to
lunch with him today.
156
00:08:25,920 --> 00:08:26,680
Let's see.
157
00:08:26,800 --> 00:08:29,280
Well, what do I do?
158
00:08:29,400 --> 00:08:32,680
It's ringing.
159
00:08:41,920 --> 00:08:44,600
Hello, Grace speaking.
160
00:08:44,720 --> 00:08:46,400
Hi, Joel.
161
00:08:46,520 --> 00:08:48,360
How are you?
162
00:08:48,480 --> 00:08:51,760
Yeah, no, I did just call, um--
163
00:08:51,880 --> 00:08:57,440
but there was an emergency andI had to put the phone down.
164
00:08:57,560 --> 00:08:58,360
No, I'm OK.
165
00:08:58,480 --> 00:08:59,720
I just-- I caught my--
166
00:09:03,080 --> 00:09:05,120
tit.
167
00:09:05,240 --> 00:09:06,600
In a--
168
00:09:06,720 --> 00:09:07,560
Car door.
169
00:09:07,680 --> 00:09:09,280
Vice?
170
00:09:09,400 --> 00:09:10,960
Book.
171
00:09:11,080 --> 00:09:13,720
I caught my tit in a book.
172
00:09:13,840 --> 00:09:15,080
Anyway, how are you?
173
00:09:18,200 --> 00:09:21,040
Yeah, I-- I'd love that.
174
00:09:21,160 --> 00:09:23,400
Lunch 4 o'clock?
OK.
175
00:09:23,520 --> 00:09:24,880
Great, bye.
176
00:09:35,320 --> 00:09:36,760
Guess who I'll follow.
177
00:09:36,880 --> 00:09:37,680
Duncan's gone.
178
00:09:37,800 --> 00:09:38,640
Really?
179
00:09:38,760 --> 00:09:39,640
Nice.
180
00:09:39,760 --> 00:09:41,200
A big promotion in New York.
181
00:09:41,320 --> 00:09:43,840
He's a car crashbut he gets around by air.
182
00:09:49,560 --> 00:09:51,120
Any idea who's taking over?
183
00:09:51,240 --> 00:09:53,640
Jeremy Claus.
184
00:09:53,760 --> 00:09:56,200
Please, let it be somebodyin the..
185
00:09:56,320 --> 00:09:57,160
And it was a bloke?
Fit?
186
00:09:57,280 --> 00:09:58,560
Excuse me.
187
00:09:58,680 --> 00:09:59,440
And halitosis.
188
00:09:59,560 --> 00:10:00,320
Excuse me.
189
00:10:00,440 --> 00:10:01,280
French would be good.
190
00:10:01,400 --> 00:10:02,160
Sorry, can I just--
191
00:10:02,280 --> 00:10:03,120
For fuck's sake.
192
00:10:03,240 --> 00:10:05,480
What?
193
00:10:05,600 --> 00:10:09,760
Gerry Blackwell,
your new boss.
194
00:10:20,280 --> 00:10:26,080
Your face in the mirror
is only getting clearer.
195
00:10:26,200 --> 00:10:32,520
When I close my eyes, everysingle day and every night.
196
00:10:38,080 --> 00:10:44,400
No arm around my shoulder,only getting colder.
197
00:10:44,520 --> 00:10:50,840
Trying to remember if
you were even real.
198
00:10:50,960 --> 00:10:52,320
I don't remember.
199
00:10:56,400 --> 00:10:59,240
I've got a bad feeling.
200
00:10:59,360 --> 00:11:00,720
Bad, bad feeling.
201
00:11:00,840 --> 00:11:02,280
Great.
202
00:11:02,400 --> 00:11:07,280
I'll look forward to itI'll see you at 12 o'clock.
203
00:11:13,400 --> 00:11:14,880
I've got interviews.
204
00:11:15,000 --> 00:11:19,920
Only a temping thing but Icould be a brilliant tem-- per.
205
00:11:20,040 --> 00:11:21,840
What the hell is that?
206
00:11:21,960 --> 00:11:23,720
It was my fringe.
207
00:11:25,920 --> 00:11:27,440
Um, it'll grow back.
208
00:11:27,560 --> 00:11:29,240
In two hours?
209
00:11:29,360 --> 00:11:31,840
This is horrendous.
210
00:11:33,240 --> 00:11:34,200
Shit.
Shit.
211
00:11:34,320 --> 00:11:35,520
What if it's Joel?
212
00:11:35,640 --> 00:11:36,960
You're meeting him
in town in two hours.
213
00:11:42,280 --> 00:11:44,000
Grace, I've got
another work emergency.
214
00:11:44,120 --> 00:11:45,600
And I know it's
short notice, but is
215
00:11:45,720 --> 00:11:47,600
there any chance you couldwatch the boys this afternoon?
216
00:11:47,720 --> 00:11:48,760
Um, OK.
217
00:11:48,880 --> 00:11:49,760
Well--
218
00:11:49,880 --> 00:11:51,520
Thank you.
219
00:11:51,640 --> 00:11:53,760
You are an absolute
lifesaver and I'll
220
00:11:53,880 --> 00:11:54,960
be back here before 7:00.
221
00:11:55,080 --> 00:11:56,400
Boys, get in here now.
222
00:11:56,520 --> 00:11:58,920
Boys, be good for Grace.
223
00:11:59,040 --> 00:12:00,360
What?
224
00:12:00,480 --> 00:12:01,320
It's fringe.
225
00:12:01,440 --> 00:12:02,240
It's fringe.
226
00:12:02,360 --> 00:12:03,240
It's fringe.
227
00:12:03,360 --> 00:12:05,240
It's fringe.
228
00:12:05,360 --> 00:12:07,200
Shut it, you little bastards.
229
00:12:07,320 --> 00:12:08,640
Who are they anyway?
230
00:12:08,760 --> 00:12:10,240
Dave's the neighbor.
231
00:12:10,360 --> 00:12:13,120
His wife died a while backso I've been helping out.
232
00:12:13,240 --> 00:12:15,160
And, you know, well,
it is an emergency.
233
00:12:15,280 --> 00:12:16,400
What about your date?
234
00:12:16,520 --> 00:12:18,760
I can't go looking
like this anyway.
235
00:12:18,880 --> 00:12:20,400
Hide!
236
00:12:20,520 --> 00:12:24,400
I'm gonna end up a sad, lonelyold witch living on my own.
237
00:12:24,520 --> 00:12:26,080
Babysitting next door's kids.
238
00:12:26,200 --> 00:12:27,280
I can have the kids.
239
00:12:27,400 --> 00:12:28,960
What about your interview?
240
00:12:29,080 --> 00:12:30,400
There'll be others.
241
00:12:30,520 --> 00:12:31,880
They're a handful.
242
00:12:32,000 --> 00:12:34,680
I've traveled throughouter Mongolia on my own.
243
00:12:38,400 --> 00:12:41,640
First things first, weneed to sort that hair out.
244
00:12:47,520 --> 00:12:49,320
He
might be narcoleptic.
245
00:12:49,440 --> 00:12:52,240
What's being lazy got todo with shagging dead people?
246
00:12:52,360 --> 00:12:54,040
Hello.
247
00:12:54,160 --> 00:12:56,400
Anyone got any skins?
248
00:12:56,520 --> 00:12:58,280
It might be a test.
249
00:12:58,400 --> 00:12:59,200
I'm all right.
250
00:12:59,320 --> 00:13:00,080
Got some.
251
00:13:00,200 --> 00:13:02,360
Um, Gerry?
252
00:13:02,480 --> 00:13:04,040
Where were you last?
253
00:13:04,160 --> 00:13:05,080
Over there.
254
00:13:05,200 --> 00:13:06,680
No, workwise.
255
00:13:06,800 --> 00:13:08,640
What store were you at?
256
00:13:08,760 --> 00:13:10,160
Right--
257
00:13:10,280 --> 00:13:11,480
Finchley.
258
00:13:11,600 --> 00:13:13,040
I was only an assistant.
259
00:13:13,160 --> 00:13:14,920
I couldn't believe it whenI got the call this morning.
260
00:13:15,040 --> 00:13:16,160
Manager.
261
00:13:16,280 --> 00:13:19,200
Never managed
anything in my life.
262
00:13:19,320 --> 00:13:20,880
Sorry, do you want a blast?
263
00:13:21,000 --> 00:13:22,240
No, we're OK for now.
264
00:13:22,360 --> 00:13:23,160
Cheers.
265
00:13:26,720 --> 00:13:27,480
OMG.
266
00:13:27,600 --> 00:13:30,520
Dream boss contraire.
267
00:13:30,640 --> 00:13:34,440
Gerry, could me and Jude
take a long lunch today?
268
00:13:34,560 --> 00:13:36,160
Go for it.
269
00:13:36,280 --> 00:13:38,160
Lounge liver
bellinis, here we come.
270
00:13:43,720 --> 00:13:44,840
I'll have to
take a rain check.
271
00:13:44,960 --> 00:13:46,280
- Shut up.
- There's an emergency.
272
00:13:46,400 --> 00:13:47,160
I'm sorry.
273
00:13:52,920 --> 00:13:54,080
Hi.
274
00:13:54,200 --> 00:13:55,760
Again.
275
00:13:55,880 --> 00:13:59,080
I was just wondering-- would Ibe able to have that blast now?
276
00:13:59,200 --> 00:14:03,160
Buckle up, you
can't escape me.
277
00:14:03,280 --> 00:14:05,040
Why can't you just
go to the hairdresser's
278
00:14:05,160 --> 00:14:06,040
like a normal person?
279
00:14:07,440 --> 00:14:09,360
I really can't with
this noise going on.
280
00:14:09,480 --> 00:14:10,840
I'm meeting Joel in
less than an hour.
281
00:14:10,960 --> 00:14:13,680
Well, I have got 35 minutesleft on my lunch break.
282
00:14:13,800 --> 00:14:16,000
Stop fighting over the remote.
283
00:14:16,120 --> 00:14:18,120
What about this?
284
00:14:18,240 --> 00:14:19,120
Perfect.
285
00:14:23,080 --> 00:14:24,400
This should do it.
286
00:14:29,960 --> 00:14:31,680
Come on,.
287
00:14:33,440 --> 00:14:34,080
Amazing.
288
00:14:37,600 --> 00:14:42,360
Spirit wise, spirit fair, helpour friend to heal her hair.
289
00:14:42,480 --> 00:14:44,840
Please don'tjudge or think it vain,
290
00:14:44,960 --> 00:14:47,160
just help to put it right again.
291
00:15:08,280 --> 00:15:09,160
Now, go, go, go, go, go.
292
00:15:09,280 --> 00:15:10,080
You've got 20 minutes.
293
00:15:10,200 --> 00:15:10,960
Love you.
294
00:15:11,080 --> 00:15:13,560
Thank you.
295
00:15:13,680 --> 00:15:14,640
Right.
296
00:15:14,760 --> 00:15:16,400
Get your bag.
- What for?
297
00:15:16,520 --> 00:15:17,280
Got you an interview.
298
00:15:21,200 --> 00:15:22,880
Just sit there.
299
00:15:24,400 --> 00:15:26,560
Don't I need more
time to prepare?
300
00:15:26,680 --> 00:15:28,400
No, just be yourself.
You'll be great.
301
00:15:36,520 --> 00:15:37,360
All right.
302
00:15:37,480 --> 00:15:39,000
Malcolm, HR.
303
00:15:39,120 --> 00:15:40,440
I hear you're interested inour position of office manager.
304
00:15:40,560 --> 00:15:41,360
Yes.
305
00:15:41,480 --> 00:15:43,640
Yes, I am.
306
00:15:43,760 --> 00:15:48,320
So Hannah, what skillscan you bring to this role?
307
00:15:55,680 --> 00:15:59,520
um, I can um--
308
00:15:59,640 --> 00:16:02,920
I'm very resourceful,
good in a crisis,
309
00:16:03,040 --> 00:16:05,400
always thinking outside the box.
310
00:16:05,520 --> 00:16:09,680
I thrive on new challengesand from the satisfaction
311
00:16:09,800 --> 00:16:11,040
of performing well.
312
00:16:11,160 --> 00:16:13,400
Either as part of a
team or by myself.
313
00:16:33,920 --> 00:16:36,000
You look fantastic.
Thank you for coming.
314
00:16:36,120 --> 00:16:38,680
Thank you for inviting me.
315
00:16:38,800 --> 00:16:39,840
Leg's better?
316
00:16:39,960 --> 00:16:40,760
Yeah.
317
00:16:49,480 --> 00:16:51,560
It took me ages
to work up the courage
318
00:16:51,680 --> 00:16:52,680
to call you this morning.
319
00:16:52,800 --> 00:16:53,640
Really?
320
00:16:53,760 --> 00:16:54,600
Yeah, I was so nervous.
321
00:16:54,720 --> 00:16:55,880
Me too.
322
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
I must have sounded
like a total weirdo.
323
00:16:57,120 --> 00:16:59,000
No, no, not at all.
324
00:16:59,120 --> 00:17:00,840
We're here now anyway,that's the important thing.
325
00:17:17,840 --> 00:17:20,480
So then, I managed to divertthe hijacker's attention,
326
00:17:20,600 --> 00:17:24,800
untie the bus driver, andcall the Colombian police.
327
00:17:24,920 --> 00:17:26,560
Yeah, I think that
was definitely
328
00:17:26,680 --> 00:17:30,200
the trickiest situation
I've had to resolve.
329
00:17:30,320 --> 00:17:33,320
Gosh, well, I mean, that's--
330
00:17:33,440 --> 00:17:36,000
really impressive
to say the least.
331
00:17:36,120 --> 00:17:37,400
Thank you for coming in, Hannah.
332
00:17:37,520 --> 00:17:40,120
It's been a real
pleasure to meet you.
333
00:17:40,240 --> 00:17:41,560
Yes, thank you.
334
00:17:41,680 --> 00:17:44,000
Just one final question--
335
00:17:44,120 --> 00:17:46,880
and this is always
a tricky one--
336
00:17:47,000 --> 00:17:50,040
how would you describe
your weaknesses?
337
00:17:50,160 --> 00:17:51,880
Well that's piss easy.
338
00:17:52,000 --> 00:17:53,240
I'm a kleptomaniac.
339
00:17:53,360 --> 00:17:55,240
If it's not nailed down,
I'll fucking have it.
340
00:17:58,360 --> 00:18:03,920
Joke-- obviously.
341
00:18:04,040 --> 00:18:05,760
Sense of humor, big tick.
342
00:18:10,000 --> 00:18:12,040
Thank you, we'll,
-- we'll be in touch.
343
00:18:12,160 --> 00:18:14,240
You better happy,
you big bastard shit!
344
00:18:18,280 --> 00:18:19,080
I'm so sorry.
345
00:18:36,000 --> 00:18:38,840
I am so, so sorry.
346
00:18:38,960 --> 00:18:40,240
I-- I really--
347
00:18:46,040 --> 00:18:46,840
Stell, I'm sorry.
348
00:18:46,960 --> 00:18:47,800
I'm so sorry.
349
00:18:47,920 --> 00:18:49,840
It's OK, I know.
350
00:18:49,960 --> 00:18:51,280
It's Alexa.
351
00:18:51,400 --> 00:18:52,400
Argh!
352
00:18:52,520 --> 00:18:53,600
Last night I told
her how I wanted
353
00:18:53,720 --> 00:18:55,160
to settle down and get a job.
354
00:18:55,280 --> 00:18:56,680
And now she's
hexed your career.
355
00:18:56,800 --> 00:18:58,080
At least it's
just me this time.
356
00:18:58,200 --> 00:18:59,640
What am I gonna do?
357
00:18:59,760 --> 00:19:01,720
Right, but first of all, Ineed to sort this mess out.
358
00:19:01,840 --> 00:19:03,000
And what am I gonna do?
359
00:19:03,120 --> 00:19:04,720
Just go home,
I'll see you there.
360
00:19:04,840 --> 00:19:06,640
But don't worry,
we'll sort it out.
361
00:19:06,760 --> 00:19:10,040
I'm not entirely
sure how but we will.
362
00:19:21,560 --> 00:19:22,600
Sure you don't want a starter?
363
00:19:29,040 --> 00:19:32,040
Walnut overboard.
364
00:19:32,160 --> 00:19:33,320
Sorry, can I just--
365
00:19:36,920 --> 00:19:38,400
Don't like making a mess.
366
00:19:54,960 --> 00:19:56,680
Little memento
from our first date.
367
00:20:04,200 --> 00:20:05,760
So tell me a bit
more about yourself.
368
00:20:05,880 --> 00:20:08,720
Um, I come from a big family.
369
00:20:08,840 --> 00:20:12,720
Four brothers and sisters,two fantastic parents,
370
00:20:12,840 --> 00:20:14,000
all incredibly close.
371
00:20:14,120 --> 00:20:15,520
Sounds lovely.
372
00:20:15,640 --> 00:20:17,000
It was.
373
00:20:17,120 --> 00:20:21,840
I came home from school
one day and, um--
374
00:20:21,960 --> 00:20:24,400
they'd all gone.
375
00:20:24,520 --> 00:20:26,000
Just like that.
376
00:20:26,120 --> 00:20:29,320
Faulty gas oven and
some dodgy electrics.
377
00:20:29,440 --> 00:20:31,440
Your entire family?
378
00:20:31,560 --> 00:20:33,120
Things were tough for a
while but they picked up
379
00:20:33,240 --> 00:20:34,680
again when I met my ex, Sarah.
380
00:20:34,800 --> 00:20:36,080
Then she got pregnant.
381
00:20:36,200 --> 00:20:37,000
Boy or girl?
382
00:20:37,120 --> 00:20:38,400
Boy.
383
00:20:38,520 --> 00:20:40,400
But he's not mine.
384
00:20:40,520 --> 00:20:44,360
She ran off with my best friend.
385
00:20:44,480 --> 00:20:46,320
Hey, hey.
386
00:20:46,440 --> 00:20:48,880
I'm fine now though.
387
00:20:49,000 --> 00:20:51,120
How?
388
00:20:51,240 --> 00:20:52,240
I've met you, haven't I?
389
00:21:28,440 --> 00:21:30,320
What is going on?
390
00:21:30,440 --> 00:21:33,360
This sexy man is
the best boss ever.
391
00:21:33,480 --> 00:21:34,280
True that.
392
00:21:34,400 --> 00:21:35,640
That's what is going on.
393
00:21:35,760 --> 00:21:37,240
There's a huge
queue out there.
394
00:21:37,360 --> 00:21:38,440
I did put a sign on the door.
395
00:21:38,560 --> 00:21:39,720
So--
396
00:21:39,840 --> 00:21:40,960
Yeah, reckon they
probably missed that.
397
00:21:41,080 --> 00:21:43,600
Sorry, Miss Poppins.
398
00:21:43,720 --> 00:21:45,240
I think they're
getting pissed off.
399
00:21:45,360 --> 00:21:46,800
It'll only be a
few more minutes.
400
00:21:46,920 --> 00:21:48,080
Why don't you?
401
00:21:48,200 --> 00:21:49,720
Because I've only
got one pair of hands.
402
00:21:49,840 --> 00:21:51,080
Stop being so anal.
403
00:21:51,200 --> 00:21:51,960
What?
404
00:21:52,080 --> 00:21:53,160
I'm about at least--
405
00:21:53,280 --> 00:21:54,520
We're flocking
clothes, sweet cheeks.
406
00:21:54,640 --> 00:21:56,800
Not saving lives.
- I know.
407
00:21:56,920 --> 00:21:58,520
All I'm saying is if headoffice come down here--
408
00:21:58,640 --> 00:21:59,880
Head office.
409
00:22:00,000 --> 00:22:01,240
Whatever.
410
00:22:01,360 --> 00:22:03,360
Listen, I'm sorry if
I'm stressing you out.
411
00:22:03,480 --> 00:22:04,520
You're not.
412
00:22:04,640 --> 00:22:06,240
It's just, I
think you shouldn't
413
00:22:06,360 --> 00:22:08,600
take things so seriously.
414
00:22:08,720 --> 00:22:11,640
I spend my whole life nottaking things seriously.
415
00:22:11,760 --> 00:22:13,640
Just because you're smokingweed in the stockroom
416
00:22:13,760 --> 00:22:15,920
doesn't make you some
big fucking radical.
417
00:22:16,040 --> 00:22:17,800
In fact, I could have
you for breakfast.
418
00:22:17,920 --> 00:22:19,200
With what?
419
00:22:19,320 --> 00:22:20,800
Folding shirts?
420
00:22:20,920 --> 00:22:21,680
Overproof rum?
421
00:22:21,800 --> 00:22:22,640
Last one standing wins?
422
00:22:22,760 --> 00:22:23,560
Shut the shop, dickspin.
423
00:22:28,760 --> 00:22:30,480
This is the
best day of my life.
424
00:22:30,600 --> 00:22:32,640
Which is not saying
much, though, is it?
425
00:22:32,760 --> 00:22:34,320
Um, ha.
426
00:22:34,440 --> 00:22:35,240
Look, Joel--
427
00:22:35,360 --> 00:22:36,480
I like you, Grace.
428
00:22:36,600 --> 00:22:39,240
I like you so much.
429
00:22:39,360 --> 00:22:40,280
I like you too but--
430
00:22:40,400 --> 00:22:41,920
Shh.
431
00:22:42,040 --> 00:22:45,600
I can't tell you how many timesI've thought about ending it
432
00:22:45,720 --> 00:22:48,080
before I met you.
433
00:22:48,200 --> 00:22:51,040
So I just want to say--
434
00:22:51,160 --> 00:22:54,960
thank you for saving my life.
435
00:22:58,000 --> 00:22:59,360
You're welcome.
436
00:22:59,480 --> 00:23:00,600
[MUSIC - BEN COCKS, "PICTURE OF ME"]
437
00:23:00,720 --> 00:23:02,320
We could be lovers.
438
00:23:02,440 --> 00:23:06,760
Why don't you take a
picture of me, boy?
439
00:23:13,320 --> 00:23:14,680
Has someone seen my keys?
440
00:23:14,800 --> 00:23:16,000
Boys, stop it.
441
00:23:16,120 --> 00:23:17,760
Haven't they gone yet?
442
00:23:17,880 --> 00:23:19,280
I can't find my keys.
443
00:23:19,400 --> 00:23:23,120
I have those spare oneshere, I want them back though.
444
00:23:23,240 --> 00:23:25,240
Why didn't you tell
me you have spares?
445
00:23:25,360 --> 00:23:27,040
Because you'll
lose those as well.
446
00:23:27,160 --> 00:23:28,080
I have to go.
447
00:23:28,200 --> 00:23:29,560
Sam, don't bite that.
448
00:23:29,680 --> 00:23:31,160
Where are you going?
449
00:23:31,280 --> 00:23:33,400
I'm going to get somethingof Alexa's to lift this hex.
450
00:23:33,520 --> 00:23:36,280
The book says it needs
to be of intimate value.
451
00:23:36,400 --> 00:23:39,440
I used to have a necklace herdad gave her but I lost that.
452
00:23:39,560 --> 00:23:41,040
A lock of hair, her first pony.
453
00:23:41,160 --> 00:23:42,280
Lost her pony?
454
00:23:42,400 --> 00:23:43,720
She gave it to me and it--
455
00:23:43,840 --> 00:23:45,400
well, it sort of drowned.
456
00:23:45,520 --> 00:23:47,760
It doesn't matter, thepoint is this time I'm going
457
00:23:47,880 --> 00:23:49,480
to get something and keep it.
458
00:23:50,480 --> 00:23:52,000
How did the date go?
459
00:23:52,120 --> 00:23:55,040
Um, yeah.
460
00:23:55,160 --> 00:23:58,520
Yeah, he's really-- keen.
461
00:23:58,640 --> 00:24:00,360
See?
462
00:24:00,480 --> 00:24:02,360
You don't have any
ideas of how we can get
463
00:24:02,480 --> 00:24:04,160
something precious of Alexa's?
464
00:24:08,960 --> 00:24:10,480
How did you get in there?
465
00:24:10,600 --> 00:24:11,920
Snuck in when you
weren't looking.
466
00:24:16,520 --> 00:24:17,480
This is a terrible idea.
467
00:24:17,600 --> 00:24:18,400
Shh.
468
00:24:19,800 --> 00:24:21,240
We're corrupting them.
469
00:24:21,360 --> 00:24:24,120
That happened years ago.
470
00:24:24,240 --> 00:24:25,920
Hello.
Bubble job.
471
00:24:26,040 --> 00:24:27,360
Bubble what?
472
00:24:27,480 --> 00:24:30,920
I'm a scout, I'm raisingmoney doing odd jobs.
473
00:24:31,040 --> 00:24:32,440
- Like what?
- All sorts.
474
00:24:32,560 --> 00:24:34,040
He's in.
475
00:24:34,160 --> 00:24:38,160
Lawn mowing, pond cleaning,massaging, anything really.
476
00:24:38,280 --> 00:24:39,720
Hairdresser?
477
00:24:39,840 --> 00:24:40,680
You could do with one.
478
00:24:40,800 --> 00:24:41,880
I do great fringes.
479
00:24:42,000 --> 00:24:44,440
I don't need a
haircut off a Boy Scout.
480
00:24:44,560 --> 00:24:45,560
I'm cheap.
481
00:24:45,680 --> 00:24:46,720
He's got one of her handbags.
482
00:24:46,840 --> 00:24:49,120
Good taste, Sam.
483
00:24:49,240 --> 00:24:50,520
Where are your parents?
484
00:24:50,640 --> 00:24:51,440
Dead.
485
00:24:54,160 --> 00:24:55,800
OK, I'll take that as a no.
486
00:24:55,920 --> 00:24:57,440
Wait, I have a red
wine stain on my rug.
487
00:24:57,560 --> 00:25:00,080
Sorry, bye.
488
00:25:00,200 --> 00:25:02,440
You thieving bastard!
489
00:25:02,560 --> 00:25:06,400
Shit.
490
00:25:07,720 --> 00:25:09,040
[MUSIC - RACHEL BARROR, "LIAR, LIAR"]
491
00:25:09,160 --> 00:25:11,360
People talk about youwhen I mention your name.
492
00:25:11,480 --> 00:25:15,320
I can tell they love youbut they don't wanna say.
493
00:25:15,440 --> 00:25:19,280
Checking if we're lovers
and then walking away.
494
00:25:36,200 --> 00:25:39,560
Shit, you're good.
495
00:25:39,680 --> 00:25:42,040
I take it all back.
496
00:25:51,560 --> 00:25:54,160
How did you become
a manager anyway?
497
00:25:54,280 --> 00:25:56,080
Fuck knows.
498
00:25:56,200 --> 00:25:58,400
I'll tell you a secret though--
499
00:25:58,520 --> 00:26:01,120
my heart's not in it.
500
00:26:01,240 --> 00:26:02,320
Never kiss.
501
00:26:02,440 --> 00:26:06,160
I'm in a band,
guitarist, et cetera.
502
00:26:06,280 --> 00:26:07,120
I'm a fashion designer.
503
00:26:08,120 --> 00:26:09,680
A very sexy one.
504
00:26:14,240 --> 00:26:15,600
They really need to
clean up down here.
505
00:26:15,720 --> 00:26:17,640
Come on.
506
00:26:17,760 --> 00:26:18,560
We're going.
507
00:26:18,680 --> 00:26:19,720
Come on.
508
00:26:19,840 --> 00:26:21,920
And you are Hannah,
is that right?
509
00:26:22,040 --> 00:26:22,800
Yes, yes.
510
00:26:22,920 --> 00:26:24,000
I'm their babysitter.
511
00:26:24,120 --> 00:26:26,360
I want all three
of them arrested.
512
00:26:26,480 --> 00:26:27,760
One thing
at a time, please.
513
00:26:27,880 --> 00:26:29,080
She's obviously
put them up to this.
514
00:26:29,200 --> 00:26:30,360
Haven't you?
515
00:26:30,480 --> 00:26:32,200
This has been one
big misunderstanding.
516
00:26:32,320 --> 00:26:34,680
This has been devastating.
517
00:26:34,800 --> 00:26:36,720
I feel violated.
518
00:26:36,840 --> 00:26:38,480
Violated by a child.
519
00:26:39,600 --> 00:26:40,400
Aye, aye!
520
00:26:40,520 --> 00:26:41,800
Woo!
521
00:26:41,920 --> 00:26:44,640
Look who it is.
522
00:26:44,760 --> 00:26:46,560
What the fuck's going on here?
523
00:26:46,680 --> 00:26:47,840
Have you been
drinking, madame?
524
00:26:47,960 --> 00:26:50,160
Have you been a
prick all your life?
525
00:26:50,280 --> 00:26:52,560
Right.
526
00:26:52,680 --> 00:26:54,320
In the van, all of ya.
527
00:26:54,440 --> 00:26:55,480
Now!
528
00:26:55,600 --> 00:26:57,280
Wicked.
529
00:26:57,400 --> 00:26:58,360
All of
ya, in the van.
530
00:26:58,480 --> 00:26:59,560
Now.
Get in there, please.
531
00:26:59,680 --> 00:27:01,560
What?
532
00:27:01,680 --> 00:27:02,640
Give that here.
533
00:27:02,760 --> 00:27:03,520
Come on.
534
00:27:14,480 --> 00:27:15,360
Grace?
535
00:27:15,480 --> 00:27:16,800
No.
536
00:27:21,840 --> 00:27:24,320
Have you got your
spell book with you?
537
00:27:24,440 --> 00:27:27,080
Yeah, but it's not much usewithout something to cast in,
538
00:27:27,200 --> 00:27:30,400
is it?
539
00:27:30,520 --> 00:27:33,320
Quick switch, anyone?
540
00:27:45,640 --> 00:27:47,520
What is it now?
541
00:27:47,640 --> 00:27:49,600
Could you take
us home, please?
542
00:27:49,720 --> 00:27:51,840
No sweat, hot stuff.
543
00:28:08,800 --> 00:28:11,760
I just want to know whyeverything you touch turn--
544
00:28:13,840 --> 00:28:15,200
You are so irresponsible.
545
00:28:15,320 --> 00:28:18,000
Those are Dave's
kids, he's a widower!
546
00:28:18,120 --> 00:28:20,800
Don't you shout at me, I wastrying to help your love life.
547
00:28:20,920 --> 00:28:22,800
OK, let's just be glad
that we were all there
548
00:28:22,920 --> 00:28:24,440
and we could do
something about it.
549
00:28:24,560 --> 00:28:26,280
You know, you're older thanme but you're like a big kid.
550
00:28:26,400 --> 00:28:28,880
Stella's right, we can't
ask you to do anything.
551
00:28:29,000 --> 00:28:32,320
Toby, where's Sam?
552
00:28:32,440 --> 00:28:33,360
God.
553
00:28:33,480 --> 00:28:34,280
Sam?
554
00:28:37,360 --> 00:28:38,680
Sam.
555
00:28:38,800 --> 00:28:40,160
Sam?
556
00:28:40,280 --> 00:28:41,480
Sam?
557
00:28:41,600 --> 00:28:43,640
Toby, when was the
last time you saw him?
558
00:28:43,760 --> 00:28:45,720
He was playing
with a lightsaber.
559
00:28:45,840 --> 00:28:47,400
The front door's open.
560
00:28:56,920 --> 00:28:58,320
Sam?
561
00:28:58,440 --> 00:28:59,800
Sam!
562
00:28:59,920 --> 00:29:01,360
Sam!
563
00:29:01,480 --> 00:29:02,280
Sam!
564
00:29:02,400 --> 00:29:03,160
Sam!
565
00:29:05,880 --> 00:29:06,720
Sam.
566
00:29:06,840 --> 00:29:07,640
Sam!
567
00:29:10,320 --> 00:29:11,680
Sam, this isn't a game!
568
00:29:11,800 --> 00:29:14,680
Sam!
569
00:29:18,280 --> 00:29:21,120
No!
570
00:29:21,240 --> 00:29:24,080
No!
571
00:29:24,200 --> 00:29:25,080
Keep still, don't move.
572
00:29:25,200 --> 00:29:27,080
Get an ambulance!
573
00:29:27,200 --> 00:29:29,040
He just ran out.
574
00:29:39,080 --> 00:29:42,960
I can't move my arm.
575
00:30:13,520 --> 00:30:14,680
What's going on?
576
00:30:14,800 --> 00:30:16,240
Life rewind.It's brilliant, isn't it?
577
00:30:20,800 --> 00:30:23,840
You are not allowed off thissofa until your father comes.
578
00:30:23,960 --> 00:30:25,080
You know not to
run out in traffic.
579
00:30:25,200 --> 00:30:26,560
Your mother got
knocked over by a car.
580
00:30:26,680 --> 00:30:28,600
Have you not
learned any lessons?
581
00:30:28,720 --> 00:30:30,680
Perhaps Grace and I
should deal with this.
582
00:30:30,800 --> 00:30:31,560
Fine.
583
00:30:34,640 --> 00:30:37,480
What happened?
584
00:30:37,600 --> 00:30:39,920
You are very, very lucky.
585
00:30:40,040 --> 00:30:41,160
We all were.
586
00:30:41,280 --> 00:30:42,320
What were you doing
out there anyway?
587
00:30:42,440 --> 00:30:44,240
I was just play
with the lightsaber.
588
00:30:44,360 --> 00:30:45,680
What lightsaber?
589
00:30:49,840 --> 00:30:50,960
Where did you get this?
590
00:30:51,080 --> 00:30:52,040
The rich lady's house.
591
00:30:57,040 --> 00:30:59,040
Spirit, take these
personal effects.
592
00:30:59,160 --> 00:31:01,120
Cast the curse, lift the hex.
593
00:31:01,240 --> 00:31:03,120
Hannah's
career it shall not rob.
594
00:31:03,240 --> 00:31:05,400
Give back the chance
to gain a job.
595
00:31:05,520 --> 00:31:07,840
Protect her from those
by who are to be met.
596
00:31:07,960 --> 00:31:10,200
Let her go forth
and earn some rent.
597
00:31:34,120 --> 00:31:35,600
Bitches.
598
00:31:40,640 --> 00:31:44,040
I am so sorry.
599
00:31:44,160 --> 00:31:46,520
I will pay for any damage.
600
00:31:46,640 --> 00:31:48,000
Which one of them was it?
601
00:31:48,120 --> 00:31:49,560
It was Toby, wasn't it?
602
00:31:49,680 --> 00:31:51,160
It wasn't me, it was magic.
603
00:31:51,280 --> 00:31:53,800
What have I told
you about lying?
604
00:31:53,920 --> 00:31:54,680
They've been a nightmare.
605
00:31:54,800 --> 00:31:55,840
It's OK, you can say it.
606
00:31:55,960 --> 00:31:56,920
Hannah's been
looking after them.
607
00:31:57,040 --> 00:31:58,080
They've been great.
608
00:31:58,200 --> 00:32:00,280
Hannah can do
magic, they all can.
609
00:32:01,880 --> 00:32:03,760
And look, I got a lightsaber.
610
00:32:03,880 --> 00:32:07,200
Ha, that's--
yeah, that's mine.
611
00:32:07,320 --> 00:32:10,560
And Hannah's got a remotecontrol that can make us cry
612
00:32:10,680 --> 00:32:11,880
and rewind time.
613
00:32:12,000 --> 00:32:12,960
And we went to the police van.
614
00:32:13,080 --> 00:32:14,360
They had lights
on and everything.
615
00:32:14,480 --> 00:32:16,720
And I lied to a rich
girl in a castle.
616
00:32:16,840 --> 00:32:18,520
And I stole her handbag.
617
00:32:18,640 --> 00:32:20,360
OK, I may need to
borrow that remote
618
00:32:20,480 --> 00:32:22,040
at some point in the future.
619
00:32:22,160 --> 00:32:25,400
Thank you, Hannah, I've notseen them like this before.
620
00:32:25,520 --> 00:32:26,400
They're great kids.
621
00:32:35,480 --> 00:32:36,840
Tough day.
622
00:32:36,960 --> 00:32:38,200
I had a date.
623
00:32:38,320 --> 00:32:39,400
Yeah?
624
00:32:39,520 --> 00:32:41,360
But it was--
625
00:32:41,480 --> 00:32:42,760
I know.
626
00:32:42,880 --> 00:32:45,200
Make a lot of effort,
get all excited,
627
00:32:45,320 --> 00:32:48,120
but it's just not there.
628
00:32:48,240 --> 00:32:52,600
And I feel really guiltybecause he's had an awful life.
629
00:32:52,720 --> 00:32:56,360
And-- this isn't
me being big-headed
630
00:32:56,480 --> 00:32:58,680
but I think he
might quite like me.
631
00:32:58,800 --> 00:33:00,640
First of all, his happinessisn't your responsibility.
632
00:33:00,760 --> 00:33:02,880
Secondly, of course
he likes you.
633
00:33:03,000 --> 00:33:04,680
You're beautiful.
634
00:33:04,800 --> 00:33:07,040
He'll find a girl, everyone'sspecial to someone.
635
00:33:07,160 --> 00:33:08,520
- I hope so.
- Of course.
636
00:33:08,640 --> 00:33:10,400
Just got to find the right one.
637
00:33:10,520 --> 00:33:11,840
Can I ask you a question?
638
00:33:15,680 --> 00:33:16,480
Does this need salt?
639
00:33:27,120 --> 00:33:29,640
I've got bad
news and just news.
640
00:33:29,760 --> 00:33:30,560
Yeah?
641
00:33:30,680 --> 00:33:31,840
Head office have been on.
642
00:33:31,960 --> 00:33:33,600
They found out about
you closing early--
643
00:33:33,720 --> 00:33:34,560
you're sacked.
644
00:33:34,680 --> 00:33:35,440
Yeah, I lasted a whole day.
645
00:33:35,560 --> 00:33:36,400
Pretty impressed myself.
646
00:33:36,520 --> 00:33:37,880
What's the just news?
647
00:33:38,000 --> 00:33:38,760
Meet the new manager.
648
00:33:38,880 --> 00:33:39,960
Good for you!
649
00:33:40,080 --> 00:33:41,000
Congratulations.
650
00:33:41,120 --> 00:33:42,400
That's amazing.
651
00:33:42,520 --> 00:33:44,840
Celebration dinnerready in about 10 minutes.
652
00:33:44,960 --> 00:33:47,400
Time for a quicktour around the flat then.
653
00:33:48,600 --> 00:33:50,880
I can watch the pan, yes.
654
00:33:51,000 --> 00:33:51,960
Absolutely.
655
00:33:56,200 --> 00:33:58,240
I shouldn't rely on
Grace as much as I do.
656
00:33:58,360 --> 00:34:00,440
I think she puts herself
out for me quite a bit.
657
00:34:00,560 --> 00:34:01,760
That's Grace.
658
00:34:01,880 --> 00:34:03,120
You're a natural though.
659
00:34:03,240 --> 00:34:04,200
No, I'm not.
660
00:34:04,320 --> 00:34:05,800
You are.
661
00:34:05,920 --> 00:34:07,520
Here.
662
00:34:07,640 --> 00:34:08,960
It's fine.
663
00:34:09,080 --> 00:34:10,560
It's only fair, you've
done a fantastic job.
664
00:34:10,680 --> 00:34:11,960
It's fine, really.
665
00:34:12,080 --> 00:34:13,240
Listen, the boys
been blacklisted
666
00:34:13,360 --> 00:34:14,480
by every nanny agency.
667
00:34:14,600 --> 00:34:15,560
You deserve a paying.
668
00:34:22,520 --> 00:34:23,440
Hannah?
669
00:34:23,560 --> 00:34:25,880
Could you just
move back a bit?
670
00:34:26,000 --> 00:34:28,840
I've had a few problemswith earning money recently.
671
00:34:43,360 --> 00:34:44,520
Is everything O--
672
00:34:44,640 --> 00:34:46,560
OK?
673
00:34:46,680 --> 00:34:48,920
Yes, everything's great!
674
00:34:49,040 --> 00:34:49,920
So I've just--
675
00:34:50,040 --> 00:34:51,280
I've just sort of earned this.
676
00:34:51,400 --> 00:34:52,480
You have.
677
00:34:52,600 --> 00:34:54,120
And you have a
future husband in Sam
678
00:34:54,240 --> 00:34:55,720
if it doesn't work out withthe people you're..
679
00:34:55,840 --> 00:34:57,760
And if you want to
earn any more then
680
00:34:57,880 --> 00:35:00,480
I'm always looking forpeople to do the school pick
681
00:35:00,600 --> 00:35:02,320
ups and all the boring stuff.
682
00:35:04,080 --> 00:35:06,160
No, not really.
683
00:35:06,280 --> 00:35:07,680
Well, it's like a job.
684
00:35:07,800 --> 00:35:09,040
Come on, boys.
685
00:35:09,160 --> 00:35:12,360
It's time to go and mess
up our nice clean flat.
686
00:35:12,480 --> 00:35:14,160
Say goodbye to Hannah.
687
00:35:14,280 --> 00:35:15,120
See ya, Hannah!
688
00:35:15,240 --> 00:35:16,040
Bye!
689
00:35:20,680 --> 00:35:22,560
Do you think we
lifted the career hex?
690
00:35:22,680 --> 00:35:24,640
I know we did,
Dave just paid me.
691
00:35:24,760 --> 00:35:26,640
I got paid for something!
692
00:35:41,640 --> 00:35:42,520
No.
693
00:35:56,520 --> 00:35:57,440
Hey!
694
00:35:57,560 --> 00:35:58,600
What are you doing?
695
00:35:58,720 --> 00:36:01,280
Do you live around here?
696
00:36:01,400 --> 00:36:02,200
How mad is that?
697
00:36:02,320 --> 00:36:03,920
This is where I come to.
698
00:36:04,040 --> 00:36:05,800
It's my hood, it's
my stomping gr--
699
00:36:05,920 --> 00:36:07,120
You were watching my flat.
700
00:36:10,520 --> 00:36:14,040
I've blown it, haven't I?
701
00:36:14,160 --> 00:36:15,400
I knew I would.
702
00:36:15,520 --> 00:36:19,560
Why, why-- just for once--
703
00:36:19,680 --> 00:36:20,960
can't something go right for me?
704
00:36:21,080 --> 00:36:22,440
One little bit of luck.
705
00:36:22,560 --> 00:36:23,560
That's all I'm asking for.
706
00:36:23,680 --> 00:36:25,280
It's nothing to do with luck.
707
00:36:25,400 --> 00:36:26,680
Take some responsibility.
708
00:36:29,640 --> 00:36:31,880
Please don't cry.
709
00:36:32,000 --> 00:36:34,560
Um, I--
710
00:36:34,680 --> 00:36:36,400
I do try, you know?
711
00:36:36,520 --> 00:36:40,080
I try really, really hard.
712
00:36:40,200 --> 00:36:41,640
Maybe that's the problem.
713
00:36:41,760 --> 00:36:43,240
You can't force things.
714
00:36:43,360 --> 00:36:45,240
They'll either
happen or they won't.
715
00:36:45,360 --> 00:36:47,200
Will we happen?
716
00:36:47,320 --> 00:36:48,760
I don't think so, sorry.
717
00:36:54,560 --> 00:36:56,360
You'll find a girlfriend
when you're ready.
718
00:36:56,480 --> 00:36:58,600
Nobody will have me.
719
00:36:58,720 --> 00:36:59,680
That's not true.
720
00:37:02,480 --> 00:37:03,680
Everyone's special to someone.
721
00:37:08,720 --> 00:37:09,560
Joel?
722
00:37:09,680 --> 00:37:12,040
Yeah?
723
00:37:12,160 --> 00:37:13,600
Let go now, please.
724
00:37:24,520 --> 00:37:26,840
Hello, Gerry.
725
00:37:26,960 --> 00:37:28,320
You smell nice.
726
00:37:28,440 --> 00:37:30,480
I love women's bathrooms.
727
00:37:30,600 --> 00:37:32,280
Don't know what half thatstuff's for but I just wiped
728
00:37:32,400 --> 00:37:33,480
it on and rubbed it anyway.
729
00:37:33,600 --> 00:37:36,600
Here, feel that.
730
00:37:36,720 --> 00:37:37,720
Like a baby's ass.
731
00:37:37,840 --> 00:37:39,520
It's lovely.
732
00:37:39,640 --> 00:37:41,400
Sorry, do you want
to get in there?
733
00:37:41,520 --> 00:37:43,520
No, no, no, I
was just passing.
734
00:37:43,640 --> 00:37:47,040
And en route to the living room.
735
00:38:01,400 --> 00:38:02,400
Don't fight your feelings--
736
00:38:05,200 --> 00:38:07,200
fight your sweat.
737
00:38:07,320 --> 00:38:08,400
What?
738
00:38:08,520 --> 00:38:09,960
I don't think
she'll like that.
739
00:38:10,080 --> 00:38:11,680
Women don't sweat, apparently.
740
00:38:11,800 --> 00:38:12,560
Don't we?
741
00:38:12,680 --> 00:38:14,680
No, we perspire.
742
00:38:14,800 --> 00:38:18,760
Try telling that tosomeone with hyperhidrosis.
743
00:38:18,880 --> 00:38:20,360
Stella, what the hell
are you talking about?
744
00:38:20,480 --> 00:38:22,400
Excessive sweating--
new campaign.
745
00:38:22,520 --> 00:38:25,400
I've got to makeindustrial-strength deodorant
746
00:38:28,040 --> 00:38:31,480
Why Janet has given this
to me, I don't know.
747
00:38:31,600 --> 00:38:33,120
God, do I smell?
748
00:38:33,240 --> 00:38:34,040
No.
749
00:38:34,160 --> 00:38:35,560
Why me then?
750
00:38:35,680 --> 00:38:39,600
Because if anyonecan make BO cool, you can.
751
00:38:42,440 --> 00:38:45,280
That was meant to
come out differently.
752
00:38:45,400 --> 00:38:47,480
No, stop it.
753
00:38:47,600 --> 00:38:48,960
You don't smell.
754
00:38:49,080 --> 00:38:51,880
You're sexy, that's why
she's given it to you.
755
00:38:52,000 --> 00:38:53,800
I don't feel very sexy.
756
00:38:53,920 --> 00:38:55,120
Well, you are.
757
00:38:55,240 --> 00:38:57,760
When was the last
time I went on a date?
758
00:38:57,880 --> 00:39:00,920
That lovely woman
from Bassie Doc's home.
759
00:39:01,040 --> 00:39:03,200
Her clothes were covered inhair and she had half-eaten
760
00:39:03,320 --> 00:39:05,440
chew sticks in her pocket.
761
00:39:05,560 --> 00:39:07,360
And that was 2009.
762
00:39:07,480 --> 00:39:09,240
Well, you're picky.
763
00:39:09,360 --> 00:39:10,840
It's a good thing.
764
00:39:10,960 --> 00:39:12,600
High standards.
765
00:39:12,720 --> 00:39:14,600
Can't force these things.
766
00:39:14,720 --> 00:39:18,320
You know, someone will comealong when you least expect it.
767
00:39:18,440 --> 00:39:20,960
It's all about the chemistry.
768
00:39:21,080 --> 00:39:23,360
- That's it.
- Exactly.
769
00:39:23,480 --> 00:39:25,600
Why go on a load of meaninglessdates just for the sake of it?
770
00:39:25,720 --> 00:39:27,120
No, no, no-- the tagline.
771
00:39:27,240 --> 00:39:29,440
It's all about the chemistry.
772
00:39:29,560 --> 00:39:31,560
Perfect!
- Right, great.
773
00:39:35,360 --> 00:39:37,400
Laters.
774
00:39:37,520 --> 00:39:43,240
It's all about the chemistry.
775
00:39:58,200 --> 00:39:59,760
I'll have that.
776
00:39:59,880 --> 00:40:01,240
Bills.
777
00:40:01,360 --> 00:40:02,840
Why is it just when weget our coven back together,
778
00:40:04,240 --> 00:40:06,040
To do with the natural
balance of things.
779
00:40:06,160 --> 00:40:08,800
Annette's got a coven togetherbecause we're back together.
780
00:40:08,920 --> 00:40:10,640
I'm not too
sure about them.
781
00:40:10,760 --> 00:40:11,760
Why not?
782
00:40:11,880 --> 00:40:12,800
'Cause they're
not proper mates?
783
00:40:12,920 --> 00:40:14,680
They're proper witches.
784
00:40:14,800 --> 00:40:15,680
I don't get it.
785
00:40:15,800 --> 00:40:17,080
Well, it's like sex, isn't it?
786
00:40:17,200 --> 00:40:18,200
It's better with
someone you love.
787
00:40:18,320 --> 00:40:20,800
Magic is not like sex, Judith.
788
00:40:20,920 --> 00:40:23,240
It is and we're better
at it than they are.
789
00:40:23,360 --> 00:40:24,560
We are.
790
00:40:24,680 --> 00:40:26,480
If they try
anything again, we'll
791
00:40:26,600 --> 00:40:29,600
have them because we're betterin the magical sack than them.
792
00:40:29,720 --> 00:40:31,200
I'm not going to agree
with you until you
793
00:40:31,320 --> 00:40:33,320
find a more polite metaphor,thank you very much.
794
00:40:33,440 --> 00:40:35,520
Come and have sex with us.
795
00:40:35,640 --> 00:40:37,480
I'm not listening.
796
00:40:37,600 --> 00:40:38,760
Come on, Grace.
797
00:40:38,880 --> 00:40:40,040
At least come and
have a drink with us.
798
00:40:43,160 --> 00:40:43,960
Cheers.
799
00:40:49,120 --> 00:40:49,880
Excuse me.
800
00:40:56,080 --> 00:40:57,560
- Bloody hell.
- I know.
801
00:40:57,680 --> 00:40:59,280
What do you have to do toget a drink around here?
802
00:40:59,400 --> 00:41:02,200
Stella, that fit woman wastotally giving you the eye.
803
00:41:06,160 --> 00:41:06,920
What was that?
804
00:41:08,440 --> 00:41:09,360
Let me have that.
805
00:41:09,480 --> 00:41:10,880
Where are you going?
806
00:41:11,000 --> 00:41:11,800
Let's go.
807
00:41:20,000 --> 00:41:22,280
Don't stare, you'll
make her feel awkward.
808
00:41:22,400 --> 00:41:23,160
Dude.
809
00:41:23,280 --> 00:41:24,080
What?
810
00:41:24,200 --> 00:41:25,640
They're not mating pandas.
811
00:41:25,760 --> 00:41:26,800
I can look if I want.
812
00:41:26,920 --> 00:41:27,720
Can you lip read?
813
00:41:27,840 --> 00:41:29,160
What are they saying?
814
00:41:29,280 --> 00:41:32,120
Hair-- em--
815
00:41:32,240 --> 00:41:35,600
pork-- chair.
816
00:41:35,720 --> 00:41:38,080
Hairy pork chair.
817
00:41:38,200 --> 00:41:39,560
Is that a lesbian thing?
818
00:41:39,680 --> 00:41:41,880
Yeah, it must be unlessyou can't actually lip read.
819
00:41:50,680 --> 00:41:52,920
Did yous?
820
00:41:53,040 --> 00:41:54,000
She's called Ariel.
821
00:41:54,120 --> 00:41:54,920
Of course she is.
822
00:41:55,040 --> 00:41:56,200
What did she say?
823
00:41:56,320 --> 00:41:57,320
She said she thinks
I'm really attractive.
824
00:41:57,440 --> 00:41:58,240
Do I want to go for a drink?
825
00:41:58,360 --> 00:41:59,920
Blah blah, blah.
826
00:42:00,040 --> 00:42:02,280
She makes Megan Fox look likeAnne Whitaker and you're blind.
827
00:42:02,400 --> 00:42:03,920
It's not all about looks.
828
00:42:04,040 --> 00:42:04,880
Did you get on, Stell?
829
00:42:05,000 --> 00:42:05,880
Yeah.
830
00:42:06,000 --> 00:42:06,880
Yeah, we got on.
831
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
She seems great.
832
00:42:09,120 --> 00:42:11,240
But?
833
00:42:11,360 --> 00:42:12,440
I don't know
what's wrong with me,
834
00:42:12,560 --> 00:42:13,520
I think I've got a condition.
835
00:42:13,640 --> 00:42:15,120
This keeps happening to me.
836
00:42:15,240 --> 00:42:17,280
You keep gettingpropositioned by supermodels?
837
00:42:17,400 --> 00:42:19,440
Stella, you poor bastard.
838
00:42:19,560 --> 00:42:21,840
No, I mean, I can't
seem to connect--
839
00:42:21,960 --> 00:42:23,120
romantically.
840
00:42:23,240 --> 00:42:25,120
It's like I go through
the motion but I--
841
00:42:25,240 --> 00:42:28,160
I just can't find that spark.
842
00:42:28,280 --> 00:42:30,200
It's like something inside ofme has just been switched off.
843
00:42:33,520 --> 00:42:35,560
I need another drink.
844
00:42:38,840 --> 00:42:39,840
This is awful.
845
00:42:39,960 --> 00:42:41,840
That's just
Stella, isn't it?
846
00:42:41,960 --> 00:42:43,840
She's, um-- fussy.
847
00:42:43,960 --> 00:42:46,040
It's been five years sinceStella had a relationship.
848
00:42:46,160 --> 00:42:47,120
Coincidence.
849
00:42:47,240 --> 00:42:48,840
No.
850
00:42:48,960 --> 00:42:49,960
We need to get in
touch with Lucy.
851
00:42:50,080 --> 00:42:51,160
No.
852
00:42:51,280 --> 00:42:52,400
You'd rather see
our friend single
853
00:42:52,520 --> 00:42:54,040
forever than deal with it?
854
00:42:54,160 --> 00:42:56,880
Yes.
855
00:42:57,000 --> 00:42:58,200
Come on, Jude, she's right.
856
00:42:58,320 --> 00:42:59,520
Well, you may be
happy for Stella
857
00:42:59,640 --> 00:43:03,800
to die alone surrounded
by cats, but we're not.
858
00:43:03,920 --> 00:43:05,640
We need to lift a switch andif that means getting Lucy
859
00:43:05,760 --> 00:43:08,680
to come over, then so be it.
860
00:43:08,800 --> 00:43:11,160
I'll text Olive tomorrow.
861
00:43:11,280 --> 00:43:13,680
Last order, so I
thought I'd double up.
862
00:43:13,800 --> 00:43:14,600
Cheers.
863
00:43:24,320 --> 00:43:25,080
Coming.
864
00:43:25,200 --> 00:43:26,000
Cheers.
52802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.