All language subtitles for Switch.S01E02.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,120 --> 00:00:22,040 Ready? 2 00:00:22,160 --> 00:00:22,960 Girls. 3 00:00:38,400 --> 00:00:41,120 Why don't we just email them? 4 00:00:41,240 --> 00:00:42,040 It's a bit late for that. 5 00:00:47,520 --> 00:00:48,400 Hold onto your broomsticks, girls. 6 00:01:22,520 --> 00:01:23,880 Darlings! 7 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Gee, this is totes amazing. 8 00:01:27,120 --> 00:01:27,880 Hello! 9 00:01:28,000 --> 00:01:29,880 You made it,! 10 00:01:32,760 --> 00:01:34,000 You all look edible. 11 00:01:34,120 --> 00:01:36,280 We were just about to pop a bottle of Cristal. 12 00:01:36,400 --> 00:01:37,240 Are you in? 13 00:01:37,360 --> 00:01:39,760 This isn't social visit. 14 00:01:39,880 --> 00:01:40,920 Sad face. 15 00:01:41,040 --> 00:01:43,480 We know what you've done. 16 00:01:43,600 --> 00:01:45,400 Drop the bullshit, you cocks. 17 00:01:45,520 --> 00:01:48,120 Major confused in this corner, sweets. 18 00:01:48,240 --> 00:01:49,000 The hex? 19 00:01:49,120 --> 00:01:52,040 On us? 20 00:01:55,160 --> 00:01:56,440 You must think we are thebiggest gang of bitch hounds 21 00:01:56,560 --> 00:01:57,360 ever. 22 00:01:57,480 --> 00:01:58,240 Yes we do. 23 00:01:58,360 --> 00:01:59,440 Make a girl sweat. 24 00:01:59,560 --> 00:02:01,040 So it was you? 25 00:02:01,160 --> 00:02:04,040 Yeah, but-- you're going tofind us major in-betweeners. 26 00:02:04,160 --> 00:02:06,720 This is India, Romola, and Remy. 27 00:02:06,840 --> 00:02:07,840 Charmed. 28 00:02:07,960 --> 00:02:09,280 Enchantee. 29 00:02:09,400 --> 00:02:12,120 Witches Of Camden, meetthe witches of Kensington. 30 00:02:14,000 --> 00:02:15,440 You sure they're new? 31 00:02:15,560 --> 00:02:17,000 They look just like the last ones. 32 00:02:17,120 --> 00:02:19,880 Yes, they're new, Jude. 33 00:02:20,000 --> 00:02:21,680 The hex, Alexa? 34 00:02:21,800 --> 00:02:25,160 So we were joshing about,honing our casting skills, 35 00:02:25,280 --> 00:02:26,720 and we thought we'd try a hex. 36 00:02:26,840 --> 00:02:28,880 And I had a snap of you four little scruffs 37 00:02:29,000 --> 00:02:30,640 in solstice camp. 38 00:02:30,760 --> 00:02:31,760 Didn't even think it would work. 39 00:02:31,880 --> 00:02:34,440 I am totes proud of us. 40 00:02:34,560 --> 00:02:36,080 You knew exactly what you were doing. 41 00:02:36,200 --> 00:02:38,400 Our fault forunderestimating our power. 42 00:02:38,520 --> 00:02:40,080 Your fault for being complete fuck plugs. 43 00:02:40,200 --> 00:02:42,400 Age, not Louboutin size, please. 44 00:02:47,280 --> 00:02:48,160 Pinky shake? 45 00:02:48,280 --> 00:02:49,200 Go fuck yourself. 46 00:02:57,800 --> 00:02:59,680 What are they up to? 47 00:02:59,800 --> 00:03:01,680 I don't know. 48 00:03:30,240 --> 00:03:34,360 Look, ladies, we're sorry. 49 00:03:34,480 --> 00:03:36,440 Honestly, darlings, we all are. 50 00:03:36,560 --> 00:03:39,120 This whole feud thing's gone totes OTT. 51 00:03:39,240 --> 00:03:42,640 We're adults now, this is bloody ridic. 52 00:03:42,760 --> 00:03:43,840 Truce, yeah? 53 00:03:43,960 --> 00:03:45,280 Why should we trust you? 54 00:03:45,400 --> 00:03:48,400 We're offering you an.. 55 00:03:48,520 --> 00:03:49,320 Stay. 56 00:03:49,440 --> 00:03:50,360 Pretty p? 57 00:03:50,480 --> 00:03:52,040 Have a drinky. - I don't know. 58 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 It'll be jokes. 59 00:03:53,280 --> 00:03:54,040 Come on. 60 00:03:57,120 --> 00:03:59,000 Cheers! 61 00:04:10,280 --> 00:04:13,280 I got sick of it, the traveling thing. 62 00:04:13,400 --> 00:04:19,320 I missed them though so I thought-- 63 00:04:19,440 --> 00:04:22,040 shit, what is my thought? 64 00:04:22,160 --> 00:04:23,280 You missed the girls. 65 00:04:23,400 --> 00:04:24,520 Yes. 66 00:04:24,640 --> 00:04:26,720 Yeah, so I thought-- enough. 67 00:04:26,840 --> 00:04:30,840 I'm gonna stay, put down some roots, get a job, 68 00:04:30,960 --> 00:04:34,640 grow up, and all that shit. 69 00:04:34,760 --> 00:04:37,120 I could never get that shine. 70 00:04:37,240 --> 00:04:38,040 You could totes. 71 00:04:38,160 --> 00:04:39,360 Your hair is amaze. 72 00:04:39,480 --> 00:04:41,800 Seriously, basil oil, lemon, and rosemary. 73 00:04:41,920 --> 00:04:44,720 And it's like, shine dust. 74 00:04:44,840 --> 00:04:48,040 Don't even get me started on time keeping. 75 00:04:48,160 --> 00:04:50,720 I gave the three of them Rolexes for Christmas. 76 00:04:50,840 --> 00:04:52,240 Did it make a diff? 77 00:04:52,360 --> 00:04:53,600 Did it, hell. 78 00:04:53,720 --> 00:04:55,720 Well, that'scompletely disrespectful. 79 00:05:07,240 --> 00:05:10,080 Stay , Linda. 80 00:05:10,200 --> 00:05:12,160 Mind the stairs. 81 00:05:12,280 --> 00:05:13,080 Bye. 82 00:05:13,200 --> 00:05:14,560 Find me on Twitter. 83 00:05:35,080 --> 00:05:36,600 Is this what they call a tramp walk? 84 00:05:36,720 --> 00:05:38,600 You know, going home in last night's clothes? 85 00:05:38,720 --> 00:05:40,760 Yes, but you're meant to smell of sex. 86 00:05:40,880 --> 00:05:43,200 I don't-- I don't smell of sex. 87 00:05:43,320 --> 00:05:46,240 I smell of Alexa's posh candles. 88 00:05:46,360 --> 00:05:48,520 Aw, she's all right. 89 00:05:48,640 --> 00:05:51,520 We used to be quite close whenwe were kids, me and Alexa. 90 00:05:51,640 --> 00:05:53,080 Before you lot. 91 00:05:53,200 --> 00:05:57,040 She used to tie you up andforce you to eat mustard. 92 00:05:57,160 --> 00:05:58,560 Yeah, that bit wasn't so great. 93 00:05:58,680 --> 00:05:59,960 You should've stuck with it. 94 00:06:00,080 --> 00:06:01,480 Her wardrobe is bigger than my bedroom. 95 00:06:01,600 --> 00:06:02,840 Yeah, but if you think about it though, 96 00:06:02,960 --> 00:06:04,440 would you actually want that lifestyle? 97 00:06:04,560 --> 00:06:06,120 Yes, absolutely. 98 00:06:06,240 --> 00:06:08,120 You know, I wouldn't. 99 00:06:08,240 --> 00:06:10,520 Living off daddy and talkinga load of bullshit all day? 100 00:06:10,640 --> 00:06:11,680 No thanks. 101 00:06:11,800 --> 00:06:14,720 I work hard for all this. 102 00:06:14,840 --> 00:06:19,200 OK, so it's not Kensingtonbut we all earn our keep. 103 00:06:19,320 --> 00:06:22,080 Apart from Hann. 104 00:06:22,200 --> 00:06:23,480 I think I'm getting the sack. 105 00:06:23,600 --> 00:06:24,400 Brilliant. 106 00:06:24,520 --> 00:06:26,000 And it's a final warning. 107 00:06:26,120 --> 00:06:28,680 I'm taking this to tribunal,it's completely unfair. 108 00:06:30,120 --> 00:06:32,440 "Abusive to customers, drinking on the job, 109 00:06:32,560 --> 00:06:34,240 and repeated unexplained absence." 110 00:06:34,360 --> 00:06:35,600 Good luck with that. 111 00:06:35,720 --> 00:06:37,280 You know, they've got a really strong case. 112 00:06:37,400 --> 00:06:38,880 Yeah, well, if that prick ofa boss treated me with respect, 113 00:06:39,000 --> 00:06:39,880 I wouldn't take a piss. 114 00:06:40,000 --> 00:06:41,360 It's a fascist regime. 115 00:06:41,480 --> 00:06:42,640 Can-- can we not dosomething about this, please? 116 00:06:42,760 --> 00:06:44,280 No, I'm late for work already. 117 00:06:44,400 --> 00:06:46,960 We can't the spell book outevery time you mess up at work. 118 00:06:48,840 --> 00:06:49,920 Jude! 119 00:06:50,040 --> 00:06:51,840 Exactly how much phone sex did you have 120 00:06:51,960 --> 00:06:53,120 with that Cuban guy last month? 121 00:06:53,240 --> 00:06:54,560 Just a little bit, why? 122 00:06:54,680 --> 00:06:56,920 Because we've got a phonebill here for a grand. 123 00:06:57,040 --> 00:06:58,600 He only lives in Tootie. 124 00:06:58,720 --> 00:07:00,720 Why not just have proper sex then? 125 00:07:00,840 --> 00:07:02,400 I'm afraid it's like a 126 00:07:02,520 --> 00:07:03,960 like Antonio Banderas. 127 00:07:04,080 --> 00:07:05,760 Anyway, do not point your finger at me. 128 00:07:05,880 --> 00:07:08,560 Well, I've only used my workphone, Hann hasn't been here, 129 00:07:08,680 --> 00:07:10,480 and Grace doesn't have any other friends. 130 00:07:10,600 --> 00:07:11,400 Sorry, Grace. 131 00:07:11,520 --> 00:07:12,320 So it can only-- 132 00:07:12,440 --> 00:07:13,720 It was me. 133 00:07:13,840 --> 00:07:16,080 I called Hann a fewtimes while she was away. 134 00:07:17,320 --> 00:07:18,120 I really missed her. 135 00:07:18,240 --> 00:07:19,440 I'll pay half. 136 00:07:19,560 --> 00:07:21,360 Is that before or after you pay me back 137 00:07:21,480 --> 00:07:23,040 for the last two months rent? 138 00:07:23,160 --> 00:07:24,000 Yeah, I forgot-- 139 00:07:24,120 --> 00:07:25,720 you don't have a job. 140 00:07:25,840 --> 00:07:27,920 We cannot get by on two incomes. 141 00:07:28,040 --> 00:07:29,960 I might still have a jobif we did a quick switch. 142 00:07:33,040 --> 00:07:34,800 Final demand for electricity. 143 00:07:39,520 --> 00:07:43,280 Spirit wise, spirit great,help us change hands of fate. 144 00:07:43,400 --> 00:07:46,240 Replace a boss who's strictand tense with someone 145 00:07:46,360 --> 00:07:48,040 who makes much more sense. 146 00:07:48,160 --> 00:07:51,360 Someone who ismore like Jude, a hedonist 147 00:07:51,480 --> 00:07:52,800 with a to boot. 148 00:07:52,920 --> 00:07:56,600 Spirit gracious, grantthis request for a leader 149 00:08:08,440 --> 00:08:09,640 No burns. 150 00:08:09,760 --> 00:08:10,800 Yeah, me neither. 151 00:08:10,920 --> 00:08:12,600 All good here. 152 00:08:12,720 --> 00:08:16,480 All right, I'd better get a job then. 153 00:08:20,360 --> 00:08:21,800 Shit. 154 00:08:21,920 --> 00:08:23,400 It's from Joel. 155 00:08:23,520 --> 00:08:25,800 He's asking me to go to lunch with him today. 156 00:08:25,920 --> 00:08:26,680 Let's see. 157 00:08:26,800 --> 00:08:29,280 Well, what do I do? 158 00:08:29,400 --> 00:08:32,680 It's ringing. 159 00:08:41,920 --> 00:08:44,600 Hello, Grace speaking. 160 00:08:44,720 --> 00:08:46,400 Hi, Joel. 161 00:08:46,520 --> 00:08:48,360 How are you? 162 00:08:48,480 --> 00:08:51,760 Yeah, no, I did just call, um-- 163 00:08:51,880 --> 00:08:57,440 but there was an emergency andI had to put the phone down. 164 00:08:57,560 --> 00:08:58,360 No, I'm OK. 165 00:08:58,480 --> 00:08:59,720 I just-- I caught my-- 166 00:09:03,080 --> 00:09:05,120 tit. 167 00:09:05,240 --> 00:09:06,600 In a-- 168 00:09:06,720 --> 00:09:07,560 Car door. 169 00:09:07,680 --> 00:09:09,280 Vice? 170 00:09:09,400 --> 00:09:10,960 Book. 171 00:09:11,080 --> 00:09:13,720 I caught my tit in a book. 172 00:09:13,840 --> 00:09:15,080 Anyway, how are you? 173 00:09:18,200 --> 00:09:21,040 Yeah, I-- I'd love that. 174 00:09:21,160 --> 00:09:23,400 Lunch 4 o'clock? OK. 175 00:09:23,520 --> 00:09:24,880 Great, bye. 176 00:09:35,320 --> 00:09:36,760 Guess who I'll follow. 177 00:09:36,880 --> 00:09:37,680 Duncan's gone. 178 00:09:37,800 --> 00:09:38,640 Really? 179 00:09:38,760 --> 00:09:39,640 Nice. 180 00:09:39,760 --> 00:09:41,200 A big promotion in New York. 181 00:09:41,320 --> 00:09:43,840 He's a car crashbut he gets around by air. 182 00:09:49,560 --> 00:09:51,120 Any idea who's taking over? 183 00:09:51,240 --> 00:09:53,640 Jeremy Claus. 184 00:09:53,760 --> 00:09:56,200 Please, let it be somebodyin the.. 185 00:09:56,320 --> 00:09:57,160 And it was a bloke? Fit? 186 00:09:57,280 --> 00:09:58,560 Excuse me. 187 00:09:58,680 --> 00:09:59,440 And halitosis. 188 00:09:59,560 --> 00:10:00,320 Excuse me. 189 00:10:00,440 --> 00:10:01,280 French would be good. 190 00:10:01,400 --> 00:10:02,160 Sorry, can I just-- 191 00:10:02,280 --> 00:10:03,120 For fuck's sake. 192 00:10:03,240 --> 00:10:05,480 What? 193 00:10:05,600 --> 00:10:09,760 Gerry Blackwell, your new boss. 194 00:10:20,280 --> 00:10:26,080 Your face in the mirror is only getting clearer. 195 00:10:26,200 --> 00:10:32,520 When I close my eyes, everysingle day and every night. 196 00:10:38,080 --> 00:10:44,400 No arm around my shoulder,only getting colder. 197 00:10:44,520 --> 00:10:50,840 Trying to remember if you were even real. 198 00:10:50,960 --> 00:10:52,320 I don't remember. 199 00:10:56,400 --> 00:10:59,240 I've got a bad feeling. 200 00:10:59,360 --> 00:11:00,720 Bad, bad feeling. 201 00:11:00,840 --> 00:11:02,280 Great. 202 00:11:02,400 --> 00:11:07,280 I'll look forward to itI'll see you at 12 o'clock. 203 00:11:13,400 --> 00:11:14,880 I've got interviews. 204 00:11:15,000 --> 00:11:19,920 Only a temping thing but Icould be a brilliant tem-- per. 205 00:11:20,040 --> 00:11:21,840 What the hell is that? 206 00:11:21,960 --> 00:11:23,720 It was my fringe. 207 00:11:25,920 --> 00:11:27,440 Um, it'll grow back. 208 00:11:27,560 --> 00:11:29,240 In two hours? 209 00:11:29,360 --> 00:11:31,840 This is horrendous. 210 00:11:33,240 --> 00:11:34,200 Shit. Shit. 211 00:11:34,320 --> 00:11:35,520 What if it's Joel? 212 00:11:35,640 --> 00:11:36,960 You're meeting him in town in two hours. 213 00:11:42,280 --> 00:11:44,000 Grace, I've got another work emergency. 214 00:11:44,120 --> 00:11:45,600 And I know it's short notice, but is 215 00:11:45,720 --> 00:11:47,600 there any chance you couldwatch the boys this afternoon? 216 00:11:47,720 --> 00:11:48,760 Um, OK. 217 00:11:48,880 --> 00:11:49,760 Well-- 218 00:11:49,880 --> 00:11:51,520 Thank you. 219 00:11:51,640 --> 00:11:53,760 You are an absolute lifesaver and I'll 220 00:11:53,880 --> 00:11:54,960 be back here before 7:00. 221 00:11:55,080 --> 00:11:56,400 Boys, get in here now. 222 00:11:56,520 --> 00:11:58,920 Boys, be good for Grace. 223 00:11:59,040 --> 00:12:00,360 What? 224 00:12:00,480 --> 00:12:01,320 It's fringe. 225 00:12:01,440 --> 00:12:02,240 It's fringe. 226 00:12:02,360 --> 00:12:03,240 It's fringe. 227 00:12:03,360 --> 00:12:05,240 It's fringe. 228 00:12:05,360 --> 00:12:07,200 Shut it, you little bastards. 229 00:12:07,320 --> 00:12:08,640 Who are they anyway? 230 00:12:08,760 --> 00:12:10,240 Dave's the neighbor. 231 00:12:10,360 --> 00:12:13,120 His wife died a while backso I've been helping out. 232 00:12:13,240 --> 00:12:15,160 And, you know, well, it is an emergency. 233 00:12:15,280 --> 00:12:16,400 What about your date? 234 00:12:16,520 --> 00:12:18,760 I can't go looking like this anyway. 235 00:12:18,880 --> 00:12:20,400 Hide! 236 00:12:20,520 --> 00:12:24,400 I'm gonna end up a sad, lonelyold witch living on my own. 237 00:12:24,520 --> 00:12:26,080 Babysitting next door's kids. 238 00:12:26,200 --> 00:12:27,280 I can have the kids. 239 00:12:27,400 --> 00:12:28,960 What about your interview? 240 00:12:29,080 --> 00:12:30,400 There'll be others. 241 00:12:30,520 --> 00:12:31,880 They're a handful. 242 00:12:32,000 --> 00:12:34,680 I've traveled throughouter Mongolia on my own. 243 00:12:38,400 --> 00:12:41,640 First things first, weneed to sort that hair out. 244 00:12:47,520 --> 00:12:49,320 He might be narcoleptic. 245 00:12:49,440 --> 00:12:52,240 What's being lazy got todo with shagging dead people? 246 00:12:52,360 --> 00:12:54,040 Hello. 247 00:12:54,160 --> 00:12:56,400 Anyone got any skins? 248 00:12:56,520 --> 00:12:58,280 It might be a test. 249 00:12:58,400 --> 00:12:59,200 I'm all right. 250 00:12:59,320 --> 00:13:00,080 Got some. 251 00:13:00,200 --> 00:13:02,360 Um, Gerry? 252 00:13:02,480 --> 00:13:04,040 Where were you last? 253 00:13:04,160 --> 00:13:05,080 Over there. 254 00:13:05,200 --> 00:13:06,680 No, workwise. 255 00:13:06,800 --> 00:13:08,640 What store were you at? 256 00:13:08,760 --> 00:13:10,160 Right-- 257 00:13:10,280 --> 00:13:11,480 Finchley. 258 00:13:11,600 --> 00:13:13,040 I was only an assistant. 259 00:13:13,160 --> 00:13:14,920 I couldn't believe it whenI got the call this morning. 260 00:13:15,040 --> 00:13:16,160 Manager. 261 00:13:16,280 --> 00:13:19,200 Never managed anything in my life. 262 00:13:19,320 --> 00:13:20,880 Sorry, do you want a blast? 263 00:13:21,000 --> 00:13:22,240 No, we're OK for now. 264 00:13:22,360 --> 00:13:23,160 Cheers. 265 00:13:26,720 --> 00:13:27,480 OMG. 266 00:13:27,600 --> 00:13:30,520 Dream boss contraire. 267 00:13:30,640 --> 00:13:34,440 Gerry, could me and Jude take a long lunch today? 268 00:13:34,560 --> 00:13:36,160 Go for it. 269 00:13:36,280 --> 00:13:38,160 Lounge liver bellinis, here we come. 270 00:13:43,720 --> 00:13:44,840 I'll have to take a rain check. 271 00:13:44,960 --> 00:13:46,280 - Shut up. - There's an emergency. 272 00:13:46,400 --> 00:13:47,160 I'm sorry. 273 00:13:52,920 --> 00:13:54,080 Hi. 274 00:13:54,200 --> 00:13:55,760 Again. 275 00:13:55,880 --> 00:13:59,080 I was just wondering-- would Ibe able to have that blast now? 276 00:13:59,200 --> 00:14:03,160 Buckle up, you can't escape me. 277 00:14:03,280 --> 00:14:05,040 Why can't you just go to the hairdresser's 278 00:14:05,160 --> 00:14:06,040 like a normal person? 279 00:14:07,440 --> 00:14:09,360 I really can't with this noise going on. 280 00:14:09,480 --> 00:14:10,840 I'm meeting Joel in less than an hour. 281 00:14:10,960 --> 00:14:13,680 Well, I have got 35 minutesleft on my lunch break. 282 00:14:13,800 --> 00:14:16,000 Stop fighting over the remote. 283 00:14:16,120 --> 00:14:18,120 What about this? 284 00:14:18,240 --> 00:14:19,120 Perfect. 285 00:14:23,080 --> 00:14:24,400 This should do it. 286 00:14:29,960 --> 00:14:31,680 Come on,. 287 00:14:33,440 --> 00:14:34,080 Amazing. 288 00:14:37,600 --> 00:14:42,360 Spirit wise, spirit fair, helpour friend to heal her hair. 289 00:14:42,480 --> 00:14:44,840 Please don'tjudge or think it vain, 290 00:14:44,960 --> 00:14:47,160 just help to put it right again. 291 00:15:08,280 --> 00:15:09,160 Now, go, go, go, go, go. 292 00:15:09,280 --> 00:15:10,080 You've got 20 minutes. 293 00:15:10,200 --> 00:15:10,960 Love you. 294 00:15:11,080 --> 00:15:13,560 Thank you. 295 00:15:13,680 --> 00:15:14,640 Right. 296 00:15:14,760 --> 00:15:16,400 Get your bag. - What for? 297 00:15:16,520 --> 00:15:17,280 Got you an interview. 298 00:15:21,200 --> 00:15:22,880 Just sit there. 299 00:15:24,400 --> 00:15:26,560 Don't I need more time to prepare? 300 00:15:26,680 --> 00:15:28,400 No, just be yourself. You'll be great. 301 00:15:36,520 --> 00:15:37,360 All right. 302 00:15:37,480 --> 00:15:39,000 Malcolm, HR. 303 00:15:39,120 --> 00:15:40,440 I hear you're interested inour position of office manager. 304 00:15:40,560 --> 00:15:41,360 Yes. 305 00:15:41,480 --> 00:15:43,640 Yes, I am. 306 00:15:43,760 --> 00:15:48,320 So Hannah, what skillscan you bring to this role? 307 00:15:55,680 --> 00:15:59,520 um, I can um-- 308 00:15:59,640 --> 00:16:02,920 I'm very resourceful, good in a crisis, 309 00:16:03,040 --> 00:16:05,400 always thinking outside the box. 310 00:16:05,520 --> 00:16:09,680 I thrive on new challengesand from the satisfaction 311 00:16:09,800 --> 00:16:11,040 of performing well. 312 00:16:11,160 --> 00:16:13,400 Either as part of a team or by myself. 313 00:16:33,920 --> 00:16:36,000 You look fantastic. Thank you for coming. 314 00:16:36,120 --> 00:16:38,680 Thank you for inviting me. 315 00:16:38,800 --> 00:16:39,840 Leg's better? 316 00:16:39,960 --> 00:16:40,760 Yeah. 317 00:16:49,480 --> 00:16:51,560 It took me ages to work up the courage 318 00:16:51,680 --> 00:16:52,680 to call you this morning. 319 00:16:52,800 --> 00:16:53,640 Really? 320 00:16:53,760 --> 00:16:54,600 Yeah, I was so nervous. 321 00:16:54,720 --> 00:16:55,880 Me too. 322 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 I must have sounded like a total weirdo. 323 00:16:57,120 --> 00:16:59,000 No, no, not at all. 324 00:16:59,120 --> 00:17:00,840 We're here now anyway,that's the important thing. 325 00:17:17,840 --> 00:17:20,480 So then, I managed to divertthe hijacker's attention, 326 00:17:20,600 --> 00:17:24,800 untie the bus driver, andcall the Colombian police. 327 00:17:24,920 --> 00:17:26,560 Yeah, I think that was definitely 328 00:17:26,680 --> 00:17:30,200 the trickiest situation I've had to resolve. 329 00:17:30,320 --> 00:17:33,320 Gosh, well, I mean, that's-- 330 00:17:33,440 --> 00:17:36,000 really impressive to say the least. 331 00:17:36,120 --> 00:17:37,400 Thank you for coming in, Hannah. 332 00:17:37,520 --> 00:17:40,120 It's been a real pleasure to meet you. 333 00:17:40,240 --> 00:17:41,560 Yes, thank you. 334 00:17:41,680 --> 00:17:44,000 Just one final question-- 335 00:17:44,120 --> 00:17:46,880 and this is always a tricky one-- 336 00:17:47,000 --> 00:17:50,040 how would you describe your weaknesses? 337 00:17:50,160 --> 00:17:51,880 Well that's piss easy. 338 00:17:52,000 --> 00:17:53,240 I'm a kleptomaniac. 339 00:17:53,360 --> 00:17:55,240 If it's not nailed down, I'll fucking have it. 340 00:17:58,360 --> 00:18:03,920 Joke-- obviously. 341 00:18:04,040 --> 00:18:05,760 Sense of humor, big tick. 342 00:18:10,000 --> 00:18:12,040 Thank you, we'll, -- we'll be in touch. 343 00:18:12,160 --> 00:18:14,240 You better happy, you big bastard shit! 344 00:18:18,280 --> 00:18:19,080 I'm so sorry. 345 00:18:36,000 --> 00:18:38,840 I am so, so sorry. 346 00:18:38,960 --> 00:18:40,240 I-- I really-- 347 00:18:46,040 --> 00:18:46,840 Stell, I'm sorry. 348 00:18:46,960 --> 00:18:47,800 I'm so sorry. 349 00:18:47,920 --> 00:18:49,840 It's OK, I know. 350 00:18:49,960 --> 00:18:51,280 It's Alexa. 351 00:18:51,400 --> 00:18:52,400 Argh! 352 00:18:52,520 --> 00:18:53,600 Last night I told her how I wanted 353 00:18:53,720 --> 00:18:55,160 to settle down and get a job. 354 00:18:55,280 --> 00:18:56,680 And now she's hexed your career. 355 00:18:56,800 --> 00:18:58,080 At least it's just me this time. 356 00:18:58,200 --> 00:18:59,640 What am I gonna do? 357 00:18:59,760 --> 00:19:01,720 Right, but first of all, Ineed to sort this mess out. 358 00:19:01,840 --> 00:19:03,000 And what am I gonna do? 359 00:19:03,120 --> 00:19:04,720 Just go home, I'll see you there. 360 00:19:04,840 --> 00:19:06,640 But don't worry, we'll sort it out. 361 00:19:06,760 --> 00:19:10,040 I'm not entirely sure how but we will. 362 00:19:21,560 --> 00:19:22,600 Sure you don't want a starter? 363 00:19:29,040 --> 00:19:32,040 Walnut overboard. 364 00:19:32,160 --> 00:19:33,320 Sorry, can I just-- 365 00:19:36,920 --> 00:19:38,400 Don't like making a mess. 366 00:19:54,960 --> 00:19:56,680 Little memento from our first date. 367 00:20:04,200 --> 00:20:05,760 So tell me a bit more about yourself. 368 00:20:05,880 --> 00:20:08,720 Um, I come from a big family. 369 00:20:08,840 --> 00:20:12,720 Four brothers and sisters,two fantastic parents, 370 00:20:12,840 --> 00:20:14,000 all incredibly close. 371 00:20:14,120 --> 00:20:15,520 Sounds lovely. 372 00:20:15,640 --> 00:20:17,000 It was. 373 00:20:17,120 --> 00:20:21,840 I came home from school one day and, um-- 374 00:20:21,960 --> 00:20:24,400 they'd all gone. 375 00:20:24,520 --> 00:20:26,000 Just like that. 376 00:20:26,120 --> 00:20:29,320 Faulty gas oven and some dodgy electrics. 377 00:20:29,440 --> 00:20:31,440 Your entire family? 378 00:20:31,560 --> 00:20:33,120 Things were tough for a while but they picked up 379 00:20:33,240 --> 00:20:34,680 again when I met my ex, Sarah. 380 00:20:34,800 --> 00:20:36,080 Then she got pregnant. 381 00:20:36,200 --> 00:20:37,000 Boy or girl? 382 00:20:37,120 --> 00:20:38,400 Boy. 383 00:20:38,520 --> 00:20:40,400 But he's not mine. 384 00:20:40,520 --> 00:20:44,360 She ran off with my best friend. 385 00:20:44,480 --> 00:20:46,320 Hey, hey. 386 00:20:46,440 --> 00:20:48,880 I'm fine now though. 387 00:20:49,000 --> 00:20:51,120 How? 388 00:20:51,240 --> 00:20:52,240 I've met you, haven't I? 389 00:21:28,440 --> 00:21:30,320 What is going on? 390 00:21:30,440 --> 00:21:33,360 This sexy man is the best boss ever. 391 00:21:33,480 --> 00:21:34,280 True that. 392 00:21:34,400 --> 00:21:35,640 That's what is going on. 393 00:21:35,760 --> 00:21:37,240 There's a huge queue out there. 394 00:21:37,360 --> 00:21:38,440 I did put a sign on the door. 395 00:21:38,560 --> 00:21:39,720 So-- 396 00:21:39,840 --> 00:21:40,960 Yeah, reckon they probably missed that. 397 00:21:41,080 --> 00:21:43,600 Sorry, Miss Poppins. 398 00:21:43,720 --> 00:21:45,240 I think they're getting pissed off. 399 00:21:45,360 --> 00:21:46,800 It'll only be a few more minutes. 400 00:21:46,920 --> 00:21:48,080 Why don't you? 401 00:21:48,200 --> 00:21:49,720 Because I've only got one pair of hands. 402 00:21:49,840 --> 00:21:51,080 Stop being so anal. 403 00:21:51,200 --> 00:21:51,960 What? 404 00:21:52,080 --> 00:21:53,160 I'm about at least-- 405 00:21:53,280 --> 00:21:54,520 We're flocking clothes, sweet cheeks. 406 00:21:54,640 --> 00:21:56,800 Not saving lives. - I know. 407 00:21:56,920 --> 00:21:58,520 All I'm saying is if headoffice come down here-- 408 00:21:58,640 --> 00:21:59,880 Head office. 409 00:22:00,000 --> 00:22:01,240 Whatever. 410 00:22:01,360 --> 00:22:03,360 Listen, I'm sorry if I'm stressing you out. 411 00:22:03,480 --> 00:22:04,520 You're not. 412 00:22:04,640 --> 00:22:06,240 It's just, I think you shouldn't 413 00:22:06,360 --> 00:22:08,600 take things so seriously. 414 00:22:08,720 --> 00:22:11,640 I spend my whole life nottaking things seriously. 415 00:22:11,760 --> 00:22:13,640 Just because you're smokingweed in the stockroom 416 00:22:13,760 --> 00:22:15,920 doesn't make you some big fucking radical. 417 00:22:16,040 --> 00:22:17,800 In fact, I could have you for breakfast. 418 00:22:17,920 --> 00:22:19,200 With what? 419 00:22:19,320 --> 00:22:20,800 Folding shirts? 420 00:22:20,920 --> 00:22:21,680 Overproof rum? 421 00:22:21,800 --> 00:22:22,640 Last one standing wins? 422 00:22:22,760 --> 00:22:23,560 Shut the shop, dickspin. 423 00:22:28,760 --> 00:22:30,480 This is the best day of my life. 424 00:22:30,600 --> 00:22:32,640 Which is not saying much, though, is it? 425 00:22:32,760 --> 00:22:34,320 Um, ha. 426 00:22:34,440 --> 00:22:35,240 Look, Joel-- 427 00:22:35,360 --> 00:22:36,480 I like you, Grace. 428 00:22:36,600 --> 00:22:39,240 I like you so much. 429 00:22:39,360 --> 00:22:40,280 I like you too but-- 430 00:22:40,400 --> 00:22:41,920 Shh. 431 00:22:42,040 --> 00:22:45,600 I can't tell you how many timesI've thought about ending it 432 00:22:45,720 --> 00:22:48,080 before I met you. 433 00:22:48,200 --> 00:22:51,040 So I just want to say-- 434 00:22:51,160 --> 00:22:54,960 thank you for saving my life. 435 00:22:58,000 --> 00:22:59,360 You're welcome. 436 00:22:59,480 --> 00:23:00,600 [MUSIC - BEN COCKS, "PICTURE OF ME"] 437 00:23:00,720 --> 00:23:02,320 We could be lovers. 438 00:23:02,440 --> 00:23:06,760 Why don't you take a picture of me, boy? 439 00:23:13,320 --> 00:23:14,680 Has someone seen my keys? 440 00:23:14,800 --> 00:23:16,000 Boys, stop it. 441 00:23:16,120 --> 00:23:17,760 Haven't they gone yet? 442 00:23:17,880 --> 00:23:19,280 I can't find my keys. 443 00:23:19,400 --> 00:23:23,120 I have those spare oneshere, I want them back though. 444 00:23:23,240 --> 00:23:25,240 Why didn't you tell me you have spares? 445 00:23:25,360 --> 00:23:27,040 Because you'll lose those as well. 446 00:23:27,160 --> 00:23:28,080 I have to go. 447 00:23:28,200 --> 00:23:29,560 Sam, don't bite that. 448 00:23:29,680 --> 00:23:31,160 Where are you going? 449 00:23:31,280 --> 00:23:33,400 I'm going to get somethingof Alexa's to lift this hex. 450 00:23:33,520 --> 00:23:36,280 The book says it needs to be of intimate value. 451 00:23:36,400 --> 00:23:39,440 I used to have a necklace herdad gave her but I lost that. 452 00:23:39,560 --> 00:23:41,040 A lock of hair, her first pony. 453 00:23:41,160 --> 00:23:42,280 Lost her pony? 454 00:23:42,400 --> 00:23:43,720 She gave it to me and it-- 455 00:23:43,840 --> 00:23:45,400 well, it sort of drowned. 456 00:23:45,520 --> 00:23:47,760 It doesn't matter, thepoint is this time I'm going 457 00:23:47,880 --> 00:23:49,480 to get something and keep it. 458 00:23:50,480 --> 00:23:52,000 How did the date go? 459 00:23:52,120 --> 00:23:55,040 Um, yeah. 460 00:23:55,160 --> 00:23:58,520 Yeah, he's really-- keen. 461 00:23:58,640 --> 00:24:00,360 See? 462 00:24:00,480 --> 00:24:02,360 You don't have any ideas of how we can get 463 00:24:02,480 --> 00:24:04,160 something precious of Alexa's? 464 00:24:08,960 --> 00:24:10,480 How did you get in there? 465 00:24:10,600 --> 00:24:11,920 Snuck in when you weren't looking. 466 00:24:16,520 --> 00:24:17,480 This is a terrible idea. 467 00:24:17,600 --> 00:24:18,400 Shh. 468 00:24:19,800 --> 00:24:21,240 We're corrupting them. 469 00:24:21,360 --> 00:24:24,120 That happened years ago. 470 00:24:24,240 --> 00:24:25,920 Hello. Bubble job. 471 00:24:26,040 --> 00:24:27,360 Bubble what? 472 00:24:27,480 --> 00:24:30,920 I'm a scout, I'm raisingmoney doing odd jobs. 473 00:24:31,040 --> 00:24:32,440 - Like what? - All sorts. 474 00:24:32,560 --> 00:24:34,040 He's in. 475 00:24:34,160 --> 00:24:38,160 Lawn mowing, pond cleaning,massaging, anything really. 476 00:24:38,280 --> 00:24:39,720 Hairdresser? 477 00:24:39,840 --> 00:24:40,680 You could do with one. 478 00:24:40,800 --> 00:24:41,880 I do great fringes. 479 00:24:42,000 --> 00:24:44,440 I don't need a haircut off a Boy Scout. 480 00:24:44,560 --> 00:24:45,560 I'm cheap. 481 00:24:45,680 --> 00:24:46,720 He's got one of her handbags. 482 00:24:46,840 --> 00:24:49,120 Good taste, Sam. 483 00:24:49,240 --> 00:24:50,520 Where are your parents? 484 00:24:50,640 --> 00:24:51,440 Dead. 485 00:24:54,160 --> 00:24:55,800 OK, I'll take that as a no. 486 00:24:55,920 --> 00:24:57,440 Wait, I have a red wine stain on my rug. 487 00:24:57,560 --> 00:25:00,080 Sorry, bye. 488 00:25:00,200 --> 00:25:02,440 You thieving bastard! 489 00:25:02,560 --> 00:25:06,400 Shit. 490 00:25:07,720 --> 00:25:09,040 [MUSIC - RACHEL BARROR, "LIAR, LIAR"] 491 00:25:09,160 --> 00:25:11,360 People talk about youwhen I mention your name. 492 00:25:11,480 --> 00:25:15,320 I can tell they love youbut they don't wanna say. 493 00:25:15,440 --> 00:25:19,280 Checking if we're lovers and then walking away. 494 00:25:36,200 --> 00:25:39,560 Shit, you're good. 495 00:25:39,680 --> 00:25:42,040 I take it all back. 496 00:25:51,560 --> 00:25:54,160 How did you become a manager anyway? 497 00:25:54,280 --> 00:25:56,080 Fuck knows. 498 00:25:56,200 --> 00:25:58,400 I'll tell you a secret though-- 499 00:25:58,520 --> 00:26:01,120 my heart's not in it. 500 00:26:01,240 --> 00:26:02,320 Never kiss. 501 00:26:02,440 --> 00:26:06,160 I'm in a band, guitarist, et cetera. 502 00:26:06,280 --> 00:26:07,120 I'm a fashion designer. 503 00:26:08,120 --> 00:26:09,680 A very sexy one. 504 00:26:14,240 --> 00:26:15,600 They really need to clean up down here. 505 00:26:15,720 --> 00:26:17,640 Come on. 506 00:26:17,760 --> 00:26:18,560 We're going. 507 00:26:18,680 --> 00:26:19,720 Come on. 508 00:26:19,840 --> 00:26:21,920 And you are Hannah, is that right? 509 00:26:22,040 --> 00:26:22,800 Yes, yes. 510 00:26:22,920 --> 00:26:24,000 I'm their babysitter. 511 00:26:24,120 --> 00:26:26,360 I want all three of them arrested. 512 00:26:26,480 --> 00:26:27,760 One thing at a time, please. 513 00:26:27,880 --> 00:26:29,080 She's obviously put them up to this. 514 00:26:29,200 --> 00:26:30,360 Haven't you? 515 00:26:30,480 --> 00:26:32,200 This has been one big misunderstanding. 516 00:26:32,320 --> 00:26:34,680 This has been devastating. 517 00:26:34,800 --> 00:26:36,720 I feel violated. 518 00:26:36,840 --> 00:26:38,480 Violated by a child. 519 00:26:39,600 --> 00:26:40,400 Aye, aye! 520 00:26:40,520 --> 00:26:41,800 Woo! 521 00:26:41,920 --> 00:26:44,640 Look who it is. 522 00:26:44,760 --> 00:26:46,560 What the fuck's going on here? 523 00:26:46,680 --> 00:26:47,840 Have you been drinking, madame? 524 00:26:47,960 --> 00:26:50,160 Have you been a prick all your life? 525 00:26:50,280 --> 00:26:52,560 Right. 526 00:26:52,680 --> 00:26:54,320 In the van, all of ya. 527 00:26:54,440 --> 00:26:55,480 Now! 528 00:26:55,600 --> 00:26:57,280 Wicked. 529 00:26:57,400 --> 00:26:58,360 All of ya, in the van. 530 00:26:58,480 --> 00:26:59,560 Now. Get in there, please. 531 00:26:59,680 --> 00:27:01,560 What? 532 00:27:01,680 --> 00:27:02,640 Give that here. 533 00:27:02,760 --> 00:27:03,520 Come on. 534 00:27:14,480 --> 00:27:15,360 Grace? 535 00:27:15,480 --> 00:27:16,800 No. 536 00:27:21,840 --> 00:27:24,320 Have you got your spell book with you? 537 00:27:24,440 --> 00:27:27,080 Yeah, but it's not much usewithout something to cast in, 538 00:27:27,200 --> 00:27:30,400 is it? 539 00:27:30,520 --> 00:27:33,320 Quick switch, anyone? 540 00:27:45,640 --> 00:27:47,520 What is it now? 541 00:27:47,640 --> 00:27:49,600 Could you take us home, please? 542 00:27:49,720 --> 00:27:51,840 No sweat, hot stuff. 543 00:28:08,800 --> 00:28:11,760 I just want to know whyeverything you touch turn-- 544 00:28:13,840 --> 00:28:15,200 You are so irresponsible. 545 00:28:15,320 --> 00:28:18,000 Those are Dave's kids, he's a widower! 546 00:28:18,120 --> 00:28:20,800 Don't you shout at me, I wastrying to help your love life. 547 00:28:20,920 --> 00:28:22,800 OK, let's just be glad that we were all there 548 00:28:22,920 --> 00:28:24,440 and we could do something about it. 549 00:28:24,560 --> 00:28:26,280 You know, you're older thanme but you're like a big kid. 550 00:28:26,400 --> 00:28:28,880 Stella's right, we can't ask you to do anything. 551 00:28:29,000 --> 00:28:32,320 Toby, where's Sam? 552 00:28:32,440 --> 00:28:33,360 God. 553 00:28:33,480 --> 00:28:34,280 Sam? 554 00:28:37,360 --> 00:28:38,680 Sam. 555 00:28:38,800 --> 00:28:40,160 Sam? 556 00:28:40,280 --> 00:28:41,480 Sam? 557 00:28:41,600 --> 00:28:43,640 Toby, when was the last time you saw him? 558 00:28:43,760 --> 00:28:45,720 He was playing with a lightsaber. 559 00:28:45,840 --> 00:28:47,400 The front door's open. 560 00:28:56,920 --> 00:28:58,320 Sam? 561 00:28:58,440 --> 00:28:59,800 Sam! 562 00:28:59,920 --> 00:29:01,360 Sam! 563 00:29:01,480 --> 00:29:02,280 Sam! 564 00:29:02,400 --> 00:29:03,160 Sam! 565 00:29:05,880 --> 00:29:06,720 Sam. 566 00:29:06,840 --> 00:29:07,640 Sam! 567 00:29:10,320 --> 00:29:11,680 Sam, this isn't a game! 568 00:29:11,800 --> 00:29:14,680 Sam! 569 00:29:18,280 --> 00:29:21,120 No! 570 00:29:21,240 --> 00:29:24,080 No! 571 00:29:24,200 --> 00:29:25,080 Keep still, don't move. 572 00:29:25,200 --> 00:29:27,080 Get an ambulance! 573 00:29:27,200 --> 00:29:29,040 He just ran out. 574 00:29:39,080 --> 00:29:42,960 I can't move my arm. 575 00:30:13,520 --> 00:30:14,680 What's going on? 576 00:30:14,800 --> 00:30:16,240 Life rewind.It's brilliant, isn't it? 577 00:30:20,800 --> 00:30:23,840 You are not allowed off thissofa until your father comes. 578 00:30:23,960 --> 00:30:25,080 You know not to run out in traffic. 579 00:30:25,200 --> 00:30:26,560 Your mother got knocked over by a car. 580 00:30:26,680 --> 00:30:28,600 Have you not learned any lessons? 581 00:30:28,720 --> 00:30:30,680 Perhaps Grace and I should deal with this. 582 00:30:30,800 --> 00:30:31,560 Fine. 583 00:30:34,640 --> 00:30:37,480 What happened? 584 00:30:37,600 --> 00:30:39,920 You are very, very lucky. 585 00:30:40,040 --> 00:30:41,160 We all were. 586 00:30:41,280 --> 00:30:42,320 What were you doing out there anyway? 587 00:30:42,440 --> 00:30:44,240 I was just play with the lightsaber. 588 00:30:44,360 --> 00:30:45,680 What lightsaber? 589 00:30:49,840 --> 00:30:50,960 Where did you get this? 590 00:30:51,080 --> 00:30:52,040 The rich lady's house. 591 00:30:57,040 --> 00:30:59,040 Spirit, take these personal effects. 592 00:30:59,160 --> 00:31:01,120 Cast the curse, lift the hex. 593 00:31:01,240 --> 00:31:03,120 Hannah's career it shall not rob. 594 00:31:03,240 --> 00:31:05,400 Give back the chance to gain a job. 595 00:31:05,520 --> 00:31:07,840 Protect her from those by who are to be met. 596 00:31:07,960 --> 00:31:10,200 Let her go forth and earn some rent. 597 00:31:34,120 --> 00:31:35,600 Bitches. 598 00:31:40,640 --> 00:31:44,040 I am so sorry. 599 00:31:44,160 --> 00:31:46,520 I will pay for any damage. 600 00:31:46,640 --> 00:31:48,000 Which one of them was it? 601 00:31:48,120 --> 00:31:49,560 It was Toby, wasn't it? 602 00:31:49,680 --> 00:31:51,160 It wasn't me, it was magic. 603 00:31:51,280 --> 00:31:53,800 What have I told you about lying? 604 00:31:53,920 --> 00:31:54,680 They've been a nightmare. 605 00:31:54,800 --> 00:31:55,840 It's OK, you can say it. 606 00:31:55,960 --> 00:31:56,920 Hannah's been looking after them. 607 00:31:57,040 --> 00:31:58,080 They've been great. 608 00:31:58,200 --> 00:32:00,280 Hannah can do magic, they all can. 609 00:32:01,880 --> 00:32:03,760 And look, I got a lightsaber. 610 00:32:03,880 --> 00:32:07,200 Ha, that's-- yeah, that's mine. 611 00:32:07,320 --> 00:32:10,560 And Hannah's got a remotecontrol that can make us cry 612 00:32:10,680 --> 00:32:11,880 and rewind time. 613 00:32:12,000 --> 00:32:12,960 And we went to the police van. 614 00:32:13,080 --> 00:32:14,360 They had lights on and everything. 615 00:32:14,480 --> 00:32:16,720 And I lied to a rich girl in a castle. 616 00:32:16,840 --> 00:32:18,520 And I stole her handbag. 617 00:32:18,640 --> 00:32:20,360 OK, I may need to borrow that remote 618 00:32:20,480 --> 00:32:22,040 at some point in the future. 619 00:32:22,160 --> 00:32:25,400 Thank you, Hannah, I've notseen them like this before. 620 00:32:25,520 --> 00:32:26,400 They're great kids. 621 00:32:35,480 --> 00:32:36,840 Tough day. 622 00:32:36,960 --> 00:32:38,200 I had a date. 623 00:32:38,320 --> 00:32:39,400 Yeah? 624 00:32:39,520 --> 00:32:41,360 But it was-- 625 00:32:41,480 --> 00:32:42,760 I know. 626 00:32:42,880 --> 00:32:45,200 Make a lot of effort, get all excited, 627 00:32:45,320 --> 00:32:48,120 but it's just not there. 628 00:32:48,240 --> 00:32:52,600 And I feel really guiltybecause he's had an awful life. 629 00:32:52,720 --> 00:32:56,360 And-- this isn't me being big-headed 630 00:32:56,480 --> 00:32:58,680 but I think he might quite like me. 631 00:32:58,800 --> 00:33:00,640 First of all, his happinessisn't your responsibility. 632 00:33:00,760 --> 00:33:02,880 Secondly, of course he likes you. 633 00:33:03,000 --> 00:33:04,680 You're beautiful. 634 00:33:04,800 --> 00:33:07,040 He'll find a girl, everyone'sspecial to someone. 635 00:33:07,160 --> 00:33:08,520 - I hope so. - Of course. 636 00:33:08,640 --> 00:33:10,400 Just got to find the right one. 637 00:33:10,520 --> 00:33:11,840 Can I ask you a question? 638 00:33:15,680 --> 00:33:16,480 Does this need salt? 639 00:33:27,120 --> 00:33:29,640 I've got bad news and just news. 640 00:33:29,760 --> 00:33:30,560 Yeah? 641 00:33:30,680 --> 00:33:31,840 Head office have been on. 642 00:33:31,960 --> 00:33:33,600 They found out about you closing early-- 643 00:33:33,720 --> 00:33:34,560 you're sacked. 644 00:33:34,680 --> 00:33:35,440 Yeah, I lasted a whole day. 645 00:33:35,560 --> 00:33:36,400 Pretty impressed myself. 646 00:33:36,520 --> 00:33:37,880 What's the just news? 647 00:33:38,000 --> 00:33:38,760 Meet the new manager. 648 00:33:38,880 --> 00:33:39,960 Good for you! 649 00:33:40,080 --> 00:33:41,000 Congratulations. 650 00:33:41,120 --> 00:33:42,400 That's amazing. 651 00:33:42,520 --> 00:33:44,840 Celebration dinnerready in about 10 minutes. 652 00:33:44,960 --> 00:33:47,400 Time for a quicktour around the flat then. 653 00:33:48,600 --> 00:33:50,880 I can watch the pan, yes. 654 00:33:51,000 --> 00:33:51,960 Absolutely. 655 00:33:56,200 --> 00:33:58,240 I shouldn't rely on Grace as much as I do. 656 00:33:58,360 --> 00:34:00,440 I think she puts herself out for me quite a bit. 657 00:34:00,560 --> 00:34:01,760 That's Grace. 658 00:34:01,880 --> 00:34:03,120 You're a natural though. 659 00:34:03,240 --> 00:34:04,200 No, I'm not. 660 00:34:04,320 --> 00:34:05,800 You are. 661 00:34:05,920 --> 00:34:07,520 Here. 662 00:34:07,640 --> 00:34:08,960 It's fine. 663 00:34:09,080 --> 00:34:10,560 It's only fair, you've done a fantastic job. 664 00:34:10,680 --> 00:34:11,960 It's fine, really. 665 00:34:12,080 --> 00:34:13,240 Listen, the boys been blacklisted 666 00:34:13,360 --> 00:34:14,480 by every nanny agency. 667 00:34:14,600 --> 00:34:15,560 You deserve a paying. 668 00:34:22,520 --> 00:34:23,440 Hannah? 669 00:34:23,560 --> 00:34:25,880 Could you just move back a bit? 670 00:34:26,000 --> 00:34:28,840 I've had a few problemswith earning money recently. 671 00:34:43,360 --> 00:34:44,520 Is everything O-- 672 00:34:44,640 --> 00:34:46,560 OK? 673 00:34:46,680 --> 00:34:48,920 Yes, everything's great! 674 00:34:49,040 --> 00:34:49,920 So I've just-- 675 00:34:50,040 --> 00:34:51,280 I've just sort of earned this. 676 00:34:51,400 --> 00:34:52,480 You have. 677 00:34:52,600 --> 00:34:54,120 And you have a future husband in Sam 678 00:34:54,240 --> 00:34:55,720 if it doesn't work out withthe people you're.. 679 00:34:55,840 --> 00:34:57,760 And if you want to earn any more then 680 00:34:57,880 --> 00:35:00,480 I'm always looking forpeople to do the school pick 681 00:35:00,600 --> 00:35:02,320 ups and all the boring stuff. 682 00:35:04,080 --> 00:35:06,160 No, not really. 683 00:35:06,280 --> 00:35:07,680 Well, it's like a job. 684 00:35:07,800 --> 00:35:09,040 Come on, boys. 685 00:35:09,160 --> 00:35:12,360 It's time to go and mess up our nice clean flat. 686 00:35:12,480 --> 00:35:14,160 Say goodbye to Hannah. 687 00:35:14,280 --> 00:35:15,120 See ya, Hannah! 688 00:35:15,240 --> 00:35:16,040 Bye! 689 00:35:20,680 --> 00:35:22,560 Do you think we lifted the career hex? 690 00:35:22,680 --> 00:35:24,640 I know we did, Dave just paid me. 691 00:35:24,760 --> 00:35:26,640 I got paid for something! 692 00:35:41,640 --> 00:35:42,520 No. 693 00:35:56,520 --> 00:35:57,440 Hey! 694 00:35:57,560 --> 00:35:58,600 What are you doing? 695 00:35:58,720 --> 00:36:01,280 Do you live around here? 696 00:36:01,400 --> 00:36:02,200 How mad is that? 697 00:36:02,320 --> 00:36:03,920 This is where I come to. 698 00:36:04,040 --> 00:36:05,800 It's my hood, it's my stomping gr-- 699 00:36:05,920 --> 00:36:07,120 You were watching my flat. 700 00:36:10,520 --> 00:36:14,040 I've blown it, haven't I? 701 00:36:14,160 --> 00:36:15,400 I knew I would. 702 00:36:15,520 --> 00:36:19,560 Why, why-- just for once-- 703 00:36:19,680 --> 00:36:20,960 can't something go right for me? 704 00:36:21,080 --> 00:36:22,440 One little bit of luck. 705 00:36:22,560 --> 00:36:23,560 That's all I'm asking for. 706 00:36:23,680 --> 00:36:25,280 It's nothing to do with luck. 707 00:36:25,400 --> 00:36:26,680 Take some responsibility. 708 00:36:29,640 --> 00:36:31,880 Please don't cry. 709 00:36:32,000 --> 00:36:34,560 Um, I-- 710 00:36:34,680 --> 00:36:36,400 I do try, you know? 711 00:36:36,520 --> 00:36:40,080 I try really, really hard. 712 00:36:40,200 --> 00:36:41,640 Maybe that's the problem. 713 00:36:41,760 --> 00:36:43,240 You can't force things. 714 00:36:43,360 --> 00:36:45,240 They'll either happen or they won't. 715 00:36:45,360 --> 00:36:47,200 Will we happen? 716 00:36:47,320 --> 00:36:48,760 I don't think so, sorry. 717 00:36:54,560 --> 00:36:56,360 You'll find a girlfriend when you're ready. 718 00:36:56,480 --> 00:36:58,600 Nobody will have me. 719 00:36:58,720 --> 00:36:59,680 That's not true. 720 00:37:02,480 --> 00:37:03,680 Everyone's special to someone. 721 00:37:08,720 --> 00:37:09,560 Joel? 722 00:37:09,680 --> 00:37:12,040 Yeah? 723 00:37:12,160 --> 00:37:13,600 Let go now, please. 724 00:37:24,520 --> 00:37:26,840 Hello, Gerry. 725 00:37:26,960 --> 00:37:28,320 You smell nice. 726 00:37:28,440 --> 00:37:30,480 I love women's bathrooms. 727 00:37:30,600 --> 00:37:32,280 Don't know what half thatstuff's for but I just wiped 728 00:37:32,400 --> 00:37:33,480 it on and rubbed it anyway. 729 00:37:33,600 --> 00:37:36,600 Here, feel that. 730 00:37:36,720 --> 00:37:37,720 Like a baby's ass. 731 00:37:37,840 --> 00:37:39,520 It's lovely. 732 00:37:39,640 --> 00:37:41,400 Sorry, do you want to get in there? 733 00:37:41,520 --> 00:37:43,520 No, no, no, I was just passing. 734 00:37:43,640 --> 00:37:47,040 And en route to the living room. 735 00:38:01,400 --> 00:38:02,400 Don't fight your feelings-- 736 00:38:05,200 --> 00:38:07,200 fight your sweat. 737 00:38:07,320 --> 00:38:08,400 What? 738 00:38:08,520 --> 00:38:09,960 I don't think she'll like that. 739 00:38:10,080 --> 00:38:11,680 Women don't sweat, apparently. 740 00:38:11,800 --> 00:38:12,560 Don't we? 741 00:38:12,680 --> 00:38:14,680 No, we perspire. 742 00:38:14,800 --> 00:38:18,760 Try telling that tosomeone with hyperhidrosis. 743 00:38:18,880 --> 00:38:20,360 Stella, what the hell are you talking about? 744 00:38:20,480 --> 00:38:22,400 Excessive sweating-- new campaign. 745 00:38:22,520 --> 00:38:25,400 I've got to makeindustrial-strength deodorant 746 00:38:28,040 --> 00:38:31,480 Why Janet has given this to me, I don't know. 747 00:38:31,600 --> 00:38:33,120 God, do I smell? 748 00:38:33,240 --> 00:38:34,040 No. 749 00:38:34,160 --> 00:38:35,560 Why me then? 750 00:38:35,680 --> 00:38:39,600 Because if anyonecan make BO cool, you can. 751 00:38:42,440 --> 00:38:45,280 That was meant to come out differently. 752 00:38:45,400 --> 00:38:47,480 No, stop it. 753 00:38:47,600 --> 00:38:48,960 You don't smell. 754 00:38:49,080 --> 00:38:51,880 You're sexy, that's why she's given it to you. 755 00:38:52,000 --> 00:38:53,800 I don't feel very sexy. 756 00:38:53,920 --> 00:38:55,120 Well, you are. 757 00:38:55,240 --> 00:38:57,760 When was the last time I went on a date? 758 00:38:57,880 --> 00:39:00,920 That lovely woman from Bassie Doc's home. 759 00:39:01,040 --> 00:39:03,200 Her clothes were covered inhair and she had half-eaten 760 00:39:03,320 --> 00:39:05,440 chew sticks in her pocket. 761 00:39:05,560 --> 00:39:07,360 And that was 2009. 762 00:39:07,480 --> 00:39:09,240 Well, you're picky. 763 00:39:09,360 --> 00:39:10,840 It's a good thing. 764 00:39:10,960 --> 00:39:12,600 High standards. 765 00:39:12,720 --> 00:39:14,600 Can't force these things. 766 00:39:14,720 --> 00:39:18,320 You know, someone will comealong when you least expect it. 767 00:39:18,440 --> 00:39:20,960 It's all about the chemistry. 768 00:39:21,080 --> 00:39:23,360 - That's it. - Exactly. 769 00:39:23,480 --> 00:39:25,600 Why go on a load of meaninglessdates just for the sake of it? 770 00:39:25,720 --> 00:39:27,120 No, no, no-- the tagline. 771 00:39:27,240 --> 00:39:29,440 It's all about the chemistry. 772 00:39:29,560 --> 00:39:31,560 Perfect! - Right, great. 773 00:39:35,360 --> 00:39:37,400 Laters. 774 00:39:37,520 --> 00:39:43,240 It's all about the chemistry. 775 00:39:58,200 --> 00:39:59,760 I'll have that. 776 00:39:59,880 --> 00:40:01,240 Bills. 777 00:40:01,360 --> 00:40:02,840 Why is it just when weget our coven back together, 778 00:40:04,240 --> 00:40:06,040 To do with the natural balance of things. 779 00:40:06,160 --> 00:40:08,800 Annette's got a coven togetherbecause we're back together. 780 00:40:08,920 --> 00:40:10,640 I'm not too sure about them. 781 00:40:10,760 --> 00:40:11,760 Why not? 782 00:40:11,880 --> 00:40:12,800 'Cause they're not proper mates? 783 00:40:12,920 --> 00:40:14,680 They're proper witches. 784 00:40:14,800 --> 00:40:15,680 I don't get it. 785 00:40:15,800 --> 00:40:17,080 Well, it's like sex, isn't it? 786 00:40:17,200 --> 00:40:18,200 It's better with someone you love. 787 00:40:18,320 --> 00:40:20,800 Magic is not like sex, Judith. 788 00:40:20,920 --> 00:40:23,240 It is and we're better at it than they are. 789 00:40:23,360 --> 00:40:24,560 We are. 790 00:40:24,680 --> 00:40:26,480 If they try anything again, we'll 791 00:40:26,600 --> 00:40:29,600 have them because we're betterin the magical sack than them. 792 00:40:29,720 --> 00:40:31,200 I'm not going to agree with you until you 793 00:40:31,320 --> 00:40:33,320 find a more polite metaphor,thank you very much. 794 00:40:33,440 --> 00:40:35,520 Come and have sex with us. 795 00:40:35,640 --> 00:40:37,480 I'm not listening. 796 00:40:37,600 --> 00:40:38,760 Come on, Grace. 797 00:40:38,880 --> 00:40:40,040 At least come and have a drink with us. 798 00:40:43,160 --> 00:40:43,960 Cheers. 799 00:40:49,120 --> 00:40:49,880 Excuse me. 800 00:40:56,080 --> 00:40:57,560 - Bloody hell. - I know. 801 00:40:57,680 --> 00:40:59,280 What do you have to do toget a drink around here? 802 00:40:59,400 --> 00:41:02,200 Stella, that fit woman wastotally giving you the eye. 803 00:41:06,160 --> 00:41:06,920 What was that? 804 00:41:08,440 --> 00:41:09,360 Let me have that. 805 00:41:09,480 --> 00:41:10,880 Where are you going? 806 00:41:11,000 --> 00:41:11,800 Let's go. 807 00:41:20,000 --> 00:41:22,280 Don't stare, you'll make her feel awkward. 808 00:41:22,400 --> 00:41:23,160 Dude. 809 00:41:23,280 --> 00:41:24,080 What? 810 00:41:24,200 --> 00:41:25,640 They're not mating pandas. 811 00:41:25,760 --> 00:41:26,800 I can look if I want. 812 00:41:26,920 --> 00:41:27,720 Can you lip read? 813 00:41:27,840 --> 00:41:29,160 What are they saying? 814 00:41:29,280 --> 00:41:32,120 Hair-- em-- 815 00:41:32,240 --> 00:41:35,600 pork-- chair. 816 00:41:35,720 --> 00:41:38,080 Hairy pork chair. 817 00:41:38,200 --> 00:41:39,560 Is that a lesbian thing? 818 00:41:39,680 --> 00:41:41,880 Yeah, it must be unlessyou can't actually lip read. 819 00:41:50,680 --> 00:41:52,920 Did yous? 820 00:41:53,040 --> 00:41:54,000 She's called Ariel. 821 00:41:54,120 --> 00:41:54,920 Of course she is. 822 00:41:55,040 --> 00:41:56,200 What did she say? 823 00:41:56,320 --> 00:41:57,320 She said she thinks I'm really attractive. 824 00:41:57,440 --> 00:41:58,240 Do I want to go for a drink? 825 00:41:58,360 --> 00:41:59,920 Blah blah, blah. 826 00:42:00,040 --> 00:42:02,280 She makes Megan Fox look likeAnne Whitaker and you're blind. 827 00:42:02,400 --> 00:42:03,920 It's not all about looks. 828 00:42:04,040 --> 00:42:04,880 Did you get on, Stell? 829 00:42:05,000 --> 00:42:05,880 Yeah. 830 00:42:06,000 --> 00:42:06,880 Yeah, we got on. 831 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 She seems great. 832 00:42:09,120 --> 00:42:11,240 But? 833 00:42:11,360 --> 00:42:12,440 I don't know what's wrong with me, 834 00:42:12,560 --> 00:42:13,520 I think I've got a condition. 835 00:42:13,640 --> 00:42:15,120 This keeps happening to me. 836 00:42:15,240 --> 00:42:17,280 You keep gettingpropositioned by supermodels? 837 00:42:17,400 --> 00:42:19,440 Stella, you poor bastard. 838 00:42:19,560 --> 00:42:21,840 No, I mean, I can't seem to connect-- 839 00:42:21,960 --> 00:42:23,120 romantically. 840 00:42:23,240 --> 00:42:25,120 It's like I go through the motion but I-- 841 00:42:25,240 --> 00:42:28,160 I just can't find that spark. 842 00:42:28,280 --> 00:42:30,200 It's like something inside ofme has just been switched off. 843 00:42:33,520 --> 00:42:35,560 I need another drink. 844 00:42:38,840 --> 00:42:39,840 This is awful. 845 00:42:39,960 --> 00:42:41,840 That's just Stella, isn't it? 846 00:42:41,960 --> 00:42:43,840 She's, um-- fussy. 847 00:42:43,960 --> 00:42:46,040 It's been five years sinceStella had a relationship. 848 00:42:46,160 --> 00:42:47,120 Coincidence. 849 00:42:47,240 --> 00:42:48,840 No. 850 00:42:48,960 --> 00:42:49,960 We need to get in touch with Lucy. 851 00:42:50,080 --> 00:42:51,160 No. 852 00:42:51,280 --> 00:42:52,400 You'd rather see our friend single 853 00:42:52,520 --> 00:42:54,040 forever than deal with it? 854 00:42:54,160 --> 00:42:56,880 Yes. 855 00:42:57,000 --> 00:42:58,200 Come on, Jude, she's right. 856 00:42:58,320 --> 00:42:59,520 Well, you may be happy for Stella 857 00:42:59,640 --> 00:43:03,800 to die alone surrounded by cats, but we're not. 858 00:43:03,920 --> 00:43:05,640 We need to lift a switch andif that means getting Lucy 859 00:43:05,760 --> 00:43:08,680 to come over, then so be it. 860 00:43:08,800 --> 00:43:11,160 I'll text Olive tomorrow. 861 00:43:11,280 --> 00:43:13,680 Last order, so I thought I'd double up. 862 00:43:13,800 --> 00:43:14,600 Cheers. 863 00:43:24,320 --> 00:43:25,080 Coming. 864 00:43:25,200 --> 00:43:26,000 Cheers. 52802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.