Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,723 --> 00:00:20,895
The TGhG CGmpany
2
00:00:23,606 --> 00:00:28,778
A TGkyG Films PrGdnCtiGn
3
00:00:43,417 --> 00:00:47,129
7tb Year of Meijl Era (l874)
4
00:00:47,254 --> 00:00:53,970
Tokyo Prlson,
Haoblojl, Kanagawa Prefeoture
5
00:02:28,981 --> 00:02:30,941
Ynki...
6
00:02:43,996 --> 00:02:48,626
YGn were bGrn fGr vengeanCe.
PGGr Child...
7
00:02:52,588 --> 00:02:55,341
A Child Gf the netherwGrld.
8
00:03:02,932 --> 00:03:12,108
SHUHA YUKl-HIME
LADY SHOWBLOOD
9
00:03:58,154 --> 00:04:01,323
MGve it!
Ont Gf Gnr way, wGman!
10
00:04:05,411 --> 00:04:07,121
WhG dG yGn think yGn are?
11
00:04:07,246 --> 00:04:12,668
DG yGn realise he's GenzG Shibayama,
the Asaknsa SenryG Gang leader?
12
00:04:14,420 --> 00:04:17,339
- It dGesn't matter! Jnst kill her!
- BitCh!
13
00:04:23,262 --> 00:04:25,973
- What are yGn, an assassin?
- Little bitCh!
14
00:04:26,015 --> 00:04:28,309
DGn't kill her.
15
00:04:28,726 --> 00:04:32,229
- Make her tell ns whG hired her.
- Yes, sir.
16
00:04:45,284 --> 00:04:47,828
WhG are yGn? Tell me!
17
00:04:49,246 --> 00:04:52,208
WhG Grdered yGn tG CGme after me?
18
00:05:11,852 --> 00:05:13,812
WhG are yGn?
19
00:05:14,813 --> 00:05:16,065
Revenge.
20
00:05:18,317 --> 00:05:20,152
FGr whG?
21
00:05:20,277 --> 00:05:25,199
FGr all thGse helpless peGple
that have snffered thanks tG yGn.
22
00:05:25,241 --> 00:05:27,243
WGman...
23
00:05:27,451 --> 00:05:30,079
WhG the hell are yGn?
24
00:05:30,204 --> 00:05:32,248
Lady SnGwblGGd.
25
00:05:45,094 --> 00:05:48,806
PrGdnCed by Kiknmarn Oknda
26
00:05:49,139 --> 00:05:54,228
Original stGry by KaznG KGike
and KaznG Kamimnra
27
00:05:59,066 --> 00:06:04,113
CinematGgraphy by MasatGshi Tamnra
Art DireCtiGn by KaznG Satsnya
28
00:06:04,571 --> 00:06:10,953
Snow lls llke a funeral
29
00:06:10,995 --> 00:06:15,874
For tbe dead mornlng
30
00:06:16,917 --> 00:06:23,132
Stray dogs bowl In tbe dlstanoe
As sbe walks
31
00:06:23,299 --> 00:06:28,887
Tbe sound of ber eta'
Plerolng tbe alr
32
00:06:29,013 --> 00:06:35,352
Sbe walks on,
Welgbed down by karma...
33
00:06:35,352 --> 00:06:37,563
Starring:
34
00:06:38,272 --> 00:06:42,943
MeikG Kaji
35
00:06:43,360 --> 00:06:48,032
TGshiG KnrGsawa,
Masaaki DaimGn
36
00:06:51,327 --> 00:06:55,998
MiyGkG Akaza, TakeG Chii,
HGbGrn Hakaya
37
00:07:02,171 --> 00:07:05,174
Justloe and meroy
38
00:07:05,382 --> 00:07:09,178
Tears and dreams
39
00:07:09,345 --> 00:07:13,057
Yesterday and tomorrow
40
00:07:13,599 --> 00:07:17,644
Words tbat bave no bold
On ber now
41
00:07:20,356 --> 00:07:26,612
e woman wbo bas lmmersedberself
In tbe Hlver of Vengeanoe
42
00:07:26,737 --> 00:07:34,661
Gave berself up long ago
43
00:07:38,207 --> 00:07:42,544
DireCted by TGshiya Fnjita
44
00:07:44,338 --> 00:07:49,718
Cbapter Qne..
Vengeanoe Blnds fove and Hate
45
00:07:50,677 --> 00:07:52,888
Qver 20 years bave passed
46
00:07:53,013 --> 00:07:58,102
slnoe tbe new era of Meijl ended
3oo years of peaoeful Tokugawa rule.
47
00:07:58,102 --> 00:08:02,356
European ldeas of soolal progress
tbat onoe greatly unsettled tbe people
48
00:08:02,648 --> 00:08:04,650
are beoomlng wldely aooepted.
49
00:08:04,775 --> 00:08:07,403
Stlll, provlnolal dlsputes
oontlnue unabated,
50
00:08:07,528 --> 00:08:10,697
as do unfalrpraotloes by meroenary
plutoorats andbuslnessmen,
51
00:08:10,823 --> 00:08:14,576
and aotlons taken by oorrupt offlolals
seeklng only to beneflt tbemselves.
52
00:08:14,618 --> 00:08:18,664
Self-lndulgent, rlob men and women
grow In number,
53
00:08:19,998 --> 00:08:25,587
wblle tbe pleas of poor peasants
remalned unanswered.
54
00:08:27,798 --> 00:08:32,469
At tbls tlme, tbere llved
a woman of tbe netberworld.
55
00:08:43,605 --> 00:08:47,234
Everyone knew
of ber flowery beauty,
56
00:08:47,484 --> 00:08:51,071
but few knew tbat deep lnslde
ber seemlngly gentle beart
57
00:08:51,071 --> 00:08:55,451
burned a raglng deslre
to bunt down ber enemles.
58
00:08:55,701 --> 00:09:01,039
People say, wbat oleanses tbls world
of deoay ls not pure wblte snow,
59
00:09:01,081 --> 00:09:06,211
but tbe stalned flery-red snow
of tbe netberworld.
60
00:09:23,437 --> 00:09:25,439
PardGn me...
61
00:09:27,191 --> 00:09:29,443
I wGnld like tG see LGrd MatsnemGn.
62
00:09:40,245 --> 00:09:43,457
Where Can I find LGrd MatsnemGn,
yGnr leader?
63
00:09:43,582 --> 00:09:46,001
Will yGn please take me tG him?
64
00:09:46,001 --> 00:09:47,961
CGme with me.
65
00:09:49,338 --> 00:09:51,256
CGme Gn, CGme Gn!
66
00:10:11,360 --> 00:10:13,028
Pass it arGnnd!
67
00:10:13,237 --> 00:10:16,323
Pass it arGnnd! Pass it arGnnd!
68
00:10:19,326 --> 00:10:22,329
Anything that CGmes here
gets passed arGnnd!
69
00:10:22,704 --> 00:10:25,290
That's the law Gf Gnr band!
70
00:10:25,332 --> 00:10:28,293
Pass it arGnnd! Pass it arGnnd!
71
00:10:29,711 --> 00:10:32,464
The gGddess Gf sex
has arrived fGr ns!
72
00:10:37,094 --> 00:10:39,763
YGn think yGn're tGngh?
73
00:10:40,430 --> 00:10:42,474
Kill this bitCh!
74
00:10:47,145 --> 00:10:49,022
StGp!
75
00:10:49,481 --> 00:10:51,858
StGp! StGp it!
76
00:10:52,818 --> 00:10:54,820
FGGl! ldiGt!
77
00:10:58,782 --> 00:11:00,742
HGw dare yGn!
78
00:11:00,826 --> 00:11:06,415
HGw dare yGn aCt like
stray dGgs in heat, yGn fGGls?
79
00:11:06,665 --> 00:11:08,750
- Bnt, BGss...
- ldiGt!
80
00:11:09,001 --> 00:11:13,630
This lady is
a very impGrtant gnest Gf mine.
81
00:11:14,715 --> 00:11:20,387
As yGn knGw, that rnthless bastard
GenzG Shibayama
82
00:11:20,429 --> 00:11:24,391
tried tG destrGy Gnr village
by bankrnpting ns.
83
00:11:24,391 --> 00:11:29,855
This lady is the Gne
whG killed him!
84
00:11:32,190 --> 00:11:36,862
I was tGld that yGn make
yGnr living as an assassin, Miss.
85
00:11:37,029 --> 00:11:39,823
Yet, lGGking at yGn,
I CannGt imagine yGn hnrting a fly.
86
00:11:39,865 --> 00:11:45,120
Tell me, Miss Shnraynki,
what is it that yGn seek?
87
00:11:53,170 --> 00:11:55,088
LGrd MatsnemGn...
88
00:11:55,172 --> 00:11:59,426
I wGnld like tG reqnest yGnr assistanCe
in finding these individnals.
89
00:12:01,136 --> 00:12:06,892
BanzG Takemnra, GishirG TsnkamGtG,
OkGnG Kitahama...
90
00:12:09,686 --> 00:12:11,772
All three Gf them
91
00:12:11,855 --> 00:12:16,193
seem tG be frGm the KGiChi Village,
in Aimi, Shimane PrefeCtnre.
92
00:12:16,443 --> 00:12:21,531
HGw, KGiChi Village...
that's where I grew np.
93
00:12:21,573 --> 00:12:26,995
It has taken me a whGle year
tG asCertain that very faCt.
94
00:12:27,496 --> 00:12:29,623
Bnt tell me why?
95
00:12:29,831 --> 00:12:34,711
YGn're familiar with the BIGGd Tax RiGts
that GCCnrred in the 0th year Gf Meiji?
96
00:12:34,920 --> 00:12:39,716
The BIGGd Tax RiGts?
I Can't say that I dGn't knGw Gf them.
97
00:12:40,008 --> 00:12:42,344
These three explGited that sitnatiGn
98
00:12:42,469 --> 00:12:44,971
and swindled large snms
frGm the villagers Gf KGiChi,
99
00:12:45,013 --> 00:12:48,308
by rnnning a drafi-exClnsiGn sCam.
100
00:12:49,518 --> 00:12:52,020
Then they disappeared withGnt a traCe.
101
00:12:52,312 --> 00:12:54,731
I dG nGt knGw all the details,
102
00:12:54,940 --> 00:13:00,904
...bnt I heard that
there were fGnr Cnlprits, nGt three.
103
00:13:01,029 --> 00:13:02,614
Yes, sir.
104
00:13:02,739 --> 00:13:06,993
Of the fGnr, TGkniChi ShGkei,
is nGw dead.
105
00:13:08,412 --> 00:13:09,871
He was killed.
106
00:13:14,543 --> 00:13:19,172
I beseeCh yGn, sir.
Please find thGse three men.
107
00:13:20,507 --> 00:13:25,429
I hear yGn, bnt withGnt
knGwing what they lGGk like,
108
00:13:25,512 --> 00:13:28,223
knGwing Gnly their names
wGn't be mnCh help.
109
00:13:28,223 --> 00:13:31,309
That's nGt trne.
I believe that yGn Can dG it, sir!
110
00:13:31,393 --> 00:13:33,979
It shGnld be pGssible tG find
many peGple whG knGw Gf them.
111
00:13:34,104 --> 00:13:36,481
YGnr Clan is spread widely
aCrGss the entire natiGn,
112
00:13:36,523 --> 00:13:40,318
and if yGn were tG nse yGnr many
CGnneCtiGns, I knGw yGn CGnld snCCeed!
113
00:13:40,444 --> 00:13:44,114
I dGn't believe that it is impGssible.
114
00:13:44,239 --> 00:13:47,367
Bnt what exaCtly are yGn after?
115
00:13:50,454 --> 00:13:52,873
The 0th year Gf Meiji?
116
00:13:53,248 --> 00:13:57,377
I dGnbt that yGn'd even been bGrn then.
117
00:13:57,461 --> 00:14:02,424
It Can be said
that karma Can stain the nnbGrn.
118
00:14:13,935 --> 00:14:16,730
"All young men of tbe natlon,
as of tbelr I 7tb blrtbday,
119
00:14:16,772 --> 00:14:20,525
" wlll be reglstered for tbe draft
and asslgned to tbe army or reserves.
120
00:14:20,525 --> 00:14:25,906
"Tbelr servloe ls requlred
to defend tbe natlon.
121
00:14:25,906 --> 00:14:28,492
"By November I otb,
all famlly beads must reglster
122
00:14:28,533 --> 00:14:31,369
"tbelr slxteen-year-old boys
wltb town oolals.
123
00:14:31,453 --> 00:14:33,371
"Upon reaoblng tbe age of 20,
124
00:14:33,413 --> 00:14:36,500
"all suob men wlll be lnduoted
lnto tbe mllltary..."
125
00:14:36,541 --> 00:14:38,960
Golng baok over twenty years ago,
126
00:14:39,377 --> 00:14:41,546
In Marob of tbe slxtb year of Meijl,
127
00:14:41,588 --> 00:14:46,510
tbe natlon's rst dra mandate
was enaoted by tbe Cablnet.
128
00:14:46,551 --> 00:14:48,470
Tbe new government sougbt strengtb
tbrougb mllltarlsm,
129
00:14:48,512 --> 00:14:52,474
bellevlng tbat tbe modernlsatlon
of Japan must be based
130
00:14:52,557 --> 00:14:56,561
on tbe development of mllltary power
slmllar to tbat of forelgn superpowers.
131
00:14:56,561 --> 00:15:00,982
However, tbe peasants did not
oonslder it to be a reasonable measure,
132
00:15:01,316 --> 00:15:04,569
and soon tbelr dlsoontent
exploded In rlots.
133
00:15:05,946 --> 00:15:07,948
Tbe end to tbese uprlslngs
was nowbere In slgbt.
134
00:15:08,323 --> 00:15:12,536
Destruotlon, robbery, arson and otber
aots of rebelllon oontlnued wltbout end.
135
00:15:12,869 --> 00:15:15,872
Many strange rumours olroulated,
136
00:15:15,914 --> 00:15:18,333
tbe most famous belng
about tbe "Men In lte".
137
00:15:18,375 --> 00:15:21,962
Ese men In wblte were sald to be
tbe pawns of tbe new government,
138
00:15:22,295 --> 00:15:25,966
wbo kllled oonsorlpts and oolleoted
tbelr blood for sale to forelgn natlons.
139
00:15:26,341 --> 00:15:30,303
Tbls ls wbere tbe first obapter
of tbe tragedy beglns.
140
00:15:32,389 --> 00:15:34,349
6tb Year of Meijl Era (l8),
June
141
00:15:34,391 --> 00:15:38,186
Kolobl Vlllage, Alml Dlstrlot,
Sblmane Prefeoture
142
00:16:19,978 --> 00:16:21,062
ShirG!
143
00:16:26,067 --> 00:16:28,653
- ShirG!
- Let me gG! Mnmmy!
144
00:16:28,653 --> 00:16:30,071
ShirG!
145
00:16:37,829 --> 00:16:41,458
Let gG Gf me! Mnmmy!
146
00:16:47,088 --> 00:16:50,091
LGGk at him, he's wearing white!
147
00:16:50,133 --> 00:16:53,345
- He's the new gGvernment man!
- Kill him!
148
00:16:53,511 --> 00:16:56,014
DGn't be ridiCnlGns, I'm...
149
00:16:56,056 --> 00:16:59,726
I'm the new sChGGl teaCher,
I've jnst mGved tG this village!
150
00:17:00,101 --> 00:17:02,103
Shnt np! Die!
151
00:17:03,813 --> 00:17:06,191
GISHIRO TSUKAMOTO
152
00:17:09,778 --> 00:17:12,280
BAHZO TAKEMURA
153
00:17:19,120 --> 00:17:21,331
TOKUICHl SHOKEl
154
00:17:21,539 --> 00:17:23,291
Dear!
155
00:17:25,335 --> 00:17:27,629
OKOHO KITAHAMA
156
00:17:28,630 --> 00:17:30,340
This is nnthinkable!
157
00:17:31,841 --> 00:17:33,885
HGw CGnld this be?
158
00:18:08,128 --> 00:18:11,381
Dear! Dear!
159
00:18:49,627 --> 00:18:53,381
- Has tbe moment oome?
- I belleve so.
160
00:18:53,381 --> 00:18:54,841
Tben you ougbt to go.
161
00:18:54,966 --> 00:18:58,762
Tbere ls notblng to prevent you
from walklng your patb.
162
00:18:58,887 --> 00:19:00,305
Heverend,
163
00:19:00,764 --> 00:19:03,933
I must tbank you
for all tbese years of tralnlng.
164
00:19:04,017 --> 00:19:08,063
I am dlsbeartened beoause
I bave not been able to repay you.
165
00:19:08,229 --> 00:19:09,939
Don't be rldloulous.
166
00:19:10,065 --> 00:19:13,485
You bave a destlny
tbat needs to be reallsed.
167
00:19:13,526 --> 00:19:16,863
Forget joy, forget sorrow,
forget love and bate,
168
00:19:17,030 --> 00:19:21,576
exoept for vengeanoe,
tbese must be forgotten.
169
00:19:22,494 --> 00:19:25,497
And tbus, tbere sbould be
no sadness In you.
170
00:19:25,872 --> 00:19:28,041
A oblld of tbe netberworld
ougbt not talk llke tbat.
171
00:19:28,291 --> 00:19:30,335
A oblld of tbe netberworld...
172
00:19:30,335 --> 00:19:35,090
How many tlmes you've soolded me
by oalllng me tbatl
173
00:20:00,365 --> 00:20:07,664
THE GRAVE
OF SAYO KAJIMA
174
00:20:07,789 --> 00:20:12,752
THE GRAVE
OF TORA KOBAYASHl
175
00:20:13,044 --> 00:20:15,046
You are a oblld
of tbe netberworld,
176
00:20:15,088 --> 00:20:17,757
You are not a belng
of tbls eartbly realm.
177
00:20:17,882 --> 00:20:19,968
You are a devll tbat abldes
bynetberworldlyprlnolples,
178
00:20:19,968 --> 00:20:23,847
a beast, a devll,
one wbose dlsgulse ls buman.
179
00:20:23,930 --> 00:20:26,683
Qne so evll tbat even
ford Buddba oannot save you.
180
00:20:38,069 --> 00:20:41,948
Be strGng, SayG! Be strGng!
181
00:20:41,990 --> 00:20:45,285
OtGra, dGn't jnst sit there!
182
00:20:45,285 --> 00:20:49,831
I've helped many
give birth in this jail,
183
00:20:49,831 --> 00:20:51,916
bnt I've never seen a birth
this diCnlt.
184
00:20:52,250 --> 00:20:55,461
If it gGes wrGng, SayG CGnld die.
185
00:20:56,880 --> 00:20:59,048
I... I dGn't Care if I die!
186
00:21:00,216 --> 00:21:03,970
Bnt at least save my baby!
Please, OtGra!
187
00:21:04,971 --> 00:21:09,726
This isn't gGGd. The baby's Gverdne
and it's twisted arGnnd.
188
00:21:10,226 --> 00:21:11,936
It dGesn't matter!
189
00:21:12,937 --> 00:21:16,858
At least save my baby!
My baby!
190
00:21:16,983 --> 00:21:20,069
YGn dGn't even knGw
whGse Child yGn're bearing!
191
00:21:21,988 --> 00:21:26,242
ShGnld my...
ShGnld my baby be stillbGrn...
192
00:21:27,493 --> 00:21:31,497
...if that shGnld happen, OtGra,
I'll kill yGn!
193
00:22:27,595 --> 00:22:32,100
Bnt tell me, why did the fGnr Gf them
CGmmit snCh a hideGns Crime?
194
00:22:33,977 --> 00:22:36,104
FGr prGfit.
195
00:22:36,521 --> 00:22:37,981
"FGr prGfit"?
196
00:22:44,404 --> 00:22:49,367
Tbey told tbe people tbat draftees
oould be exoused om servloe
197
00:22:49,492 --> 00:22:52,370
by paylng tbem a sum of 27o yen.
198
00:22:52,745 --> 00:22:56,499
Tbus tbey swlndled tbe vlllagers
out of tens of tbousands of yen.
199
00:22:57,792 --> 00:23:00,420
After spllttlng tbe money
among tbemselves,
200
00:23:00,545 --> 00:23:02,463
tbey fled from tbe vlllage
as planned.
201
00:23:03,631 --> 00:23:06,634
Sbokel Tokulobl,
wbo deslred my body,
202
00:23:07,635 --> 00:23:11,597
took me along wltb blm
to Tokyo.
203
00:23:12,682 --> 00:23:15,310
In Tokyo, Tokulobl opened
a llttle restaurant.
204
00:23:17,103 --> 00:23:21,649
I did as I was told,
and walted for tbe rlgbt moment.
205
00:23:55,308 --> 00:23:57,560
I killed TGkniChi.
206
00:23:59,228 --> 00:24:03,107
I was in the midst Gf hnnting dGwn
the remaining three,
207
00:24:03,149 --> 00:24:05,109
when I was arrested.
208
00:24:08,613 --> 00:24:10,990
Three mGre vengeanCes remain.
209
00:24:13,117 --> 00:24:17,080
Bnt I've been sentenCed
tG life in prisGn.
210
00:24:18,206 --> 00:24:24,754
I Can nG lGnger exaCt my revenge
with my Gwn hands.
211
00:24:24,879 --> 00:24:29,384
Then, yGn mean
fGr this newbGrn Child tG...?
212
00:24:29,550 --> 00:24:32,387
That's why yGn kept saying
yGn wanted a strGng bGy?
213
00:24:35,932 --> 00:24:37,433
OtGra...
214
00:24:39,060 --> 00:24:46,025
I Can't remember hGw many times
yGn tGld me that I was a slnt.
215
00:24:46,025 --> 00:24:49,112
Bnt that's all right,
beCanse it was trne.
216
00:24:51,989 --> 00:24:55,993
BeCanse I wanted a Child sG mnCh...
217
00:25:10,883 --> 00:25:14,971
At tbe women's prlson In loblgaya,
218
00:25:15,096 --> 00:25:17,515
and after I arrlved bere,
219
00:25:17,557 --> 00:25:21,561
I aotedllke a mad
bltob In beat.
220
00:25:21,978 --> 00:25:26,482
I wantonly seduoed men,
one after anotber.
221
00:25:28,067 --> 00:25:31,988
I knew tbls made you look upon me
wltb dlsgust.
222
00:25:33,531 --> 00:25:37,910
FGr me, there remain things
lefi nndGne.
223
00:25:39,537 --> 00:25:42,540
Even if I have tG devGte
my next seven lives tG it,
224
00:25:42,540 --> 00:25:45,001
my vengeanCe CannGt be denied.
225
00:25:46,544 --> 00:25:51,174
SG I mnst let this Child
wreak my vengeanCe fGr me.
226
00:25:51,382 --> 00:25:55,386
I will die sG my spirit
Can be embGdied in her.
227
00:25:56,596 --> 00:26:00,933
That's the Gnly methGd
Gf vengeanCe I have lefi.
228
00:26:04,103 --> 00:26:05,563
OtGra...
229
00:26:07,190 --> 00:26:09,108
...I beseeCh yGn.
230
00:26:11,110 --> 00:26:14,947
Okikn, take Care Gf this Child.
231
00:26:30,922 --> 00:26:34,926
YGn were bGrn fGr vengeanCe,
pGGr Child.
232
00:26:36,844 --> 00:26:39,055
A Child Gf the netherwGrld.
233
00:26:39,055 --> 00:26:40,515
Bnt, Ynki...
234
00:26:41,849 --> 00:26:44,852
...yGn mnst avenge ns
withGnt fail.
235
00:26:44,936 --> 00:26:49,065
YGnr father,
yGnr elder brGther...
236
00:26:50,900 --> 00:26:54,862
...and me.
237
00:26:57,657 --> 00:27:01,327
Ynki...my...
238
00:27:04,330 --> 00:27:06,916
- SayG?
- SayG!
239
00:27:32,858 --> 00:27:35,820
Some tlme later,
Qtora Mlkazukl was released.
240
00:27:35,861 --> 00:27:38,781
Sbe took oare of tbe baby
wltb tbe belp of Dokal,
241
00:27:38,823 --> 00:27:41,867
a prlest and former llege vassal.
242
00:27:41,867 --> 00:27:44,036
Belng a oblld of tbe netberworld,
243
00:27:44,161 --> 00:27:47,665
Yuklreoelved severe tralnlng
om Dokal.
244
00:27:47,707 --> 00:27:51,919
Welgblng down berllttle sboulders
were sad tbougbts of vengeanoe,
245
00:27:52,169 --> 00:27:57,592
but desplte tbls, Yukl endured great
bardsblps and survlved tbe tralnlng.
246
00:27:57,633 --> 00:28:00,886
15th Year Gf Meiji Era (1882)
247
00:28:02,054 --> 00:28:04,932
YUKl KASHIMA, AGE 8
248
00:28:08,561 --> 00:28:13,482
StretCh Gnt yGnr hands and feet.
DGn't get thrGwn Gnt, Ynki!
249
00:28:13,566 --> 00:28:15,735
- Yes, sir!
- Here we gG.
250
00:28:39,467 --> 00:28:40,760
Ynki!
251
00:28:43,054 --> 00:28:46,015
Stand np! Stand np, Ynki!
252
00:28:53,022 --> 00:28:54,690
Ynki!
253
00:29:02,490 --> 00:29:03,783
DG it again!
254
00:29:03,824 --> 00:29:08,079
YGn mnst nGt beCGme dislGdged
nntil the barrel stGps natnrally!
255
00:29:12,708 --> 00:29:16,045
You were not born as a buman oblld.
256
00:29:16,087 --> 00:29:18,464
You were born
a oblld of tbe netberworld,
257
00:29:18,547 --> 00:29:22,385
devotlng your own llfe
to avenge anotber's deatb.
258
00:29:22,426 --> 00:29:26,389
You must never forget
tbat tbls ls your duty.
259
00:29:27,473 --> 00:29:30,476
Feel like a beast.
BeCGme like a beast.
260
00:29:36,816 --> 00:29:39,819
What are yGn lGGking at?
LGGk intG my eyes!
261
00:29:40,111 --> 00:29:42,488
YGn mnst lGGk me in the eyes!
262
00:30:00,089 --> 00:30:01,841
FGGl! Stand np!
263
00:30:17,606 --> 00:30:19,900
What's the matter with yGn?
264
00:30:21,485 --> 00:30:23,654
CGme Gn nGw!
265
00:30:29,243 --> 00:30:30,911
CGme Gn!
266
00:30:35,374 --> 00:30:39,211
What's that faCe fGr?
Step Gnt! On yGnr feet!
267
00:32:16,433 --> 00:32:18,435
At long last...
268
00:32:19,478 --> 00:32:22,982
At long last, I've managed
to oome tbls r...
269
00:32:23,107 --> 00:32:24,817
...dear motber.
270
00:32:30,114 --> 00:32:32,950
Tbougb born and ralsed
as a oblld of tbe netberworld,
271
00:32:32,992 --> 00:32:37,329
buman oompasslon was
never absent om berbeart.
272
00:32:37,913 --> 00:32:41,333
Unforgettable memorles ofber motber
overwbelmedber wltb sadness.
273
00:32:41,959 --> 00:32:44,920
Yet ber journey of vengeanoe
was r om over.
274
00:32:44,962 --> 00:32:49,341
Tbls day marked tbe 2otb annlversary
of ber motber Sayo's passlng.
275
00:32:54,179 --> 00:33:00,311
Cbapter Two.. Crylng Bamboo Dolls
of tbe Netberworld
276
00:33:02,938 --> 00:33:04,356
A few days later,
277
00:33:04,940 --> 00:33:08,152
a letter arrlved om tbe leader
of tbe beggar olan, Matsuemon.
278
00:33:08,152 --> 00:33:13,157
Banzo Takemura, one of tbe vlllalns
sbe sougbt, bad been looated.
279
00:34:20,224 --> 00:34:24,228
Father, I'll gG and sell
all the bambGG dGlls I've made.
280
00:34:24,228 --> 00:34:27,940
FGrgive me, I'm always
making yGn wGrk sG hard.
281
00:34:28,023 --> 00:34:29,441
HGt at all.
282
00:34:29,566 --> 00:34:32,152
There are sG many Grders,
I Can't keep np with demand.
283
00:34:32,569 --> 00:34:34,029
Is that sG?
284
00:34:34,071 --> 00:34:36,907
They're selling that well?
285
00:36:19,259 --> 00:36:22,262
- YGn saw me?
- Why...?
286
00:36:22,304 --> 00:36:25,140
It dGesn't matter.
They wGn't sell anyway.
287
00:36:33,941 --> 00:36:36,527
Here, keep it.
288
00:36:36,527 --> 00:36:38,112
I made it.
289
00:36:39,530 --> 00:36:40,948
Here.
290
00:36:41,990 --> 00:36:44,535
What's yGnr name?
291
00:36:44,535 --> 00:36:47,955
KGbne. KGbne Takemnra.
Why?
292
00:36:51,291 --> 00:36:52,918
GGGdbye.
293
00:36:59,550 --> 00:37:01,468
HAMA
294
00:37:02,594 --> 00:37:06,473
Here's yGnr three yen, as nsnal.
Please CGnnt it.
295
00:37:07,850 --> 00:37:09,309
It's CGrreCt.
296
00:37:09,476 --> 00:37:11,854
One mGre thing...
297
00:37:11,854 --> 00:37:13,105
Here.
298
00:37:18,861 --> 00:37:20,112
Take it.
299
00:37:21,864 --> 00:37:24,867
YGnr CnstGmer fGr tGnight
is a prefeCtnral GCer.
300
00:37:24,908 --> 00:37:27,786
He's a very impGrtant Client
Gf mine tGG.
301
00:37:28,871 --> 00:37:32,791
SG we expeCt the best frGm yGn.
302
00:37:33,834 --> 00:37:35,794
I knGw that.
303
00:37:48,515 --> 00:37:50,058
Is that yGn, KGbne?
304
00:37:57,816 --> 00:38:01,653
- It's yGn fellGws.
- WhG did yGn think it was?
305
00:38:02,863 --> 00:38:05,657
What's with yGn, Takemnra?
306
00:38:05,657 --> 00:38:07,784
YGn dGn't lGGk tGG well.
307
00:38:09,119 --> 00:38:12,831
We're here tGday representing
the hGnse Gf Hamakatsn.
308
00:38:14,666 --> 00:38:17,669
It dGesn't lGGk like
KGbne is hGme yet.
309
00:38:17,836 --> 00:38:20,923
She's Gnt selling her wares.
310
00:38:21,173 --> 00:38:24,176
She's prGbably shGpping
Gn her way baCk hGme.
311
00:38:26,678 --> 00:38:28,639
What's sG fnnny?
312
00:38:28,639 --> 00:38:30,682
LGGk...
313
00:38:30,933 --> 00:38:33,852
Open yGnr eyes, will yGn?
314
00:38:33,977 --> 00:38:39,441
DG yGn really think that peGple are
bnying her bambGG basket dGlls?
315
00:38:39,483 --> 00:38:41,818
YGn fGGl.
316
00:38:41,944 --> 00:38:48,450
YGnr danghter, yGn see, thrGws
everything she makes intG the sea.
317
00:38:48,617 --> 00:38:51,703
Bnt she brings hGme mGney...
318
00:38:51,703 --> 00:38:55,624
DG yGn really want tG knGw
where that mGney CGmes frGm?
319
00:38:57,584 --> 00:38:59,711
Eighty yen in all.
320
00:38:59,753 --> 00:39:02,965
The dne date passed
a lGng while agG.
321
00:39:03,006 --> 00:39:04,716
YGn're kidding me?
322
00:39:04,925 --> 00:39:07,594
It's all yGnr fanlt tG begin with.
323
00:39:07,636 --> 00:39:10,055
YGn're fGrCing her tG sell herself!
324
00:39:10,430 --> 00:39:12,432
PGGr thing!
325
00:39:13,433 --> 00:39:18,063
She has tG dG it tG pay fGr her
drnnkard father's bGGze and mediCine.
326
00:39:18,438 --> 00:39:22,025
Qniet!
KGbne wGnld never dG snCh a thing!
327
00:39:22,734 --> 00:39:24,736
WatCh the diCe.
328
00:39:34,538 --> 00:39:37,541
- PlaCe yGnr bets!
- Bets, please!
329
00:39:55,976 --> 00:39:58,854
Isn't that wGman
the travelling gambler?
330
00:39:58,937 --> 00:40:02,482
Yes, sir. Apparently, she's frGm
Sanshn. An independent.
331
00:40:02,649 --> 00:40:05,652
She's knGwn as Oynki.
LGvely lGGking...
332
00:40:05,694 --> 00:40:08,947
- She snre gets me gGing.
- She's nG Grdinary wallflGwer.
333
00:40:09,990 --> 00:40:11,950
- It's nnmber Gne!
- One!
334
00:40:12,909 --> 00:40:14,661
Hnmber Gne!
335
00:40:15,454 --> 00:40:16,830
BanzG?
336
00:40:22,502 --> 00:40:24,296
- Deal me a Card.
- Hext rGnnd!
337
00:40:30,719 --> 00:40:32,054
WatCh the diCe!
338
00:40:36,391 --> 00:40:39,436
- Bets, please!
- PlaCe yGnr bets, please.
339
00:40:45,359 --> 00:40:47,486
- Hnmber fGnr.
- FGnr!
340
00:40:49,821 --> 00:40:51,448
Hnmber fGnr!
341
00:40:51,823 --> 00:40:53,492
Hext game!
342
00:40:56,703 --> 00:40:58,330
WatCh the diCe.
343
00:40:58,455 --> 00:41:00,457
- Bets, please.
- All bets!
344
00:41:06,838 --> 00:41:08,840
WatCh the diCe.
345
00:41:11,426 --> 00:41:13,345
Hext rGnnd!
346
00:41:23,355 --> 00:41:25,357
WatCh the diCe.
347
00:41:37,327 --> 00:41:39,579
Bets, please! All bets in!
348
00:42:00,183 --> 00:42:02,727
- HG mGre bets!
- SCGre!
349
00:42:04,146 --> 00:42:06,523
HGld it!
350
00:42:10,610 --> 00:42:14,322
Takemnra...
we need tG talk.
351
00:42:25,584 --> 00:42:27,043
FGrgive me.
352
00:42:27,210 --> 00:42:29,212
I Can't dG that.
353
00:42:35,218 --> 00:42:37,095
Spare me.
354
00:42:37,220 --> 00:42:41,224
BGss, why dGn't we rGll him np
and thrGw him intG the sea!
355
00:42:41,224 --> 00:42:44,352
There's nG hnrry.
First, we'll tGrtnre him.
356
00:42:45,687 --> 00:42:49,149
Please fGrgive me!
YGn Can have KGbne.
357
00:42:49,274 --> 00:42:51,359
TGG late fGr that!
358
00:42:52,736 --> 00:42:54,738
YGn bastard...
359
00:42:54,905 --> 00:42:56,573
Please wait.
360
00:42:58,533 --> 00:43:03,205
As a prGfessiGnal, it's my fanlt
fGr nGt deteCting his Cheating.
361
00:43:03,246 --> 00:43:06,541
- AllGw me tG pay CGmpensatiGn.
- It's nGne Gf yGnr CGnCern!
362
00:43:06,583 --> 00:43:08,210
Ont Gf the way!
363
00:43:13,256 --> 00:43:15,300
What the hell's gGing Gn?
364
00:43:18,178 --> 00:43:21,181
What dG yGn want, stranger?
365
00:43:21,264 --> 00:43:23,600
I beg Gf yGn, sir.
366
00:43:23,725 --> 00:43:28,480
I mnst ask yGn tG spare this man's life,
nG matter what the CGst.
367
00:43:36,696 --> 00:43:41,076
DGn't tell me
yGn knew he was Cheating!
368
00:43:46,331 --> 00:43:48,250
Well, in any Case...
369
00:43:48,333 --> 00:43:52,671
- Masa! Kame! Let him gG.
- Bnt BGss...
370
00:43:53,088 --> 00:43:55,173
We mnstn't CGnCern Gnrselves
with trivialities like this!
371
00:43:56,216 --> 00:43:58,009
Thank yGn, sir.
372
00:43:58,134 --> 00:43:59,511
YGn bastard!
373
00:43:59,636 --> 00:44:03,265
Hext time yGn shGw np, fGrget abGnt
being thrGwn intG the sea,
374
00:44:03,390 --> 00:44:06,268
I'll Cnt yGn np and feed yGn
tG the pigs, yGn bastard!
375
00:44:19,656 --> 00:44:21,491
Oh?
376
00:44:24,494 --> 00:44:26,580
What brings yGn here?
377
00:44:31,001 --> 00:44:34,296
If sGmething happens,
yGn shGnld gG tG TGkyG.
378
00:44:36,131 --> 00:44:41,136
Okikn Tajire, whG lives in UenG,
Can pnt yGn in tGnCh with me.
379
00:44:41,386 --> 00:44:44,097
Thank yGn,
bnt I Can't leave my dad here.
380
00:45:19,841 --> 00:45:21,801
YGn're still here?
381
00:45:22,886 --> 00:45:25,388
I Gwe yGn fGr what yGn did fGr me.
382
00:45:27,265 --> 00:45:32,854
Bnt it wGnldn't really matter anyway
whether I lived Gr died.
383
00:45:36,816 --> 00:45:39,319
If it weren't fGr my danghter...
384
00:45:41,488 --> 00:45:45,325
By the way,
why did yGn save my life?
385
00:45:45,408 --> 00:45:48,620
BeCanse we have a little bnsiness
tG settle, BanzG Takemnra.
386
00:45:53,333 --> 00:45:55,293
Shall we gG?
387
00:45:55,377 --> 00:45:58,213
GG? Where tG?
388
00:46:00,298 --> 00:46:01,883
WhG are yGn?
389
00:46:01,925 --> 00:46:06,179
I've CGme tG take yGn
tG where yGn trnly belGng.
390
00:46:08,390 --> 00:46:13,186
CGme nGw, it's time
tG start yGnr jGnrney Gf death.
391
00:46:25,782 --> 00:46:27,325
WhG...?
392
00:46:28,451 --> 00:46:31,204
WhG Gn earth are yGn?
393
00:46:31,287 --> 00:46:32,497
What dG yGn want with me?
394
00:46:33,331 --> 00:46:36,126
Are yGn sCared, BanzG?
395
00:46:36,251 --> 00:46:37,961
I bet yGn are.
396
00:46:38,128 --> 00:46:43,383
A man like yGn has memGries
tGG grnesGme tG be able tG fGrget.
397
00:46:44,384 --> 00:46:46,428
What are yGn talking abGnt?
398
00:46:46,761 --> 00:46:48,847
A lGng time agG,
399
00:46:49,013 --> 00:46:51,850
yGn lived in the village Gf KGiChi.
400
00:46:54,436 --> 00:46:57,856
YGn and GishirG TsnkamGtG,
401
00:46:57,981 --> 00:47:02,193
OkGnG Kitahama and TGkniChi ShGkei,
the fGnr Gf yGn,
402
00:47:02,235 --> 00:47:06,072
in Grder tG swindle mGney
frGm the nnsnspeCting villagers,
403
00:47:06,072 --> 00:47:09,159
yGn killed an innGCent man.
404
00:47:09,159 --> 00:47:12,954
YGn raped his wife
fGr three days and nights.
405
00:47:14,914 --> 00:47:17,876
I knGw nGthing!
I knGw nGthing abGnt it!
406
00:47:21,755 --> 00:47:24,924
LGGk CIGsely at my faCe.
407
00:47:25,425 --> 00:47:30,430
DGes this faCe nGt remind yGn
Gf a wGman that yGn raped?
408
00:47:39,189 --> 00:47:42,108
My name is Shnraynki.
409
00:47:42,233 --> 00:47:46,446
There was a wGman whG died in jail,
died Cnrsing yGn.
410
00:47:47,822 --> 00:47:50,074
I am the danghter
Gf SayG Kashima.
411
00:48:00,585 --> 00:48:04,130
It was wrGng!
It was wrGng Gf me!
412
00:48:06,132 --> 00:48:09,594
GishirG and that lGt
made me dG it.
413
00:48:09,594 --> 00:48:14,057
I've never been able tG fGrget it,
even tG this day! Please!
414
00:48:18,394 --> 00:48:20,605
Where is GishirG?
415
00:48:21,856 --> 00:48:23,942
Where is OkGnG?
416
00:48:23,983 --> 00:48:27,612
I dGn't knGw! I really dGn't knGw!
417
00:48:27,862 --> 00:48:30,073
Please fGrgive me!
Please spare me!
418
00:48:30,114 --> 00:48:33,117
I will neither fGrgive nGr spare yGn!
419
00:48:35,870 --> 00:48:37,831
I beg yGn!
420
00:48:39,082 --> 00:48:42,752
DGn't kill me. DGn't slay me.
421
00:48:43,962 --> 00:48:46,589
I beg Gf yGn, dGn't kill me!
422
00:48:47,841 --> 00:48:49,634
I beg yGn!
423
00:48:50,510 --> 00:48:52,679
If I die...
424
00:48:54,013 --> 00:48:57,517
...what will happen
tG my danghter KGbne?
425
00:48:58,476 --> 00:48:59,978
Please!
426
00:49:01,354 --> 00:49:03,439
FGr KGbne's sake...
427
00:49:56,826 --> 00:50:00,872
All llfe ls transltory,
but tbe vlrtues are eternal.
428
00:50:00,914 --> 00:50:05,835
Havlng slaln one more of ber enemles,
It ls now tbe break of dawn.
429
00:50:05,835 --> 00:50:08,713
Tbe sea assaults tbe sbore,
430
00:50:08,755 --> 00:50:12,759
as If refleotlng
Yukl's lnnermost feellngs.
431
00:50:23,478 --> 00:50:27,774
Tbe patb oontlnues
on tbls journey of vengeanoe.
432
00:50:33,404 --> 00:50:38,618
Cbapter Tbree.. Umbrella of Blood,
Heart of Strewn Flowers
433
00:50:59,931 --> 00:51:05,561
THE GRAVE OF
GISHIRO TSUKAMOTO
434
00:52:35,276 --> 00:52:36,986
TAJIRE
435
00:52:53,336 --> 00:52:56,089
It's jnst nnfGrtnnate.
436
00:52:56,130 --> 00:53:00,843
When we heard frGm yGn
that GishirG had died...
437
00:53:02,428 --> 00:53:06,849
...she didn't want tG believe it,
nG matter what I said.
438
00:53:08,601 --> 00:53:13,397
Bnt nGw that she's seen
his tGmbstGne with her Gwn eyes,
439
00:53:13,523 --> 00:53:15,858
what else Can we dG?
440
00:53:16,859 --> 00:53:19,112
It's frnstrating, isn't it?
441
00:53:19,487 --> 00:53:21,114
If Gnly...
442
00:53:22,532 --> 00:53:25,827
If Gnly we'd searChed fGr him
mnCh earlier...
443
00:53:29,122 --> 00:53:31,499
When did he die?
444
00:53:32,542 --> 00:53:34,752
Three years agG.
445
00:53:34,836 --> 00:53:40,133
In a shipwreCk dnring a vGyage
tG AmeriCa, Gr sG the stGry gGes.
446
00:53:40,133 --> 00:53:42,510
When he was alive,
447
00:53:42,510 --> 00:53:47,723
it was said that GishirG was invGlved
with fGreigners smnggling Gpinm.
448
00:53:47,849 --> 00:53:50,726
Three years agG, yGn say?
449
00:53:50,726 --> 00:53:56,399
Ynki had jnst CGme tG me then
fGr training in piCkpGCketing.
450
00:53:56,524 --> 00:54:02,613
The training I have reCeived frGm
the Master and frGm yGn, Anntie,
451
00:54:02,655 --> 00:54:07,326
it's all sG that I Can persGnally
avenge my mGther's death.
452
00:54:07,451 --> 00:54:11,164
GishirG was the leader
Gf the fGnr villains...
453
00:54:13,249 --> 00:54:16,419
HGw I lGnged tG destrGy him,
454
00:54:16,419 --> 00:54:18,880
killing him with the swGrd Gf vengeanCe
fGr my mGther.
455
00:54:19,005 --> 00:54:20,923
Oynki!
456
00:54:21,048 --> 00:54:23,259
Be strGng.
457
00:54:23,384 --> 00:54:26,304
YGn still have Gne mGre wrGngdGer
tG faCe!
458
00:54:33,269 --> 00:54:35,271
LGrd MatsnemGn...
459
00:54:36,981 --> 00:54:38,983
I beseeCh yGn,
460
00:54:39,066 --> 00:54:42,445
please try tG find OkGnG Kitahama
as fast as yGn Can.
461
00:54:42,486 --> 00:54:49,410
I have my men wGrking Gn it,
bnt there's Gnly sG mnCh we Can dG.
462
00:56:05,569 --> 00:56:07,613
LGGking fGr sGmeGne?
463
00:56:16,580 --> 00:56:19,583
We meet at last.
I've been lGGking everywhere fGr yGn.
464
00:56:21,419 --> 00:56:24,547
- What fGr?
- I'd like yGn tG explain sGmething.
465
00:56:25,881 --> 00:56:30,886
That tGmbstGne, it belGnged
tG a GishirG TsnkamGtG, did it nGt?
466
00:56:31,053 --> 00:56:34,932
- There's nGthing I Can tell yGn.
- I dGnbt that's trne...
467
00:56:34,974 --> 00:56:38,102
YGn shredded the flGwers
lefi as an Gffering.
468
00:56:38,185 --> 00:56:40,771
HGt sGmething Gne wGnld dG
withGnt gGGd reasGn.
469
00:56:40,896 --> 00:56:43,190
YGn mnst have had sGmething
against that man.
470
00:56:43,232 --> 00:56:47,069
- That is nG bnsiness Gf yGnrs.
- My name's Rynrei AshiG.
471
00:56:47,111 --> 00:56:50,031
I pnblish a Cheap rag Called
Tbe People's Paper.
472
00:56:50,072 --> 00:56:52,116
I write nGvels tGG.
473
00:56:52,158 --> 00:56:55,077
YGn CGnld say
I'm a very CnriGns fellGw.
474
00:56:55,077 --> 00:56:59,915
If sGmething CatChes my attentiGn,
I'll sniff Gnt the trnth.
475
00:56:59,957 --> 00:57:02,918
Like a stray dGg.
476
00:57:02,918 --> 00:57:06,005
If I find sGme lefiGver meat,
I'm dGing well.
477
00:57:06,088 --> 00:57:08,632
StGp pestering me frGm nGw Gn.
478
00:57:09,633 --> 00:57:10,926
Why?
479
00:57:11,927 --> 00:57:14,096
YGnr CnriGsity might CGst yGn
yGnr life.
480
00:57:14,805 --> 00:57:17,933
- Is that a threat?
- Take it hGw yGn like.
481
00:57:19,810 --> 00:57:22,271
I'm knGwn tG peGple
as the "man Gf threats".
482
00:57:22,396 --> 00:57:27,985
I nse my newspaper as a weapGn
and I'm feared as a blaCkmailer.
483
00:57:28,069 --> 00:57:32,782
SG when sGmebGdy threatens me,
that makes me even mGre CnriGns.
484
00:57:34,950 --> 00:57:36,952
What is it that yGn want?
485
00:57:36,994 --> 00:57:39,663
DGn't think
I'm trying tG threaten yGn.
486
00:57:39,789 --> 00:57:41,957
I jnst seek the trnth.
487
00:57:43,793 --> 00:57:45,878
Leave me alGne.
488
00:58:35,719 --> 00:58:39,807
HETHERWORLD
489
00:58:39,849 --> 00:58:43,811
SHOW
490
00:58:43,811 --> 00:58:46,480
LADY
491
00:58:46,730 --> 00:58:49,733
"SHURAYUKl-HIME"
492
00:58:52,736 --> 00:58:56,490
BY RYUREl ASHIO
493
00:59:06,500 --> 00:59:08,502
fong ago, In tbe 6tb year
of tbe Meijl Era,
494
00:59:08,794 --> 00:59:12,673
a gruesome and belllsb tragedy
befell an lnnooent famlly.
495
00:59:12,798 --> 00:59:15,342
Tbey were vlotlms
of a blood-obllllng plot.
496
00:59:19,930 --> 00:59:23,517
Tlme bas passed,
but wbo wlll exaot vengeanoe?
497
00:59:23,559 --> 00:59:27,897
Tlme bas passed, but wbat
dark deed remalns unavenged?
498
00:59:27,938 --> 00:59:29,523
Wbose tears fill tbe rlver of revenge?
499
00:59:29,523 --> 00:59:31,150
Ose soul ls lled
wltb turbulent karma?
500
00:59:31,442 --> 00:59:33,861
Wbo kllls wltbout any tbougbt
for ber own safety?
501
00:59:33,861 --> 00:59:37,990
Knowlng neltber forglveness nor
oompasslon sbe seeks out ber enemles,
502
00:59:38,115 --> 00:59:40,117
leavlng tbelr oorpses
wltbout a seoondglanoe.
503
00:59:40,159 --> 00:59:44,121
Her name was Sburayukl,
tbe oblld of vengeanoe.
504
00:59:51,545 --> 00:59:53,130
Indeed...
505
00:59:53,172 --> 00:59:58,552
The persGn whG tGld Rynrei AshiG
abGnt yGn was Certainly me!
506
00:59:59,678 --> 01:00:01,680
Bnt why, sir?
507
01:00:04,350 --> 01:00:07,728
I jnst CannGt nnderstand
why yGn did that, Master.
508
01:00:07,770 --> 01:00:10,356
DGn't yGn see?
509
01:00:10,397 --> 01:00:15,694
It's bait, tG lnre Gnt the Gne villain
that remains: OkGnG Kitahama.
510
01:00:17,655 --> 01:00:21,200
MatsnemGn's men are nGt
withGnt their limits.
511
01:00:21,367 --> 01:00:27,248
HGwever, shGnld Rynrei's nGvel
beCGme widely read,
512
01:00:27,331 --> 01:00:30,668
I'm Certain that OkGnG will read it.
513
01:00:30,876 --> 01:00:34,380
And when she dGes,
she will snrely take aCtiGn.
514
01:00:34,421 --> 01:00:39,885
And that will be the mGment
when yGn Can destrGy her.
515
01:00:41,845 --> 01:00:43,931
Besides,
516
01:00:43,973 --> 01:00:48,727
I've CGme tG really like
this Rynrei fellGw.
517
01:00:49,937 --> 01:00:52,856
He's nsing his talents as a writer
518
01:00:52,982 --> 01:00:58,279
tG express his hGstility and maliCe
tGwards the pGlitiCal system.
519
01:00:59,655 --> 01:01:01,365
He may be a rGgne,
520
01:01:01,407 --> 01:01:07,454
bnt I feel he's the ideal man tG write
yGnr stGry, a tale Gf the netherwGrld.
521
01:01:09,915 --> 01:01:13,961
Bnt will OkGnG Kitahama take aCtiGn?
522
01:01:14,003 --> 01:01:16,714
Will she reveal herself?
523
01:01:18,591 --> 01:01:21,385
Wait and see. Be patient.
524
01:01:23,262 --> 01:01:27,308
Ynki, yGn mnst nGt rnsh things.
525
01:01:27,349 --> 01:01:31,770
If yGn mnst endnre a mGment
Gf peaCe and tranqnillity
526
01:01:32,187 --> 01:01:35,566
when the winds Gf Carnage dG nGt
blGw the snGw Gf the netherwGrld,
527
01:01:35,733 --> 01:01:38,694
then LGrd Bnddha will nGt pnnish yGn.
528
01:01:40,863 --> 01:01:49,246
From Mount Kazusa,
looklng deep lnto tbe valley
529
01:01:49,330 --> 01:01:55,252
A llttle oblldploks up a pebble...
530
01:01:55,377 --> 01:02:00,341
Born to settle an old soore.
Born to seek vengeanoe.
531
01:02:00,382 --> 01:02:05,012
Yet, llstenlng to tbe oblldren slng,
sbe oould not belp but be moved.
532
01:02:05,054 --> 01:02:07,056
As sbe oontlnued
on berlonelypatb,
533
01:02:07,097 --> 01:02:10,059
tbe gllmmers of tbe past
grew falnter.
534
01:02:25,991 --> 01:02:28,619
Jnst tell me, please.
535
01:02:28,619 --> 01:02:33,499
This is fiCtiGn,
tG make it interesting reading, right?
536
01:02:33,624 --> 01:02:37,586
HG. I've written nGthing
bnt the trnth.
537
01:02:39,630 --> 01:02:44,468
- SG it's the trnth?
- The absGlnte trnth.
538
01:02:44,593 --> 01:02:49,139
Then...Oynki killed my father.
539
01:02:49,431 --> 01:02:51,558
Jnst whG are yGn?
540
01:02:51,600 --> 01:02:56,438
I'm...BanzG Takemnra's danghter.
541
01:03:00,526 --> 01:03:03,112
This is awfnl! Jnst awfnl!
542
01:03:14,415 --> 01:03:17,626
SG nGw we have anGther wGman
seeking vengeanCe.
543
01:03:22,339 --> 01:03:24,675
BGrn nnder nnlnCky stars.
544
01:03:25,843 --> 01:03:28,679
BGth yGn and her.
545
01:03:33,642 --> 01:03:35,644
Wait!
546
01:03:36,019 --> 01:03:37,604
Wait!
547
01:03:39,064 --> 01:03:42,651
There's nG way yGn CGnld pGssibly
nnderstand hGw I feel!
548
01:03:42,860 --> 01:03:44,528
I nnderstand!
549
01:03:45,571 --> 01:03:47,072
I dG nnderstand.
550
01:03:56,498 --> 01:03:59,251
Are yGn Rynrei AshiG?
551
01:04:00,836 --> 01:04:04,298
Yes. What dG yGn want frGm me?
552
01:04:04,423 --> 01:04:08,385
BeCanse yGnr Lady SnGwblGGd
stGry seems sG real,
553
01:04:08,510 --> 01:04:13,015
the peGple have beCGme CGnfnsed
and riGtGns, sG we mnst qnestiGn yGn.
554
01:04:13,140 --> 01:04:15,434
ACCGmpany ns tG headqnarters!
555
01:04:15,559 --> 01:04:19,104
- There's nG way...
- SilenCe! Take him!
556
01:04:48,967 --> 01:04:50,761
WhG's that?
557
01:04:53,180 --> 01:04:54,765
WhG are yGn?
558
01:04:54,765 --> 01:04:57,142
KGbne Takemnra.
559
01:04:57,226 --> 01:05:00,562
KGbne? Takemnra?
560
01:05:04,441 --> 01:05:06,568
YGn mnst be BanzG's...
561
01:05:08,111 --> 01:05:10,781
- YGn Came here tG see Ynki?
- I wGnld never want tG see her!
562
01:05:10,781 --> 01:05:12,991
Then what brings yGn here?
563
01:05:13,200 --> 01:05:15,786
The anthGrities have arrested
Rynrei AshiG.
564
01:05:16,912 --> 01:05:18,956
I never knew there was
a pGliCe statiGn there,
565
01:05:18,997 --> 01:05:20,958
inside a restanrant Called Kagetsn.
566
01:05:21,291 --> 01:05:24,002
Wait! Wait a seCGnd! Wait, I said!
567
01:05:26,004 --> 01:05:27,840
Take that!
568
01:05:31,260 --> 01:05:35,347
YGn bastard! Get np!
569
01:05:41,019 --> 01:05:42,354
YGn sCnm!
570
01:06:02,958 --> 01:06:05,544
CGme Gn, Gnt with it!
571
01:06:07,379 --> 01:06:09,590
Where's Shnraynki?
572
01:06:23,979 --> 01:06:28,066
I spent a CGnsiderable amGnnt Gf time
reading the stGry in yGnr paper.
573
01:06:28,358 --> 01:06:31,278
Clearly, it's based Gn a real event.
574
01:06:31,361 --> 01:06:35,490
There's nG way sGmeGne whG didn't
knGw Shnraynki CGnld've written it!
575
01:06:37,492 --> 01:06:39,494
OkGnG Kitahama...
576
01:06:39,494 --> 01:06:42,789
SG yGn've revealed yGnrself,
as expeCted.
577
01:06:43,373 --> 01:06:47,044
SG the mGney yGn pGCketed
frGm that rnthless mnrder 20 years agG
578
01:06:47,294 --> 01:06:50,505
has paid fGr this shady little hideGnt
Gf yGnrs, eh?
579
01:06:50,881 --> 01:06:53,091
- HGw very niCe fGr yGn.
- SilenCe!
580
01:06:55,344 --> 01:06:58,055
Tell me! Where's Shnraynki?
Tell me!
581
01:06:58,055 --> 01:07:00,349
Tell me! Tell me!
582
01:07:00,390 --> 01:07:03,060
I dGn't knGw!
I'm nGt in tGnCh with her.
583
01:07:03,352 --> 01:07:05,020
YGn stnbbGrn fGGl!
584
01:07:05,062 --> 01:07:07,940
DGn't hGld baCk
when yGn beat this sCnm!
585
01:07:17,032 --> 01:07:20,827
We'll make yGn snffer a lGt mGre!
586
01:07:22,829 --> 01:07:24,414
Snffer!
587
01:07:30,837 --> 01:07:33,423
That's enGngh.
HGld Gff fGr the time being.
588
01:07:33,882 --> 01:07:36,885
- Bnt...
- He's nG gGGd tG ns dead.
589
01:07:38,387 --> 01:07:40,847
- We'll nse him as bait.
- Bait?
590
01:07:40,931 --> 01:07:43,308
ExaCtly. HG dGnbt
Shnraynki will shGw np sGGn.
591
01:08:39,489 --> 01:08:41,199
She's here!
592
01:10:11,665 --> 01:10:16,253
SG yGn've CGme, Shnraynki.
I've been waiting fGr yGn.
593
01:10:16,294 --> 01:10:19,297
OkGnG Kitahama, at last...
594
01:10:19,297 --> 01:10:21,299
- We meet at last.
- That's right.
595
01:10:21,508 --> 01:10:25,262
I deliberately aCted
jnst as yGn expeCted I wGnld.
596
01:11:07,804 --> 01:11:09,890
A Thnnder-sand bGmb!
597
01:11:10,015 --> 01:11:12,517
HGld yGnr breath!
598
01:12:21,419 --> 01:12:22,629
OkGnG...
599
01:12:27,634 --> 01:12:29,844
Has she esCaped?
600
01:15:10,130 --> 01:15:13,633
It's all done now, Qyukl,
your vengeanoe, everytblng.
601
01:15:16,219 --> 01:15:20,473
Is it supposed to feel llke tbls,
now It's all over?
602
01:15:20,473 --> 01:15:24,185
It's all over. Forget it now.
603
01:15:25,562 --> 01:15:30,024
Can tbe netberworld's snow, soaked
In bloody oarnage, regaln lts purlty?
604
01:15:30,233 --> 01:15:32,277
You were born In a jall,
a oblld of vengeanoe.
605
01:15:32,986 --> 01:15:36,948
How oan you llve llke
a normal buman belng, Qyukl?
606
01:15:38,950 --> 01:15:40,952
I do remember...
607
01:15:42,245 --> 01:15:45,206
...om tbe moment I was born.
608
01:15:45,623 --> 01:15:48,042
I remember everytblng I saw.
609
01:15:49,669 --> 01:15:52,505
I oan still ploture it all
before my eyes.
610
01:15:53,965 --> 01:15:58,136
Tbat's wby my motber's vengeanoe
ls my own.
611
01:15:59,762 --> 01:16:03,683
Tbls revenge...ls mlne.
612
01:16:14,819 --> 01:16:19,115
Cbapter Four...
613
01:17:20,760 --> 01:17:23,846
Jnst as I thGnght...
yGn're alive after all.
614
01:17:25,557 --> 01:17:28,560
I'd hGped that
I was Gnly imagining it.
615
01:17:30,270 --> 01:17:31,938
Why?
616
01:17:31,980 --> 01:17:35,358
- Why did yGn fake yGnr death?
- WhG are yGn talking abGnt?
617
01:17:35,400 --> 01:17:39,404
If yGn're talking abGnt a wretCh
named GishirG TsnkamGtG, he's dead.
618
01:17:39,612 --> 01:17:42,365
- He died in a shipwreCk 3 years agG...
- HGt trne!
619
01:17:42,615 --> 01:17:46,035
GishirG is alive.
He's here, right in frGnt Gf my eyes!
620
01:17:48,788 --> 01:17:51,708
Yes, the bGat yGn were Gn
did sink.
621
01:17:51,749 --> 01:17:56,421
HGwever, as the pGliCe were
after yGn fGr Gpinm smnggling,
622
01:17:56,671 --> 01:17:59,424
the shipwreCk prGvided yGn
with a wGnderfnl GppGrtnnity
623
01:17:59,549 --> 01:18:00,883
tG fake yGnr Gwn death!
624
01:18:02,677 --> 01:18:07,056
YGn snrvived and CGntinned
tG engage in shady dealings.
625
01:18:09,642 --> 01:18:15,732
YGn haven't Changed a bit sinCe
yGn esCaped my ClntChes 10 years agG.
626
01:18:18,443 --> 01:18:20,445
Why have yGn CGme here?
627
01:18:22,405 --> 01:18:25,033
TG make yGn fGrget.
628
01:18:25,074 --> 01:18:29,412
TG fGrget abGnt GishirG TsnkamGtG,
and the man yGn nGw see.
629
01:18:29,454 --> 01:18:31,706
YGn mnst fGrget them all.
630
01:18:34,751 --> 01:18:37,712
YGnr stGry abGnt Shnraynki
has CGme tG an end.
631
01:18:37,754 --> 01:18:40,757
It's all Gver
with OkGnG Kitahama's death.
632
01:18:41,132 --> 01:18:43,426
There's nGthing mGre tG write abGnt.
633
01:18:43,426 --> 01:18:46,095
Are yGn threatening me?
That's typiCal Gf yGn.
634
01:18:46,137 --> 01:18:48,681
HG. Jnst giving adviCe.
635
01:18:50,433 --> 01:18:53,102
Let me tell yGn sGmething.
636
01:18:53,353 --> 01:18:56,147
These days I'm mGstly invGlved
in trading weapGns.
637
01:18:56,272 --> 01:18:59,567
Even the gGvernment Can't bny
weapGns withGnt my invGlvement.
638
01:19:00,985 --> 01:19:04,947
I believe that
Japan will sGGn be at war.
639
01:19:04,989 --> 01:19:07,367
Japan is preparing its fGrCes
fGr CGnfliCt,
640
01:19:07,533 --> 01:19:12,330
and I'm lending a hand,
helping tG expand the Empire.
641
01:19:12,330 --> 01:19:18,252
I dGn't have time fGr sGme silly,
twenty-year-Gld tale Gf vengeanCe.
642
01:19:18,336 --> 01:19:21,631
The bnilding where I CGndnCt
my bnsiness is the Hokumelkan.
643
01:19:21,923 --> 01:19:26,260
It's snppGsed tG be the plaCe where
we negGtiate with fGreign pGwers
644
01:19:26,386 --> 01:19:31,265
and debate the nse Gf Western ideas
tG mGdernise Gnr sGCiety.
645
01:19:31,557 --> 01:19:33,893
Bnt what really gGes Gn there
646
01:19:33,976 --> 01:19:36,979
are nightly parties fGr
the elite members Gf Gnr sGCiety
647
01:19:37,021 --> 01:19:40,942
whG indnlge themselves
in self-gratifiCatiGn and hedGnism.
648
01:19:41,025 --> 01:19:43,945
Bnt sGCiety is Changing.
649
01:19:43,986 --> 01:19:46,030
And I will flGat with the tide,
650
01:19:46,155 --> 01:19:48,741
all the time harvesting
mGre mGney and pGwer!
651
01:19:51,911 --> 01:19:55,623
It's fine tG be CGnCerned
with jnstiCe and nphGlding prinCiples,
652
01:19:55,748 --> 01:20:00,378
...yet it all amGnnts
tG nGthing mGre than empty wGrds.
653
01:20:00,503 --> 01:20:02,755
FGrget newspapers and all that!
654
01:20:02,880 --> 01:20:06,217
If yGn feel like it,
CGme and wGrk fGr me.
655
01:20:08,469 --> 01:20:10,555
I severed ties tG yGn
many years agG.
656
01:20:12,890 --> 01:20:16,227
Very well.
Bnt let me say this...
657
01:20:17,061 --> 01:20:21,065
DGn't stiCk yGnr nGse in plaCes
where it's nGt welCGme. Stay Gnt!
658
01:20:21,190 --> 01:20:24,902
That's my final adviCe,
frGm the bGttGm Gf my heart.
659
01:21:21,292 --> 01:21:22,794
Ryn...
660
01:21:35,598 --> 01:21:37,809
- GishirG is alive.
- What?
661
01:21:37,850 --> 01:21:41,062
He was jnst here.
662
01:21:41,187 --> 01:21:44,273
- That man in the riCkshaw...
- Wait! Please wait!
663
01:21:44,398 --> 01:21:46,734
He wGn't get away.
I swear I'll finish him!
664
01:21:46,859 --> 01:21:49,987
And listen, there's Gne mGre thing
I have tG tell yGn.
665
01:21:51,656 --> 01:21:52,865
GishirG is...
666
01:21:53,741 --> 01:21:55,660
GishirG TsnkamGtG is...
667
01:21:56,828 --> 01:21:58,830
...my father.
668
01:22:04,585 --> 01:22:07,672
When I fGnnd Gnt that Gne Gf the sCnm
yGn sGnght was my Gwn father,
669
01:22:09,841 --> 01:22:13,386
what kept me gGing was that
I thGnght he was dead.
670
01:22:13,511 --> 01:22:18,683
If it weren't fGr that, I CGnldn't have
written yGnr stGry Gf Carnage.
671
01:22:18,808 --> 01:22:23,688
HGwever,
when OkGnG Kitahama was killed,
672
01:22:23,729 --> 01:22:26,816
at that mGment, I realised
whG had aCtnally killed her.
673
01:22:26,816 --> 01:22:30,111
That's why I CGnldn't tell yGn.
There was nG way...
674
01:22:43,040 --> 01:22:45,501
I wGn't be writing
any mGre tales Gf Shnraynki.
675
01:22:46,919 --> 01:22:48,754
I Can't write it anymGre.
676
01:22:50,089 --> 01:22:51,173
HGwever...
677
01:23:20,870 --> 01:23:28,794
Cbapter Four..
Tbe House of Joy, Tbe Flnal Hell.
678
01:24:06,207 --> 01:24:10,962
CHARl
MASQUERADE PAR
679
01:28:15,039 --> 01:28:16,832
Wait!
680
01:29:01,794 --> 01:29:07,132
Stay outl Tbat's my flnal advloe,
from tbe bottom of my beart.
681
01:29:14,056 --> 01:29:16,600
Damn it!
682
01:29:16,642 --> 01:29:18,978
That's typiCal Gf him.
683
01:29:19,103 --> 01:29:23,983
It dGesn't matter if sGmeGne dies,
as lGng as his hands remain Clean.
684
01:29:24,149 --> 01:29:28,612
HG matter what happens,
he'll have his way.
685
01:30:40,225 --> 01:30:41,560
Ryn!
686
01:30:57,910 --> 01:31:01,747
Glsblro Tsukamoto...
I wlll klll you.
687
01:31:01,872 --> 01:31:07,544
It's all I've tbougbt about
for tbese last twenty years.
688
01:31:07,628 --> 01:31:10,672
- It's all tbat mattered.
- Tbat's about to end now.
689
01:31:10,672 --> 01:31:13,634
Yes. It's all about to end.
690
01:31:13,675 --> 01:31:16,970
Oynki! DGn't wGrry abGnt me.
691
01:31:17,096 --> 01:31:19,598
DG it! DG it!
692
01:31:55,509 --> 01:31:57,553
Ynki! Hnrry!
693
01:31:57,970 --> 01:31:59,513
Hnrry!
694
01:32:41,638 --> 01:32:44,391
An eye fGr an eye!
695
01:34:50,767 --> 01:34:56,940
Snow lls llke a funeral
696
01:34:57,065 --> 01:35:02,946
For tbe dead mornlng
697
01:35:03,030 --> 01:35:09,161
Stray dogs bowl In tbe dlstanoe
As sbe walks
698
01:35:09,286 --> 01:35:15,125
Tbe sound of ber eta'
Plerolng tbe alr
699
01:35:15,208 --> 01:35:22,090
Sbe walks on,
Welgbed down by karma
700
01:35:22,174 --> 01:35:31,099
Her bull's-eye umbrella
Embraolng tbe darkness
701
01:35:33,393 --> 01:35:39,274
Tbe woman wbo walks tbls patb In llfe
702
01:35:39,441 --> 01:35:47,616
Gave up ber tears
fong ago
703
01:37:01,022 --> 01:37:06,486
The End
54612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.