Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,385
Pasa tres semanas,
a las tres semanas,
2
00:00:02,385 --> 00:00:03,536
me escribe
Jake Sabona,
3
00:00:03,536 --> 00:00:05,355
que es el dueño
de ese proyecto,
4
00:00:05,355 --> 00:00:06,706
y me dice,
tengo una gira
5
00:00:06,706 --> 00:00:08,158
con 12 conciertos
en Australia.
6
00:00:09,476 --> 00:00:11,628
Y en esa gira
está Sly & Robbie, que son
7
00:00:11,628 --> 00:00:13,663
los músicos
bases de Bob Marley.
8
00:00:13,930 --> 00:00:17,634
Este proyecto se
basa en la música reggae
9
00:00:17,634 --> 00:00:18,985
mezclada con
la música cubana.
10
00:00:19,319 --> 00:00:21,755
Y tú eres una de
las artistas que,
11
00:00:21,755 --> 00:00:22,856
yo necesito que
esté conmigo en esa gira.
12
00:00:23,206 --> 00:00:24,274
Nunca había
estado en Australia.
13
00:00:24,657 --> 00:00:25,458
Jamás pensé que
14
00:00:25,458 --> 00:00:26,776
yo podía
conocer Sly & Robbie,
15
00:00:26,810 --> 00:00:28,178
aparte yo
escuchaba a Bob Marley.
16
00:00:28,178 --> 00:00:29,946
Me gusta, sabes?
soy fan.
17
00:00:30,613 --> 00:00:33,283
La vida me
puso con dos músicos.
18
00:00:33,483 --> 00:00:36,686
Sly & Robbie, sabes? es
como un regalo de los que
19
00:00:36,686 --> 00:00:39,239
uno no imagina
que la vida pueda hacerle.
1292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.