All language subtitles for Shameless UK [1x01] Episode 1 (XviD asd)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,260 --> 00:00:13,173
Senki sem �ll�tja, hogy
a Chatsworth h�z maga a Paradicsom.
2
00:00:13,260 --> 00:00:15,569
Legal�bbis szerintem nem.
3
00:00:15,660 --> 00:00:19,938
De k�nyelmes otthont ny�jt nek�nk,
nekem, Frank Gallaghernek,
4
00:00:20,020 --> 00:00:22,215
�s a k�lykeimnek,
akikre b�szke vagyok,
5
00:00:22,300 --> 00:00:26,418
mer' mindegyik�k egy kicsit
�nmagamra eml�keztet.
6
00:00:28,100 --> 00:00:32,378
Mindnek van s�tnival�ja,
amit nekem k�sz�nhetnek.
7
00:00:33,660 --> 00:00:36,493
Fiona, aki nagy seg�ts�g,
�ri�si seg�ts�g.
8
00:00:36,580 --> 00:00:41,495
Lip, aki kiss� lepcses sz�j�, ez�rt
senki nem h�vja m�r Phillipnek.
9
00:00:41,580 --> 00:00:45,580
Ian, tiszta anyja, ami j�l j�n
a t�bbinek, mert a bige elt�nt,
10
00:00:45,590 --> 00:00:47,693
ak�r a k�mfor,
ehhez sok szerencs�t neki.
11
00:00:47,780 --> 00:00:50,897
�s itt van Carl. K�t okb�l nem
hagyhattuk, hogy megn�vessze a haj�t:
12
00:00:50,980 --> 00:00:53,400
Egy: �gnek �ll �s tiszta olyan lesz t�le,
mint az az �nekesn�,
13
00:00:53,401 --> 00:00:54,656
kett�: im�dj�k a tetvek.
14
00:00:54,660 --> 00:00:58,812
Debbie. Isten k�ldte.
Egy kisangyal.
15
00:00:58,900 --> 00:01:03,178
Vigy�zz az apr�dra, de b�rmikor
k�sz neked sz�vess�get tenni.
16
00:01:03,260 --> 00:01:06,491
Plusz Liam!
A rock and roll kis �rd�ge!
17
00:01:06,580 --> 00:01:10,732
Tuti szt�r lesz...
ha valaha meg tudjuk f�kezni.
18
00:01:10,820 --> 00:01:15,132
H�rom dolog baromi fontos
egy f�lig-meddig rendes k�z�ss�gben.
19
00:01:15,220 --> 00:01:20,499
T�r. Hatalmas ny�lt t�rre van sz�ks�g,
ahol mindenki tombolhat.
20
00:01:20,580 --> 00:01:24,971
Meg szomsz�diass�g.
Fantasztikus szomsz�dok.
21
00:01:26,180 --> 00:01:30,059
Kev �s Veronica. K�lcs�n adnak
mindent. J�, nem mindent.
22
00:01:30,140 --> 00:01:34,099
De mindegyik�k, �s egy f�rfi
sz�m�ra ez az egyik
23
00:01:34,180 --> 00:01:37,490
legeslegfontosabb dolog
ebben az �letben,
24
00:01:37,580 --> 00:01:41,209
hogy tudj�k,
hogyan kell bulit csapni.
25
00:02:19,900 --> 00:02:23,529
Hell�! Mondtam, hogy
seg�tek Karennek a h�zij�ban.
26
00:02:23,620 --> 00:02:27,499
Ok�. Vedd le a cip�d.
27
00:02:27,580 --> 00:02:30,538
- Rendben.
- Hozok neked egy szatyrot.
28
00:02:38,700 --> 00:02:42,010
Van ez a stikkje, hogy az emberek
behordj�k a f�ldet a h�zba.
29
00:02:42,100 --> 00:02:44,898
- Aha. - Nem olyan hibbant,
mint amilyennek t�nik.
30
00:02:44,980 --> 00:02:48,450
- Agoraf�bi�s.
- �rtem.
31
00:02:48,540 --> 00:02:51,737
- Sz�val, hogyhogy te ezt mind v�god?
- Egyszer�en csak foglalkozom vele.
32
00:02:51,820 --> 00:02:53,936
- Mint egy hobbival?
- Nem.
33
00:02:54,020 --> 00:02:55,817
- Az �br�k.
- Mi, a fizik�ban?
34
00:02:55,900 --> 00:03:01,213
Mindenhol. N�zd, tudok egy klasszat
Newton els� t�rv�ny�hez. Figyelj!
35
00:03:01,300 --> 00:03:09,412
Minden test nyugalomban marad,
vagy egyenletes mozg�st v�gez,
36
00:03:09,500 --> 00:03:12,253
m�g ezt az �llapotot
egy m�sik test, vagy er�
37
00:03:12,340 --> 00:03:14,649
...meg nem v�ltoztatja."
38
00:03:16,260 --> 00:03:18,216
- Karen!
- Hell�!
39
00:03:18,300 --> 00:03:20,370
Ezt ne... Figyelj, Karen!
40
00:03:20,460 --> 00:03:22,496
Hogy �szinte legyek,
j�l j�nne a p�nz.
41
00:03:22,580 --> 00:03:25,811
- Milyen p�nz?
- Amit a h�zi�rt k�rek.
42
00:03:25,900 --> 00:03:28,130
Le vagyok �gve.
43
00:03:30,260 --> 00:03:31,932
Ok�.
44
00:03:34,580 --> 00:03:36,298
Basszus!
45
00:03:43,980 --> 00:03:47,370
Van dezodorod?
46
00:03:47,460 --> 00:03:49,530
Ian�t haszn�lom.
47
00:03:49,620 --> 00:03:54,091
Ha ezt bedobom a g�pbe, miel�tt
elmegyek, figyelsz r�?
48
00:03:54,180 --> 00:03:56,899
- Csin�ld holnap!
- Aty�m, mekkora b�z van itt!
49
00:03:56,980 --> 00:03:59,972
- Ez a p�l�, ami rajtam van.
- Ez�rt b�zlik!
50
00:04:00,060 --> 00:04:02,528
- H�rmatoknak gorillaszagotok van.
- Fiona!
51
00:04:02,620 --> 00:04:04,531
Menn�nk kell, ha azt akarjuk,
hogy elvigyenek.
52
00:04:04,620 --> 00:04:07,532
Adj �t percet, Veronica!
53
00:04:39,780 --> 00:04:41,054
Cs�!
54
00:05:09,780 --> 00:05:11,179
Eln�z�st!
55
00:05:11,260 --> 00:05:14,093
- Elvitte a t�sk�m!
- Eln�z�st!
56
00:05:14,180 --> 00:05:16,933
- F�lre!
- Elvitte a t�sk�m!
57
00:05:18,420 --> 00:05:19,899
Utat, utat, utat!
58
00:05:27,700 --> 00:05:29,895
Te szem�t!
59
00:05:32,620 --> 00:05:34,372
Figyu, sajn�lom!
60
00:05:34,460 --> 00:05:38,214
Tudom, hogy nem lett meg,
de ez kurva nagy fut�s volt!
61
00:05:38,300 --> 00:05:41,292
Steve. Egy�bk�nt is
meg akartalak h�vni egy italra.
62
00:05:42,340 --> 00:05:45,059
- Most komolyan?
- Aha, t�nyleg.
63
00:05:46,140 --> 00:05:49,530
- Te mit gondolsz, Veronica?
- Nem tudom. Engem is megh�vsz?
64
00:05:49,620 --> 00:05:51,975
Aha, azt hiszem.
65
00:05:52,060 --> 00:05:55,939
- K�gy�harap�st sz�r�vel?
- Tal�n.
66
00:05:56,020 --> 00:05:59,217
Nem, nem.
Te �gy nem m�sz vissza.
67
00:05:59,300 --> 00:06:01,211
- Komolyan besz�lsz?
- N�zd, hogy n�z ki.
68
00:06:01,300 --> 00:06:04,610
Magadra vess. Ha te rendesen v�gezn�d
a munk�d, neki nem kellene.
69
00:06:04,700 --> 00:06:07,578
- Dagadt paraszt!
- Ki vagytok tiltva.
70
00:06:07,660 --> 00:06:09,730
- Mi�rt?
- Drogoz�s�rt.
71
00:06:11,500 --> 00:06:14,856
- Hagyta megl�gni, mert ismeri.
- Vigy�zz a sz�dra, picsaarc!
72
00:06:14,940 --> 00:06:17,374
- Ne besz�lj �gy vele!
- Vagy mi lesz?
73
00:06:17,460 --> 00:06:19,530
Felejtsd el! Fogjunk taxit!
74
00:06:21,140 --> 00:06:24,132
K�sz. Az�rt k�sz!
75
00:06:33,500 --> 00:06:37,015
- Gyer�nk!
- Dagadt faszfej!
76
00:06:44,660 --> 00:06:47,094
Ma leszoptak.
77
00:06:48,260 --> 00:06:50,854
Mit mondtak neked arr�l,
hogy ne d�delgess �llatokat?
78
00:06:52,020 --> 00:06:55,695
- Karen Jackson.
- Ok�, rendben, Lip.
79
00:06:55,780 --> 00:06:59,216
K�ts�gbeesetten fizik�zni akart.
Nem �n k�rtem.
80
00:06:59,300 --> 00:07:01,894
Nem is vettem �szre,
m�g el� nem kapta.
81
00:07:07,260 --> 00:07:10,969
Azonnal el kellett volna mondanod,
hogy nasi lett�l.
82
00:07:11,060 --> 00:07:13,779
A tiedet leszopt�k m�r?
83
00:07:13,860 --> 00:07:16,693
H�t... egyszer-k�tszer.
84
00:07:17,620 --> 00:07:19,736
Nem eml�kszem,
hogy elmondtad volna.
85
00:07:19,820 --> 00:07:24,371
Hogy lehet ez, Ian? Egy ilyen �tt�r�st,
pl�ne, ha mindent elmondunk egym�snak...
86
00:07:27,540 --> 00:07:29,770
Hacsak nem pasi szopott le.
87
00:07:51,140 --> 00:07:54,689
Hogy h�vott t�ged?
Picsamajom, vagy ilyesmi.
88
00:07:54,780 --> 00:07:58,978
Nem engem h�vott picsaarcnak. �t.
�n ink�bb spriccarc vagyok.
89
00:07:59,060 --> 00:08:01,813
- Ne a gyerekek el�tt, haver.
- Hallottak m�r rosszabbat is.
90
00:08:01,900 --> 00:08:06,416
- Azt meghiszem.
- Itt a picsamajom.
91
00:08:06,500 --> 00:08:11,733
Majd �sszepisiltem, magam, amikor
nekiest�l a sr�cnak. Egy kicsit t�nyleg.
92
00:08:11,820 --> 00:08:14,254
Meg fog �lni,
ha m�g egyszer megl�t, Steve.
93
00:08:14,340 --> 00:08:16,217
Igen?
94
00:08:17,540 --> 00:08:20,737
- H�nyan laknak itt?
- �n a szomsz�d mellett eggyel.
95
00:08:20,820 --> 00:08:24,051
De a szomsz�d halott, �gyhogy �n...
a szomsz�dban lakom.
96
00:08:24,140 --> 00:08:26,813
- Igen? Te n�v�r vagy, Veronica?
- R�szid�ben.
97
00:08:26,900 --> 00:08:29,255
- Hazug teh�n.
- Takar�t�n�.
98
00:08:29,340 --> 00:08:32,650
Legal�bb k�tszer k�rtek, hogy
k�pezzem �t magam. Legal�bb.
99
00:08:32,740 --> 00:08:35,618
Miel�tt kizsuppoltak volna lop�s�rt.
100
00:08:35,700 --> 00:08:38,658
Ha lopott holmit haszn�lsz,
akkor telefon�lnom kell.
101
00:08:38,740 --> 00:08:41,129
Fogd m�r be!
Nem is ismered!
102
00:08:41,220 --> 00:08:43,097
Maradj nyugton!
103
00:08:43,180 --> 00:08:46,172
Maradn�k, ha
nem b�k�dn�l a didk�iddal.
104
00:08:47,220 --> 00:08:49,529
- J�zusom!
- Maradj nyugton!
105
00:08:49,620 --> 00:08:51,850
Egy�bk�nt Steve vagyok.
106
00:08:51,940 --> 00:08:54,249
Debbie.
107
00:08:55,260 --> 00:08:57,012
- Lip.
- Carl.
108
00:08:57,100 --> 00:08:59,534
- � itt Ian.
- Hell�, Ian.
109
00:08:59,620 --> 00:09:01,656
H�, Debbie, mi�rt h�vj�k Lipnek?
110
00:09:01,740 --> 00:09:04,493
A: b�d�s vagy,
B: nem vagy olyan vicces, mint hiszed,
111
00:09:04,580 --> 00:09:07,572
C: elgyep�lt�l egy kidob�t,
�gyhogy hamarosan halott leszel.
112
00:09:07,660 --> 00:09:10,857
- Ilyesmik.
- Aha, a fi�, aki hal�lt k�v�nt.
113
00:09:10,940 --> 00:09:13,738
Juh�! Azt hittem, indi�n
s�trat versz.
114
00:09:13,820 --> 00:09:16,175
Nem nagyom izgatott, �gyhogy
tal�ltam egy ad�fizet�t.
115
00:09:18,100 --> 00:09:20,091
- Mi folyik itt?
- Kiebrudaltak minket...
116
00:09:20,180 --> 00:09:23,411
Steve ki�llt �rt�nk.
Ki�t�tt egy kidob�t.
117
00:09:23,500 --> 00:09:26,856
- Melyiket?
- Jimmy Cliftont.
118
00:09:26,940 --> 00:09:28,293
Kapd be!
119
00:09:28,380 --> 00:09:30,336
Gyer�nk, �gyba!
120
00:09:32,180 --> 00:09:34,774
- �gyba.
- J� �jt, sr�cok! K�s�bb tal�lkozunk.
121
00:09:34,860 --> 00:09:37,010
- Szia!
- Viszl�t, dr�g�m!
122
00:09:44,700 --> 00:09:47,976
- Ez az �v�?
- Aha. Vagyis a mel�ban.
123
00:09:48,060 --> 00:09:51,769
- Milyen mel�ban?
- Aut�keresked�.
124
00:09:51,860 --> 00:09:54,818
- Hol?
- Nem tudom. Nem k�rdeztem.
125
00:09:54,900 --> 00:09:56,731
Nem vagyok olyan
k�v�ncsi F�ncsi, mint te.
126
00:09:56,820 --> 00:10:00,051
�, ok�. B�r azt sz�vesen n�zted,
ahogy lekapta az ing�t.
127
00:10:00,140 --> 00:10:03,974
Nem. �s ha nem j�ssz,
r� is buktam volna.
128
00:10:26,180 --> 00:10:28,535
J�, egyenes v�lasz.
129
00:10:28,620 --> 00:10:32,772
Ha nem t�retem be �rted a fejem,
r�m n�zt�l volna egy�ltal�n?
130
00:10:32,860 --> 00:10:35,499
Ki mondta ezt?
131
00:10:37,140 --> 00:10:39,370
Akkor �gy volt.
132
00:10:46,620 --> 00:10:48,656
Nem lehet.
133
00:10:54,020 --> 00:10:58,935
A vil�g probl�m�inak 99%-�t
p�rban j�r� szavak okozz�k.
134
00:11:01,300 --> 00:11:04,372
Eg�szs�gesek vagyunk, boldogok
135
00:11:04,460 --> 00:11:08,976
�s m�gis, ha valaki k�rdezi,
azt mondjuk, "Nem rossz."
136
00:11:11,980 --> 00:11:17,338
Amikor el�sz�r megl�ttalak,
ahogy t�ncolt�l, k�b� egy h�napja,
137
00:11:17,420 --> 00:11:20,253
majd beled�gl�ttem, hogy
vegyek neked egy italt.
138
00:11:20,340 --> 00:11:27,178
De tudod, mit mondtam magamnak?
"Nem lehet. Nemet mond. Nem m�k�dne."
139
00:11:28,940 --> 00:11:33,331
Azt�n ma ott volt�l,
�s kaptam egy m�sodik es�lyt,
140
00:11:33,420 --> 00:11:35,456
hogy j� benyom�st tegyek
141
00:11:35,540 --> 00:11:39,089
Mondd, hogy hagyjam abba,
�s abbahagyom.
142
00:11:54,820 --> 00:11:56,776
Lassabban!
143
00:12:34,660 --> 00:12:37,857
Igen! Mindj�rt! Mindj�rt!
144
00:12:42,180 --> 00:12:44,275
A francba!
145
00:12:44,460 --> 00:12:46,178
A francba!
146
00:13:03,900 --> 00:13:07,210
- Fiona itt van?
- Igen. Ja... odaf�nt van.
147
00:13:10,580 --> 00:13:12,650
Sz�lok neki.
148
00:13:17,940 --> 00:13:20,898
- Rend�rs�g.
- Tudom, elint�zem.
149
00:13:25,020 --> 00:13:26,897
Menj innen!
150
00:13:26,980 --> 00:13:29,858
Gyere ide, Liam!
B�jj vissza az �gyba!
151
00:13:38,300 --> 00:13:42,339
�n nem rakn�m sz�nyeg k�zel�be,
m�g a h�ny�s meg nem sz�rad kicsit.
152
00:13:45,900 --> 00:13:48,778
- Ez meg mi a fasz?
- A faterom.
153
00:13:54,900 --> 00:13:57,095
K�sz, Tony.
Nagyon h�l�s vagyok.
154
00:13:57,180 --> 00:14:00,616
Szia, Fiona. J� �jt!
155
00:14:07,980 --> 00:14:11,131
- H�, seg�tsek?
- Ne, hagyd csak.
156
00:14:24,100 --> 00:14:28,252
Most... eg�sz �jszak�ra ott hagyod?
157
00:14:28,340 --> 00:14:31,059
Mire felkelek, sosincs ott.
158
00:14:33,740 --> 00:14:36,015
Ki a kissr�c? Liam?
159
00:14:37,180 --> 00:14:39,216
Az �cs�m.
160
00:16:11,420 --> 00:16:13,490
Hell�!
161
00:16:13,580 --> 00:16:17,368
Figyelj... Azon gondolkodtam,
mennyire �rsz r� p�ntek este.
162
00:16:18,420 --> 00:16:20,615
- Buli lesz.
- Remek.
163
00:16:20,700 --> 00:16:23,373
- T�ged nem h�vn�nk.
- Csajparti?
164
00:16:23,460 --> 00:16:25,849
Nem olyan buli.
165
00:16:25,940 --> 00:16:28,932
Figyelj, Steve, nem vagy
te ennyire k�ts�gbeesve.
166
00:16:29,020 --> 00:16:32,729
- Att�l, hogy l�tni akarlak, az lenn�k?
- Mintha musz�j lenne
167
00:16:34,300 --> 00:16:36,609
B�rkit lefektethetsz.
168
00:16:36,700 --> 00:16:39,692
Sz�val csak dugni vagyok itt?
169
00:16:39,780 --> 00:16:41,771
Eszedbe sem jutott?
170
00:16:44,100 --> 00:16:46,489
Ez kicsit olyan
Hans Christian Andersenes.
171
00:16:47,540 --> 00:16:51,089
Azt hiszed megtal�ltad �lmaid n�j�t,
172
00:16:51,180 --> 00:16:53,853
azt�n az inkontinens,
alkoholista elcseszi.
173
00:16:53,940 --> 00:16:57,330
- Ne bomolj m�r.
- Ne t�gy �gy, mint ha nem ismern�l.
174
00:16:57,420 --> 00:16:59,490
Annyira nem volt�l r�szeg.
175
00:17:01,100 --> 00:17:05,537
Ha a tegnap �jjel
csak �gy megt�rt�nt,
176
00:17:05,620 --> 00:17:07,815
nem mondd, hogy nem volt j�, ok�?
177
00:17:07,900 --> 00:17:09,970
Valami legal�bb j� volt.
178
00:17:11,660 --> 00:17:13,969
Nekem az volt.
179
00:17:14,060 --> 00:17:16,858
- H�, az okost�ni.
- H�, a l�zer
180
00:17:16,940 --> 00:17:19,898
- Ma nincs suli?
- Kih�zt�k k�t fogam...
181
00:17:19,980 --> 00:17:22,494
Ha r�gsz, akkor ne
csak az egyik oldalon.
182
00:17:22,580 --> 00:17:26,095
Az elbarmolja az �lkapcsod,
amit�l pedig m�shogy j�rsz majd.
183
00:17:26,180 --> 00:17:28,410
- Ez t�ny?
- Orvosilag bizony�tott.
184
00:17:28,500 --> 00:17:32,652
Ha segget csin�lsz a sz�db�l, nagyobb
fogkefe kell. Ez meg an�lis t�ny.
185
00:17:32,740 --> 00:17:34,696
Csiri�.
186
00:17:35,580 --> 00:17:37,377
Lip.
187
00:17:47,540 --> 00:17:49,849
Figyelj...
188
00:17:50,700 --> 00:17:53,055
K�sz�n�m a t�ska dolgot.
189
00:17:54,420 --> 00:17:57,810
Meg a t�bbit.
190
00:17:57,900 --> 00:18:01,893
- Dolgot?
- Most nem keresek senkit, Steve.
191
00:18:07,220 --> 00:18:09,495
Ezt nem csin�lom.
192
00:18:09,580 --> 00:18:13,858
Csak egyszer a kedvem�rt,
azt�n esk�sz�m, befogom.
193
00:18:13,940 --> 00:18:16,932
Esk�dj, Lip!
194
00:18:17,020 --> 00:18:19,454
Csak pr�b�ld ki!
Lehet tetszeni fog.
195
00:18:22,540 --> 00:18:24,417
Nagyon odavan �rted!
196
00:18:24,500 --> 00:18:26,934
�t�st kapott fizik�b�l.
197
00:18:27,020 --> 00:18:29,818
Karen, itt a kis seg�t�d!
198
00:18:29,900 --> 00:18:32,858
Hozok szatyrot.
199
00:18:42,820 --> 00:18:44,378
Ok�, elmentem.
200
00:18:45,380 --> 00:18:49,419
Hell�, skacok! Karen hol van?
201
00:18:49,500 --> 00:18:53,254
Keres egy kih�z�filcet.
202
00:18:58,380 --> 00:19:01,099
Tal�ld ki!
203
00:19:01,180 --> 00:19:03,455
- Tonhal.
- Nem.
204
00:19:03,540 --> 00:19:05,690
- Vagdalt marhah�s.
- Nem.
205
00:19:05,780 --> 00:19:07,975
Egy cs�k�rt megmondom.
206
00:19:08,980 --> 00:19:11,938
Majd r�j�v�k, ha megeszem, nem?
207
00:19:12,020 --> 00:19:16,059
Rendben, Karen, k�s�sben vagyok, �gyhogy
elmentem. Reggel tal�lkozunk, dr�g�m.
208
00:19:32,460 --> 00:19:35,577
Mi�rt bujk�lsz?
209
00:19:39,540 --> 00:19:41,849
Mi�rt bujk�l?
210
00:19:45,500 --> 00:19:48,651
J�zusom, ne!
211
00:19:48,740 --> 00:19:50,731
Ne!
212
00:19:54,220 --> 00:19:57,496
- Mi az?
- Meg fogja �lni!
213
00:20:00,100 --> 00:20:02,136
- Meg fogja �lni!
- Kicsod�t?
214
00:20:02,220 --> 00:20:04,495
Meg�lte.
215
00:20:13,020 --> 00:20:15,454
Gyertek vissza, kis korcsok!
216
00:20:19,100 --> 00:20:22,775
Menj �t hozz�nk. A h�t� tetej�n.
K�t j�ggall�r.
217
00:20:22,860 --> 00:20:25,055
- Ne ejtsd le �ket, elt�rhetnek.
- J�.
218
00:20:25,140 --> 00:20:28,052
A mosogat� feletti m�sodik szekr�nyben
van foly�kony ibuprofen.
219
00:20:28,140 --> 00:20:30,608
Meg fagyaszt� spray
�s mikrotermikus k�tszer.
220
00:20:30,700 --> 00:20:32,975
- Nem k�ne megr�ntgeneztetni?
- N�j fel!
221
00:20:33,060 --> 00:20:36,416
�jf�lig �cs�r�ghet ott.
"L�bk�z�pcsont alatti hemat�ma."
222
00:20:36,500 --> 00:20:39,492
"Aha, k�szi, ezt �t �r�ja
is tudtuk." S�pr�s!
223
00:20:39,580 --> 00:20:43,937
8-as �s 10-es mikrotermikus k�tszer.
Mindkett� kellhet, hozd �ket.
224
00:20:44,020 --> 00:20:46,773
- J�.
- �s az els� h�l�ban, a vide� felett...
225
00:20:46,860 --> 00:20:49,420
- Aha?
...cigi meg �ngy�jt�.
226
00:20:53,500 --> 00:20:55,411
Nem vagyok itt!
227
00:20:57,500 --> 00:21:00,014
Mondd, hogy nem vagyunk itt,
vagy nem is hallott�l r�lunk!
228
00:21:00,100 --> 00:21:02,216
Mit m�veltetek?
229
00:21:09,900 --> 00:21:11,891
Menj vissza az emeletre!
230
00:21:16,380 --> 00:21:18,769
J� helyen j�rok?
231
00:21:18,860 --> 00:21:20,896
- Hell�?
- Mos� �s sz�r�t�g�p.
232
00:21:20,980 --> 00:21:22,777
Nem nekem.
233
00:21:23,620 --> 00:21:27,295
- Gallagher, 2-es lak�s?
- Aha. De ez nem a mi�nk.
234
00:21:44,300 --> 00:21:46,609
Hova a faszba viszed azokat?
235
00:21:46,700 --> 00:21:50,852
- Veronic�nak kellenek.
- Dobj ide egyet.
236
00:22:22,420 --> 00:22:24,456
Ok�.
237
00:22:29,100 --> 00:22:32,649
- Azt hittem, nincs p�nzetek.
- Nincs is.
238
00:22:32,740 --> 00:22:34,776
Ezek voltak benne.
239
00:22:37,980 --> 00:22:40,016
"Steve."
240
00:22:40,100 --> 00:22:41,818
- Ne!
- Aha!
241
00:22:41,900 --> 00:22:44,414
- Ki az a Steve?
- A m�ltkori.
242
00:22:44,500 --> 00:22:46,456
- Ilyen nincs!
- Tudom!
243
00:22:47,180 --> 00:22:49,136
- Nincs is v�z�tok.
- Nincs.
244
00:22:49,220 --> 00:22:52,018
- Megkaphatom, ami�rt rendbe hoztam?
Lip l�b�t? - Nem!
245
00:22:53,420 --> 00:22:55,729
Csak fogd �s gyere ut�nam, ok�?
246
00:22:55,820 --> 00:22:58,493
- Azt csin�lom! A kurva �letbe!
- Ne h�zd vissza!
247
00:22:58,580 --> 00:23:02,000
- Nem h�zom vissza!
- Rajtam van a nagyobb teher, nem?
248
00:23:02,040 --> 00:23:06,139
- NAGYPAPA HALOTT, SZ�VAL NINCS TV,
NINCS JOGSI, SZ�VAL H�ZZ INNEN
- Lip! N�zd, mennyit b�rok? N�zd! N�zd!
249
00:23:06,220 --> 00:23:10,771
15 �vig mindent megtettem, hogy...
Mit mondtam neked?
250
00:23:10,860 --> 00:23:14,978
Vetsz te, de nem aratsz.
H�t, ezt nem �n vetettem, igaz?
251
00:23:15,060 --> 00:23:18,336
Mit? Most mit aratsz?
252
00:23:19,220 --> 00:23:22,849
Eddie, mi lenne, ha megpr�b�ln�m?
Igaz�n megpr�b�ln�m?
253
00:23:22,940 --> 00:23:25,170
Anya, ne k�ny�r�gj neki!
254
00:23:25,260 --> 00:23:27,569
Ha ez a szem�t megteszi,
nem �ri meg!
255
00:23:27,660 --> 00:23:29,969
- Vigy�zz a sz�dra!
- Basz�dj meg!
256
00:23:32,060 --> 00:23:34,415
Ne mer�szelj engem hib�ztatni ez�rt!
257
00:23:34,500 --> 00:23:37,333
Ti ketten vagytok
a legnagyobb ellens�geim.
258
00:23:37,420 --> 00:23:41,333
Azt mondj�k, a rossz dolgok h�rmas�val
j�nnek. Nem. Kettes�vel. Mint ti ketten.
259
00:23:41,420 --> 00:23:44,139
Most engedj be,
vagy kit�pem az ajt�t!
260
00:23:44,220 --> 00:23:46,211
H�zz el!
261
00:23:57,060 --> 00:23:59,255
Mennyit fizett�l �rte?
262
00:23:59,340 --> 00:24:02,138
Nem mondom meg.
263
00:24:02,220 --> 00:24:05,576
Aj�nd�k volt, hogy eszedbe
jusson a telefonsz�mom.
264
00:24:05,660 --> 00:24:08,299
�gy t�nik, bej�tt.
265
00:24:08,380 --> 00:24:12,134
A g�p a h�ts� udvaron van.
Nem akarjuk, nincs sz�ks�gem r�.
266
00:24:12,220 --> 00:24:15,212
- Vidd el, miel�tt elrohad.
- T�nyleg?
267
00:24:17,460 --> 00:24:20,770
- Nem.
- A pasi bek�t�tte?
268
00:24:20,860 --> 00:24:22,657
Igen.
269
00:24:23,580 --> 00:24:27,209
- Teh�t m�k�dik?
- Igen.
270
00:24:29,340 --> 00:24:31,251
Ki is pr�b�ltad.
271
00:24:43,340 --> 00:24:45,570
- Lehelj r�m!
- Kopj le!
272
00:24:47,460 --> 00:24:49,496
- T�p�rty�.
- Nem az!
273
00:24:50,380 --> 00:24:52,416
Az az eny�m volt.
274
00:24:52,500 --> 00:24:55,776
L�tod? Nem is �rdekel,
de a t�p�rty� nem t�p�rty�
275
00:24:55,860 --> 00:24:57,976
�s sosem l�ttak diszn�t.
276
00:24:58,060 --> 00:25:00,176
Ian, �n fizetlek.
277
00:25:00,260 --> 00:25:04,139
Ha l�tod, hogy �tver,
azonnal h�vj fel.
278
00:25:04,220 --> 00:25:06,097
Vettem az �zenetet.
279
00:25:06,180 --> 00:25:08,648
Ha �jf�lkor nem vagy a mecsetben,
280
00:25:08,740 --> 00:25:10,935
nagy szarban leszel ap�dn�l.
281
00:25:11,020 --> 00:25:15,457
- K�s�bb tal�lkozunk, �letem f�nye.
- Komolyan besz�lek. Figyel�nk t�ged.
282
00:25:15,540 --> 00:25:17,576
Otthon tal�lkozunk.
283
00:25:19,460 --> 00:25:22,497
Tudsz dolgozni, mik�zben csesztetnek?
284
00:25:51,620 --> 00:25:54,259
Na, most tudod, mit �rzek.
285
00:25:55,860 --> 00:25:58,169
Hagyd abba a nyavalyg�st.
286
00:25:59,740 --> 00:26:02,129
Igy�l t�bbet!
287
00:26:17,460 --> 00:26:21,373
Anya, musz�j cip�t hordanunk.
Lehetnek nagyon pici �vegdarabok.
288
00:26:27,420 --> 00:26:30,059
- Csiri�.
- Tal�n Lip sz�vesen inna valamit.
289
00:26:31,780 --> 00:26:35,568
Igen, bocs, Lip. El�g neh�z
napunk volt, igaz, Karen?
290
00:26:35,660 --> 00:26:38,618
Sz�val. Van vodka, egy kev�s tonik,
291
00:26:39,780 --> 00:26:42,214
rengeteg rum, de a ribizli elfogyott.
292
00:26:42,300 --> 00:26:44,336
- Meg gin.
- Csak k�v�t, anya.
293
00:26:44,420 --> 00:26:47,890
- �s p�r �veg s�r.
- Az klassz lenne. Csiri�.
294
00:26:55,060 --> 00:26:58,291
- Mi lesz, ha ap�d visszaj�n?
- Nem fog.
295
00:27:03,060 --> 00:27:06,575
- Az �n hib�m.
- H�napok �ta csak �r�gyet keresett.
296
00:27:08,780 --> 00:27:10,850
K�sz.
297
00:27:13,300 --> 00:27:17,134
Sz�val...
mi volt a benyom�sod Ianr�l?
298
00:27:17,220 --> 00:27:19,495
Aranyosnak t�nik.
299
00:27:19,580 --> 00:27:22,617
- Kem�ny?
- Nem tudom. Nem besz�lt sokat.
300
00:27:22,700 --> 00:27:24,611
Nem, �gy �rtem...
301
00:27:26,420 --> 00:27:29,935
- Megkem�nyedett?
- Nem.
302
00:28:02,860 --> 00:28:05,932
Sz�mold meg a chipseket, Ian,
�s most csin�ld rendesen.
303
00:28:06,020 --> 00:28:09,410
�n meg a mogyor�kat, ok�t?
Jesszus! Lip.
304
00:28:09,500 --> 00:28:13,129
Csak... K�sz a szersz�mokat, Kash.
305
00:28:13,220 --> 00:28:15,780
B�rmikor. Csak hozd vissza.
306
00:28:15,860 --> 00:28:18,977
- Narancsl�. Sz�moljuk meg...
- K�t �veg.
307
00:28:19,060 --> 00:28:21,449
J�zus M�ria!
308
00:28:21,540 --> 00:28:24,008
Mondd, hogy csak sz�rakozol!
309
00:28:28,100 --> 00:28:30,819
Vele dugsz?
310
00:28:30,900 --> 00:28:32,970
Vele?!
311
00:28:36,380 --> 00:28:38,848
Kash vette neked az edz�csuk�t, igaz?
312
00:28:46,700 --> 00:28:49,533
N�s. Gyerekei vannak.
313
00:28:50,580 --> 00:28:54,414
- Mi m�st vesz neked m�g?
- Ezt-azt n�ha-n�ha.
314
00:28:57,500 --> 00:28:59,968
�s te ennek �r�lsz?
315
00:29:04,500 --> 00:29:06,809
Mi leszel te ett�l?
316
00:29:06,900 --> 00:29:08,777
Egy kibaszott prosti.
317
00:29:08,860 --> 00:29:12,409
Figyelj ide, faszfej!
Azt hiszed, mindent tudsz.
318
00:29:12,500 --> 00:29:16,539
Tudod mit? K�rdezd meg, �n mit
vettem neki. Gyer�nk! K�rdezd meg!
319
00:29:16,620 --> 00:29:19,851
K�t Man United p�l�t,
320
00:29:19,940 --> 00:29:22,932
limit�lt Beckham
l�bsz�rv�d�t kar�csonyra.
321
00:29:23,020 --> 00:29:26,296
Sz�val mi leszel ett�l, Lip?
Mi leszel ett�l?
322
00:29:26,380 --> 00:29:30,089
Rossz, az, te seggfej,
te kibaszott seggfej.
323
00:29:30,180 --> 00:29:34,253
�gyhogy menj, �s �g�rd meg Kashnek,
hogy tartod a sz�d.
324
00:29:34,340 --> 00:29:37,935
Mert �sszeszarja mag�t, pedig
nem csin�lt semmit. �rtve vagyok?
325
00:29:38,020 --> 00:29:40,295
Kibaszottul sajn�latram�lt�...
326
00:29:42,300 --> 00:29:45,372
Egy �l muszlim csalja
a feh�r fundamentalista nej�t
327
00:29:45,460 --> 00:29:47,371
egy t�ketlen buzi fi�csk�val.
328
00:29:48,260 --> 00:29:51,775
Ez t�bbet mond az United fanokr�l,
mint r�lunk, t�bbiekr�l.
329
00:30:44,460 --> 00:30:48,135
- Mondd, hogy nem ejtett�l teherbe
egy l�nyt. - Nincs vesz�ly.
330
00:30:48,220 --> 00:30:51,178
Pl�ne, ha a v�g�n csak
ez leszel a gyerekeidnek.
331
00:30:54,140 --> 00:30:58,531
- Odaadta a kajap�nzed?
- Nem, magamnak fizetem.
332
00:30:58,620 --> 00:31:00,611
Nem, nem fogod.
333
00:31:16,860 --> 00:31:18,771
Tess�k.
334
00:31:19,900 --> 00:31:23,051
Eleged lehet bel�le,
hogy mindenkire gondolj.
335
00:31:25,620 --> 00:31:28,532
Ez a legkevesebb.
Legal�bb �rzem, hogy kellek valakinek.
336
00:31:30,860 --> 00:31:33,613
Ha csak arra v�gysz,
hogy kelj valakinek,
337
00:31:33,700 --> 00:31:37,375
akkor eg�sz �letedben azzal
a boh�ccal maradsz, Fiona.
338
00:31:40,460 --> 00:31:42,371
J� �jt!
339
00:32:18,020 --> 00:32:21,854
- Hall�.
- Ha nem s�ketelt�l, mi volt rajtam?
340
00:32:21,940 --> 00:32:25,012
- Mi volt rajtad?
- Amikor el�sz�r l�tt�l.
341
00:32:27,100 --> 00:32:31,730
R�zsasz�n top �s
fekete nadr�g volt rajtad.
342
00:32:32,340 --> 00:32:34,456
H�romnegyedes fekete farmer.
343
00:32:34,540 --> 00:32:39,295
�s l�g�s f�lbeval�.
Csak egy.
344
00:32:39,380 --> 00:32:41,655
Hossz�, v�kony csepp alak�.
345
00:32:41,740 --> 00:32:47,656
A hajadat pedig csatokkal t�zted fel.
R�zsasz�n csatokkal.
346
00:32:47,740 --> 00:32:51,528
�s egy v�r�s haj� z�ldruh�s
l�ny mellett t�ncolt�l.
347
00:32:51,620 --> 00:32:55,010
Gemma.
Aki sokkal jobban n�z ki, mint �n.
348
00:32:55,100 --> 00:32:57,933
- �gy gondolod?
- Akkor mi�rt nem �t n�zted?
349
00:32:59,700 --> 00:33:02,817
Mert te �gy gondolkodsz,
Gemma meg nem.
350
00:33:02,900 --> 00:33:07,178
Gemma a k�z�ns�gnek t�ncol, te
pedig �gy, mintha nem lenne ott senki.
351
00:33:09,180 --> 00:33:13,139
Az �leted nem f�kly�smenet,
�s ez valahogy mindig veled van,
352
00:33:13,220 --> 00:33:15,734
de nem rejtegeted.
353
00:33:15,820 --> 00:33:18,573
Nem vagy hamis.
Nem vagy hi�.
354
00:33:18,660 --> 00:33:20,935
Nem vagy elveszve,
�gy megtal�lni sem kell.
355
00:33:21,020 --> 00:33:23,773
Nem verg�dsz csapd�ban,
nem kell megmenteni.
356
00:33:24,900 --> 00:33:27,812
Ez a v�ros a vil�g kurva Gemm�k�,
357
00:33:27,900 --> 00:33:31,256
�s �n rohadtul l�tni
sem b�rom �ket.
358
00:33:31,340 --> 00:33:35,652
Istenre esk�sz�m, Fiona, te csak...
Miattad �lvezni akarom az �letet.
359
00:33:37,420 --> 00:33:39,809
M�r vesztettem el bar�tokat,
mert t�l sokat besz�lek.
360
00:33:39,900 --> 00:33:44,610
De valah�nyszor megpr�b�lom
az ellenkez�j�t, mogorv�nak tartanak...
361
00:33:44,700 --> 00:33:47,692
Ott vagy m�g?
Hall�? Hall�?
362
00:33:47,780 --> 00:33:49,930
Hall�?
363
00:34:11,100 --> 00:34:12,772
Tudtam, hogy elj�ssz.
364
00:34:12,860 --> 00:34:15,613
Az olyanok, mint te, hozz�szoktak,
hogy el�rik, amit akarnak.
365
00:34:15,700 --> 00:34:17,850
Kik olyanok, mint �n?
366
00:34:18,820 --> 00:34:21,539
J�, �gy van, vagy nincs.
367
00:34:22,820 --> 00:34:26,893
- Azt hiszi, az � segg�b�l s�t a nap.
- �gy van.
368
00:34:26,980 --> 00:34:30,131
- T�lont�l nagylelk� �s ez zavar.
- �gy van.
369
00:34:30,220 --> 00:34:33,496
Mert nem vagyok hozz�szokva,
hogy elk�nyeztessenek.
370
00:34:33,580 --> 00:34:35,411
�gy van.
371
00:34:36,260 --> 00:34:40,572
S�t, t�lk�pzett,
�s t�bb a p�nze, mint az esze.
372
00:34:40,660 --> 00:34:43,333
- Te mondod, nem �n.
- De tal�lt.
373
00:34:44,100 --> 00:34:45,169
�gy van.
374
00:34:45,260 --> 00:34:48,332
- K�nny� �lete van.
- Az biztos.
375
00:34:48,420 --> 00:34:50,888
�s �n ink�bb a tapasztaltabb
pac�kokat szeretem.
376
00:34:50,980 --> 00:34:52,572
Tal�n.
377
00:34:52,660 --> 00:34:56,130
- Nem tehetek a neveltet�semr�l.
- �n meg nem szabadkozom az eny�m�rt.
378
00:34:56,220 --> 00:34:58,734
K�rtem �n ilyet?
379
00:34:58,820 --> 00:35:01,380
- Befejezt�k?
- Nem.
380
00:35:02,500 --> 00:35:05,139
Nem, m�g dolgozunk rajta.
381
00:35:06,380 --> 00:35:07,938
K�rem.
382
00:35:08,020 --> 00:35:10,898
Nem akarsz kint v�rni,
m�g �n int�zem a sz�ml�t?
383
00:35:10,980 --> 00:35:13,255
Ott doh�nyozhatsz.
384
00:35:14,460 --> 00:35:15,654
J�, persze.
385
00:35:17,460 --> 00:35:19,371
K�lcs�nk�rhetem az �ngy�jt�d?
386
00:35:26,940 --> 00:35:29,579
Ideje hozni a kab�tj�t, uram?
387
00:35:31,100 --> 00:35:32,692
Aha.
388
00:35:46,420 --> 00:35:49,059
Mr. �s Mrs. Pace.
J�l vannak?
389
00:35:49,140 --> 00:35:52,098
Hogy vannak?
J� �n�ket �jra l�tni!
390
00:35:52,180 --> 00:35:53,932
- J� �tv�gyat!
- K�sz�nj�k!
391
00:36:20,420 --> 00:36:22,376
Hall�!
392
00:36:22,460 --> 00:36:25,338
Kiss� zavartnak t�nsz,
hogy honnan is van p�nzem.
393
00:36:25,420 --> 00:36:29,777
H�t, t�ged akarlak a vil�gon
a legkevesebb� �sszezavarni, h�t, �me.
394
00:36:29,860 --> 00:36:34,297
�n nem adok �s veszek kocsikat.
Csak eladom �ket.
395
00:36:34,380 --> 00:36:37,611
De nem, az eny�mek.
396
00:36:37,700 --> 00:36:39,930
Meg vagy el�gedve?
397
00:36:41,380 --> 00:36:43,336
Nem.
398
00:36:43,420 --> 00:36:47,811
Nagyon kedves emberek.
Nagyon �regek. Hamarosan meghalnak.
399
00:36:47,900 --> 00:36:51,654
Figyelj, a pali marh�t rendel,
baromira ber�g, �s sokat k�romkodik.
400
00:36:52,620 --> 00:36:54,815
A n� nem tud vezetni,
teh�t a pali r�szegen vezet haza.
401
00:36:55,740 --> 00:36:59,779
Mindenkinek sz�vess�get teszek,
ha elt�ntetem �ket az utakr�l.
402
00:36:59,860 --> 00:37:02,852
Ne m�r!
Akarsz egy j�t nevetni, Fiona?
403
00:37:05,060 --> 00:37:07,096
Ez a kocsi az eny�m.
404
00:37:36,660 --> 00:37:39,493
�gy t�nik, mindenki �gyban van.
405
00:37:43,100 --> 00:37:44,738
Megvagy!
406
00:37:46,860 --> 00:37:49,579
Ki ette meg a zabk�s�mat?
407
00:37:51,620 --> 00:37:53,451
Szia, apa!
408
00:37:53,540 --> 00:37:55,496
- � itt Steve.
- M�r tal�lkoztunk, de...
409
00:37:55,580 --> 00:37:58,731
- Mennyit nyomsz?
- Nem tudom.
410
00:37:58,820 --> 00:38:01,812
- Nekem j�.
- Ne t�r�dj vele!
411
00:38:03,140 --> 00:38:05,256
S�pr�s!
412
00:38:12,300 --> 00:38:15,337
Figyu, jobb, ha �n most megyek,
�s hagylak titeket lefek�dni.
413
00:38:25,420 --> 00:38:27,570
K�sz.
414
00:38:27,660 --> 00:38:29,890
Ez nagyon klassz volt.
415
00:38:29,980 --> 00:38:32,096
Te is.
416
00:38:40,660 --> 00:38:43,697
�n azt szeretn�m tudni...
417
00:38:43,780 --> 00:38:48,490
Ki... fizetett... ez�rt?
418
00:39:00,740 --> 00:39:03,334
- Mi a faszt vett be?
- Szerintem E-t vett be.
419
00:39:03,420 --> 00:39:06,935
Az egyetlen d�ler, akin�l hitele van,
nyilv�ntartott skizofr�n.
420
00:39:11,020 --> 00:39:15,218
Nem sz�m�t, hogy egyet �rtek-e, Steve.
Ez t�ny.
421
00:39:15,300 --> 00:39:18,053
- Ha egyed�l�ll� sz�l� lenn�k...
- Nem az?
422
00:39:18,140 --> 00:39:20,210
De igen, de ha didk�m lenne.
423
00:39:20,300 --> 00:39:24,532
De igen, de ha didk�m lenne, Steve,
dupla p�nzt adn�nak.
424
00:39:24,620 --> 00:39:28,579
- Pasin�l rohadtul nem �rtik meg.
- �n v�gom, Frank,�n v�gom.
425
00:39:28,660 --> 00:39:31,857
- "Bizony�tsd, hogy keresel munk�t."
- Meg a t�bbi.
426
00:39:31,940 --> 00:39:35,649
Mir�l sz�lt a II. vil�gh�bor�, ha m�g
mindig szaroznak a magam f�l�kkel?
427
00:39:35,740 --> 00:39:39,016
Nem azt k�rdezik, hogy "hogy tal�ljon
az ember munk�t ekkora gyerekekkel?"
428
00:39:39,940 --> 00:39:42,170
Korrekt! Hell�!
429
00:39:42,980 --> 00:39:45,540
J�! Sz�p munka!
430
00:39:45,620 --> 00:39:49,499
- Mer' az anyja, isten nyugosztalja...
- Apa, el ne kezd!
431
00:39:49,580 --> 00:39:51,855
Mer' jobb, ha az a picsa halott.
432
00:39:51,940 --> 00:39:55,819
- Fogd be!
- Egy n�gy h�napos gyerek, Steve.
433
00:39:55,900 --> 00:39:58,289
Egy 16 �ves l�ny,
�pp akkor vett�k ki a vakbel�t.
434
00:39:58,380 --> 00:40:02,976
A 11 �ves Lip, a 10 �ves Ian,
meg egy 7 �ves �s egy 5 �ves.
435
00:40:03,060 --> 00:40:06,291
Ja �s neonk�k Escort teheraut�.
436
00:40:07,500 --> 00:40:09,695
Mi volt az az egy dolog,
amire sz�ks�g�nk van?
437
00:40:09,780 --> 00:40:12,248
Egy sz�, egy dolog.
438
00:40:12,340 --> 00:40:15,696
- Steriliz�ci�.
- Folytonoss�g.
439
00:40:15,780 --> 00:40:17,338
Folytonoss�g.
440
00:40:17,420 --> 00:40:21,049
Egyik kedd este elfogyott a keny�r,
�gyhogy lek�ldtem a boltba.
441
00:40:21,140 --> 00:40:22,937
Fogta a kulcsokat.
442
00:40:24,860 --> 00:40:30,059
Az�ta sem l�ttam. �s kurv�ra
nem tudjuk, hol van, igaz?
443
00:40:30,140 --> 00:40:33,530
Mi... Ezt kurv�ra im�dom!
444
00:40:37,900 --> 00:40:41,131
H�t mit tehetn�k, Steve?
Mit tehetn�k?
445
00:40:41,220 --> 00:40:43,495
Elt�nhetsz h�rom h�tre.
446
00:40:43,580 --> 00:40:46,970
- �sszeomlottam.
- Kocsmat�r�zt�l...
447
00:40:47,060 --> 00:40:49,210
Ideg�sszeroppan�st kaptam.
448
00:40:49,300 --> 00:40:51,097
Ja, persze.
449
00:40:51,180 --> 00:40:53,455
Apa!
450
00:40:53,540 --> 00:40:55,178
Kulcsok.
451
00:41:13,060 --> 00:41:15,176
- Tudod, h�ny �ra?
- Frank az.
452
00:41:15,260 --> 00:41:17,376
Mit mondtam neked?
453
00:41:17,460 --> 00:41:22,090
Tess�k!
A S�t�n szomsz�djai.
454
00:41:22,180 --> 00:41:25,570
Amint lakb�rt fizetsz,
mint mi n�h�nyan, Frank,
455
00:41:25,660 --> 00:41:27,855
azt a szart j�tszod,
amit csak akarsz.
456
00:41:27,940 --> 00:41:31,489
De addig,
ha az �jszaka k�zep�n nyomatod,
457
00:41:31,580 --> 00:41:34,652
azt j�tszod, amit mi szeret�nk.
458
00:41:35,220 --> 00:41:37,097
Ok�?
459
00:41:37,180 --> 00:41:39,330
- V�god?
- V�gom.
460
00:41:47,340 --> 00:41:49,251
Gyer�nk, nyomasd!
461
00:42:20,380 --> 00:42:22,655
� mondta, hogy j�jjek fel veled...
462
00:42:22,740 --> 00:42:24,617
Tudom.
463
00:42:25,460 --> 00:42:27,928
De igaza van.
Most nem vezethetsz.
464
00:42:30,900 --> 00:42:32,652
De...
465
00:42:35,100 --> 00:42:37,898
Liam itt van valahol.
466
00:42:39,820 --> 00:42:42,095
A gyerekek nem �brednek fel?
467
00:42:43,860 --> 00:42:46,010
Te fel�bredn�l?
468
00:43:10,500 --> 00:43:12,775
Ian, gyere reggelizni!
469
00:43:14,060 --> 00:43:17,097
- L�ttad Iant?
- Elment, miel�tt fel�bredtem.
470
00:43:17,180 --> 00:43:19,216
Az iskolai egyenruh�ja sincs itt.
471
00:43:31,740 --> 00:43:33,810
- J� reggelt!
- J� reggelt!
472
00:43:36,820 --> 00:43:38,731
Add ide.
473
00:43:45,500 --> 00:43:48,014
Sz�lj, ha nem vagy reggeli t�pus.
474
00:43:49,020 --> 00:43:52,171
Ebben nincs sok tapasztalatom.
475
00:43:54,220 --> 00:43:56,654
Mindent el kell kezdeni valamikor.
476
00:44:26,340 --> 00:44:28,490
Hogy lehet az j� neked?
477
00:44:31,860 --> 00:44:35,011
- Vagy az.
- Tudod mit, ez nem vicces!
478
00:44:35,100 --> 00:44:37,694
Te sosem vagy az.
479
00:44:48,420 --> 00:44:50,650
Volt valaki Kash el�tt?
480
00:44:55,820 --> 00:44:58,175
- Egy.
- Ki?
481
00:44:58,260 --> 00:45:00,057
Nem mondom meg.
482
00:45:00,140 --> 00:45:04,099
�s t�nyleg... fel a seggbe?
483
00:45:04,180 --> 00:45:06,614
Mer... Nem sz�v�zni akarok.
484
00:45:06,700 --> 00:45:11,216
Mer' �n pr�b�ltam WC gurig�val.
Az szinte semmi.
485
00:45:11,300 --> 00:45:13,689
Sz�t�v�lt�ttem a h�zat!
486
00:45:13,780 --> 00:45:16,089
Hozz�szoksz ehhez?
K�pes vagy r�?
487
00:45:17,260 --> 00:45:21,094
Az eg�sz em�szt�rendszer l�nyege
az egyir�ny� forgalom.
488
00:45:25,140 --> 00:45:27,176
Ez van.
489
00:45:27,260 --> 00:45:29,535
Mi az?
490
00:45:29,620 --> 00:45:32,009
- Mi van?
- Te.
491
00:45:34,780 --> 00:45:36,372
"Ez van."
492
00:45:37,940 --> 00:45:41,057
Mintha csak az�rt lenne t�d�nk,
hogy doh�nyozhassunk.
493
00:45:55,700 --> 00:45:58,976
- �ljetek le, ki! Ki k�r bacont?
- Rendben.
494
00:46:00,980 --> 00:46:02,208
Nyami!
495
00:46:02,300 --> 00:46:04,609
- Mi ez az eg�sz?
- H�t...
496
00:46:04,700 --> 00:46:07,373
Debbie az egyetlen,
aki n�lam is kor�bban kel,
497
00:46:07,460 --> 00:46:10,497
�gyhogy leugrottunk a sarki boltba...
498
00:46:10,580 --> 00:46:14,892
Azt mondta, a reggeli a kedvenc
�tkez�se, �s mert sz�linapja van...
499
00:46:14,980 --> 00:46:17,938
Nem, nincs!
500
00:46:18,940 --> 00:46:22,057
Nem azt mondtam, hogy van,
hanem, hogy b�r az lenne.
501
00:46:22,140 --> 00:46:25,530
Rendben.
Bocs, teljesen f�lrehallottam, Debs.
502
00:46:25,620 --> 00:46:29,135
Jobb oldalt perfor�lt a dobh�rty�m.
H�lgyem.
503
00:46:29,220 --> 00:46:31,529
- K�r valaki m�g inni?
- Ki k�r bacont?
504
00:46:31,620 --> 00:46:35,499
Max 15 percetek van. Ian, Lip,
ti vagytok a sorosok mosogat�sban
505
00:46:35,580 --> 00:46:38,890
Debbie, Carl,
ki kell vigy�tek a szemetet.
506
00:46:38,980 --> 00:46:43,371
Valaki azt mondta: "Mutass egy
h�t �vn�l kisebb gyereket,
507
00:46:43,460 --> 00:46:45,610
�s megmondom,
milyen ember lesz."
508
00:46:45,700 --> 00:46:48,772
Az a bajom a k�lyk�kkel,
hogy csak egyszer h�t �vesek.
509
00:46:48,860 --> 00:46:52,091
'Ezt�n egy kurva r�m�lom az eg�sz!
Baromira!
510
00:46:52,180 --> 00:46:57,493
De egy dolgot el�rulok a bag�zsr�l:
tiszteletre lettek nevelve.
511
00:46:58,429 --> 00:47:01,708
�s ez tetszik. Ez sz�m�t n�lunk.
512
00:47:04,965 --> 00:47:08,965
Ford�totta: anneshirley83
V�lem�ny, ford�t�sk�r�s, egy�b: stieragi@gmail.com41106