Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,867 --> 00:00:52,907
There can be
no beginning without an end.
2
00:01:13,016 --> 00:01:15,554
Eventually, something you know
and understand
3
00:01:15,587 --> 00:01:18,695
becomes expanding
myriad possibilities.
4
00:01:18,728 --> 00:01:20,699
Its original purpose
and reason,
5
00:01:20,732 --> 00:01:22,636
all but completely
evaporated.
6
00:01:30,954 --> 00:01:34,227
"Everything else
is masturbation."
7
00:01:35,462 --> 00:01:37,167
It just ends there.
8
00:01:39,839 --> 00:01:42,578
Yeah, I...
I need to find an ending.
9
00:01:42,611 --> 00:01:44,148
You hate it, that's okay.
It's all right.
10
00:01:44,181 --> 00:01:45,986
No! I didn't say that
I hate it! I don't hate it!
11
00:01:46,019 --> 00:01:47,989
No, you think it's too, like,
esoteric or abstract.
12
00:01:48,023 --> 00:01:49,427
Oh, honey, you're
putting words in my mouth.
13
00:01:49,460 --> 00:01:51,296
- Fancy words.
- I didn't say that!
14
00:01:51,329 --> 00:01:53,033
It's all right.
15
00:01:53,066 --> 00:01:54,036
What are you doing?
16
00:01:54,069 --> 00:01:55,272
Nothing, I'll just put it
where it belongs.
17
00:01:55,305 --> 00:01:56,841
What are you doing?
18
00:01:56,874 --> 00:01:58,578
What do you think?
It's trash.
19
00:01:58,611 --> 00:02:00,449
They're not gonna
fucking get it anyway
20
00:02:00,482 --> 00:02:02,453
because anytime
I try to do anything
21
00:02:02,486 --> 00:02:04,357
with any semblance
of substance,
22
00:02:04,390 --> 00:02:06,027
critics misrepresent it
completely,
23
00:02:06,061 --> 00:02:09,869
or members of my audience...
It's lost on them.
24
00:02:09,902 --> 00:02:11,907
It's like, you know,
it's the final issue.
25
00:02:11,941 --> 00:02:15,281
I'm trying to put a little bit
of medicine in the sugar,
26
00:02:15,313 --> 00:02:16,616
but nowadays
everybody just wants
27
00:02:16,649 --> 00:02:18,954
all fucking sugar
all the time.
28
00:02:18,987 --> 00:02:21,660
It's good, babe.
It's good.
29
00:02:22,328 --> 00:02:23,765
Like, good, real good?
30
00:02:23,799 --> 00:02:25,068
And you know
that it's good,
31
00:02:25,100 --> 00:02:27,707
but you're just spinning
right now, like you do.
32
00:02:27,739 --> 00:02:30,379
- Mmm-hmm.
- Okay? So close your eyes.
33
00:02:32,048 --> 00:02:33,485
Close 'em and zip it.
34
00:02:33,519 --> 00:02:34,789
- Close your mouth.
- Mmm-hmm.
35
00:02:34,822 --> 00:02:36,325
Breathe through
your nose.
36
00:02:41,502 --> 00:02:43,040
Open.
37
00:02:44,507 --> 00:02:46,412
Feel better?
38
00:02:46,445 --> 00:02:48,517
- A little bit. Thank you.
- Welcome.
39
00:02:48,550 --> 00:02:50,153
And I know
I'm being dumb.
40
00:02:50,187 --> 00:02:53,361
I just feel like
this final issue of the comic
41
00:02:53,393 --> 00:02:54,830
could be, you know,
42
00:02:54,864 --> 00:02:56,066
my last chance
to show the critics
43
00:02:56,098 --> 00:02:59,540
that it actually
means something, you know?
44
00:02:59,573 --> 00:03:01,110
It's not just all the hype.
45
00:03:01,677 --> 00:03:03,916
I know. And it will.
46
00:03:08,693 --> 00:03:09,727
Thank you.
47
00:03:09,761 --> 00:03:11,132
Babe, is that all
you're bringing?
48
00:03:11,164 --> 00:03:12,567
'Cause, like,
I could've packed for you.
49
00:03:12,600 --> 00:03:13,803
I could've helped you.
50
00:03:13,837 --> 00:03:15,373
Yeah. It's, like,
51
00:03:15,405 --> 00:03:17,077
I don't need to change
my underwear every day.
52
00:03:17,109 --> 00:03:19,815
No,
no, that's...
53
00:03:19,849 --> 00:03:23,390
Um, we could also just shorten
the trip by flying.
54
00:03:23,423 --> 00:03:25,862
This is a road trip
that will be really fun
55
00:03:25,894 --> 00:03:27,865
and really informative
for my book,
56
00:03:27,899 --> 00:03:29,570
and I appreciate
your patience.
57
00:03:29,603 --> 00:03:30,906
That was more like...
58
00:03:30,940 --> 00:03:32,209
You know,
when I sold it to the team,
59
00:03:32,241 --> 00:03:34,379
I was talking more about,
like, finding the people
60
00:03:34,413 --> 00:03:37,420
in places that inspire
the number one R-rated comic
61
00:03:37,453 --> 00:03:38,723
in the genre.
62
00:03:38,756 --> 00:03:41,929
Okay, I'm literally
going to smack you.
63
00:03:41,963 --> 00:03:43,533
- Mmm-hmm.
- I said be supportive,
64
00:03:43,566 --> 00:03:44,701
not be sarcastic.
65
00:03:44,735 --> 00:03:46,573
You stop giving
me suggestions
66
00:03:46,606 --> 00:03:49,545
and focus
on planning our vacation
67
00:03:49,578 --> 00:03:50,849
for when you're
out of a job.
68
00:03:50,881 --> 00:03:52,685
- Oh, perfect, I did.
- Yeah?
69
00:03:52,719 --> 00:03:53,888
Vacation time awaits,
right now.
70
00:03:53,921 --> 00:03:54,956
- Yeah?
- Yeah,
71
00:03:54,990 --> 00:03:56,794
we get out of the house,
hit the road,
72
00:03:56,826 --> 00:03:58,196
- look at the scenery...
- Mmm. Yeah?
73
00:03:58,230 --> 00:03:59,767
You know? Yeah.
Do some, like,
74
00:03:59,799 --> 00:04:01,302
kinky stuff in the back
while they drive...
75
00:04:01,336 --> 00:04:03,007
Yeah, but this isn't
our vacation, honey,
76
00:04:03,040 --> 00:04:04,711
I don't want, um,
Ezra and Aurora there.
77
00:04:04,744 --> 00:04:06,146
Oh, I thought
this was the vacation.
78
00:04:06,180 --> 00:04:07,383
No, no, no, no, no,
I want something nice just us.
79
00:04:07,415 --> 00:04:09,520
Oh, we'll get some time
in the motel on the road.
80
00:04:09,553 --> 00:04:11,858
We'll see
if the bed springs work.
81
00:04:11,891 --> 00:04:14,331
They're here.
82
00:04:15,065 --> 00:04:16,269
A romantic getaway
83
00:04:16,301 --> 00:04:19,308
with your business partner
and assistant.
84
00:04:19,340 --> 00:04:22,581
Come on, hubba-hubba!
"Hubba-hubba"?
85
00:04:22,615 --> 00:04:23,784
We should
probably get out there.
86
00:04:23,817 --> 00:04:25,019
- We gotta break this up.
- Ooh, bless him.
87
00:04:26,088 --> 00:04:28,561
- Let's do it!
- Yeah, let's go!
88
00:04:34,238 --> 00:04:35,341
So, the Slasherman,
89
00:04:35,374 --> 00:04:37,213
he's actually based
on a real guy.
90
00:04:37,246 --> 00:04:38,682
Some of our listeners
may remember, is that right?
91
00:04:38,714 --> 00:04:40,118
Inspired. Inspired by
92
00:04:40,151 --> 00:04:41,755
the I-90 murderer,
that's right.
93
00:04:41,789 --> 00:04:45,095
That's right. From 1987-91,
94
00:04:45,127 --> 00:04:47,299
there were
six vicious murders,
95
00:04:47,332 --> 00:04:49,003
there were over
a dozen disappearances.
96
00:04:49,036 --> 00:04:52,042
All within the same
200-mile stretch of I-90.
97
00:04:52,075 --> 00:04:53,679
You know, our hero
98
00:04:53,713 --> 00:04:57,121
is the serial killer himself.
99
00:04:57,153 --> 00:04:59,959
That kind of protagonist,
that kind of character
100
00:04:59,992 --> 00:05:02,098
needs a special
kind of ending. So, I...
101
00:05:02,131 --> 00:05:03,568
For the final issue,
I'm gonna be honest
102
00:05:03,600 --> 00:05:07,375
with you and your listeners,
I haven't found my ending yet.
103
00:06:53,932 --> 00:06:55,136
Okay, itinerary.
104
00:06:55,168 --> 00:06:56,872
We, uh...
First up on the docket,
105
00:06:56,905 --> 00:07:00,111
we have, um...
Oh, Jesus Christ.
106
00:07:00,144 --> 00:07:03,085
- Fuckin' hell, Aurora.
- Um, we have, uh...
107
00:07:03,119 --> 00:07:05,623
Put eyes
on the road. Please.
108
00:07:05,657 --> 00:07:07,127
- Yep, got it.
- Want me to do it?
109
00:07:07,159 --> 00:07:08,596
Nope, it's good.
Got it. Um...
110
00:07:08,630 --> 00:07:10,333
It's a test,
this is a test.
111
00:07:10,367 --> 00:07:11,570
All my assistants
have to do this.
112
00:07:11,603 --> 00:07:13,140
- Uh, so we got a...
- 'Kay, listen up.
113
00:07:13,173 --> 00:07:14,944
We got a quick pit stop
in McBain,
114
00:07:14,976 --> 00:07:18,249
and then, um,
we are headed,
115
00:07:18,282 --> 00:07:20,888
uh, to that... To that
radio show with the guy
116
00:07:20,921 --> 00:07:22,392
who would
not stop, uh,
117
00:07:22,426 --> 00:07:23,963
harassing me about
getting an interview.
118
00:07:23,995 --> 00:07:25,198
He sounds like
a real fanboy.
119
00:07:25,232 --> 00:07:26,434
I think he's gonna be
pretty psyched
120
00:07:26,466 --> 00:07:27,937
to see you
and me, Todd.
121
00:07:27,970 --> 00:07:29,508
Yeah, both of us, huh?
122
00:07:29,540 --> 00:07:30,809
Uh, well, I don't know.
123
00:07:30,843 --> 00:07:33,116
You know, he might...
He might wanna be psyched
124
00:07:33,149 --> 00:07:34,551
to hear, uh,
the story of
125
00:07:34,583 --> 00:07:36,755
a successful independent
comic book publisher.
126
00:07:36,788 --> 00:07:39,160
Oh, I thought you said
he might talk to you.
127
00:07:39,194 --> 00:07:41,766
Oh, fucking guy.
128
00:07:41,798 --> 00:07:44,404
Finish your fucking comic.
How about that?
129
00:07:44,438 --> 00:07:46,309
You come off a little
bit as like a huckster
130
00:07:46,341 --> 00:07:47,545
when you...
When you start.
131
00:07:47,579 --> 00:07:49,115
"I'm the investor,
I'm the...
132
00:07:49,147 --> 00:07:51,419
- I know you meant that...
- "...small business owner."
133
00:07:51,453 --> 00:07:53,358
You meant that
as an insult,
134
00:07:53,390 --> 00:07:55,128
except for huckster's
the nicest thing
135
00:07:55,161 --> 00:07:56,496
anyone's said about me
in months.
136
00:07:56,531 --> 00:07:58,769
What else
you got there, Aurora?
137
00:07:58,802 --> 00:08:01,275
So, then we just have
that one comic signing
138
00:08:01,308 --> 00:08:03,679
at that store
Mangopolis in Albany,
139
00:08:03,711 --> 00:08:05,883
and then we're off to the
Big Apple for the convention.
140
00:08:05,916 --> 00:08:06,852
That's a big one.
141
00:08:06,886 --> 00:08:08,255
How 'bout accommodations,
are we stayin'?
142
00:08:08,288 --> 00:08:09,692
I emailed you
three weeks ago.
143
00:08:09,725 --> 00:08:11,429
- It's fine, Ezra, it's fine.
- Okay, all right, all right.
144
00:08:11,461 --> 00:08:13,900
I learned to stop opening
your emails ages ago.
145
00:08:13,934 --> 00:08:15,037
Oh, for fuck's sake.
146
00:08:15,070 --> 00:08:17,642
We are staying
in all motels,
147
00:08:17,674 --> 00:08:19,612
they're all rural,
and they're all real.
148
00:08:19,645 --> 00:08:21,849
- Four, five stars?
- Stars?
149
00:08:21,883 --> 00:08:24,256
Like
a solid two-and-a-half.
150
00:08:24,289 --> 00:08:25,593
Stars?
Okay, there's no stars,
151
00:08:25,626 --> 00:08:27,729
no diamonds.
This is on the potato system.
152
00:08:27,762 --> 00:08:30,301
It's just three solid
fuckin' old potatoes.
153
00:08:30,335 --> 00:08:31,638
And they all have
the recurring theme of
154
00:08:31,670 --> 00:08:33,976
- 21st century western decay.
- Oh, my God.
155
00:08:34,010 --> 00:08:36,113
And thank you, Aurora,
for arranging that.
156
00:08:36,146 --> 00:08:37,583
I really appreciate it.
157
00:08:37,617 --> 00:08:39,388
I'm hoping this fucking
book research was worth it...
158
00:08:45,433 --> 00:08:46,903
What the fuck
was he doing?
159
00:08:46,936 --> 00:08:49,242
For Christ's sake,
don't do that again.
160
00:08:49,275 --> 00:08:50,611
You know what...
161
00:08:50,643 --> 00:08:52,381
I'm so sorry! I...
162
00:08:52,414 --> 00:08:54,485
I got it, I got it.
Stay right here.
163
00:08:54,518 --> 00:08:55,856
Motherfucker, I'm gonna
go have a word with him.
164
00:08:55,889 --> 00:08:57,492
No, no, no, no, babe.
Don't, please.
165
00:08:57,526 --> 00:08:58,994
I'm sorry. No.
It was my fault.
166
00:08:59,027 --> 00:09:00,399
- Kick his ass, Todd.
- No,
167
00:09:00,432 --> 00:09:01,534
don't go out there.
People have guns here, okay?
168
00:09:01,567 --> 00:09:02,771
We're not getting
out of the car!
169
00:09:02,803 --> 00:09:03,905
He could be crazy.
He didn't even try to stop.
170
00:09:03,938 --> 00:09:05,374
Yeah, well,
they don't fuckin' know
171
00:09:05,408 --> 00:09:07,614
how to drive, either?
Come on. Jesus.
172
00:09:10,319 --> 00:09:11,956
- Everyone's okay?
- Yeah.
173
00:09:14,795 --> 00:09:17,033
Okay.
174
00:09:21,776 --> 00:09:22,978
Do you
want me to drive?
175
00:09:23,011 --> 00:09:25,084
No, it's fine.
I just...
176
00:09:49,200 --> 00:09:50,369
Okay!
177
00:09:50,402 --> 00:09:52,540
All righty,
boys, lady.
178
00:09:55,880 --> 00:10:00,324
Whoo! Holy fuck!
Where the fuck are we?
179
00:10:04,232 --> 00:10:05,936
Oh, hey, bud.
180
00:10:08,373 --> 00:10:10,780
Toilets are
for paying customers only.
181
00:10:10,813 --> 00:10:12,416
Uh, we are lookin'
for gas,
182
00:10:12,449 --> 00:10:13,753
we have money,
that's no problem.
183
00:10:13,786 --> 00:10:16,859
Um... Do these things
have fuel in them though?
184
00:10:19,130 --> 00:10:21,469
Uh...
185
00:10:21,502 --> 00:10:23,005
- Okay, cool!
- All right.
186
00:10:23,038 --> 00:10:25,544
- You wanna... Thank you.
- Good.
187
00:10:25,576 --> 00:10:27,048
Well, this may be
a terrible idea,
188
00:10:27,081 --> 00:10:29,787
but I think I may have just
found my first interviewee.
189
00:10:29,820 --> 00:10:32,091
- All rural, all real.
- Yeah.
190
00:10:32,124 --> 00:10:34,296
Safe word is "help."
191
00:10:34,329 --> 00:10:38,605
Hey, um, wondering if I could
ask you a few questions?
192
00:10:38,637 --> 00:10:40,775
Are you familiar
with the I-90 killer?
193
00:10:40,808 --> 00:10:43,515
Do you have meth?
194
00:10:43,548 --> 00:10:45,385
Um, oh, yeah,
another terrible idea,
195
00:10:45,419 --> 00:10:47,089
I'm gonna go around to
the back of this gas station,
196
00:10:47,123 --> 00:10:49,628
hopefully just pee,
not get murdered.
197
00:10:49,660 --> 00:10:52,901
Or, you know, contract
some terrible disease.
198
00:10:52,935 --> 00:10:55,807
But if I do, lovely
working with you all.
199
00:10:55,839 --> 00:10:57,110
- Goodbye forever!
- Adios!
200
00:10:57,144 --> 00:10:59,849
So, um... So you're
from around here, yeah?
201
00:11:01,519 --> 00:11:03,222
An odd bird, isn't he?
202
00:11:04,123 --> 00:11:07,331
Holy! Shit.
203
00:11:08,266 --> 00:11:10,337
I didn't know places
like this still existed.
204
00:11:11,340 --> 00:11:13,812
Uh, what do they even
fuckin' sell here?
205
00:11:13,844 --> 00:11:15,316
Uh, pickled eggs.
206
00:11:15,348 --> 00:11:16,383
Yeah, but I mean...
207
00:11:16,416 --> 00:11:17,452
I meant...
Let me rephrase that.
208
00:11:17,486 --> 00:11:19,725
What do people actually buy
from here in the last...
209
00:11:19,758 --> 00:11:21,729
Nothing, apparently.
210
00:11:21,762 --> 00:11:23,332
Um, is any of this, uh,
211
00:11:23,365 --> 00:11:25,770
getting your creative juices
flowing, you know?
212
00:11:25,803 --> 00:11:26,974
All right,
give it a rest.
213
00:11:27,007 --> 00:11:28,943
This could be the scene
of a massacre, yes.
214
00:11:28,977 --> 00:11:30,547
Final issue startin' to
215
00:11:30,580 --> 00:11:32,116
fuckin' get into
your head now?
216
00:11:33,319 --> 00:11:35,357
- No. It's...
- It's my fuckin' job, man.
217
00:11:35,391 --> 00:11:37,428
It's coming, all right?
That's the whole point of me
218
00:11:37,461 --> 00:11:39,432
designing, you know, the
fuckin' road trip, all right?
219
00:11:39,464 --> 00:11:42,472
It just, like, tingle
stimulate some inspiration.
220
00:11:42,506 --> 00:11:45,211
Final issue inspiration
is the objective right now.
221
00:11:45,245 --> 00:11:49,788
Or conversely, it doesn't have
to be the last issue, buddy.
222
00:11:49,821 --> 00:11:51,289
It's the last...
We've talked about it, man.
223
00:11:51,323 --> 00:11:54,231
I'm fuckin'... I can't...
It's not healthy, you know?
224
00:11:54,264 --> 00:11:57,738
You don't have to wake up
in cold sweats and...
225
00:11:57,770 --> 00:11:59,073
Whatever it takes.
226
00:11:59,106 --> 00:12:00,677
I wish I wanted to eat
some of this food
227
00:12:00,710 --> 00:12:01,912
so I could make you
pay for it.
228
00:12:01,945 --> 00:12:03,649
No, none...
None of this is edible.
229
00:12:03,683 --> 00:12:04,987
Um...
230
00:12:05,020 --> 00:12:09,495
Oh, my God.
Look at this fuckin' thing.
231
00:12:09,528 --> 00:12:12,935
Janked? The fuck
is this supposed to be?
232
00:12:12,968 --> 00:12:15,875
Looks to me like just
a sold-out rack of Slasherman.
233
00:12:15,908 --> 00:12:17,179
Are you thinkin'
what I'm thinkin'?
234
00:12:17,212 --> 00:12:19,049
Oh, you know I'm thinkin'
what you're thinking, buddy.
235
00:12:19,081 --> 00:12:20,452
I think it's time
for a refill.
236
00:12:20,486 --> 00:12:23,725
Fuckin' right, it is.
We got a trunk full of 'em.
237
00:12:24,928 --> 00:12:28,402
Or we could maybe do that
the next town over.
238
00:12:28,435 --> 00:12:31,006
This is kind of...
It's a little bit much...
239
00:12:31,040 --> 00:12:32,311
- Nah, c'mon.
- ...for them, no?
240
00:12:32,344 --> 00:12:34,048
McBain & McBain.
241
00:12:34,081 --> 00:12:36,152
He lived here
when you were a kid.
242
00:12:36,185 --> 00:12:37,956
Even if you don't remember
those years,
243
00:12:37,989 --> 00:12:41,263
you still have every right
to explore this story.
244
00:12:41,296 --> 00:12:43,934
I would say
this rack would look better
245
00:12:43,968 --> 00:12:47,075
with our comics on it
than in its current state.
246
00:13:08,519 --> 00:13:11,359
- Hey! Jesus Christ!
- Oh! Shit!
247
00:13:11,993 --> 00:13:13,297
Oh, my God!
248
00:13:13,329 --> 00:13:15,233
You scared
the shit out of me.
249
00:13:15,267 --> 00:13:17,138
I'm sorry.
I was in the bathroom
250
00:13:17,171 --> 00:13:18,508
and then I was, like...
251
00:13:18,540 --> 00:13:19,410
Have you been in there?
252
00:13:19,443 --> 00:13:20,712
- It's fucking disgusting!
- Yeah, it...
253
00:13:20,744 --> 00:13:21,880
And I come out here
and like...
254
00:13:21,913 --> 00:13:23,284
What is this?
Why is this here, you know?
255
00:13:23,316 --> 00:13:24,954
- Like, that's somebody's pet!
- The smell, it's...
256
00:13:24,988 --> 00:13:26,123
Somebody's pet
is just lying here dead.
257
00:13:26,155 --> 00:13:27,425
And I don't get it!
I'm, like...
258
00:13:27,458 --> 00:13:28,628
You know what? Let's just not
keep looking at it.
259
00:13:28,662 --> 00:13:30,433
- I can't... Sorry.
- I don't what I'm...
260
00:13:30,466 --> 00:13:32,370
- Yeah.
- I look like I'm fucking crazy
261
00:13:32,402 --> 00:13:34,273
'cause I'm out here and I'm
drawing this fucking dog.
262
00:13:35,442 --> 00:13:37,982
Ezra told me that if I have
any ideas that could be used
263
00:13:38,014 --> 00:13:39,318
for the final issue,
then I should draw them.
264
00:13:39,351 --> 00:13:40,420
And I want
to prove to him
265
00:13:40,453 --> 00:13:41,689
that I'm more than
an assistant.
266
00:13:41,722 --> 00:13:42,758
I'm a good artist.
267
00:13:42,791 --> 00:13:44,361
But I have this thing
where if it's in my head,
268
00:13:44,395 --> 00:13:46,531
and I see that something's
just like fucking awful,
269
00:13:46,566 --> 00:13:48,871
I can't get it out of my head
unless I draw it
270
00:13:48,904 --> 00:13:50,775
and so, like,
I'm...
271
00:13:50,807 --> 00:13:52,244
I look fucking insane.
272
00:13:52,278 --> 00:13:54,415
No, no, you don't,
you don't. No, no.
273
00:13:54,449 --> 00:13:56,287
Todd does exactly
the same thing
274
00:13:56,320 --> 00:13:57,690
and way weirder shit.
275
00:13:57,722 --> 00:14:01,463
I'm sorry. Yeah,
are these for your book or...
276
00:14:01,496 --> 00:14:04,470
Uh, yeah.
Yeah, it's, uh...
277
00:14:04,503 --> 00:14:06,641
It's gonna be a book
eventually.
278
00:14:06,675 --> 00:14:08,613
Todd's told me a bit
about it. I don't...
279
00:14:08,646 --> 00:14:09,715
I don't know very much,
280
00:14:09,748 --> 00:14:10,717
- but, like...
- Yeah.
281
00:14:10,750 --> 00:14:12,154
It sounds like it's
gonna be amazing.
282
00:14:12,186 --> 00:14:13,489
Thank you. Yeah.
283
00:14:13,522 --> 00:14:15,260
It's like the true story
behind Slasherman,
284
00:14:15,293 --> 00:14:17,330
or something, right?
285
00:14:17,364 --> 00:14:18,433
- Todd tell you that?
- Am I wrong?
286
00:14:18,467 --> 00:14:20,938
Well, no, it's not...
287
00:14:20,970 --> 00:14:23,609
It's about Slasherman, but
it's... Peripherally, it's...
288
00:14:23,643 --> 00:14:25,882
It's, um, focusing
on the victims. Um...
289
00:14:25,915 --> 00:14:27,051
Oh! Okay, yeah.
290
00:14:27,083 --> 00:14:29,456
It's about giving a voice
to those who, um,
291
00:14:30,657 --> 00:14:33,699
- no longer have a voice.
- Fuckin' right.
292
00:14:33,732 --> 00:14:36,137
Yeah, so Todd did
the initial research
293
00:14:36,169 --> 00:14:38,909
and, um, now I'm going
a little bit deeper.
294
00:14:40,045 --> 00:14:41,247
Is that one
of them? Or...
295
00:14:41,280 --> 00:14:43,619
Yeah, this is
Henry Dunn.
296
00:14:43,652 --> 00:14:46,025
He lived around here
two decades ago.
297
00:14:46,058 --> 00:14:47,494
Couple months
after he was murdered,
298
00:14:47,527 --> 00:14:50,401
his family just kept getting
these cryptic phone calls
299
00:14:50,434 --> 00:14:52,437
for about a year or two.
300
00:14:52,470 --> 00:14:55,744
This is Ginny Adams,
she was seven years old.
301
00:14:55,777 --> 00:14:56,879
Oh, my God.
302
00:14:56,913 --> 00:14:58,984
Last seen
walking home from school.
303
00:14:59,017 --> 00:15:01,723
This is Victim Zero.
Belinda Cooksey.
304
00:15:01,757 --> 00:15:04,831
She was murdered
over Christmas dinner.
305
00:15:04,864 --> 00:15:08,238
She was a single mother,
active in her church.
306
00:15:08,271 --> 00:15:10,643
Why is it weird
that she's smiling?
307
00:15:13,682 --> 00:15:16,521
She looks helpless,
you know, 'cause...
308
00:15:16,555 --> 00:15:19,662
You know something
that she doesn't.
309
00:15:20,897 --> 00:15:23,002
She's about to be murdered...
310
00:15:24,203 --> 00:15:25,339
horribly.
311
00:15:25,372 --> 00:15:28,213
And she's
just helpless
312
00:15:28,246 --> 00:15:30,017
and there's nothing
we can do about it.
313
00:15:30,050 --> 00:15:31,320
Yeah.
314
00:15:33,122 --> 00:15:34,660
It's on the house.
315
00:15:36,196 --> 00:15:38,367
Guess everything's
comin' up me today.
316
00:15:40,907 --> 00:15:43,680
Can you get the fuck
outta my store, please?
317
00:15:51,795 --> 00:15:53,499
Good evening,
Jefferson County,
318
00:15:53,533 --> 00:15:57,340
you're listening to
WMXV The Eagle!
319
00:15:57,374 --> 00:16:00,180
I'm Gary Ressin and this
is Heartland at Night.
320
00:16:00,213 --> 00:16:03,419
Tonight, we have a one hour
special treat lined up for you
321
00:16:03,452 --> 00:16:05,892
as I'm joined by none other
than Todd Walkley,
322
00:16:05,925 --> 00:16:08,530
brainchild behind one of
the most successful
323
00:16:08,563 --> 00:16:11,470
R-rated comics ever,
Slasherman.
324
00:16:11,503 --> 00:16:12,674
How's life treating one of
325
00:16:12,707 --> 00:16:14,545
today's hottest
comic creators?
326
00:16:15,110 --> 00:16:16,515
Uh, great, great.
327
00:16:16,548 --> 00:16:18,017
You know,
we're just road trippin',
328
00:16:18,050 --> 00:16:20,121
um, getting ready to,
you know,
329
00:16:20,154 --> 00:16:21,224
try to promote Slasherman.
330
00:16:21,257 --> 00:16:23,562
I'm workin'
on the final issue, uh...
331
00:16:23,595 --> 00:16:25,098
Glad to be staying
in Jefferson County,
332
00:16:25,131 --> 00:16:27,370
found a great place to stay.
333
00:16:27,403 --> 00:16:29,140
Can't say enough
about my lodging
334
00:16:29,173 --> 00:16:30,477
at the Comfy Suites.
335
00:16:30,510 --> 00:16:32,248
It's pretty cool.
Good stuff.
336
00:16:32,281 --> 00:16:33,451
So, the Slasherman,
337
00:16:33,484 --> 00:16:35,153
he's actually based
on a real guy.
338
00:16:35,185 --> 00:16:36,823
Some of our listeners may
remember, isn't that right?
339
00:16:36,857 --> 00:16:39,096
From 1987-91,
340
00:16:39,128 --> 00:16:42,401
you saw a string of six
particularly vicious murders,
341
00:16:42,434 --> 00:16:44,038
over a dozen disappearances,
342
00:16:44,072 --> 00:16:47,079
all in a 200-mile stretch
of the I-90.
343
00:16:47,111 --> 00:16:48,180
And in many of these cases,
344
00:16:48,213 --> 00:16:50,919
the victim's families received
suspicious phone calls.
345
00:16:50,952 --> 00:16:53,190
The killer
mutilated his victims,
346
00:16:53,223 --> 00:16:55,429
turning their bodies into
what I think looked like
347
00:16:55,462 --> 00:16:56,832
grotesque sculptures.
348
00:16:56,865 --> 00:16:59,071
The police never found
a witness or suspect,
349
00:16:59,104 --> 00:17:00,340
he just disappeared.
350
00:17:00,372 --> 00:17:02,009
These are the very qualities
351
00:17:02,042 --> 00:17:05,617
that lift these folks up
from men to myth.
352
00:17:05,651 --> 00:17:07,120
For some, frankly,
353
00:17:07,153 --> 00:17:10,493
heroes or heroic-like figures
in that they're untouchable.
354
00:17:10,526 --> 00:17:11,963
That kind of protagonist,
355
00:17:11,997 --> 00:17:14,737
that kind of character needs
a special kind of ending.
356
00:17:14,770 --> 00:17:16,474
So I... For the
final issue,
357
00:17:16,507 --> 00:17:18,445
I'm gonna be honest
with you and your listeners,
358
00:17:18,477 --> 00:17:20,617
I haven't found
my ending yet.
359
00:17:21,618 --> 00:17:22,754
And I presume
you must feel
360
00:17:22,786 --> 00:17:24,623
a certain sense of
responsibility then
361
00:17:24,656 --> 00:17:26,896
to get the I-90 story right.
362
00:17:27,830 --> 00:17:29,033
I'm not sure
what you mean.
363
00:17:29,067 --> 00:17:30,470
I mean, I was just
going off a quote I have
364
00:17:30,503 --> 00:17:31,907
from The Atlantic here,
365
00:17:32,641 --> 00:17:34,111
"But every page drips with
366
00:17:34,144 --> 00:17:36,648
"Walkley's tired brand of
senseless violence
367
00:17:36,682 --> 00:17:39,288
"and morally bankrupt
teen angst.
368
00:17:39,321 --> 00:17:42,395
"Slasherman is nothing more
than yet another toxic element
369
00:17:42,429 --> 00:17:46,003
"of a dangerous culture
than lionizes male violence."
370
00:17:46,035 --> 00:17:49,142
Mmm-hmm. All the things
that are going on
371
00:17:49,176 --> 00:17:52,650
with our culture
and my comic book's a problem.
372
00:17:53,350 --> 00:17:55,222
Just got those in today.
373
00:17:56,658 --> 00:17:58,429
The guy who makes 'em
came by to fill up
374
00:17:58,461 --> 00:17:59,932
and just
gave 'em to me.
375
00:18:01,000 --> 00:18:03,070
But is there
a legitimate concern
376
00:18:03,104 --> 00:18:06,914
the cultural toxicity could
push the already unstable,
377
00:18:06,947 --> 00:18:08,516
those just looking
for a reason
378
00:18:08,548 --> 00:18:09,952
over the edge
into violence?
379
00:18:09,985 --> 00:18:12,491
I mean, crazy folks
are always gonna come up
380
00:18:12,524 --> 00:18:13,994
with an excuse
for their actions.
381
00:18:14,026 --> 00:18:15,898
In this case, he's not
killing for no reason,
382
00:18:15,931 --> 00:18:17,903
I don't suspect.
I think he's got a purpose.
383
00:18:17,935 --> 00:18:20,006
I think he's got
his purpose.
384
00:18:20,040 --> 00:18:22,780
I believe he thought
he was creating art.
385
00:18:22,812 --> 00:18:24,749
And artists often do what?
386
00:18:24,783 --> 00:18:27,523
They think they need
to suffer their work.
387
00:18:27,556 --> 00:18:29,494
He thought
that as a true artist,
388
00:18:29,528 --> 00:18:32,367
he needed to
make others suffer.
389
00:18:34,004 --> 00:18:35,540
Instead of inflicting pain
on himself,
390
00:18:35,573 --> 00:18:37,444
he thought he should seek...
391
00:18:39,581 --> 00:18:41,353
the infliction of pain
on others.
392
00:18:42,954 --> 00:18:46,796
And, um, like so many
that rise and fall,
393
00:18:46,830 --> 00:18:49,101
he eventually
ran out of inspiration.
394
00:18:50,337 --> 00:18:52,475
Art. Inspiration?
395
00:18:53,610 --> 00:18:54,981
Yeah.
396
00:18:57,719 --> 00:18:59,757
I have a picture
here, folks.
397
00:19:00,358 --> 00:19:02,496
This is...
398
00:19:02,530 --> 00:19:04,801
this was, Ginny Adams.
399
00:19:04,834 --> 00:19:06,337
Her and I
were really close,
400
00:19:06,370 --> 00:19:09,243
and then she disappeared
walkin' home from school
401
00:19:09,277 --> 00:19:11,348
right along I-90.
402
00:19:18,963 --> 00:19:21,001
- I'm sorry to hear that.
- Yeah, I'm sure.
403
00:19:21,034 --> 00:19:22,304
You know what
keeps me up at night
404
00:19:22,338 --> 00:19:23,976
all these years later?
405
00:19:24,008 --> 00:19:25,111
Just thinkin' about
what would have been
406
00:19:25,143 --> 00:19:26,847
going through her mind
right at the end.
407
00:19:26,881 --> 00:19:30,489
Right in that moment
she realized what was coming.
408
00:19:30,522 --> 00:19:31,925
Her mother
hanged herself.
409
00:19:31,957 --> 00:19:35,164
She couldn't take not knowing
who did it or why...
410
00:19:35,198 --> 00:19:36,301
Probably, never know,
you know,
411
00:19:36,334 --> 00:19:38,005
it could've been anyone
for any reason.
412
00:19:38,038 --> 00:19:40,075
Could've been your hero.
413
00:19:40,108 --> 00:19:42,347
That's not what I meant
by "hero." Hero is a...
414
00:19:42,380 --> 00:19:44,885
I could've said "protagonist,"
"main character."
415
00:19:44,919 --> 00:19:46,957
It's a writer term.
Don't... That's what I meant.
416
00:19:46,990 --> 00:19:48,059
Well, I'm sure if you have
417
00:19:48,091 --> 00:19:49,428
no personal connection
to any of this,
418
00:19:49,462 --> 00:19:51,133
feel free to just pull
this stuff out of your ass.
419
00:19:51,166 --> 00:19:53,905
I mean a machete,
a Mack truck.
420
00:19:53,938 --> 00:19:56,343
Some type of vintage
welder's mask, come on.
421
00:19:59,315 --> 00:20:00,451
I mean,
the welder's mask
422
00:20:00,485 --> 00:20:01,787
was something
that connected to me.
423
00:20:01,821 --> 00:20:03,658
All right? It's a comic book.
424
00:20:03,691 --> 00:20:04,828
A damn successful one, too,
425
00:20:04,860 --> 00:20:06,096
and if you don't enjoy it,
that's your choice.
426
00:20:06,129 --> 00:20:07,566
I'm glad I got you
some ratings though.
427
00:20:07,600 --> 00:20:08,902
That's...
That's cool for you.
428
00:20:10,538 --> 00:20:11,808
Okay.
429
00:20:11,842 --> 00:20:13,814
Oh, hold on there,
Mr. Walkley.
430
00:20:13,847 --> 00:20:15,082
Can't have you
leaving just yet.
431
00:20:15,116 --> 00:20:17,220
One more moment
of your time, all right?
432
00:20:17,253 --> 00:20:19,691
Now we got a call
from your first fan.
433
00:20:20,860 --> 00:20:23,667
Belinda Cooksey,
you're on the air.
434
00:20:26,171 --> 00:20:27,408
Hello?
435
00:20:30,380 --> 00:20:31,783
Hello?
436
00:20:31,817 --> 00:20:33,120
One.
437
00:20:34,355 --> 00:20:35,559
Twelve.
438
00:20:36,493 --> 00:20:37,996
Eighteen.
439
00:20:39,533 --> 00:20:40,970
One.
440
00:20:42,807 --> 00:20:44,243
Twelve.
441
00:20:44,844 --> 00:20:46,115
Eighteen.
442
00:20:47,684 --> 00:20:48,986
One.
443
00:20:50,255 --> 00:20:51,458
Twelve.
444
00:20:53,526 --> 00:20:53,596
Eighteen.
445
00:21:04,152 --> 00:21:05,689
Okay,
here's the thing.
446
00:21:05,722 --> 00:21:07,827
With cats,
I never have to know
447
00:21:07,860 --> 00:21:09,263
the temperature
of their feces.
448
00:21:09,295 --> 00:21:11,667
That is why cats
are the superior animal.
449
00:21:11,700 --> 00:21:12,703
And, okay...
450
00:21:12,738 --> 00:21:15,209
And you care about that
because, what reason?
451
00:21:15,242 --> 00:21:17,111
Because
I don't wanna...
452
00:21:17,145 --> 00:21:19,918
- Okay, cats' litterboxes...
- That's such a small little thing to nitpick about.
453
00:21:19,951 --> 00:21:21,020
I don't have to know.
454
00:21:21,054 --> 00:21:22,123
That's your deal-breaker?
455
00:21:22,155 --> 00:21:23,259
Cats are warm.
456
00:21:23,291 --> 00:21:24,360
Dogs are
unconditionally loving.
457
00:21:24,394 --> 00:21:25,630
You just don't
want to like them.
458
00:21:25,664 --> 00:21:26,867
They will never
hurt you intentionally.
459
00:21:28,236 --> 00:21:29,305
It's just because
460
00:21:29,337 --> 00:21:30,573
everybody likes dogs,
I think, and...
461
00:21:30,606 --> 00:21:31,810
- Cats are...
- You just don't wanna
462
00:21:31,843 --> 00:21:32,879
fit in with...
463
00:21:32,913 --> 00:21:34,249
- Adam!
- Yes.
464
00:21:34,282 --> 00:21:36,052
It smells
like weed again!
465
00:21:36,084 --> 00:21:37,422
You hate dogs!
You hate me!
466
00:21:37,454 --> 00:21:38,690
Yes, it does
smell like weed.
467
00:21:38,723 --> 00:21:39,760
Is that okay?
468
00:21:39,792 --> 00:21:41,196
Do you hate
sunshine and children, too?
469
00:21:47,309 --> 00:21:48,611
All right, there we go.
470
00:21:48,645 --> 00:21:49,982
Everybody good?
471
00:21:50,014 --> 00:21:52,688
Yeah, I almost
got my seatbelt on.
472
00:21:53,421 --> 00:21:54,724
- Got it?
- Yeah.
473
00:21:54,758 --> 00:21:58,267
Okay. Well, too bad.
She's lying, we're out.
474
00:22:00,600 --> 00:22:01,171
Here we come!
475
00:22:01,205 --> 00:22:02,474
That was a nice place,
eh, Hannah?
476
00:22:02,506 --> 00:22:04,345
- Oh, yeah, so nice!
- How was the couch?
477
00:22:25,790 --> 00:22:27,160
Light it up.
478
00:22:27,927 --> 00:22:29,098
Light it up!
479
00:22:29,131 --> 00:22:30,166
You're having a little,
480
00:22:30,199 --> 00:22:31,335
I don't know why
you're saying no.
481
00:22:31,367 --> 00:22:33,238
No! Excuse me,
no, no. I'm not, no!
482
00:22:33,271 --> 00:22:34,542
Meg's getting high!
483
00:22:34,574 --> 00:22:36,545
- No! I am not getting high.
- Meg's getting high!
484
00:22:36,579 --> 00:22:38,050
- Meg's getting high tonight!
- No, I'm not!
485
00:22:38,083 --> 00:22:39,886
Oh, my God,
don't be a child.
486
00:22:39,920 --> 00:22:40,989
Pass it to Meg.
487
00:22:41,021 --> 00:22:42,760
- No, I don't want it, no!
- Yes!
488
00:22:42,792 --> 00:22:45,532
I rolled this
especially for you, on your...
489
00:22:45,564 --> 00:22:47,335
Don't! It's not
a fucking candle!
490
00:22:47,368 --> 00:22:48,637
Did you...
491
00:22:49,539 --> 00:22:50,643
Oh, my God!
492
00:22:50,676 --> 00:22:51,878
You're fucked.
493
00:22:51,911 --> 00:22:53,915
Megan, do you ever get tired
of being such a fucking nerd?
494
00:22:53,948 --> 00:22:55,219
Excuse me...
495
00:22:55,251 --> 00:22:57,222
Hey, you cannot talk to me
like that on my birth...
496
00:23:03,201 --> 00:23:04,238
Fuck.
497
00:23:04,270 --> 00:23:05,441
What happened?
498
00:23:05,473 --> 00:23:06,509
It sounded like
we ran into something,
499
00:23:06,541 --> 00:23:07,677
but you weren't
on the shoulder though.
500
00:23:07,711 --> 00:23:08,880
And you didn't...
The wheel didn't get caught
501
00:23:08,914 --> 00:23:09,950
on the shoulder,
we didn't...
502
00:23:09,983 --> 00:23:11,019
What are you talking...
503
00:23:11,052 --> 00:23:12,088
...hit like
a rock or some shit?
504
00:23:12,121 --> 00:23:13,156
Why are you
narrating this?
505
00:23:13,189 --> 00:23:14,293
The car didn't
just stop!
506
00:23:14,326 --> 00:23:15,627
Is that
an engine problem? Is that...
507
00:23:15,661 --> 00:23:16,630
"Is that..." Do I look like
a fucking car expert to you?
508
00:23:16,663 --> 00:23:17,732
I don't know!
I don't know!
509
00:23:17,764 --> 00:23:19,168
Guys! We are in
the middle of nowhere,
510
00:23:19,201 --> 00:23:20,738
- we need to figure this out!
- Yes! Yes! Yes! Yes!
511
00:23:20,772 --> 00:23:22,543
Who's getting out? Are you...
Is anyone gonna get out?
512
00:23:23,744 --> 00:23:25,181
It's my fucking birthday,
I'm not getting out!
513
00:23:25,214 --> 00:23:27,419
- Just, fucking...
- Fuck you guys.
514
00:23:27,453 --> 00:23:29,725
I'll fucking do it
if you want me to.
515
00:23:34,967 --> 00:23:36,371
Fuck!
516
00:23:37,874 --> 00:23:38,978
Fuck!
517
00:23:43,051 --> 00:23:44,590
Fucking car is fucked.
518
00:23:47,996 --> 00:23:49,901
Come on, you fucking...
519
00:23:58,985 --> 00:24:00,188
Don't you
have a spare?
520
00:24:02,125 --> 00:24:04,398
Do you know how
to change a fucking tire?
521
00:24:07,738 --> 00:24:09,174
Hey! Hey,
someone's coming!
522
00:24:09,206 --> 00:24:10,977
Oh, fuck.
Oh, fuck, yes!
523
00:24:11,011 --> 00:24:12,114
Hey, we're over here!
524
00:24:18,694 --> 00:24:20,130
Hey! Hey!
525
00:24:23,403 --> 00:24:24,606
Oh, my God!
526
00:24:29,349 --> 00:24:30,820
Oh, my God!
527
00:24:40,940 --> 00:24:42,278
Hi.
528
00:24:42,310 --> 00:24:43,946
Why isn't he getting out?
529
00:24:58,744 --> 00:25:00,180
- What the fuck?
- Huh?
530
00:25:04,422 --> 00:25:06,762
Holy shit.
531
00:25:07,596 --> 00:25:09,534
Hi!
532
00:25:09,568 --> 00:25:11,606
- Hey, man.
- Hey.
533
00:25:12,207 --> 00:25:13,109
Um...
534
00:25:13,142 --> 00:25:15,446
Thank you! Thank you
for stopping for us
535
00:25:15,479 --> 00:25:18,619
but I just called my friend
and he's coming,
536
00:25:18,653 --> 00:25:22,227
so we're gonna be okay!
But thank you!
537
00:25:22,260 --> 00:25:24,165
Yeah.
We're good!
538
00:25:27,370 --> 00:25:29,677
Phones
don't work out here!
539
00:25:30,611 --> 00:25:32,649
No, no, no!
Ours works!
540
00:25:32,681 --> 00:25:33,785
Ours is working!
541
00:25:33,817 --> 00:25:34,987
You need one of these!
542
00:25:35,020 --> 00:25:37,259
She's gonna call right now
again, see?
543
00:25:37,291 --> 00:25:38,461
Yeah, man, we're...
544
00:25:38,495 --> 00:25:39,598
- Thank you so much...
- It's fine.
545
00:25:39,631 --> 00:25:41,501
- ...but we're good!
- Thank you!
546
00:25:41,535 --> 00:25:42,836
I'm calling again.
I'm calling again.
547
00:25:42,869 --> 00:25:45,142
Seriously, man.
We're really good. Thanks.
548
00:25:45,175 --> 00:25:46,947
Let's get back in
and fucking lock the car.
549
00:25:54,128 --> 00:25:56,833
Oh, my God,
what the fuck is going on?
550
00:25:56,867 --> 00:25:59,205
He's not fucking
gone yet. What the fuck!
551
00:25:59,239 --> 00:26:00,642
Why is he not going?
552
00:26:00,674 --> 00:26:01,876
He might
know someone in the area!
553
00:26:01,909 --> 00:26:04,048
He had
a fucking mask on!
554
00:26:33,477 --> 00:26:35,414
Oh, my God!
Oh, my God!
555
00:26:47,238 --> 00:26:49,042
Oh, my God!
556
00:27:06,580 --> 00:27:08,718
Please, no!
No, please!
557
00:27:11,056 --> 00:27:12,259
Oh, my God. Help me!
558
00:27:56,618 --> 00:27:59,892
One. Twelve.
559
00:28:00,827 --> 00:28:02,397
Eighteen.
560
00:28:04,401 --> 00:28:05,904
One.
561
00:28:07,640 --> 00:28:08,979
Twelve.
562
00:28:09,947 --> 00:28:11,383
Eighteen.
563
00:28:13,119 --> 00:28:14,188
One.
564
00:28:15,324 --> 00:28:16,393
Twelve.
565
00:28:17,328 --> 00:28:18,932
Eighteen.
566
00:28:22,974 --> 00:28:26,215
"I am he that liveth,
and was dead,
567
00:28:26,248 --> 00:28:29,221
"and, behold,
I am alive forevermore.
568
00:28:30,255 --> 00:28:34,163
"Amen, and have the keys
of hell and of death."
569
00:28:38,239 --> 00:28:39,375
...a lot of respect.
570
00:28:39,407 --> 00:28:41,079
No...
Yeah, absolutely.
571
00:28:41,111 --> 00:28:42,982
It's about...
572
00:28:43,016 --> 00:28:45,188
It's about
remembering him.
573
00:28:45,221 --> 00:28:47,658
Yes. That's the whole point.
I...
574
00:28:48,660 --> 00:28:49,730
Okay.
575
00:28:51,265 --> 00:28:53,739
Yes! Okay, I... I look forward
to meeting you.
576
00:28:53,771 --> 00:28:57,981
Um... And thank you so much,
this means the world to me.
577
00:28:58,481 --> 00:29:01,087
Okay. Okay. Bye.
578
00:29:03,392 --> 00:29:06,264
That, um, that was
Henry Dunn's sister,
579
00:29:06,298 --> 00:29:10,040
and she agreed to me
interviewing her in New York.
580
00:29:10,974 --> 00:29:12,277
Awesome.
581
00:29:12,645 --> 00:29:14,448
Wow. Wow.
582
00:29:15,251 --> 00:29:17,388
- It's a big deal. Um...
- Yeah.
583
00:29:17,420 --> 00:29:18,422
It's a big deal.
584
00:29:18,457 --> 00:29:21,395
No, I've just been writing
to her and I was afraid
585
00:29:21,429 --> 00:29:22,533
that she was just
going to shut me down,
586
00:29:22,566 --> 00:29:25,372
thinking I was trying
to exploit her, but...
587
00:29:25,405 --> 00:29:27,776
Yeah... Just don't tell her
you're with me.
588
00:29:29,647 --> 00:29:31,016
I feel like
589
00:29:31,049 --> 00:29:32,218
you should have
got an interview
590
00:29:32,252 --> 00:29:34,725
with Reston yesterday,
too, he's...
591
00:29:34,757 --> 00:29:36,628
in a similar camp,
you know?
592
00:29:37,297 --> 00:29:39,903
Close to the victim
593
00:29:39,935 --> 00:29:42,172
and really pissed at me,
but, like,
594
00:29:42,206 --> 00:29:44,112
he's got insight,
you know?
595
00:29:44,978 --> 00:29:46,148
If that's
the perspective that...
596
00:29:46,182 --> 00:29:48,086
Are you kidding me
right now?
597
00:29:48,118 --> 00:29:51,293
It's probably
aligned perspective, right?
598
00:29:51,325 --> 00:29:53,498
They've got...
were close to it...
599
00:29:53,530 --> 00:29:55,734
I come in here,
I have the best news
600
00:29:55,768 --> 00:29:57,539
I've had in like, months.
601
00:29:57,571 --> 00:29:58,875
- I mean, I've been...
- I know.
602
00:29:58,908 --> 00:30:00,044
You've been
working hard.
603
00:30:00,078 --> 00:30:01,381
Yes, I've been working
really hard
604
00:30:01,413 --> 00:30:03,017
and you literally make this
about your interview?
605
00:30:03,049 --> 00:30:04,353
Which, yes,
was fucked up,
606
00:30:04,386 --> 00:30:06,390
but how you could
draw parallel
607
00:30:06,424 --> 00:30:07,592
between the two of them
like that?
608
00:30:07,626 --> 00:30:10,266
They're both
close to the incidents.
609
00:30:10,298 --> 00:30:12,603
And they both have
a feeling about it.
610
00:30:12,636 --> 00:30:16,579
They're probably not
a fucking fan of my franchise.
611
00:30:16,611 --> 00:30:19,352
This book isn't
about you, so...
612
00:30:20,219 --> 00:30:21,691
Nah, kind of.
613
00:30:22,724 --> 00:30:24,362
Kind of is, isn't it?
614
00:30:26,099 --> 00:30:27,369
All the things
in the world
615
00:30:27,401 --> 00:30:28,604
that you chose
to write about,
616
00:30:28,638 --> 00:30:30,876
and the biggest fuckin'
critique about my work
617
00:30:30,908 --> 00:30:32,746
you've chosen
to hone in on?
618
00:30:32,780 --> 00:30:35,351
You shut your eyes to that,
you just...
619
00:30:35,384 --> 00:30:37,623
I'm doing my job!
But like I said in there
620
00:30:37,656 --> 00:30:39,359
it's not...
I'm not a nonfiction writer,
621
00:30:39,393 --> 00:30:41,164
I don't have to...
Every moviemaker,
622
00:30:41,196 --> 00:30:42,400
everybody that
makes a movie
623
00:30:42,434 --> 00:30:43,836
or draws a fucking
cartoon has to...
624
00:30:43,869 --> 00:30:45,206
Okay, but don't talk, please
don't talk to me like I'm him.
625
00:30:45,238 --> 00:30:46,575
Okay, I'm not interviewing
you, it's not fair.
626
00:30:46,607 --> 00:30:47,944
Well, it's kind of
blurring together.
627
00:30:47,978 --> 00:30:49,516
- It's blurring together?
- Yeah. You're a little bit...
628
00:30:49,549 --> 00:30:51,285
So, I'm like one
of your fans,
629
00:30:51,319 --> 00:30:52,621
I'm like one of your fans,
or like...
630
00:30:52,655 --> 00:30:53,690
What? No.
631
00:30:53,723 --> 00:30:55,394
He wasn't my fucking fan,
was he?
632
00:30:55,427 --> 00:30:56,964
- Here's what really bugs me.
- Tell me what bugs you.
633
00:30:56,997 --> 00:30:58,299
What really bugs me
is everyone
634
00:30:58,332 --> 00:31:00,136
talks about Slasherman.
Everyone talks about the murders,
635
00:31:00,169 --> 00:31:01,139
Here we go, uh-huh.
636
00:31:01,171 --> 00:31:03,377
nobody ever talks
about the victims,
637
00:31:03,411 --> 00:31:04,613
and those are the people
that matter!
638
00:31:04,645 --> 00:31:06,583
This guy, whether
he's a fucking pig, demon,
639
00:31:06,616 --> 00:31:09,290
piece of shit,
he went and did something,
640
00:31:09,322 --> 00:31:10,692
and now people
are examining that,
641
00:31:10,726 --> 00:31:12,796
people who... if things
happen to, sorry,
642
00:31:12,829 --> 00:31:14,767
I know I couldn't say this
in public, I'm not, like,
643
00:31:14,801 --> 00:31:17,474
I know it's an un... It's an
unpleasant thing to say,
644
00:31:17,507 --> 00:31:18,642
but let's not pretend...
645
00:31:18,676 --> 00:31:19,946
But you don't really
believe that.
646
00:31:19,978 --> 00:31:21,583
- I believe that people...
- I don't think you be...
647
00:31:21,615 --> 00:31:24,554
...watch and make things that
are compelling for a reason,
648
00:31:24,588 --> 00:31:26,525
not just a list of people
that things happen to.
649
00:31:26,559 --> 00:31:29,466
I'm highlighting
who this monster killed.
650
00:31:29,498 --> 00:31:31,369
- That's what I'm doing.
- Mmm-hmm.
651
00:31:31,403 --> 00:31:33,374
I'm not attacking you.
652
00:31:51,445 --> 00:31:53,349
Derek, what are
you telling me?
653
00:31:53,381 --> 00:31:55,554
What, you
can't find them?
654
00:31:55,586 --> 00:31:57,625
We shipped them
three weeks ago.
655
00:31:57,657 --> 00:31:59,963
Fuck, sorry,
Derek from Mangopolis
656
00:31:59,995 --> 00:32:02,902
seems to have misplaced our
box full of comics.
657
00:32:02,936 --> 00:32:06,109
What does it look like?
It's a fucking cardboard box.
658
00:32:06,142 --> 00:32:07,445
It's fine, though.
659
00:32:07,479 --> 00:32:09,849
I'm losing, Derek,
can you hear me? Derek?
660
00:32:09,882 --> 00:32:10,952
Fuck you!
661
00:32:10,985 --> 00:32:11,988
Maybe we don't go.
662
00:32:12,022 --> 00:32:14,260
- I fucking hate this guy.
- Hey, it's okay.
663
00:32:14,293 --> 00:32:16,231
Whoa, what the fuck's
all this?
664
00:32:16,263 --> 00:32:18,436
Hmm?
665
00:32:18,468 --> 00:32:21,174
Some kind of traffic stop,
is it an accident?
666
00:32:30,893 --> 00:32:32,531
Come on,
come on, come on.
667
00:32:42,919 --> 00:32:43,922
Oh, my God!
668
00:32:53,341 --> 00:32:55,278
Put that tarp down,
what the fuck!
669
00:32:55,312 --> 00:32:58,620
Get going,
move, now, go!
670
00:32:58,653 --> 00:33:00,723
I told you no pictures
till the road's cleared.
671
00:33:00,757 --> 00:33:02,796
Move, move, move, move!
672
00:33:05,468 --> 00:33:07,939
No partners,
no groups, please.
673
00:33:07,971 --> 00:33:10,477
We'll sign posters,
we'll sign pictures,
674
00:33:10,511 --> 00:33:14,620
we'll sign T-shirts,
we will not sign weapons.
675
00:33:14,652 --> 00:33:17,460
You saw
what those people looked like.
676
00:33:17,492 --> 00:33:19,097
Like the triptych,
am I right?
677
00:33:19,129 --> 00:33:20,331
- Yes.
- Don't.
678
00:33:20,364 --> 00:33:21,633
Wait, what do you mean
the triptych?
679
00:33:21,667 --> 00:33:23,372
- Nothing, that's...
- Sorry, what's the...
680
00:33:23,404 --> 00:33:26,278
I mean...
this is nothing to you?
681
00:33:28,381 --> 00:33:29,517
- Okay, let's...
- Todd!
682
00:33:29,551 --> 00:33:31,055
He's jumping
to conclusions, okay?
683
00:33:31,087 --> 00:33:32,256
That doesn't mean...
684
00:33:32,289 --> 00:33:33,593
He's just seeing
something
685
00:33:33,626 --> 00:33:35,329
- that isn't there, possibly.
- Really?
686
00:33:35,364 --> 00:33:37,368
I've drawn what,
a thousand kills?
687
00:33:37,400 --> 00:33:38,871
And once in a while,
one of them might
688
00:33:38,903 --> 00:33:40,740
match up with
something that happens
689
00:33:40,774 --> 00:33:43,080
in this fucking
crazy country.
690
00:33:43,113 --> 00:33:44,684
What do you wanna know?
691
00:33:46,954 --> 00:33:49,260
All kinds of bad things
happen to people.
692
00:33:49,293 --> 00:33:50,830
Bad men,
dead women.
693
00:33:52,331 --> 00:33:53,501
Belinda Cooksey,
694
00:33:53,534 --> 00:33:55,004
she had a son who saw
everything that night
695
00:33:55,037 --> 00:33:57,910
and he was fucking
catatonic after that.
696
00:33:58,812 --> 00:34:00,249
Put in the foster care system,
697
00:34:00,281 --> 00:34:02,020
and no one around here
saw him after that.
698
00:34:02,654 --> 00:34:04,992
Jesus Christ.
699
00:34:05,025 --> 00:34:08,968
Uh... Did you
fucking make this yourself?
700
00:34:09,001 --> 00:34:10,938
Slasherman's like,
my life...
701
00:34:10,972 --> 00:34:14,713
- My religion, I find it...
- inspiring.
702
00:34:14,746 --> 00:34:15,949
Look inside.
703
00:34:18,354 --> 00:34:19,756
Oh, my God.
704
00:34:19,790 --> 00:34:23,064
It's Slasherman's
truck with his kill studio.
705
00:34:49,953 --> 00:34:51,023
Yeah?
706
00:34:51,423 --> 00:34:52,426
Three.
707
00:34:53,528 --> 00:34:54,630
Twelve.
708
00:34:54,663 --> 00:34:55,799
Who is this?
709
00:34:55,832 --> 00:34:57,436
- Four.
- Huh, who the fuck are you?
710
00:34:57,468 --> 00:34:58,571
What?
711
00:34:58,605 --> 00:35:00,042
- Three.
- Who the fuck are you?
712
00:35:02,211 --> 00:35:03,315
Man, fuck this.
713
00:35:05,285 --> 00:35:06,288
Oh.
714
00:35:26,965 --> 00:35:30,071
It's the same voice from
the Reston phone call shit
715
00:35:30,104 --> 00:35:31,742
with the numbers.
It was the same...
716
00:35:31,774 --> 00:35:33,412
I'm not tripping, man.
717
00:35:33,445 --> 00:35:36,183
How the fuck did this person
get your number?
718
00:35:36,216 --> 00:35:38,254
He got it, all right?
It's the same fucking voice.
719
00:35:38,287 --> 00:35:40,358
It's probably
not that hard, honestly.
720
00:35:40,392 --> 00:35:41,796
And then, somebody lays
721
00:35:41,829 --> 00:35:43,132
the triptych out
all nice for us...
722
00:35:43,165 --> 00:35:44,635
Exactly,
so that's why...
723
00:35:44,667 --> 00:35:46,004
Let's go to the
fucking cops, man.
724
00:35:46,037 --> 00:35:48,342
- We need to call the cops.
- Go and... Tell them what?
725
00:35:48,376 --> 00:35:50,080
All right, that there's
a killer running around,
726
00:35:50,113 --> 00:35:51,984
re-creating murders
from my comics?
727
00:35:52,016 --> 00:35:53,420
And that we just happen
to have a binder
728
00:35:53,454 --> 00:35:54,423
of all the murder victims,
729
00:35:54,455 --> 00:35:55,959
like, I don't fucking
think so, dude.
730
00:35:55,992 --> 00:35:58,164
All right.
I don't understand...
731
00:35:59,599 --> 00:36:01,035
...what harm
it would do if...
732
00:36:01,069 --> 00:36:02,640
I don't wanna go
to the cops,
733
00:36:02,673 --> 00:36:04,243
I wanna go away
from the cops.
734
00:36:04,276 --> 00:36:05,311
We go to the cops,
735
00:36:05,344 --> 00:36:07,918
we tell them someone
cut your fucking hand,
736
00:36:07,950 --> 00:36:10,155
we tell them
about the phone calls.
737
00:36:10,188 --> 00:36:12,159
We tell them that
the crime scene looks
738
00:36:12,192 --> 00:36:14,698
very fucking familiar to us,
we just do it.
739
00:36:14,731 --> 00:36:16,468
In the morning,
we go to the cops.
740
00:36:16,501 --> 00:36:17,571
I don't know, man.
741
00:36:17,603 --> 00:36:18,674
Okay?
742
00:36:18,707 --> 00:36:19,843
I'll think about it.
743
00:36:19,876 --> 00:36:21,245
Okay?
744
00:36:21,278 --> 00:36:24,151
- All right, all right.
- All right, okay.
745
00:36:51,073 --> 00:36:52,610
Hey, how's your hand?
746
00:36:52,644 --> 00:36:53,713
Oh, my God,
I'm so, fuck...
747
00:36:53,745 --> 00:36:54,781
No, that's fine,
that's fine.
748
00:36:54,815 --> 00:36:56,052
- Cool, that's fine.
- I'm so sorry,
749
00:36:56,085 --> 00:36:58,557
I didn't mean to startle you,
I'm just, uh...
750
00:36:59,859 --> 00:37:01,128
- Yeah, uh...
- How's it going?
751
00:37:01,162 --> 00:37:02,499
It's okay.
Can I get you anything?
752
00:37:02,532 --> 00:37:05,305
No I'm, I'm great, great.
How are you?
753
00:37:05,338 --> 00:37:09,379
Um, I'm good,
yeah, I'm, um...
754
00:37:09,413 --> 00:37:10,449
And how are you?
755
00:37:10,481 --> 00:37:13,889
I'm, uh, yeah,
I don't know. Really?
756
00:37:13,922 --> 00:37:15,024
Just a little
freaked out.
757
00:37:15,057 --> 00:37:16,895
I'm sorry.
I was just, like,
758
00:37:16,929 --> 00:37:18,364
a lot of, um...
759
00:37:18,397 --> 00:37:20,369
It was just really horrible,
what we saw,
760
00:37:20,402 --> 00:37:22,340
and I'm just like,
kind of trying to...
761
00:37:22,373 --> 00:37:23,342
Yeah, I know.
762
00:37:23,376 --> 00:37:25,280
...deal with it a little bit,
but I'm okay.
763
00:37:25,313 --> 00:37:28,387
I'm just gonna...
I'll just probably go draw.
764
00:37:28,420 --> 00:37:30,491
I'm gonna...
I'm gonna go do the same.
765
00:37:30,523 --> 00:37:32,294
Yeah, draw, draw.
Just kind of...
766
00:37:32,328 --> 00:37:35,166
- Yeah. Draw this shit out.
- Forget about it.
767
00:37:35,200 --> 00:37:38,240
Uh... But call me or text me
if you need anything.
768
00:37:38,272 --> 00:37:39,910
And I'll... Fuck!
769
00:37:39,943 --> 00:37:41,180
Jesus Christ.
770
00:37:42,815 --> 00:37:45,556
Phew!
This fucking day.
771
00:37:49,830 --> 00:37:51,168
All right, so...
772
00:37:51,200 --> 00:37:53,139
- Yeah. Yeah.
- Be careful.
773
00:37:53,171 --> 00:37:54,842
- Goodnight.
- Thanks, night.
774
00:38:20,662 --> 00:38:21,932
Hey.
775
00:38:21,966 --> 00:38:23,803
What...
776
00:38:23,836 --> 00:38:26,609
What's going on with you?
777
00:38:26,641 --> 00:38:28,279
Uh, me? I'm fine.
778
00:38:28,312 --> 00:38:29,382
- Fine?
- Chilling, yeah.
779
00:38:29,414 --> 00:38:31,451
Yeah? Really?
Because you don't...
780
00:38:31,485 --> 00:38:33,657
You don't really
seem so fine.
781
00:38:36,162 --> 00:38:37,766
A little edgy, maybe.
782
00:38:39,536 --> 00:38:41,474
Yeah, I'm having
a hard time, babe.
783
00:38:42,743 --> 00:38:44,781
I don't know.
784
00:38:44,814 --> 00:38:47,286
I don't really know
what's happening and...
785
00:38:51,060 --> 00:38:52,530
Um, but...
786
00:38:54,667 --> 00:38:57,440
I'm sorry about earlier,
you know,
787
00:38:57,474 --> 00:38:59,611
what's important to you
is important to me.
788
00:38:59,643 --> 00:39:02,785
Truly I, I lost sight of that,
I recognize that
789
00:39:02,817 --> 00:39:05,824
and I'm sorry.
Okay?
790
00:39:05,858 --> 00:39:06,693
It's gonna get better,
791
00:39:06,725 --> 00:39:08,128
we'll be done
with this whole thing,
792
00:39:08,162 --> 00:39:09,565
get the fuck out of here
793
00:39:09,598 --> 00:39:12,003
- and go home, you know.
- Yes. Yeah.
794
00:39:12,036 --> 00:39:14,475
And I promise
it'll get better, okay?
795
00:39:16,212 --> 00:39:17,449
Okay.
796
00:39:17,482 --> 00:39:20,055
All right.
797
00:39:20,088 --> 00:39:21,657
I'm gonna go in,
you wanna come in?
798
00:39:21,689 --> 00:39:23,761
Uh, no. I still got
a little work to do.
799
00:39:23,795 --> 00:39:25,699
- I'll be in in a little bit.
- Sure.
800
00:39:27,770 --> 00:39:29,074
I love you.
801
00:40:03,345 --> 00:40:05,450
Three, four...
802
00:40:06,918 --> 00:40:08,522
Three, 12...
803
00:40:16,037 --> 00:40:17,908
Uh, three...
804
00:40:20,147 --> 00:40:21,150
Three...
805
00:40:23,152 --> 00:40:24,188
Twelve...
806
00:40:30,502 --> 00:40:32,539
"And she shall then continue
807
00:40:32,572 --> 00:40:35,213
"in the blood
of her purifying."
808
00:41:02,435 --> 00:41:04,473
- Nice.
- What do you mean "nice"?
809
00:41:04,506 --> 00:41:05,542
Hour-and-a-half late?
810
00:41:05,575 --> 00:41:07,112
Do you have any idea
811
00:41:07,146 --> 00:41:08,549
how many fucking hours I've
been putting in this place?
812
00:41:08,582 --> 00:41:09,984
Do you have any idea
how many fucking hours
813
00:41:10,017 --> 00:41:12,891
I've just been standing here
waiting for you as per usual?
814
00:41:18,169 --> 00:41:20,675
Yeah, yeah, yeah,
that's what I thought...
815
00:41:32,399 --> 00:41:34,001
- Guess what though?
- What?
816
00:41:34,034 --> 00:41:35,571
Got a puppy for us.
817
00:41:35,605 --> 00:41:36,841
No, you didn't.
818
00:41:36,875 --> 00:41:38,378
- Yeah, I swear to God.
- Are you lying?
819
00:41:38,410 --> 00:41:39,446
Give me a kiss.
Yeah, no, really...
820
00:41:39,480 --> 00:41:41,218
- Why?
- It's like...
821
00:41:42,486 --> 00:41:43,857
You're trying to
make me feel better.
822
00:41:45,125 --> 00:41:47,396
Okay, I didn't get
a puppy. I got a gerbil.
823
00:41:47,429 --> 00:41:48,667
Oh!
824
00:44:25,060 --> 00:44:29,637
Yeah, um,
Aurora works for me.
825
00:44:32,177 --> 00:44:34,414
She's terrific. She's...
826
00:44:35,116 --> 00:44:37,555
Was, um, really helpful
827
00:44:37,587 --> 00:44:41,796
in a whole number of things,
uh, namely...
828
00:44:41,831 --> 00:44:43,567
With your comic book.
829
00:44:46,472 --> 00:44:47,542
Yeah.
830
00:44:47,576 --> 00:44:49,413
Slasherman.
831
00:44:52,652 --> 00:44:53,555
Were you with him?
832
00:44:53,587 --> 00:44:55,357
- I was passed out.
- You were passed out.
833
00:44:55,390 --> 00:44:57,429
She texted me,
I was passed out.
834
00:44:58,898 --> 00:45:00,068
You know
what she looked like...
835
00:45:00,101 --> 00:45:01,470
- Oh.
- ...when we found her?
836
00:45:01,504 --> 00:45:03,742
- I don't wanna, come on.
- No, you're gonna have to look
837
00:45:03,775 --> 00:45:05,112
because...
838
00:45:06,114 --> 00:45:09,021
Well, actually,
what we found of her.
839
00:45:09,922 --> 00:45:11,259
Oh, God.
840
00:45:17,638 --> 00:45:18,674
Ezra.
841
00:45:23,450 --> 00:45:24,787
Todd drew this.
842
00:45:26,791 --> 00:45:28,461
Todd drew it.
843
00:45:30,699 --> 00:45:31,936
And you let him do it.
844
00:45:31,969 --> 00:45:34,775
No, he didn't do this.
845
00:45:35,709 --> 00:45:37,112
He drew this.
846
00:45:38,715 --> 00:45:40,087
Somebody did this.
847
00:45:41,588 --> 00:45:44,328
You seen this
particular comic before?
848
00:45:48,203 --> 00:45:51,142
No. No.
849
00:45:51,175 --> 00:45:53,648
No? You read
a lot of their comics?
850
00:45:56,554 --> 00:45:58,090
Kathy, do you like
their comics?
851
00:45:58,123 --> 00:45:59,427
I don't. It's not...
852
00:45:59,459 --> 00:46:01,631
It's not really my thing.
853
00:46:01,665 --> 00:46:03,302
It's not your thing.
854
00:46:04,002 --> 00:46:07,778
'Cause it's really
gory shit.
855
00:46:08,879 --> 00:46:10,549
It's all
tortured women
856
00:46:10,582 --> 00:46:14,190
and bisections
and disemboweling and...
857
00:46:14,924 --> 00:46:17,197
Who comes up
with this stuff?
858
00:46:22,006 --> 00:46:24,446
- Todd.
- Todd.
859
00:46:26,315 --> 00:46:28,587
Our friend is dead
860
00:46:28,620 --> 00:46:32,362
because what came out
of your fucked-up head.
861
00:46:33,264 --> 00:46:35,336
That was in your head.
862
00:46:36,937 --> 00:46:38,308
Girls...
863
00:46:39,009 --> 00:46:40,479
mutilated,
864
00:46:41,281 --> 00:46:43,552
bound up and tortured.
865
00:46:46,225 --> 00:46:47,827
You know what?
That's why you can't come up
866
00:46:47,860 --> 00:46:49,665
with an ending
to your book.
867
00:46:51,503 --> 00:46:53,474
You have nothing to say.
868
00:46:54,141 --> 00:46:56,346
You legitimize
violence.
869
00:46:56,379 --> 00:46:58,618
You fetishize evil.
870
00:46:59,686 --> 00:47:02,291
And my life is in danger
because of it.
871
00:47:06,501 --> 00:47:08,138
Motel surveillance
cameras
872
00:47:08,171 --> 00:47:09,975
corroborate your story.
You're free to go.
873
00:47:11,577 --> 00:47:13,247
We have to call
her parents.
874
00:47:13,282 --> 00:47:14,418
You're right.
875
00:47:14,450 --> 00:47:16,788
No, I just have
a fucking heart.
876
00:47:17,957 --> 00:47:19,929
Even if you
didn't kill this girl,
877
00:47:20,830 --> 00:47:22,501
in the eyes of everything
I hold dear,
878
00:47:22,535 --> 00:47:24,705
you may as well have.
879
00:47:24,738 --> 00:47:27,077
Your minds are all over
this mess.
880
00:47:56,438 --> 00:47:57,875
You were supposed to go
this way.
881
00:47:57,909 --> 00:48:01,216
The other stop sign,
no, we were supposed to go left.
882
00:48:01,249 --> 00:48:02,886
Honey, slow down.
883
00:48:04,755 --> 00:48:06,794
No,
what are you talking about?
884
00:48:38,326 --> 00:48:39,730
What?
885
00:48:42,068 --> 00:48:43,104
What?
886
00:48:45,942 --> 00:48:46,778
What is it?
887
00:48:46,811 --> 00:48:48,080
Oh, my God.
888
00:48:48,113 --> 00:48:49,082
Fuckin' him.
889
00:48:50,353 --> 00:48:53,191
Four. Eight. 35.
890
00:48:53,224 --> 00:48:54,260
Is it
the fucking numbers?
891
00:48:54,294 --> 00:48:55,563
What do you mean?
892
00:48:55,595 --> 00:48:57,099
Those numbers
at the fucking radio station.
893
00:48:57,132 --> 00:48:58,569
- Four, eight, 35. Hold on.
- And then he called him again
894
00:48:58,603 --> 00:49:00,307
- at the fucking comics shop.
- What? What?
895
00:49:00,340 --> 00:49:01,443
Let me find it,
wait a second.
896
00:49:01,475 --> 00:49:02,611
Is it...
It's Bible shit?
897
00:49:02,643 --> 00:49:04,082
Why the fuck are you
reading a Bible?
898
00:49:04,114 --> 00:49:05,819
Because I found it before,
okay? Last couple ones.
899
00:49:05,852 --> 00:49:07,421
Why did...
Oh, my God.
900
00:49:07,454 --> 00:49:08,558
I think
there's a pattern here,
901
00:49:08,590 --> 00:49:10,026
hold on a second.
Four, eight, 35.
902
00:49:10,927 --> 00:49:12,165
He called us
from her phone.
903
00:49:12,198 --> 00:49:13,032
Four, eight, 35.
904
00:49:13,066 --> 00:49:14,669
He called us
from her fucking phone.
905
00:49:14,703 --> 00:49:17,342
Four, eight, 35.
There's no fucking 35.
906
00:49:17,375 --> 00:49:19,212
What?
907
00:49:20,081 --> 00:49:22,587
- What?
- What? What is it?
908
00:49:23,722 --> 00:49:25,393
- It's the fucking com...
- What?
909
00:49:25,425 --> 00:49:26,695
Year, issue, page,
it's the comics.
910
00:49:26,728 --> 00:49:29,334
- It's the comics.
- A year issue page?
911
00:49:29,367 --> 00:49:30,403
Remember,
at the radio station,
912
00:49:30,437 --> 00:49:33,476
he called, right?
And he said 1-12-18.
913
00:49:33,509 --> 00:49:35,547
Year, issue, page.
914
00:49:35,579 --> 00:49:38,721
- Year one, uh, issue 12, page 18.
- Okay.
915
00:49:38,754 --> 00:49:40,924
Take a look, take a look,
take a look. 1-12-18.
916
00:49:40,957 --> 00:49:42,962
- Oh, my God.
- What? What, what?
917
00:49:42,996 --> 00:49:44,065
What is it,
what is it?
918
00:49:44,097 --> 00:49:45,333
There's
the fucking triptych.
919
00:49:45,366 --> 00:49:46,537
- Oh, my God.
- Oh, my God.
920
00:49:46,571 --> 00:49:51,681
Um, the next one, the next one
was, uh, 3-12-4.
921
00:49:51,713 --> 00:49:54,987
Three... Year 3,
Issue 12, Page 4.
922
00:49:55,020 --> 00:49:57,192
Fucking, it's "The Gift."
God damn it.
923
00:49:57,225 --> 00:49:58,695
No, no, no, no.
924
00:49:58,729 --> 00:49:59,965
He's been telling us!
925
00:49:59,998 --> 00:50:01,268
He's been fucking telling us
what he's gonna do.
926
00:50:01,301 --> 00:50:02,537
He just called, when he called
and he said four...
927
00:50:02,570 --> 00:50:04,608
What'd I say
when he called? Four, uh...
928
00:50:04,640 --> 00:50:06,846
Uh, 4-8-35.
929
00:50:06,879 --> 00:50:08,783
Page 35 on, uh, year...
930
00:50:08,816 --> 00:50:12,524
Year 4, Issue 8.
4-8-35.
931
00:50:12,557 --> 00:50:13,593
All right, I mean...
932
00:50:13,627 --> 00:50:14,797
It's the fucking
"Wish You Were Here"
933
00:50:14,830 --> 00:50:16,032
thing with
the dead family, is the...
934
00:50:16,065 --> 00:50:17,369
Oh, no,
no, no, no.
935
00:50:17,402 --> 00:50:18,538
It's the fucking family...
936
00:50:18,571 --> 00:50:19,740
They aren't
all the fucking...
937
00:50:19,772 --> 00:50:21,911
There's a fucking family
ahead of us!
938
00:50:23,580 --> 00:50:25,050
It means he's fucking
watching us.
939
00:50:25,084 --> 00:50:26,287
Where the
fuck is he?
940
00:50:26,320 --> 00:50:28,658
We have to fucking warn them.
941
00:50:28,691 --> 00:50:30,695
Hey! Pull over!
942
00:50:30,729 --> 00:50:33,002
- Stop!
- Pull over! Pull over!
943
00:50:33,035 --> 00:50:35,305
- What do you want?
- Pull over! Pull over!
944
00:50:35,339 --> 00:50:37,478
- We'll call 911.
- Get the fuck away from us!
945
00:50:37,511 --> 00:50:39,215
It's not safe!
Pull over!
946
00:50:39,248 --> 00:50:40,450
Get outta here!
947
00:50:40,483 --> 00:50:41,887
Call 911! Call 911!
948
00:50:41,920 --> 00:50:44,792
Fuck, where the fuck
is this guy?
949
00:50:44,825 --> 00:50:47,163
Fuck!
950
00:50:48,601 --> 00:50:51,073
Oh, shit.
951
00:50:54,780 --> 00:50:56,150
Okay, we gotta go,
we gotta go.
952
00:50:56,183 --> 00:50:58,689
No, no. We have to help them.
We have to fucking help them.
953
00:50:58,722 --> 00:51:00,928
Oh, fuck! Oh, fuck.
954
00:51:04,800 --> 00:51:06,203
That's fucking him.
955
00:51:06,236 --> 00:51:07,974
- Oh, no, no, no, no.
- Oh, my God, he's got a gun!
956
00:51:08,008 --> 00:51:09,477
- Gun, he's got a gun.
- He's got a fucking gun.
957
00:51:09,511 --> 00:51:11,850
Call 911, call 911.
Tell a cop.
958
00:51:11,882 --> 00:51:13,853
- He's got a fucking gun.
- I'm calling.
959
00:51:13,886 --> 00:51:15,890
Fuck.
No, no, no, no.
960
00:51:15,924 --> 00:51:18,197
Yeah. Yeah,
I'm on Interstate 90,
961
00:51:18,230 --> 00:51:19,131
outside of McBain...
962
00:51:21,102 --> 00:51:22,205
All right,
there's a family,
963
00:51:22,237 --> 00:51:23,340
he's fucking shooting
a family.
964
00:51:23,372 --> 00:51:25,444
- Oh, my God.
- 90, Interstate 90.
965
00:51:25,477 --> 00:51:27,715
He's got a fucking gun.
We've got to fucking go.
966
00:51:27,749 --> 00:51:29,354
What the fuck
is he doing?
967
00:51:29,953 --> 00:51:31,490
Fucking shit!
968
00:51:31,523 --> 00:51:33,027
We should
fucking help them.
969
00:51:33,061 --> 00:51:35,332
Run! Now!
970
00:51:35,365 --> 00:51:37,770
He's fucking shooting!
971
00:51:37,803 --> 00:51:39,573
He's fucking shooting them!
972
00:51:39,606 --> 00:51:41,045
Fuck,
no, no, no!
973
00:51:41,077 --> 00:51:43,081
Oh, my God,
we gotta go, we gotta go!
974
00:51:43,114 --> 00:51:44,350
He's shooting, all right?
Just get here now!
975
00:51:44,383 --> 00:51:45,653
- No, no, no.
- Save somebody...
976
00:51:45,687 --> 00:51:47,892
There's a kid
in the back seat!
977
00:51:47,925 --> 00:51:49,695
He just shot a fucking kid!
978
00:51:49,729 --> 00:51:51,466
Get out of here.
No, no, no, no.
979
00:51:56,310 --> 00:52:00,350
Go, go, go, go, go.
No, no, no, no. Go, go, go.
980
00:52:04,659 --> 00:52:06,397
Fuck!
Fuck! Fuck!
981
00:52:27,308 --> 00:52:28,644
Ow... Oh, Kath.
982
00:52:29,879 --> 00:52:31,149
Kath. Oh!
983
00:52:33,454 --> 00:52:34,457
Fuck.
984
00:52:36,593 --> 00:52:38,197
Kathy. Baby.
985
00:52:39,733 --> 00:52:42,440
Hey. Ah...
986
00:52:44,043 --> 00:52:46,381
Sweetheart...
Come on, sweetheart. Hey.
987
00:52:47,317 --> 00:52:50,088
No. No, no, no, no.
Hey. Fuck off.
988
00:52:50,122 --> 00:52:51,526
Fucking get away
from her.
989
00:52:51,559 --> 00:52:52,562
No, no.
990
00:52:53,730 --> 00:52:55,701
Take me, take me, no.
991
00:52:55,733 --> 00:52:57,772
Babe. Babe. Babe.
992
00:52:59,574 --> 00:53:00,578
Kathy.
993
00:53:01,847 --> 00:53:03,083
Oh...
994
00:53:03,683 --> 00:53:04,686
Kathy.
995
00:53:05,487 --> 00:53:07,258
Ah... Kath.
996
00:53:07,792 --> 00:53:09,029
Hey.
997
00:53:41,897 --> 00:53:43,701
Hey, Kathy.
998
00:53:52,152 --> 00:53:55,493
Shh, shh. Okay.
999
00:53:55,526 --> 00:53:57,497
We'll figure it out, okay?
You got me, I'm right here.
1000
00:53:57,530 --> 00:53:58,767
How are we
gonna figure it out?
1001
00:53:58,800 --> 00:54:00,003
I'm right here.
I'm gonna get you out of here.
1002
00:54:00,036 --> 00:54:01,138
Why... Why am I...
1003
00:54:01,171 --> 00:54:02,308
I'm gonna get you
out of here, okay?
1004
00:54:02,340 --> 00:54:04,445
I'm gonna get you
out of here, sweetheart.
1005
00:54:04,478 --> 00:54:05,881
Oh, God!
1006
00:54:07,986 --> 00:54:09,924
Oh, God. Ezra.
Oh, oh...
1007
00:54:42,759 --> 00:54:43,762
It's not...
1008
00:54:48,136 --> 00:54:50,942
Okay, okay.
We're okay.
1009
00:54:51,711 --> 00:54:54,150
What are you doing?
1010
00:54:54,183 --> 00:54:55,452
We gotta get the fuck
out of here.
1011
00:54:55,485 --> 00:54:57,190
- Stop, just stop.
- Hey...
1012
00:54:57,223 --> 00:54:58,525
Listen to me,
just listen to me.
1013
00:54:58,558 --> 00:54:59,928
Don't fucking give up
on me right now, okay.
1014
00:54:59,961 --> 00:55:01,298
Listen to me.
1015
00:55:01,331 --> 00:55:03,268
- We're not okay.
- Hey, don't do that...
1016
00:55:03,302 --> 00:55:05,307
He is going to kill us.
1017
00:55:05,340 --> 00:55:06,877
Don't you fucking
say that right now.
1018
00:55:06,909 --> 00:55:08,513
- Listen. Listen to me.
- Don't give up on me
1019
00:55:08,547 --> 00:55:10,785
- right now, okay.
- Listen to me.
1020
00:55:10,817 --> 00:55:13,056
Okay, listen to me.
1021
00:55:14,626 --> 00:55:17,599
This is it.
It's over.
1022
00:55:18,300 --> 00:55:20,137
- It's over.
- No.
1023
00:55:20,170 --> 00:55:22,442
- Yeah, I, I...
- Mmm-mmm.
1024
00:55:22,475 --> 00:55:25,950
Please just stop,
stop, stop!
1025
00:55:27,252 --> 00:55:29,291
I'm so sorry,
sweetheart.
1026
00:55:29,324 --> 00:55:32,164
It's okay.
It's okay.
1027
00:55:32,196 --> 00:55:34,300
It's okay.
1028
00:55:34,334 --> 00:55:36,840
I don't want
the end of my life
1029
00:55:38,242 --> 00:55:42,484
to be panic and fear,
I don't.
1030
00:55:43,453 --> 00:55:45,925
And...
1031
00:55:45,958 --> 00:55:47,929
And it doesn't have to be.
1032
00:55:49,232 --> 00:55:51,870
- Because you are with me.
- Mmm-hmm.
1033
00:55:51,904 --> 00:55:54,745
And I love you
and we're together.
1034
00:55:56,012 --> 00:55:58,484
- Hey.
- I love you.
1035
00:55:58,517 --> 00:56:00,054
- Fuck that. All right?
- No.
1036
00:56:00,087 --> 00:56:01,124
Nobody's taking you.
1037
00:56:01,158 --> 00:56:03,562
All right, and you hear me?
Look at me, look at me.
1038
00:56:03,594 --> 00:56:05,265
Take a deep breath, okay?
1039
00:56:05,299 --> 00:56:09,140
In...
and out.
1040
00:56:09,173 --> 00:56:11,879
And out.
1041
00:56:11,912 --> 00:56:13,918
Now.
1042
00:56:15,120 --> 00:56:17,458
You gotta get home.
You don't wanna die, right?
1043
00:56:17,491 --> 00:56:18,827
- I don't wanna...
- You don't wanna die.
1044
00:56:18,860 --> 00:56:21,499
- I don't wanna die.
- So don't, all right?
1045
00:56:21,533 --> 00:56:23,370
That's all it is,
there's no choice.
1046
00:56:23,403 --> 00:56:26,376
But I can't let you
fucking die. I won't.
1047
00:56:26,410 --> 00:56:27,813
Okay, you live.
1048
00:56:28,648 --> 00:56:30,251
Look at me, you live.
1049
00:56:30,284 --> 00:56:31,922
Okay? Get up.
Up with me.
1050
00:56:31,954 --> 00:56:34,259
Come on. Come on.
1051
00:56:35,562 --> 00:56:38,469
All right, here we go,
here we go.
1052
00:57:22,762 --> 00:57:25,801
Run, Kath.
Run, run, run!
1053
00:57:26,436 --> 00:57:28,308
Go. Go.
1054
00:57:29,508 --> 00:57:31,279
Don't... no.
1055
00:57:37,459 --> 00:57:39,966
Run, Kath. Don't stop.
1056
00:57:43,606 --> 00:57:44,976
Kathy!
1057
00:57:46,110 --> 00:57:48,250
Kath! Kath!
1058
00:57:48,915 --> 00:57:49,919
Kath!
1059
00:57:51,722 --> 00:57:53,860
Kath! Kath!
1060
00:57:53,894 --> 00:57:56,700
Fuck! Kathy.
1061
00:57:57,601 --> 00:58:00,307
God,
get the fuck off me.
1062
00:58:03,346 --> 00:58:06,854
Five. 12. 35.
1063
00:58:15,706 --> 00:58:18,079
Why, you sick
motherfucker?
1064
00:58:33,677 --> 00:58:35,315
I can't wait
to show you.
1065
00:58:37,319 --> 00:58:38,922
Help!
1066
00:58:39,388 --> 00:58:41,561
Help me, please!
1067
00:58:41,594 --> 00:58:43,263
Help!
1068
00:58:43,296 --> 00:58:44,733
Help me!
1069
00:58:44,767 --> 00:58:47,172
Someone,
please help!
1070
00:59:01,068 --> 00:59:02,772
Please!
1071
00:59:13,395 --> 00:59:14,397
Fuck.
1072
00:59:21,077 --> 00:59:22,146
Kath!
1073
00:59:31,533 --> 00:59:33,202
Kath!
1074
00:59:33,669 --> 00:59:35,140
Kathy...
1075
00:59:37,343 --> 00:59:38,446
Kath?
1076
00:59:41,386 --> 00:59:42,389
Kath?
1077
00:59:44,125 --> 00:59:48,534
Kathy. Fuck, where are you?
Where are you?
1078
00:59:59,124 --> 01:00:01,329
I won't scream for you.
1079
01:00:02,028 --> 01:00:04,000
I will not scream...
1080
01:00:05,704 --> 01:00:07,709
Fuck you!
1081
01:00:09,445 --> 01:00:10,582
Kath!
1082
01:00:16,292 --> 01:00:17,295
What...
1083
01:00:19,934 --> 01:00:21,872
35. 5-12-35...
1084
01:00:21,905 --> 01:00:23,575
Five, five, five...
1085
01:00:24,477 --> 01:00:26,515
Three, three, 34...
1086
01:00:28,151 --> 01:00:29,455
No.
1087
01:00:29,488 --> 01:00:31,359
No, no, no. Fuck.
1088
01:00:31,392 --> 01:00:34,265
34. No. No!
1089
01:00:34,730 --> 01:00:36,502
No. Fuck!
1090
01:01:26,539 --> 01:01:34,224
? O little town of Bethlehem
1091
01:01:34,257 --> 01:01:41,239
? How still we see thee lie!
1092
01:01:41,272 --> 01:01:48,720
? Above thy deep
and dreamless sleep
1093
01:01:48,753 --> 01:01:54,667
? The silent stars go by
1094
01:01:56,003 --> 01:02:01,047
? Yet in the dark streets
shineth
1095
01:02:01,080 --> 01:02:06,524
? The everlasting light
1096
01:02:06,557 --> 01:02:14,207
? The hopes and fears
of all the years
1097
01:02:14,241 --> 01:02:21,290
? Are met in thee tonight
1098
01:02:22,058 --> 01:02:28,871
? For Christ is born of Mary
1099
01:02:30,006 --> 01:02:36,454
? And gathered all above
1100
01:02:36,487 --> 01:02:43,502
? While mortals sleep,
the angels keep
1101
01:02:44,203 --> 01:02:50,484
? Their watch of wond'ring love
1102
01:02:50,516 --> 01:02:56,529
? O morning stars, together
1103
01:02:56,563 --> 01:03:02,576
? Proclaim the holy birth
1104
01:03:02,609 --> 01:03:09,959
? And praises sing
to God the King
1105
01:03:09,991 --> 01:03:16,672
? And peace to men on earth
1106
01:03:18,709 --> 01:03:25,758
? Oh, holy child of Bethlehem
1107
01:03:26,560 --> 01:03:32,706
? Descend to us, we pray!
1108
01:03:34,374 --> 01:03:41,090
? Cast out our sin,
and enter in
1109
01:03:41,892 --> 01:03:47,604
? Be born in us today
1110
01:03:48,705 --> 01:03:54,986
? We hear the Christmas angels
1111
01:03:55,018 --> 01:04:01,299
? The great glad tidings tell
1112
01:04:01,332 --> 01:04:07,212
? Oh, come to us
1113
01:04:07,244 --> 01:04:13,659
? Abide with us
1114
01:04:14,693 --> 01:04:18,735
? Our Lord... ?
1115
01:08:53,012 --> 01:08:54,415
Oh, Kath.
1116
01:08:54,447 --> 01:08:56,819
Hey, hey, hey, hey.
1117
01:08:56,852 --> 01:08:58,122
No, no, no.
1118
01:08:58,657 --> 01:09:00,595
I got you.
1119
01:09:01,495 --> 01:09:02,732
No, no.
1120
01:09:50,834 --> 01:09:52,170
Our ending.
1121
01:10:12,578 --> 01:10:14,483
I was going
to kill you, too, that night.
1122
01:10:19,492 --> 01:10:21,898
But there was something
about that drawing.
1123
01:10:21,932 --> 01:10:24,638
No one had ever
drawn me before.
1124
01:10:36,261 --> 01:10:39,301
But you...
You saw something.
1125
01:10:40,904 --> 01:10:41,841
You saw what I did
1126
01:10:41,874 --> 01:10:43,979
and you saw that it was
fucking beautiful.
1127
01:10:47,152 --> 01:10:48,522
Hmm?
1128
01:10:50,793 --> 01:10:53,598
You showed me
I could be something.
1129
01:10:53,632 --> 01:10:56,639
You showed me
who I'm supposed to be.
1130
01:11:06,592 --> 01:11:09,767
I've been reading your comic,
since the beginning.
1131
01:11:12,270 --> 01:11:14,776
I knew as soon
as I saw it...
1132
01:11:15,945 --> 01:11:17,748
You were keeping
my work alive.
1133
01:11:20,353 --> 01:11:24,930
And I didn't feel
the need to kill anymore.
1134
01:11:26,366 --> 01:11:30,441
But when I found out our
work was coming to a close
1135
01:11:30,475 --> 01:11:33,883
and you hadn't
found an ending yet,
1136
01:11:33,916 --> 01:11:35,420
I knew you needed me.
1137
01:11:39,728 --> 01:11:40,998
So here it is.
1138
01:11:42,868 --> 01:11:45,440
Our final... issue.
1139
01:11:48,915 --> 01:11:50,418
Isn't it beautiful?
1140
01:11:52,788 --> 01:11:55,762
True art is created
by inflicting pain on others.
1141
01:11:56,429 --> 01:11:58,135
You showed me that.
1142
01:12:00,538 --> 01:12:02,476
I inspired you.
1143
01:12:05,315 --> 01:12:07,620
And now
you've inspired me.
1144
01:12:09,958 --> 01:12:13,666
Together, we will inspire
so many more
1145
01:12:13,699 --> 01:12:16,138
and they will never forget
what we've done here.
1146
01:12:17,841 --> 01:12:19,011
Kill me...
1147
01:12:20,280 --> 01:12:22,686
so the world
can see our ending,
1148
01:12:24,991 --> 01:12:27,196
and know our story.
1149
01:12:36,881 --> 01:12:38,051
Kill me.
1150
01:12:57,358 --> 01:12:59,831
And together
we will kill the world.
1151
01:13:03,104 --> 01:13:04,574
Help me.
1152
01:14:27,815 --> 01:14:29,786
Fuck your ending.
1153
01:15:36,359 --> 01:15:39,132
There can be
no beginning without an end.
1154
01:15:41,535 --> 01:15:45,511
There can be no darkness
without color and light.
1155
01:15:45,544 --> 01:15:46,880
There can be no accidents
1156
01:15:46,914 --> 01:15:49,154
without there first
being a design.
1157
01:15:49,987 --> 01:15:52,059
Enter truth, cold-hearted,
1158
01:15:52,091 --> 01:15:54,497
unforgiving, and specific.
1159
01:15:56,635 --> 01:15:58,406
The closer
you look at anything,
1160
01:15:58,438 --> 01:15:59,943
the less you will see.
1161
01:15:59,975 --> 01:16:02,279
Eventually something
you know and understand
1162
01:16:02,312 --> 01:16:05,287
becomes an expanding
myriad possibilities.
1163
01:16:08,025 --> 01:16:10,231
Its original purpose
and reason
1164
01:16:10,263 --> 01:16:13,069
all but completely evaporated.
1165
01:16:17,378 --> 01:16:19,450
Truth is
the forced perspective
1166
01:16:19,482 --> 01:16:22,523
that mutates
the abstract into reality.
1167
01:16:23,826 --> 01:16:26,197
Real art is born of truth.
82315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.