All language subtitles for Queen.of.Tears.S01E07.KOREAN.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,849 --> 00:00:17,851 [enchanting song playing] 2 00:00:20,770 --> 00:00:22,188 [squealing] 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,189 [all cheering] 4 00:01:04,147 --> 00:01:06,983 QUEEN OF TEARS 5 00:01:07,067 --> 00:01:09,069 [somber music playing] 6 00:01:10,653 --> 00:01:11,654 Tell me it's not real. 7 00:01:14,616 --> 00:01:16,034 {\an8}DIVORCE SETTLEMENT AGREEMENT 8 00:01:16,618 --> 00:01:17,786 Tell me it's not. 9 00:01:19,120 --> 00:01:21,039 That you don't know anything about it. 10 00:01:21,915 --> 00:01:23,333 -Hae-in. -Say it. 11 00:01:23,958 --> 00:01:25,251 Say it's not true. 12 00:01:28,755 --> 00:01:29,839 What are you waiting for? 13 00:01:41,309 --> 00:01:42,352 I can't. 14 00:01:45,188 --> 00:01:46,648 It's real. I wrote it. 15 00:01:50,151 --> 00:01:52,153 I'm sorry. I should've told you sooner. 16 00:02:10,713 --> 00:02:11,756 When was it? 17 00:02:13,550 --> 00:02:14,592 When did... 18 00:02:17,053 --> 00:02:18,346 When did you write this? 19 00:02:22,350 --> 00:02:23,434 [Hyun-woo] I... 20 00:02:26,563 --> 00:02:27,772 have something to say. 21 00:02:28,898 --> 00:02:31,860 Was it... the day I told you 22 00:02:33,570 --> 00:02:34,946 I don't have a lot of time left? 23 00:02:39,826 --> 00:02:40,827 It was. 24 00:02:51,421 --> 00:02:52,547 And so 25 00:02:53,381 --> 00:02:54,507 you had this prepared... 26 00:02:54,591 --> 00:02:55,675 [music fades] 27 00:02:55,758 --> 00:02:57,176 ...to ask for a divorce. 28 00:02:58,386 --> 00:02:59,929 You changed your mind when you learned 29 00:03:00,805 --> 00:03:01,848 I would die soon? 30 00:03:03,933 --> 00:03:04,934 That's right. 31 00:03:05,977 --> 00:03:07,061 [scoffs in disbelief] 32 00:03:09,397 --> 00:03:10,982 [laughs incredulously] 33 00:03:11,983 --> 00:03:14,527 [poignant music playing] 34 00:03:19,532 --> 00:03:20,533 And so... 35 00:03:24,370 --> 00:03:25,788 this whole time you've been lying? 36 00:03:35,965 --> 00:03:37,675 What's keeping you from lying now? 37 00:03:39,260 --> 00:03:41,137 You've been doing so well up till now. 38 00:03:43,932 --> 00:03:45,433 What's holding you back? 39 00:03:55,777 --> 00:03:56,819 [Hyun-woo sighs] 40 00:04:00,073 --> 00:04:00,990 I... 41 00:04:03,785 --> 00:04:04,911 saw it on my way over. 42 00:04:04,994 --> 00:04:06,621 [music fades] 43 00:04:08,414 --> 00:04:09,958 On the bridge, our lock's still there. 44 00:04:12,252 --> 00:04:14,254 ["Fallin'" by Isaac Hong playing] 45 00:04:56,921 --> 00:04:58,881 [song continues] 46 00:05:01,092 --> 00:05:02,468 [object clatters] 47 00:05:10,727 --> 00:05:11,644 Hong Hae-in. 48 00:05:24,615 --> 00:05:25,908 Where are you going now? 49 00:05:30,830 --> 00:05:31,706 [sighs] 50 00:05:31,789 --> 00:05:33,333 You stay. I'll leave. 51 00:05:34,500 --> 00:05:35,376 Just 52 00:05:37,045 --> 00:05:38,171 let me be alone. 53 00:05:40,131 --> 00:05:41,132 I'm tired. 54 00:05:43,176 --> 00:05:44,927 Too tired to be upset. 55 00:05:48,097 --> 00:05:49,265 Just hear me out. 56 00:05:50,725 --> 00:05:52,894 Why... why I did it, 57 00:05:53,811 --> 00:05:54,771 what I was feeling, 58 00:05:55,980 --> 00:05:57,273 and what I'm going to do. 59 00:06:00,943 --> 00:06:03,071 Save it. That's enough. 60 00:06:04,739 --> 00:06:05,782 I don't wanna know. 61 00:06:07,325 --> 00:06:09,285 [song continues] 62 00:06:11,245 --> 00:06:12,246 [door closes] 63 00:06:39,398 --> 00:06:40,483 [sighs] 64 00:06:47,281 --> 00:06:48,783 [Hyun-woo] I love you, Hong Hae-in. 65 00:06:50,118 --> 00:06:51,577 I... I love you. 66 00:06:56,958 --> 00:06:57,792 [gun cocks] 67 00:06:57,875 --> 00:06:58,709 [gunshot] 68 00:07:02,004 --> 00:07:02,839 You okay? 69 00:07:03,881 --> 00:07:05,007 [cries] 70 00:07:05,091 --> 00:07:07,009 [song continues] 71 00:07:25,528 --> 00:07:26,529 [elevator dings] 72 00:07:27,321 --> 00:07:28,322 [sniffles] 73 00:07:29,031 --> 00:07:30,032 [sighs] 74 00:07:38,833 --> 00:07:40,251 [horn blaring incessantly] 75 00:07:41,919 --> 00:07:43,546 [engine roaring] 76 00:07:46,674 --> 00:07:48,926 [song continues] 77 00:07:49,010 --> 00:07:50,428 [horns blaring] 78 00:07:59,979 --> 00:08:01,272 [truck horn blaring] 79 00:08:16,996 --> 00:08:17,955 [sighs] 80 00:08:18,498 --> 00:08:19,790 [sighs] 81 00:08:19,874 --> 00:08:20,833 [song ends] 82 00:08:20,917 --> 00:08:22,919 [panting] What are you doing here? 83 00:08:23,002 --> 00:08:25,213 You shouldn't be walking around all by yourself. 84 00:08:33,471 --> 00:08:34,639 Let's go inside. 85 00:08:36,140 --> 00:08:37,975 I'll explain everything from the beginning. 86 00:08:39,852 --> 00:08:43,105 And I'll... do whatever it is you want. 87 00:08:44,565 --> 00:08:45,691 -So... -Baek Hyun-woo. 88 00:08:52,865 --> 00:08:54,909 Next time this happens... 89 00:08:59,539 --> 00:09:00,581 don't save me. 90 00:09:01,249 --> 00:09:03,251 [poignant music playing] 91 00:09:42,331 --> 00:09:44,333 [Soo-cheol] Turns out Hyun-woo is normal. 92 00:09:44,417 --> 00:09:46,752 {\an8}-How shocking. -What's that? 93 00:09:46,836 --> 00:09:49,797 {\an8}I mean, lately, it seemed like Hyun-woo was really in love with Hae-in, 94 00:09:49,880 --> 00:09:51,507 {\an8}so I thought he'd gone crazy. 95 00:09:51,591 --> 00:09:54,594 {\an8}But the divorce papers have proved he is quite ordinary. 96 00:09:54,677 --> 00:09:56,053 {\an8}I was surprised too. 97 00:09:56,137 --> 00:09:59,056 {\an8}Who would have thought he was preparing everything himself? 98 00:10:02,018 --> 00:10:04,854 {\an8}-[exhales] You think he acted alone? -Hmm? 99 00:10:04,937 --> 00:10:06,063 {\an8}[quirky music playing] 100 00:10:06,147 --> 00:10:07,607 {\an8}Someone's behind all this. 101 00:10:07,690 --> 00:10:09,650 {\an8}Someone who's been acting suspicious lately. 102 00:10:09,734 --> 00:10:10,735 {\an8}Who? 103 00:10:15,573 --> 00:10:16,616 {\an8}[whispers] Auntie. 104 00:10:17,450 --> 00:10:18,451 {\an8}Oh. 105 00:10:19,285 --> 00:10:20,244 {\an8}[gasps] 106 00:10:20,328 --> 00:10:21,203 {\an8}Huh? 107 00:10:21,287 --> 00:10:24,165 She's been getting in my way a lot lately saying all this rubbish, 108 00:10:24,248 --> 00:10:26,667 like how Hyun-woo is better-looking than me or something. 109 00:10:26,751 --> 00:10:28,210 -[Geon-u coos] -[chuckles] 110 00:10:28,753 --> 00:10:30,046 [Soo-cheol clears throat] 111 00:10:30,921 --> 00:10:33,424 Anyway, it seemed like both she and Hyun-woo 112 00:10:33,507 --> 00:10:35,176 were sharing some kind of secret. 113 00:10:35,968 --> 00:10:36,886 [music fades] 114 00:10:36,969 --> 00:10:39,555 The main focus of this business... [sighs] 115 00:10:41,599 --> 00:10:43,768 -What? -[Beom-ja] So why would she go alone? 116 00:10:43,851 --> 00:10:45,978 [crying] Why did you let her go by herself? 117 00:10:46,646 --> 00:10:48,606 Why would you let her go by herself? 118 00:10:48,689 --> 00:10:50,524 -Let her go where by herself? -[Beom-ja] Huh? 119 00:10:50,608 --> 00:10:51,609 [Beom-ja sobbing] 120 00:10:53,986 --> 00:10:55,613 What? But why is she crying? 121 00:10:56,864 --> 00:11:00,117 They were conspiring about something. That's what it looked like. 122 00:11:00,826 --> 00:11:01,827 Really? 123 00:11:02,536 --> 00:11:03,829 But what could it be? 124 00:11:05,247 --> 00:11:07,541 [wistful music playing] 125 00:11:15,383 --> 00:11:18,803 [Liam] Unfortunately, uh, we haven't seen any improvement 126 00:11:18,886 --> 00:11:21,806 in the white blood cell count, uh, or lymphocyte ratio. 127 00:11:21,889 --> 00:11:25,059 The Filgrastim treatment doesn't seem to be effective either. 128 00:11:25,559 --> 00:11:28,938 And, as a doctor, my advice is always to help the patient 129 00:11:29,021 --> 00:11:31,232 not to lose the will to live. 130 00:11:31,315 --> 00:11:34,610 And you mentioned that your wife ran into oncoming traffic. 131 00:11:35,194 --> 00:11:39,615 Such actions are not typically exhibited by individuals who even subconsciously 132 00:11:40,241 --> 00:11:42,159 hold a desire to hold onto life. 133 00:11:42,827 --> 00:11:46,914 I've witnessed many terminally ill patients resort to suicide. 134 00:11:47,581 --> 00:11:49,458 No less than those who die from a disease. 135 00:11:49,542 --> 00:11:52,711 But it's those who have something to hold onto, 136 00:11:52,795 --> 00:11:58,175 hope, desire, love, or even hatred, who desperately fight for their lives. 137 00:11:58,259 --> 00:12:02,304 And even if your wife gets another chance, it will only be meaningful 138 00:12:02,388 --> 00:12:05,349 if she has something worth fighting for. Do you understand? 139 00:12:06,892 --> 00:12:07,893 [knocking at door] 140 00:12:08,561 --> 00:12:09,937 -Yes? -[door opens] 141 00:12:11,564 --> 00:12:13,732 Mrs. Hong would like to be discharged now. 142 00:12:13,816 --> 00:12:14,650 [doctor] What? 143 00:12:16,694 --> 00:12:18,320 [Hyun-woo pants] Where are you going? 144 00:12:18,404 --> 00:12:20,281 Who cares? The treatment isn't working. 145 00:12:21,073 --> 00:12:23,993 It's not that it won't work. Just please give it time. 146 00:12:24,076 --> 00:12:26,745 We'll fly back here once your white blood cell count has improved... 147 00:12:26,829 --> 00:12:28,164 Don't be cruel now. 148 00:12:29,373 --> 00:12:30,958 This is all good news for you. 149 00:12:32,793 --> 00:12:34,420 That I'm done trying. 150 00:12:39,216 --> 00:12:41,552 You're... just giving up then? 151 00:12:42,636 --> 00:12:44,638 [somber music playing] 152 00:13:15,169 --> 00:13:16,420 You're not gonna do anything? 153 00:13:21,550 --> 00:13:22,927 Not gonna file a lawsuit? 154 00:13:25,054 --> 00:13:26,847 If you'd just agree to the divorce, 155 00:13:27,806 --> 00:13:28,807 I'd appreciate it. 156 00:13:32,811 --> 00:13:34,730 -What? -You've already found out. 157 00:13:36,148 --> 00:13:37,149 So? 158 00:13:37,942 --> 00:13:40,694 Well, normally, you'd never let me off easy. 159 00:13:40,778 --> 00:13:42,238 [music fades] 160 00:13:42,321 --> 00:13:44,073 It was hard enough for me to live with you. 161 00:13:46,742 --> 00:13:49,119 Don't act like you don't know this about yourself, Hae-in. 162 00:13:49,995 --> 00:13:52,206 You know what kind of person you are. 163 00:13:54,625 --> 00:13:56,502 Don't you think this was hard for me? 164 00:13:57,711 --> 00:14:00,881 It'd be so easy to stay and keep on being in a conglomerate family. 165 00:14:00,965 --> 00:14:02,883 But why do you think I tried to leave? 166 00:14:04,718 --> 00:14:06,720 [emotional music playing] 167 00:14:07,680 --> 00:14:09,765 Because I hated every second of living with you. 168 00:14:11,225 --> 00:14:12,184 [sighs] 169 00:14:14,436 --> 00:14:15,396 Hey. 170 00:14:16,480 --> 00:14:18,440 -Baek Hyun-woo. -You know what, you're right. 171 00:14:19,567 --> 00:14:20,568 Honestly, 172 00:14:21,110 --> 00:14:23,237 when you said you had three months to live, 173 00:14:24,905 --> 00:14:27,491 I... thought I am saved. 174 00:14:29,577 --> 00:14:30,870 Just three more months. 175 00:14:31,704 --> 00:14:33,289 Then I'd be free of it all. 176 00:14:34,874 --> 00:14:35,958 But I got caught. 177 00:14:38,878 --> 00:14:40,379 It's painful being around you. 178 00:14:45,718 --> 00:14:47,219 So instead of doing anything, 179 00:14:48,137 --> 00:14:49,221 if you just quit, 180 00:14:50,055 --> 00:14:51,807 and sign the divorce agreement, 181 00:14:53,309 --> 00:14:54,268 honestly, 182 00:14:55,936 --> 00:14:56,812 I'd be grateful. 183 00:15:01,191 --> 00:15:02,192 Would you do that? 184 00:15:06,989 --> 00:15:07,990 Now what? 185 00:15:09,199 --> 00:15:10,993 Should I pack my bags and leave? 186 00:15:11,535 --> 00:15:12,453 Or... 187 00:15:13,162 --> 00:15:15,664 I can keep sucking up to you if you decide 188 00:15:15,748 --> 00:15:17,207 to revise your will. 189 00:15:26,467 --> 00:15:28,093 What are you trying to do here exactly? 190 00:15:31,221 --> 00:15:34,099 Can you handle it? Making me this angry at you? 191 00:15:38,604 --> 00:15:39,897 Bring it on, then! Do it! 192 00:15:42,024 --> 00:15:43,150 What are you gonna do? 193 00:15:44,151 --> 00:15:45,694 Whatever it is, bring it on! 194 00:15:47,071 --> 00:15:47,988 [scoffs softly] 195 00:15:48,989 --> 00:15:50,991 [emotional music continues] 196 00:16:00,709 --> 00:16:01,710 [music builds] 197 00:16:13,472 --> 00:16:14,473 [music fades] 198 00:16:15,057 --> 00:16:18,852 [clicks tongue] The initial investigation on Song is complete, 199 00:16:18,936 --> 00:16:23,482 but it's our opinion as your attorneys that they're not going to stop there. 200 00:16:23,565 --> 00:16:26,735 [Secretary Jang] If that's what's going on with the prosecution, 201 00:16:26,819 --> 00:16:29,113 then sooner or later, they'll subpoena you. 202 00:16:29,196 --> 00:16:31,490 I can't believe we're in this mess because of Hyun-woo. 203 00:16:31,573 --> 00:16:33,033 [Beom-jun] Speaking of, I'm worried. 204 00:16:33,117 --> 00:16:35,244 You can't stand in front of the prosecution 205 00:16:35,327 --> 00:16:37,162 with all those pills you're constantly taking. 206 00:16:37,246 --> 00:16:39,206 Then why don't you go instead? 207 00:16:39,957 --> 00:16:41,041 -Huh? -[Man-dae] Why not? 208 00:16:41,125 --> 00:16:43,252 I served my time in jail. 209 00:16:44,003 --> 00:16:45,963 I was no older than Soo-cheol. 210 00:16:46,046 --> 00:16:46,964 [exhales uneasily] 211 00:16:48,257 --> 00:16:50,592 It would be doable if I were his age. 212 00:16:51,927 --> 00:16:53,929 [whimsical music playing] 213 00:16:56,640 --> 00:16:58,225 What are you looking at me for? 214 00:17:00,853 --> 00:17:04,356 It's an experience so special, you can't pay to have it. 215 00:17:04,440 --> 00:17:05,566 Oh, well, I don't want it. 216 00:17:05,649 --> 00:17:07,609 You take the place of your grandfather, 217 00:17:07,693 --> 00:17:10,279 and I think that'll make you seem like the heir to the people. 218 00:17:10,362 --> 00:17:12,281 But if you don't, you'll look like a real bastard. 219 00:17:12,364 --> 00:17:14,199 Father, I have family to protect. 220 00:17:14,283 --> 00:17:16,118 I have a family to protect too, kid. 221 00:17:16,201 --> 00:17:18,037 Yeah, that's me. You should be protecting me. 222 00:17:18,120 --> 00:17:19,538 What are you trying to do? 223 00:17:19,621 --> 00:17:20,789 Just shut it! 224 00:17:21,790 --> 00:17:25,586 The problem is, we have a large-scale investment deal around the corner. 225 00:17:25,669 --> 00:17:28,922 If investors found out about this, the deal might fall through. 226 00:17:29,006 --> 00:17:31,467 Right. We should speed things up with the deal first. 227 00:17:31,550 --> 00:17:33,635 The table is set and ready for us to eat. 228 00:17:33,719 --> 00:17:36,221 But we might end up feeding the whole plate to Chairman Yeom. 229 00:17:36,305 --> 00:17:38,390 It's only a matter of time before reporters find out. 230 00:17:38,474 --> 00:17:40,726 Once it gets out, Mr. Yoon will back out of the deal. 231 00:17:40,809 --> 00:17:42,561 And that's what Chairman Yeom wants. 232 00:17:42,644 --> 00:17:45,689 So right now, I think we need to close this deal, Chairman. 233 00:17:48,025 --> 00:17:48,901 Grandfather! 234 00:17:48,984 --> 00:17:50,986 [intriguing music playing] 235 00:18:06,085 --> 00:18:08,087 {\an8}[intriguing music continues] 236 00:18:42,412 --> 00:18:44,289 {\an8}QUEENS MART ENTERS NEW RESORT BUSINESS 237 00:18:45,999 --> 00:18:47,709 [Director Jo] Once the construction begins, 238 00:18:47,793 --> 00:18:51,213 we'll let it slip to the joint investors that there is a problem with the permit 239 00:18:51,296 --> 00:18:54,174 due to the resort site's height restriction. 240 00:18:54,258 --> 00:18:56,677 Then the investment companies and the securities firms 241 00:18:56,760 --> 00:18:59,638 that made the loans will opt for early redemption. 242 00:18:59,721 --> 00:19:02,641 Hong Soo-cheol will be a puddle on the floor. 243 00:19:02,724 --> 00:19:04,476 What if he cries? [snickers] 244 00:19:04,560 --> 00:19:06,979 That's when I'll offer to provide extra funding 245 00:19:07,062 --> 00:19:09,106 to match what the rest of the investors withdraw 246 00:19:09,189 --> 00:19:10,691 in a convertible bond. 247 00:19:10,774 --> 00:19:13,652 This is when the prosecution will begin the actual investigation? 248 00:19:13,735 --> 00:19:14,653 Yes. 249 00:19:14,736 --> 00:19:17,656 Once the public finds out, their whole family will go to jail. 250 00:19:17,739 --> 00:19:19,825 That's when I exercise my conversion rights 251 00:19:19,908 --> 00:19:21,034 and secure Queens stock. 252 00:19:21,118 --> 00:19:24,746 We'll add up the 4.9% of the shares we each secured before that 253 00:19:24,830 --> 00:19:26,206 and announce it publicly. 254 00:19:26,290 --> 00:19:28,208 That'll make us the largest shareholders. 255 00:19:28,292 --> 00:19:29,334 [squeals in delight] 256 00:19:30,294 --> 00:19:32,212 [Grace] Things are going pretty well for us. 257 00:19:32,296 --> 00:19:35,174 I'm glad he's out of the way. Baek Hyun-woo was such a nuisance. 258 00:19:35,257 --> 00:19:38,135 Those divorce papers appeared at the exact right time for us. 259 00:19:38,218 --> 00:19:39,428 Who would've thought? 260 00:19:40,846 --> 00:19:42,347 [Beom-jun] Did Hyun-woo say it's true? 261 00:19:42,431 --> 00:19:44,057 He put his seal on the paperwork too? 262 00:19:44,141 --> 00:19:46,143 Why bother asking? Of course, he did. 263 00:19:46,226 --> 00:19:48,020 Yeah, but how could he do this? 264 00:19:48,103 --> 00:19:50,814 What's the point in rehashing every last detail? 265 00:19:50,898 --> 00:19:52,149 Just get divorced. 266 00:19:52,232 --> 00:19:55,110 Let's just say that we can get past Hyun-woo planting a bug on you 267 00:19:55,194 --> 00:19:57,362 and giving the recording to the prosecution. 268 00:19:57,446 --> 00:19:59,031 Why would you get past that? 269 00:19:59,114 --> 00:20:02,868 Are you little brats so quick to look past problems that aren't yours, huh? 270 00:20:02,951 --> 00:20:05,787 What I really can't wrap my head around is that Hyun-woo, 271 00:20:05,871 --> 00:20:08,790 that asshole, he tried to divorce my Hae-in first. 272 00:20:08,874 --> 00:20:11,084 That's the only thing I can wrap my head around. 273 00:20:11,168 --> 00:20:13,128 [Beom-jun] There must be someone. 274 00:20:14,254 --> 00:20:17,174 Another woman? Father, I'll find out what's happening. 275 00:20:17,257 --> 00:20:18,550 [Hae-in] No. 276 00:20:19,218 --> 00:20:21,428 -I'll have the Audit Team do it. -The Audit Team? 277 00:20:21,511 --> 00:20:23,513 He'll be leaving Queens after the divorce. 278 00:20:23,597 --> 00:20:24,848 Let's be sure that he's clean. 279 00:20:24,932 --> 00:20:28,602 I'll go through his computer, accounting records, phone, bank accounts, 280 00:20:28,685 --> 00:20:30,687 and use digital forensics to trace his funds. 281 00:20:30,771 --> 00:20:33,023 I'll find out who he knows and what he's been up to. 282 00:20:33,106 --> 00:20:35,943 If any embezzlement or misconduct is found, 283 00:20:36,026 --> 00:20:39,905 I will charge him with all possible civil and criminal charges, and seek damages. 284 00:20:41,323 --> 00:20:43,575 -[sputters] Is all that necessary? -Yes, it's necessary. 285 00:20:46,286 --> 00:20:48,330 I will handle all of this. 286 00:20:48,413 --> 00:20:50,999 So everyone had better keep out of my way. 287 00:20:51,083 --> 00:20:53,085 [dramatic music playing] 288 00:21:01,551 --> 00:21:02,719 -So tenacious. -[music fades] 289 00:21:02,803 --> 00:21:05,389 I told you I'd get you at the airport. 290 00:21:05,472 --> 00:21:07,307 Did you forget? Yeah? You all right? 291 00:21:07,391 --> 00:21:09,559 Huh? Hey, everything intact? 292 00:21:10,185 --> 00:21:11,687 Jeez. Hey, can you hear me? 293 00:21:11,770 --> 00:21:13,897 People's eardrums get ruptured when they're beaten up. 294 00:21:13,981 --> 00:21:16,108 Many of my clients show up like that. 295 00:21:16,900 --> 00:21:17,901 Listen up, Hyun-woo. 296 00:21:18,402 --> 00:21:19,569 -I'm all right. -[sighs] 297 00:21:19,653 --> 00:21:22,155 Oh, really? You're okay? Huh? 298 00:21:22,239 --> 00:21:24,157 [exclaims loudly] You worked hard. 299 00:21:24,950 --> 00:21:26,243 Right here. Let's hug. 300 00:21:29,371 --> 00:21:30,414 [Hyun-woo sighs] 301 00:21:31,331 --> 00:21:33,000 [smacks lips, sighs] 302 00:21:33,083 --> 00:21:36,128 Your whole relationship was an act anyway. You couldn't have done one more scene? 303 00:21:36,211 --> 00:21:39,464 "Honey, I wrote these divorce papers to practice being a divorce attorney." 304 00:21:39,548 --> 00:21:42,426 You know, some sort of improv would've been nice. 305 00:21:42,509 --> 00:21:45,846 {\an8}Your wife must be very angry. I wouldn't wanna piss her off. 306 00:21:45,929 --> 00:21:48,223 And you probably feel so empty inside. 307 00:21:48,307 --> 00:21:49,433 AVAILABLE FOR MONTHLY RENT 308 00:21:49,516 --> 00:21:51,727 This whole thing was such an ordeal for you. 309 00:21:51,810 --> 00:21:53,103 All for nothing. 310 00:21:53,854 --> 00:21:55,022 You've got it all wrong. 311 00:21:55,105 --> 00:21:56,815 -Wrong about what? -She wasn't mad. 312 00:21:56,898 --> 00:21:58,150 -She wasn't? -No. 313 00:21:59,359 --> 00:22:01,528 And I'm not empty inside. 314 00:22:03,822 --> 00:22:04,990 -I'm angry. -Hey. 315 00:22:05,073 --> 00:22:06,783 Who gave you the right to be angry? 316 00:22:06,867 --> 00:22:07,743 She cried. 317 00:22:08,702 --> 00:22:09,703 Hae-in. 318 00:22:10,996 --> 00:22:13,540 And when she cried, I flipped out. 319 00:22:14,833 --> 00:22:16,460 More than I ever have. 320 00:22:16,543 --> 00:22:17,919 [melancholic music playing] 321 00:22:18,003 --> 00:22:19,004 This is crazy. 322 00:22:21,423 --> 00:22:22,591 What have I done? 323 00:22:25,260 --> 00:22:26,261 [Hyun-woo sighs] 324 00:22:28,180 --> 00:22:29,139 What's all this? 325 00:22:29,222 --> 00:22:32,309 What happened to not being able to live another day with her? 326 00:22:32,392 --> 00:22:34,561 So does he really like her, or what? 327 00:22:35,145 --> 00:22:37,898 [sighs] So what's your next plan? 328 00:22:37,981 --> 00:22:39,691 -I don't have one? -Really? No plans? 329 00:22:40,317 --> 00:22:42,569 I think Hae-in is coming up with something. 330 00:22:42,652 --> 00:22:44,946 She's doing that 'cause you got her all riled up. 331 00:22:45,030 --> 00:22:47,449 She must be busy right now, trying to push you out. 332 00:22:47,532 --> 00:22:48,867 It would be the perfect revenge. 333 00:22:48,950 --> 00:22:49,910 I know. 334 00:22:50,577 --> 00:22:52,079 -As she should. -What are you saying? 335 00:22:52,162 --> 00:22:53,455 She needs that right now. 336 00:22:54,498 --> 00:22:56,166 Something for her to focus on. 337 00:22:56,249 --> 00:22:58,960 So you're gonna set the table for her to plan your demise? 338 00:22:59,044 --> 00:23:00,295 What is up with you? 339 00:23:00,378 --> 00:23:03,256 Just walking into a battle, knowing you'll die. 340 00:23:03,340 --> 00:23:04,758 [Hae-in] Next time this happens... 341 00:23:05,884 --> 00:23:06,927 don't save me. 342 00:23:08,678 --> 00:23:09,805 At least she'll live. 343 00:23:11,556 --> 00:23:12,557 [Yang-gi sighs] 344 00:23:18,563 --> 00:23:19,564 [music fades] 345 00:23:29,950 --> 00:23:31,034 [Soo-cheol] Hyun-woo. 346 00:23:32,410 --> 00:23:33,453 Why did you do it? 347 00:23:33,537 --> 00:23:36,206 I'm going to see your grandfather. Can we do this later? 348 00:23:36,289 --> 00:23:37,290 It's HSC. 349 00:23:38,959 --> 00:23:40,752 -What? -You can do whatever you want. 350 00:23:40,836 --> 00:23:43,588 But the heir is Hong Soo-cheol. HSC, understand? 351 00:23:46,341 --> 00:23:48,009 Do you not get what's going on right now? 352 00:23:48,093 --> 00:23:50,512 You wanted my position, so you eavesdropped? 353 00:23:50,595 --> 00:23:53,014 You wanted to hear my conversation with Grandfather. 354 00:23:53,682 --> 00:23:55,058 No, I didn't want any of that. 355 00:23:55,142 --> 00:23:57,060 -I didn't listen in either. -I get it. 356 00:23:57,144 --> 00:23:58,353 What? 357 00:23:58,854 --> 00:24:00,814 Living with my sister without a single complaint 358 00:24:00,897 --> 00:24:03,108 requires some serious ambition. 359 00:24:03,191 --> 00:24:04,192 And what now? 360 00:24:04,276 --> 00:24:06,444 -You messed up and got caught. -[sighs] 361 00:24:09,030 --> 00:24:11,867 You know, once I succeeded with this resort business, 362 00:24:11,950 --> 00:24:13,285 I was going to reward you. 363 00:24:13,368 --> 00:24:15,495 "If I started a new branch in Yufuin or Cancún, 364 00:24:15,579 --> 00:24:16,621 that'd be perfect." 365 00:24:16,705 --> 00:24:18,331 "I could send Hyun-woo far away." 366 00:24:18,415 --> 00:24:20,500 "Oh, Yufuin is too close. The flight is only an hour, 367 00:24:20,584 --> 00:24:22,919 which means Hae-in could visit at any time she wanted." 368 00:24:23,003 --> 00:24:25,255 "Cancún should give him enough breathing room." 369 00:24:25,338 --> 00:24:26,923 I had all this in mind. 370 00:24:31,595 --> 00:24:32,512 What? 371 00:24:32,596 --> 00:24:34,973 You have to stop the construction of the resort. 372 00:24:35,473 --> 00:24:39,227 Mr. Yoon's consulting firm predicts an annual operating profit of 500 billion. 373 00:24:39,311 --> 00:24:41,771 Hanjeong Consulting has that around 89 billion won. 374 00:24:41,855 --> 00:24:44,191 Not even a fifth of the former. Isn't that strange? 375 00:24:44,274 --> 00:24:47,152 Closing the deal when the site suitability hasn't been fully... 376 00:24:47,235 --> 00:24:49,321 There you go getting in my way again! 377 00:24:49,404 --> 00:24:52,532 Hyun-woo, just stop being so uptight about my success. 378 00:24:53,533 --> 00:24:54,409 [sighs] 379 00:24:58,496 --> 00:25:00,290 HSC. Keep it in mind. 380 00:25:07,339 --> 00:25:08,340 [Ms. Kim sighs] 381 00:25:08,423 --> 00:25:09,841 Sorry for causing you concern. 382 00:25:09,925 --> 00:25:11,218 All right, just tell me. 383 00:25:11,301 --> 00:25:13,637 Why on earth did you keep the divorce papers hidden? 384 00:25:13,720 --> 00:25:16,348 Or were you planning on shoving it in our faces later, is that it? 385 00:25:16,431 --> 00:25:19,684 Is that why you've been disobeying me and nitpicking everything I say? 386 00:25:19,768 --> 00:25:22,187 -Because of that divorce paper? -[door opens] 387 00:25:22,270 --> 00:25:23,396 [Ms. Kim sighs] 388 00:25:23,480 --> 00:25:25,440 Baek Hyun-woo, the chairman would to see you now. 389 00:25:25,523 --> 00:25:26,358 Okay. 390 00:25:26,441 --> 00:25:28,944 [Secretary Jang] He requested all electronics to be left outside. 391 00:25:29,027 --> 00:25:29,986 Yes, and so do I. 392 00:25:30,070 --> 00:25:31,696 You're probably recording us. 393 00:25:37,077 --> 00:25:38,286 -[knocking at door] -Mmm. 394 00:25:40,538 --> 00:25:41,748 [pen clicking] 395 00:25:51,758 --> 00:25:54,719 -What did Chairman Yeom promise you? -Sir? 396 00:25:54,803 --> 00:25:57,764 I really don't care if you get divorced or not. 397 00:25:57,847 --> 00:25:59,891 You're the one screwing yourself over. 398 00:25:59,975 --> 00:26:00,850 I apologize. 399 00:26:00,934 --> 00:26:03,144 But if you planted a bug on me 400 00:26:03,228 --> 00:26:06,648 and used it to sell me out to the prosecution through Chairman Yeom, 401 00:26:06,731 --> 00:26:08,024 that I will not forgive. 402 00:26:08,692 --> 00:26:11,403 Song's embezzlement, are you responsible? 403 00:26:11,486 --> 00:26:13,238 Did you plan this to get to me? 404 00:26:13,321 --> 00:26:16,741 Team Leader Song's embezzlement was ultimately targeted at you. 405 00:26:16,825 --> 00:26:18,410 Are you playing with words right now? 406 00:26:18,493 --> 00:26:20,996 I'm saying you're the one who did it! 407 00:26:25,792 --> 00:26:26,876 [intriguing music playing] 408 00:26:26,960 --> 00:26:30,046 The person signing Song's documents is Director Jo Hyeon-myeong. 409 00:26:30,130 --> 00:26:33,550 Next to him is Hwang Byeong-u, CEO of the accounting firm Byeongu, 410 00:26:33,633 --> 00:26:36,136 one of our external auditors. The two went to college together. 411 00:26:36,219 --> 00:26:37,762 So, what about it? 412 00:26:38,388 --> 00:26:40,223 We have our accounts audited every year, 413 00:26:40,307 --> 00:26:43,310 but there's never been a negative opinion in the audit results. 414 00:26:43,393 --> 00:26:46,813 I find it hard to believe they didn't know Song was embezzling money from you 415 00:26:46,896 --> 00:26:48,398 for five years now. 416 00:26:58,867 --> 00:27:01,494 So what you're saying is Jo Hyeon-myeong 417 00:27:01,578 --> 00:27:03,246 -knew about Song's embezzlement... -[sighs] 418 00:27:03,330 --> 00:27:06,666 ...but conspired with the accounting firm to leave him be on purpose, 419 00:27:06,750 --> 00:27:09,169 as an excuse to get me investigated? 420 00:27:09,252 --> 00:27:10,337 [Hyun-woo] No. 421 00:27:10,420 --> 00:27:13,465 Director Jo needed help on this. Someone else must be behind this. 422 00:27:14,257 --> 00:27:18,720 Whoever that is, is the one responsible for planting the bug and the receiver 423 00:27:18,803 --> 00:27:20,388 to make it look like it was me. 424 00:27:20,472 --> 00:27:22,223 So, who did it? 425 00:27:24,642 --> 00:27:26,394 [music crescendos] 426 00:27:26,478 --> 00:27:27,562 [music fades] 427 00:27:27,645 --> 00:27:29,105 I don't know yet who's responsible. 428 00:27:29,189 --> 00:27:30,148 What? 429 00:27:30,231 --> 00:27:31,316 You're not even sure, 430 00:27:31,399 --> 00:27:33,360 and yet I'm supposed to believe the guy 431 00:27:33,443 --> 00:27:36,237 who tried to stab my granddaughter in the back and divorce her? 432 00:27:36,321 --> 00:27:37,530 -Huh? -[line ringing] 433 00:27:37,614 --> 00:27:38,531 Director. 434 00:27:38,615 --> 00:27:39,908 [tense music playing] 435 00:27:39,991 --> 00:27:41,034 Get a move on. 436 00:27:44,079 --> 00:27:44,996 Why? [sighs] 437 00:27:45,080 --> 00:27:46,873 'Cause Baek Hyun-woo is looking into you. 438 00:27:48,625 --> 00:27:50,377 [music intensifies] 439 00:27:53,129 --> 00:27:54,047 [scoffs] 440 00:27:57,384 --> 00:27:58,259 [music fades] 441 00:27:58,343 --> 00:27:59,719 ESTIMATED ASSETS 2,386,690 442 00:28:04,349 --> 00:28:06,101 -Investing in stocks again? -[gasps] 443 00:28:06,184 --> 00:28:07,477 In this market? 444 00:28:07,560 --> 00:28:10,688 Just because it's bad, I don't have to cry about it. 445 00:28:10,772 --> 00:28:12,357 It'll be good soon, you'll see. 446 00:28:13,358 --> 00:28:14,275 QUEENS DEPARTMENT STORE 447 00:28:14,359 --> 00:28:16,569 -[exclaims] Yeah, boy! [laughs] -What is it? 448 00:28:17,153 --> 00:28:18,405 -How's it looking? -Don't worry. 449 00:28:18,488 --> 00:28:20,615 -What is it? What's happening? -Nothing. It's nothing. 450 00:28:20,698 --> 00:28:22,283 Don't worry. It's nothing. [yelps] 451 00:28:22,367 --> 00:28:24,285 {\an8}-Let go! -Hey, that really hurt. 452 00:28:24,369 --> 00:28:26,913 Hey! Did you buy Queens Department Store stocks? 453 00:28:26,996 --> 00:28:27,997 [shushing] 454 00:28:28,081 --> 00:28:30,834 [softly] Our mother's gonna freak out if she finds out. 455 00:28:30,917 --> 00:28:32,377 Then why did you do it? 456 00:28:32,460 --> 00:28:34,129 -Idiot. -[whimsical music playing] 457 00:28:34,879 --> 00:28:37,298 I've been invested for a while actually, but I sold some. 458 00:28:37,382 --> 00:28:38,216 When? 459 00:28:38,299 --> 00:28:40,343 When Hyun-woo said he was getting divorced. 460 00:28:40,427 --> 00:28:43,012 CEO's private life tends to affect stocks. 461 00:28:43,680 --> 00:28:45,390 So I figured I'd sell, you know, 462 00:28:45,473 --> 00:28:47,851 with the media being covered with negative news. 463 00:28:48,435 --> 00:28:49,352 Son of a bitch. 464 00:28:49,436 --> 00:28:51,771 So, since they are getting divorced, 465 00:28:51,855 --> 00:28:53,231 you bought them again? 466 00:28:53,314 --> 00:28:55,233 Yeah. How about it? 467 00:28:55,316 --> 00:28:57,110 -There. It's doing good. -[clicks tongue] Oh... 468 00:28:57,193 --> 00:28:58,194 [Hyeon-tae laughing] 469 00:28:58,278 --> 00:29:00,071 -[door closes] -Oh, Mom. 470 00:29:00,155 --> 00:29:01,489 [music fades] 471 00:29:01,573 --> 00:29:03,491 -Since when do you take naps? -[Hyeon-tae sighs] 472 00:29:03,575 --> 00:29:04,784 I had a nightmare. 473 00:29:05,744 --> 00:29:07,495 -Oh, goodness. -[Mi-seon] What was it? 474 00:29:07,579 --> 00:29:08,705 It's a bit confusing. 475 00:29:08,788 --> 00:29:09,831 Were you pregnant? 476 00:29:09,914 --> 00:29:11,249 -Tell me. [gasps] -Huh? 477 00:29:11,332 --> 00:29:14,461 -You know, that's good luck. -No. It was nothing like that, no. 478 00:29:15,503 --> 00:29:16,629 [inhales sharply] Mmm. 479 00:29:19,174 --> 00:29:20,049 [vibrating] 480 00:29:23,845 --> 00:29:25,513 MOM 481 00:29:31,561 --> 00:29:33,062 -He's busy. -Uh, hello? 482 00:29:33,938 --> 00:29:36,608 I thought... Isn't this Baek Hyun-woo's phone? 483 00:29:36,691 --> 00:29:39,027 Yes, that's correct. This is Hae-in's mother. 484 00:29:39,110 --> 00:29:42,071 [gasps] Ah, yes. I'm sorry. How are you? 485 00:29:42,864 --> 00:29:45,784 Uh, I guess Hyun-woo left his phone and went somewhere else. 486 00:29:45,867 --> 00:29:47,952 -Why are you... -Yes. 487 00:29:48,036 --> 00:29:50,330 Beak Hyun-woo is talking to my father-in-law right now. 488 00:29:51,456 --> 00:29:53,041 I'm not sure if you know this, 489 00:29:53,124 --> 00:29:55,668 but our family is a complete mess right now because of him. 490 00:29:55,752 --> 00:29:57,086 What? What happened? 491 00:29:57,170 --> 00:29:59,464 A bug was found in my father-in-law's... 492 00:30:02,217 --> 00:30:03,676 Actually, forget I said that. 493 00:30:03,760 --> 00:30:06,137 He's been getting ready to file for a divorce? 494 00:30:06,221 --> 00:30:07,096 [whispers] What? 495 00:30:07,180 --> 00:30:08,473 [chuckles] Uh... 496 00:30:09,224 --> 00:30:11,017 I do recall that he said that, yes. 497 00:30:11,100 --> 00:30:12,727 Buy anything can happen. 498 00:30:13,394 --> 00:30:15,605 They could spend the rest of their lives together. 499 00:30:15,688 --> 00:30:17,524 And I thought they'd gotten past it. 500 00:30:17,607 --> 00:30:19,609 -[whispers] The divorce, they know. -[gasps softly] 501 00:30:19,692 --> 00:30:20,735 [Bong-ae] Uh, well... 502 00:30:21,903 --> 00:30:24,572 I think that you maybe should try to... 503 00:30:24,656 --> 00:30:26,533 You told me on their wedding day 504 00:30:26,616 --> 00:30:29,285 not to get in the way of them being happy together. 505 00:30:29,953 --> 00:30:32,163 -I will make sure those two get divorced. -[gasps] 506 00:30:32,247 --> 00:30:33,915 -Don't get in my way. -[line disconnects] 507 00:30:35,834 --> 00:30:37,335 Now what? Spill it. 508 00:30:38,336 --> 00:30:39,420 What should I do? 509 00:30:41,881 --> 00:30:43,758 Oh, goodness. What should I do? 510 00:30:43,842 --> 00:30:45,593 [sighs] This is bullshit. 511 00:30:47,846 --> 00:30:48,721 Hey, Ma. 512 00:30:53,059 --> 00:30:55,353 [sighs] Something crazy is going on. 513 00:30:56,020 --> 00:30:58,064 What if Hyun-woo gets divorced for real? 514 00:30:58,731 --> 00:30:59,774 Hmm? 515 00:31:04,904 --> 00:31:06,614 -[groans] -Are you serious right now? 516 00:31:06,698 --> 00:31:08,324 SELL 517 00:31:08,408 --> 00:31:09,534 YOUR ORDER IS COMPLETE 518 00:31:09,617 --> 00:31:10,451 Ha! 519 00:31:11,244 --> 00:31:12,120 Bingo. 520 00:31:12,203 --> 00:31:14,831 [clicks tongue] I mean, what's so complicated about it? 521 00:31:14,914 --> 00:31:17,667 You can use the same strategy to make pears popular. 522 00:31:17,750 --> 00:31:20,336 Hong Hae-in can bite into a refreshing pear 523 00:31:20,420 --> 00:31:23,464 and all she has to say is, "Wow, that's so sweet." 524 00:31:23,548 --> 00:31:25,633 -You're saying I should ask her again? -You should. 525 00:31:25,717 --> 00:31:26,968 I mean, she's already willing. 526 00:31:27,051 --> 00:31:29,429 Ugh. Those freeloaders. They're the ones at fault. 527 00:31:30,388 --> 00:31:32,015 What do you think? 528 00:31:32,098 --> 00:31:35,184 It's amazing how Ms. Hong showed up out of the blue with presents 529 00:31:35,268 --> 00:31:36,811 even with her busy schedule. 530 00:31:36,895 --> 00:31:39,063 But to ask for her help once again? 531 00:31:39,856 --> 00:31:40,815 Not easy to do. 532 00:31:40,899 --> 00:31:42,150 [whimsical music playing] 533 00:31:42,233 --> 00:31:43,735 -Yeah. -You'll lose face too. 534 00:31:43,818 --> 00:31:45,278 Really? 535 00:31:45,361 --> 00:31:48,740 So you're saying that Park Seok-hun will take everything from us? 536 00:31:48,823 --> 00:31:49,908 Jeez, calm down. 537 00:31:49,991 --> 00:31:52,160 You're always taking things to the extreme. 538 00:31:52,243 --> 00:31:53,703 You're an INFP? 539 00:31:55,538 --> 00:31:57,707 What are you even saying? I'm Park Chun-sik. 540 00:31:57,790 --> 00:32:00,793 What are your goals in life? Do you care about how you treat others? 541 00:32:00,877 --> 00:32:04,631 Or are you ruthless in your pursuit of your goals? INFP or ENFJ. 542 00:32:09,052 --> 00:32:11,596 Yeah, I'm thinking... [sighs] 543 00:32:11,679 --> 00:32:12,680 ...INFP. 544 00:32:12,764 --> 00:32:14,390 -[smacks leg] -Let's get her to eat a pear. 545 00:32:14,474 --> 00:32:16,267 And then she'll say, "Sweet as honey." 546 00:32:16,351 --> 00:32:19,187 But before that, we need the video of her eating an apple taken down. 547 00:32:19,270 --> 00:32:22,273 If you don't want your efforts going to waste, disarm the other side. 548 00:32:22,357 --> 00:32:24,108 I think that's exactly right. 549 00:32:24,192 --> 00:32:26,819 -[music fades] -[panting] Dad, I've been calling you. 550 00:32:26,903 --> 00:32:28,112 Oh, my phone's dead. 551 00:32:28,196 --> 00:32:29,572 [panting] 552 00:32:29,656 --> 00:32:32,158 That video of Hae-in eating an apple when she was here. 553 00:32:32,241 --> 00:32:34,118 -We should remove it. -It's already taken down. 554 00:32:34,202 --> 00:32:36,329 That's not important right now. There's some news. 555 00:32:36,412 --> 00:32:37,413 What is it? 556 00:32:37,497 --> 00:32:38,414 Uh... 557 00:32:40,208 --> 00:32:41,417 Uh... 558 00:32:42,043 --> 00:32:43,962 Ah, well, you'll all find out anyway. 559 00:32:45,880 --> 00:32:48,299 So... they've now decided to... 560 00:32:48,383 --> 00:32:49,634 [amusing note plays] 561 00:32:49,717 --> 00:32:52,261 [Chun-sik] Goodness. What are we going to do? 562 00:32:52,345 --> 00:32:53,680 He's getting divorced, hyung? 563 00:32:53,763 --> 00:32:56,015 Don't you have any cheongsimhwan in there? 564 00:32:56,099 --> 00:32:58,768 -Like we'd carry that. -Cheongsimhwan isn't necessary. 565 00:32:58,851 --> 00:33:00,478 Better for him to calm his mind. 566 00:33:00,561 --> 00:33:02,939 -Hey, that's enough. -[Chun-sik grunts] 567 00:33:04,482 --> 00:33:06,067 That's easy for you to say. 568 00:33:06,150 --> 00:33:10,238 I wanted to incorporate Dr. Oh's advice for situations like this. 569 00:33:10,321 --> 00:33:12,824 Episode 58 of My Golden Kids with Nancy Lang. 570 00:33:12,907 --> 00:33:14,951 She says if you wanna overcome life's difficulties, 571 00:33:15,034 --> 00:33:15,952 there are three steps. 572 00:33:16,035 --> 00:33:17,996 -I don't recall any of that. -Okay, first... 573 00:33:18,079 --> 00:33:18,955 Acknowledge it. 574 00:33:19,580 --> 00:33:22,375 Figure out the facts about exactly what the current crisis is. 575 00:33:22,458 --> 00:33:23,626 [whimsical music playing] 576 00:33:23,710 --> 00:33:25,545 Have they signed off on it yet? 577 00:33:25,628 --> 00:33:27,422 Uh, I don't think so. 578 00:33:27,505 --> 00:33:30,591 Mmm. Second, self-awareness. 579 00:33:30,675 --> 00:33:32,927 Is your life going badly right now? 580 00:33:33,011 --> 00:33:34,887 Imagine how much worse it could be. 581 00:33:35,680 --> 00:33:37,890 Is the news talking about their divorce? 582 00:33:37,974 --> 00:33:40,685 I don't think so. But sooner or later, they will. 583 00:33:40,768 --> 00:33:41,769 Exactly. 584 00:33:42,770 --> 00:33:44,772 The third thing is, differentiate. 585 00:33:44,856 --> 00:33:48,234 Know what you're willing to sacrifice and what you want and respond accordingly. 586 00:33:48,317 --> 00:33:49,402 Ah. 587 00:33:51,070 --> 00:33:51,988 [music fades] 588 00:33:52,071 --> 00:33:54,240 I'm quitting the election. This is such a mess. 589 00:33:54,323 --> 00:33:55,450 That's it. 590 00:33:56,367 --> 00:33:58,911 -Where are you going? -[Du-gwan] What's your mom up to? 591 00:33:58,995 --> 00:34:01,998 [Hyeon-tae] Oh, she just left earlier. But I don't know where she went. 592 00:34:02,081 --> 00:34:05,960 I mean, did you have to say all this? You know the election is a sore spot. 593 00:34:06,044 --> 00:34:07,795 Sorry. I'm INTP. 594 00:34:10,840 --> 00:34:12,967 YONGDU-RI SUPERMARKET 595 00:34:13,051 --> 00:34:14,552 "INTP." 596 00:34:14,635 --> 00:34:17,638 Gosh, what the hell is he going on about? 597 00:34:17,722 --> 00:34:21,142 That woman knew about it. She knew about it and deceived us. 598 00:34:21,225 --> 00:34:23,436 They filmed a video of her when she wasn't looking 599 00:34:23,519 --> 00:34:25,063 and they posted it online. [huffs] 600 00:34:25,146 --> 00:34:26,105 Please relax. 601 00:34:26,189 --> 00:34:27,857 As a mom, you must remain calm. 602 00:34:27,940 --> 00:34:29,609 For Hae-in's sake and for yours. 603 00:34:29,692 --> 00:34:31,444 -[door opens] -[Beom-ja] Unni! 604 00:34:31,527 --> 00:34:33,529 [panting] What's going on? 605 00:34:33,613 --> 00:34:35,073 Did Hyun-woo really do it? 606 00:34:35,156 --> 00:34:37,867 You are always siding with Hyun-woo, Beom-ja. 607 00:34:37,950 --> 00:34:39,077 What did I tell you? 608 00:34:39,869 --> 00:34:42,246 You have the absolute worst taste when it comes to people. 609 00:34:42,330 --> 00:34:44,123 -That's why you get betrayed. -[scoffs] 610 00:34:44,207 --> 00:34:45,500 My taste isn't the issue. 611 00:34:46,584 --> 00:34:47,960 [intriguing music playing] 612 00:34:48,044 --> 00:34:51,756 If someone purposefully deceives me, there's no way for me to know about it. 613 00:34:52,799 --> 00:34:54,509 But why can't I bring it up? 614 00:34:54,592 --> 00:34:56,344 That girl has been playing us for 20 years! 615 00:34:56,427 --> 00:34:57,678 [Conan] For someone to do that, 616 00:34:57,762 --> 00:35:00,306 she'd have to be a truly Machiavellian strategist. 617 00:35:00,389 --> 00:35:02,517 If you confront her without hard evidence, 618 00:35:02,600 --> 00:35:04,977 she'll cut ties and you'll end up looking like a fool. 619 00:35:05,061 --> 00:35:08,898 Hang in there. We know she has a son. He must be getting something from her. 620 00:35:08,981 --> 00:35:10,233 Let's find her son first. 621 00:35:10,316 --> 00:35:12,777 Until then, you need to control your temper. 622 00:35:13,486 --> 00:35:14,654 Okay? 623 00:35:17,949 --> 00:35:19,117 [music fades] 624 00:35:19,200 --> 00:35:20,535 [breathes deeply] 625 00:35:20,618 --> 00:35:24,622 I can't imagine how you must be feeling since I don't have children. 626 00:35:24,705 --> 00:35:27,667 I guess the same goes for Moh Seul-hee. Isn't that right? 627 00:35:31,087 --> 00:35:33,005 You don't need kids to empathize. 628 00:35:33,840 --> 00:35:35,675 You should be able to understand that. 629 00:35:36,300 --> 00:35:37,677 Still, divorce is risky. 630 00:35:37,760 --> 00:35:39,470 Times may have changed, 631 00:35:39,554 --> 00:35:44,142 however, the woman is still usually the biggest loser in divorce. 632 00:35:46,978 --> 00:35:48,062 Why are you looking at me? 633 00:35:48,146 --> 00:35:51,149 It's because all of your ex-husbands got remarried immediately, 634 00:35:51,232 --> 00:35:52,817 and yet you're still single. 635 00:35:52,900 --> 00:35:54,402 Oh, what are you talking about? 636 00:35:54,485 --> 00:35:56,112 I also got remarried right away. 637 00:35:56,195 --> 00:35:58,865 But you kept getting divorced right away as well. 638 00:35:58,948 --> 00:35:59,866 Oh, well... 639 00:36:00,741 --> 00:36:03,161 Unni, my marriages aren't the issue. 640 00:36:03,244 --> 00:36:04,912 I'm worried for Hae-in. 641 00:36:04,996 --> 00:36:07,331 Oh, she's already suffered so much. 642 00:36:08,040 --> 00:36:09,292 [tense music playing] 643 00:36:09,375 --> 00:36:10,376 "She already suffered"? 644 00:36:10,960 --> 00:36:13,004 Is there something else going on with Hae-in? 645 00:36:14,088 --> 00:36:17,383 It's just, she's working so much, that's all. 646 00:36:17,466 --> 00:36:18,843 Too much, I'd say. 647 00:36:20,011 --> 00:36:22,054 She should be talking it easy. 648 00:36:22,138 --> 00:36:23,514 [Beom-ja sighs] 649 00:36:24,098 --> 00:36:24,932 What was that? 650 00:36:26,684 --> 00:36:27,643 Yikes. 651 00:36:27,727 --> 00:36:28,978 -[door closes] -[Ms. Kim sighs] 652 00:36:29,896 --> 00:36:31,606 -[music fades] -[insects trilling] 653 00:36:40,239 --> 00:36:41,073 [sighs] 654 00:36:42,283 --> 00:36:43,284 Look, I... 655 00:37:14,649 --> 00:37:17,235 You see? I stamped my seal too. 656 00:37:17,318 --> 00:37:20,279 But I decide when and how this will be submitted. Is that clear? 657 00:37:22,531 --> 00:37:23,366 Yes. 658 00:37:23,449 --> 00:37:25,243 -[scoffs softly] -[pensive music playing] 659 00:37:25,326 --> 00:37:26,953 Now I get why Auntie made sure 660 00:37:27,036 --> 00:37:29,622 her ex-husbands were all worn down when she got divorced. 661 00:37:29,705 --> 00:37:32,959 And I'm going to use much better attorneys than she did. 662 00:37:33,918 --> 00:37:35,461 You won't even be able to stand. 663 00:37:35,544 --> 00:37:38,214 You'll be face down on the ground when we're done. 664 00:37:39,465 --> 00:37:40,841 All right. [sighs] 665 00:37:42,134 --> 00:37:43,219 I understand. 666 00:37:52,270 --> 00:37:54,438 I don't want you getting too close with Yoon Eun-sung. 667 00:37:58,359 --> 00:37:59,235 Why do you care? 668 00:37:59,318 --> 00:38:02,488 You were out of touch for a while, and then he suddenly appears? 669 00:38:02,571 --> 00:38:04,198 He got a large investment for Soo-cheol, 670 00:38:04,282 --> 00:38:07,159 and the contract for Hercyna, and he presents it as a gift? 671 00:38:07,785 --> 00:38:08,953 I think he has an agenda. 672 00:38:09,036 --> 00:38:11,038 -He's suspicious. -What are you saying? 673 00:38:14,000 --> 00:38:15,459 After the hunting incident, 674 00:38:15,543 --> 00:38:18,129 I took dashcam footage to a data recovery shop 675 00:38:18,212 --> 00:38:19,755 to get the footage from the SD card. 676 00:38:19,839 --> 00:38:22,550 Yoon Eun-sung visited the shop, and then the shop owner disappeared. 677 00:38:27,054 --> 00:38:30,766 That so? Eun-sung going to that shop isn't evidence of anything, Hyun-woo. 678 00:38:30,850 --> 00:38:33,477 He must have had something to recover too. 679 00:38:33,561 --> 00:38:35,980 And even if he was up to something suspicious, 680 00:38:36,063 --> 00:38:37,398 I'm not easily fooled. 681 00:38:38,149 --> 00:38:39,025 I fooled you though. 682 00:38:46,157 --> 00:38:47,825 I'm saying this to protect you. 683 00:38:58,044 --> 00:38:59,170 [door opens] 684 00:39:00,671 --> 00:39:02,381 -[door closes] -[music fades] 685 00:39:03,424 --> 00:39:05,426 [gentle piano music playing] 686 00:39:12,808 --> 00:39:14,935 I have mushroom porridge for you, Ms. Hong. 687 00:39:15,019 --> 00:39:16,937 -Sound good? -No, thank you. 688 00:39:17,813 --> 00:39:18,731 I'll have steak. 689 00:39:18,814 --> 00:39:20,983 [intriguing whimsical music playing] 690 00:39:22,193 --> 00:39:23,277 [blade rings] 691 00:39:43,339 --> 00:39:45,925 [enthralling music playing] 692 00:39:56,018 --> 00:39:57,019 [elevator dings] 693 00:39:59,438 --> 00:40:01,732 [enthralling music continues] 694 00:40:21,210 --> 00:40:23,796 As she walked in, I got blinded by Ms. Hong's diamonds. 695 00:40:23,879 --> 00:40:24,922 [all exclaiming] 696 00:40:25,005 --> 00:40:27,466 As of right now, I'm issuing Peacock One. 697 00:40:27,550 --> 00:40:29,093 -Stay alert, everyone. -[all] Yeah. 698 00:40:30,136 --> 00:40:31,887 "Peacock One"? Sorry, what is that? 699 00:40:31,971 --> 00:40:34,348 Right. You're new here, so you don't know. 700 00:40:34,432 --> 00:40:36,767 -What do you think of Ms. Hong's outfit? -It was pretty. 701 00:40:36,851 --> 00:40:38,811 -[mockingly] It was pretty. -[all mumbling] 702 00:40:38,894 --> 00:40:40,062 [man] Well, yeah. 703 00:40:40,146 --> 00:40:42,064 Now, remember this. 704 00:40:42,148 --> 00:40:44,275 The worse Ms. Hong's mood is, the fancier her outfit. 705 00:40:44,358 --> 00:40:47,153 And if she's dressed like a peacock with her tail feathers high, 706 00:40:47,236 --> 00:40:48,612 then we're dead meat. 707 00:40:48,696 --> 00:40:49,989 [employees sigh] 708 00:40:50,072 --> 00:40:51,574 Then what do we do? 709 00:40:51,657 --> 00:40:52,825 Our plan is, 710 00:40:53,325 --> 00:40:54,243 we do nothing. 711 00:40:54,827 --> 00:40:57,371 Neither natural disasters nor Ms. Hong's bad mood 712 00:40:57,455 --> 00:40:58,873 can be controlled by humans. 713 00:40:58,956 --> 00:41:00,416 [dramatic music swells] 714 00:41:00,499 --> 00:41:01,792 -[music fades] -[pen scrapes] 715 00:41:05,379 --> 00:41:08,048 -[woman gasping] -[tense music playing] 716 00:41:08,132 --> 00:41:10,593 I'm sorry, ma'am. I'll go print out the documents. 717 00:41:10,676 --> 00:41:13,471 -It's all right. -Uh... sorry? 718 00:41:14,638 --> 00:41:18,142 -What do you mean, "It's all right"? -It's all right. It's not a big deal. 719 00:41:18,225 --> 00:41:21,228 All you did was spill coffee. Don't worry, really. It's fine. 720 00:41:21,312 --> 00:41:22,229 Get to work. 721 00:41:22,313 --> 00:41:24,190 [gasps] Uh, uh... 722 00:41:24,273 --> 00:41:26,150 Can I ask, are you angry right now? 723 00:41:26,233 --> 00:41:27,651 [quirky music playing] 724 00:41:27,735 --> 00:41:30,905 No, I have something else to be angry about. 725 00:41:32,198 --> 00:41:33,449 My attention is on that. 726 00:41:34,241 --> 00:41:36,994 For example, look at this. 727 00:41:37,077 --> 00:41:42,124 Even something as shitty as this report doesn't anger me at all. 728 00:41:42,875 --> 00:41:43,792 [chair creaks] 729 00:41:45,419 --> 00:41:49,006 [sighs] She's scary even when she's not angry. 730 00:41:49,089 --> 00:41:51,425 What on earth is she angry about? 731 00:41:52,259 --> 00:41:53,093 [music fades] 732 00:41:54,678 --> 00:41:55,971 {\an8}We are from the Audit Team. 733 00:41:56,847 --> 00:41:59,600 We've received a report of abuse over your expenses. 734 00:41:59,683 --> 00:42:01,519 We will now begin an investigation accordingly. 735 00:42:01,602 --> 00:42:02,770 [tense music playing] 736 00:42:02,853 --> 00:42:03,938 Please stand up. 737 00:42:04,939 --> 00:42:06,732 You may not shred any documents, 738 00:42:08,192 --> 00:42:09,860 or destroy or move anything. 739 00:42:17,868 --> 00:42:19,578 [music intensifies] 740 00:42:22,831 --> 00:42:25,042 [man] Man, this is a total bloodbath. 741 00:42:25,668 --> 00:42:28,128 Is the Hong-Baek War of Terror on again? 742 00:42:28,212 --> 00:42:30,673 Things are gonna get crazy. Come on, let's go. 743 00:42:37,096 --> 00:42:38,847 [music swells, fades] 744 00:42:38,931 --> 00:42:41,058 -You're denying them all? -Mmm. 745 00:42:41,141 --> 00:42:42,726 -Every single one? -Mmm. 746 00:42:42,810 --> 00:42:44,061 You already confirmed them 747 00:42:44,144 --> 00:42:46,063 -before your Germany trip. -Mm-hmm. 748 00:42:48,190 --> 00:42:50,401 -Ugh, all of them? -Yes, they're all rejected. 749 00:42:50,484 --> 00:42:51,443 [Mr. Kim sighs] 750 00:42:51,527 --> 00:42:53,487 This phase of hers usually lasts a week. 751 00:42:53,571 --> 00:42:57,366 True, but this is something else. This is the worst she's been. 752 00:42:58,701 --> 00:43:00,202 What happened to her in Germany? 753 00:43:00,911 --> 00:43:04,623 All right, let's exchange schedules so we can avoid each other. 754 00:43:05,541 --> 00:43:08,294 Huh? Oh, no. We're eating at that sushi place. 755 00:43:08,377 --> 00:43:10,671 We'll take your elevator route and we'll change the reservation. 756 00:43:10,754 --> 00:43:12,798 -Okay. -[quirky music playing] 757 00:43:12,881 --> 00:43:15,426 BAEK HYUN-WOO 758 00:43:23,392 --> 00:43:25,019 {\an8}QUEENS DEPARTMENT STORE INC. 759 00:43:25,102 --> 00:43:27,563 [Hyun-woo] "We can now proceed as they have reviewed the toxic clause 760 00:43:27,646 --> 00:43:29,607 for the soon-to-be-closed store." 761 00:43:29,690 --> 00:43:31,984 "The schedule is confirmed as they've already been verbally notified." 762 00:43:32,067 --> 00:43:34,987 "To change the schedule now will cost three times the penalty fee." 763 00:43:35,070 --> 00:43:38,115 "Please approve this so we can proceed. That is all." 764 00:43:40,367 --> 00:43:41,619 His words. 765 00:43:44,079 --> 00:43:46,081 [Hae-in] "The Law Department handles penalty fees." 766 00:43:46,165 --> 00:43:48,208 "It's difficult to sign off on this as CEO." 767 00:43:48,292 --> 00:43:51,837 "You need to be proactive about problems we may face and have a plan A, B and C." 768 00:43:51,920 --> 00:43:54,965 "When we proceed with this, include them in the report. Do it again." 769 00:43:56,175 --> 00:43:57,801 -Her words. -[chuckles] 770 00:43:59,178 --> 00:44:01,096 -She's full of energy. -Sorry? 771 00:44:01,180 --> 00:44:02,014 [music fades] 772 00:44:02,806 --> 00:44:04,558 It's nothing. [inhales] 773 00:44:04,642 --> 00:44:07,811 We're going to the sushi restaurant at J Hotel, right? Time for lunch. 774 00:44:10,606 --> 00:44:12,358 Ah, how about that Chinese place instead? 775 00:44:12,441 --> 00:44:14,068 -[amusing note plays] -Why? 776 00:44:15,069 --> 00:44:17,780 Paying for the whole team might be a bit too expensive. 777 00:44:17,863 --> 00:44:20,783 Ah. It's all right, it's on me. 778 00:44:22,326 --> 00:44:23,869 Things have been tough at work lately. 779 00:44:23,952 --> 00:44:25,037 [quirky music playing] 780 00:44:25,120 --> 00:44:25,996 [grabs arm] 781 00:44:26,080 --> 00:44:30,292 Let's just go to the Chinese place. The sweet and sour pork is very good. 782 00:44:31,251 --> 00:44:34,630 What's going on? Is there another reason you want to change restaurants? 783 00:44:34,713 --> 00:44:39,134 No. It's just that everyone on the team is dying for some Chinese food. 784 00:44:44,515 --> 00:44:46,058 [man 1] Secretary Kim is gonna call us 785 00:44:46,141 --> 00:44:48,227 Japanese sympathizers if we say we want sushi. 786 00:44:48,310 --> 00:44:50,979 [man 2] I bet Ms. Hong will be at the sushi place too. 787 00:44:51,063 --> 00:44:53,982 [woman] Mr. Baek is on to him. He's usually crazy about jajangmyeon. 788 00:44:54,066 --> 00:44:56,068 [man 1] This is gonna be fun. Forget jajangmyeon. 789 00:44:56,151 --> 00:44:58,195 {\an8}Just give me popcorn and let me watch them fight. 790 00:44:58,278 --> 00:44:59,238 {\an8}ME TOO ME TOO 791 00:44:59,947 --> 00:45:01,407 [cell phone vibrates] 792 00:45:02,408 --> 00:45:04,159 [Secretary Kim] The Owl is now headed toward China. 793 00:45:04,243 --> 00:45:06,703 [Secretary Na] Okay. The Eagle is on her way to elevator A. 794 00:45:08,330 --> 00:45:09,540 [cell phone vibrates] 795 00:45:09,623 --> 00:45:11,500 [Secretary Kim] The Owl is headed to Building B. 796 00:45:11,583 --> 00:45:12,418 [music fades] 797 00:45:16,171 --> 00:45:19,007 [clicks tongue] So slow. Elevator B. 798 00:45:19,091 --> 00:45:21,927 [gasps] No, hang on. Let's just wait a little longer. 799 00:45:23,053 --> 00:45:25,931 Change of plan. We're approaching Building B in three minutes. 800 00:45:26,014 --> 00:45:27,433 [quirky music playing] 801 00:45:30,102 --> 00:45:33,564 Should we take the stairs? You know, I've heard that it's good for your health. 802 00:45:33,647 --> 00:45:35,149 I heard it's bad for your knees. 803 00:45:35,232 --> 00:45:37,484 [employees chuckling] 804 00:45:41,155 --> 00:45:44,741 [Secretary Kim] This is an emergency. Ms. Hong will be here any minute. Help me! 805 00:45:44,825 --> 00:45:47,119 [cell phones chiming, vibrating] 806 00:45:52,458 --> 00:45:53,292 [message whooshes] 807 00:45:55,335 --> 00:45:56,962 I'm in this group chat too. 808 00:45:59,506 --> 00:46:00,674 Sorry, sir. 809 00:46:03,177 --> 00:46:04,011 [sighs] 810 00:46:07,055 --> 00:46:08,474 [music swells, fades] 811 00:46:10,726 --> 00:46:13,562 The Law Department must be having a team lunch. 812 00:46:13,645 --> 00:46:15,606 Guess you don't have much work to do. 813 00:46:15,689 --> 00:46:18,150 Ah, we're working. We just need some food. 814 00:46:18,233 --> 00:46:20,944 I see. Get back to work after your meal. 815 00:46:21,028 --> 00:46:22,446 I also want a report 816 00:46:22,529 --> 00:46:26,617 on the causes of our repeated lawsuit losses over the past three years 817 00:46:26,700 --> 00:46:28,202 and ways to improve our results. 818 00:46:29,328 --> 00:46:30,662 All right, fine. 819 00:46:30,746 --> 00:46:32,164 But I hope when you read it 820 00:46:33,207 --> 00:46:36,460 that you remain rational instead of getting overly emotional. 821 00:46:36,543 --> 00:46:37,961 Oh, don't worry. 822 00:46:38,045 --> 00:46:41,840 Our work and our personal lives are separate affairs entirely. 823 00:46:41,924 --> 00:46:43,550 That right? I don't know. 824 00:46:43,634 --> 00:46:47,137 The reason you keep losing is probably because you don't know things like that. 825 00:46:49,139 --> 00:46:51,141 [whimsically tense music playing] 826 00:46:51,225 --> 00:46:52,518 [elevator dings, opens] 827 00:47:12,120 --> 00:47:12,955 [Hyun-woo sighs] 828 00:47:15,707 --> 00:47:17,000 Should we take the stairs? 829 00:47:17,084 --> 00:47:18,835 [employees] Yes, sir. 830 00:47:20,128 --> 00:47:21,004 [Hyun-woo] Right. 831 00:47:21,088 --> 00:47:22,089 [music fades] 832 00:47:24,007 --> 00:47:25,676 [tense music playing] 833 00:47:25,759 --> 00:47:27,803 [man breathing heavily] 834 00:47:28,512 --> 00:47:31,348 You see the news? NSFA's new biotechnology was altered. 835 00:47:31,431 --> 00:47:34,726 -That's the company our fund invested in. -And your stocks are collateral? 836 00:47:34,810 --> 00:47:37,437 Where else would I be able to get such a large amount of cash? 837 00:47:37,521 --> 00:47:39,523 {\an8}Director Jo introduced me to a savings bank, 838 00:47:39,606 --> 00:47:42,192 {\an8}-so I signed a foreclosure. -So did I. [sighs] 839 00:47:42,276 --> 00:47:44,903 {\an8}You don't think we'll lose our shares to the bank... 840 00:47:44,987 --> 00:47:45,988 {\an8}-[sighs deeply] -...do you? 841 00:47:46,071 --> 00:47:47,864 {\an8}[gasps] Get Director Jo. 842 00:47:47,948 --> 00:47:49,575 [music fades] 843 00:47:49,658 --> 00:47:50,742 [Grace] Gosh. 844 00:47:50,826 --> 00:47:53,120 I'm sad to see you go. I've grown fond of you. 845 00:47:53,203 --> 00:47:55,831 -You're a real keeper. -I am pretty fond of you too. 846 00:47:56,665 --> 00:48:00,460 Imagine how excited your kids will be when their dad returns home rich. 847 00:48:00,544 --> 00:48:02,421 This is a new phase of life. 848 00:48:02,504 --> 00:48:05,048 It's time for me to give back to the community. 849 00:48:05,132 --> 00:48:07,009 [chuckles] Right. 850 00:48:07,092 --> 00:48:08,885 [pensive music playing] 851 00:48:08,969 --> 00:48:13,390 Statute for financial fraud over 100 million won is 25 years. 852 00:48:13,473 --> 00:48:16,059 You might want to remember that. [chuckles] 853 00:48:16,143 --> 00:48:19,229 -Live a good life and don't get caught. -[laughs] Of course. 854 00:48:19,313 --> 00:48:20,856 I'm going to stay away from 855 00:48:20,939 --> 00:48:23,108 Korean grocery stores and Korean restaurants. 856 00:48:23,191 --> 00:48:24,651 [Director Jo laughs] 857 00:48:25,736 --> 00:48:27,195 All right. [clears throat] 858 00:48:29,656 --> 00:48:31,617 Wow, what a total scumbag he is. 859 00:48:31,700 --> 00:48:34,953 After putting your colleagues of 30 years out on the street, 860 00:48:35,037 --> 00:48:36,330 that's all you have to say? 861 00:48:37,080 --> 00:48:38,790 Mmm. [chuckles] 862 00:48:39,583 --> 00:48:40,751 Go on. 863 00:48:42,461 --> 00:48:43,295 [music fades] 864 00:48:43,378 --> 00:48:45,422 [sighs] That bastard, he better watch out. 865 00:48:48,967 --> 00:48:51,303 [suspenseful music playing] 866 00:49:02,731 --> 00:49:04,858 {\an8}SUNGMIN UNIVERSITY MEDICAL CENTER 867 00:49:09,529 --> 00:49:10,864 [cell phone vibrating] 868 00:49:15,827 --> 00:49:16,953 BAEK HYUN-WOO 869 00:49:18,080 --> 00:49:19,081 [elevator dings] 870 00:49:23,251 --> 00:49:24,503 [breath trembling] 871 00:49:28,548 --> 00:49:29,549 Hae-in. 872 00:49:30,926 --> 00:49:32,219 -[Hae-in gasps] -Oh. 873 00:49:32,844 --> 00:49:33,762 [Hae-in gasping] 874 00:49:37,265 --> 00:49:38,558 [music builds] 875 00:49:39,601 --> 00:49:41,395 [line ringing] 876 00:49:45,399 --> 00:49:47,984 Sungmin University Medical Center. Get me in there. 877 00:49:48,068 --> 00:49:49,695 [music swells, fades] 878 00:49:51,113 --> 00:49:53,573 [gasps] Oh, my! Mr. Baek! 879 00:49:53,657 --> 00:49:55,701 How are you doing? How can I help you? 880 00:49:55,784 --> 00:49:57,703 There's something I wanted to ask you. 881 00:49:58,328 --> 00:50:00,247 Do you recognize this watch? 882 00:50:00,330 --> 00:50:01,415 Ah. 883 00:50:02,040 --> 00:50:05,460 Ronde de Frédic's 101st Year Limited Edition. 884 00:50:05,544 --> 00:50:07,838 -Only 101 of those in the world. -Ah. 885 00:50:07,921 --> 00:50:09,965 But it's the preorder product. 886 00:50:10,048 --> 00:50:11,633 You see the yellow diamond here? 887 00:50:11,717 --> 00:50:15,804 Ten preorder products have yellow diamonds at the center of the face. 888 00:50:17,681 --> 00:50:18,974 I know I'm asking for a lot. 889 00:50:19,057 --> 00:50:21,727 Could you get me a list of those ten people who have this? 890 00:50:21,810 --> 00:50:23,937 [sighs] Even if it's a lot, I owe you 891 00:50:24,020 --> 00:50:27,524 from the time you helped me out with my mother's medical dispute. 892 00:50:27,607 --> 00:50:28,608 [both chuckle] 893 00:50:28,692 --> 00:50:31,987 I can call the head office in Switzerland. Leave it to me, okay? 894 00:50:32,070 --> 00:50:32,904 Appreciate it. 895 00:50:32,988 --> 00:50:34,573 -[man] Look straight ahead. -[Soo-cheol] I'm making the turn. 896 00:50:34,656 --> 00:50:35,991 -I'm going forward. -[man] Slowly. 897 00:50:36,074 --> 00:50:36,908 -Slowly. -[man] Yes. 898 00:50:36,992 --> 00:50:37,868 Yes. 899 00:50:37,951 --> 00:50:39,286 -Sit up straight. -Right. 900 00:50:39,369 --> 00:50:40,454 -Get into position. -Right. 901 00:50:40,537 --> 00:50:42,539 -[man] Yes. Corner. -[Ms. Cheon] All right. 902 00:50:42,622 --> 00:50:44,291 -[man] Smoothly. -[Soo-cheol] Smoothly. 903 00:50:44,374 --> 00:50:46,293 -[man] You've cornered well. -[bicycle rattling] 904 00:50:46,376 --> 00:50:47,461 Don't get all stiff. 905 00:50:47,544 --> 00:50:48,920 -[Soo-cheol] Is this correct? -[man] Yeah. 906 00:50:49,004 --> 00:50:50,213 -You're doing great. -[chuckles] 907 00:50:50,297 --> 00:50:51,548 -[Ms. Cheon] All right. -[man] That's it! 908 00:50:51,631 --> 00:50:52,841 -[shuts phone] -[tires screech] 909 00:50:52,924 --> 00:50:54,176 [Soo-cheol grunts] 910 00:50:54,259 --> 00:50:56,428 I can't believe how good you are. You look comfortable. 911 00:50:56,511 --> 00:50:57,679 I don't even need these. 912 00:50:57,763 --> 00:50:59,681 The instructor kept insisting I have them on. 913 00:50:59,765 --> 00:51:00,849 [Ms. Cheon] Hmm. 914 00:51:00,932 --> 00:51:03,310 -He's an Asian Games bronze medalist. -Mmm. 915 00:51:03,393 --> 00:51:04,394 The expert knows. 916 00:51:05,228 --> 00:51:06,938 And everyone has them on their first week. 917 00:51:07,022 --> 00:51:09,483 -I'd be speeding by if I took them off. -Mmm. 918 00:51:09,566 --> 00:51:10,567 Watch this. 919 00:51:12,778 --> 00:51:15,155 -Gonna try a little faster. -[man] Okay, careful. 920 00:51:15,238 --> 00:51:16,990 -Slowly, that's it. -[Soo-cheol] Here goes. 921 00:51:17,073 --> 00:51:18,742 -Like this? -[man] Yes, that's right. 922 00:51:18,825 --> 00:51:21,411 Now don't... don't start wobbling. Whoa! 923 00:51:21,495 --> 00:51:23,163 -[Soo-cheol grunts] -[Ms. Cheon] You okay? 924 00:51:23,246 --> 00:51:24,956 -[Soo-cheol] I'm okay. -Oh, my! My son. 925 00:51:25,040 --> 00:51:27,209 Soo-cheol! Oh, my. 926 00:51:27,292 --> 00:51:29,044 -Oh, my God! Oh! -[car door closes] 927 00:51:29,127 --> 00:51:30,212 You're bleeding. 928 00:51:30,295 --> 00:51:32,798 Oh, what was everyone doing? You should've stopped him. 929 00:51:32,881 --> 00:51:34,299 Stopped me from what? 930 00:51:34,382 --> 00:51:37,010 Can't you see? It's all dirt and cement here. 931 00:51:37,093 --> 00:51:39,387 It's too dangerous to ride a bike here. Get rid of it. 932 00:51:39,471 --> 00:51:41,223 Would you just stop it?! 933 00:51:44,142 --> 00:51:48,146 Skateboarding, bicycles, skiing, roller skating, riding a scooter. 934 00:51:49,064 --> 00:51:52,067 Since I was a boy, you wouldn't let me try any of it. 935 00:51:52,150 --> 00:51:54,402 You wouldn't let me go down the slide if it was too fast. 936 00:51:54,486 --> 00:51:55,779 I wasn't able to do anything. 937 00:51:55,862 --> 00:51:59,199 -I didn't want you to fall, that's all. -Exactly, Mother. You never let me fall. 938 00:51:59,866 --> 00:52:01,535 [inhales] Yes. 939 00:52:01,618 --> 00:52:04,287 That's because I was trying to protect my son. 940 00:52:04,371 --> 00:52:05,664 Why would I let him fall down? 941 00:52:06,623 --> 00:52:08,416 My son, my Geon-u, 942 00:52:09,835 --> 00:52:12,045 he should at least know how to ride a bicycle. 943 00:52:12,128 --> 00:52:13,255 [solemn music playing] 944 00:52:13,338 --> 00:52:15,340 [Ms. Kim] You're doing all this just 'cause you wanna teach your son 945 00:52:15,423 --> 00:52:17,759 -how to ride a bike? -Yes, my Geon-u. 946 00:52:18,552 --> 00:52:22,973 He'll learn how to ride and ski, roller skates, skateboard, everything. 947 00:52:23,056 --> 00:52:24,599 He's gonna learn all that. 948 00:52:25,517 --> 00:52:28,687 Honestly, if that's what you really want, just get him instructors. 949 00:52:28,770 --> 00:52:31,690 You'll be putting yourself at risk teaching him yourself. 950 00:52:31,773 --> 00:52:34,234 Ugh, no, I am his father! I'll teach him. 951 00:52:34,317 --> 00:52:35,986 -[cell phone vibrating] -Let's start over. 952 00:52:36,820 --> 00:52:38,071 -[Ms. Kim] Oh. Oh! -Yeah. 953 00:52:38,154 --> 00:52:41,616 -[Ms. Kim] You're going to fall. Careful! -[Soo-cheol] Mr. Kim, back the car up. 954 00:52:41,700 --> 00:52:42,868 [Ms. Kim gasps] 955 00:52:42,951 --> 00:52:44,452 -Get off! -Mother, let go! 956 00:52:44,536 --> 00:52:46,746 Jeez. Back the car up, hurry. I'm going to crash. 957 00:52:47,956 --> 00:52:50,625 -Hello? -Hello, this is Kevin from Manhattan. 958 00:52:51,293 --> 00:52:53,003 -Yes? -The apartment on the Upper West Side 959 00:52:53,086 --> 00:52:55,630 we spoke about before, the owner decided to sell it. 960 00:52:58,049 --> 00:52:59,050 [sighs] 961 00:53:00,176 --> 00:53:01,428 That's good news. 962 00:53:01,511 --> 00:53:02,888 Then I'll proceed with the deal. 963 00:53:02,971 --> 00:53:05,807 The contract will be closed at the end of this month. 964 00:53:06,641 --> 00:53:10,228 You'll be in the States by then, right? You have to sign the contract yourself. 965 00:53:11,980 --> 00:53:12,981 [sighs] 966 00:53:14,733 --> 00:53:16,318 -In two weeks. -[music fades] 967 00:53:16,401 --> 00:53:19,863 I was monitoring Mr. Baek's movements and I found something peculiar. 968 00:53:20,739 --> 00:53:22,532 -What is it? -He keeps calling out 969 00:53:22,616 --> 00:53:24,868 a woman's name in the rooftop garden. 970 00:53:24,951 --> 00:53:25,911 What name? 971 00:53:25,994 --> 00:53:27,996 [intriguing whimsical music playing] 972 00:53:40,800 --> 00:53:41,885 Yeong-suk. 973 00:53:47,933 --> 00:53:48,767 Yeong-suk? 974 00:53:53,104 --> 00:53:54,105 Yeong... 975 00:53:56,066 --> 00:53:58,443 -[metal clangs] -[clears throat] 976 00:54:01,029 --> 00:54:02,781 If you're there, please come out now. 977 00:54:03,323 --> 00:54:05,075 [Secretary Na] The name is Yeong-suk. 978 00:54:06,618 --> 00:54:08,161 Ah, right. 979 00:54:08,244 --> 00:54:10,246 He keeps saying, "Please come out if you're there." 980 00:54:10,330 --> 00:54:11,539 -And it's... -Just forget it. 981 00:54:12,749 --> 00:54:14,834 That name's familiar. Yeong-suk. 982 00:54:16,544 --> 00:54:17,545 Sure. 983 00:54:22,050 --> 00:54:23,635 [music turns tense] 984 00:54:23,718 --> 00:54:24,552 [door opens] 985 00:54:25,679 --> 00:54:26,596 [door closes] 986 00:54:27,138 --> 00:54:28,723 [insects trilling] 987 00:54:28,807 --> 00:54:29,808 [music fades] 988 00:54:30,725 --> 00:54:31,768 [sighs] 989 00:54:33,937 --> 00:54:35,647 [quirky music playing] 990 00:54:46,866 --> 00:54:48,201 You find anything? 991 00:54:48,785 --> 00:54:52,247 We've kept a very close eye on him 24 hours a day for the past few days, 992 00:54:52,330 --> 00:54:55,750 and we made a record of his movements every hour. 993 00:54:57,877 --> 00:55:00,672 However, his movements were quite unusual. 994 00:55:00,755 --> 00:55:02,257 What's he up to, this guy? 995 00:55:04,509 --> 00:55:05,802 What's this? "Batting cage"? 996 00:55:05,885 --> 00:55:08,555 Yes, you put money in and they give you five balls to swing at. 997 00:55:08,638 --> 00:55:09,723 He went there after work. 998 00:55:09,806 --> 00:55:10,932 -With who? -Alone. 999 00:55:11,975 --> 00:55:13,852 -[clangs] -[children] Whoa! 1000 00:55:16,021 --> 00:55:17,564 [clanging] 1001 00:55:17,647 --> 00:55:18,982 -[all] Wow! -[Beom-jun] Fine. 1002 00:55:19,816 --> 00:55:22,277 Next. What's "Grandma's Handmade Food"? 1003 00:55:22,360 --> 00:55:25,071 Grandma's Handmade Food is a diner. He ate there every day. 1004 00:55:25,155 --> 00:55:26,698 -With who? -Himself. 1005 00:55:32,120 --> 00:55:34,706 I ate there once for research purposes. 1006 00:55:34,789 --> 00:55:37,417 Wonderful food. No wonder he would eat there alone. 1007 00:55:38,209 --> 00:55:40,628 Why would he have dinner there all alone? That's sad. 1008 00:55:40,712 --> 00:55:42,297 It's not like he's homeless. 1009 00:55:44,382 --> 00:55:47,135 And yesterday, I noticed he turned in close to midnight. 1010 00:55:47,218 --> 00:55:51,222 Ah, yes, that day he had dinner again at Grandma's Handmade Food. 1011 00:55:51,306 --> 00:55:54,017 He had some pork, got bottled water at a convenience store 1012 00:55:54,100 --> 00:55:56,686 and then went to the elementary school by the house. 1013 00:55:56,770 --> 00:55:59,314 Why would he do that? Secret meeting with someone? 1014 00:55:59,397 --> 00:56:00,774 -Who was it? -No, he was alone. 1015 00:56:01,983 --> 00:56:03,985 -What's at an elementary school? -He ran. 1016 00:56:05,320 --> 00:56:07,489 -He ran? -Yes, like how back in school, 1017 00:56:07,572 --> 00:56:10,617 they made you run laps after class as punishment? 1018 00:56:10,700 --> 00:56:12,660 He runs around the field just like that. 1019 00:56:12,744 --> 00:56:14,204 -But why? -Right. 1020 00:56:14,287 --> 00:56:17,040 It's not like he's joining the National Sports Festival, 1021 00:56:17,123 --> 00:56:19,167 but he was singing and shouting by himself. 1022 00:56:19,250 --> 00:56:21,002 Mmm, I was a bit scared. 1023 00:56:21,086 --> 00:56:22,962 -[Beom-jun sighs] -Want to watch the video? 1024 00:56:26,966 --> 00:56:29,636 [Hyun-woo yelling] 1025 00:56:31,971 --> 00:56:34,015 [man 1 sighs, shudders] 1026 00:56:34,099 --> 00:56:38,895 [in Korean] ♪ Don't ask me why I'm leaving ♪ 1027 00:56:38,978 --> 00:56:40,730 ♪ I was ♪ 1028 00:56:40,814 --> 00:56:44,442 ♪ Such a fool ♪ 1029 00:56:44,526 --> 00:56:45,735 [in English] What is going on? 1030 00:56:45,819 --> 00:56:47,737 We told you, something's up with him. 1031 00:56:48,947 --> 00:56:51,157 On his way home, he met a stray cat in the neighborhood. 1032 00:56:51,241 --> 00:56:53,743 -[meows] -He said hello and gave it a snack. 1033 00:56:53,827 --> 00:56:57,372 If he doesn't have a mistress, shouldn't he be meeting up with movers and shakers? 1034 00:56:57,455 --> 00:56:59,082 Did you really investigate? 1035 00:56:59,165 --> 00:57:01,876 I know this may sound like I'm bragging right now, 1036 00:57:01,960 --> 00:57:05,547 But I have the information to find people even if they end up in North Korea. 1037 00:57:05,630 --> 00:57:07,257 He really does. He's persistent. 1038 00:57:07,340 --> 00:57:08,758 [man 2] Mmm! 1039 00:57:08,842 --> 00:57:12,887 The Queens Law Department director is meeting with a cat on the sidewalk? 1040 00:57:12,971 --> 00:57:14,097 -Come on. -It's Meow. 1041 00:57:15,014 --> 00:57:16,307 -What? -The cat's name. 1042 00:57:16,391 --> 00:57:18,852 Well, he kind of rules this area. He's ferocious. 1043 00:57:18,935 --> 00:57:21,479 But Mr. Baek named him, so they've got quite close. 1044 00:57:21,563 --> 00:57:25,358 I even found an ex-CSI hacker and had him hack into Mr. Baek's phone. 1045 00:57:26,025 --> 00:57:28,153 He has lots of pictures of Meow here too. 1046 00:57:28,987 --> 00:57:30,905 [quirky music continues] 1047 00:57:37,203 --> 00:57:39,747 He's strange, isn't he? Yes, we thought so too. 1048 00:57:39,831 --> 00:57:40,748 What kind of a man 1049 00:57:40,832 --> 00:57:43,293 takes all these pictures of the woman he wants to divorce? 1050 00:57:44,002 --> 00:57:48,298 Oh, and if you look at this one carefully, the angle makes the legs look really long. 1051 00:57:48,381 --> 00:57:50,925 You can tell he put a lot of effort into this picture. 1052 00:57:51,009 --> 00:57:52,594 -This is love. -Hundred percent. 1053 00:57:55,430 --> 00:57:56,890 [crickets chirping] 1054 00:57:56,973 --> 00:57:58,016 [Beom-jun sighs] 1055 00:57:58,933 --> 00:58:00,643 [music swells] 1056 00:58:02,520 --> 00:58:03,480 [music fades] 1057 00:58:03,563 --> 00:58:07,484 Um, at the very least, he isn't sleeping around on you. 1058 00:58:07,567 --> 00:58:09,861 [Hae-in] You don't know that for sure. 1059 00:58:09,944 --> 00:58:12,280 You put a tail on him before, haven't you? 1060 00:58:12,363 --> 00:58:15,200 You really think he'd start behaving strangely right now? 1061 00:58:15,283 --> 00:58:16,659 Guess not. 1062 00:58:16,743 --> 00:58:18,745 The numbers will tell me everything. 1063 00:58:20,038 --> 00:58:21,456 We'll be done with the audit soon. 1064 00:58:22,290 --> 00:58:23,333 [Beom-jun sighs] 1065 00:58:24,250 --> 00:58:26,628 [Secretary Na] They've thoroughly reviewed all his finances. 1066 00:58:26,711 --> 00:58:30,507 Everything from the law firm's consultation fee to his litigation costs. 1067 00:58:30,590 --> 00:58:32,884 But it all looks spotless. After reviewing it all, 1068 00:58:32,967 --> 00:58:34,677 it's amazing he spends so little money. 1069 00:58:35,303 --> 00:58:38,097 The only thing he frequently spends money on is the car wash. 1070 00:58:38,181 --> 00:58:39,557 -However... -However? 1071 00:58:39,641 --> 00:58:42,644 He did withdraw millions of won in cash from time to time. 1072 00:58:43,394 --> 00:58:45,271 -Really? -Yes. 1073 00:58:45,355 --> 00:58:47,941 And on the days he withdrew that cash, 1074 00:58:48,024 --> 00:58:51,236 he put 300,000 won on his credit card at Moulin Rouge. 1075 00:58:51,945 --> 00:58:53,530 Moulin Rouge? 1076 00:58:54,572 --> 00:58:55,949 -A club? -Flower shop. 1077 00:58:56,032 --> 00:58:58,034 [suspenseful music playing] 1078 00:59:01,913 --> 00:59:03,039 {\an8}[shop bell chiming] 1079 00:59:08,670 --> 00:59:09,671 [car door opens] 1080 00:59:10,755 --> 00:59:12,215 [Secretary Na grunts] 1081 00:59:13,299 --> 00:59:14,342 He did the same today too, 1082 00:59:14,425 --> 00:59:16,803 and delivered flowers to someone named Kim Min-ji. 1083 00:59:16,886 --> 00:59:18,763 Kim Min-ji? A girl? 1084 00:59:19,597 --> 00:59:20,431 I suppose. 1085 00:59:20,515 --> 00:59:21,391 Ah. 1086 00:59:22,100 --> 00:59:24,686 So he went to go meet this Kim Min-ji 1087 00:59:24,769 --> 00:59:27,230 with a bouquet of flowers and a wad of cash. 1088 00:59:28,856 --> 00:59:29,691 Where is she? 1089 00:59:30,984 --> 00:59:32,944 Kim Min-ji. Where is she, huh? 1090 00:59:33,736 --> 00:59:34,737 [softly] Uh... 1091 00:59:35,363 --> 00:59:36,990 {\an8}KIM MIN-JI GANGJU-GU, SEOUL 1092 00:59:37,073 --> 00:59:38,616 {\an8}DAUGHTERS KIM MIN-JI 1093 00:59:38,700 --> 00:59:41,744 CEO HONG HAE-IN OF QUEENS DEPARTMENT STORE 1094 00:59:44,247 --> 00:59:46,916 [Min-ji] Yes. All right. Thank you. 1095 00:59:47,000 --> 00:59:48,793 -Ms. Hong. -[shoe thumps] 1096 00:59:51,462 --> 00:59:52,505 Ms. Hong, I'm... 1097 00:59:54,173 --> 00:59:55,300 [Hae-in] Ms. Kim Min-ji? 1098 00:59:56,134 --> 00:59:58,094 You only need to provide service to customers. 1099 00:59:59,095 --> 01:00:00,305 [sobbing] 1100 01:00:01,264 --> 01:00:04,058 [Min-ji] The company's mutual aid association prepares everything. 1101 01:00:04,142 --> 01:00:08,396 {\an8}Yet you still sent flowers separately and donated so much condolence money. 1102 01:00:08,479 --> 01:00:10,648 {\an8}And now you're here. [crying] 1103 01:00:10,732 --> 01:00:12,317 I don't know how to thank you. 1104 01:00:12,400 --> 01:00:14,819 -[sobbing] -[solemn music playing] 1105 01:00:17,530 --> 01:00:19,365 [whispering] It's okay, it's okay. 1106 01:00:42,305 --> 01:00:44,057 [solemn music continues] 1107 01:00:48,770 --> 01:00:49,771 [music fades] 1108 01:00:49,854 --> 01:00:51,230 I guess Director Baek Hyun-woo 1109 01:00:51,314 --> 01:00:54,233 has been sending condolence wreaths in your name all this time. 1110 01:00:55,943 --> 01:00:57,570 That's very thoughtful. 1111 01:01:01,658 --> 01:01:03,618 -It's not bad, I guess. -What? 1112 01:01:04,952 --> 01:01:09,123 Funeral homes all look alike. Yet this one is actually quite beautiful. 1113 01:01:09,874 --> 01:01:13,002 Adding in dahlias and tulips instead of just having chrysanthemums 1114 01:01:13,086 --> 01:01:14,212 make them look a lot nicer. 1115 01:01:15,672 --> 01:01:16,839 Are those angels? 1116 01:01:17,632 --> 01:01:20,009 They're rococo. I like it. 1117 01:01:20,593 --> 01:01:23,429 They have halogen lamps for the mourners' side. 1118 01:01:23,513 --> 01:01:25,848 Over there, they have a spotlight on the portrait. 1119 01:01:27,684 --> 01:01:30,311 Um, do you need this place for anything? 1120 01:01:32,730 --> 01:01:33,731 Huh? 1121 01:01:34,232 --> 01:01:36,943 Well, you're looking at everything quite closely. 1122 01:01:39,654 --> 01:01:40,655 I'm just looking. 1123 01:01:42,156 --> 01:01:44,367 -Oh, interesting. -[Hae-in clears throat] 1124 01:01:44,909 --> 01:01:46,953 Haven't been somewhere like this in a while. 1125 01:01:47,036 --> 01:01:48,037 [girl sobbing] 1126 01:01:48,121 --> 01:01:50,039 The funeral is where we usually go. 1127 01:01:50,123 --> 01:01:51,207 [somber music playing] 1128 01:01:51,290 --> 01:01:53,668 We don't see a lot of children crying like that. 1129 01:01:57,046 --> 01:02:00,508 Everyone's either talking to their attorneys about inheritance 1130 01:02:00,591 --> 01:02:02,969 or to their accountants about paying gift taxes. 1131 01:02:05,179 --> 01:02:06,055 [girl] Mom. 1132 01:02:06,806 --> 01:02:07,724 You're right. 1133 01:02:07,807 --> 01:02:09,642 [girl continues sobbing] 1134 01:02:09,726 --> 01:02:13,187 They look like they actually are in mourning. 1135 01:02:18,401 --> 01:02:20,403 [somber music continues] 1136 01:02:37,211 --> 01:02:38,588 Why would you send flowers? 1137 01:02:39,338 --> 01:02:40,298 And give them money? 1138 01:02:42,884 --> 01:02:45,553 You're scheming behind my back. It's despicable. 1139 01:02:46,262 --> 01:02:51,350 Even if my memory starts to fade away, I will never forget what you did to me. 1140 01:02:52,101 --> 01:02:54,520 This has been the most difficult time in my life. 1141 01:02:55,480 --> 01:02:56,355 And you still left. 1142 01:02:59,108 --> 01:03:01,944 You won't have the time to ask for my forgiveness. 1143 01:03:02,028 --> 01:03:04,781 So no matter what you do going forward, 1144 01:03:06,866 --> 01:03:08,826 I will despise you until I'm dead. 1145 01:03:08,910 --> 01:03:09,994 [somber music playing] 1146 01:03:10,077 --> 01:03:12,705 So you can... stay put. 1147 01:03:13,873 --> 01:03:15,875 I don't want you doing anything. 1148 01:03:17,752 --> 01:03:19,670 Just get the hell out when I tell you to. 1149 01:03:33,559 --> 01:03:35,770 [somber music continues] 1150 01:03:38,731 --> 01:03:39,565 Yeah. 1151 01:03:39,649 --> 01:03:41,025 -[cell phone snaps shut] -[music fades] 1152 01:03:41,108 --> 01:03:42,610 -You came out fast. -Of course. 1153 01:03:47,323 --> 01:03:48,449 What is it? 1154 01:03:49,575 --> 01:03:51,953 I'm sorry. I don't want to add fuel to the fire. 1155 01:03:52,036 --> 01:03:54,831 That's fine. Add fuel. Go ahead. 1156 01:03:54,914 --> 01:03:55,832 What is it? 1157 01:03:56,499 --> 01:03:59,210 Did you know, I've gotten really close with Secretary Kim? 1158 01:03:59,293 --> 01:04:03,005 We're on the phone just now, wondering, "Are they ever going to reconcile?" 1159 01:04:03,089 --> 01:04:05,299 "Let's make sure they don't run into each other." 1160 01:04:05,925 --> 01:04:08,845 -You're my secretary... -It's not just the secretaries. 1161 01:04:08,928 --> 01:04:11,514 All of the employees are losing their minds. 1162 01:04:11,597 --> 01:04:13,933 They actually prefer how cold you used to be. 1163 01:04:14,016 --> 01:04:15,977 There's so many ups and downs these days. 1164 01:04:16,060 --> 01:04:17,270 -It's just... -Enough. Stop it. 1165 01:04:17,937 --> 01:04:19,105 I don't want to hear this. 1166 01:04:19,730 --> 01:04:21,357 I warned you beforehand. 1167 01:04:21,440 --> 01:04:23,985 The best welfare that you could provide all of us 1168 01:04:24,068 --> 01:04:25,778 -is the two of you not fighting. -Stop it. 1169 01:04:25,862 --> 01:04:28,281 Try going on vacation. Overseas. 1170 01:04:28,364 --> 01:04:29,615 Aren't you busy? 1171 01:04:30,199 --> 01:04:32,702 -Of course. I'm your secretary. -[cell phone dings] 1172 01:04:33,536 --> 01:04:35,246 I see you're having dinner with Mr. Yoon. 1173 01:04:36,289 --> 01:04:37,540 You've been seeing him a lot. 1174 01:04:38,666 --> 01:04:39,792 [Secretary Na clears throat] 1175 01:04:40,960 --> 01:04:41,919 Isn't it brilliant? 1176 01:04:42,920 --> 01:04:45,131 You've avoided making the store split level, 1177 01:04:45,214 --> 01:04:47,425 an entry fee and 8%. 1178 01:04:47,508 --> 01:04:48,551 It's not bad. 1179 01:04:49,260 --> 01:04:53,347 However, why does Hercyna's main store want to hire the employees? 1180 01:04:53,431 --> 01:04:56,142 They only want employees 27 and younger. 1181 01:04:56,225 --> 01:04:57,518 All right. Why? 1182 01:04:58,686 --> 01:05:01,147 They don't want old employees selling their products. 1183 01:05:01,230 --> 01:05:02,148 [scoffs] 1184 01:05:03,357 --> 01:05:05,443 Ridiculous. What's wrong with being old? 1185 01:05:05,526 --> 01:05:07,194 Getting older is a blessing. 1186 01:05:07,862 --> 01:05:11,032 I think that's what people should be jealous of. 1187 01:05:14,452 --> 01:05:15,369 Hermann is a jerk. 1188 01:05:15,453 --> 01:05:16,412 [Eun-sung chuckles] 1189 01:05:17,496 --> 01:05:20,958 Are you backing out of the deal? He accepted most of our conditions. 1190 01:05:21,626 --> 01:05:22,627 "Our"? 1191 01:05:28,341 --> 01:05:29,508 [teapot thumps] 1192 01:05:30,176 --> 01:05:31,510 The conditions you wanted. 1193 01:05:32,637 --> 01:05:33,471 That's right. 1194 01:05:33,554 --> 01:05:38,267 He accepted those conditions all because you decided to get involved. 1195 01:05:38,351 --> 01:05:39,310 So? 1196 01:05:42,480 --> 01:05:43,439 What is it you want? 1197 01:05:44,941 --> 01:05:46,651 Because I owe you. 1198 01:05:48,194 --> 01:05:51,614 You keeping it for later makes me jumpy. 1199 01:05:51,697 --> 01:05:54,533 If there's anything I can do for you now, I'll repay you. 1200 01:05:57,453 --> 01:05:59,288 -Divorce. -What? 1201 01:06:02,333 --> 01:06:03,793 Divorce Baek Hyun-woo. 1202 01:06:05,378 --> 01:06:07,713 -That's what I want. -[pensive music playing] 1203 01:06:07,797 --> 01:06:09,048 [scoffs] 1204 01:06:10,424 --> 01:06:13,177 He tried to leave you, and for some reason you want to stay together. 1205 01:06:15,513 --> 01:06:16,555 [sighs] 1206 01:06:19,141 --> 01:06:20,017 [sighs] 1207 01:06:21,185 --> 01:06:22,061 [glass thumps] 1208 01:06:24,689 --> 01:06:25,564 I'll decide that. 1209 01:06:27,191 --> 01:06:29,402 You're crossing another boundary. 1210 01:06:30,111 --> 01:06:30,945 [Eun-sung sighs] 1211 01:06:32,989 --> 01:06:34,657 You want to see crossing a boundary? 1212 01:06:36,450 --> 01:06:37,952 When his seat's empty... 1213 01:06:41,080 --> 01:06:41,914 can I take it? 1214 01:06:52,967 --> 01:06:53,801 [chuckles] 1215 01:06:57,346 --> 01:07:00,558 And that right there is what crossing a boundary looks like. 1216 01:07:01,726 --> 01:07:03,102 -[gasps] -[knocking at door] 1217 01:07:07,273 --> 01:07:08,607 [cutlery clanging] 1218 01:07:23,330 --> 01:07:24,165 I'm not hungry. 1219 01:07:25,958 --> 01:07:27,168 When I'm in a bad mood, 1220 01:07:27,918 --> 01:07:29,587 I tend to not digest well. 1221 01:07:32,923 --> 01:07:34,842 [piercing note plays] 1222 01:07:36,927 --> 01:07:38,387 [exhales] 1223 01:07:41,599 --> 01:07:43,559 [pensive music continues] 1224 01:07:44,268 --> 01:07:45,186 [door opens] 1225 01:07:46,687 --> 01:07:47,605 [door closes] 1226 01:07:49,440 --> 01:07:50,941 [Hae-in breathing heavily] 1227 01:07:55,446 --> 01:07:57,281 -[music crescendos] -[objects rattling] 1228 01:07:58,032 --> 01:07:59,867 [tense music playing] 1229 01:08:05,122 --> 01:08:07,333 [music crescendos, fades] 1230 01:08:07,917 --> 01:08:10,336 [Yang-gi] He was adopted by a Korean family when he was 12. 1231 01:08:10,419 --> 01:08:12,713 The Korean community in America is small. 1232 01:08:12,797 --> 01:08:15,049 Someone who grew up in the same neighborhood as him 1233 01:08:15,132 --> 01:08:16,509 is a new attorney at my law firm. 1234 01:08:17,259 --> 01:08:19,887 They weren't close, but his family was well-known in the neighborhood. 1235 01:08:19,970 --> 01:08:22,056 -Why? -Once they adopted Yoon Eun-sung, 1236 01:08:22,139 --> 01:08:24,058 his new parents moved into a bigger house. 1237 01:08:24,141 --> 01:08:26,685 Yoon Eun-sung entered an expensive private school 1238 01:08:26,769 --> 01:08:28,395 called Hillcroft Academy. 1239 01:08:29,146 --> 01:08:31,273 School costs over 60,000 per year. 1240 01:08:31,357 --> 01:08:33,192 But his adoptive parents weren't rich at all. 1241 01:08:33,275 --> 01:08:35,194 Are his adoptive parents available to talk? 1242 01:08:35,277 --> 01:08:36,237 I already asked. 1243 01:08:36,320 --> 01:08:38,405 [sighs] They both passed away. 1244 01:08:39,281 --> 01:08:41,909 They got into a car accident from drunk driving. 1245 01:08:41,992 --> 01:08:43,452 But everyone thought it was strange. 1246 01:08:44,578 --> 01:08:46,914 Because neither one of his parents were drinkers. 1247 01:08:49,500 --> 01:08:50,668 [sighs] 1248 01:08:50,751 --> 01:08:52,753 [suspenseful music playing] 1249 01:08:55,339 --> 01:08:56,340 [remote beeps] 1250 01:08:57,925 --> 01:09:00,052 [indistinct beeping] 1251 01:09:04,807 --> 01:09:06,183 [door lock clicks, beeps] 1252 01:09:11,230 --> 01:09:12,314 [door closes] 1253 01:09:18,737 --> 01:09:21,031 -[footsteps approaching] -[beeps] 1254 01:09:25,911 --> 01:09:27,288 [music crescendos, fades] 1255 01:09:27,371 --> 01:09:28,455 [Eun-sung sighs] 1256 01:09:29,456 --> 01:09:30,457 [remote clatters] 1257 01:09:32,084 --> 01:09:33,711 You can't just show up here. 1258 01:09:34,795 --> 01:09:37,840 So how is it? I've kept it vacant all this time. 1259 01:09:39,133 --> 01:09:40,217 Just go. 1260 01:09:40,301 --> 01:09:43,554 It's just reassuring to have us living in the same house once again. 1261 01:09:43,637 --> 01:09:44,722 [pensive music playing] 1262 01:09:44,805 --> 01:09:46,849 [inhales sharply] I said you should go. 1263 01:09:48,309 --> 01:09:50,853 -Ms. Moh, you were the one urging caution. -Don't call me that. 1264 01:09:51,812 --> 01:09:52,813 It's Mom. 1265 01:09:53,606 --> 01:09:54,607 [inhales] 1266 01:09:54,690 --> 01:09:57,568 You told me I couldn't call you that so I've held my tongue for so long. 1267 01:09:58,402 --> 01:10:00,279 I can't seem to say it out loud anymore. 1268 01:10:00,946 --> 01:10:01,780 Yes. 1269 01:10:04,158 --> 01:10:06,577 What unbelievable lives we've lived. 1270 01:10:10,039 --> 01:10:11,749 Still, I don't regret it. 1271 01:10:11,832 --> 01:10:13,167 [scoffs] 1272 01:10:13,792 --> 01:10:15,961 You don't? Stuck here like a prisoner? 1273 01:10:17,922 --> 01:10:21,300 Oh, that's one of our housekeepers. She's been here for a long time. 1274 01:10:21,383 --> 01:10:23,719 Ah, not just any housekeeper, she's above the others. 1275 01:10:23,802 --> 01:10:25,346 My grandfather relies on her. 1276 01:10:25,846 --> 01:10:27,723 There's no need for you to worry about her. 1277 01:10:27,806 --> 01:10:29,516 Oh, and over there, that's a... 1278 01:10:30,226 --> 01:10:32,269 [footsteps receding] 1279 01:10:32,353 --> 01:10:34,188 [pensive music continues] 1280 01:10:34,772 --> 01:10:37,566 Oh, it's so salty. I guess Ms. Moh lost her touch. 1281 01:10:38,150 --> 01:10:40,110 Why would she season the food like this? 1282 01:10:40,194 --> 01:10:43,197 That's why I've been saying... [sighs] this woman needs to go. 1283 01:10:43,280 --> 01:10:46,408 Oh, believe me, she'd already be gone if I had my way. 1284 01:10:46,492 --> 01:10:49,036 [chuckles] Eat. The rest is all right. 1285 01:10:49,119 --> 01:10:50,079 All right. 1286 01:10:50,162 --> 01:10:51,664 [cutlery clanging] 1287 01:10:52,957 --> 01:10:54,833 How many years have you missed out on? 1288 01:10:54,917 --> 01:10:56,210 Thirty or so? 1289 01:10:58,254 --> 01:10:59,630 Well, of course. 1290 01:10:59,713 --> 01:11:04,551 I wanted to hold my son close, to be a mother to him all those years. 1291 01:11:04,635 --> 01:11:07,221 But I would have had to make you seaweed soup without meat 1292 01:11:07,304 --> 01:11:08,639 for your birthday. 1293 01:11:08,722 --> 01:11:11,016 And barely pay for your uniforms for school, 1294 01:11:11,100 --> 01:11:12,935 living dirt-poor like that. 1295 01:11:13,018 --> 01:11:16,105 And all I could say was, "We're a family. Just hang on." 1296 01:11:16,188 --> 01:11:17,481 "Good days are coming." 1297 01:11:17,564 --> 01:11:21,068 Yet those good days would never arrive. 1298 01:11:22,569 --> 01:11:23,862 [inhales deeply] 1299 01:11:24,780 --> 01:11:26,782 -Isn't this house lovely? -[music fades] 1300 01:11:27,700 --> 01:11:29,702 Chairman Hong is so meticulous. 1301 01:11:30,327 --> 01:11:34,498 He took five years to build this place where others would have built it in one. 1302 01:11:35,165 --> 01:11:37,459 There's not a single thing he didn't take care of, 1303 01:11:37,543 --> 01:11:39,044 even the rocks in the garden. 1304 01:11:40,754 --> 01:11:41,588 And now, 1305 01:11:42,840 --> 01:11:45,342 we can push everyone else out. 1306 01:11:46,260 --> 01:11:47,845 You and I will soon own it. 1307 01:11:48,679 --> 01:11:50,556 -[Seul-hee sighs] -[pensive music playing] 1308 01:11:50,639 --> 01:11:52,599 No need to think about the past. 1309 01:11:53,183 --> 01:11:57,271 We have a new future now, a new destiny. 1310 01:11:58,105 --> 01:12:00,983 The people here had everything, and they were happy. 1311 01:12:01,066 --> 01:12:04,611 Now, it'll be ours at last. 1312 01:12:05,988 --> 01:12:07,740 -And we'll have each other. -[scoffs] 1313 01:12:09,992 --> 01:12:11,410 You make it sound so easy. 1314 01:12:12,536 --> 01:12:13,746 We haven't won yet. 1315 01:12:15,080 --> 01:12:15,998 [young Beom-jun] Look! 1316 01:12:16,081 --> 01:12:18,459 [young Man-dae] No, we're going now. Kick it. Kick it toward me. 1317 01:12:18,542 --> 01:12:19,918 [young Beom-jun] Oh, I wanna do it? It's mine. 1318 01:12:20,002 --> 01:12:21,503 [young Man-dae] Beom-jun, it's going that way. 1319 01:12:21,587 --> 01:12:23,047 [young Mi-suk] Hey, kids, come get a drink. 1320 01:12:23,130 --> 01:12:25,007 Hey, Mom brought juice. 1321 01:12:25,090 --> 01:12:26,717 -Let's go. -[young Beom-jun] Can I eat now? 1322 01:12:26,800 --> 01:12:28,886 -[young Mi-suk] Sure. -[young Beom-jun] Can I really eat? 1323 01:12:28,969 --> 01:12:30,387 [all squealing, laughing] 1324 01:12:30,471 --> 01:12:32,306 -I surrender! -[young Man-dae] Hey! 1325 01:12:32,389 --> 01:12:34,350 -[young Beom-seok yelps] -[all laughing] 1326 01:12:35,059 --> 01:12:37,728 [young Man-dae] Here, my little fortune cookie. [grunts] 1327 01:12:37,811 --> 01:12:38,771 Are you up? 1328 01:12:39,605 --> 01:12:40,439 Goodness, 1329 01:12:40,522 --> 01:12:43,776 you're so pretty, my fortune cookie. [laughs] 1330 01:12:44,610 --> 01:12:45,903 -Ah. -[young Beom-ja coos] 1331 01:12:47,279 --> 01:12:49,865 [young Man-dae] Hey, Beom-jun! Hey, hey. Be careful, huh? 1332 01:12:50,491 --> 01:12:52,618 Yeah, let's get the kids over here. 1333 01:12:52,701 --> 01:12:54,036 [continues indistinctly] 1334 01:12:54,119 --> 01:12:56,955 Just look at him, watching his kids and his wife having fun. 1335 01:12:57,873 --> 01:12:59,291 We have to take that from him. 1336 01:13:00,376 --> 01:13:01,502 So... 1337 01:13:02,836 --> 01:13:04,213 I need us to act right now. 1338 01:13:06,965 --> 01:13:08,967 [music crescendos, fades] 1339 01:13:15,474 --> 01:13:17,559 -What is this? -You may use it as you need. 1340 01:13:19,686 --> 01:13:21,397 Well, what do I do with this? 1341 01:13:22,606 --> 01:13:26,318 Secretary Jang said you're under investigation for your slush fund. 1342 01:13:27,027 --> 01:13:30,489 And it's not like you can just send your son or grandson off to prison. 1343 01:13:30,572 --> 01:13:31,949 They're too important. 1344 01:13:32,032 --> 01:13:33,992 -Okay, so... -I can go. 1345 01:13:35,369 --> 01:13:38,622 We'll say I used the scholarship fund as a cover-up for the slush fund. 1346 01:13:38,705 --> 01:13:40,290 But you, however, had no idea. 1347 01:13:41,291 --> 01:13:44,586 I'm not a family member or an executive of Queens Group. 1348 01:13:45,337 --> 01:13:49,466 If I say I did it and I deceived you, it wouldn't affect the Hong family. 1349 01:13:50,092 --> 01:13:53,762 Even if the press cover it, I'm the only one who would be criticized. 1350 01:13:53,846 --> 01:13:55,973 And I don't have any special honor to protect. 1351 01:13:56,765 --> 01:13:58,392 So it doesn't matter to me. 1352 01:13:58,475 --> 01:14:01,270 Whether it's the prosecutor's office or jail, I can go. 1353 01:14:02,855 --> 01:14:04,440 Don't worry about a thing. 1354 01:14:07,192 --> 01:14:09,194 [tense music playing] 1355 01:14:13,115 --> 01:14:14,616 Having ten children... 1356 01:14:16,910 --> 01:14:19,621 is nothing compared to you. 1357 01:14:22,416 --> 01:14:24,251 [music crescendos, fades] 1358 01:14:24,334 --> 01:14:25,586 [rain pattering] 1359 01:14:50,194 --> 01:14:52,196 [Meow meowing] 1360 01:14:54,865 --> 01:14:55,824 [car door closes] 1361 01:15:03,415 --> 01:15:04,833 [meows] 1362 01:15:05,751 --> 01:15:06,752 Hae-in. 1363 01:15:09,004 --> 01:15:09,838 Here. 1364 01:15:12,216 --> 01:15:15,010 What are you doing out here in the cold? Where's the car? 1365 01:15:16,678 --> 01:15:18,388 Where's your car? Where's Mr. Oh? 1366 01:15:34,738 --> 01:15:35,781 You're right. 1367 01:15:38,325 --> 01:15:39,201 How did I get here? 1368 01:15:43,580 --> 01:15:44,581 [sighs heavily] 1369 01:15:46,041 --> 01:15:48,043 This happens a lot these days. 1370 01:15:49,253 --> 01:15:52,047 I don't have enough time, but I keep losing it in pieces. 1371 01:15:56,552 --> 01:15:59,513 Why are you here? How'd you know where I was? 1372 01:15:59,596 --> 01:16:01,598 [sentimental music playing] 1373 01:16:05,185 --> 01:16:07,145 Was it my umbrella? 1374 01:16:09,022 --> 01:16:10,524 You gave this to me a while ago. 1375 01:16:11,108 --> 01:16:14,736 [chuckling] I was surprised when you did that. 1376 01:16:17,281 --> 01:16:18,115 Hae-in. 1377 01:16:20,701 --> 01:16:21,910 Don't give me that look. 1378 01:16:22,578 --> 01:16:24,413 I have a 51% chance. 1379 01:16:24,496 --> 01:16:26,665 I'll work on getting a treatment in Germany. 1380 01:16:39,303 --> 01:16:40,137 Hae-in? 1381 01:16:40,220 --> 01:16:41,555 What? What is it? 1382 01:16:44,850 --> 01:16:45,767 Oh. 1383 01:17:09,708 --> 01:17:12,044 Oh, that's right. You know Ye-na? 1384 01:17:12,127 --> 01:17:14,254 She got into a car accident a couple days ago. 1385 01:17:14,338 --> 01:17:17,215 She lost consciousness, so they took her to the ER. [distorts] 1386 01:17:17,299 --> 01:17:20,636 They took her to the ER and apparently, her husband came running with an attorney. 1387 01:17:20,719 --> 01:17:24,056 And apparently her husband came running with an attorney. 1388 01:17:24,139 --> 01:17:28,101 He was trying to get her signatures while she was still alive. 1389 01:17:28,769 --> 01:17:32,022 Apparently, Ye-na actually regained consciousness from all the noise. 1390 01:17:32,105 --> 01:17:33,023 [cries] 1391 01:17:33,106 --> 01:17:35,609 ["Fallin'" by Isaac Hong playing] 1392 01:17:39,363 --> 01:17:40,697 [breath trembling] 1393 01:17:42,324 --> 01:17:43,158 You all right? 1394 01:17:47,329 --> 01:17:48,163 I'm sorry. 1395 01:17:51,667 --> 01:17:53,001 What do you mean you're sorry? 1396 01:17:57,589 --> 01:17:59,257 [sniffling] 1397 01:17:59,925 --> 01:18:00,926 Oh. 1398 01:18:02,052 --> 01:18:03,095 Are you worried about me? 1399 01:18:04,805 --> 01:18:05,847 [sniffles] 1400 01:18:08,809 --> 01:18:09,643 Don't be afraid. 1401 01:18:14,815 --> 01:18:15,857 [Hyun-woo crying] 1402 01:18:25,742 --> 01:18:26,785 Baek Hyun-woo. 1403 01:18:29,830 --> 01:18:30,831 I love you. 1404 01:18:32,541 --> 01:18:34,751 [song swelling] 1405 01:19:20,756 --> 01:19:21,757 [song ends] 1406 01:19:21,840 --> 01:19:24,050 -The name is Yeong-suk. -Just forget it. 1407 01:19:24,134 --> 01:19:26,928 -That name's familiar, Yeong-suk. -Sure. 1408 01:19:30,766 --> 01:19:31,933 [door opens] 1409 01:19:32,017 --> 01:19:33,560 That was a while ago. 1410 01:19:33,643 --> 01:19:34,478 [door closes] 1411 01:19:35,562 --> 01:19:37,105 He's still looking for her? 1412 01:19:37,189 --> 01:19:40,650 {\an8}QUEENS DEPARTMENT STORE GUIDE MAP 1413 01:19:41,318 --> 01:19:42,152 {\an8}4 YEARS AGO 1414 01:19:42,235 --> 01:19:43,195 {\an8}Hyun-woo, did you know? 1415 01:19:43,278 --> 01:19:45,989 {\an8}I hear there's a raccoon in our garden. 1416 01:19:46,072 --> 01:19:47,616 Nah, no way. 1417 01:19:48,533 --> 01:19:50,327 What kind of raccoon would live in Seoul? 1418 01:19:50,410 --> 01:19:52,871 -[chuckles] -But I've seen it several times. 1419 01:19:54,289 --> 01:19:55,332 -Really? -Mmm. 1420 01:19:56,208 --> 01:19:59,044 It'll come out of hiding when there's no one else around. 1421 01:20:02,172 --> 01:20:03,215 So it'll come out? 1422 01:20:06,593 --> 01:20:08,637 How weird is that? [laughing] 1423 01:20:08,720 --> 01:20:10,972 You... you must think I'm stupid or something. 1424 01:20:12,140 --> 01:20:12,974 No, it's the truth. 1425 01:20:15,143 --> 01:20:16,061 Her name is Yeong-suk. 1426 01:20:17,813 --> 01:20:19,815 [whimsical music playing] 1427 01:20:21,566 --> 01:20:23,193 [scoffs] I don't believe you. 1428 01:20:23,860 --> 01:20:26,571 Don't believe me? Call her name when no one's here. 1429 01:20:26,655 --> 01:20:29,783 She doesn't come out every time, though, only when she feels like it. 1430 01:20:36,456 --> 01:20:37,916 Nah. 1431 01:20:37,999 --> 01:20:39,000 No way. 1432 01:20:40,293 --> 01:20:41,294 I don't believe it. 1433 01:20:42,212 --> 01:20:43,713 You'll find she's very cute. 1434 01:20:47,551 --> 01:20:48,552 [clears throat] 1435 01:20:51,429 --> 01:20:52,681 You're fooling me again. 1436 01:20:54,391 --> 01:20:55,517 No way. 1437 01:20:56,393 --> 01:20:59,563 She has round eyes. You'll like her if you see her. 1438 01:21:09,072 --> 01:21:11,491 Sorry, but you can't fool me with something like this. 1439 01:21:11,575 --> 01:21:13,618 -Baek Hyun-woo is an idiot. -[music fades] 1440 01:21:13,702 --> 01:21:15,412 How can he still believe that? 1441 01:21:16,454 --> 01:21:18,540 Does he believe everything I say or what? 1442 01:21:20,375 --> 01:21:21,376 [chuckles softly] 1443 01:21:25,297 --> 01:21:29,050 That's why he fell for it when I said I'd make him happy. 1444 01:21:31,011 --> 01:21:32,012 How foolish. 1445 01:21:39,102 --> 01:21:40,228 Yeong-suk. 1446 01:21:40,812 --> 01:21:42,606 Listen, if you're there, please come out. 1447 01:21:44,900 --> 01:21:45,859 Yeong-suk? 1448 01:21:48,445 --> 01:21:49,321 [sighs] 1449 01:21:55,493 --> 01:21:56,536 [chittering] 1450 01:22:00,123 --> 01:22:01,082 [gasps] 1451 01:22:02,626 --> 01:22:04,044 [echoing] Yeong-suk! 1452 01:22:05,170 --> 01:22:06,046 [sighs] 1453 01:22:06,129 --> 01:22:08,131 [upbeat song playing] 1454 01:22:11,468 --> 01:22:12,969 Please come out, Yeong-suk. 1455 01:22:17,515 --> 01:22:20,435 QUEEN OF TEARS 1456 01:22:20,518 --> 01:22:22,437 [song continues] 1457 01:22:51,716 --> 01:22:55,595 {\an8}[Hae-in] And he ran. Gukbap again. Must be good. 1458 01:22:55,679 --> 01:22:56,888 {\an8}[clangs] 1459 01:22:56,972 --> 01:22:58,473 {\an8}[Hyun-woo] Where would I go without Hae-in? 1460 01:22:58,556 --> 01:22:59,516 {\an8}Get out! 1461 01:23:00,558 --> 01:23:04,062 {\an8}Alumni reunion? Bar? I know what's going on here. 1462 01:23:04,145 --> 01:23:05,397 {\an8}-Another woman. -[groaning] 1463 01:23:05,480 --> 01:23:07,691 {\an8}[Hae-in] Why are you holding out and humiliating yourself? 1464 01:23:08,358 --> 01:23:11,403 {\an8}[Soo-cheol] Like today is going to be the best day of my life. 1465 01:23:12,028 --> 01:23:15,031 {\an8}[Eun-sung] Because in the end, I will be the one by her side. 1466 01:23:15,115 --> 01:23:17,158 {\an8}-[Beom-ja yelling] -Let her go! [yells] 1467 01:23:17,242 --> 01:23:20,328 {\an8}[Hyun-woo] If you ever try harming her, I'll be there to give it right back. 109879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.