Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,849 --> 00:00:17,851
[enchanting song playing]
2
00:00:20,770 --> 00:00:22,188
[squealing]
3
00:00:22,272 --> 00:00:23,189
[all cheering]
4
00:01:04,147 --> 00:01:06,983
QUEEN OF TEARS
5
00:01:07,859 --> 00:01:11,571
{\an8}FOUR YEARS AGO
6
00:01:11,654 --> 00:01:14,074
-[pleasant music playing]
-[birds chirping]
7
00:01:14,949 --> 00:01:16,201
{\an8}EPISODE 3
8
00:01:16,284 --> 00:01:19,162
{\an8}Look, everything, all this here,
9
00:01:19,829 --> 00:01:21,331
{\an8}is my family's orchard.
10
00:01:22,207 --> 00:01:23,041
{\an8}Oh.
11
00:01:27,337 --> 00:01:29,214
{\an8}I thought my mom would be here.
12
00:01:30,256 --> 00:01:31,549
{\an8}Maybe she's at the store.
13
00:01:32,133 --> 00:01:33,551
{\an8}She runs a supermarket too.
14
00:01:34,344 --> 00:01:35,553
{\an8}Uh, um...
15
00:01:35,637 --> 00:01:39,474
{\an8}I told you, our family's pretty affluent
and influential in this town.
16
00:01:40,350 --> 00:01:41,392
{\an8}Wow.
17
00:01:45,605 --> 00:01:48,316
{\an8}[both chuckle softly]
18
00:01:52,320 --> 00:01:53,988
[Hyun-woo chuckles]
19
00:01:57,492 --> 00:01:58,910
[Hyun-woo clears throat]
20
00:02:04,415 --> 00:02:05,625
Hey, Ma?
21
00:02:07,001 --> 00:02:08,044
[music fades]
22
00:02:08,128 --> 00:02:09,212
Mom?
23
00:02:09,295 --> 00:02:10,797
YONGDU-RI SUPERMARKET
24
00:02:10,880 --> 00:02:13,049
Jeez. She's not here, either.
25
00:02:15,135 --> 00:02:16,136
[Hyun-woo clears throat]
26
00:02:21,641 --> 00:02:23,059
Have whatever you want.
27
00:02:36,614 --> 00:02:39,117
Try this one. It's their new flavor.
28
00:02:39,200 --> 00:02:40,535
ICE POP
29
00:02:41,452 --> 00:02:42,871
It's strawberry flavored?
30
00:02:43,496 --> 00:02:46,124
This is popular,
which means once school gets out,
31
00:02:46,207 --> 00:02:48,209
these will be completely sold out.
32
00:03:02,724 --> 00:03:03,725
[Hae-in] Mmm.
33
00:03:04,934 --> 00:03:06,436
Wow, it's actually delicious.
34
00:03:06,936 --> 00:03:08,688
I've never had anything like it.
35
00:03:08,771 --> 00:03:11,107
[whimsical music playing]
36
00:03:12,317 --> 00:03:15,069
Never? Really? Never had a freeze pop.
37
00:03:15,653 --> 00:03:16,613
Uh...
38
00:03:17,155 --> 00:03:19,365
You never had one even as a child?
39
00:03:20,950 --> 00:03:23,369
Your mother... never got you one?
40
00:03:24,495 --> 00:03:25,914
No, she never did.
41
00:03:32,712 --> 00:03:35,632
In all honesty, I've had my suspicions.
42
00:03:36,466 --> 00:03:37,967
-About what?
-You keep wearing
43
00:03:38,051 --> 00:03:41,054
-T-shirts with a bunch of holes in them.
-What?
44
00:03:42,096 --> 00:03:43,514
Those are all vintage.
45
00:03:43,598 --> 00:03:44,933
I went to Europe myself to...
46
00:03:45,016 --> 00:03:48,061
Even now, you're dressed up
in something my grandmother would wear.
47
00:03:48,645 --> 00:03:51,272
Just a minute, Baek Hyun-woo.
Listen to me right now.
48
00:03:51,856 --> 00:03:54,484
This cardigan here... [scoffing]
49
00:03:57,362 --> 00:03:59,072
You'd be surprised how much I paid for it.
50
00:03:59,656 --> 00:04:01,950
-Don't be like that with me.
-Really, I'm not poor.
51
00:04:02,659 --> 00:04:04,410
That's the truth. I swear.
52
00:04:05,912 --> 00:04:07,205
Seriously.
53
00:04:08,623 --> 00:04:10,959
You trust me, right, Hae-in? I...
54
00:04:11,542 --> 00:04:13,628
-I swear to you.
-[sighs]
55
00:04:13,711 --> 00:04:17,131
I'll make sure you get to experience
the very best of life.
56
00:04:17,757 --> 00:04:19,175
That's what I want for you.
57
00:04:21,678 --> 00:04:23,179
That'll be difficult.
58
00:04:23,263 --> 00:04:27,016
I told you before, I pay an annual lease
instead of monthly rent, right?
59
00:04:27,100 --> 00:04:28,101
Yes, you did.
60
00:04:29,269 --> 00:04:30,436
[Hyun-woo sighs]
61
00:04:31,229 --> 00:04:32,313
That's not all.
62
00:04:34,065 --> 00:04:35,275
Well, I...
63
00:04:38,152 --> 00:04:38,987
[sighs]
64
00:04:40,238 --> 00:04:42,156
I've saved up two million won.
65
00:04:49,414 --> 00:04:52,166
Uh, I don't want this
to make you feel awkward.
66
00:04:52,250 --> 00:04:53,418
I'm not trying to brag.
67
00:04:54,085 --> 00:04:55,086
It's no big deal.
68
00:04:56,254 --> 00:04:58,923
It's okay if your family
is in a ton of debt.
69
00:04:59,507 --> 00:05:00,591
[chuckles]
70
00:05:02,093 --> 00:05:03,094
In a ton of debt?
71
00:05:05,054 --> 00:05:07,765
Even if it's worse than a ton of debt.
72
00:05:08,725 --> 00:05:09,851
It's all right.
73
00:05:11,728 --> 00:05:12,854
[music fades]
74
00:05:13,646 --> 00:05:14,647
Because...
75
00:05:16,482 --> 00:05:17,775
I'll be by your side.
76
00:05:21,279 --> 00:05:24,115
You're saying you'll be by my side?
77
00:05:24,699 --> 00:05:25,533
Mmm.
78
00:05:26,576 --> 00:05:27,785
Yes, I'll...
79
00:05:29,245 --> 00:05:30,330
be there.
80
00:05:31,706 --> 00:05:34,125
["Love You With All My Heart"
by Crush playing]
81
00:05:36,336 --> 00:05:38,755
[Hae-in] Why was I reminded
of that moment?
82
00:05:42,675 --> 00:05:44,343
If I end up dying right here,
83
00:05:45,636 --> 00:05:48,264
will I think of you
in my last moments on Earth?
84
00:05:48,347 --> 00:05:49,599
[song continues]
85
00:05:59,817 --> 00:06:01,402
[gunshot echoes, muffled]
86
00:06:26,511 --> 00:06:27,512
Are you okay?
87
00:06:28,721 --> 00:06:29,931
[breathing heavily]
88
00:06:35,061 --> 00:06:36,020
[Eun-sung] Hae-in!
89
00:06:38,022 --> 00:06:39,065
[song fades]
90
00:06:39,982 --> 00:06:41,317
[panting] Are you hurt?
91
00:06:44,612 --> 00:06:45,613
Are you all right?
92
00:06:46,197 --> 00:06:49,367
I'm taking her back to the house to rest.
She's quite startled.
93
00:06:49,951 --> 00:06:51,702
I'll let you wrap things up here.
94
00:06:55,248 --> 00:06:56,249
Let's go.
95
00:06:57,875 --> 00:06:59,043
[Hae-in] Okay.
96
00:07:00,586 --> 00:07:02,547
[pensive music playing]
97
00:07:12,140 --> 00:07:13,182
[music fades]
98
00:07:13,266 --> 00:07:16,477
I didn't believe it, no matter
how many times the doctor said it,
99
00:07:16,561 --> 00:07:19,272
but earlier, I felt truly horrible.
100
00:07:24,527 --> 00:07:26,154
It fueled my conviction.
101
00:07:27,572 --> 00:07:29,907
If this is what dying feels like,
then I just won't die.
102
00:07:30,575 --> 00:07:31,701
It felt so...
103
00:07:33,619 --> 00:07:34,620
lousy.
104
00:07:37,123 --> 00:07:38,124
[sighs]
105
00:07:39,167 --> 00:07:40,001
[Hae-in groans]
106
00:07:41,127 --> 00:07:42,962
-You okay?
-[sighs]
107
00:07:45,715 --> 00:07:46,591
[groans softly]
108
00:07:47,091 --> 00:07:48,384
It's sprained, I think.
109
00:07:52,555 --> 00:07:53,639
[Hyun-woo grunts softly]
110
00:07:53,723 --> 00:07:56,017
[gentle music playing]
111
00:08:02,273 --> 00:08:04,025
Is this... over the top?
112
00:08:07,069 --> 00:08:09,405
If this were a normal situation, yes.
113
00:08:09,489 --> 00:08:10,907
But right now, I'm injured.
114
00:08:11,491 --> 00:08:13,493
It's appropriate, given the circumstances.
115
00:08:14,202 --> 00:08:16,954
[chuckles] Of course.
116
00:08:25,880 --> 00:08:27,048
[music fades]
117
00:08:27,548 --> 00:08:28,549
[Soo-cheol] Hmm.
118
00:08:30,218 --> 00:08:32,303
Wouldn't it be easy
to start a wood fire with that?
119
00:08:33,387 --> 00:08:36,349
-No, we can't, because this is oak.
-[Vice-Chairman Hong] So it won't work?
120
00:08:36,432 --> 00:08:37,642
It's not that it won't work.
121
00:08:37,725 --> 00:08:40,686
However, regular campers like me
prefer cherry trees to oak.
122
00:08:40,770 --> 00:08:43,981
It infuses the meat with its scent,
which makes the flavor stronger.
123
00:08:44,065 --> 00:08:45,733
Mmm. Very cool.
124
00:08:45,816 --> 00:08:47,026
Just start the fire.
125
00:08:48,694 --> 00:08:51,697
[chuckles] Our situation here,
it's like when I was
126
00:08:51,781 --> 00:08:53,616
traveling in Africa.
127
00:08:54,283 --> 00:08:58,788
Looking back, my twenties, they were,
let's just say, completely unusual.
128
00:08:58,871 --> 00:09:00,289
[laughs]
129
00:09:00,373 --> 00:09:02,792
Are you talking about
when you spent the week in the hotel
130
00:09:02,875 --> 00:09:04,752
because there were
too many mosquitoes outside?
131
00:09:04,835 --> 00:09:06,212
[amusing music playing]
132
00:09:06,295 --> 00:09:09,799
I experienced everything the wilderness
has to offer through my window.
133
00:09:09,882 --> 00:09:11,008
-[hissing]
-[chuckles]
134
00:09:11,092 --> 00:09:11,926
[lighter clicks]
135
00:09:15,137 --> 00:09:16,430
[both gasp]
136
00:09:16,514 --> 00:09:17,890
[coughing]
137
00:09:18,474 --> 00:09:20,893
[Vice-Chairman Hong] What?
There's no fire. Just smoke.
138
00:09:20,977 --> 00:09:24,230
Ah, I think these pieces of wood
have moisture inside.
139
00:09:24,313 --> 00:09:27,275
Even the most skilled campers
can't do anything with wet pieces of wood.
140
00:09:27,358 --> 00:09:30,570
Baek can start a fire
with any type of wood. [coughs]
141
00:09:30,653 --> 00:09:31,904
Baek's from the country.
142
00:09:32,572 --> 00:09:35,658
He must have grown up
playing soccer on dirt roads with pigs.
143
00:09:35,741 --> 00:09:37,410
So don't compare me to my brother-in-law.
144
00:09:37,493 --> 00:09:39,704
-I didn't grow up going out to the woods.
-[scoffs]
145
00:09:39,787 --> 00:09:42,081
Please, would you keep quiet?
146
00:09:42,164 --> 00:09:44,917
Where's Baek run off to? You can stop.
147
00:09:45,001 --> 00:09:47,837
-Tell Baek to give it a try.
-[Soo-cheol] No, I'll do it!
148
00:09:47,920 --> 00:09:50,256
Soo-cheol, it's fine. Give it a rest.
All right? It's fine.
149
00:09:50,339 --> 00:09:54,302
-[Soo-cheol coughing]
-Oh... my... gosh.
150
00:09:55,636 --> 00:09:57,763
["The Reasons Of My Smiles"
by BSS playing]
151
00:10:12,236 --> 00:10:13,404
Oh, no.
152
00:10:18,451 --> 00:10:19,327
[song fades]
153
00:10:19,410 --> 00:10:20,494
[Seul-hee] Chamomile?
154
00:10:21,037 --> 00:10:21,954
Yes.
155
00:10:22,580 --> 00:10:25,082
Can you make two more
for Chairman Hong and I?
156
00:10:26,000 --> 00:10:27,668
[scoffs softly] Sure.
157
00:10:27,752 --> 00:10:31,088
So why did Father return early
instead of continuing with the hunt?
158
00:10:31,172 --> 00:10:35,176
The thing is, I received a phone call
from the great shaman.
159
00:10:35,259 --> 00:10:36,636
-What kind of call?
-Well,
160
00:10:36,719 --> 00:10:39,388
she asked me all of a sudden
if the chairman went hunting.
161
00:10:39,472 --> 00:10:41,682
-How did she know?
-She's a shaman?
162
00:10:42,933 --> 00:10:45,645
She told me that he would be in danger
if he went hunting today.
163
00:10:46,854 --> 00:10:48,981
So that's why he left the hunt
and came back early?
164
00:10:49,065 --> 00:10:49,940
Hmm.
165
00:10:50,024 --> 00:10:51,901
That means Hae-in must be excited.
166
00:10:51,984 --> 00:10:53,361
Then she will take his position.
167
00:10:53,444 --> 00:10:54,695
[door slams open]
168
00:10:54,779 --> 00:10:57,615
Ma! Hey, Ma. Hey, Ma.
169
00:10:57,698 --> 00:10:59,200
[panting]
170
00:10:59,283 --> 00:11:00,451
Hae-in's being injured.
171
00:11:00,534 --> 00:11:01,535
What? How?
172
00:11:02,119 --> 00:11:04,538
Something about a wild boar
while she was out hunting.
173
00:11:04,622 --> 00:11:07,500
But the injury... isn't bad. It's not bad!
174
00:11:07,583 --> 00:11:09,543
Goodness. Is Hae-in all right?
175
00:11:09,627 --> 00:11:11,420
-[insects trilling]
-[owl hoots]
176
00:11:11,504 --> 00:11:13,339
[groaning]
177
00:11:14,173 --> 00:11:15,800
Well, how did you know?
178
00:11:17,134 --> 00:11:18,344
Of course.
179
00:11:22,139 --> 00:11:23,265
What did she say?
180
00:11:23,349 --> 00:11:25,351
Anyway, thank you so much.
181
00:11:26,143 --> 00:11:27,561
I'll come visit you soon.
182
00:11:28,270 --> 00:11:30,398
-[line disconnects]
-Hey, what did she say?
183
00:11:31,774 --> 00:11:33,776
[intriguing music playing]
184
00:11:35,027 --> 00:11:36,320
She was dreaming
185
00:11:36,404 --> 00:11:38,864
and she saw your late wife
holding a kitchen knife
186
00:11:38,948 --> 00:11:42,159
waiting near the hunting ground,
saying she'll take you with her.
187
00:11:42,660 --> 00:11:45,788
She says you could have lost your life
if you'd been out hunting today.
188
00:11:47,456 --> 00:11:50,167
See? I'm so relieved
you came back here instead.
189
00:11:50,251 --> 00:11:51,335
[sighs]
190
00:11:56,257 --> 00:11:58,717
Don't brush it off,
saying it's superstition.
191
00:11:58,801 --> 00:12:01,929
You should check in with her
when you have important decisions.
192
00:12:02,012 --> 00:12:04,265
Yeah. Yeah.
193
00:12:04,348 --> 00:12:06,016
Ah. [clears throat]
194
00:12:10,020 --> 00:12:11,355
[sighs, clears throat]
195
00:12:13,190 --> 00:12:14,191
[music fades]
196
00:12:14,275 --> 00:12:17,236
[Vice-Chairman Hong] Shouldn't we
call Dr. Kim? It's not too late.
197
00:12:17,319 --> 00:12:19,363
I'm okay. It's just sprained a little.
198
00:12:19,447 --> 00:12:21,532
Hmm, I gotta say,
Baek handled it really well.
199
00:12:21,615 --> 00:12:24,034
I mean, all of a sudden,
he caught a wild boar?
200
00:12:24,118 --> 00:12:25,703
He's been playing coy with us.
201
00:12:25,786 --> 00:12:28,164
Not coy. He's just competent.
202
00:12:30,040 --> 00:12:32,710
Was that a compliment?
203
00:12:32,793 --> 00:12:35,087
You'd have to be truly competent for that.
204
00:12:35,171 --> 00:12:38,132
Boars have thick skin,
so you have to hit its vulnerable points
205
00:12:38,215 --> 00:12:39,967
or you'll be in serious trouble.
206
00:12:40,050 --> 00:12:42,761
That's right. What a lucky boy he is.
207
00:12:42,845 --> 00:12:45,181
Imagine what could've happened
if he missed.
208
00:12:46,182 --> 00:12:47,349
[gasps softly]
209
00:12:47,433 --> 00:12:49,226
Well, it's true.
210
00:12:49,310 --> 00:12:52,646
Since when has he ever shot a gun?
He shouldn't have taken that chance.
211
00:12:52,730 --> 00:12:55,566
He was part of the Marine Corps
Reconnaissance Unit.
212
00:12:55,649 --> 00:12:58,152
-He received several awards for shooting.
-Really?
213
00:12:58,235 --> 00:12:59,778
[Hae-in] Mmm. Really.
214
00:12:59,862 --> 00:13:02,281
Do you know how absolutely ridiculous
you sounded
215
00:13:02,364 --> 00:13:04,074
offering to teach him how to shoot?
216
00:13:05,618 --> 00:13:06,452
[Soo-cheol sighs]
217
00:13:06,535 --> 00:13:09,705
The fact is that if he had
hesitated even for a moment,
218
00:13:09,788 --> 00:13:11,248
I wouldn't be here right now.
219
00:13:13,876 --> 00:13:16,962
Ooh, how nice for you.
220
00:13:17,046 --> 00:13:19,673
-What's that?
-Those big muscles of his.
221
00:13:20,341 --> 00:13:23,928
Those arms weren't built by
holding pens at his desk all day.
222
00:13:24,011 --> 00:13:25,930
-I knew it.
-You knew what?
223
00:13:26,013 --> 00:13:27,014
When I was in jail,
224
00:13:27,097 --> 00:13:31,185
Baek Hyun-woo put the agreement
right in front of me and said,
225
00:13:31,268 --> 00:13:32,353
"Sign here."
226
00:13:33,437 --> 00:13:34,605
You know...
227
00:13:34,688 --> 00:13:36,482
[clicks tongue] My heart fluttered.
228
00:13:36,565 --> 00:13:38,150
-Come on!
-Oh, come on, Auntie.
229
00:13:42,655 --> 00:13:45,616
{\an8}Anyway, Baek Hyun-woo,
you never cease to amaze me.
230
00:13:45,699 --> 00:13:48,118
How did you make a judgment
like that so quickly?
231
00:13:48,202 --> 00:13:52,081
I didn't have time to think or anything.
My body just moved on instinct.
232
00:13:52,164 --> 00:13:53,999
It's like your instinct knew. Hmm?
233
00:13:54,083 --> 00:13:55,543
"This woman can't die right now."
234
00:13:55,626 --> 00:13:56,710
"I have to save her."
235
00:13:56,794 --> 00:13:59,672
"I have to save her and get her
to revise her will." Right?
236
00:14:00,256 --> 00:14:02,258
[chuckles] Hello?
237
00:14:02,341 --> 00:14:04,343
[suspenseful music playing]
238
00:14:18,315 --> 00:14:19,817
[music intensifies]
239
00:14:21,151 --> 00:14:22,361
[music fades]
240
00:14:23,779 --> 00:14:26,448
-[Man-dae] Where's Hae-in?
-She went to sleep, Father.
241
00:14:27,032 --> 00:14:28,993
Of course. I bet she's still in shock.
242
00:14:29,785 --> 00:14:30,995
How horrible.
243
00:14:31,078 --> 00:14:34,290
I examined the perimeter of the course.
244
00:14:34,373 --> 00:14:36,667
The barbed wire around it had been cut.
245
00:14:36,750 --> 00:14:39,628
The boar was already shot
and it got in through there.
246
00:14:40,212 --> 00:14:43,048
That course was meant for Chairman Hong.
247
00:14:44,133 --> 00:14:45,634
What exactly are you saying?
248
00:14:46,302 --> 00:14:47,636
That someone was after Father
249
00:14:47,720 --> 00:14:50,598
and put a boar that had been shot
over there on purpose?
250
00:14:50,681 --> 00:14:53,559
I'm just saying, no one here
knows who could have done that.
251
00:14:53,642 --> 00:14:54,935
[scoffs]
252
00:14:55,561 --> 00:14:57,354
I'll look into
the security footage nearby.
253
00:14:57,438 --> 00:14:59,773
There are cars
in the neighborhood with dashcams.
254
00:14:59,857 --> 00:15:01,483
I'll look myself.
255
00:15:01,567 --> 00:15:03,569
Are you sure about that, Chairman Hong?
256
00:15:03,652 --> 00:15:05,404
Yes, sir. I'll have them ready.
257
00:15:05,487 --> 00:15:09,533
I feel terrible that such an unpleasant
thing happened while you were here.
258
00:15:09,617 --> 00:15:11,035
I really do, Mr. Yoon.
259
00:15:11,118 --> 00:15:12,953
Ah. No worries, Chairman.
260
00:15:13,037 --> 00:15:14,955
[Man-dae] Mr. Yoon, try this soup.
261
00:15:15,039 --> 00:15:18,125
-I actually caught that pheasant. [laughs]
-Ah.
262
00:15:18,208 --> 00:15:22,296
[scoffs] Oh, please.
Come on, Father. Just tell the truth.
263
00:15:22,379 --> 00:15:25,799
-These were all bought from a farm nearby.
-[chuckles]
264
00:15:25,883 --> 00:15:28,218
-[scoffs]
-[laughing]
265
00:15:28,302 --> 00:15:29,678
All right. Now, come on.
266
00:15:29,762 --> 00:15:31,972
-Let's eat.
-[indistinct chatter]
267
00:15:32,056 --> 00:15:33,390
[Vice-Chairman Hong] Here.
268
00:15:34,058 --> 00:15:36,393
[intriguing whimsical music playing]
269
00:15:36,477 --> 00:15:37,728
[Vice-Chairman Hong] Hmm.
270
00:15:40,439 --> 00:15:42,733
Thank you very much. [clears throat]
271
00:15:54,411 --> 00:15:55,371
Hmm.
272
00:15:58,415 --> 00:16:00,793
Why did you season the doraji like this?
273
00:16:00,876 --> 00:16:03,629
I noticed last time
that Baek likes it charcoal-grilled.
274
00:16:03,712 --> 00:16:05,547
I'm fine, really. I enjoy it this way.
275
00:16:06,840 --> 00:16:08,884
-Oh. You sure?
-Yes.
276
00:16:09,468 --> 00:16:10,594
Here. Have some more.
277
00:16:11,470 --> 00:16:12,304
Sir.
278
00:16:12,805 --> 00:16:14,014
[music fades]
279
00:16:14,098 --> 00:16:15,849
[chuckles softly, clears throat]
280
00:16:15,933 --> 00:16:18,519
So, Mr. Yoon, this right here
is called "otsun".
281
00:16:18,602 --> 00:16:20,604
I'm sure if you try it, you'll like it.
282
00:16:20,688 --> 00:16:23,565
It grows on this mountain.
It's quite rare.
283
00:16:23,649 --> 00:16:25,693
I've tried it a few times
when I was a boy.
284
00:16:25,776 --> 00:16:27,277
When you were a boy?
285
00:16:27,361 --> 00:16:29,571
Weren't you born and raised in the States?
286
00:16:29,655 --> 00:16:32,241
I was about 13 years old
when I moved to the States.
287
00:16:32,324 --> 00:16:33,951
I lived in Korea before that.
288
00:16:34,493 --> 00:16:37,913
Did your whole family immigrate
or were you sent there to study?
289
00:16:37,997 --> 00:16:38,956
I was adopted.
290
00:16:39,039 --> 00:16:42,334
By the time I finished college,
my adoptive parents passed away.
291
00:16:42,418 --> 00:16:45,421
[inhales sharply] Now I don't have anyone
in the United States or Korea.
292
00:16:45,504 --> 00:16:48,424
[Man-dae sighs] I lost my parents too,
293
00:16:48,507 --> 00:16:49,633
when I was 15.
294
00:16:49,717 --> 00:16:52,219
I came all the way here on my own.
295
00:16:52,302 --> 00:16:54,805
I'm seeing you in a different light now.
296
00:16:54,888 --> 00:16:57,516
You're not like the generation of today.
297
00:16:57,599 --> 00:16:58,892
-[Eun-sung chuckles]
-He's right.
298
00:16:58,976 --> 00:17:02,021
I'm proud of you,
even if we're not family.
299
00:17:02,104 --> 00:17:06,191
From this day forward, you can think of us
as your new family in Korea.
300
00:17:06,692 --> 00:17:08,360
I appreciate it.
301
00:17:08,444 --> 00:17:09,903
-[mother] Eat.
-[Eun-sung] Okay.
302
00:17:09,987 --> 00:17:12,364
-[chuckling]
-[dog barking]
303
00:17:14,616 --> 00:17:16,994
Over here. Yes. Yes.
Come over here. Come here.
304
00:17:18,787 --> 00:17:20,706
[laughs] Good work today.
305
00:17:20,789 --> 00:17:21,665
[panting]
306
00:17:23,167 --> 00:17:25,961
-This is a Pungsan dog?
-Yes, sir, it is.
307
00:17:26,045 --> 00:17:27,629
Gosh, it's a handsome one. Look at it.
308
00:17:27,713 --> 00:17:29,715
-[Man-dae laughs]
-[man] It's not just handsome.
309
00:17:29,798 --> 00:17:33,510
Our house was on fire a few years ago
and this dog right here saved my son.
310
00:17:33,594 --> 00:17:36,346
-Really?
-Yes. My wife and I weren't home that day.
311
00:17:36,430 --> 00:17:38,599
If it hadn't woke my son
and dragged him outside,
312
00:17:38,682 --> 00:17:40,517
I don't know what might have happened.
313
00:17:40,601 --> 00:17:44,188
Wow! Whoa! What a clever and loyal dog.
314
00:17:44,271 --> 00:17:45,898
Amazing. Wow!
315
00:17:47,691 --> 00:17:49,902
Could I... buy him from you?
316
00:17:51,862 --> 00:17:53,864
Oh. Sorry, but you see...
317
00:17:54,615 --> 00:17:56,450
[hesitates] ...he's family,
not just some dog.
318
00:17:57,326 --> 00:17:59,328
[suspenseful music playing]
319
00:18:08,670 --> 00:18:11,090
-A 100 million won.
-Huh?
320
00:18:15,177 --> 00:18:16,178
[pants, whimpers]
321
00:18:17,513 --> 00:18:19,932
Oh... Our dog isn't even purebred.
322
00:18:20,516 --> 00:18:21,725
That's irrelevant.
323
00:18:21,809 --> 00:18:23,811
I will keep lowering my price, though.
324
00:18:25,187 --> 00:18:26,605
[watch ticking]
325
00:18:26,688 --> 00:18:28,107
Ninety million.
326
00:18:30,025 --> 00:18:31,401
[ticking continues]
327
00:18:31,485 --> 00:18:33,153
[suspenseful music continues]
328
00:18:36,073 --> 00:18:37,032
[panting]
329
00:18:40,953 --> 00:18:42,412
-Now it's 80 million.
-Wait a minute.
330
00:18:42,496 --> 00:18:43,705
Honey, come on.
331
00:18:44,790 --> 00:18:46,917
I'll sell you my dog. Um...
332
00:18:47,000 --> 00:18:49,253
But can you give us the 100 million won?
333
00:18:49,962 --> 00:18:50,921
[chuckles]
334
00:18:52,047 --> 00:18:53,090
Yeah, sure.
335
00:18:54,007 --> 00:18:55,050
[music fades]
336
00:18:56,135 --> 00:18:58,137
[sinister music playing]
337
00:19:06,770 --> 00:19:08,480
-[Soo-cheol exhales]
-[music fades]
338
00:19:09,773 --> 00:19:12,067
Honey, I know I have everything,
339
00:19:12,151 --> 00:19:14,153
but the one thing I lack is prejudice.
340
00:19:14,236 --> 00:19:15,863
-You know this.
-Yes. What's your point?
341
00:19:16,947 --> 00:19:20,450
It seems like Mr. Yoon has had
a lot of ups and downs in his life.
342
00:19:20,534 --> 00:19:22,452
He looks a bit too fancy for hardship.
343
00:19:22,536 --> 00:19:24,705
He must have tried very hard
to make up for all that.
344
00:19:24,788 --> 00:19:26,456
Don't judge a book
by its cover, you know.
345
00:19:26,540 --> 00:19:29,293
You can never know what a person
is really like on the inside.
346
00:19:29,376 --> 00:19:30,752
You sure you grew up in America?
347
00:19:30,836 --> 00:19:32,171
Your Korean's better than mine
348
00:19:32,254 --> 00:19:34,423
and you know all the proverbs
we were taught in school.
349
00:19:34,506 --> 00:19:39,011
I told you. It's because my father
never let me use English at home,
350
00:19:39,094 --> 00:19:41,805
-and he only let me read Korean.
-That sounds like your father.
351
00:19:41,889 --> 00:19:44,641
He got all that great discipline
from the Ivy League.
352
00:19:46,351 --> 00:19:47,352
Want a drink?
353
00:19:49,980 --> 00:19:52,399
[inhales sharply] Sorry.
Booze is too bitter for you.
354
00:19:52,482 --> 00:19:54,902
-I forgot. [chuckles]
-[chuckles softly]
355
00:19:54,985 --> 00:19:56,111
[slurps]
356
00:19:56,195 --> 00:19:57,613
-[exhales]
-Mm.
357
00:19:58,739 --> 00:20:02,367
Gosh, I always feel so terrible
that I can't drink and have fun with you.
358
00:20:02,451 --> 00:20:04,703
What are you talking about?
Why be sorry about that?
359
00:20:05,287 --> 00:20:06,872
Got to use the restroom.
360
00:20:13,003 --> 00:20:14,171
[bottle thuds on table]
361
00:20:14,838 --> 00:20:17,132
[intriguing whimsical music playing]
362
00:20:18,217 --> 00:20:19,635
Ah. [crunching]
363
00:20:20,802 --> 00:20:22,804
[sighs] He's always babbling.
364
00:20:24,306 --> 00:20:25,515
[sighs]
365
00:20:28,602 --> 00:20:29,811
[toilet flushes]
366
00:20:29,895 --> 00:20:30,979
[music fades]
367
00:20:34,524 --> 00:20:37,194
You and Hae-in have the last room
on the second floor.
368
00:20:38,111 --> 00:20:39,947
Yeah, I know.
369
00:20:40,572 --> 00:20:43,075
Have a nice time then. You can go.
370
00:20:44,868 --> 00:20:47,037
-I will.
-Yes, well...
371
00:20:48,830 --> 00:20:49,915
Wait. Soo-cheol.
372
00:20:53,001 --> 00:20:56,296
You know how you've been asking me
how to handle the KFTC
373
00:20:56,380 --> 00:20:59,716
and you want to make a good impression
when you go to speak with them?
374
00:20:59,800 --> 00:21:00,926
Uh-huh.
375
00:21:01,885 --> 00:21:05,472
So do you want to learn
in detail right now?
376
00:21:06,056 --> 00:21:08,141
-Are you for real?
-Yes.
377
00:21:08,225 --> 00:21:11,144
Well, as you know, I majored in law
at Seoul National University
378
00:21:11,228 --> 00:21:14,856
and I now have a lot of experience
as head of the Legal Department.
379
00:21:14,940 --> 00:21:17,651
So, I figured I might as well
offer you my knowledge.
380
00:21:17,734 --> 00:21:19,820
How about it? I promise it'll help you.
381
00:21:20,779 --> 00:21:24,616
And I have plenty of time right now
in the middle of the night.
382
00:21:25,367 --> 00:21:27,119
I don't. I have to see my wife right now.
383
00:21:28,412 --> 00:21:29,663
Oh, I see. That's too bad
384
00:21:29,746 --> 00:21:31,248
[amusing music playing]
385
00:21:31,331 --> 00:21:34,209
Uh... Not for me. Too bad for you, I mean.
386
00:21:34,293 --> 00:21:36,545
Since you're missing out
on learning from me.
387
00:21:41,091 --> 00:21:42,217
Hyun-woo, are you scared?
388
00:21:43,885 --> 00:21:44,886
What?
389
00:21:46,221 --> 00:21:48,432
You're in the same room with my sister.
390
00:21:51,393 --> 00:21:53,145
[laughing loudly]
391
00:21:53,228 --> 00:21:55,772
[both laughing]
392
00:21:55,856 --> 00:21:57,316
Gosh, Soo-cheol.
393
00:22:00,360 --> 00:22:01,778
Oh, Soo-cheol.
394
00:22:02,988 --> 00:22:04,614
What's this about?
395
00:22:04,698 --> 00:22:05,741
We're married.
396
00:22:05,824 --> 00:22:08,785
I... I'm not afraid
of sleeping with my wife.
397
00:22:08,869 --> 00:22:10,287
Okay? Sure, sure.
398
00:22:10,829 --> 00:22:12,831
[laughs, sighs]
399
00:22:14,041 --> 00:22:15,042
[Hyun-woo sighs]
400
00:22:15,125 --> 00:22:16,126
Where are you going?
401
00:22:16,209 --> 00:22:18,337
You're on the second floor. Through here.
402
00:22:20,088 --> 00:22:22,299
Hmm. Uh, I know.
403
00:22:25,635 --> 00:22:27,763
-[sighs]
-Just go straight.
404
00:22:31,725 --> 00:22:34,144
Oh, no, something's wrong.
405
00:22:34,853 --> 00:22:36,063
He's so hurt.
406
00:22:36,813 --> 00:22:38,231
[laughs]
407
00:22:40,776 --> 00:22:42,152
[music fades]
408
00:22:42,235 --> 00:22:43,695
-[chuckles]
-[chuckles softly]
409
00:22:43,779 --> 00:22:46,073
[Soo-cheol grunts, exhales]
410
00:22:48,033 --> 00:22:49,242
Who drank from my cup?
411
00:22:49,326 --> 00:22:51,578
What do you mean "who"? That was all you.
412
00:22:51,661 --> 00:22:53,455
[exhales] You sure?
413
00:22:53,538 --> 00:22:55,499
[chuckles] Well, aren't you drunk?
414
00:22:55,582 --> 00:22:57,375
Oh, you're so cute. [giggling]
415
00:22:58,877 --> 00:23:00,837
-Let's call it a night. Hmm?
-Hmm.
416
00:23:00,921 --> 00:23:02,464
[both chuckle]
417
00:23:02,547 --> 00:23:03,840
[Soo-cheol laughs] Oh, wow.
418
00:23:03,924 --> 00:23:06,093
-I didn't realize I drank so much.
-[laughs]
419
00:23:09,179 --> 00:23:11,181
[suspenseful music playing]
420
00:23:45,590 --> 00:23:47,926
-[Hae-in] What took you so long?
-Huh? [grunts]
421
00:23:48,009 --> 00:23:49,427
[hesitates] You're awake.
422
00:23:50,137 --> 00:23:52,556
[Hae-in] I was
about to fall asleep. [sighs]
423
00:23:53,723 --> 00:23:55,475
I asked what took you so long?
424
00:23:56,726 --> 00:23:57,936
Oh, uh...
425
00:23:58,436 --> 00:24:01,523
Soo-cheol asked me something,
so, uh, we were having a chat.
426
00:24:01,606 --> 00:24:02,566
What?!
427
00:24:03,483 --> 00:24:06,570
Oh! That little brat.
Who does he think he is?
428
00:24:06,653 --> 00:24:08,071
Seriously.
429
00:24:08,697 --> 00:24:10,699
Uh, um, honey... Hae-in.
430
00:24:11,199 --> 00:24:13,201
Please don't, uh, get too upset.
431
00:24:13,869 --> 00:24:15,370
Trust me. I can handle him.
432
00:24:15,453 --> 00:24:17,372
You want me to go talk to him now?
433
00:24:17,956 --> 00:24:20,625
I can be harder on him and make sure
he behaves. You want me to?
434
00:24:20,709 --> 00:24:21,835
[sighs] Forget it.
435
00:24:23,879 --> 00:24:26,423
All right. Yeah,
it's too late in the night.
436
00:24:26,506 --> 00:24:27,841
-Can you undress me?
-What?
437
00:24:27,924 --> 00:24:30,010
I must have hurt
my fingers earlier as well,
438
00:24:30,093 --> 00:24:31,303
so I can't unbutton my shirt.
439
00:24:31,887 --> 00:24:33,138
Unbutton it for me.
440
00:24:33,221 --> 00:24:35,807
[intriguing whimsical music playing]
441
00:24:38,935 --> 00:24:40,145
-Really?
-Hmm.
442
00:24:41,146 --> 00:24:42,689
-Are you sure?
-Yeah.
443
00:24:42,772 --> 00:24:44,232
In the back.
444
00:24:44,316 --> 00:24:45,400
Here.
445
00:24:49,738 --> 00:24:50,739
[gasps]
446
00:25:02,584 --> 00:25:03,501
That's good.
447
00:25:03,585 --> 00:25:04,502
[music fades]
448
00:25:04,586 --> 00:25:06,963
Thanks for helping. I've got it from here.
449
00:25:07,547 --> 00:25:08,965
[hesitates] Yeah, sure.
450
00:25:10,675 --> 00:25:11,676
[Hae-in] Hmm.
451
00:25:19,643 --> 00:25:20,644
[clears throat]
452
00:25:21,728 --> 00:25:22,938
What about you?
453
00:25:23,438 --> 00:25:24,522
I have to undress?
454
00:25:26,107 --> 00:25:27,609
Aren't you showering?
455
00:25:28,360 --> 00:25:29,444
Do I have to?
456
00:25:43,583 --> 00:25:45,168
I can't go back in there.
457
00:25:45,252 --> 00:25:47,254
[shower running]
458
00:25:48,046 --> 00:25:50,048
-[gentle music playing]
-[sighing]
459
00:25:54,719 --> 00:25:55,929
[gun cocks]
460
00:25:57,722 --> 00:25:59,224
[gunshot echoes]
461
00:26:00,267 --> 00:26:01,685
[sighs]
462
00:26:02,727 --> 00:26:03,812
What's wrong?
463
00:26:04,396 --> 00:26:06,022
Come on. He's nothing special.
464
00:26:06,106 --> 00:26:07,107
He wasn't all that
465
00:26:07,190 --> 00:26:09,734
[dreamy music playing]
466
00:26:23,832 --> 00:26:24,749
You okay?
467
00:26:24,833 --> 00:26:27,669
[gasps] Enough. Just stop it.
468
00:26:27,752 --> 00:26:30,255
And don't think about it in slow motion.
469
00:26:32,799 --> 00:26:34,509
[gunshot echoes]
470
00:26:36,177 --> 00:26:37,387
Stop it, Hong Hae-in.
471
00:26:37,470 --> 00:26:39,139
[inhales sharply] Just stop it!
472
00:26:39,222 --> 00:26:40,598
-[door opens]
-[music fades]
473
00:26:41,850 --> 00:26:44,269
["The Reasons Of My Smiles"
by BSS playing]
474
00:26:44,352 --> 00:26:45,353
[Hyun-woo] Uh...
475
00:26:53,361 --> 00:26:55,864
Uh, there was no robe
476
00:26:56,448 --> 00:26:57,657
in... in there.
477
00:26:57,741 --> 00:26:58,700
[door closes]
478
00:27:02,370 --> 00:27:03,371
Oh.
479
00:27:04,497 --> 00:27:05,373
How about that?
480
00:27:11,379 --> 00:27:13,006
[hanger clatters]
481
00:27:13,548 --> 00:27:14,966
[Hae-in exhales softly]
482
00:27:17,677 --> 00:27:19,095
[song continues]
483
00:27:40,367 --> 00:27:41,451
[door opens]
484
00:27:42,243 --> 00:27:43,244
[sighs]
485
00:27:43,328 --> 00:27:44,412
[door closes]
486
00:27:45,872 --> 00:27:47,499
[exhales deeply]
487
00:27:49,584 --> 00:27:50,794
[sighs]
488
00:27:53,546 --> 00:27:54,547
[sighs]
489
00:27:57,217 --> 00:27:58,426
Incredible.
490
00:27:58,510 --> 00:28:00,220
-[song fades]
-[scoffs]
491
00:28:00,303 --> 00:28:01,930
He's behaving like he's
492
00:28:02,806 --> 00:28:05,100
some macho man? His body,
493
00:28:05,683 --> 00:28:07,185
it's all muscle.
494
00:28:07,268 --> 00:28:08,686
Has he started exercising?
495
00:28:10,313 --> 00:28:11,398
[exhales sharply]
496
00:28:12,857 --> 00:28:14,275
What happened?
497
00:28:15,193 --> 00:28:16,528
-[sighs]
-[knock at door]
498
00:28:16,611 --> 00:28:17,612
[door opens]
499
00:28:19,906 --> 00:28:22,033
[romantic music playing]
500
00:28:23,243 --> 00:28:24,869
[water dripping]
501
00:28:25,995 --> 00:28:27,288
[music fades]
502
00:28:27,372 --> 00:28:29,290
-[gulps]
-[whimsical music playing]
503
00:28:29,374 --> 00:28:32,043
[sputters] What? Wait. What?
What do you want now?
504
00:28:32,127 --> 00:28:34,754
I just... Mmm.
505
00:28:34,838 --> 00:28:37,090
There's... water all over the floor.
506
00:28:39,426 --> 00:28:40,844
I know you don't like that.
507
00:28:41,344 --> 00:28:42,554
I'll clean it up.
508
00:28:43,388 --> 00:28:44,681
It's all right.
509
00:28:44,764 --> 00:28:46,725
You better finish drying your hair.
510
00:28:49,769 --> 00:28:50,895
Hold on a minute.
511
00:28:51,688 --> 00:28:55,358
You weren't looking in the mirror
thinking you look like Timothรฉe Chalamet
512
00:28:55,442 --> 00:28:57,861
after he'd been caught in the rain
or something, right?
513
00:28:57,944 --> 00:29:00,155
Or that you look like
Leonardo DiCaprio in his prime?
514
00:29:00,238 --> 00:29:03,324
Did you leave your hair wet on purpose,
thinking you could pull that off?
515
00:29:04,451 --> 00:29:05,660
What do you mean?
516
00:29:06,327 --> 00:29:07,829
If that's not the reason,
517
00:29:08,955 --> 00:29:10,165
please dry off now.
518
00:29:12,167 --> 00:29:14,502
Okay. All right.
519
00:29:19,299 --> 00:29:20,717
-[door closes]
-[exhales]
520
00:29:22,093 --> 00:29:23,511
Oh, Jesus.
521
00:29:23,595 --> 00:29:25,388
Who is he trying to impress?
522
00:29:25,472 --> 00:29:26,681
[scoffs]
523
00:29:30,310 --> 00:29:32,395
And in the middle of the night. [exhales]
524
00:29:33,021 --> 00:29:34,439
That was too much.
525
00:29:36,274 --> 00:29:37,484
[sighs]
526
00:29:38,610 --> 00:29:39,694
[music fades]
527
00:29:39,778 --> 00:29:41,780
[insects trilling outside]
528
00:29:54,626 --> 00:29:55,627
You awake?
529
00:30:01,257 --> 00:30:02,258
Yes.
530
00:30:03,426 --> 00:30:05,595
This is... a small bed.
531
00:30:07,972 --> 00:30:09,974
-[hesitates] Is it a queen?
-They said It's a king.
532
00:30:10,058 --> 00:30:10,934
Oh.
533
00:30:13,812 --> 00:30:15,230
For a king,
534
00:30:16,564 --> 00:30:17,649
it feels small.
535
00:30:17,732 --> 00:30:19,567
You know, there was a time
536
00:30:20,652 --> 00:30:22,487
that we once slept together
537
00:30:23,154 --> 00:30:24,572
in a single-sized bed.
538
00:30:26,282 --> 00:30:27,367
When was that?
539
00:30:27,450 --> 00:30:28,701
[gentle music playing]
540
00:30:28,785 --> 00:30:29,994
You forgot?
541
00:30:30,745 --> 00:30:32,747
The day I first visited Yongdu-ri.
542
00:30:37,544 --> 00:30:40,588
{\an8}CERTIFICATE OF APPOINTMENT
DILIGENCE AWARD
543
00:30:58,481 --> 00:31:01,025
[Hyun-woo] Let's just
stay the night... here.
544
00:31:01,109 --> 00:31:02,318
[music fades]
545
00:31:02,402 --> 00:31:03,987
[insects trilling outside]
546
00:31:07,031 --> 00:31:08,449
[music resumes]
547
00:31:11,828 --> 00:31:13,246
Uh, well...
548
00:31:14,247 --> 00:31:16,249
It's getting a little late.
549
00:31:16,916 --> 00:31:18,042
[clears throat]
550
00:31:19,752 --> 00:31:21,296
But it's only 9:00 p.m.
551
00:31:21,379 --> 00:31:24,340
9:00 p.m. might as well be, uh,
the middle of the night.
552
00:31:25,466 --> 00:31:28,177
-It's dangerous to drive around at night.
-Yes, I agree.
553
00:31:28,261 --> 00:31:29,262
All right.
554
00:31:30,972 --> 00:31:33,182
You can stay in here. I'll...
555
00:31:33,892 --> 00:31:35,310
I'll be out there.
556
00:31:36,269 --> 00:31:38,688
If you need anything...
557
00:31:38,771 --> 00:31:40,857
-Hmm.
-...I'll be in that room.
558
00:31:42,275 --> 00:31:43,276
Good night.
559
00:31:44,319 --> 00:31:45,320
[Hyun-woo sighs]
560
00:31:56,789 --> 00:31:58,416
[inhales deeply]
561
00:31:58,499 --> 00:31:59,709
[sighs]
562
00:32:03,796 --> 00:32:04,797
[chuckles softly]
563
00:32:04,881 --> 00:32:06,841
-[music fades]
-[bird calling distantly]
564
00:32:10,386 --> 00:32:11,596
[sniffles]
565
00:32:31,199 --> 00:32:32,200
Hey.
566
00:32:33,451 --> 00:32:35,203
[chuckles awkwardly]
567
00:32:35,286 --> 00:32:37,413
-[chuckles softly]
-The stars look really pretty,
568
00:32:38,498 --> 00:32:41,209
so I wanted to, uh, look at them with you.
569
00:32:45,254 --> 00:32:47,674
[Hae-in] You want to
look at them together?
570
00:32:49,008 --> 00:32:50,259
So come in.
571
00:32:52,261 --> 00:32:54,472
["Tell Me It's Not a Dream"
by 10CM playing]
572
00:32:54,555 --> 00:32:55,807
[chuckles]
573
00:33:22,083 --> 00:33:23,459
[song fades]
574
00:33:23,543 --> 00:33:25,211
-[Hyun-woo] Say...
-Hmm?
575
00:33:25,294 --> 00:33:27,630
How did we sleep in that bed?
576
00:33:29,382 --> 00:33:30,466
It was so tiny.
577
00:33:31,259 --> 00:33:32,510
We hugged each other tightly.
578
00:33:33,803 --> 00:33:36,055
Oh. Did we?
579
00:33:36,889 --> 00:33:38,141
If it feels too small,
580
00:33:39,058 --> 00:33:40,476
do you want to hug?
581
00:33:40,560 --> 00:33:41,978
[gasps softly] Uh...
582
00:33:43,438 --> 00:33:45,565
You know, it's all right. Uh...
583
00:33:46,482 --> 00:33:48,484
It's not that small, actually.
584
00:33:48,568 --> 00:33:49,777
I, uh, have room.
585
00:33:53,489 --> 00:33:55,158
-All right.
-Hmm.
586
00:33:55,241 --> 00:33:56,200
Still...
587
00:33:56,284 --> 00:33:58,703
[sheets rustling]
588
00:33:59,954 --> 00:34:01,497
Even if it's not too small,
589
00:34:02,373 --> 00:34:03,791
do you still want to hug?
590
00:34:03,875 --> 00:34:06,836
[heart thumping]
591
00:34:08,880 --> 00:34:10,882
[pleasant music playing]
592
00:34:18,681 --> 00:34:20,391
[chuckles softly] I'm kidding.
593
00:34:20,475 --> 00:34:21,851
[music fades]
594
00:34:23,144 --> 00:34:24,562
Scaredy cat.
595
00:34:25,480 --> 00:34:27,482
[wistful music playing]
596
00:34:28,441 --> 00:34:29,650
[sighs]
597
00:34:32,695 --> 00:34:33,654
[sighs]
598
00:34:53,633 --> 00:34:54,717
[music fades]
599
00:34:54,801 --> 00:34:56,636
[birds chirping]
600
00:35:07,438 --> 00:35:09,565
-No, you give it to him.
-[dog whimpering]
601
00:35:09,649 --> 00:35:11,692
-What are you doing here?
-[man] Huh?
602
00:35:12,276 --> 00:35:15,029
Gosh, I... I apologize.
603
00:35:15,613 --> 00:35:18,032
I wasn't in my right mind last night.
604
00:35:20,159 --> 00:35:21,410
Let me return this to you.
605
00:35:21,494 --> 00:35:24,038
Please take it. We've been worried sick.
606
00:35:25,832 --> 00:35:26,916
I can't.
607
00:35:26,999 --> 00:35:29,836
I already told Chairman Hong
that I'd give this dog to him as a gift.
608
00:35:29,919 --> 00:35:31,587
That's unfortunate.
609
00:35:31,671 --> 00:35:33,756
But this dog you see right here is ours.
610
00:35:33,840 --> 00:35:36,300
He's like family to us.
I can't believe I sold it.
611
00:35:36,384 --> 00:35:37,802
I was out of my mind.
612
00:35:37,885 --> 00:35:39,846
[sighing] That's too bad.
I'll take the money.
613
00:35:39,929 --> 00:35:42,765
-Thanks so much.
-Oh, I'm grateful. Thank you, sir.
614
00:35:42,849 --> 00:35:43,808
Thank you.
615
00:35:43,891 --> 00:35:45,226
-Oh, my God!
-Wait. What...
616
00:35:45,309 --> 00:35:46,853
-What are you doing?
-[barking]
617
00:35:46,936 --> 00:35:49,564
[Eun-sung] You said
you feel guilty about selling it.
618
00:35:49,647 --> 00:35:51,274
-[sinister music playing]
-[dog barking]
619
00:35:51,357 --> 00:35:53,359
Let's say it was bothering you.
620
00:35:53,442 --> 00:35:54,569
How about that?
621
00:35:55,361 --> 00:35:56,195
[both gasp]
622
00:35:56,279 --> 00:35:58,406
[Hyun-woo] What do you think you're doing?
623
00:35:58,489 --> 00:36:00,491
[tense music playing]
624
00:36:06,747 --> 00:36:08,708
Oh, wow. I almost shot you again.
625
00:36:12,795 --> 00:36:15,047
-I said, "What are you doing?"
-[chuckles]
626
00:36:15,715 --> 00:36:17,133
I was just playing.
627
00:36:19,135 --> 00:36:20,636
Really? You looked serious.
628
00:36:20,720 --> 00:36:22,346
I wasn't gonna do it.
629
00:36:26,684 --> 00:36:28,394
-You returned the money?
-Yes.
630
00:36:29,854 --> 00:36:31,355
Better you should leave then.
631
00:36:32,190 --> 00:36:33,524
I saw what happened.
632
00:36:34,108 --> 00:36:35,151
[man's breath trembling]
633
00:36:35,234 --> 00:36:36,777
Your contract is over.
634
00:36:40,907 --> 00:36:43,701
Hmm. You'd better be off.
635
00:36:43,784 --> 00:36:47,205
-Oh, thank you. Thank you. Thank you.
-Let's go.
636
00:36:47,288 --> 00:36:48,289
[woman] Let's go.
637
00:36:49,248 --> 00:36:50,541
[Eun-sung] So tell me...
638
00:36:51,667 --> 00:36:52,877
Why can't I kill it?
639
00:36:53,753 --> 00:36:54,837
[Hyun-woo] You heard them.
640
00:36:54,921 --> 00:36:56,339
They love that dog.
641
00:36:56,839 --> 00:36:58,341
It's like family to them.
642
00:36:58,424 --> 00:36:59,634
Oh.
643
00:37:00,259 --> 00:37:04,055
Then... what if they're strays,
or even worse, they're injured?
644
00:37:06,474 --> 00:37:07,475
[scoffs]
645
00:37:24,909 --> 00:37:26,285
[music fades]
646
00:37:26,369 --> 00:37:28,996
That's the security camera
at the forest entrance.
647
00:37:29,705 --> 00:37:32,458
I don't think anyone was out there
besides our family.
648
00:37:32,541 --> 00:37:36,003
What are you saying?
Does this mean it was an inside job?
649
00:37:38,673 --> 00:37:40,007
[Man-dae] Wait.
650
00:37:40,091 --> 00:37:42,343
[suspenseful music playing]
651
00:37:46,889 --> 00:37:48,849
-Pause it there.
-[mouse clicks]
652
00:37:50,017 --> 00:37:51,269
[Vice-Chairman Hong] Huh?
653
00:37:54,772 --> 00:37:55,815
Who is that?
654
00:37:55,898 --> 00:37:57,400
The camera only caught their back.
655
00:37:57,483 --> 00:37:59,485
Don't you recognize your brother?
656
00:38:02,029 --> 00:38:03,572
He wouldn't do something like that.
657
00:38:03,656 --> 00:38:06,200
Just wait, honey.
We're not sure it's him yet.
658
00:38:06,284 --> 00:38:10,121
-Beom-seok couldn't have done this to you.
-Check if Beom-seok left the country.
659
00:38:10,204 --> 00:38:11,706
Yes, Chairman.
660
00:38:11,789 --> 00:38:13,082
[Man-dae] Pack your bags.
661
00:38:13,708 --> 00:38:15,209
-Already?
-Fun's over.
662
00:38:15,293 --> 00:38:16,502
Let's head back.
663
00:38:17,712 --> 00:38:18,546
Honey...
664
00:38:18,629 --> 00:38:20,006
-You remember that kid?
-Hmm?
665
00:38:20,923 --> 00:38:24,760
I think it was, um, 20 years ago.
666
00:38:24,844 --> 00:38:27,138
The brewery's shepherd died
and they caught the culprit.
667
00:38:27,221 --> 00:38:29,056
But he was in elementary school, right?
668
00:38:29,140 --> 00:38:30,224
Oh, that's right.
669
00:38:30,308 --> 00:38:32,935
At Evergreen Hope Orphanage.
I heard he had good grades,
670
00:38:33,019 --> 00:38:35,062
so he was getting a scholarship
from Queens Group.
671
00:38:35,146 --> 00:38:37,815
I think I made him food a few times
whenever he came around.
672
00:38:37,898 --> 00:38:39,442
[man] Right. Him.
673
00:38:39,525 --> 00:38:42,361
When the police
finally caught him, they said...
674
00:38:42,445 --> 00:38:43,988
This is you, isn't it?
675
00:38:44,071 --> 00:38:46,324
{\an8}[suspenseful music playing]
676
00:38:46,407 --> 00:38:48,784
That dog was valuable.
Why would you kill it?
677
00:38:48,868 --> 00:38:50,494
I won't let him get away with this.
678
00:38:50,578 --> 00:38:52,413
-You know how much that dog was for?
-Whoa!
679
00:38:52,496 --> 00:38:54,707
[gasps] I am so sorry.
680
00:38:54,790 --> 00:38:56,584
Apologize to him right now. Hurry!
681
00:38:58,502 --> 00:39:01,172
That dog was valuable, so...
682
00:39:04,175 --> 00:39:06,010
I was wondering...
683
00:39:07,470 --> 00:39:09,138
Can I kill worthless dogs?
684
00:39:10,097 --> 00:39:11,891
My gosh.
Why would a child say something so...
685
00:39:11,974 --> 00:39:13,976
What a terrible thing to say.
686
00:39:14,060 --> 00:39:15,686
[woman] Yeah, that's right.
687
00:39:15,770 --> 00:39:17,104
[gasps] He did say that.
688
00:39:17,688 --> 00:39:20,316
We were scared
'cause he didn't behave like a kid.
689
00:39:20,399 --> 00:39:22,026
-Doesn't he look like him?
-Who?
690
00:39:22,109 --> 00:39:24,111
[dramatic music playing]
691
00:40:05,319 --> 00:40:07,321
-[music fades]
-[line rings, clicks]
692
00:40:07,405 --> 00:40:08,447
How are you doing?
693
00:40:08,531 --> 00:40:11,242
You get home all right?
Got you a meeting with Chairman Hermann.
694
00:40:12,868 --> 00:40:14,495
Seriously? [chuckles]
695
00:40:15,496 --> 00:40:17,915
Amazing. Okay, I'll see you then.
696
00:40:18,791 --> 00:40:19,875
I'll be ready.
697
00:40:21,085 --> 00:40:22,253
[exhales]
698
00:40:22,336 --> 00:40:24,171
-[line disconnects]
-[cell phone thumps]
699
00:40:25,047 --> 00:40:26,048
[sighs]
700
00:40:31,512 --> 00:40:32,346
ALL MAIL
701
00:40:49,321 --> 00:40:50,531
{\an8}SORRY FOR THE INCONVENIENCE
702
00:40:51,782 --> 00:40:52,783
[sighs]
703
00:40:55,286 --> 00:40:56,162
I...
704
00:40:58,038 --> 00:40:59,123
am going to die?
705
00:40:59,206 --> 00:41:01,125
With Hercyna around the corner?
706
00:41:02,334 --> 00:41:03,627
And the Trillion Won Club too?
707
00:41:04,670 --> 00:41:06,422
[whimsical music playing]
708
00:41:07,381 --> 00:41:08,466
That's impossible.
709
00:41:08,549 --> 00:41:11,760
[sighs] I have so many limited editions
I haven't been able to wear yet.
710
00:41:11,844 --> 00:41:14,054
And I've bought so many islands
I haven't visited yet.
711
00:41:16,182 --> 00:41:17,975
I have to let that all go?
712
00:41:18,058 --> 00:41:19,977
I won't. I'm not letting go.
713
00:41:21,604 --> 00:41:24,023
[breathes deeply]
714
00:41:25,691 --> 00:41:27,860
I collected these off artists
in their nineties
715
00:41:27,943 --> 00:41:30,946
because I was told their values
would skyrocket when they died.
716
00:41:31,030 --> 00:41:34,158
How is it possible I'll be dead
while they keep on living?
717
00:41:38,871 --> 00:41:39,872
I came so close.
718
00:41:43,792 --> 00:41:44,793
[music fades]
719
00:41:57,932 --> 00:41:59,433
I can't let you go.
720
00:42:05,397 --> 00:42:08,234
[Hyun-woo] Then that just about wraps up
this store's contract.
721
00:42:08,317 --> 00:42:09,735
Good work, everybody.
722
00:42:09,818 --> 00:42:12,196
["Tell Me It's Not a Dream"
by 10CM playing]
723
00:42:29,755 --> 00:42:31,257
[imperceptible]
724
00:42:55,948 --> 00:42:57,324
[imperceptible]
725
00:43:14,258 --> 00:43:15,467
[song ends]
726
00:43:16,385 --> 00:43:17,553
[Hae-in sighs]
727
00:43:18,345 --> 00:43:19,805
-Secretary Na.
-Yes?
728
00:43:19,888 --> 00:43:21,974
Is it normal
for a woman's heart to start racing
729
00:43:22,057 --> 00:43:25,227
when she sees her husband even if they've
been together for over three years?
730
00:43:25,311 --> 00:43:28,689
But why would her heart be racing?
Could it be arrhythmia?
731
00:43:28,772 --> 00:43:30,274
Oh, no, it's not that.
732
00:43:30,357 --> 00:43:33,068
Uh... It's just, he's
733
00:43:33,819 --> 00:43:34,653
really hot.
734
00:43:35,487 --> 00:43:37,239
-Her husband?
-Mmm.
735
00:43:37,323 --> 00:43:38,866
Um, perhaps she's sick?
736
00:43:39,908 --> 00:43:41,910
[whimsical music playing]
737
00:43:41,994 --> 00:43:44,121
-Is it somebody that you know?
-Oh.
738
00:43:44,204 --> 00:43:45,289
Yeah, it is.
739
00:43:47,374 --> 00:43:51,211
When she sees
her husband's piercing stare,
740
00:43:52,504 --> 00:43:53,505
she just melts.
741
00:43:53,589 --> 00:43:55,174
[inhales sharply] Why?
742
00:43:56,550 --> 00:43:59,178
It's just that he's been through a lot.
743
00:43:59,803 --> 00:44:01,889
She feels sympathetic, I guess,
744
00:44:01,972 --> 00:44:04,099
toward this man for having to endure
745
00:44:04,933 --> 00:44:07,186
-such a mean world.
-Oh.
746
00:44:07,269 --> 00:44:10,814
Other days, it seems like
this man has these
747
00:44:10,898 --> 00:44:13,317
broad shoulders that make her
want to be wrapped up
748
00:44:14,401 --> 00:44:15,361
in his arms.
749
00:44:15,444 --> 00:44:17,404
'Cause he oozes sex appeal to her.
750
00:44:17,488 --> 00:44:18,405
[gasps]
751
00:44:18,989 --> 00:44:21,325
Should she be letting this dangerous man,
752
00:44:21,408 --> 00:44:22,618
this sexy man,
753
00:44:22,701 --> 00:44:24,495
out in the world every day?
754
00:44:25,371 --> 00:44:26,538
Tell her
755
00:44:27,122 --> 00:44:29,917
she should probably go to the hospital.
756
00:44:30,793 --> 00:44:32,378
-You think so?
-Absolutely.
757
00:44:32,461 --> 00:44:35,381
And she should get a CT scan
of her brain. Tell her that.
758
00:44:35,464 --> 00:44:37,466
There has to be something wrong.
759
00:44:38,384 --> 00:44:39,468
Could be.
760
00:44:40,636 --> 00:44:41,929
You've got quite the insight.
761
00:44:42,012 --> 00:44:42,888
[music fades]
762
00:44:42,971 --> 00:44:44,473
I've been really weird these days.
763
00:44:44,556 --> 00:44:45,683
How do you mean?
764
00:44:45,766 --> 00:44:47,518
I've started feeling
765
00:44:48,227 --> 00:44:49,311
sympathy.
766
00:44:50,145 --> 00:44:51,772
Is that really so strange?
767
00:44:51,855 --> 00:44:53,148
I didn't used to.
768
00:44:53,232 --> 00:44:55,234
I'm typically an ice-cold woman.
769
00:44:56,151 --> 00:44:57,152
It's weird, though.
770
00:44:58,320 --> 00:45:00,155
-[intriguing music playing]
-[thunder crashes]
771
00:45:00,239 --> 00:45:01,824
[meowing]
772
00:45:01,907 --> 00:45:03,200
Why are you whining?
773
00:45:03,283 --> 00:45:06,370
I'm the one holding this umbrella
while my arm is aching.
774
00:45:06,453 --> 00:45:10,499
And I keep... feeling empathy.
775
00:45:14,044 --> 00:45:15,546
[music fades]
776
00:45:15,629 --> 00:45:16,505
DAILY GREEN
VEG JUICE
777
00:45:23,387 --> 00:45:24,888
[both sigh]
778
00:45:24,972 --> 00:45:27,474
Really? Keep these solicitors
out of the office.
779
00:45:27,558 --> 00:45:30,060
So sorry. That man was someone's husband.
780
00:45:30,644 --> 00:45:32,479
So you're giving out favors now?
781
00:45:32,563 --> 00:45:35,774
I know their baby's in the incubator.
I felt sorry for them.
782
00:45:35,858 --> 00:45:38,360
You won't see him here anymore. Apologies.
783
00:45:38,444 --> 00:45:40,237
-The incubator?
-Yes.
784
00:45:40,821 --> 00:45:42,030
How much longer is there?
785
00:45:42,114 --> 00:45:43,824
-For the baby? About...
-Oh, just forget it.
786
00:45:43,907 --> 00:45:45,284
A week? Two weeks?
787
00:45:45,367 --> 00:45:48,370
I'm gonna let it slide
until the baby is out of there.
788
00:45:49,037 --> 00:45:50,122
Wait, you're serious?
789
00:45:50,205 --> 00:45:52,708
And don't even think about
asking me for more chances
790
00:45:52,791 --> 00:45:54,710
once the baby's out of the incubator.
791
00:45:54,793 --> 00:45:57,129
[woman sobbing]
Insurance doesn't even cover it.
792
00:45:57,212 --> 00:45:59,798
We should've taken out our deposit
for the house for her surgery,
793
00:45:59,882 --> 00:46:00,883
but my mom says no.
794
00:46:00,966 --> 00:46:03,594
She says that money is for the wedding.
795
00:46:03,677 --> 00:46:06,221
[sighs] Oh, sweetie.
796
00:46:06,305 --> 00:46:08,557
Come here. It'll all be okay.
797
00:46:08,640 --> 00:46:10,225
[woman sobbing]
798
00:46:11,643 --> 00:46:12,603
[sniffles]
799
00:46:17,733 --> 00:46:20,068
-[water running]
-[Hae-in] I've heard enough.
800
00:46:22,613 --> 00:46:24,448
What's she so emotional for?
801
00:46:25,574 --> 00:46:28,202
Illnesses can be cured.
So what's she crying about?
802
00:46:28,285 --> 00:46:30,287
[melancholic music playing]
803
00:46:31,914 --> 00:46:33,123
[sobbing]
804
00:46:34,791 --> 00:46:37,878
I mean, how come there's so many
sick people in this world?
805
00:46:38,504 --> 00:46:40,797
[sniffles] Oh, so annoying.
806
00:46:41,298 --> 00:46:42,883
I wasn't always like this.
807
00:46:42,966 --> 00:46:45,928
Whether someone was sick or crying,
none of that used to matter to me.
808
00:46:46,011 --> 00:46:48,013
Why am I suddenly so emotional?
809
00:46:49,139 --> 00:46:51,141
And I'm attracted to my husband.
810
00:46:52,518 --> 00:46:56,563
I'm thinking that my brain
is losing its normal function.
811
00:46:56,647 --> 00:46:58,774
Are these possibly all symptoms
of the tumor, Doctor?
812
00:46:58,857 --> 00:47:00,150
I don't think so.
813
00:47:00,234 --> 00:47:02,236
It sounds like a change of heart.
814
00:47:02,319 --> 00:47:05,322
People who are on the verge of death
often experience this.
815
00:47:06,031 --> 00:47:08,200
People sometimes realize
what they couldn't see
816
00:47:08,283 --> 00:47:11,870
-when they thought they'd live forever.
-"They change when they're about to die."
817
00:47:12,788 --> 00:47:13,914
"You're going to die soon."
818
00:47:13,997 --> 00:47:16,333
It seems like that's what
you're telling me right now.
819
00:47:16,416 --> 00:47:17,251
It's not true.
820
00:47:18,001 --> 00:47:20,921
You don't know this,
but I almost died many times already.
821
00:47:21,004 --> 00:47:22,631
And every time I did,
822
00:47:23,340 --> 00:47:25,342
there was a miracle that saved me.
823
00:47:25,425 --> 00:47:26,593
[clock ticking softly]
824
00:47:32,516 --> 00:47:35,269
If you don't think you have
the ability to save my life,
825
00:47:35,352 --> 00:47:37,104
then stand aside and watch.
826
00:47:37,729 --> 00:47:38,939
I've always had good luck.
827
00:47:40,190 --> 00:47:41,775
I will survive this.
828
00:47:41,858 --> 00:47:43,485
[doorbell rings]
829
00:47:44,027 --> 00:47:44,861
[Hyun-woo sighs]
830
00:47:46,989 --> 00:47:48,574
Ah. Director Baek.
831
00:47:52,828 --> 00:47:54,329
We meet again. [sighs]
832
00:47:55,205 --> 00:47:57,416
Yes, I was at the hunting grounds!
833
00:47:57,499 --> 00:47:59,042
-And?
-Why were you there?
834
00:47:59,126 --> 00:48:02,087
I was going there to see Father.
He always goes there at this time of year.
835
00:48:02,170 --> 00:48:04,214
Yes, but that's not why
you were really there.
836
00:48:04,298 --> 00:48:05,465
Wait, am I... [hesitates]
837
00:48:05,549 --> 00:48:06,508
...under suspicion?
838
00:48:06,592 --> 00:48:07,843
The wired fence was cut off
839
00:48:07,926 --> 00:48:10,345
and there was food
placed nearby as a lure,
840
00:48:10,429 --> 00:48:14,016
and the boar that got in was
wandering around until it attacked Hae-in.
841
00:48:14,641 --> 00:48:16,476
-That was planned.
-So what?
842
00:48:16,560 --> 00:48:18,353
[pensive music playing]
843
00:48:19,688 --> 00:48:21,231
Tell us what really happened.
844
00:48:22,441 --> 00:48:23,734
Tell us the truth.
845
00:48:23,817 --> 00:48:25,569
This is your last chance.
846
00:48:28,071 --> 00:48:29,906
You're so worried for your daughter.
847
00:48:30,616 --> 00:48:33,619
When I was framed and kicked out,
you didn't care at all.
848
00:48:37,247 --> 00:48:38,332
All right, sit down.
849
00:48:38,790 --> 00:48:41,001
[Vice-Chairman Hong sighs, grunts softly]
850
00:48:41,084 --> 00:48:43,670
I went to see Father that day
851
00:48:43,754 --> 00:48:47,090
knowing it was the family hunt,
but when I got to the villa,
852
00:48:47,174 --> 00:48:48,342
the great Moh Seul-hee
853
00:48:48,425 --> 00:48:50,552
wouldn't let me see him
saying he was asleep.
854
00:48:50,636 --> 00:48:53,013
I begged and pleaded,
but I couldn't get in.
855
00:48:53,096 --> 00:48:54,723
So I went to the hotel. That's it.
856
00:48:56,475 --> 00:48:57,351
Okay.
857
00:48:57,934 --> 00:48:59,186
[sputters] Beom-jun...
858
00:48:59,811 --> 00:49:04,024
Please help me see Father just once more.
There's no hidden agenda.
859
00:49:04,107 --> 00:49:06,443
I just want to make
amends with him, all right?
860
00:49:07,110 --> 00:49:09,529
You know, brother,
there are some relationships
861
00:49:09,613 --> 00:49:12,824
that are better off
when they are just left alone.
862
00:49:17,788 --> 00:49:19,206
-[sighs]
-[door opens]
863
00:49:21,291 --> 00:49:22,167
[door closes]
864
00:49:27,172 --> 00:49:28,256
[music fades]
865
00:49:29,424 --> 00:49:30,342
[Beom-jun] Baek...
866
00:49:31,760 --> 00:49:33,762
This family must be strange to you.
867
00:49:33,845 --> 00:49:35,639
[hesitates] Uh, no, sir.
868
00:49:35,722 --> 00:49:38,350
Come on.
There are five lawsuits within the family.
869
00:49:38,433 --> 00:49:41,937
Since you married into this,
you must have had to walk on eggshells
870
00:49:42,020 --> 00:49:44,398
while taking care of all of our problems.
871
00:49:47,818 --> 00:49:49,152
Thank you for your work.
872
00:50:00,872 --> 00:50:01,873
Hmm? Oh.
873
00:50:04,501 --> 00:50:06,420
The chairman went to bed early.
874
00:50:07,087 --> 00:50:08,839
Oh. So soon?
875
00:50:08,922 --> 00:50:10,340
Shall I wake him up now?
876
00:50:10,424 --> 00:50:14,428
No, I just wanted to chat for a minute.
You should get some rest.
877
00:50:18,473 --> 00:50:19,516
[sighs]
878
00:50:19,599 --> 00:50:20,934
Uh, Seul-hee,
879
00:50:21,852 --> 00:50:24,563
when we went on family hunting
did Beom-seok ask you
880
00:50:25,731 --> 00:50:27,065
if he could meet with Father?
881
00:50:28,316 --> 00:50:30,694
He did not. That never happened.
882
00:50:31,987 --> 00:50:33,822
So, is that what he's claiming?
883
00:50:36,408 --> 00:50:37,617
[sighing] Uh...
884
00:50:38,660 --> 00:50:40,078
I don't want to offend,
885
00:50:40,871 --> 00:50:42,706
but just be careful with him.
886
00:50:42,789 --> 00:50:46,418
He's been out for blood for a while,
ever since he lost his seat.
887
00:50:46,501 --> 00:50:48,962
Those who have nothing
can be the most dangerous.
888
00:50:51,214 --> 00:50:52,424
[Seul-hee sighs]
889
00:50:56,428 --> 00:50:57,804
-[cup clinks]
-[Grace sighs]
890
00:50:59,139 --> 00:51:01,308
What kind of person is CEO Yoon?
891
00:51:01,391 --> 00:51:03,435
-What do you know of him?
-About Eun-sung?
892
00:51:03,518 --> 00:51:05,270
I know of his business tactics.
893
00:51:05,854 --> 00:51:07,856
I want to know about his character.
894
00:51:07,939 --> 00:51:11,026
You know that people like us
could get into big trouble
895
00:51:11,109 --> 00:51:12,736
if we're too trusting.
896
00:51:12,819 --> 00:51:15,530
It's very important that this deal
go through for Soo-cheol.
897
00:51:15,614 --> 00:51:17,324
If not, he'll be out of favor with Father.
898
00:51:17,407 --> 00:51:20,702
It'll be all right. Don't worry.
I'll look into him for you.
899
00:51:20,786 --> 00:51:22,204
[indistinct chatter]
900
00:51:28,752 --> 00:51:30,837
[suspenseful music playing]
901
00:51:36,510 --> 00:51:37,677
[elevator dings]
902
00:51:54,903 --> 00:51:56,112
[Grace gasps]
903
00:51:58,031 --> 00:51:59,157
What is it?
904
00:51:59,241 --> 00:52:00,325
Oh!
905
00:52:00,408 --> 00:52:02,410
You really scared me. Jeez!
906
00:52:04,454 --> 00:52:05,539
[music fades]
907
00:52:07,916 --> 00:52:09,626
[scoffs] She sent you?
908
00:52:09,709 --> 00:52:12,379
[inhales sharply]
She's more cautious than I thought.
909
00:52:12,462 --> 00:52:14,005
[Grace] She's just easily scared.
910
00:52:14,089 --> 00:52:17,008
But she's only this fastidious
about who she chooses, at first.
911
00:52:17,092 --> 00:52:20,303
It'll be easier with people like her
once their doors are open.
912
00:52:21,388 --> 00:52:22,806
Well, the door is open.
913
00:52:23,682 --> 00:52:25,976
So, do you think you can
914
00:52:26,059 --> 00:52:27,477
make it work with Hae-in?
915
00:52:29,396 --> 00:52:30,480
The money is nice,
916
00:52:30,564 --> 00:52:34,401
but what I want to see the most is
Hong Hae-in and Baek Hyun-woo breaking up.
917
00:52:35,485 --> 00:52:36,403
Why?
918
00:52:36,486 --> 00:52:40,073
I'm basically the original
Madam Matchmaker of Korea,
919
00:52:40,156 --> 00:52:42,617
and she's the daughter
of the Queens family.
920
00:52:42,701 --> 00:52:44,619
We're not just
talking about any family here.
921
00:52:44,703 --> 00:52:46,496
She didn't come to me first.
What a disgrace.
922
00:52:46,580 --> 00:52:48,707
I'm gonna split them up no matter what.
923
00:52:48,790 --> 00:52:51,626
For the sake of my honor and success rate.
924
00:52:52,210 --> 00:52:53,753
But... [sighs]
925
00:52:53,837 --> 00:52:56,423
...you better not get in my way like before.
926
00:52:56,506 --> 00:52:57,382
Are we clear?
927
00:52:57,465 --> 00:52:58,633
That was...
928
00:52:58,717 --> 00:53:01,136
I was only following orders.
929
00:53:02,220 --> 00:53:04,973
But Baek Hyun-woo jumped in out of nowhere
930
00:53:05,056 --> 00:53:07,183
and pulled out his gun
and killed that boar instead.
931
00:53:07,267 --> 00:53:10,312
I didn't know he would
do all that to keep Hae-in safe.
932
00:53:11,855 --> 00:53:14,107
[Yang-gi] Hyun-woo,
your status has changed.
933
00:53:14,816 --> 00:53:17,360
From being the lonely male Cinderella
934
00:53:17,444 --> 00:53:20,280
to the hero who saved their baby girl!
935
00:53:21,990 --> 00:53:23,909
It feels different in the house now.
936
00:53:23,992 --> 00:53:26,411
-I had a pheasant leg for the first time.
-[sighs]
937
00:53:26,494 --> 00:53:29,164
I'd only ever had the neck
or the dry parts before that.
938
00:53:29,247 --> 00:53:31,833
Her father put a leg on my plate himself.
939
00:53:32,417 --> 00:53:35,170
You should ask for more
than just a pheasant leg.
940
00:53:35,253 --> 00:53:36,671
Keep that atmosphere.
941
00:53:37,255 --> 00:53:38,298
[quirky music playing]
942
00:53:38,381 --> 00:53:39,299
But how?
943
00:53:39,382 --> 00:53:43,428
"Oh, of course. I just did what I should
have done, Chairman sir." [chuckles]
944
00:53:43,511 --> 00:53:45,138
Don't act all tough either.
945
00:53:45,221 --> 00:53:47,349
You gotta play it
like you were really afraid.
946
00:53:47,432 --> 00:53:49,643
"Yes. Honestly, I was really frightened."
947
00:53:49,726 --> 00:53:52,062
"I could have died,
but I shot my gun to save Hae-in."
948
00:53:52,145 --> 00:53:54,814
[clicks tongue, chuckles]
Just keep taking credit like that.
949
00:53:56,650 --> 00:53:58,109
-Really?
-Mm-hmm. Do it.
950
00:53:58,193 --> 00:54:01,279
Taking credit is like
a coffee shop loyalty card.
951
00:54:01,363 --> 00:54:03,490
Unless you get all the stamps,
952
00:54:03,573 --> 00:54:07,494
they won't know that you're a regular
and they won't give you any freebies.
953
00:54:07,577 --> 00:54:10,330
I don't... [clears throat]
need freebies right now.
954
00:54:10,413 --> 00:54:11,373
Really?
955
00:54:11,456 --> 00:54:13,208
All I want is to be free.
956
00:54:13,291 --> 00:54:15,085
Jeez, this guy.
957
00:54:15,168 --> 00:54:17,420
-Then you got to say goodbye to it all.
-To what?
958
00:54:18,254 --> 00:54:20,006
"So long, Italian suit."
959
00:54:20,090 --> 00:54:22,467
"So long, high-quality,
handcrafted shoes."
960
00:54:22,550 --> 00:54:24,010
"So long, foreign car."
961
00:54:24,094 --> 00:54:27,097
"So long, high-end luxury watch
on your wrist."
962
00:54:27,180 --> 00:54:28,765
"Goodbye to it all."
963
00:54:28,848 --> 00:54:30,850
"All of Hong Hae-in's wealth, so long."
964
00:54:32,143 --> 00:54:35,981
Baek Hyun-woo the Cinderella will return
to working on his family's orchard.
965
00:54:36,064 --> 00:54:39,901
The problem is that your family,
they won't appreciate it either.
966
00:54:43,154 --> 00:54:44,239
[woman] I'm sorry, Coach.
967
00:54:44,322 --> 00:54:46,324
My son isn't showing
much interest in boxing.
968
00:54:46,408 --> 00:54:48,410
He wants to go to
the tae kwon do studio instead.
969
00:54:48,493 --> 00:54:50,954
[coach] Oh, that's all right.
Well, that's just how kids are.
970
00:54:51,037 --> 00:54:53,832
Yes. Well, then, we'll get going now.
Let's go.
971
00:54:53,915 --> 00:54:56,167
So, Jae-hyeon, why do you
like tae kwon do, may I ask?
972
00:54:56,251 --> 00:54:58,545
In tae kwon do, they have belts.
973
00:54:58,628 --> 00:55:01,673
Really? That go around here?
Oh, is that the reason?
974
00:55:01,756 --> 00:55:03,425
-[chuckles]
-[laughs] Oh, funny.
975
00:55:03,508 --> 00:55:04,801
So that's all.
976
00:55:04,884 --> 00:55:06,344
Hey, Jae-hyeon.
977
00:55:06,428 --> 00:55:09,222
Boxing also has belts. Look over there.
978
00:55:09,305 --> 00:55:11,891
-A championship belt, huh?
-No, uh, Coach.
979
00:55:11,975 --> 00:55:14,352
-Don't worry about it. It's fine.
-[quirky music playing]
980
00:55:14,436 --> 00:55:16,646
-Uh...
-Ta-da!
981
00:55:16,730 --> 00:55:18,231
Whoa! Look!
982
00:55:18,314 --> 00:55:20,650
Isn't this cooler than a tae kwon do belt?
983
00:55:20,734 --> 00:55:22,944
They break wooden boards in tae kwon do.
984
00:55:23,028 --> 00:55:24,404
Of course.
985
00:55:24,487 --> 00:55:26,823
You didn't get a chance to try,
986
00:55:26,906 --> 00:55:29,576
but we happen to break
wooden boards too. Wanna see me do it?
987
00:55:29,659 --> 00:55:32,203
-No, no, please don't show us now.
-Just give me one moment.
988
00:55:32,287 --> 00:55:33,580
-One second, yes.
-[woman sighs]
989
00:55:33,663 --> 00:55:35,957
Let me see, the boards... Ah, right.
990
00:55:36,875 --> 00:55:37,876
Now, look here.
991
00:55:37,959 --> 00:55:39,502
-Huh? Ready?
-[woman sighs]
992
00:55:39,586 --> 00:55:41,254
[coach breathing deeply]
993
00:55:41,337 --> 00:55:43,298
[suspenseful music builds]
994
00:55:43,381 --> 00:55:45,008
[grunts, groans]
995
00:55:45,842 --> 00:55:47,677
-[quirky music resumes]
-[groans]
996
00:55:47,761 --> 00:55:49,179
Well, this is how you do it.
997
00:55:49,262 --> 00:55:50,513
I'll do it for real now.
998
00:55:50,597 --> 00:55:53,058
-All right? All righty. [sighs]
-[woman] Uh...
999
00:55:55,310 --> 00:55:57,562
-[laughs]
-[chuckles nervously]
1000
00:55:57,645 --> 00:55:59,314
[suspenseful music builds]
1001
00:55:59,397 --> 00:56:01,191
-[grunting loudly]
-[quirky music resumes]
1002
00:56:03,193 --> 00:56:04,277
-Yeah!
-[woman gasps]
1003
00:56:04,360 --> 00:56:06,362
See? Broken right in half.
1004
00:56:06,446 --> 00:56:08,323
Boxing is cool too, isn't it?
1005
00:56:08,406 --> 00:56:10,325
-I don't know.
-Huh?
1006
00:56:10,408 --> 00:56:13,119
-What is it?
-I wanna go to the tae kwon do studio.
1007
00:56:13,203 --> 00:56:16,456
-Ji-seong goes there.
-Ji-seong is Jae-hyeon's closest friend.
1008
00:56:16,539 --> 00:56:17,540
Yes.
1009
00:56:17,624 --> 00:56:19,584
-Oh...
-[woman] Yes.
1010
00:56:19,667 --> 00:56:24,214
Well, uh, I say this because I really care
about Jae-hyeon's presence here at my gym.
1011
00:56:24,297 --> 00:56:25,507
-[woman] Yes?
-Uh...
1012
00:56:25,590 --> 00:56:27,383
Shouldn't Jae-hyeon have
1013
00:56:27,467 --> 00:56:28,968
-a variety of friends?
-Huh?
1014
00:56:29,052 --> 00:56:30,970
-Uh, do you know Baek Ho-yeol?
-Yes.
1015
00:56:31,721 --> 00:56:33,890
Ho-yeol... is my son.
1016
00:56:33,973 --> 00:56:35,308
You two are so similar.
1017
00:56:35,391 --> 00:56:37,435
He's crazy about games just like you.
1018
00:56:37,519 --> 00:56:40,271
You and Ho-yeol can do
some boxing after school.
1019
00:56:40,355 --> 00:56:42,607
You can game too.
How great would that be, huh?
1020
00:56:43,274 --> 00:56:44,484
-[coach panting]
-Huh?
1021
00:56:46,236 --> 00:56:48,863
-Ho-yeol has the worst grades in school.
-[gasps] Hey!
1022
00:56:50,365 --> 00:56:51,407
[woman sighs]
1023
00:56:52,075 --> 00:56:53,576
Oh. What happened?
1024
00:56:53,660 --> 00:56:55,995
-Blood!
-Hmm? Ah.
1025
00:56:56,079 --> 00:56:57,163
-[woman gasps]
-Ah!
1026
00:56:57,247 --> 00:56:58,665
[shudders, chuckles]
1027
00:56:58,748 --> 00:56:59,707
Oh, why, this is...
1028
00:57:00,333 --> 00:57:01,751
Gosh, ma'am, it's all right.
1029
00:57:01,835 --> 00:57:03,253
-Yes, it's the board.
-[woman] Huh?
1030
00:57:03,336 --> 00:57:04,671
It's just a little scratch.
1031
00:57:04,754 --> 00:57:07,132
-We'll go now. Let's go. Let's go.
-Oh, are you leaving?
1032
00:57:07,215 --> 00:57:09,175
All right. Take care. See you.
1033
00:57:09,259 --> 00:57:11,386
-You take care. Yes.
-[woman] Yes.
1034
00:57:11,469 --> 00:57:14,180
Jae-hyeon, have a good day.
1035
00:57:14,264 --> 00:57:15,265
Yeah?
1036
00:57:15,348 --> 00:57:16,558
All right. Take care.
1037
00:57:16,641 --> 00:57:19,602
-[whimsical music playing]
-[sighs, pants]
1038
00:57:20,812 --> 00:57:22,230
[groaning]
1039
00:57:31,239 --> 00:57:32,657
[groans]
1040
00:57:32,740 --> 00:57:33,741
[gasps]
1041
00:57:33,825 --> 00:57:36,327
-Hey, you're bleeding.
-It's from a wooden board!
1042
00:57:36,411 --> 00:57:38,621
-It doesn't even hurt.
-Okay!
1043
00:57:38,705 --> 00:57:41,291
I haven't been sleeping
and I don't feel like rolling perm rods,
1044
00:57:41,374 --> 00:57:42,750
so I closed the salon early today.
1045
00:57:42,834 --> 00:57:44,627
I should look into selling this studio
1046
00:57:44,711 --> 00:57:47,172
and get to work as an instructor.
When Hyun-woo divorces...
1047
00:57:47,255 --> 00:57:48,882
Don't mention that divorce right now.
1048
00:57:48,965 --> 00:57:51,342
I think, in this case,
we need to accept our reality.
1049
00:57:54,387 --> 00:57:55,972
-[moans]
-You want to go to Seoul?
1050
00:57:56,055 --> 00:57:56,973
What do you mean?
1051
00:57:57,056 --> 00:57:59,225
I tried calling Hae-in,
but she didn't answer.
1052
00:57:59,309 --> 00:58:02,061
Let's go persuade her in person
to not get divorced.
1053
00:58:02,145 --> 00:58:03,104
Oh.
1054
00:58:03,188 --> 00:58:05,899
-Get ready. Come on.
-Huh? Uh...
1055
00:58:05,982 --> 00:58:09,194
You were behaving like you didn't want to,
1056
00:58:09,277 --> 00:58:12,113
but you're a better actor
than we thought, huh?
1057
00:58:13,323 --> 00:58:17,660
Oh, well, I... make sure
I'm good at whatever I choose to do.
1058
00:58:17,744 --> 00:58:18,578
Right.
1059
00:58:18,661 --> 00:58:20,497
You never do things half-heartedly.
1060
00:58:20,580 --> 00:58:23,041
That being said,
[sighs] if you tell a little lie,
1061
00:58:23,124 --> 00:58:25,502
the consequences usually aren't that bad.
1062
00:58:25,585 --> 00:58:27,212
But if you tell a big lie
1063
00:58:28,004 --> 00:58:31,090
and if you get caught,
they'll crush you to pieces.
1064
00:58:32,967 --> 00:58:34,677
-Uh, yeah, that makes sense.
-Yes.
1065
00:58:34,761 --> 00:58:38,264
So my point is, you can never
let anyone find out the truth.
1066
00:58:38,348 --> 00:58:40,558
-You got that?
-All right.
1067
00:58:41,184 --> 00:58:45,355
But I'm not in danger of being caught
if it stays with us.
1068
00:58:45,438 --> 00:58:46,439
[Yang-gi] Sure.
1069
00:58:47,023 --> 00:58:48,441
[engine starts]
1070
00:58:49,192 --> 00:58:51,736
Uh, but we should probably tell Hyun-woo
1071
00:58:51,819 --> 00:58:54,239
that we're on our way
to talk to Hae-in, right?
1072
00:58:54,781 --> 00:58:57,492
Don't be a moron.
He'll never let us go if we tell him.
1073
00:58:57,575 --> 00:59:00,328
If he's serious about this divorce,
we have to try to prevent it.
1074
00:59:00,411 --> 00:59:02,997
You understand? Come on!
1075
00:59:03,081 --> 00:59:05,625
-[clicks tongue, sighs]
-[intriguing music playing]
1076
00:59:05,708 --> 00:59:06,876
[exhales sharply]
1077
00:59:11,047 --> 00:59:13,174
ONGOING RECRUITMENT
1078
00:59:26,312 --> 00:59:27,272
[music fades]
1079
00:59:27,355 --> 00:59:29,857
Uh, so what are we gonna say?
1080
00:59:29,941 --> 00:59:32,193
-No need for us to make an introduction.
-Oh.
1081
00:59:32,277 --> 00:59:33,861
Don't you watch TV?
1082
00:59:33,945 --> 00:59:35,863
The secretary manages everyone
1083
00:59:35,947 --> 00:59:37,657
-that's in the royal family.
-Oh.
1084
00:59:37,740 --> 00:59:40,702
The employees will be startled
when they see us and go,
1085
00:59:40,785 --> 00:59:42,954
"Excuse me, your sister-in-law is coming."
1086
00:59:43,037 --> 00:59:45,832
And after that,
they'll let us in right away.
1087
00:59:45,915 --> 00:59:48,334
-Mm-hmm.
-You can't see her without an appointment.
1088
00:59:48,418 --> 00:59:49,335
[scoffs]
1089
00:59:49,419 --> 00:59:51,004
Oh, you have to be new.
1090
00:59:51,087 --> 00:59:53,506
-[both laughing awkwardly]
-[whimsical music playing]
1091
00:59:56,551 --> 00:59:57,677
Uh...
1092
00:59:59,470 --> 01:00:01,764
Uh... Oh... Uh...
1093
01:00:03,016 --> 01:00:05,643
-[Mi-seon] Here, look at this. This is me.
-[coach] Yeah.
1094
01:00:05,727 --> 01:00:07,562
The one with the curls is this guy.
1095
01:00:07,645 --> 01:00:08,563
Ah.
1096
01:00:08,646 --> 01:00:10,273
Hmm? She's right here.
1097
01:00:10,356 --> 01:00:11,691
-[coach] Yes.
-[Mi-seon] See?
1098
01:00:11,774 --> 01:00:13,776
-Leave your contact information...
-There it is.
1099
01:00:13,860 --> 01:00:15,528
...I'll tell her when she gets back.
1100
01:00:16,446 --> 01:00:19,282
-Oh. [hesitates] But we are...
-[sighs]
1101
01:00:19,365 --> 01:00:21,159
We are Hae-in's family.
1102
01:00:21,242 --> 01:00:24,037
[coach] What family sets up
an appointment to meet each other?
1103
01:00:24,621 --> 01:00:25,913
I mean, come on.
1104
01:00:25,997 --> 01:00:27,498
[receptionist] Listen, I understand.
1105
01:00:27,582 --> 01:00:30,209
Maybe when she gets back,
we could set up a meeting.
1106
01:00:33,254 --> 01:00:35,089
-[both gasp]
-Hae-in!
1107
01:00:35,173 --> 01:00:38,468
Hello, I'm Hyun-woo's older brother,
My name is Hyeon-tae.
1108
01:00:39,344 --> 01:00:41,429
-I know.
-Ah! Eh?
1109
01:00:41,512 --> 01:00:44,015
-I thought I recognized you. What is it?
-[Mi-seon chuckles]
1110
01:00:44,098 --> 01:00:45,892
Hyun-woo doesn't know we're here.
1111
01:00:45,975 --> 01:00:48,353
-We have something to discuss with you.
-Yeah.
1112
01:00:49,354 --> 01:00:51,314
-Oh.
-[Mi-seon chuckles]
1113
01:00:53,274 --> 01:00:55,735
-Upstairs for a second?
-Okay!
1114
01:00:55,818 --> 01:00:58,029
-[chuckles]
-Yes, yes. This way.
1115
01:00:58,112 --> 01:01:00,531
-[Mi-seon chuckles] Okay.
-[Hyeon-tae] Yes. Mm-hmm.
1116
01:01:01,824 --> 01:01:04,285
[quirky music playing]
1117
01:01:05,953 --> 01:01:08,414
Surprised, I'm sure. It's all right.
1118
01:01:08,498 --> 01:01:09,582
Don't worry about it.
1119
01:01:09,666 --> 01:01:12,794
Even though you didn't recognize us,
it's fine. You can relax.
1120
01:01:12,877 --> 01:01:16,089
We're not the type
to abuse our privileges.
1121
01:01:16,839 --> 01:01:18,174
No.
1122
01:01:18,758 --> 01:01:20,176
Mm-hmm. [chuckles]
1123
01:01:21,010 --> 01:01:22,220
[sighs]
1124
01:01:22,804 --> 01:01:23,638
[exhales sharply]
1125
01:01:23,721 --> 01:01:24,931
[music fades]
1126
01:01:27,016 --> 01:01:27,975
[Hyeon-tae coughs]
1127
01:01:28,059 --> 01:01:31,312
You must be busy
and suddenly we just show up.
1128
01:01:31,396 --> 01:01:33,064
I actually did phone you already.
1129
01:01:33,147 --> 01:01:34,565
It's just, you never answered.
1130
01:01:34,649 --> 01:01:37,360
Oh, I don't take calls
from numbers I don't have saved.
1131
01:01:37,860 --> 01:01:39,153
And my number wasn't saved
1132
01:01:39,237 --> 01:01:40,697
-in your contacts, I see.
-[sighs]
1133
01:01:41,447 --> 01:01:42,740
But what brings you here now?
1134
01:01:42,824 --> 01:01:44,033
Well, it's...
1135
01:01:46,869 --> 01:01:48,496
Gosh, where should I start?
1136
01:01:50,498 --> 01:01:53,251
Our father celebrated
his 60th birthday recently.
1137
01:01:53,918 --> 01:01:57,463
And you're upset that we didn't attend
your father's birthday party?
1138
01:01:57,547 --> 01:01:59,298
-Oh, my! Oh, no.
-Aren't you?
1139
01:01:59,382 --> 01:02:02,927
Of course not, Hae-in. We weren't
upset about that at all, in fact.
1140
01:02:04,095 --> 01:02:05,930
-[tense music playing]
-[breathes heavily]
1141
01:02:06,013 --> 01:02:08,182
I don't know if this will offend you,
1142
01:02:08,891 --> 01:02:10,852
-but our Hyun-woo...
-Yes?
1143
01:02:10,935 --> 01:02:12,228
...is difficult, isn't he?
1144
01:02:12,729 --> 01:02:14,188
-What?
-[sighs]
1145
01:02:14,272 --> 01:02:16,023
-I get it.
-Get what?
1146
01:02:16,107 --> 01:02:19,944
You can't go looking for your opposite
in some faraway place like South Africa.
1147
01:02:20,027 --> 01:02:21,821
Your opposite is the one
right next to you.
1148
01:02:21,904 --> 01:02:23,197
The one you share a bed with.
1149
01:02:23,281 --> 01:02:25,742
They're the one
who's the most different from you.
1150
01:02:25,825 --> 01:02:28,161
And they just never seem
to understand how you feel.
1151
01:02:28,244 --> 01:02:29,078
Oh, I see.
1152
01:02:29,162 --> 01:02:31,831
My husband and I always fought
over the temperature at home.
1153
01:02:31,914 --> 01:02:34,667
When we turn on the AC during the summer,
it's too cold for me,
1154
01:02:34,751 --> 01:02:37,211
but too hot for him.
We always fought over that.
1155
01:02:37,295 --> 01:02:40,173
[both laughing awkwardly]
1156
01:02:40,840 --> 01:02:43,676
When we got married,
he would offer to do anything,
1157
01:02:43,760 --> 01:02:45,887
but he wouldn't turn off
the air-conditioning.
1158
01:02:45,970 --> 01:02:48,222
We don't engage
in those sorts of petty fights.
1159
01:02:48,306 --> 01:02:50,725
[gasps softly] Oh, you don't!
1160
01:02:50,808 --> 01:02:52,101
Well, good for you.
1161
01:02:52,185 --> 01:02:53,644
You're a good fit for each other.
1162
01:02:53,728 --> 01:02:56,981
We sleep in separate rooms,
so we have our own AC.
1163
01:02:57,064 --> 01:02:58,483
-[exhales]
-[music fades]
1164
01:02:58,566 --> 01:03:01,778
Well, that's wonderful,
since you have a lot of rooms.
1165
01:03:01,861 --> 01:03:05,072
Anyway, this is something
I tell Hyun-woo constantly.
1166
01:03:05,156 --> 01:03:07,325
"You move out,
you're no longer part of this family."
1167
01:03:07,408 --> 01:03:10,953
"Even in death, you'll live
as a ghost of the Hong household."
1168
01:03:11,037 --> 01:03:14,582
"Don't you dare even think about
coming back. Do not cross that threshold!"
1169
01:03:15,458 --> 01:03:16,793
So, I just want to say...
1170
01:03:17,794 --> 01:03:19,545
[suspenseful music playing]
1171
01:03:19,629 --> 01:03:21,047
[hesitating]
1172
01:03:26,677 --> 01:03:27,887
[knock at door]
1173
01:03:27,970 --> 01:03:29,597
-[sighs]
-[music fades]
1174
01:03:29,680 --> 01:03:32,266
I'm sorry to interrupt,
but if you don't leave now,
1175
01:03:32,350 --> 01:03:34,477
you'll be late for your meeting
with the chairman.
1176
01:03:34,560 --> 01:03:37,939
I'm sorry, but I have to go now. There are
other things I have to attend to.
1177
01:03:38,022 --> 01:03:39,649
Of course. Absolutely.
1178
01:03:39,732 --> 01:03:42,360
But I'll text you
what I didn't get to tell you here.
1179
01:03:42,902 --> 01:03:44,904
Please save my number, okay?
1180
01:03:45,738 --> 01:03:47,073
[quirky music playing]
1181
01:03:47,156 --> 01:03:49,116
[Mi-seon and Hyeon-tae hesitating]
1182
01:03:52,078 --> 01:03:53,329
I'll come visit you soon.
1183
01:03:53,412 --> 01:03:55,623
-Oh.
-Oh, really? You will?
1184
01:03:55,706 --> 01:03:59,126
We've been quite distant ourselves
after marrying off Hyun-woo
1185
01:03:59,210 --> 01:04:00,253
with nothing at all.
1186
01:04:00,336 --> 01:04:02,463
After all, I even owe you one
for the building.
1187
01:04:02,547 --> 01:04:03,464
The building?
1188
01:04:03,548 --> 01:04:05,550
Uh, yes, the building. The one in town.
1189
01:04:05,633 --> 01:04:08,177
Ms. Na, do I have a building there?
1190
01:04:08,261 --> 01:04:10,263
Yes. He mentioned it when you got married,
1191
01:04:10,346 --> 01:04:11,722
so you bought it.
1192
01:04:12,223 --> 01:04:13,182
Oh.
1193
01:04:14,183 --> 01:04:16,394
-So you're using it?
-Uh... Yes.
1194
01:04:17,144 --> 01:04:18,771
But there's no need for you to worry.
1195
01:04:18,855 --> 01:04:21,858
Anytime there's
a maintenance issue, I handle it.
1196
01:04:21,941 --> 01:04:24,986
Think of it as a non-existent building
because I got it under control.
1197
01:04:25,069 --> 01:04:26,153
[laughing]
1198
01:04:27,405 --> 01:04:29,323
-[imperceptible]
-[music fades]
1199
01:04:29,407 --> 01:04:32,743
By the way, why did your in-laws
come to see you?
1200
01:04:32,827 --> 01:04:34,120
I don't know.
1201
01:04:34,203 --> 01:04:36,706
They brought up
my father-in-law's birthday.
1202
01:04:36,789 --> 01:04:38,708
That's why they came to see you?
1203
01:04:38,791 --> 01:04:41,127
-They said it wasn't that.
-Then what was it?
1204
01:04:42,545 --> 01:04:45,631
Well, she said that my marriage is
1205
01:04:45,715 --> 01:04:47,341
like our air-conditioning.
1206
01:04:47,425 --> 01:04:49,510
Huh? I don't understand.
1207
01:04:50,386 --> 01:04:51,637
We each want different things.
1208
01:04:52,471 --> 01:04:55,308
Ah. I guess that might be true.
1209
01:05:05,276 --> 01:05:06,402
[Eun-sung sighs]
1210
01:05:07,236 --> 01:05:08,112
Hey, you.
1211
01:05:08,863 --> 01:05:10,781
-Where's the chairman?
-[sighing] Ah.
1212
01:05:10,865 --> 01:05:13,993
His daughter had her first flip over,
so he went to go see her.
1213
01:05:14,076 --> 01:05:17,705
You're saying he canceled on a business
meeting just to watch a baby flip over?
1214
01:05:17,788 --> 01:05:18,998
He puts family first.
1215
01:05:19,081 --> 01:05:22,126
He divorced and had a daughter at age 60
because he puts his family first?
1216
01:05:22,209 --> 01:05:24,170
-[chuckles]
-Ugh, how annoying.
1217
01:05:24,253 --> 01:05:27,131
He wanted the blueprints,
so I brought all the materials here.
1218
01:05:27,214 --> 01:05:28,257
Could be a good thing.
1219
01:05:28,925 --> 01:05:31,928
Honestly, Chairman Hermann
already knows what he wants.
1220
01:05:32,011 --> 01:05:35,014
It's better for you to go into the meeting
knowing what that is.
1221
01:05:35,681 --> 01:05:36,974
And what is that?
1222
01:05:39,393 --> 01:05:41,103
Huh? You returned?
1223
01:05:41,187 --> 01:05:43,022
I thought you were headed home.
1224
01:05:43,105 --> 01:05:45,232
There's some leftover paperwork,
1225
01:05:45,316 --> 01:05:47,193
-but you can go.
-Yes, sir.
1226
01:05:47,276 --> 01:05:48,277
Oh, and...
1227
01:05:49,195 --> 01:05:53,240
I heard from Secretary Na earlier that
Ms. Hong had a dinner scheduled today.
1228
01:05:53,324 --> 01:05:55,326
Ah. Okay.
1229
01:05:55,409 --> 01:05:58,496
She said she might be home late
since she's meeting with Yoon Eun-sung.
1230
01:05:58,579 --> 01:06:01,540
So, Mr. Baek, you don't have to stay
cooped up in the office for too long.
1231
01:06:01,624 --> 01:06:03,626
I think you can relax and head home.
1232
01:06:04,251 --> 01:06:05,461
Who is she dining with?
1233
01:06:05,544 --> 01:06:06,921
[inhales deeply]
1234
01:06:07,004 --> 01:06:09,632
{\an8}What Hercyna wants is more floors.
1235
01:06:09,715 --> 01:06:10,883
-More?
-Yeah.
1236
01:06:12,009 --> 01:06:14,428
You'd have to build a stairway
right around here.
1237
01:06:14,512 --> 01:06:15,763
How are we...
1238
01:06:15,846 --> 01:06:18,015
That is far more than just a new interior.
1239
01:06:18,099 --> 01:06:19,517
We'll need a license to change
1240
01:06:19,600 --> 01:06:21,811
-the structure of the building itself.
-That's right.
1241
01:06:21,894 --> 01:06:25,022
Chairman Hermann is willing to strike
a deal with whoever suggests it first.
1242
01:06:25,106 --> 01:06:26,315
But this is insane.
1243
01:06:27,066 --> 01:06:29,485
This makes no sense, though.
1244
01:06:30,778 --> 01:06:32,405
-I'm the only one who knows?
-You are.
1245
01:06:32,488 --> 01:06:33,322
Good.
1246
01:06:33,406 --> 01:06:34,740
[chuckles]
1247
01:06:34,824 --> 01:06:36,826
[paper rustling]
1248
01:06:40,913 --> 01:06:41,998
[footsteps approaching]
1249
01:06:42,665 --> 01:06:43,749
Oh, I almost forgot.
1250
01:06:43,833 --> 01:06:46,877
You heard that your brother and sister
came here to see Hong Hae-in, right?
1251
01:06:47,962 --> 01:06:48,796
Who was here?
1252
01:06:48,879 --> 01:06:50,715
[sputters] Your brother and sister
were here.
1253
01:06:50,798 --> 01:06:53,009
I heard through Secretary Na earlier.
1254
01:06:53,092 --> 01:06:54,510
You didn't know about that?
1255
01:06:54,593 --> 01:06:56,595
[suspenseful music playing]
1256
01:06:57,096 --> 01:06:58,931
QUEEN'S BOXING GYM
1257
01:07:00,808 --> 01:07:01,976
[exhales deeply]
1258
01:07:02,727 --> 01:07:04,937
[muttering]
1259
01:07:05,479 --> 01:07:06,522
Eat your udon.
1260
01:07:06,605 --> 01:07:08,649
-You can text people afterwards.
-Don't interrupt.
1261
01:07:08,733 --> 01:07:12,445
"I know you must be having
a hard time too, Hae-in. Dot, dot, dot."
1262
01:07:12,528 --> 01:07:14,196
"Divorce is not the answer, though."
1263
01:07:14,280 --> 01:07:16,699
"So please reconsider it for my sake."
1264
01:07:16,782 --> 01:07:18,117
Why would she do that?
1265
01:07:18,200 --> 01:07:19,952
You've only met each other a few times.
1266
01:07:20,036 --> 01:07:21,495
Hey, just shut up and eat your udon.
1267
01:07:21,579 --> 01:07:23,789
Why would you bring up
all the building maintenance?
1268
01:07:23,873 --> 01:07:25,499
-I was so surprised, that's all.
-Gosh.
1269
01:07:25,583 --> 01:07:27,752
I mean, she owns a building
and she actually forgot?
1270
01:07:27,835 --> 01:07:31,005
It's like how I put money in my jacket
and then just forget all about it.
1271
01:07:31,088 --> 01:07:33,007
For people like her,
it's the exact same thing.
1272
01:07:33,090 --> 01:07:35,843
-It's like when you're at the salon...
-Oh! Stop talking to me!
1273
01:07:36,761 --> 01:07:37,762
[sighs]
1274
01:07:40,264 --> 01:07:43,809
"The way I see it, if the two of you
get divorced, I blame Hyun-woo."
1275
01:07:43,893 --> 01:07:45,644
"I already know it's his fault."
1276
01:07:45,728 --> 01:07:49,648
[voice shaking] "So can you have
a compassionate heart, please,
1277
01:07:49,732 --> 01:07:52,818
and not go through with the divorce?"
Crying emoji.
1278
01:07:52,902 --> 01:07:55,071
-[gripping music playing]
-[sighs]
1279
01:07:55,154 --> 01:07:56,447
I'm gonna send it.
1280
01:07:58,616 --> 01:08:00,409
-[vibrating]
-[gasps] It's Hyun-woo!
1281
01:08:00,493 --> 01:08:01,327
BAEK HYUN-WOO
1282
01:08:01,410 --> 01:08:02,953
-[gasps] Oh!
-What do I do?
1283
01:08:03,037 --> 01:08:04,371
Take it. Take it, take it.
1284
01:08:05,998 --> 01:08:07,666
What? Yes, we met her.
1285
01:08:07,750 --> 01:08:11,087
Why did we meet her? We tried to
convince her not to get a divorce.
1286
01:08:11,170 --> 01:08:13,005
She seemed busy,
so we didn't talk for long,
1287
01:08:13,089 --> 01:08:14,298
but we texted her.
1288
01:08:15,341 --> 01:08:16,884
-What?!
-[gasps] What?
1289
01:08:16,967 --> 01:08:18,803
-He's not getting divorced.
-They're happy?
1290
01:08:18,886 --> 01:08:20,679
-Everything's good?
-Uh...
1291
01:08:20,763 --> 01:08:23,307
[gasps] It's not that. Hae-in doesn't know
1292
01:08:23,390 --> 01:08:25,267
-that Hyun-woo wanted to divorce her.
-Huh?
1293
01:08:25,351 --> 01:08:27,436
-He never talked to her about it.
-[gasps]
1294
01:08:27,520 --> 01:08:28,896
Oh, God.
1295
01:08:28,979 --> 01:08:30,064
HONG HAE-IN
1296
01:08:30,147 --> 01:08:32,733
-[suspenseful music playing]
-[line ringing]
1297
01:08:35,444 --> 01:08:36,320
[music fades]
1298
01:08:36,403 --> 01:08:37,822
[cell phone vibrating]
1299
01:08:42,243 --> 01:08:43,536
BAEK HYUN-WOO
1300
01:08:45,913 --> 01:08:48,415
{\an8}POWER OFF
1301
01:08:48,499 --> 01:08:50,501
[suspenseful music playing]
1302
01:08:51,752 --> 01:08:52,753
[Eun-sung sighs]
1303
01:08:54,797 --> 01:08:56,882
-You all right?
-Yeah.
1304
01:08:58,717 --> 01:08:59,927
Let's head out.
1305
01:09:04,974 --> 01:09:07,685
Mr. Baek Hyun-woo... What's he about?
1306
01:09:07,768 --> 01:09:10,187
-That's abrupt.
-You always kept your distance.
1307
01:09:10,271 --> 01:09:13,732
You were always suspicious. You know,
I always wondered who you would marry.
1308
01:09:15,067 --> 01:09:15,901
I was curious.
1309
01:09:16,986 --> 01:09:18,279
It sounds like
1310
01:09:20,156 --> 01:09:22,867
you're asking me
hoping that he's a bad person.
1311
01:09:23,450 --> 01:09:25,035
He's not. He's a good person.
1312
01:09:25,619 --> 01:09:29,039
You saw how he ran in and saved me
even in that dangerous situation.
1313
01:09:29,123 --> 01:09:30,207
[chuckles dryly]
1314
01:09:31,625 --> 01:09:33,085
He didn't, though.
1315
01:09:33,669 --> 01:09:35,588
Mr. Baek did hesitate in that moment.
1316
01:09:36,213 --> 01:09:37,840
He was considering
1317
01:09:37,923 --> 01:09:39,508
whether he should save you.
1318
01:09:39,592 --> 01:09:41,302
[suspenseful music playing]
1319
01:09:43,721 --> 01:09:44,722
Hae-in?
1320
01:09:49,143 --> 01:09:50,519
HONG HAE-IN
1321
01:09:51,228 --> 01:09:53,564
[automated voice] The phone
you called is powered off.
1322
01:09:53,647 --> 01:09:55,065
-Please leave...
-[line disconnects]
1323
01:09:56,192 --> 01:09:57,318
[music fades]
1324
01:10:01,655 --> 01:10:02,615
[chuckles softly]
1325
01:10:03,574 --> 01:10:06,118
See, that's the difference
between you and him.
1326
01:10:07,369 --> 01:10:10,039
In that moment,
you were looking at my husband,
1327
01:10:10,789 --> 01:10:12,541
while he was looking at me.
1328
01:10:13,292 --> 01:10:15,169
[solemn music playing]
1329
01:10:16,879 --> 01:10:18,881
Do you really believe
that he loves you, Hae-in?
1330
01:10:18,964 --> 01:10:20,174
Yes, completely.
1331
01:10:21,383 --> 01:10:24,303
I don't know how you define love,
but my definition of love
1332
01:10:24,386 --> 01:10:27,598
is more than the good times
you experience together.
1333
01:10:27,681 --> 01:10:31,268
It's about enduring something you hate
so much, you feel you could die.
1334
01:10:31,852 --> 01:10:33,979
Staying by your side and not running away.
1335
01:10:35,606 --> 01:10:37,024
Even if you're
1336
01:10:37,983 --> 01:10:39,818
in a terrible situation,
1337
01:10:39,902 --> 01:10:41,403
they'll always stay with you.
1338
01:10:43,864 --> 01:10:44,990
That's it.
1339
01:10:45,532 --> 01:10:46,951
That's what our love is about.
1340
01:10:49,328 --> 01:10:51,455
-So many words.
-What?
1341
01:10:51,538 --> 01:10:53,499
People over explain
when they lack confidence.
1342
01:10:54,416 --> 01:10:56,919
And you... look unconfident.
1343
01:11:10,349 --> 01:11:11,183
[glass thuds]
1344
01:11:11,892 --> 01:11:14,728
[breathing heavily]
1345
01:11:14,812 --> 01:11:15,938
[music fades]
1346
01:11:17,731 --> 01:11:20,317
[automated voice] The phone you called
is currently powered off.
1347
01:11:20,401 --> 01:11:21,819
-Please leave...
-[line disconnects]
1348
01:11:22,403 --> 01:11:24,321
-[groans softly]
-[vehicle approaching]
1349
01:11:34,415 --> 01:11:36,917
-[man] Have you been waiting outside?
-Where's Hae-in?
1350
01:11:37,001 --> 01:11:39,420
Oh, um, well, Ms. Hong...
1351
01:11:40,879 --> 01:11:42,089
[sighs]
1352
01:11:48,220 --> 01:11:49,847
What are you doing here so late?
1353
01:11:49,930 --> 01:11:51,223
Hae-in is pretty drunk.
1354
01:11:52,224 --> 01:11:54,768
She... actually drank alcohol?
1355
01:12:00,524 --> 01:12:02,651
Hae-in? Hae-in!
1356
01:12:02,735 --> 01:12:04,403
Leave her. She's just resting.
1357
01:12:06,071 --> 01:12:08,282
Hae-in... sleeps when she's drunk.
1358
01:12:13,370 --> 01:12:14,204
Hong Hae-in!
1359
01:12:14,288 --> 01:12:16,707
[pensive music playing]
1360
01:12:16,790 --> 01:12:20,044
She's been asleep the entire ride,
so she'll be up in about ten minutes.
1361
01:12:20,127 --> 01:12:21,628
Or you could head inside.
1362
01:12:21,712 --> 01:12:23,547
I could bring her in later, if you like.
1363
01:12:23,630 --> 01:12:25,466
How much did you make her drink?
1364
01:12:25,549 --> 01:12:26,842
[chuckles]
1365
01:12:27,634 --> 01:12:28,719
[Eun-sung] Huh?
1366
01:12:29,887 --> 01:12:30,971
[Hyun-woo] It's just...
1367
01:12:32,431 --> 01:12:35,851
I'm worried. She doesn't really drink,
but when she does, it's like a fish.
1368
01:12:35,934 --> 01:12:39,146
She's unconscious.
So how much did you make her drink...
1369
01:12:41,774 --> 01:12:42,983
for her to end up like this?
1370
01:12:43,567 --> 01:12:45,778
[groggily] I mixed different alcohols.
1371
01:12:47,946 --> 01:12:48,906
[seat belt clicks]
1372
01:12:56,705 --> 01:12:59,917
I wanted to sleep,
but you're being too loud.
1373
01:13:02,920 --> 01:13:04,838
Thank you for your assistance.
1374
01:13:04,922 --> 01:13:06,131
Sure. Good night, then.
1375
01:13:07,132 --> 01:13:09,426
-See you tomorrow.
-What's that supposed to mean?
1376
01:13:11,970 --> 01:13:12,846
I, uh...
1377
01:13:13,514 --> 01:13:15,933
I thought your meeting with
Chairman Hermann was today.
1378
01:13:16,016 --> 01:13:18,227
So why would you
be meeting with him again?
1379
01:13:18,310 --> 01:13:20,187
The chairman was absent today.
1380
01:13:21,480 --> 01:13:22,898
It was just the two of us.
1381
01:13:23,524 --> 01:13:24,733
Just the two of us.
1382
01:13:26,235 --> 01:13:27,444
Me and you.
1383
01:13:27,528 --> 01:13:28,946
[pensive music playing]
1384
01:13:32,783 --> 01:13:35,494
Remember, drink orange juice
in the morning.
1385
01:13:35,577 --> 01:13:37,162
It'll help you with your hangover.
1386
01:13:37,246 --> 01:13:39,206
[Hae-in] Yeah. Yeah, got it.
1387
01:13:39,998 --> 01:13:41,834
-See ya.
-Hmm.
1388
01:13:41,917 --> 01:13:43,419
Yes. Well, goodbye.
1389
01:13:44,211 --> 01:13:46,463
Yes. Please take care of... of my Hae-in.
1390
01:13:50,300 --> 01:13:51,510
-Hey, Mr. Oh?
-Sir?
1391
01:13:51,593 --> 01:13:54,430
Drive him home safely.
He seems very drunk at the moment.
1392
01:13:54,513 --> 01:13:56,098
He's probably pretty out of it,
1393
01:13:56,181 --> 01:13:58,725
-so make sure you walk him to his door.
-[Mr. Oh] Yes, sir.
1394
01:13:59,852 --> 01:14:00,936
What are you doing?
1395
01:14:01,019 --> 01:14:01,854
Get in.
1396
01:14:01,937 --> 01:14:03,021
[chuckles]
1397
01:14:13,157 --> 01:14:14,741
[sighs]
1398
01:14:14,825 --> 01:14:16,326
-[exhales deeply]
-[running footsteps]
1399
01:14:17,202 --> 01:14:18,579
[music fades]
1400
01:14:18,662 --> 01:14:21,248
You haven't drank in a while. Why so much?
1401
01:14:21,331 --> 01:14:23,083
Because it's been a while.
1402
01:14:24,042 --> 01:14:26,587
Going forward,
I'll live my life how I want to.
1403
01:14:29,965 --> 01:14:31,467
It's unfair.
1404
01:14:31,550 --> 01:14:34,678
I wanted a long, healthy life,
so I didn't do most of the things
1405
01:14:34,761 --> 01:14:36,889
I saw everyone else doing. [tuts]
1406
01:14:37,639 --> 01:14:39,766
And for what? It was useless.
1407
01:14:41,727 --> 01:14:44,229
I'm gonna say whatever I want to say.
1408
01:14:44,313 --> 01:14:47,316
I'm gonna... I'm gonna do
whatever I want to do.
1409
01:14:47,399 --> 01:14:49,026
[suspenseful music playing]
1410
01:14:49,109 --> 01:14:50,527
Uh... [sighs]
1411
01:14:50,611 --> 01:14:53,447
And I'm going to kill
whoever I want to kill.
1412
01:14:57,951 --> 01:14:59,119
Uh...
1413
01:14:59,203 --> 01:15:02,414
That was nice
until you mentioned killing people.
1414
01:15:03,207 --> 01:15:07,419
I'm going to kill everyone who betrayed me
and stabbed me in the back.
1415
01:15:07,503 --> 01:15:09,087
So watch out. This isn't over.
1416
01:15:11,131 --> 01:15:13,800
You know, I'm pretty sure
I could kill someone
1417
01:15:15,052 --> 01:15:16,970
right now. [chuckles]
1418
01:15:17,054 --> 01:15:19,056
If I only have three months to live,
1419
01:15:19,139 --> 01:15:22,059
I'll only be on trial
for a little while before I die.
1420
01:15:22,142 --> 01:15:24,269
[chuckling]
1421
01:15:24,353 --> 01:15:25,187
Better yet,
1422
01:15:26,313 --> 01:15:29,316
you can be my attorney. [chuckles]
1423
01:15:30,734 --> 01:15:31,568
[Hyun-woo] Oh.
1424
01:15:32,277 --> 01:15:33,779
Hmm. Give me that.
1425
01:15:33,862 --> 01:15:35,322
Let's go inside.
1426
01:15:35,405 --> 01:15:36,240
Now, why...
1427
01:15:36,323 --> 01:15:38,825
Why would you say
such horrible things like that?
1428
01:15:39,493 --> 01:15:41,495
[suspenseful music continues]
1429
01:15:49,336 --> 01:15:50,671
[music intensifies, fades]
1430
01:15:51,255 --> 01:15:52,422
Don't you worry.
1431
01:15:53,006 --> 01:15:54,007
[music resumes]
1432
01:15:54,091 --> 01:15:57,511
You're not gonna do anything like that.
1433
01:15:59,263 --> 01:16:00,264
Of course.
1434
01:16:00,931 --> 01:16:03,433
I'm... not worried.
1435
01:16:06,019 --> 01:16:06,895
[chuckles softly]
1436
01:16:08,021 --> 01:16:09,064
[music fades]
1437
01:16:09,147 --> 01:16:10,691
[sighs] Um...
1438
01:16:12,359 --> 01:16:14,278
I noticed that your phone was off.
1439
01:16:16,822 --> 01:16:18,740
-Where is it?
-Not in there?
1440
01:16:19,908 --> 01:16:21,118
Oh!
1441
01:16:21,952 --> 01:16:23,912
-I guess I dropped it.
-In the car?
1442
01:16:24,538 --> 01:16:26,832
Um... Go inside. I... I'll go get it.
1443
01:16:26,915 --> 01:16:29,251
[gripping music playing]
1444
01:16:30,127 --> 01:16:31,545
[line ringing]
1445
01:16:32,671 --> 01:16:34,881
Have you already left yet?
Where are you right now?
1446
01:16:34,965 --> 01:16:35,966
[Hae-in] Hmm?
1447
01:16:36,049 --> 01:16:38,343
Here it is. [chuckles]
1448
01:16:44,099 --> 01:16:45,851
It was inside this jacket.
1449
01:16:47,561 --> 01:16:49,313
[suspenseful music builds]
1450
01:16:50,147 --> 01:16:52,232
[chuckles] Huh?
1451
01:16:52,316 --> 01:16:53,734
-The power's off.
-Uh...
1452
01:16:59,114 --> 01:17:00,240
[vibrating]
1453
01:17:00,324 --> 01:17:02,326
Hae-in, wait a minute.
1454
01:17:02,409 --> 01:17:03,910
[dramatic music playing]
1455
01:17:16,423 --> 01:17:17,507
[Hae-in] Hmm?
1456
01:17:18,759 --> 01:17:20,552
-[music fades]
-[panting]
1457
01:17:25,015 --> 01:17:27,017
[gentle music playing]
1458
01:17:32,564 --> 01:17:34,191
What are you doing?
1459
01:17:34,274 --> 01:17:35,108
Right.
1460
01:17:37,861 --> 01:17:40,238
What... am...
1461
01:17:42,699 --> 01:17:43,784
I doing right now?
1462
01:17:44,868 --> 01:17:45,952
What a relief
1463
01:17:47,245 --> 01:17:48,330
that your phone
1464
01:17:49,164 --> 01:17:50,165
is right here.
1465
01:17:51,541 --> 01:17:52,459
It would have
1466
01:17:53,377 --> 01:17:54,670
been a real hassle.
1467
01:18:01,468 --> 01:18:03,220
Why was I...
1468
01:18:06,973 --> 01:18:08,100
unconfident?
1469
01:18:08,809 --> 01:18:09,643
Huh?
1470
01:18:11,770 --> 01:18:13,063
What's that?
1471
01:18:22,823 --> 01:18:24,074
Oh. Sorry.
1472
01:18:24,157 --> 01:18:25,117
[music fades]
1473
01:18:25,200 --> 01:18:26,785
[whooshing]
1474
01:18:29,287 --> 01:18:30,497
[gulps]
1475
01:18:31,206 --> 01:18:34,292
I told you, didn't I? Going forward,
1476
01:18:35,669 --> 01:18:37,504
I'll live my life how I want to.
1477
01:18:48,306 --> 01:18:50,726
["Tell Me It's Not a Dream"
by 10CM playing]
1478
01:19:10,954 --> 01:19:13,498
{\an8}SANSSOUCI PALACE, POTSDAM, GERMANY
THREE YEARS AGO
1479
01:19:18,211 --> 01:19:19,212
[Hyun-woo sighs]
1480
01:19:20,297 --> 01:19:21,506
[Hyun-woo chuckles]
1481
01:19:22,674 --> 01:19:24,885
This is the palace without any worries?
1482
01:19:27,053 --> 01:19:29,347
"Sans souci" is French
for "without worry".
1483
01:19:30,265 --> 01:19:31,308
[chuckles softly]
1484
01:19:31,975 --> 01:19:33,393
That name is a scam.
1485
01:19:33,477 --> 01:19:35,687
Every palace has its share of worries.
1486
01:19:36,396 --> 01:19:38,523
-The Happy Prince story?
-What?
1487
01:19:39,274 --> 01:19:41,109
Who made a swallow remove his eyes?
1488
01:19:44,112 --> 01:19:45,530
-That's right.
-Mmm.
1489
01:19:47,199 --> 01:19:49,826
They say that this palace
is where that prince lived.
1490
01:19:52,037 --> 01:19:54,414
When I was little,
there was only one thing I felt
1491
01:19:54,498 --> 01:19:56,124
after reading that story.
1492
01:19:56,208 --> 01:19:58,210
If you leave home, you'll suffer.
1493
01:19:58,710 --> 01:20:01,129
I know the prince
would rather have stayed here.
1494
01:20:01,213 --> 01:20:03,340
He left the palace and ended up suffering.
1495
01:20:03,423 --> 01:20:06,510
He just gave away his eyes
and all his material possessions.
1496
01:20:06,593 --> 01:20:08,011
[sighs, tuts]
1497
01:20:09,346 --> 01:20:10,555
Hae-in... [clears throat]
1498
01:20:13,266 --> 01:20:15,185
That's why he's the "happy prince."
1499
01:20:15,268 --> 01:20:18,563
Gosh, he was probably happy
'cause he went totally insane.
1500
01:20:18,647 --> 01:20:21,650
I think people should continue
living the way they have.
1501
01:20:21,733 --> 01:20:24,361
They don't need to change
just because they're gonna die.
1502
01:20:24,444 --> 01:20:25,278
[chuckling]
1503
01:20:37,749 --> 01:20:38,959
[song fades]
1504
01:20:42,003 --> 01:20:43,672
I want to build something.
1505
01:20:43,755 --> 01:20:46,466
A cancer treatment support center
for our employees.
1506
01:20:46,550 --> 01:20:47,717
Huh?
1507
01:20:47,801 --> 01:20:50,887
To provide financial support
for our employees' families?
1508
01:20:50,971 --> 01:20:52,013
Why?
1509
01:20:52,848 --> 01:20:54,057
For efficiency.
1510
01:20:54,850 --> 01:20:56,434
What kind of efficiency?
1511
01:20:56,518 --> 01:20:58,728
Imagine you have a cancer patient at home.
1512
01:20:58,812 --> 01:21:00,230
How could you focus?
1513
01:21:00,313 --> 01:21:02,566
-I'm sure I couldn't.
-Exactly.
1514
01:21:02,649 --> 01:21:04,609
Then will we be selling our products?
1515
01:21:04,693 --> 01:21:06,736
No, we won't. Which will damage us.
1516
01:21:07,320 --> 01:21:10,574
And if they can't pay for the treatments,
they'll just be crying all day
1517
01:21:10,657 --> 01:21:12,701
in the restroom,
with their makeup all messy.
1518
01:21:12,784 --> 01:21:15,662
What'll happen to our image
if they serve customers like that?
1519
01:21:15,745 --> 01:21:17,873
Uh... I think...
1520
01:21:17,956 --> 01:21:21,668
I am not trying to
help someone or anything.
1521
01:21:21,751 --> 01:21:25,714
I say this after calculating how it would
affect the efficiency of our store.
1522
01:21:25,797 --> 01:21:27,799
[upbeat song playing]
1523
01:21:29,050 --> 01:21:31,887
QUEEN OF TEARS
1524
01:21:59,623 --> 01:22:01,708
{\an8}-Will you be up for a while?
-Sure. Why not?
1525
01:22:01,791 --> 01:22:04,961
{\an8}[Hyun-woo] I was terrified. Nothing more
than a fear-induced heart attack.
1526
01:22:05,045 --> 01:22:07,797
{\an8}[Hae-in] I finally get to live
my life again,
1527
01:22:07,881 --> 01:22:09,466
{\an8}and now you're betraying me?
1528
01:22:09,549 --> 01:22:10,842
{\an8}Be careful!
1529
01:22:10,926 --> 01:22:13,887
{\an8}[Secretary Na] I heard it. What kinda
lunatic yells at a department store?
1530
01:22:13,970 --> 01:22:16,306
{\an8}[Hae-in] You're not the same person
I used to know.
1531
01:22:16,389 --> 01:22:18,767
{\an8}[Eun-sung] I worked pretty hard
to hear you say that.
1532
01:22:18,850 --> 01:22:21,937
{\an8}[Hyun-woo] I don't even like Hong Hae-in.
Why would I be jealous?
1533
01:22:23,521 --> 01:22:26,274
{\an8}[Hae-in] I have something to tell you.
You'll be happy to hear this,
1534
01:22:26,358 --> 01:22:27,525
{\an8}so don't worry.
110811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.