All language subtitles for Press.Start.S01E03.1080p.WEB.h264-DOLORES.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,773 --> 00:00:09,409 ♪ (One) Come on tell me you have to save the day ♪ 2 00:00:09,442 --> 00:00:11,411 ♪ (Two) Rue is on her way to play the game ♪ 3 00:00:11,444 --> 00:00:14,280 ♪ (Three) Crystal powers or it starts to fade ♪ 4 00:00:14,314 --> 00:00:16,616 ♪ (Four) Press the button and we're on our way ♪ 5 00:00:16,649 --> 00:00:21,287 ♪ E-King Viking strikes again from the boom boom factory ♪ 6 00:00:21,321 --> 00:00:23,723 ♪ Now it's getting out of hand ♪ 7 00:00:23,757 --> 00:00:25,725 ♪ Super Rabbit boy's in need ♪ 8 00:00:25,759 --> 00:00:27,394 ♪ P-p-press ♪ 9 00:00:27,427 --> 00:00:29,129 ♪ Oh, oh, oh ♪ 10 00:00:29,162 --> 00:00:31,564 ♪ Sunny saves the day ♪ 11 00:00:31,598 --> 00:00:33,433 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 12 00:00:33,466 --> 00:00:35,201 ♪ With Rue they'll win the game ♪ 13 00:00:35,235 --> 00:00:37,170 ♪ P-p-press start ♪ 14 00:00:37,203 --> 00:00:40,206 (electronic whooshing) 15 00:00:41,641 --> 00:00:43,443 ♪ P-p-press start ♪ 16 00:00:43,476 --> 00:00:46,079 (Sunny): Rakhi and Roll! 17 00:00:47,614 --> 00:00:49,416 (dog barking) 18 00:00:49,816 --> 00:00:52,585 (Mom): Looking sharp, Sunnu 19 00:00:53,653 --> 00:00:54,854 Ready Rue? 20 00:00:54,888 --> 00:00:56,389 Ready! 21 00:00:56,423 --> 00:00:59,125 (gentle music) 22 00:01:00,360 --> 00:01:01,261 No! 23 00:01:01,294 --> 00:01:03,863 - Whoa! - (exhales) 24 00:01:03,897 --> 00:01:06,399 That's the Raksha Bandhan spirit. 25 00:01:06,433 --> 00:01:08,368 Okay, to celebrate the bond 26 00:01:08,401 --> 00:01:10,503 between brothers and sisters, you... 27 00:01:10,537 --> 00:01:14,474 Wave the thali around my face three times. 28 00:01:14,507 --> 00:01:15,342 That's right. 29 00:01:15,375 --> 00:01:18,778 And tie the Rakhi to seal the bond! 30 00:01:18,812 --> 00:01:22,282 One, two, three... 31 00:01:22,315 --> 00:01:25,652 This is for you to stay super strong and healthy. 32 00:01:25,852 --> 00:01:27,754 Here's your Rakhi. 33 00:01:28,388 --> 00:01:32,192 (Sunny gasps) We're bonded for life, big bro! 34 00:01:32,225 --> 00:01:34,594 And in return, Sunny, you... 35 00:01:34,627 --> 00:01:35,862 Protect Rue! 36 00:01:35,895 --> 00:01:38,798 I will always have your back, little sister. 37 00:01:38,832 --> 00:01:40,700 What are you going to do with my back? 38 00:01:40,734 --> 00:01:41,735 (giggles) 39 00:01:41,768 --> 00:01:43,703 That means I'll look out for you! 40 00:01:43,737 --> 00:01:45,238 - Oh. - Thanks, Sunny. 41 00:01:45,271 --> 00:01:46,806 Now is it time for mithai? 42 00:01:46,840 --> 00:01:47,907 Mm, sweets! 43 00:01:47,941 --> 00:01:49,809 I didn't eat them all. 44 00:01:49,843 --> 00:01:51,444 (dark music) 45 00:01:51,478 --> 00:01:52,212 Yet! 46 00:01:52,245 --> 00:01:54,414 Help! Sunny! Rue! 47 00:01:54,447 --> 00:01:55,482 I need help! 48 00:01:55,515 --> 00:01:57,384 - I'm coming! - We're coming! 49 00:01:57,951 --> 00:02:00,520 - I better go alone. - I have to go. 50 00:02:00,553 --> 00:02:03,256 Raksha Bandhan is for brothers and sisters 51 00:02:03,289 --> 00:02:04,424 to stick together. 52 00:02:04,457 --> 00:02:05,392 (Super Rabbit Boy): Hurry! 53 00:02:05,425 --> 00:02:07,260 I need both of your help! 54 00:02:07,293 --> 00:02:09,362 (Mom): Don't worry. I'll make sure Dad doesn't eat 55 00:02:09,396 --> 00:02:11,664 all the sweets or I'll try anyway! 56 00:02:11,698 --> 00:02:14,534 (Sunny): Press Start! (Rue): Press Start! 57 00:02:16,002 --> 00:02:18,405 ♪ P-p-press start ♪ 58 00:02:19,339 --> 00:02:23,777 (electronic chirping) 59 00:02:25,311 --> 00:02:27,614 ♪ P-p-press start ♪ 60 00:02:28,615 --> 00:02:30,717 ♪ Press start ♪ 61 00:02:31,584 --> 00:02:35,889 - Boing! Ha, ha! Yes! - Super Sunny and Super Rue! 62 00:02:35,922 --> 00:02:37,457 Oh! What's on your arm? 63 00:02:37,490 --> 00:02:40,827 Rue gave me this extra special Rahki bracelet. 64 00:02:40,860 --> 00:02:41,961 It helps protect us! 65 00:02:41,995 --> 00:02:43,363 You're going to need it. 66 00:02:43,396 --> 00:02:44,698 It's rainin' robots! 67 00:02:44,731 --> 00:02:47,300 King Viking's bots keep dropping out of the clouds 68 00:02:47,334 --> 00:02:49,969 and bonking all the energy carrots away! 69 00:02:50,003 --> 00:02:51,538 (boing) 70 00:02:51,571 --> 00:02:53,573 (robots chiming) 71 00:02:53,606 --> 00:02:55,542 Doh! 72 00:02:55,575 --> 00:02:57,010 See! 73 00:02:57,043 --> 00:02:59,546 Funny and Runny both lost all their energy carrots 74 00:02:59,579 --> 00:03:02,282 and fell asleep. I couldn't stop them... 75 00:03:02,315 --> 00:03:04,584 - Where are the little bunnies? - On a cloud. 76 00:03:04,617 --> 00:03:07,721 Floating far, far away from Animal Town. 77 00:03:07,754 --> 00:03:09,589 Look! 78 00:03:09,622 --> 00:03:11,691 - Ahhh! - If they keep going like that, 79 00:03:11,725 --> 00:03:14,694 they'll float all the way to Who Knows Land! 80 00:03:14,728 --> 00:03:15,795 What's that? 81 00:03:15,829 --> 00:03:18,031 A land so far away, 82 00:03:18,064 --> 00:03:20,867 that who knows what will happen to them! 83 00:03:20,900 --> 00:03:22,402 We have to do something! 84 00:03:22,435 --> 00:03:24,337 First, I need more energy carrots. 85 00:03:24,371 --> 00:03:26,473 We'll help you find some. 86 00:03:26,506 --> 00:03:28,842 (clattering) Nothing here! 87 00:03:28,875 --> 00:03:31,011 - (grumbling) - Nothing here... 88 00:03:31,044 --> 00:03:34,547 Hm... Let's see! 89 00:03:36,082 --> 00:03:37,917 (electronic chimes) Here's one 90 00:03:37,951 --> 00:03:39,686 Super Rabbit Boy! 91 00:03:40,787 --> 00:03:42,355 (boing) 92 00:03:42,389 --> 00:03:44,924 - (electronic chirping) - Thanks, Rue! 93 00:03:44,958 --> 00:03:48,028 - (rock music) - Huh? Woah! 94 00:03:48,061 --> 00:03:51,364 Woah! It's a Bounce-Buddy Power Up! 95 00:03:51,398 --> 00:03:54,534 (Super Rabbit Boy): Boing-Boing! Get that Power Up! 96 00:03:54,567 --> 00:03:55,702 Yes! Got it! 97 00:03:55,735 --> 00:04:00,640 With this Power-Up a buddy and I can bounce extra high! 98 00:04:00,674 --> 00:04:02,342 Woo-hoo! 99 00:04:02,375 --> 00:04:03,376 Sorry Rue. 100 00:04:03,410 --> 00:04:05,078 I caught the Power Up, 101 00:04:05,111 --> 00:04:08,648 and Super Rabbit Boy knows where Funny and Runny are. 102 00:04:09,049 --> 00:04:10,050 We'll be back! 103 00:04:10,083 --> 00:04:12,052 Okay, but hurry, 104 00:04:12,085 --> 00:04:15,055 and, here, take one of my energy carrots. 105 00:04:15,088 --> 00:04:16,056 (beeping) 106 00:04:16,089 --> 00:04:17,791 Thanks, Super Rue! 107 00:04:19,859 --> 00:04:22,595 (whirring) 108 00:04:22,996 --> 00:04:25,799 Let's go and boing! 109 00:04:25,832 --> 00:04:27,567 (Sunny shouting) 110 00:04:27,600 --> 00:04:28,535 Boing! 111 00:04:28,568 --> 00:04:29,969 - Woo-hoo! - (laughing) 112 00:04:30,003 --> 00:04:31,805 Woah... 113 00:04:31,838 --> 00:04:33,940 Very cool power up! 114 00:04:33,973 --> 00:04:35,375 (sighs) 115 00:04:35,408 --> 00:04:37,777 (mechanical giggling) 116 00:04:38,712 --> 00:04:40,814 Argh! 117 00:04:40,847 --> 00:04:42,615 No! Argh! 118 00:04:42,649 --> 00:04:45,485 I better get more energy carrots, fast! 119 00:04:45,518 --> 00:04:47,787 I better figure out where King Viking's robots 120 00:04:47,821 --> 00:04:48,555 are hiding first. 121 00:04:48,588 --> 00:04:50,457 So, I don't get bonked again. 122 00:04:51,591 --> 00:04:54,828 Ha! I spy with my little eye, 123 00:04:54,861 --> 00:04:57,097 robot antennas in that cloud. 124 00:04:57,130 --> 00:04:59,466 Boing, boing! Boing! 125 00:04:59,499 --> 00:05:01,501 (electronic chirping) 126 00:05:01,735 --> 00:05:05,138 Hm... I need to tell Sunny and Super Rabbit Boy 127 00:05:05,171 --> 00:05:06,706 how to spot them. 128 00:05:07,407 --> 00:05:09,743 (whooshing) 129 00:05:09,943 --> 00:05:11,911 (giggling) 130 00:05:12,779 --> 00:05:15,048 - Ow! - Aaaah! 131 00:05:15,448 --> 00:05:18,151 I can't even see where these bots are coming from. 132 00:05:18,184 --> 00:05:19,686 We have to get to Funny and Runny 133 00:05:19,719 --> 00:05:21,988 before your buddy-bounce Power Up powers down! 134 00:05:22,022 --> 00:05:23,957 Ah! 135 00:05:23,990 --> 00:05:25,992 We need a lot more carrots. 136 00:05:26,026 --> 00:05:27,093 (grunts) 137 00:05:27,127 --> 00:05:29,429 Let's see what Rue found. 138 00:05:30,163 --> 00:05:32,966 Ha! Two for one sale! 139 00:05:32,999 --> 00:05:35,001 (electronic chirping) 140 00:05:35,035 --> 00:05:37,971 I spy with my little eye, robots! 141 00:05:38,004 --> 00:05:39,906 (electronic grumbling) 142 00:05:40,907 --> 00:05:43,109 Nap time for you! 143 00:05:43,143 --> 00:05:46,680 (Super Rabbit Boy): Boing! (Sunny): Boing! 144 00:05:46,713 --> 00:05:47,981 (laughter) 145 00:05:48,014 --> 00:05:49,749 Sunny, look out! 146 00:05:49,783 --> 00:05:51,818 Oh! 147 00:05:52,018 --> 00:05:54,688 (dramatic music) 148 00:05:55,121 --> 00:05:58,391 Oh! Aw... Zzz... 149 00:06:02,562 --> 00:06:05,832 (King Viking): Sweet dreams, Snoozy Sonny! 150 00:06:05,865 --> 00:06:10,770 Soon Animal Town will be King Vikingville! 151 00:06:10,804 --> 00:06:11,338 (chirp) 152 00:06:11,371 --> 00:06:13,173 Or King Vikingston... 153 00:06:13,206 --> 00:06:15,675 land... ia... Burg! 154 00:06:15,709 --> 00:06:17,644 What do you think? You have a favorite? 155 00:06:17,677 --> 00:06:19,546 Maybe we'll all take a little vote later. 156 00:06:19,579 --> 00:06:21,815 Well, whatever I call it. 157 00:06:21,848 --> 00:06:24,551 It will be mine! 158 00:06:24,584 --> 00:06:26,453 Bwaaahahaaaaa! 159 00:06:26,486 --> 00:06:29,589 Oh Bloop! We need to wake Super Sunny up 160 00:06:29,622 --> 00:06:31,658 if we're going to get Funny and Runny back. 161 00:06:31,691 --> 00:06:33,827 You need more energy carrots too! 162 00:06:33,860 --> 00:06:37,030 - Thanks, Rue! - (electronic chirping) 163 00:06:37,797 --> 00:06:40,800 - Wow, Rue. - You just saved me! 164 00:06:40,834 --> 00:06:42,535 Oh! Way to go! 165 00:06:42,569 --> 00:06:44,938 Look out Sunny, that cloud! 166 00:06:44,971 --> 00:06:46,940 (robot grumbling) 167 00:06:48,742 --> 00:06:51,745 - Whoa! Thanks Rue! - How did you know? 168 00:06:51,778 --> 00:06:54,114 Easy! If look at the right spot, 169 00:06:54,147 --> 00:06:56,616 you can just barely see the antenna 170 00:06:56,649 --> 00:06:58,184 peeking out of the cloud. 171 00:06:58,218 --> 00:07:01,254 No! Why did they wake him up! 172 00:07:01,287 --> 00:07:02,822 Grrrr! 173 00:07:03,857 --> 00:07:06,493 Oh! We have to get to Runny and Funny 174 00:07:06,526 --> 00:07:08,161 while we still can Super Sunny! 175 00:07:08,194 --> 00:07:11,664 Um... maybe I should buddy up with Rue. 176 00:07:11,698 --> 00:07:13,833 Rue's great at spotting the cloud bots! 177 00:07:13,867 --> 00:07:16,836 Okay, you two rescue Funny and Runny together! 178 00:07:16,870 --> 00:07:18,605 I'll stay here and collect carrots! 179 00:07:18,638 --> 00:07:21,875 Don't worry, we'll bring them back safe and sound. 180 00:07:21,908 --> 00:07:23,143 (chirping) 181 00:07:23,176 --> 00:07:25,812 (Sunny): Boing! (Rue): Boing! 182 00:07:27,614 --> 00:07:29,816 Woah, cool! 183 00:07:29,849 --> 00:07:31,818 Woah! 184 00:07:31,851 --> 00:07:33,887 There's a robot! 185 00:07:33,920 --> 00:07:36,589 (robot chirping) 186 00:07:36,623 --> 00:07:38,792 Awesome, sis! 187 00:07:38,825 --> 00:07:42,295 (King Viking): Where are those stinky siblings? 188 00:07:42,328 --> 00:07:45,298 There! Oh. You can go past. 189 00:07:45,331 --> 00:07:49,169 I won't take any more of your energy carrots. 190 00:07:49,202 --> 00:07:51,304 I promise. 191 00:07:51,338 --> 00:07:53,139 (electronic chirping) 192 00:07:53,173 --> 00:07:55,642 Yes, I know my fingers are crossed, 193 00:07:55,675 --> 00:07:58,244 because I'm double crossing them, okay? 194 00:07:58,278 --> 00:08:01,014 Okay, King Viking. 195 00:08:01,047 --> 00:08:04,084 (Rue): Buddy-Bounce boing! (Sunny): Buddy-Bounce boing! 196 00:08:04,117 --> 00:08:06,553 Ahhh! Ow! 197 00:08:06,586 --> 00:08:08,722 (gentle music) 198 00:08:08,922 --> 00:08:12,125 - Where are they? - There they are! 199 00:08:12,158 --> 00:08:14,794 They're getting super close to Who Knows Land! 200 00:08:14,828 --> 00:08:17,197 We need one extra-big Buddy-Bounce 201 00:08:17,230 --> 00:08:19,065 before the power-up loses its power! 202 00:08:19,099 --> 00:08:22,068 One, two, three, boing! 203 00:08:23,737 --> 00:08:25,338 - Too hard! - Too hard! 204 00:08:25,372 --> 00:08:27,040 (Rue): Whoa! 205 00:08:27,273 --> 00:08:28,274 Argh! 206 00:08:28,308 --> 00:08:29,609 Got 'em! 207 00:08:29,642 --> 00:08:31,011 (Bunnies snoring) 208 00:08:31,044 --> 00:08:35,081 Oh no! We're almost in Who Knows Land. 209 00:08:35,115 --> 00:08:37,217 Carrot time! 210 00:08:37,250 --> 00:08:39,185 (beeping) 211 00:08:40,120 --> 00:08:43,623 - (chimes) - Excuse me, 212 00:08:43,656 --> 00:08:45,825 (yawns) we're trying to nap! 213 00:08:45,859 --> 00:08:47,894 Better hurry up and wake up. 214 00:08:47,927 --> 00:08:50,830 Let's get back to Animal Town and fast. 215 00:08:50,864 --> 00:08:52,866 Super Rabbit Boy is worried about you. 216 00:08:52,899 --> 00:08:56,970 (Runny): Uh... I don't think I can jump that far! 217 00:08:57,003 --> 00:08:58,371 Hold Funny's hand. 218 00:08:58,405 --> 00:09:01,141 Your sister always has your back. 219 00:09:02,242 --> 00:09:03,743 (Rue): Boing! (Runny): Yeah! 220 00:09:03,777 --> 00:09:06,680 Yeah, don't worry, be hoppy! 221 00:09:06,713 --> 00:09:08,615 Cause we're rabbit! 222 00:09:08,648 --> 00:09:10,884 (cheering) 223 00:09:12,185 --> 00:09:15,088 (upbeat electronic music) 224 00:09:15,889 --> 00:09:18,892 (Super Rabbit Boy): Funny! Runny! 225 00:09:18,925 --> 00:09:20,403 - Super Rabbit Boy! - Super Rabbit Boy! 226 00:09:20,427 --> 00:09:21,928 You did it! 227 00:09:21,961 --> 00:09:23,163 Thanks to Rue! 228 00:09:24,397 --> 00:09:25,398 (gasps) 229 00:09:25,432 --> 00:09:27,300 My Rakhi is gone! 230 00:09:27,334 --> 00:09:30,103 I must've dropped it somewhere. 231 00:09:30,136 --> 00:09:32,205 I'm so sorry, Rue. 232 00:09:32,238 --> 00:09:33,907 Oh, it's okay, Sunny. 233 00:09:33,940 --> 00:09:36,409 I should've been more careful with your gift. 234 00:09:36,443 --> 00:09:39,779 - Do you mean this? - My Rakhi! You found it! 235 00:09:39,813 --> 00:09:41,314 I saw it fall off before. 236 00:09:41,348 --> 00:09:44,851 You saved my day, Super Rabbit Boy! 237 00:09:45,251 --> 00:09:46,353 - Aw... - Aw... 238 00:09:46,386 --> 00:09:48,421 From now on, little Bunny-Bro, 239 00:09:48,455 --> 00:09:50,790 I've got your back! 240 00:09:50,824 --> 00:09:52,826 - No, Funny. - I got your back! 241 00:09:52,859 --> 00:09:54,794 I'm gonna get your back! 242 00:09:55,362 --> 00:09:57,764 - (giggling) - We should get home, Sunny! 243 00:09:57,797 --> 00:10:00,834 Yeah. Before Dad eats all the sweets! 244 00:10:02,168 --> 00:10:04,971 Wait! Victory Dance! 245 00:10:05,305 --> 00:10:07,107 ♪ P-p-press start ♪ 246 00:10:07,140 --> 00:10:08,408 (all laughing) 247 00:10:08,441 --> 00:10:09,609 ♪ P-p-press start ♪ 248 00:10:09,642 --> 00:10:12,879 - See you Super Rabbit Boy! - See you Super Rabbit Boy! 249 00:10:13,480 --> 00:10:15,949 (whooshing) 250 00:10:16,149 --> 00:10:19,386 Sorry I didn't want you to come with me, Rue. 251 00:10:19,419 --> 00:10:20,420 It's okay, Sunny. 252 00:10:20,453 --> 00:10:23,089 I know you were just trying to look out for me. 253 00:10:23,123 --> 00:10:27,227 And I have the best Rakhi gift for you! 254 00:10:28,361 --> 00:10:29,262 (gasps) 255 00:10:29,295 --> 00:10:31,164 Oh! Presents! 256 00:10:33,066 --> 00:10:35,835 It's so beautiful! 257 00:10:38,238 --> 00:10:40,740 I love it, Sunny! Thank you. 258 00:10:40,774 --> 00:10:43,476 Now we always have each other's backs! 259 00:10:43,510 --> 00:10:44,444 (giggling) 260 00:10:44,477 --> 00:10:46,846 (Mom): While you were saving Animal Town, 261 00:10:46,880 --> 00:10:49,482 I was saving the Mithai! 262 00:10:49,516 --> 00:10:51,951 Okay, who's ready for sweets? 263 00:10:51,985 --> 00:10:52,886 Dig in! 264 00:10:52,919 --> 00:10:56,056 (Sunny): Let's eat! (Rue): My favourite! 265 00:11:06,933 --> 00:11:09,769 (gentle veena music) 266 00:11:10,303 --> 00:11:12,405 - (gasping) - Woah! 267 00:11:12,439 --> 00:11:15,775 It looks like a giant dragon guitar! 268 00:11:15,809 --> 00:11:17,110 (chuckling) 269 00:11:17,143 --> 00:11:18,211 Close. 270 00:11:18,244 --> 00:11:19,746 This is a veena, 271 00:11:19,779 --> 00:11:21,881 invented thousands of years ago. 272 00:11:21,915 --> 00:11:24,851 - Cool. - Can I try? 273 00:11:24,884 --> 00:11:26,319 Mm. Sure. 274 00:11:26,353 --> 00:11:28,355 You're about big enough to play. 275 00:11:28,388 --> 00:11:30,023 Just be careful. 276 00:11:30,056 --> 00:11:33,360 This special instrument came all the way from Delhi. 277 00:11:34,294 --> 00:11:36,930 I'll be up working on some music in the studio. 278 00:11:36,963 --> 00:11:39,065 (out of tune strumming) 279 00:11:40,367 --> 00:11:42,836 Woah! So cool! 280 00:11:42,869 --> 00:11:43,903 Let me try! 281 00:11:43,937 --> 00:11:45,038 Careful, Rue. 282 00:11:45,071 --> 00:11:47,173 I'm big enough to reach the fretboard, 283 00:11:47,207 --> 00:11:50,343 that's why I can shred mad riffs on the veena. 284 00:11:50,377 --> 00:11:52,078 Waaah! 285 00:11:52,379 --> 00:11:55,782 (in tune strumming) 286 00:11:55,815 --> 00:11:57,350 Awesome! 287 00:11:57,384 --> 00:11:58,818 I can shred riffs too. 288 00:11:58,852 --> 00:12:01,488 Um... Dad told me to be careful 289 00:12:01,521 --> 00:12:03,223 and make sure it doesn't break. 290 00:12:03,256 --> 00:12:05,492 - I'm careful. - I don't break stuff. 291 00:12:05,525 --> 00:12:10,130 Well... there was the broken stool, broken model plane, 292 00:12:10,163 --> 00:12:12,465 broken art easel, broken headphones 293 00:12:12,499 --> 00:12:14,134 and last, but by-no-means least, 294 00:12:14,167 --> 00:12:18,405 the unforgettable favorite sippy cup, broken! 295 00:12:20,140 --> 00:12:23,443 That sippy cup was 'cause of inferior craftsmanship! 296 00:12:23,476 --> 00:12:26,046 Besides, I was a baby! 297 00:12:26,513 --> 00:12:27,914 That's what I mean. 298 00:12:27,947 --> 00:12:30,316 You should probably be a little bigger 299 00:12:30,350 --> 00:12:31,985 before you try the veena. 300 00:12:32,018 --> 00:12:34,487 I'm not a little kid anymore! 301 00:12:34,521 --> 00:12:37,857 - Help! Sunny! Rue! - It's Funny, 302 00:12:37,891 --> 00:12:39,826 the little Animal Town bunny! 303 00:12:39,859 --> 00:12:41,461 We need help or we're dunny! 304 00:12:41,494 --> 00:12:43,396 I mean... done. 305 00:12:43,430 --> 00:12:44,931 (chirping) (Sunny): Huh? 306 00:12:44,964 --> 00:12:46,933 Where's Super Rabbit Boy? 307 00:12:46,966 --> 00:12:48,968 Animal Town needs us! 308 00:12:49,002 --> 00:12:51,538 You sure I'm not too little? 309 00:12:52,038 --> 00:12:54,374 - Time to Press Start! - (Rue): Time to Press Start! 310 00:13:00,613 --> 00:13:03,049 ♪ P-p-press start ♪ 311 00:13:03,083 --> 00:13:05,251 (electronic chirping) 312 00:13:06,586 --> 00:13:08,922 (upbeat music) 313 00:13:08,955 --> 00:13:10,290 ♪ P-p-press start ♪ 314 00:13:10,323 --> 00:13:12,992 Help! King Viking is attacking! 315 00:13:13,026 --> 00:13:14,627 Where did Super Rabbit Boy go? 316 00:13:14,661 --> 00:13:17,297 On a Quest! Runny went out looking for him. 317 00:13:17,330 --> 00:13:20,500 And now I'm the only one left to stop King Viking... 318 00:13:20,533 --> 00:13:23,336 I'm too little to do it on my own. 319 00:13:23,570 --> 00:13:25,405 You're not too little, 320 00:13:25,438 --> 00:13:26,539 and we're here to help! 321 00:13:26,573 --> 00:13:29,109 - (crashing) - Oh no! 322 00:13:29,609 --> 00:13:32,012 (evil laughter) 323 00:13:33,413 --> 00:13:36,416 Attack! Attack! Attack! 324 00:13:36,916 --> 00:13:38,585 (evil laughter) 325 00:13:38,618 --> 00:13:40,520 (bleating) 326 00:13:40,553 --> 00:13:42,188 (electronic chirping) 327 00:13:42,222 --> 00:13:45,291 Oh no, those Viking Bots are headed for Carrot Castle! 328 00:13:45,325 --> 00:13:48,561 Super Rabbit Boy hid extra energy carrots in there for us 329 00:13:48,595 --> 00:13:50,163 to use while he's gone. 330 00:13:50,196 --> 00:13:53,667 King Viking's after the extra energy carrots! 331 00:13:53,700 --> 00:13:56,603 So, he can make everyone fall asleep. 332 00:13:56,636 --> 00:13:58,938 (gasps) Who'll laugh at my jokes? 333 00:13:58,972 --> 00:14:00,573 My act will be snooze! 334 00:14:00,607 --> 00:14:02,642 We have to stop King Viking! 335 00:14:02,676 --> 00:14:04,377 Let's get stomping! 336 00:14:04,944 --> 00:14:06,046 - Boing. - Boing. 337 00:14:06,079 --> 00:14:08,281 (fighting effort) 338 00:14:08,314 --> 00:14:11,951 Ha, ha, ha, ha! 339 00:14:12,452 --> 00:14:14,387 (grunting) Ha! 340 00:14:14,421 --> 00:14:16,356 (bleating) 341 00:14:17,624 --> 00:14:19,292 (robots grumbling) 342 00:14:21,227 --> 00:14:24,564 Hey Robot, what's a rabbit's favorite music? 343 00:14:24,597 --> 00:14:25,932 Hip-hop! Get it? 344 00:14:25,965 --> 00:14:27,534 Hip-hop! 345 00:14:30,370 --> 00:14:33,106 Super Rabbit Boy better get back soon! 346 00:14:33,139 --> 00:14:38,244 Hip! Hop! Oh, peach fuzz... 347 00:14:38,611 --> 00:14:40,580 (snoring) 348 00:14:40,613 --> 00:14:43,249 Funny? No! 349 00:14:44,517 --> 00:14:47,120 (boing) 350 00:14:49,055 --> 00:14:52,092 (robot grumbling) 351 00:14:52,125 --> 00:14:55,228 Hm, what a funny little bot! 352 00:14:56,296 --> 00:14:58,298 (banging) 353 00:14:59,666 --> 00:15:01,234 (rattling) 354 00:15:01,267 --> 00:15:04,070 Hey, Bot! What are you doing? 355 00:15:04,104 --> 00:15:06,106 You can't walk through that wall. 356 00:15:06,139 --> 00:15:08,541 Is your antenna broken? 357 00:15:08,575 --> 00:15:10,577 (zap) Fixed! 358 00:15:11,011 --> 00:15:12,979 (gentle robot chimes) 359 00:15:13,013 --> 00:15:14,481 (happy chimes) 360 00:15:14,514 --> 00:15:15,715 (angry chime) 361 00:15:15,749 --> 00:15:16,716 (gasps) 362 00:15:16,750 --> 00:15:19,386 (whirring) 363 00:15:19,419 --> 00:15:21,287 (plop) 364 00:15:21,321 --> 00:15:24,557 Thanks! Are you a friendly little bot? 365 00:15:24,591 --> 00:15:28,194 I think King Viking forgot to program you to be a meanie. 366 00:15:28,228 --> 00:15:30,363 Can I call you "Little Bot"? 367 00:15:30,397 --> 00:15:31,664 (chirping) 368 00:15:31,698 --> 00:15:34,367 Huh? (distressed chirping) 369 00:15:34,401 --> 00:15:36,369 You need this! 370 00:15:37,570 --> 00:15:40,206 (Rue cheering) 371 00:15:40,240 --> 00:15:41,474 Awesome! 372 00:15:41,508 --> 00:15:44,110 Help is on the way, Sunny! 373 00:15:45,745 --> 00:15:47,614 Argh! Woah... 374 00:15:47,647 --> 00:15:49,182 Gah! 375 00:15:49,582 --> 00:15:52,552 Oh no! I can use some help. 376 00:15:52,585 --> 00:15:56,256 Rue look out, there's a robot behind you! 377 00:16:03,129 --> 00:16:05,231 (chirping) 378 00:16:07,701 --> 00:16:09,069 (plop) 379 00:16:09,102 --> 00:16:12,572 Wow! Big jump for a little bot. 380 00:16:14,240 --> 00:16:17,043 He's kinda little to help us. 381 00:16:17,077 --> 00:16:19,179 Little Bot has a kooky antenna, 382 00:16:19,212 --> 00:16:21,514 but other than that, he's awesome! 383 00:16:21,548 --> 00:16:24,284 (happy chirp) 384 00:16:24,617 --> 00:16:26,753 (gentle music) 385 00:16:27,520 --> 00:16:31,591 Yes! I knew he hid his extra carrots in here! 386 00:16:31,624 --> 00:16:35,495 Take these then we'll put all of Animal Town sleep 387 00:16:35,528 --> 00:16:38,765 before that smelly rabbit gets back. 388 00:16:38,798 --> 00:16:41,801 Then the game world will be mine! 389 00:16:41,835 --> 00:16:44,104 Bwahaha! 390 00:16:44,404 --> 00:16:48,141 Okay, your little buddy can stay here while we take care 391 00:16:48,174 --> 00:16:50,643 of King Viking's not-so-friendly Robots. 392 00:16:50,677 --> 00:16:52,712 No. He's coming with us! 393 00:16:52,746 --> 00:16:54,280 (plop) 394 00:16:54,314 --> 00:16:56,549 (distressed robot noises) 395 00:17:00,253 --> 00:17:04,257 Okay Rue let's bonk these bots. 396 00:17:05,225 --> 00:17:07,193 (Super Rabbit Boy): Boing. 397 00:17:09,896 --> 00:17:11,731 - Woah! - Woah! 398 00:17:11,765 --> 00:17:13,667 (plopping) 399 00:17:14,300 --> 00:17:17,270 - Look out, Super Rue! - I'll stomp that bot! 400 00:17:17,303 --> 00:17:19,472 No! Little Bot's my friend. 401 00:17:19,506 --> 00:17:20,340 He's helping us. 402 00:17:20,373 --> 00:17:22,242 Okay, but are you sure 403 00:17:22,275 --> 00:17:23,677 this little bot can help? 404 00:17:23,710 --> 00:17:25,612 Yeah! I'm sure. 405 00:17:25,645 --> 00:17:26,646 (upbeat music) 406 00:17:26,680 --> 00:17:28,181 Look out! 407 00:17:28,214 --> 00:17:30,684 King Viking took the carrots out the window! 408 00:17:30,717 --> 00:17:32,585 I got it! 409 00:17:32,619 --> 00:17:34,721 (grunting) 410 00:17:34,754 --> 00:17:36,823 (powering down chirp) Oh, no! 411 00:17:36,856 --> 00:17:39,125 (wailing) 412 00:17:39,626 --> 00:17:43,630 Oh no! Super Rabbit Boy lost two energy carrots! 413 00:17:43,663 --> 00:17:44,831 Not good! 414 00:17:44,864 --> 00:17:46,433 (King Viking): Bwahaha! 415 00:17:46,466 --> 00:17:49,169 Smelly dreams Animal Town! 416 00:17:49,202 --> 00:17:52,205 Robots, back to the ship! 417 00:17:52,572 --> 00:17:54,441 (robots chirping) 418 00:17:54,474 --> 00:17:57,143 (Rue): We have to stop him. (chirp) 419 00:17:57,177 --> 00:17:59,446 Sure, Little Bot, you can help too. 420 00:18:02,215 --> 00:18:03,883 (distressed chirping) 421 00:18:03,917 --> 00:18:06,353 Oops. Just missed the landing a bit! 422 00:18:06,753 --> 00:18:10,156 Little Bot might be kinda little for this mission. 423 00:18:10,390 --> 00:18:13,226 We have to get the carrots off King Viking's ship. 424 00:18:13,259 --> 00:18:14,861 He's got so many robots 425 00:18:14,894 --> 00:18:16,463 and we're all so low on carrots. 426 00:18:16,496 --> 00:18:19,766 Those bots will bonk us all right to nap town. 427 00:18:20,233 --> 00:18:22,235 (robot chirping) 428 00:18:22,268 --> 00:18:25,905 Wait! Little Bot is a robot. 429 00:18:25,939 --> 00:18:27,540 He can leap onto King Viking's ship 430 00:18:27,574 --> 00:18:31,244 with the other bots and toss out energy carrots for us! 431 00:18:31,411 --> 00:18:33,847 - (chirping) - Great plan! 432 00:18:33,880 --> 00:18:36,916 Little Bot, can you go with the other bots and help us? 433 00:18:36,950 --> 00:18:38,218 (whirring) 434 00:18:38,251 --> 00:18:41,421 You sure he's not too little? 435 00:18:41,454 --> 00:18:44,357 Nah, he's got this, right buddy? 436 00:18:44,391 --> 00:18:45,892 (deflated chirp) You can do it! 437 00:18:45,925 --> 00:18:47,260 (King Viking laughing) 438 00:18:47,293 --> 00:18:49,362 Robots! Back to Mount Boom 439 00:18:49,396 --> 00:18:50,930 with all the carrots! 440 00:18:50,964 --> 00:18:53,166 (evil laughter) 441 00:18:53,400 --> 00:18:55,769 (chirping in unison) 442 00:18:55,802 --> 00:18:57,470 (beeping) 443 00:18:57,504 --> 00:19:00,740 (angry robot chirping) 444 00:19:02,709 --> 00:19:04,377 (ding) 445 00:19:07,981 --> 00:19:09,783 (beeping) 446 00:19:09,816 --> 00:19:13,820 Oh yeah Little Bot, it's a carrot cyclone! 447 00:19:14,287 --> 00:19:15,522 Give them out! 448 00:19:15,555 --> 00:19:17,691 We need everyone awake and ready to go! 449 00:19:17,857 --> 00:19:19,826 (beeping) 450 00:19:20,827 --> 00:19:23,463 (beeping) 451 00:19:23,997 --> 00:19:25,865 (beeping) 452 00:19:26,399 --> 00:19:29,536 What? Kicking carrots off the ship? 453 00:19:29,569 --> 00:19:32,372 Put him in storage till I can fix him. 454 00:19:32,405 --> 00:19:35,408 They just don't make robots like they used to. 455 00:19:35,442 --> 00:19:38,378 (chirp) Yes, I know I built him... 456 00:19:38,411 --> 00:19:40,914 Can we please change the subject? 457 00:19:40,947 --> 00:19:43,283 Not so fast, King Viking! 458 00:19:43,316 --> 00:19:44,884 Aaah! 459 00:19:44,918 --> 00:19:46,820 Stinky Rutabaga Blort! 460 00:19:46,853 --> 00:19:48,655 Those are my carrots. 461 00:19:48,688 --> 00:19:51,858 (plop) I stole them fair and square! 462 00:19:51,891 --> 00:19:54,527 - Ready? - (Rue): Ready! 463 00:19:55,729 --> 00:19:57,330 (gentle music) 464 00:19:57,364 --> 00:19:58,932 (grunting) 465 00:19:58,965 --> 00:20:00,867 (King Viking): Noo! 466 00:20:00,900 --> 00:20:03,837 Pah, pah, pah! (crying) 467 00:20:04,604 --> 00:20:06,706 Good stomp for a little bot. 468 00:20:06,740 --> 00:20:09,275 Yeah! Great job, little buddy. 469 00:20:09,309 --> 00:20:10,844 I guess little bots 470 00:20:10,877 --> 00:20:13,279 can handle extra-big jobs! 471 00:20:13,313 --> 00:20:15,548 Victory Dance! 472 00:20:15,582 --> 00:20:17,350 (beeping) 473 00:20:17,384 --> 00:20:19,386 (funky music) 474 00:20:20,353 --> 00:20:22,455 ♪ P-p-press start ♪ 475 00:20:22,489 --> 00:20:24,557 (distressed chirping) 476 00:20:24,591 --> 00:20:27,694 Okay, we'll need to work on that... 477 00:20:28,061 --> 00:20:29,429 (beep) 478 00:20:29,863 --> 00:20:30,997 See you later everyone. 479 00:20:31,031 --> 00:20:32,799 Take care of Little Bot! 480 00:20:32,832 --> 00:20:34,067 Let's go! 481 00:20:34,100 --> 00:20:36,536 Thanks, Super Sunny and Super Rue 482 00:20:36,569 --> 00:20:39,406 and Super Little Bot! 483 00:20:42,042 --> 00:20:44,010 (whoosh) 484 00:20:44,044 --> 00:20:45,478 Woah. 485 00:20:45,512 --> 00:20:46,880 You saved the day, Rue! 486 00:20:46,913 --> 00:20:50,083 Cause you figured out little bot wasn't bad. 487 00:20:50,116 --> 00:20:51,918 He just needed some help. 488 00:20:51,951 --> 00:20:53,620 Told you I wasn't too little. 489 00:20:53,653 --> 00:20:55,755 I was big enough to fix little bot! 490 00:20:55,789 --> 00:20:59,359 Yeah. Guess it's not fair to blame you for breaking stuff 491 00:20:59,392 --> 00:21:00,460 when you were little. 492 00:21:00,493 --> 00:21:02,896 So... I can try to shred some riffs 493 00:21:02,929 --> 00:21:04,664 on the veena now? 494 00:21:05,598 --> 00:21:07,534 Dad said I'm in charge of it. 495 00:21:07,567 --> 00:21:11,738 So, how about we shred together? 496 00:21:12,138 --> 00:21:14,808 (gentle strumming) 497 00:21:16,810 --> 00:21:18,912 ♪ Press start ♪ 498 00:21:18,945 --> 00:21:21,448 Subtitling: difuze 32677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.