Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,179 --> 00:03:04,821
My, my mom used to say,
uh, dead birds meant
2
00:03:04,821 --> 00:03:10,761
the closing of one chapter
and the beginning of a new one.
3
00:04:44,987 --> 00:04:46,054
It tastes like cement.
4
00:04:46,054 --> 00:04:48,584
Come on, man.
Even with the blackberries?
5
00:04:48,584 --> 00:04:49,453
I hand-picked them.
6
00:04:49,453 --> 00:04:51,895
I don’t but, man.
It tastes like fruity cement.
7
00:04:53,391 --> 00:04:55,965
What about you, Vanessa?
8
00:04:59,034 --> 00:05:00,904
Vanessa?
9
00:05:02,004 --> 00:05:03,566
Everything okay?
10
00:05:05,942 --> 00:05:07,603
I’m fine.
11
00:05:07,603 --> 00:05:09,341
You still wanna go?
12
00:05:10,012 --> 00:05:11,574
Go where?
13
00:05:11,574 --> 00:05:13,180
She wants to go hiking.
14
00:05:13,180 --> 00:05:16,447
Did you all hear
that loud noise last night?
15
00:05:16,447 --> 00:05:19,153
Sounded like something exploded.
16
00:05:19,153 --> 00:05:23,157
Sound?
No, I didn’t hear anything. You?
17
00:05:23,157 --> 00:05:27,425
Probably just some thunder.
It rained last night.
18
00:05:27,425 --> 00:05:30,868
They shut the facility down
out there.
19
00:05:30,868 --> 00:05:32,067
They shut it down?
20
00:05:32,067 --> 00:05:34,465
Yeah. People were saying
21
00:05:34,465 --> 00:05:38,106
there were some weird
experiments going on.
22
00:05:38,106 --> 00:05:40,372
People or Pop?
23
00:05:40,372 --> 00:05:44,079
All we know is that
some people went missing,
24
00:05:44,079 --> 00:05:47,984
and one day the facility
was just shut down.
25
00:05:49,282 --> 00:05:52,648
The forest was reclaimed
as a preservation.
26
00:05:53,352 --> 00:05:54,485
Man loved
his conspiracy theories.
27
00:05:54,485 --> 00:05:56,223
All right,
there’s nothing more to it.
28
00:05:56,223 --> 00:05:57,587
We don’t need to talk
about them anymore.
29
00:05:57,587 --> 00:06:00,392
Why not?
You never wanna talk about him.
30
00:06:00,392 --> 00:06:02,933
Why should I be compelled
to talk about a man
31
00:06:02,933 --> 00:06:06,629
who just disappeared
on his family? Why?
32
00:06:06,629 --> 00:06:09,566
I’m telling you.
- Right.
33
00:06:10,138 --> 00:06:12,503
He was searching for something.
34
00:06:13,669 --> 00:06:15,638
Searching for what?
35
00:06:15,638 --> 00:06:17,475
I don’t know.
36
00:06:17,607 --> 00:06:21,413
Hey, all of it’s in his journal.
37
00:06:21,413 --> 00:06:23,052
Screw that journal.
38
00:06:23,052 --> 00:06:26,484
Have you even read it?
39
00:06:26,484 --> 00:06:28,255
Uh, no.
40
00:06:28,321 --> 00:06:30,422
He said he lost it
in the forest one day.
41
00:06:30,422 --> 00:06:32,457
He went crazy, that’s it.
42
00:06:32,457 --> 00:06:35,460
He lost his mind.
43
00:06:36,131 --> 00:06:39,266
Or maybe he was just lost.
44
00:06:47,406 --> 00:06:49,474
Still know how to use
this thing?
45
00:06:49,474 --> 00:06:51,674
- Better than you.
- All right, smartass.
46
00:06:51,674 --> 00:06:54,248
Look, you know
there’s bears out there.
47
00:06:54,248 --> 00:06:58,989
Mountain lions have been seen
out there too, so eyes up.
48
00:06:58,989 --> 00:07:02,289
Hey, I, uh, I really think
that I should go with you.
49
00:07:02,289 --> 00:07:08,196
I’ll be fine.
Just need a little time alone.
50
00:07:10,594 --> 00:07:13,069
Y’all still thinking
about moving out here,
51
00:07:13,069 --> 00:07:14,565
selling the house?
52
00:07:14,565 --> 00:07:17,040
Yeah, yeah, we talked about it.
53
00:07:17,040 --> 00:07:18,701
And we’re not selling our home.
54
00:07:18,701 --> 00:07:20,208
We haven’t decided yet.
55
00:07:20,208 --> 00:07:23,673
I have, and we’re not selling.
56
00:07:24,674 --> 00:07:25,543
Well, you guys know
57
00:07:25,543 --> 00:07:29,217
you can always take
your lake house off my hands.
58
00:07:30,416 --> 00:07:33,452
Obe would have loved
to live out here.
59
00:07:43,462 --> 00:07:46,531
There’s no reception
out there, so...
60
00:07:51,668 --> 00:07:53,175
I’m sorry.
61
00:07:53,175 --> 00:07:55,738
Vanessa?
62
00:07:55,738 --> 00:07:58,378
Vanessa?
Come on, Van-- Vanessa.
63
00:07:58,378 --> 00:08:01,084
I told Martel to never mention
his name.
64
00:08:01,084 --> 00:08:02,547
He, de didn’t mean to,
you know that.
65
00:08:02,547 --> 00:08:04,648
He was just trying to help.
- Help how?
66
00:08:04,648 --> 00:08:06,089
By selling away
what little memories
67
00:08:06,089 --> 00:08:09,554
- we have left of him?
- By helping us move on.
68
00:08:10,060 --> 00:08:13,096
Forward, forward.
Just helping us move forward.
69
00:08:13,096 --> 00:08:15,230
You wish it was me?
70
00:08:15,230 --> 00:08:17,100
What?
71
00:08:17,100 --> 00:08:17,727
Hmm?
72
00:08:17,727 --> 00:08:20,301
Do you wish it was me
who died that day?
73
00:08:24,668 --> 00:08:27,110
How could you say that?
74
00:08:27,803 --> 00:08:30,509
I forgave you a long time ago.
75
00:08:30,509 --> 00:08:33,776
I just, I don’t want
to lose you too.
76
00:08:33,776 --> 00:08:35,613
I’ll be back in an hour.
77
00:08:39,188 --> 00:08:41,619
Should she be on her own
out there?
78
00:08:41,619 --> 00:08:46,129
No.
I know when she needs space.
79
00:10:12,314 --> 00:10:13,414
Oh, fuck.
80
00:10:35,172 --> 00:10:38,175
It’s been going two hours.
81
00:10:38,175 --> 00:10:40,837
Hey, Vanessa, you okay?
82
00:10:42,377 --> 00:10:43,279
Vanessa.
83
00:10:43,279 --> 00:10:45,611
Sweetie, can you hear me?
84
00:10:48,746 --> 00:10:50,946
Vanessa?
85
00:10:50,946 --> 00:10:52,750
Babe?
86
00:10:52,750 --> 00:10:55,258
Vanessa, can you hear me?
87
00:10:55,258 --> 00:10:56,721
Ca--
88
00:11:09,206 --> 00:11:11,967
Hey, babe, what happened?
89
00:11:11,967 --> 00:11:13,705
I saw a bear.
90
00:11:14,343 --> 00:11:16,642
You saw a bear?
91
00:11:23,847 --> 00:11:27,389
Hey, can we talk?
92
00:11:43,438 --> 00:11:44,967
Hey.
93
00:11:44,967 --> 00:11:47,904
What, what, what was,
94
00:11:48,971 --> 00:11:50,313
what happened out there?
95
00:11:50,313 --> 00:11:52,007
I saw a bear.
96
00:11:52,007 --> 00:11:54,845
It wasn’t a bear, Vanessa.
97
00:11:54,845 --> 00:11:56,616
You looked terrified.
98
00:11:56,616 --> 00:11:59,421
It was the same look you had
when Obe died.
99
00:11:59,421 --> 00:12:01,951
Okay, no, Alex, no.
100
00:12:02,985 --> 00:12:04,954
Look, I, I, I love you.
101
00:12:04,954 --> 00:12:08,760
I promise that no matter what,
I will always be by your side.
102
00:12:08,760 --> 00:12:11,268
But why do you insist
on blocking me out?
103
00:12:11,268 --> 00:12:12,027
I’m not blocking you out.
104
00:12:12,027 --> 00:12:13,369
You act like
life can just go on,
105
00:12:13,369 --> 00:12:15,767
like we can have a normal life,
and we can’t.
106
00:12:15,767 --> 00:12:17,901
It was, it was an accident.
107
00:12:17,901 --> 00:12:19,034
Sweetie, it was an accident.
108
00:12:19,034 --> 00:12:20,442
You didn’t see
the other car coming.
109
00:12:20,442 --> 00:12:22,345
How many times do we have
to go through this?
110
00:12:22,345 --> 00:12:23,038
Can you please leave?
111
00:12:23,038 --> 00:12:24,545
Why don’t you see yourself
and me?
112
00:12:24,545 --> 00:12:25,942
Can you just, I can’t talk
about this right now.
113
00:12:25,942 --> 00:12:27,944
Can you please leave?
114
00:12:31,486 --> 00:12:32,553
Leave.
115
00:13:13,495 --> 00:13:17,565
(PILLS
116
00:13:48,992 --> 00:13:49,597
Oh.
117
00:13:49,597 --> 00:13:53,128
Yeah, you keep swinging
like that,
she’ll throw your back out.
118
00:13:53,931 --> 00:13:56,538
You wish your swing
was this pretty.
119
00:13:56,538 --> 00:13:56,934
Hmm.
120
00:13:56,934 --> 00:13:59,970
When’s the last time
you picked up a club?
121
00:14:00,377 --> 00:14:03,776
When’s the last time
we went golfing?
122
00:14:04,007 --> 00:14:05,041
It’s been about three years.
123
00:14:05,041 --> 00:14:07,483
That’s the last time
I picked up a club.
124
00:14:09,012 --> 00:14:10,046
Hey, you, you want to swing?
125
00:14:10,046 --> 00:14:15,117
Nah, nah.
Just came out for some air.
126
00:14:15,117 --> 00:14:17,152
Y’all good?
127
00:14:23,125 --> 00:14:24,731
Talk to me.
128
00:14:25,468 --> 00:14:28,735
What’s going on inside
that head of yours?
129
00:14:42,650 --> 00:14:45,422
I... I lost a son.
130
00:14:47,017 --> 00:14:49,855
And now I’m losing my wife.
131
00:14:50,922 --> 00:14:54,090
It’s only been a year.
132
00:14:54,090 --> 00:14:56,598
It’s gonna take some time.
133
00:14:56,598 --> 00:14:58,160
We barely speak.
134
00:14:58,160 --> 00:15:00,503
Separate dinners most nights.
135
00:15:00,503 --> 00:15:03,770
I spend more time on my couch
than in our bed.
136
00:15:03,770 --> 00:15:07,642
I can’t even remember
the last time I seen her smile.
137
00:15:07,642 --> 00:15:10,007
I, I, I thought
I had the answers.
138
00:15:10,007 --> 00:15:13,010
If we just kept it together
and went through therapy,
139
00:15:13,010 --> 00:15:15,518
we could just,
we could push through.
140
00:15:15,518 --> 00:15:18,554
You’re going through a lot
right now.
141
00:15:18,554 --> 00:15:21,557
You gotta be patient with her.
142
00:15:21,557 --> 00:15:24,186
You gotta be patient
with yourself.
143
00:15:24,186 --> 00:15:26,023
I’m trying.
144
00:15:26,562 --> 00:15:28,597
I miss him.
145
00:15:28,597 --> 00:15:30,995
Every second of every day.
146
00:15:30,995 --> 00:15:33,668
- He was my world.
- Hey, hey, come here.
147
00:15:49,519 --> 00:15:51,048
I miss him too.
148
00:15:52,181 --> 00:15:57,692
What would Obe say
if he was here right now?
149
00:15:58,088 --> 00:16:00,156
Come on, man, say it.
150
00:16:02,697 --> 00:16:04,567
I’m tough.
151
00:16:04,567 --> 00:16:06,228
And I’m bright.
152
00:16:06,228 --> 00:16:07,603
I got muscles.
153
00:16:07,603 --> 00:16:08,901
I got might.
154
00:16:08,901 --> 00:16:11,838
And even when I’m afraid...
155
00:16:12,234 --> 00:16:15,039
everything will be all right.
156
00:16:20,242 --> 00:16:22,552
It will be all right.
157
00:16:31,154 --> 00:16:36,962
Get down. Let’s go honey.
Be patient. Watch the ball.
158
00:16:36,962 --> 00:16:41,065
Yeah! Good job, Obe.
Go, go, go.
159
00:16:41,065 --> 00:16:43,804
You got this.
160
00:16:47,643 --> 00:16:50,074
That was a good day.
161
00:17:00,051 --> 00:17:03,120
Uh, uh, Martel,
Martel’s grilling
162
00:17:03,120 --> 00:17:09,665
and just wanted you to know
in case you wanna come join us.
163
00:17:52,136 --> 00:17:53,808
Pop loved this song.
164
00:17:53,808 --> 00:17:55,645
Yeah.
165
00:17:58,615 --> 00:18:00,375
You made it.
- Yeah.
166
00:18:00,375 --> 00:18:01,310
Hey.
167
00:18:01,310 --> 00:18:04,346
Didn’t feel like
being alone tonight.
168
00:18:05,149 --> 00:18:06,150
Dinner is served.
169
00:18:06,150 --> 00:18:09,219
Hopefully it’s better
than the oatmeal this morning.
170
00:18:11,353 --> 00:18:14,323
Remember the first-time
pops brought us
171
00:18:14,323 --> 00:18:15,159
fishing out here?
172
00:18:15,159 --> 00:18:17,128
How could I forget?
You almost drowned.
173
00:18:17,128 --> 00:18:21,737
Mm-hmm.
Well, did I tell you the story?
174
00:18:21,737 --> 00:18:22,133
No?
175
00:18:22,133 --> 00:18:26,170
Um, I was,
uh, I was nine years old.
176
00:18:26,170 --> 00:18:27,204
Then I snagged a salmon so big
177
00:18:27,204 --> 00:18:29,239
that it actually pulled me
into the river.
178
00:18:29,239 --> 00:18:31,373
I was trying to tell you
how to hold your line.
179
00:18:31,373 --> 00:18:32,682
I was holding the line.
180
00:18:32,682 --> 00:18:35,212
I just I slipped on a rock.
I fell in.
181
00:18:35,212 --> 00:18:38,853
Pops had to jump in and save
me. It was crazy.
182
00:18:41,185 --> 00:18:44,826
My whole perception of life
changed after that.
183
00:18:44,826 --> 00:18:47,389
Really? How so?
184
00:18:48,665 --> 00:18:49,292
Created a complex.
185
00:18:49,292 --> 00:18:53,835
A need to never feel
out of control ever again.
186
00:18:53,835 --> 00:18:58,301
Then somehow, I started drinking
two bottles of whiskey
187
00:18:58,301 --> 00:19:00,776
just to get through the day.
188
00:19:01,337 --> 00:19:04,208
And we know how that went.
189
00:19:05,110 --> 00:19:09,686
Now I identified
one of the biggest lies
190
00:19:09,686 --> 00:19:12,117
I’ve ever told myself.
191
00:19:12,722 --> 00:19:14,416
And what was that?
192
00:19:14,922 --> 00:19:16,253
That I’m in control.
193
00:19:16,253 --> 00:19:19,861
You figure something out.
You got help.
194
00:19:19,861 --> 00:19:20,290
I guess.
195
00:19:20,290 --> 00:19:23,766
We humans, you know,
we are in constant stages
196
00:19:23,766 --> 00:19:24,426
of evolution.
197
00:19:24,426 --> 00:19:26,197
Forever changing.
198
00:19:26,197 --> 00:19:28,232
Even when we’re not
conscious of it.
199
00:19:28,232 --> 00:19:30,135
At any given moment,
we are presented
200
00:19:30,135 --> 00:19:32,808
with an infinite amount
of possibilities
201
00:19:32,808 --> 00:19:36,438
with an infinite amount
of results.
202
00:19:36,845 --> 00:19:39,375
You know,
to get it right every time,
203
00:19:39,375 --> 00:19:41,014
you know, it’s impossible.
204
00:19:41,014 --> 00:19:43,852
Then you realize
that you’ve never fully
205
00:19:43,852 --> 00:19:46,789
been in control.
206
00:19:46,789 --> 00:19:49,220
Never have been.
207
00:19:49,220 --> 00:19:50,958
Never will be.
208
00:19:51,354 --> 00:19:53,455
That’s an interesting
perspective.
209
00:19:53,455 --> 00:19:57,899
Well, I’m not following.
210
00:19:57,899 --> 00:20:00,935
What I’m saying is that
there are certain things in life
211
00:20:00,935 --> 00:20:04,400
that we cannot control
because the decision’s
212
00:20:04,400 --> 00:20:06,270
already been made for us.
213
00:20:06,270 --> 00:20:09,306
We are exactly
where we need to be.
214
00:20:09,306 --> 00:20:13,409
No mistakes,
just lessons learned.
215
00:20:13,750 --> 00:20:16,786
Adapting is complicated.
216
00:20:18,315 --> 00:20:19,349
Where-- where are you going?
217
00:20:19,349 --> 00:20:22,154
I’m... I’m not hungry anymore.
218
00:20:22,154 --> 00:20:23,958
Van look,
I’ll help you out with that.
219
00:20:23,958 --> 00:20:27,192
- Don’t.
- Whoa, hey, hey, hey, hey.
220
00:20:27,192 --> 00:20:30,195
You all right? You okay?
- Shit. Yeah, yeah, yeah.
221
00:20:30,195 --> 00:20:32,868
Go take care of that, man.
We’ll clean this up.
222
00:20:32,868 --> 00:20:34,529
Yeah.
223
00:20:47,212 --> 00:20:50,017
It’s getting cold.
You should, uh...
224
00:20:50,017 --> 00:20:50,413
No.
225
00:20:50,413 --> 00:20:51,447
No, you should go ahead inside.
226
00:20:51,447 --> 00:20:53,185
I got this.
I’ll take care of it.
227
00:20:53,185 --> 00:20:54,989
I got it
228
00:21:09,399 --> 00:21:11,434
You’re drinking?
229
00:21:12,402 --> 00:21:14,503
It’s been a long day.
230
00:21:15,075 --> 00:21:18,309
So, what was all that?
231
00:21:18,309 --> 00:21:19,948
Bullshit?
232
00:21:21,477 --> 00:21:23,479
You know, sometimes I, uh,
233
00:21:23,479 --> 00:21:27,120
I just like to pour a glass,
smell it.
234
00:21:29,386 --> 00:21:31,157
Cheers.
235
00:21:32,862 --> 00:21:34,996
Your hand.
236
00:21:36,327 --> 00:21:37,966
What about it?
237
00:21:37,966 --> 00:21:40,936
The burn.
238
00:21:44,533 --> 00:21:46,601
It wasn’t as bad as we thought.
239
00:21:49,307 --> 00:21:50,913
I’m gonna go take a walk.
240
00:22:14,629 --> 00:22:17,236
Everything okay?
241
00:22:21,372 --> 00:22:23,077
What’s wrong?
242
00:22:36,090 --> 00:22:37,619
Vanessa?
243
00:22:41,425 --> 00:22:42,998
V?
244
00:28:08,422 --> 00:28:10,391
What?
245
00:28:17,860 --> 00:28:19,664
Oh.
246
00:30:08,102 --> 00:30:10,445
Is everything okay?
247
00:30:11,006 --> 00:30:13,877
I woke up. You were gone.
248
00:30:14,878 --> 00:30:17,452
Where’d you go?
249
00:30:20,851 --> 00:30:23,425
I think I found something.
250
00:30:23,887 --> 00:30:25,988
What did you find?
251
00:30:26,956 --> 00:30:30,828
There’s something wrong
with this place.
252
00:30:31,367 --> 00:30:33,028
What do you mean?
253
00:30:33,534 --> 00:30:34,733
It’s the forest.
254
00:30:34,733 --> 00:30:37,406
I kept walking around
and ending up back
255
00:30:37,406 --> 00:30:40,772
at the exact same spot.
256
00:30:41,036 --> 00:30:42,136
It’s easy to get lost.
257
00:30:42,136 --> 00:30:43,874
I wasn’t lost, Alex.
258
00:30:43,874 --> 00:30:45,414
No matter what direction
I went in,
259
00:30:45,414 --> 00:30:48,549
I always ended up back
at this tree.
260
00:30:48,549 --> 00:30:51,882
So, you were walking in circles?
261
00:30:51,882 --> 00:30:54,918
No. I tied a scarf
around the tree.
262
00:30:54,918 --> 00:30:58,119
And when I came back around,
it was gone.
263
00:30:58,119 --> 00:31:00,495
And I even did marks
on the trees.
264
00:31:00,495 --> 00:31:03,795
And when I came back around
again, they were gone too.
265
00:31:03,861 --> 00:31:05,929
Are you sure
you weren’t just lost?
266
00:31:05,929 --> 00:31:08,536
No. It’s not possible.
267
00:31:08,536 --> 00:31:12,100
It’s like
I was in some kind of loop.
268
00:31:12,100 --> 00:31:14,905
Didn’t your dad say
they did experiments
269
00:31:14,905 --> 00:31:16,577
around here?
270
00:31:16,577 --> 00:31:21,846
And he was crazy.
You’re sounding just like him.
271
00:31:21,846 --> 00:31:25,685
I’m trying to tell you
that this place is strange.
272
00:31:25,685 --> 00:31:28,622
There’s something not right
here.
273
00:31:33,055 --> 00:31:34,958
What do you want me to say?
274
00:31:34,958 --> 00:31:37,796
I want you to say
you believe me.
275
00:31:37,796 --> 00:31:42,438
- Vanessa.
- I saw myself out in the forest.
276
00:31:42,438 --> 00:31:44,000
It wasn’t a bear.
277
00:31:44,000 --> 00:31:44,704
It was me.
278
00:31:44,704 --> 00:31:46,673
Or somebody
who looked just like me.
279
00:31:46,673 --> 00:31:49,071
And she tried to kill me.
280
00:31:49,071 --> 00:31:50,171
So, I shot back at her.
281
00:31:50,171 --> 00:31:52,448
Vanessa, you’re not making
any sense.
282
00:31:52,448 --> 00:31:57,211
I saw my own eyes
staring back at me.
283
00:31:57,211 --> 00:32:00,049
So in the forest,
284
00:32:00,049 --> 00:32:02,183
you were in some strange
time loop
285
00:32:02,183 --> 00:32:08,926
where you saw yourself
shoot at you?
286
00:32:09,960 --> 00:32:11,731
Yes.
287
00:32:13,227 --> 00:32:14,932
It’s getting worse.
288
00:32:14,932 --> 00:32:19,101
I mean, weird dreams
is one thing, but this?
289
00:32:19,233 --> 00:32:21,708
I called Dr. Harvey.
290
00:32:21,708 --> 00:32:24,942
He knew today
would be hard for you.
291
00:32:25,008 --> 00:32:27,241
Said the anniversary
of Obe’s death.
292
00:32:27,241 --> 00:32:29,144
Don’t say his name.
293
00:32:29,144 --> 00:32:31,916
You have to say his name.
294
00:32:32,521 --> 00:32:37,119
Okay? It’s been a year
since Obe died.
295
00:32:47,063 --> 00:32:49,868
Why do you keep punishing me?
296
00:32:50,198 --> 00:32:52,200
We’ve already been through this.
297
00:32:52,200 --> 00:32:56,611
I just want to know
how long it’s gonna go on. Hmm?
298
00:32:56,611 --> 00:32:59,108
I tried therapy,
giving you your space.
299
00:32:59,108 --> 00:33:03,112
I’ve apologized a million times.
300
00:33:03,112 --> 00:33:05,686
You don’t think I hate myself?
301
00:33:05,686 --> 00:33:07,182
What are you talking?
302
00:33:07,182 --> 00:33:10,625
Just say it. Just say it.
303
00:33:11,527 --> 00:33:13,760
You wish I died that day.
304
00:33:13,760 --> 00:33:15,729
Hm?
305
00:33:15,729 --> 00:33:17,258
Yeah.
306
00:33:17,258 --> 00:33:19,128
I took our son from you,
307
00:33:19,128 --> 00:33:22,296
and you wish I was lying
in his place.
308
00:33:23,033 --> 00:33:24,540
You still blame me
for his death.
309
00:33:24,540 --> 00:33:27,070
That other guy was driving.
He was driving the car.
310
00:33:27,070 --> 00:33:29,677
He ran the light.
That guy, not me.
311
00:33:29,677 --> 00:33:31,173
I didn’t see the car coming.
312
00:33:31,173 --> 00:33:33,142
You weren’t driving.
313
00:33:33,747 --> 00:33:34,913
I was driving, not you.
314
00:33:34,913 --> 00:33:37,949
Oh, so now you were driving.
Now, you were driving.
315
00:33:37,949 --> 00:33:40,116
Really, seriously, stop it
with this shit.
316
00:33:40,116 --> 00:33:41,249
I drove the car.
- Vanessa.
317
00:33:41,249 --> 00:33:43,625
I was driving.
You weren’t even there.
318
00:33:43,625 --> 00:33:44,219
I’m dead inside.
319
00:33:44,219 --> 00:33:45,693
The guilt that I wake up with
every day.
320
00:33:45,693 --> 00:33:48,597
I was driving, and I turned
my head for just a second.
321
00:33:48,597 --> 00:33:49,598
What are you talking about?
322
00:33:49,598 --> 00:33:51,765
We’ve been through this.
We’ve been through this.
323
00:33:51,765 --> 00:33:53,668
Vanessa!
324
00:33:57,133 --> 00:34:02,105
I love you,
but you need help.
325
00:34:03,337 --> 00:34:05,581
Call Dr. Harvey.
326
00:34:24,358 --> 00:34:27,768
And take your pills.
327
00:34:28,769 --> 00:34:30,298
Please.
328
00:34:39,241 --> 00:34:41,144
You’re not Alex.
329
00:34:41,815 --> 00:34:43,344
What?
330
00:34:45,654 --> 00:34:47,117
What’s going on?
331
00:34:47,249 --> 00:34:50,384
I heard yelling. Y’all good?
332
00:34:53,255 --> 00:34:58,029
You hurt your right hand.
Not your left.
333
00:35:00,394 --> 00:35:03,232
Is she having another episode?
334
00:35:12,208 --> 00:35:15,244
Vanessa, what are you doing?
335
00:35:15,244 --> 00:35:16,751
We need to talk.
336
00:35:16,751 --> 00:35:18,720
Vanessa!
337
00:35:18,720 --> 00:35:20,722
You need help.
338
00:35:20,722 --> 00:35:22,823
Get back here, Vanessa!
339
00:35:22,823 --> 00:35:25,287
Get back here! Vanessa!
340
00:36:26,821 --> 00:36:28,317
Who’s there?
341
00:36:30,418 --> 00:36:33,091
Stop or I’ll shoot!
342
00:36:35,390 --> 00:36:37,359
Come down slowly.
343
00:36:39,394 --> 00:36:40,967
Slowly.
344
00:36:49,943 --> 00:36:51,747
Alex?
345
00:36:52,407 --> 00:36:54,475
You following me?
346
00:36:55,245 --> 00:36:58,446
I’m not. We never met.
347
00:36:58,446 --> 00:37:01,922
Whatever Alex you were with
is not me.
348
00:37:01,922 --> 00:37:06,520
I’m from a different world,
another space and time,
349
00:37:06,520 --> 00:37:08,764
if that makes sense.
350
00:37:08,896 --> 00:37:12,361
You feel like
you’re going crazy, right?
351
00:37:12,361 --> 00:37:15,496
Yeah, I know. I’ve been there.
352
00:37:15,903 --> 00:37:19,940
You can lower the gun now.
I’m not going to hurt you.
353
00:37:23,537 --> 00:37:26,782
So close. Not her.
354
00:37:27,981 --> 00:37:28,883
Not who?
355
00:37:28,883 --> 00:37:31,985
You. My you.
356
00:37:31,985 --> 00:37:33,283
My wife.
357
00:37:33,283 --> 00:37:36,220
You really can
lower the gun now.
358
00:37:40,026 --> 00:37:42,490
We need to get out of here.
359
00:37:42,490 --> 00:37:44,360
And go where?
360
00:37:44,899 --> 00:37:49,530
I know this doesn’t make
any sense, but I can help you.
361
00:37:49,530 --> 00:37:50,333
I can.
362
00:37:50,333 --> 00:37:54,568
I’m not asking you to trust me,
but I need you to.
363
00:37:54,568 --> 00:37:57,274
You need me to trust you
for what?
364
00:37:57,945 --> 00:38:00,013
Just trust me.
365
00:38:15,963 --> 00:38:18,196
Coming.
366
00:38:30,945 --> 00:38:35,884
Well, go ahead,
make yourself at home.
367
00:38:40,020 --> 00:38:41,351
You smoke?
368
00:38:41,351 --> 00:38:42,319
I do.
369
00:38:42,319 --> 00:38:45,487
Every version of us
is just slightly different
370
00:38:45,487 --> 00:38:46,257
in each space.
371
00:38:46,257 --> 00:38:50,393
Anything from a haircut
to a mold, scar,
372
00:38:50,965 --> 00:38:53,099
cigarette.
373
00:38:53,099 --> 00:38:54,969
No.
374
00:38:57,169 --> 00:39:00,469
Yeah, maybe it’s a sign
I should quit.
375
00:39:00,469 --> 00:39:03,208
My Vanessa hated that I smoked.
376
00:39:08,609 --> 00:39:11,051
What are these spaces?
377
00:39:11,953 --> 00:39:13,922
Fragmented versions
of the world
378
00:39:13,922 --> 00:39:16,485
in which you belong.
379
00:39:16,485 --> 00:39:20,060
But we can move
between these worlds?
380
00:39:20,621 --> 00:39:22,392
Between them, in them.
381
00:39:22,392 --> 00:39:23,525
I’ve lost count
of how many times
382
00:39:23,525 --> 00:39:25,659
I’ve been through these worlds.
383
00:39:25,659 --> 00:39:27,661
It’s become overwhelming.
384
00:39:27,661 --> 00:39:28,530
So, we’re just stuck
385
00:39:28,530 --> 00:39:31,907
in some conspiracy theory
time loop?
386
00:39:31,907 --> 00:39:37,176
A more accurate name would be
multiverse theory.
387
00:39:37,572 --> 00:39:39,673
So how does this work?
388
00:39:40,014 --> 00:39:43,512
Honestly, I don’t really know.
389
00:39:43,512 --> 00:39:45,954
But I have some thoughts.
390
00:39:57,691 --> 00:40:00,034
You see here?
391
00:40:00,034 --> 00:40:02,036
This is your original space.
392
00:40:02,036 --> 00:40:06,106
And you think of the walls,
the squares,
393
00:40:06,106 --> 00:40:08,944
like a ripple in time.
394
00:40:08,944 --> 00:40:12,277
Now these areas
are where the spaces meet.
395
00:40:12,277 --> 00:40:15,346
Now the place that we met,
we call that the nucleus.
396
00:40:15,346 --> 00:40:17,381
That’s where the ripples
are held together.
397
00:40:17,381 --> 00:40:21,022
Once you cross over,
you’re in another space
398
00:40:21,022 --> 00:40:23,255
with another version of you.
399
00:40:23,255 --> 00:40:26,291
The paradox is that
we can’t coexist in a space
400
00:40:26,291 --> 00:40:29,965
that’s already occupied
by another version of ourselves.
401
00:40:29,965 --> 00:40:31,461
None of this makes sense.
402
00:40:31,461 --> 00:40:33,001
We have multiple worlds,
403
00:40:33,001 --> 00:40:35,663
and yet we can move
between the worlds,
404
00:40:35,663 --> 00:40:38,171
but we’re stuck.
405
00:40:38,171 --> 00:40:38,600
For now.
406
00:40:38,600 --> 00:40:43,671
I haven’t worked out the whole
time loop thing yet.
407
00:40:46,080 --> 00:40:48,445
How do you know all of this?
408
00:40:49,479 --> 00:40:52,548
Well, it’s kind of my job.
409
00:40:53,153 --> 00:40:54,352
I’m a physicist.
410
00:40:54,352 --> 00:40:58,092
I study particle physics,
dark matter, cosmic rays,
411
00:40:58,092 --> 00:41:00,391
you know, fun stuff.
412
00:41:03,526 --> 00:41:05,033
I gotta ask.
413
00:41:05,033 --> 00:41:07,728
What am I like in your world?
414
00:41:11,171 --> 00:41:13,107
You’re kind.
415
00:41:13,668 --> 00:41:15,670
Sweet.
- Hmm.
416
00:41:15,670 --> 00:41:20,114
Very, very patient.
417
00:41:20,675 --> 00:41:22,380
Hard worker.
418
00:41:24,250 --> 00:41:28,551
And you were an amazing father.
419
00:41:30,553 --> 00:41:34,326
What do I do for a living?
420
00:41:36,757 --> 00:41:39,463
You’re a math teacher.
421
00:41:41,036 --> 00:41:43,665
It’s honest work.
422
00:41:47,537 --> 00:41:48,472
What?
423
00:41:48,472 --> 00:41:52,608
I just,
I always used to tell my Alex
424
00:41:52,608 --> 00:41:57,382
that he should work
a little harder for his PhD.
425
00:41:57,646 --> 00:42:02,321
Oh, and he would have spent
too much time away from you.
426
00:42:03,322 --> 00:42:06,424
I think he made
the right choice.
427
00:42:10,824 --> 00:42:12,628
What am I like?
428
00:42:12,727 --> 00:42:15,136
You’re my rock.
429
00:42:15,136 --> 00:42:18,436
Everything I could have asked
for in a life.
430
00:42:23,672 --> 00:42:27,709
When my Vanessa left me, we, uh,
431
00:42:27,709 --> 00:42:30,646
we never got back on track.
432
00:42:30,646 --> 00:42:33,352
The loss of Obe was just.
433
00:42:34,716 --> 00:42:37,851
Don’t say his name. Please.
434
00:42:39,655 --> 00:42:42,130
She couldn’t say
his name either.
435
00:42:42,130 --> 00:42:45,265
Thought it would just,
you know, help her move on,
436
00:42:45,265 --> 00:42:46,695
but,
437
00:42:47,168 --> 00:42:50,633
just took a deeper dive
into depression.
438
00:42:52,107 --> 00:42:55,209
Came out here to get away
from it all.
439
00:42:55,242 --> 00:43:01,248
Then she started seeing
strange things, that, uh,
440
00:43:01,314 --> 00:43:05,186
there are people like her
walking around.
441
00:43:07,122 --> 00:43:09,289
You know, I always held on
to the hope
442
00:43:09,289 --> 00:43:13,458
that I’d see her again one day,
but every time I did,
443
00:43:13,458 --> 00:43:20,795
you all had pieces of her,
but you weren’t my Vanessa.
444
00:43:24,271 --> 00:43:26,570
I’m not giving up, though.
445
00:43:26,735 --> 00:43:29,606
Not giving up till I find her.
446
00:43:31,146 --> 00:43:35,447
I have one more question.
447
00:43:35,645 --> 00:43:37,680
Yeah?
448
00:43:40,650 --> 00:43:43,521
Is there a chance he’s alive?
449
00:43:44,885 --> 00:43:48,229
I searched for him, too.
450
00:43:48,889 --> 00:43:49,890
Every space I’ve been to,
451
00:43:49,890 --> 00:43:54,466
he’s either dead
or he never existed.
452
00:43:54,895 --> 00:43:58,206
Maybe you haven’t looked
hard enough.
453
00:44:03,640 --> 00:44:07,842
You know, I may be able
to get you back
454
00:44:07,842 --> 00:44:09,910
to your original space.
455
00:44:09,910 --> 00:44:10,746
It’s a long shot,
456
00:44:10,746 --> 00:44:15,751
but I’ve never had anyone else
to test my theory.
457
00:44:16,290 --> 00:44:17,885
What is it?
458
00:44:18,952 --> 00:44:20,921
Fishing wire.
459
00:44:20,921 --> 00:44:22,824
I’ve been collecting it.
460
00:44:22,824 --> 00:44:26,927
See, if you hold on to one end,
461
00:44:26,927 --> 00:44:27,895
and I take the other end
462
00:44:27,895 --> 00:44:31,272
into the forest with me,
hopefully when I return,
463
00:44:31,272 --> 00:44:34,473
I can get back
to the exact same spot
464
00:44:34,473 --> 00:44:35,441
that I left.
465
00:44:35,441 --> 00:44:38,939
I think I could help us find
our original space,
466
00:44:38,939 --> 00:44:41,843
but we’re gonna need
some more wire.
467
00:44:42,943 --> 00:44:45,451
I know a shortcut in the woods.
468
00:45:30,529 --> 00:45:32,894
What are you doing?
469
00:45:36,337 --> 00:45:39,406
Just looking for fishing wire.
470
00:45:39,406 --> 00:45:41,342
For what?
471
00:45:42,310 --> 00:45:43,872
Fishing.
472
00:45:44,477 --> 00:45:46,644
You hate fishing.
473
00:45:47,546 --> 00:45:49,944
It was my idea.
474
00:45:50,879 --> 00:45:53,486
You said you’d leave me alone.
475
00:45:54,553 --> 00:45:57,820
Why would we do that?
476
00:45:58,953 --> 00:46:01,054
You never remember.
477
00:46:01,054 --> 00:46:03,463
Remember what?
478
00:46:05,058 --> 00:46:08,028
I’m sorry.
479
00:46:08,028 --> 00:46:10,932
I’m so, I’m so sorry.
480
00:46:10,932 --> 00:46:13,803
Hey, hey, talk to me.
481
00:46:13,803 --> 00:46:14,639
I’m here for you.
482
00:46:14,639 --> 00:46:18,511
No, but you’re not.
483
00:46:18,577 --> 00:46:20,315
You’re not.
484
00:46:20,315 --> 00:46:22,075
What do you mean?
485
00:46:22,977 --> 00:46:25,584
I buried the both of you.
486
00:46:26,387 --> 00:46:28,323
What happened?
487
00:46:28,455 --> 00:46:31,018
I just left a party.
488
00:46:31,018 --> 00:46:34,791
You guys called saying
you needed a ride
489
00:46:34,791 --> 00:46:35,627
from the airport,
490
00:46:35,627 --> 00:46:39,895
that you needed me
to pick you up, and I did.
491
00:46:41,501 --> 00:46:42,799
We stopped at a red light,
492
00:46:42,799 --> 00:46:47,573
and the truck came out
of nowhere.
493
00:46:48,376 --> 00:46:50,873
So, you didn’t cause
the accident?
494
00:46:50,873 --> 00:46:56,450
No, no, but I shouldn’t
have been driving.
495
00:46:56,879 --> 00:47:01,081
You were pregnant. Eight months.
496
00:47:03,490 --> 00:47:05,558
It wasn’t your fault.
497
00:47:05,558 --> 00:47:06,988
I know.
498
00:47:08,022 --> 00:47:10,057
I try to tell myself that,
499
00:47:10,057 --> 00:47:14,435
but the pain,
it doesn’t go away.
500
00:47:14,435 --> 00:47:16,866
I miss you guys so much.
501
00:47:19,033 --> 00:47:24,478
Just, I know you’re not real.
502
00:47:27,646 --> 00:47:30,517
Just stop haunting me.
503
00:47:31,045 --> 00:47:31,947
Every time you show up,
504
00:47:31,947 --> 00:47:37,986
it makes it harder for me
to move on.
505
00:47:38,019 --> 00:47:44,597
So please,
just don’t come back.
506
00:48:01,944 --> 00:48:04,716
Be kind to yourself.
507
00:48:21,700 --> 00:48:24,164
Is he still looking at us?
508
00:48:26,067 --> 00:48:27,937
Yep.
509
00:48:28,201 --> 00:48:30,643
We can’t go where we came in.
510
00:48:30,643 --> 00:48:31,072
I know.
511
00:48:31,072 --> 00:48:34,174
We won’t get
in the space we left.
512
00:48:40,180 --> 00:48:45,988
Weird idea. It’s crazy.
513
00:48:46,923 --> 00:48:50,223
You really think
this is gonna work?
514
00:48:50,223 --> 00:48:53,127
Yeah, I hope so.
515
00:48:55,536 --> 00:48:58,968
How will I know you’re you if...
516
00:48:59,540 --> 00:49:01,509
if you make it?
517
00:49:04,479 --> 00:49:07,647
Room 1111, bed 8.
518
00:49:07,647 --> 00:49:10,045
We spent three months
in that room.
519
00:49:10,045 --> 00:49:14,082
After you woke up,
we never left our boy’s side.
520
00:49:14,951 --> 00:49:18,757
He was a fighter,
just like you.
521
00:49:23,223 --> 00:49:25,500
Room 1111, bed 8.
522
00:49:27,667 --> 00:49:29,229
I know.
523
00:49:33,002 --> 00:49:35,774
First time you crossed spaces,
524
00:49:36,511 --> 00:49:38,271
how’d you know?
525
00:49:50,624 --> 00:49:54,221
No, no, no, no, no, no.
Hey, stop!
526
00:49:54,221 --> 00:49:54,826
No!
527
00:49:56,993 --> 00:49:58,665
*MARTEL:
No. Hey. Come on.
528
00:50:21,688 --> 00:50:23,052
Martel.
529
00:50:23,052 --> 00:50:24,922
Ma... Martel.
530
00:50:30,191 --> 00:50:32,226
Martel.
531
00:50:34,800 --> 00:50:37,297
Martel.
532
00:50:39,299 --> 00:50:41,741
Martel.
533
00:50:45,844 --> 00:50:48,044
Dad was right.
534
00:50:51,586 --> 00:50:55,755
I followed them
to that strange tree.
535
00:50:55,755 --> 00:51:00,188
Once I passed the gate,
they were gone.
536
00:51:00,254 --> 00:51:03,158
I’ve been lost ever since.
537
00:51:03,796 --> 00:51:05,325
What about you?
538
00:51:05,325 --> 00:51:07,360
I tried to kill myself.
539
00:51:07,360 --> 00:51:10,803
You... you tried
to commit suicide?
540
00:51:10,803 --> 00:51:14,037
No. No.
541
00:51:15,808 --> 00:51:17,139
Oh.
542
00:51:17,876 --> 00:51:19,680
Yeah.
543
00:51:20,241 --> 00:51:21,748
Let’s get you home.
544
00:51:21,748 --> 00:51:25,345
If I’m not back in an hour, leave.
545
00:51:25,345 --> 00:51:27,347
You need to take the gun.
546
00:51:27,347 --> 00:51:32,022
No, in case she comes back,
you might need to use it.
547
00:51:35,762 --> 00:51:37,764
All right.
548
00:51:45,772 --> 00:51:47,136
I’m sorry. I’m...
I’m... I’m sorry.
549
00:51:47,136 --> 00:51:49,875
I just miss you
I just miss... I just miss you.
550
00:51:49,875 --> 00:51:51,371
Her. I miss her.
551
00:52:12,865 --> 00:52:14,702
Okay.
552
00:52:16,330 --> 00:52:18,134
Be careful.
553
00:52:20,873 --> 00:52:22,842
I will.
554
00:53:08,349 --> 00:53:10,120
Alex?
555
00:53:11,924 --> 00:53:13,288
Alex?
556
00:53:17,226 --> 00:53:18,425
Room 1111?
557
00:53:19,899 --> 00:53:22,396
Room 1111?
558
00:53:22,396 --> 00:53:24,398
Bed eight.
559
00:53:25,740 --> 00:53:27,775
I was gonna leave.
560
00:53:31,944 --> 00:53:33,946
What was that like?
561
00:53:37,015 --> 00:53:40,513
I saw us as a family.
562
00:53:40,513 --> 00:53:42,988
He was there?
563
00:53:42,988 --> 00:53:44,220
No.
564
00:53:46,288 --> 00:53:50,523
It was you, me, Martel.
565
00:53:51,326 --> 00:53:52,833
We were happy.
566
00:53:52,833 --> 00:53:54,835
And then you saw me.
567
00:53:54,835 --> 00:53:55,935
What did I do?
568
00:53:55,935 --> 00:54:00,775
Well, you fainted.
And Martel saw me, so I ran.
569
00:54:00,775 --> 00:54:02,876
Did he follow you?
570
00:54:02,876 --> 00:54:03,844
No.
571
00:54:03,844 --> 00:54:05,879
Are you sure?
572
00:54:07,980 --> 00:54:08,981
Yeah.
573
00:54:13,953 --> 00:54:16,791
I think I figured out
how it works.
574
00:54:16,791 --> 00:54:20,861
Based on navigation,
I think we can use this space
575
00:54:20,861 --> 00:54:23,094
as our starting point.
576
00:54:24,458 --> 00:54:26,999
Well, how do we keep
from going into a space
577
00:54:26,999 --> 00:54:28,803
that we’ve already been in?
578
00:54:28,803 --> 00:54:30,464
We blow the tree.
579
00:54:30,464 --> 00:54:33,170
What do you mean?
580
00:54:37,108 --> 00:54:40,012
You’ve been collecting
more than just fishing wire.
581
00:54:40,012 --> 00:54:40,441
Yeah.
582
00:54:40,441 --> 00:54:45,149
I’ve been stocking up
every time I go into a space.
583
00:54:47,349 --> 00:54:50,253
A loud noise from the forest.
584
00:54:51,991 --> 00:54:53,355
Yeah.
585
00:54:53,355 --> 00:54:57,029
Nothing’s ever going
to be the same, is it?
586
00:54:57,029 --> 00:54:58,228
Nope.
587
00:54:58,965 --> 00:55:01,836
That doesn’t scare you?
588
00:55:02,430 --> 00:55:04,971
Anything is better than this.
589
00:55:07,204 --> 00:55:12,979
I keep replaying that day
over and over again.
590
00:55:12,979 --> 00:55:17,445
I keep thinking about the
things I did wrong.
591
00:55:17,445 --> 00:55:19,051
There--
592
00:55:19,953 --> 00:55:22,351
There’s no way out of it.
593
00:55:22,351 --> 00:55:23,484
The accident was going
to happen.
594
00:55:23,484 --> 00:55:24,892
There’s nothing
I could have ever done.
595
00:55:24,892 --> 00:55:27,994
There’s nothing
I could have done to change.
596
00:55:32,394 --> 00:55:34,297
Stop.
597
00:55:37,971 --> 00:55:39,005
I miss you.
598
00:55:39,005 --> 00:55:41,106
No, you don’t.
599
00:55:41,942 --> 00:55:42,976
You miss your wife.
600
00:55:42,976 --> 00:55:46,980
And I can’t replace her any more
than you can replace
my husband.
601
00:55:46,980 --> 00:55:51,413
And I know he’s still out
there, and I need to find him.
602
00:55:51,413 --> 00:55:53,382
What if you don’t?
603
00:55:53,382 --> 00:55:55,318
It’s not an option.
604
00:57:07,093 --> 00:57:09,557
Room 1111.
605
00:57:13,198 --> 00:57:15,233
1111.
606
00:59:39,278 --> 00:59:41,511
What are you doing?
607
00:59:48,782 --> 00:59:50,685
Room 1111.
608
00:59:52,159 --> 00:59:54,260
What?
609
00:59:55,624 --> 00:59:58,462
Room 1111.
610
00:59:58,528 --> 01:00:01,762
I don’t know
what you’re talking about.
611
01:00:09,176 --> 01:00:11,277
You went into the woods.
612
01:00:11,277 --> 01:00:12,740
You disappeared.
613
01:00:12,740 --> 01:00:15,215
We searched everywhere for you.
614
01:00:15,215 --> 01:00:17,646
Then-- and--
615
01:00:17,646 --> 01:00:20,583
Alex, where’s Martel?
616
01:00:21,815 --> 01:00:25,225
He’s in the storage shed.
617
01:00:25,225 --> 01:00:27,392
How’s his hand?
618
01:00:28,261 --> 01:00:29,922
It’s healing.
619
01:00:29,922 --> 01:00:32,232
Right or left hand?
620
01:00:33,233 --> 01:00:34,894
It’s right hand.
621
01:00:37,666 --> 01:00:39,404
It’s okay.
622
01:00:39,404 --> 01:00:41,670
I’m okay. I’m here.
623
01:00:41,670 --> 01:00:44,937
I think... I think
we can find him.
624
01:00:44,937 --> 01:00:47,214
- Who?
- Our son.
625
01:00:47,214 --> 01:00:50,217
- Our son-- Vanessa.
- Alex, the spaces are real.
626
01:00:50,217 --> 01:00:53,187
We just have to keep crossing
until we can find--
627
01:00:53,187 --> 01:00:54,881
Vanessa.
628
01:01:00,755 --> 01:01:01,822
Where did she come from?
629
01:01:01,822 --> 01:01:03,626
I don’t... I don’t know.
She woke me up in the bar.
630
01:01:03,626 --> 01:01:06,233
She was saying something
about room 1111.
631
01:01:06,233 --> 01:01:08,235
- 1111? What’s that?
- I don’t know. I don’t know.
632
01:01:08,235 --> 01:01:11,568
- I have no idea what’s going on.
- All right, all right.
633
01:01:11,568 --> 01:01:13,801
We... we got to calm down,
okay? All right?
634
01:01:13,801 --> 01:01:14,901
We just got to think about this.
635
01:01:14,901 --> 01:01:15,935
Think about what? Look at her.
636
01:01:15,935 --> 01:01:19,246
That’s not my Vanessa.
She can’t be.
637
01:01:19,246 --> 01:01:21,215
Hey, whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey.
638
01:01:21,215 --> 01:01:22,678
No, no, we don’t want
to do that, okay?
639
01:01:22,678 --> 01:01:25,978
You don’t want to do that.
- She’s not Vanessa.
640
01:01:25,978 --> 01:01:27,947
That is not Vanessa.
641
01:01:27,947 --> 01:01:30,422
- Stop moving.
- Hey, hey, hey.
642
01:01:30,422 --> 01:01:33,326
Let’s just talk to her.
643
01:01:33,722 --> 01:01:34,855
Let’s hear her out.
644
01:01:37,297 --> 01:01:38,331
Yeah, I got you.
645
01:01:38,331 --> 01:01:39,893
Just-- it’s okay.
646
01:01:41,268 --> 01:01:43,930
Hey! Hey!
647
01:01:45,734 --> 01:01:48,440
Who are you?
648
01:01:48,869 --> 01:01:51,740
Vanessa, I’m your wife.
- My wife is dead.
649
01:01:51,740 --> 01:01:53,841
No, I’m right here
in front of you.
650
01:01:53,841 --> 01:01:56,877
I’m alive.
- No, no.
651
01:01:57,317 --> 01:01:58,945
- What? What?
- You can’t be.
652
01:01:58,945 --> 01:02:01,519
What are you talking about?
653
01:02:03,323 --> 01:02:04,456
What happened?
654
01:02:08,889 --> 01:02:12,926
I kill... I killed you.
655
01:02:16,765 --> 01:02:19,768
I killed you.
656
01:02:19,768 --> 01:02:22,672
You, you, you... you came home
657
01:02:22,672 --> 01:02:26,742
and you had a bullet wound
in your leg
658
01:02:26,742 --> 01:02:28,876
and you were saying,
you were saying
659
01:02:28,876 --> 01:02:30,042
that someone was trying
to kill you
660
01:02:30,042 --> 01:02:34,519
and that you had to shoot her
to protect all of us.
661
01:02:34,519 --> 01:02:37,852
No, no, no.
You don’t understand, Alex.
662
01:02:37,852 --> 01:02:41,427
It’s the other spaces.
They’re real.
663
01:02:41,427 --> 01:02:42,890
- No.
- No, no. I saw.
664
01:02:42,890 --> 01:02:46,025
I saw her in the woods
and she tried to shoot me.
665
01:02:46,025 --> 01:02:47,730
And she’s the one
who shot at me.
666
01:02:47,730 --> 01:02:51,668
I didn’t tell you
because I didn’t know how.
667
01:02:52,471 --> 01:02:54,308
You’re dead.
- No.
668
01:02:54,308 --> 01:02:56,409
- You’re dead.
- I’m right here.
669
01:02:56,409 --> 01:02:59,874
I know it doesn’t make
any sense, but it is.
670
01:02:59,874 --> 01:03:00,908
I know I moved through the...
671
01:03:00,908 --> 01:03:02,074
through the...
through the spaces.
672
01:03:02,074 --> 01:03:04,318
Your, your dad.
He figured it all out.
673
01:03:04,318 --> 01:03:05,044
Shut up! Shut up!
674
01:03:05,044 --> 01:03:06,045
He’s a fucking lunatic.
675
01:03:06,045 --> 01:03:08,080
All he cared about
was chasing ghosts.
676
01:03:08,080 --> 01:03:09,818
Hey, hey, hey, hey, hey, listen.
677
01:03:09,818 --> 01:03:12,051
She is here.
Okay, she is alive.
678
01:03:12,051 --> 01:03:12,953
She is talking to us,
679
01:03:12,953 --> 01:03:14,658
but somehow she is lying
over there dead, okay?
680
01:03:14,658 --> 01:03:16,990
Now, now, now, Pops,
he said every universe
681
01:03:16,990 --> 01:03:21,632
that has an equal possibility
of existing is somewhere else.
682
01:03:21,632 --> 01:03:22,897
It’s all right.
They, they, they--
683
01:03:22,897 --> 01:03:25,405
Somewhere else.
Somewhere else.
684
01:03:25,405 --> 01:03:28,837
He was talking about universes
that are light years away,
685
01:03:28,837 --> 01:03:30,476
not in your own
fucking backyard.
686
01:03:30,476 --> 01:03:34,106
How can you believe in something
that does not exist?
687
01:03:34,106 --> 01:03:36,944
Faith. Okay? Faith.
688
01:03:36,944 --> 01:03:40,783
Sometimes that is all we got.
689
01:03:47,086 --> 01:03:50,122
Faith didn’t save my son.
690
01:03:50,628 --> 01:03:53,499
I’m sorry.
691
01:03:53,499 --> 01:03:54,027
I’m sorry.
692
01:03:54,027 --> 01:03:56,766
And I know you’re hurting.
693
01:04:11,550 --> 01:04:13,145
You’re not my wife.
694
01:04:13,145 --> 01:04:15,884
No, no, no, no, no,
no, no, no, hey.
695
01:04:15,884 --> 01:04:17,655
Hey, hey, stop.
Put the gun down.
696
01:04:17,655 --> 01:04:19,393
She’s not my wife.
- Put it down.
697
01:04:19,393 --> 01:04:20,955
I killed my wife.
698
01:04:21,923 --> 01:04:24,497
Alex.
- Hey.
699
01:04:24,497 --> 01:04:26,059
Martel.
700
01:04:26,059 --> 01:04:29,931
Hey. Hey. Okay.
701
01:04:31,636 --> 01:04:32,670
Alex.
702
01:04:35,068 --> 01:04:37,609
It’s okay.
Just breathe. Breathe.
703
01:04:37,609 --> 01:04:41,547
Martel.
- Breathe.
704
01:04:42,449 --> 01:04:44,616
Alex. Alex.
705
01:04:47,619 --> 01:04:50,050
- I’m afraid.
Alex.
706
01:04:50,050 --> 01:04:54,560
It’s gonna be alright, okay?
707
01:04:54,560 --> 01:04:56,727
It’s gonna be alright.
708
01:04:58,058 --> 01:04:59,059
It’s gonna be alright.
709
01:05:00,434 --> 01:05:02,436
Alex.
710
01:05:02,436 --> 01:05:04,097
Wake up.
711
01:05:04,097 --> 01:05:07,507
Hey, get up. Get up.
712
01:05:07,507 --> 01:05:09,201
Alex!
713
01:05:30,695 --> 01:05:34,666
I don’t know who you are.
714
01:05:34,666 --> 01:05:38,769
Or where you came from?
715
01:05:38,769 --> 01:05:42,674
I just know you don’t belong
in this world anymore.
716
01:08:45,285 --> 01:08:47,419
Oh shit, what are you doing?
717
01:08:50,356 --> 01:08:51,863
Oh, good lord.
718
01:09:03,908 --> 01:09:06,746
Oh!
719
01:09:06,746 --> 01:09:08,715
That was fine.
720
01:09:27,327 --> 01:09:29,868
Room 1111.
721
01:09:30,935 --> 01:09:32,904
Bed Eight.
722
01:09:35,335 --> 01:09:38,074
Where the hell have you been?
723
01:09:38,910 --> 01:09:41,440
Well, when I got
to that other space,
724
01:09:41,440 --> 01:09:43,915
Martel and Alex,
they were freaking out.
725
01:09:43,915 --> 01:09:46,951
They were talking about
you tried to kill ’em.
726
01:09:46,951 --> 01:09:50,251
When I got back,
you were already gone.
727
01:09:51,219 --> 01:09:53,320
Something bad happened there.
728
01:09:53,419 --> 01:09:56,488
That was my original space.
729
01:09:57,797 --> 01:09:59,260
Are you sure?
730
01:09:59,260 --> 01:10:01,768
Yeah.
731
01:10:02,395 --> 01:10:06,003
I’ve lost everyone
that I loved.
732
01:10:13,879 --> 01:10:17,212
I’m sorry.
733
01:10:18,015 --> 01:10:21,348
I’m guessing
you found your space.
734
01:10:24,956 --> 01:10:25,385
I did.
735
01:10:25,385 --> 01:10:28,322
Now, you’re gonna blow
the gate?
736
01:10:29,026 --> 01:10:31,325
I am.
737
01:10:42,534 --> 01:10:45,042
How is it?
738
01:10:48,782 --> 01:10:51,246
Does his wife believe you?
739
01:11:00,519 --> 01:11:02,994
Less of me, the better.
740
01:11:03,456 --> 01:11:05,865
I suggest you do the same.
741
01:11:05,865 --> 01:11:09,396
You find a space, you take it.
742
01:11:09,396 --> 01:11:11,134
Protect it.
743
01:11:11,365 --> 01:11:13,004
I spoke to them.
They never even knew.
744
01:11:13,004 --> 01:11:16,304
You can’t just take another
person’s life like that.
745
01:11:16,304 --> 01:11:19,208
I’m not. It’s mine.
746
01:11:19,208 --> 01:11:21,012
You want to keep walking
through these spaces,
747
01:11:21,012 --> 01:11:23,542
praying to find someone
you’ll never see again?
748
01:11:23,542 --> 01:11:25,852
Fearing the next space
you walk in
749
01:11:25,852 --> 01:11:26,985
will be the one
to take your life?
750
01:11:26,985 --> 01:11:29,416
You said it yourself.
You can’t go back.
751
01:11:29,416 --> 01:11:33,090
You’ve lost everyone you love.
752
01:11:33,354 --> 01:11:35,928
You want to be happy, right?
753
01:11:35,928 --> 01:11:36,863
It’s easy.
754
01:11:36,863 --> 01:11:39,327
Not like you.
755
01:11:39,965 --> 01:11:43,100
What if you find
your original Obe?
756
01:11:43,430 --> 01:11:48,039
Vanessa, you are gonna find
a space
757
01:11:48,039 --> 01:11:50,272
that you’ll never want to leave.
758
01:11:50,272 --> 01:11:51,845
But you think
the other version of you
759
01:11:51,845 --> 01:11:53,572
is just gonna welcome you
with open arms?
760
01:11:53,572 --> 01:11:56,509
You must be out
of your damn mind.
761
01:11:56,509 --> 01:12:00,018
Kill or be killed.
It’s that simple.
762
01:12:00,018 --> 01:12:02,548
I’m not a murderer.
763
01:12:04,286 --> 01:12:08,422
Tough choices have to be made,
Vanessa.
764
01:12:08,422 --> 01:12:10,996
I didn’t think
that I could sign the DNR,
765
01:12:10,996 --> 01:12:12,261
but I did.
766
01:12:12,261 --> 01:12:14,032
He wasn’t improving,
he was suffering.
767
01:12:14,032 --> 01:12:16,265
You were suffering.
I just wanted it to end.
768
01:12:16,265 --> 01:12:17,266
No, you had no right.
769
01:12:17,266 --> 01:12:19,873
He was my son.
I had every right.
770
01:12:19,873 --> 01:12:22,469
He could have made it!
771
01:12:30,048 --> 01:12:33,480
And that’s exactly
why she left your ass.
772
01:12:42,896 --> 01:12:44,931
Here.
773
01:12:44,931 --> 01:12:47,527
You’ll need this more than me.
774
01:12:56,074 --> 01:13:02,080
There will be a time
when you need to make a choice.
775
01:13:03,609 --> 01:13:05,512
Choose wisely.
776
01:13:06,953 --> 01:13:09,549
I’m closing the space now.
777
01:13:24,003 --> 01:13:26,335
All right.
778
01:13:37,412 --> 01:13:40,547
You should get going.
I set the timer for 45 minutes.
779
01:13:40,547 --> 01:13:44,287
That should give you enough time
to find another space.
780
01:13:44,287 --> 01:13:48,995
And remember, whatever you do,
just pull the trigger.
781
01:14:33,600 --> 01:14:36,636
Don’t move!
782
01:14:39,771 --> 01:14:41,476
Turn around.
783
01:14:45,513 --> 01:14:48,252
I couldn’t believe my eyes, but.
784
01:14:48,582 --> 01:14:51,750
Okay, I can explain.
785
01:14:51,750 --> 01:14:53,521
But it’s complicated.
786
01:14:53,521 --> 01:14:57,294
Oh, I know.
Multiverse theory.
787
01:14:57,492 --> 01:15:01,232
I didn’t think it was real,
but here you are.
788
01:15:01,232 --> 01:15:04,433
Yeah. Yeah, I’m real.
789
01:15:04,433 --> 01:15:08,107
And I know you’re scared,
but I can help you.
790
01:15:08,107 --> 01:15:08,536
Shut up!
791
01:15:08,536 --> 01:15:10,175
You don’t have to do this.
792
01:15:10,175 --> 01:15:10,802
Yes, I do!
793
01:15:10,802 --> 01:15:13,541
He said we can’t exist
in the same space.
794
01:15:13,541 --> 01:15:15,213
Yes, he’s right.
795
01:15:15,213 --> 01:15:17,116
But you can let me go.
796
01:15:17,116 --> 01:15:18,678
I can just keep walking away,
797
01:15:18,678 --> 01:15:21,087
and you can go back
to your life.
798
01:15:21,087 --> 01:15:22,385
Go back to what?
799
01:15:22,385 --> 01:15:28,358
My life ended the day
my husband pulled the plug
on my son.
800
01:15:28,754 --> 01:15:29,689
You’re his wife.
801
01:15:29,689 --> 01:15:32,131
What did you say?
802
01:15:32,494 --> 01:15:34,694
He’s... he’s looking for you.
Your Alex.
803
01:15:34,694 --> 01:15:39,270
He’s still at the gate.
He hasn’t blown it yet.
804
01:15:39,270 --> 01:15:44,110
I’m not going to go back to him
after what he did.
805
01:15:44,110 --> 01:15:46,640
He took my baby away from me.
806
01:15:50,083 --> 01:15:54,120
You and me, we’re the same.
807
01:15:55,286 --> 01:15:57,189
I lost my son, too.
808
01:15:57,189 --> 01:15:59,488
Then I’m sorry.
809
01:20:28,526 --> 01:20:31,760
My mom used to say that,
dead bird meant
810
01:20:31,760 --> 01:20:34,961
the closing of one chapter
in your life
811
01:20:34,961 --> 01:20:37,403
and the beginning of a new one.
812
01:20:37,403 --> 01:20:39,801
Maybe this is a sign.
813
01:20:42,100 --> 01:20:43,805
Yeah?
814
01:20:45,103 --> 01:20:46,775
Of what?
815
01:20:54,453 --> 01:20:56,917
A new beginning.
816
01:21:16,002 --> 01:21:18,708
Hey, you hungry?
817
01:21:18,708 --> 01:21:19,907
Mm-hmm.
818
01:21:19,907 --> 01:21:21,007
Go on make me some food then.
819
01:21:21,007 --> 01:21:23,680
I’m playing. I’m playing.
820
01:21:25,176 --> 01:21:26,749
Hey.
821
01:21:27,981 --> 01:21:30,016
Don’t stay out here too long.
822
01:21:30,016 --> 01:21:32,117
You know I love you, right?
823
01:21:34,493 --> 01:21:37,694
Yeah. I... I do.
824
01:21:38,057 --> 01:21:40,862
And you can tell me anything?
825
01:21:43,964 --> 01:21:45,768
I know.
826
01:21:48,100 --> 01:21:49,442
Okay.
827
01:21:49,442 --> 01:21:52,104
I tried to wake you
when we got back.
828
01:21:52,104 --> 01:21:56,141
Yeah, I was really tired.
829
01:21:56,614 --> 01:21:57,978
How long was I out?
830
01:21:57,978 --> 01:22:00,750
You slept for 13 hours.
831
01:22:01,553 --> 01:22:04,688
Vanessa, you’re finally up.
832
01:22:04,688 --> 01:22:05,183
Hey.
833
01:22:05,183 --> 01:22:07,185
I thought we were going
to have to call 9-1-1.
834
01:22:07,185 --> 01:22:08,461
You sleep like a rock.
835
01:22:09,220 --> 01:22:10,991
You good?
836
01:22:10,991 --> 01:22:13,961
Yeah. Better than good.
837
01:22:14,533 --> 01:22:16,469
How’s your hand?
838
01:22:18,064 --> 01:22:20,704
It’s not as bad as we thought.
839
01:22:26,974 --> 01:22:28,712
You want to go for a hike?
- No.
840
01:22:28,712 --> 01:22:30,483
No.
841
01:22:30,483 --> 01:22:34,113
No, just want to relax.
842
01:22:34,113 --> 01:22:34,817
All right.
843
01:22:34,817 --> 01:22:38,216
After that maybe we can get
a little quality alone time.
844
01:22:38,216 --> 01:22:39,118
Oh, God. Come on, man.
845
01:22:39,118 --> 01:22:41,120
I’m going to get breakfast.
- What? It’s fine.
846
01:22:41,120 --> 01:22:43,089
Come on, man. Stop!
847
01:22:43,089 --> 01:22:45,729
I don’t need to know all that.
848
01:22:49,128 --> 01:22:52,769
I’m going to go get dressed.
849
01:22:54,067 --> 01:22:57,103
Let me go help this fool
in the kitchen.
850
01:22:57,103 --> 01:23:00,271
He don’t know what he’s doing.
851
01:24:41,713 --> 01:24:44,342
Mommy?
852
01:24:44,342 --> 01:24:45,783
Obe?
54253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.