Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,334
[BIRDS CALLING]
2
00:00:07,418 --> 00:00:09,086
[SIRENS WAILING]
3
00:00:10,462 --> 00:00:12,089
[DOG BARKING]
4
00:00:12,172 --> 00:00:13,674
[SARAH AND JOHN B PANTING]
5
00:00:19,346 --> 00:00:22,266
- SARAH: We can hide in here.
- JOHN B: You sure this place is empty?
6
00:00:22,349 --> 00:00:24,476
SARAH: Yeah, it's Rose's listing.
7
00:00:24,560 --> 00:00:26,562
[SIRENS CONTINUE WAILING]
8
00:00:32,109 --> 00:00:34,319
Zero, two, one, five.
9
00:00:35,863 --> 00:00:36,947
My dad's birthday.
10
00:00:37,948 --> 00:00:40,325
OFFICER #1: Let's check this street.
They can't be far.
11
00:00:40,534 --> 00:00:41,994
- SARAH: Shit.
- [MAN YELLING]
12
00:00:42,578 --> 00:00:43,996
- SARAH: Come on.
- JOHN B: Go.
13
00:00:45,998 --> 00:00:47,082
OFFICER #1: Nothin' here.
14
00:00:48,042 --> 00:00:49,043
Check the porch.
15
00:00:50,335 --> 00:00:52,296
- I got this one. You go check next door.
- Sh.
16
00:00:52,379 --> 00:00:53,797
OFFICER #2: Okay, will do.
17
00:00:54,381 --> 00:00:56,633
- OFFICER #1: I'll go around back.
- [KNOCKING]
18
00:01:00,512 --> 00:01:01,912
- OFFICER #2: All right...
- [SIGHS]
19
00:01:01,972 --> 00:01:04,141
OFFICER #1: He's probably headed
over to the cut.
20
00:01:04,266 --> 00:01:07,311
- Let's go.
- Let's go. Come on. Let's go upstairs.
21
00:01:09,897 --> 00:01:11,607
RAFE: Hurry up! This way!
22
00:01:14,068 --> 00:01:16,028
I can't believe that's my brother.
23
00:01:16,445 --> 00:01:19,245
- RAFE: They're headed to the cut.
- KELCE: Let's go down Banks Road.
24
00:01:22,493 --> 00:01:23,827
[EXHALES]
25
00:01:25,287 --> 00:01:26,747
[BOTH SIGH]
26
00:01:29,249 --> 00:01:30,167
JOHN B: Wow.
27
00:01:30,250 --> 00:01:32,169
- SARAH: Sweet, right?
- JOHN B: Yeah.
28
00:01:33,420 --> 00:01:37,049
Hey, did you know the, uh...
the bottom two stars in the Little Dipper
29
00:01:37,132 --> 00:01:39,012
- point to the North--
- SARAH: The North Star?
30
00:01:41,053 --> 00:01:42,053
Yeah.
31
00:01:43,347 --> 00:01:44,598
That's the center point.
32
00:01:45,516 --> 00:01:47,351
What everything else spins around.
33
00:01:49,603 --> 00:01:51,203
- [DOG BARKING]
- MAN: Hey, you headed--
34
00:01:51,230 --> 00:01:52,564
- [GASPING]
- SARAH: Sh, sh, sh.
35
00:01:52,648 --> 00:01:53,982
It's okay.
It's okay.
36
00:01:55,567 --> 00:01:56,567
It's okay.
37
00:01:57,277 --> 00:01:58,612
It's okay.
I've got you.
38
00:02:01,949 --> 00:02:05,994
[SIGHS]
Could you remind me of the happy ending?
39
00:02:06,578 --> 00:02:07,578
Yeah.
40
00:02:08,497 --> 00:02:10,582
We're gonna meet the crew
at the dock tomorrow.
41
00:02:10,666 --> 00:02:11,666
Yeah.
42
00:02:12,209 --> 00:02:13,877
Then they're gonna have the getaway boat.
43
00:02:14,419 --> 00:02:16,171
- Then we go to Mexico.
- Yeah.
44
00:02:16,588 --> 00:02:18,674
And you're gonna be a fishing instructor.
45
00:02:19,258 --> 00:02:20,342
You're damn right.
46
00:02:20,425 --> 00:02:22,594
And I'm gonna have a sandwich shop.
47
00:02:24,012 --> 00:02:27,182
And we're gonna have
a house on a beach...
48
00:02:28,350 --> 00:02:30,727
and a dog and a boat.
49
00:02:31,603 --> 00:02:32,896
We'll remake the Pogue.
50
00:02:35,107 --> 00:02:36,775
And everything's gonna be okay.
51
00:02:45,701 --> 00:02:47,703
[SHOUTING OUTSIDE]
52
00:02:51,582 --> 00:02:53,584
[SIREN WAILING]
53
00:03:00,507 --> 00:03:02,718
- [GROANS, SIGHS]
- [CLICKING]
54
00:03:08,515 --> 00:03:09,933
- [SIRENS CONTINUE]
- [CLICKING]
55
00:03:13,562 --> 00:03:14,980
He's pinched for sure, man.
56
00:03:16,565 --> 00:03:19,193
No. They wouldn't still be patrolling
if they caught him.
57
00:03:19,276 --> 00:03:20,194
Let's hope.
58
00:03:20,277 --> 00:03:23,864
You know, we were in that car.
They're probably looking for us, too.
59
00:03:27,743 --> 00:03:30,329
Well, if we're gonna be outlaws,
we might as well help John B.
60
00:03:32,456 --> 00:03:34,291
So, find him before they do?
61
00:03:34,917 --> 00:03:36,877
- Pope?
- POPE: I'm gonna get gas for the boat.
62
00:03:36,960 --> 00:03:38,295
KIE: Hey, you be careful.
63
00:03:39,213 --> 00:03:40,213
Okay?
64
00:03:42,883 --> 00:03:45,052
Meet me at the dock at three.
Don't be late.
65
00:03:47,054 --> 00:03:48,347
[DOOR CLOSES]
66
00:03:50,557 --> 00:03:52,351
KIE: Okay, what is your problem?
67
00:03:52,434 --> 00:03:54,603
No problem, Officer.
I'm just doing my job.
68
00:03:55,729 --> 00:03:58,482
KIE: Look, I'm sorry
that I hurt your feelings.
69
00:03:58,565 --> 00:04:00,567
[REVVING ENGINE]
70
00:04:00,651 --> 00:04:02,736
- What was that?
- Look, I didn't mean to.
71
00:04:02,819 --> 00:04:04,446
Sorry, I can't hear you.
What was that?
72
00:04:04,529 --> 00:04:06,907
- Pope, I'm being serious--
- [REVVING ENGINE]
73
00:04:06,990 --> 00:04:08,450
I'm trying to talk to you!
74
00:04:18,835 --> 00:04:20,837
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
75
00:04:25,926 --> 00:04:26,926
JJ: Who is that?
76
00:04:30,764 --> 00:04:32,766
[THUNDER RUMBLING]
77
00:04:40,274 --> 00:04:42,484
- PILOT: Watch your head. Rotor's hot.
- Thanks.
78
00:04:43,777 --> 00:04:45,577
OFFICER #1: Officer,
this is Agent Williams...
79
00:04:45,654 --> 00:04:48,907
- OFFICER #2: Nice to meet you.
- OFFICER #3: How you doing? I'm Deputy...
80
00:04:49,574 --> 00:04:51,118
- How we doing?
- AGENT: Good.
81
00:04:51,535 --> 00:04:53,620
Special Agent Bratcher.
SBI.
82
00:04:54,246 --> 00:04:55,726
Sorry to hear about Sheriff Peterkin.
83
00:04:55,789 --> 00:04:57,874
Yeah. Thank you.
She was a special lady.
84
00:04:58,667 --> 00:05:00,877
I'm Sheriff Victor Shoupe.
Deputy Plumb.
85
00:05:00,961 --> 00:05:01,961
PLUMB: Hi.
86
00:05:02,546 --> 00:05:05,674
Look, I just wanted to let you know,
we're not here to step on any local toes,
87
00:05:05,757 --> 00:05:07,342
but from my reading of the situation,
88
00:05:07,426 --> 00:05:09,146
we have a homicidal individual
on the loose,
89
00:05:09,177 --> 00:05:11,817
and the entire island population
is at risk until he's apprehended.
90
00:05:12,556 --> 00:05:14,316
We'll set up a marine cordon
for containment.
91
00:05:14,391 --> 00:05:17,686
We start from the top down,
we move systematically block by block.
92
00:05:18,103 --> 00:05:19,980
- SHOUPE: Let's do it.
- OFFICER #2: Move!
93
00:05:25,277 --> 00:05:28,405
All I know is John B is gonna get caught.
They're gonna find him,
94
00:05:28,488 --> 00:05:30,728
- and he'll tell them everything.
- Okay. They catch him,
95
00:05:30,782 --> 00:05:32,200
it's your word against his.
96
00:05:32,284 --> 00:05:33,118
[WARD MUTTERING]
97
00:05:33,201 --> 00:05:35,704
- ROSE: Yes, it is!
- What about the ex-cons I took care of?
98
00:05:35,787 --> 00:05:37,849
- Who tried to blackmail and assault you?
- WARD: Yes.
99
00:05:37,873 --> 00:05:39,684
- Well, they're not talking to anybody.
- Okay.
100
00:05:39,708 --> 00:05:42,169
Besides,
it's not a crime to defend yourself.
101
00:05:42,252 --> 00:05:46,423
[SIGHS] What I did to them,
that was a crime, believe me.
102
00:05:46,506 --> 00:05:48,401
- There are just too many loose threads.
- Okay--
103
00:05:48,425 --> 00:05:51,029
Sarah's out there. For all I know,
she's at the police station now.
104
00:05:51,053 --> 00:05:52,637
If Sarah was talking to the police,
105
00:05:52,721 --> 00:05:54,481
don't you think
they would be here right now?
106
00:05:54,514 --> 00:05:55,557
- Okay.
- ROSE: It's fine.
107
00:05:55,640 --> 00:05:58,477
What you don't understand is this--
All of this is my fault.
108
00:05:58,560 --> 00:06:00,979
- Rafe is falling apart, okay?
- ROSE: Yeah, I know.
109
00:06:01,355 --> 00:06:03,148
- What he did was because of me.
- ROSE: No.
110
00:06:03,648 --> 00:06:05,025
Ward, no.
Look at me.
111
00:06:05,108 --> 00:06:07,027
You do not bear responsibility
112
00:06:07,110 --> 00:06:08,671
- for what Rafe did.
- God damn it, Rose.
113
00:06:08,695 --> 00:06:09,988
I bear responsibility...
114
00:06:10,072 --> 00:06:11,698
- ROSE: No.
- ...for all of it.
115
00:06:15,577 --> 00:06:17,162
And I don't know how to fix it.
116
00:06:18,538 --> 00:06:19,581
I'm out of moves.
117
00:06:20,165 --> 00:06:23,835
Okay, then we just gotta go.
Come on. We can go to the Caribbean.
118
00:06:23,919 --> 00:06:26,088
We can go to the Bahamas.
The gold is there. Let's go.
119
00:06:26,505 --> 00:06:28,757
We can go to Nassau.
We'll get out. Yes, we have to.
120
00:06:28,840 --> 00:06:30,759
- I cannot. I can't run right now!
- Let's go!
121
00:06:30,842 --> 00:06:33,512
It looks like I'm guilty.
And I cannot leave without Sarah.
122
00:06:33,595 --> 00:06:36,390
I'm not leaving
without my little girl, okay? I won't.
123
00:06:37,766 --> 00:06:38,850
No, that's it, Ward.
124
00:06:39,393 --> 00:06:43,563
Oh, my God. No. You're...
you're the concerned father, right?
125
00:06:44,606 --> 00:06:47,085
- I'm the worried father.
- ROSE: Yeah. Your daughter's missing.
126
00:06:47,109 --> 00:06:48,693
She's out with a fugitive, and she...
127
00:06:49,611 --> 00:06:53,657
- What do I say if they ask questions?
- All you know is your daughter is missing,
128
00:06:53,740 --> 00:06:54,908
and you have to get her back.
129
00:06:56,451 --> 00:06:57,451
Sell.
130
00:06:59,413 --> 00:07:01,123
Baby, it's what you do.
Just sell.
131
00:07:06,795 --> 00:07:07,796
I'll be back.
132
00:07:13,552 --> 00:07:14,845
RAFE: I'll mess you up, man.
133
00:07:14,928 --> 00:07:16,138
You know, I said I'd do it.
134
00:07:16,221 --> 00:07:18,432
I said-- Didn't I say I would? Huh?
135
00:07:18,515 --> 00:07:19,599
I said I'd mess you up.
136
00:07:19,683 --> 00:07:20,683
I warned you.
137
00:07:21,435 --> 00:07:22,435
Okay.
138
00:07:22,477 --> 00:07:23,854
Goddamn.
Come on.
139
00:07:23,937 --> 00:07:25,605
[GASPS AND LAUGHS]
140
00:07:25,689 --> 00:07:27,774
Listen. Hey, listen.
I take care of business.
141
00:07:27,858 --> 00:07:29,484
Okay?
Every day I do that.
142
00:07:29,568 --> 00:07:31,111
It's all right, all right?
143
00:07:31,194 --> 00:07:32,194
It's all right.
144
00:07:32,237 --> 00:07:34,239
[BREATHING HEAVILY]
145
00:07:35,157 --> 00:07:36,241
Yeah, it's all right.
146
00:07:41,413 --> 00:07:42,414
Oh, my God.
147
00:07:51,756 --> 00:07:53,175
[REVS ENGINE]
148
00:08:03,393 --> 00:08:04,561
[SIGHS]
149
00:08:32,422 --> 00:08:34,424
[ON RADIO]MAN:...any information...
150
00:08:45,435 --> 00:08:47,103
WOMAN #1: Look, Captain, how about...
151
00:08:47,187 --> 00:08:48,947
WOMAN #2: I'll let 'em know at the station...
152
00:08:49,022 --> 00:08:51,149
- MAN: Yes?
- WOMAN #2: Get a shot of the whole...
153
00:08:51,233 --> 00:08:53,735
MAN: At this time,
I have no information to give you.
154
00:08:53,818 --> 00:08:56,196
[INDISTINCT CHATTER]
155
00:08:56,279 --> 00:08:57,280
BRATCHER: Listen up.
156
00:08:57,364 --> 00:09:00,242
We have a blanket warrant
on all residences assumed to be empty.
157
00:09:00,742 --> 00:09:03,245
We have checkpoints on the bridges
to limit mobility.
158
00:09:03,328 --> 00:09:05,372
Coast guard has eyes on the water.
159
00:09:05,455 --> 00:09:06,695
We have some weather coming in,
160
00:09:06,748 --> 00:09:09,084
but we've asked our nautical units
to remain in position
161
00:09:09,167 --> 00:09:11,545
while we conduct our search of the island.
162
00:09:11,628 --> 00:09:15,715
Suspect is a 16-year-old white male,
possibly armed.
163
00:09:15,799 --> 00:09:17,926
Last seen
in the southwest quadrant of the island.
164
00:09:18,009 --> 00:09:19,886
- WOMAN #3: Check on your...
- WOMAN #4: Yes.
165
00:09:21,763 --> 00:09:23,074
- Hey, ma'am.
- SARAH: Excuse me.
166
00:09:23,098 --> 00:09:25,778
- Only authorized personnel at this point.
- Is this all for John B?
167
00:09:25,850 --> 00:09:27,490
OFFICER: Orders are for locals to shelter
168
00:09:27,519 --> 00:09:29,104
and report sightings
to law enforcement.
169
00:09:29,187 --> 00:09:32,482
He's not armed. I promise, he's not armed,
and he's not dangerous.
170
00:09:32,566 --> 00:09:34,166
- We'll take a statement.
- I just want--
171
00:09:34,192 --> 00:09:36,712
- I want to talk to someone in charge.
- OFFICER: Wait. We're--
172
00:09:36,736 --> 00:09:38,071
You're going after the wrong guy!
173
00:09:38,154 --> 00:09:40,967
- OFFICER: Relax! Ma'am, relax.
- SARAH: I just want to talk to someone.
174
00:09:40,991 --> 00:09:42,617
- OFFICER: Come with me.
- SARAH: No.
175
00:09:42,701 --> 00:09:45,701
- No, you don't understand. Let go of me!
- OFFICER: You need to calm down.
176
00:09:45,745 --> 00:09:47,581
- Excuse me! SBI guy!
- OFFICER: Ma'am!
177
00:09:47,664 --> 00:09:50,333
- Hi, my name is Sarah Cameron.
- OFFICER: Sorry. She won't stop.
178
00:09:50,417 --> 00:09:53,837
I was on the tarmac with Sheriff Peterkin.
I know what happened.
179
00:09:53,920 --> 00:09:55,255
- I was there!
- Relax.
180
00:09:55,338 --> 00:09:56,881
SARAH: Please, I just want to talk!
181
00:09:56,965 --> 00:09:59,175
- Please!
- OFFICER: All right, all right. Sir.
182
00:09:59,259 --> 00:10:00,539
- SARAH: Thank you.
- It's fine.
183
00:10:00,594 --> 00:10:02,679
- How can I help you, ma'am?
- I'm sorry.
184
00:10:02,762 --> 00:10:03,847
There you are!
185
00:10:03,930 --> 00:10:06,325
Oh, my God. I've been looking everywhere
for you, sweetheart.
186
00:10:06,349 --> 00:10:08,393
- No, no.
- We gotta let these people do their jobs.
187
00:10:08,476 --> 00:10:09,686
- I'm very sorry.
- No.
188
00:10:09,769 --> 00:10:11,438
- John B didn't shoot Peterkin!
- Sarah!
189
00:10:11,521 --> 00:10:14,899
I can tell you that is not true.
I gave a sworn deposition.
190
00:10:14,983 --> 00:10:17,110
- She wasn't there. She doesn't know.
- No.
191
00:10:17,193 --> 00:10:18,593
- No! That's a lie!
- WARD: Please.
192
00:10:18,653 --> 00:10:20,947
- SARAH: Everything he's saying is a lie!
- WARD: Fine!
193
00:10:22,490 --> 00:10:23,490
Fine.
194
00:10:25,076 --> 00:10:27,037
Who did it, then, Sarah?
195
00:10:31,666 --> 00:10:33,084
Who killed Sheriff Peterkin?
196
00:10:37,922 --> 00:10:39,466
[SOBS]
197
00:10:40,759 --> 00:10:41,759
Rafe.
198
00:10:43,720 --> 00:10:45,096
- Rafe.
- Jesus. God.
199
00:10:45,513 --> 00:10:47,140
My brother Rafe shot Sheriff Peterkin.
200
00:10:47,223 --> 00:10:48,951
- I saw. He had the gun.
- WARD: He was home.
201
00:10:48,975 --> 00:10:51,186
- My wife can attest to that. I apologize.
- No!
202
00:10:51,269 --> 00:10:53,355
- No! No!
- Please, sweetie. Quiet. Stop.
203
00:10:53,438 --> 00:10:55,106
What is wrong with you?
204
00:10:56,149 --> 00:10:58,610
[SOBBING]
How long have you been lying to us?
205
00:10:59,986 --> 00:11:01,154
Who are you?
206
00:11:05,367 --> 00:11:07,327
Officer, can I have a moment in private
with you?
207
00:11:10,121 --> 00:11:12,457
Um... My officer's gonna take
really good care of you,
208
00:11:12,540 --> 00:11:13,667
- all right?
- No. No!
209
00:11:13,750 --> 00:11:15,830
- No, no, no. Don't go! Listen!
- I'll be right back.
210
00:11:15,877 --> 00:11:18,254
Everything he's saying is a lie! Liar!
211
00:11:18,338 --> 00:11:20,340
- Stop it.
- SARAH: No! No!
212
00:11:21,007 --> 00:11:22,175
Let go of me!
213
00:11:22,634 --> 00:11:25,845
I appreciate this, Officer.
As you can see, this has been hell for us.
214
00:11:25,929 --> 00:11:28,556
- OFFICER: Ma'am.
- SARAH: I just need to talk to someone.
215
00:11:28,640 --> 00:11:31,851
- OFFICER: Ma'am, pipe down.
- My daughter is falling apart right here.
216
00:11:32,352 --> 00:11:36,940
She was just diagnosed as bipolar,
and right now, she's in a relationship,
217
00:11:37,023 --> 00:11:39,317
a very unhealthy relationship,
with this...
218
00:11:40,860 --> 00:11:42,320
well, with your suspect.
219
00:11:42,404 --> 00:11:44,280
She is 16, and she's...
220
00:11:44,364 --> 00:11:46,032
- SARAH: Let go of me!
- Protecting him.
221
00:11:46,116 --> 00:11:48,451
- Yes. Yes. Absolutely.
- SARAH: Ow!
222
00:11:49,244 --> 00:11:50,078
Let me go!
223
00:11:50,161 --> 00:11:52,442
I can't even tell you the number
this guy has done on her.
224
00:11:52,497 --> 00:11:55,101
He has her so brainwashed,
she doesn't even see him for what he is,
225
00:11:55,125 --> 00:11:56,543
and that is a very bad guy.
226
00:11:56,626 --> 00:11:58,545
I know he uses drugs.
227
00:11:58,628 --> 00:12:02,215
He was involved
in an assault with a weapon, all right?
228
00:12:02,298 --> 00:12:04,898
More recently, I caught him trying
to steal one of my WaveRunners.
229
00:12:04,926 --> 00:12:06,177
I confronted him about it,
230
00:12:06,261 --> 00:12:09,681
and he physically attacked me
and stabbed me in my arm.
231
00:12:09,764 --> 00:12:11,850
And that was the assault
that Sheriff Peterkin
232
00:12:11,933 --> 00:12:13,810
came to the airport to discuss with me.
233
00:12:13,893 --> 00:12:18,356
And while we were talking,
he shows up... and he shoots her.
234
00:12:18,815 --> 00:12:20,066
SARAH: No!
235
00:12:20,567 --> 00:12:22,235
- OFFICER: Hey! Hey!
- SARAH: No!
236
00:12:22,318 --> 00:12:23,445
And it's breaking her.
237
00:12:23,528 --> 00:12:24,904
OFFICER: Ma'am, you have to stop.
238
00:12:24,988 --> 00:12:29,367
So, I guess what I'm asking here is
if maybe I can just take my daughter home
239
00:12:29,451 --> 00:12:32,704
and let her calm down
and let her get her medication and just...
240
00:12:34,456 --> 00:12:35,456
be safe.
241
00:12:36,666 --> 00:12:37,666
You know?
242
00:12:39,586 --> 00:12:41,337
- BRATCHER: Yeah.
- Thank you.
243
00:12:44,799 --> 00:12:46,551
I'm just gonna talk to her first.
244
00:12:46,634 --> 00:12:49,596
She may have some information
that can help us get this guy.
245
00:12:50,346 --> 00:12:51,389
You hang in there.
246
00:12:52,182 --> 00:12:54,768
OFFICER: Okay,
you're gonna have to sit tight, miss.
247
00:12:59,606 --> 00:13:01,399
OFFICER #2: Agent Bratcher!
Agent Bratcher!
248
00:13:01,483 --> 00:13:03,485
[CROWD CLAMORING]
249
00:13:05,069 --> 00:13:06,362
[OFFICER GROANING]
250
00:13:06,446 --> 00:13:08,364
OFFICER #2: Shit, man. Man, you okay?
251
00:13:08,448 --> 00:13:10,200
I'm sorry, sir. She kneed me.
252
00:13:13,745 --> 00:13:15,330
You lost my daughter?
253
00:13:15,413 --> 00:13:16,331
I'm sorry.
254
00:13:16,414 --> 00:13:18,541
Let's get him a medic.
With me.
255
00:13:18,625 --> 00:13:20,627
[MOTORCYCLE SPEEDING]
256
00:13:25,840 --> 00:13:26,758
[DOOR OPENS]
257
00:13:26,841 --> 00:13:27,926
RAFE: Barry!
258
00:13:28,009 --> 00:13:29,761
[BARRY SNORTING]
259
00:13:31,554 --> 00:13:32,722
I need cocaine.
260
00:13:32,806 --> 00:13:35,099
Well, I'm all out, man.
That was my last line right there.
261
00:13:35,183 --> 00:13:37,143
Everybody done came and done a run on me.
262
00:13:37,227 --> 00:13:40,855
- Everybody stockin' up for this storm.
- Oh, I know you got it in here, bro.
263
00:13:40,939 --> 00:13:43,691
BARRY: No, I don't got anything in here.
I'm all out, man.
264
00:13:43,775 --> 00:13:46,778
- Bullshit, man! You're full of shit.
- BARRY: People got to do something--
265
00:13:46,861 --> 00:13:49,197
Rafe! What did I say, bitch?
I'm out!
266
00:13:49,656 --> 00:13:52,116
I'm out, bitch! Get out of here, man!
Get out of my room!
267
00:13:52,200 --> 00:13:54,744
[GASPING] Where is it?
I know you got some.
268
00:13:54,828 --> 00:13:58,164
- BARRY: What the hell done got into you?
- Because I-- [SOBBING]
269
00:13:58,623 --> 00:14:00,458
Some...
270
00:14:00,542 --> 00:14:02,377
Oh, shit, man.
271
00:14:03,962 --> 00:14:06,339
Hey. Hey, look, dog.
272
00:14:06,422 --> 00:14:08,633
- [CRYING]
- Hey, Rafe?
273
00:14:08,716 --> 00:14:10,426
- [SIGHS]
- You're good. You're good.
274
00:14:10,510 --> 00:14:12,011
You're good.
You're good. Breathe.
275
00:14:13,847 --> 00:14:17,600
Have you ever, uh...
have you ever done something...
276
00:14:18,935 --> 00:14:20,562
that you never thought you would?
277
00:14:20,645 --> 00:14:22,605
Like, somethin'... somethin' bad?
278
00:14:23,189 --> 00:14:26,776
Uh, what you done, Country Club?
Was you late to a tee time? Huh?
279
00:14:27,861 --> 00:14:31,030
You can talk to me, man. Just--
just tell me whatever the hell you done,
280
00:14:31,114 --> 00:14:33,514
'cause I can promise you,
whatever it was, I done worse, bro.
281
00:14:33,575 --> 00:14:34,575
I was in the army.
282
00:14:37,871 --> 00:14:38,955
I did, uh...
283
00:14:40,415 --> 00:14:41,415
something.
284
00:14:43,543 --> 00:14:44,586
[SNIFFS]
285
00:14:45,128 --> 00:14:48,464
And now I'm--
I'm fucked, man, like, totally.
286
00:14:48,548 --> 00:14:50,091
Like, a hundred percent, I'm fucked.
287
00:14:50,174 --> 00:14:51,885
Like, for life, man. there's--
288
00:14:54,387 --> 00:14:56,055
There's no way out of this, bro.
289
00:14:56,139 --> 00:14:58,139
Don't be on my porch
sayin' there ain't no way out.
290
00:14:58,182 --> 00:15:00,268
I'mma tell you right now,
there's a way out, a'ight?
291
00:15:00,351 --> 00:15:02,031
What you need to do is you need to nut up.
292
00:15:02,854 --> 00:15:05,690
If you've got a problem,
only thing you can do is fix it.
293
00:15:06,232 --> 00:15:09,110
I got a problem right now.
I got a damn big problem right now.
294
00:15:09,193 --> 00:15:11,362
You see me in my damn room,
cryin' about that shit?
295
00:15:11,905 --> 00:15:14,282
[WHINING]
No.
296
00:15:15,116 --> 00:15:17,702
- I was going to fix it when you pulled up.
- Help me.
297
00:15:17,785 --> 00:15:19,746
BARRY: Your sister
and all her little friends,
298
00:15:19,829 --> 00:15:21,247
they still got my cabbage.
299
00:15:21,331 --> 00:15:23,082
And you ain't brought it to me yet.
300
00:15:23,833 --> 00:15:25,126
I'm gonna get my money.
301
00:15:26,085 --> 00:15:28,004
And that hammer's comin' down
on them Pogues.
302
00:15:30,798 --> 00:15:34,135
You know it was John B
that stole that 25K from you, right?
303
00:15:34,218 --> 00:15:36,512
That's the point I'm talkin' about,
Country Club.
304
00:15:37,055 --> 00:15:40,808
See, how quick you think it's gonna take
for them to get a hold of John B, huh?
305
00:15:40,892 --> 00:15:45,021
And when they do,
he's gonna start snitchin'. Mm-hm.
306
00:15:45,480 --> 00:15:48,942
On me, on my operation,
about the robbery, all that shit.
307
00:15:49,025 --> 00:15:51,444
- It's gonna be a lose-lose for me, homey.
- Yeah.
308
00:15:51,527 --> 00:15:54,781
Unless I get to him first.
309
00:15:55,239 --> 00:15:57,617
I want that boy, and I want my money.
310
00:15:57,700 --> 00:15:59,410
So, what do you say we go get him?
311
00:16:04,332 --> 00:16:06,125
[SIREN BLARING]
312
00:16:12,882 --> 00:16:13,882
Shit.
313
00:16:14,717 --> 00:16:15,927
[DOOR OPENS]
314
00:16:16,928 --> 00:16:18,221
[DOOR CLOSES]
315
00:16:19,430 --> 00:16:21,182
[FOOTSTEPS APPROACHING]
316
00:16:24,852 --> 00:16:26,771
[BREATHING SHAKILY]
317
00:16:30,650 --> 00:16:31,650
Sarah.
318
00:16:33,111 --> 00:16:35,071
Hey, where-- where have you been?
319
00:16:35,154 --> 00:16:36,465
- It's okay, it's okay.
- [SOBBING]
320
00:16:36,489 --> 00:16:39,117
Hey. Hey, it's okay. It's okay.
321
00:16:39,575 --> 00:16:43,246
It's okay. I got you. I got you.
322
00:16:45,248 --> 00:16:46,958
It's getting really bad out there.
323
00:16:47,041 --> 00:16:48,459
- [SIREN WHOOPS]
- [CAR DOOR SLAMS]
324
00:16:48,543 --> 00:16:49,377
Shit.
325
00:16:49,460 --> 00:16:50,962
- [RADIO CHATTER]
- [GASPS] Shit.
326
00:16:55,633 --> 00:16:58,261
- We gotta go. Okay?
- SARAH: Okay.
327
00:17:02,515 --> 00:17:04,267
[KNOCKING ON DOOR]
328
00:17:04,350 --> 00:17:06,144
Kildare County Sheriff.
Open up!
329
00:17:08,521 --> 00:17:10,440
[KNOCKING]
330
00:17:10,523 --> 00:17:13,067
Kildare County Sheriff.
Last warning!
331
00:17:16,571 --> 00:17:17,571
Let's do this.
332
00:17:28,207 --> 00:17:29,207
Clear.
333
00:17:49,771 --> 00:17:51,189
[SIREN WAILING]
334
00:17:58,571 --> 00:18:00,073
[SIREN CONTINUES WAILING]
335
00:18:08,247 --> 00:18:09,624
[BRAKES SCREECH]
336
00:18:25,640 --> 00:18:28,142
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
337
00:18:28,226 --> 00:18:30,228
[THUNDER RUMBLES]
338
00:18:36,984 --> 00:18:38,152
[SIGHS]
339
00:18:40,530 --> 00:18:41,572
Look at you.
340
00:18:41,656 --> 00:18:44,700
Like some damn street hood out here
stealing gas from me.
341
00:18:45,118 --> 00:18:45,993
My own blood.
342
00:18:46,077 --> 00:18:49,205
- I'm not stealing.
- Stop lyin'. I saw it in your damn hand.
343
00:18:50,540 --> 00:18:52,917
My friend is in trouble,
and I need to help him.
344
00:18:53,668 --> 00:18:55,920
- John B did not kill anybody.
- Says who?
345
00:18:56,003 --> 00:18:58,089
- Says me.
- HEYWARD: I'm supposed to believe you?
346
00:18:58,673 --> 00:19:00,508
After you ran out on your interview?
347
00:19:01,092 --> 00:19:02,343
Shit, boy, get in the house.
348
00:19:02,426 --> 00:19:03,426
No.
349
00:19:04,512 --> 00:19:05,930
Oh, you a man now?
Huh?
350
00:19:06,764 --> 00:19:08,933
You wanna have a go at it with me?
Is that it?
351
00:19:10,351 --> 00:19:12,603
I'm taking these cans.
You not gettin' in my way.
352
00:19:12,687 --> 00:19:13,813
Oh, I'm gettin' in your way.
353
00:19:13,896 --> 00:19:17,191
And one day,
you might be able to whoop my ass,
354
00:19:17,275 --> 00:19:18,442
but it ain't today.
355
00:19:20,820 --> 00:19:22,446
- POPE: That right?
- HEYWARD: Yeah.
356
00:19:23,364 --> 00:19:25,825
Oh, yeah! It's gonna take a little more
than that. Try again.
357
00:19:26,951 --> 00:19:28,911
Come on.
You wanna hit your daddy?
358
00:19:30,121 --> 00:19:32,165
Try again. Hm?
359
00:19:33,249 --> 00:19:34,249
You want to hit me?
360
00:19:35,168 --> 00:19:37,211
I don't got time for this.
I gotta help my friend.
361
00:19:38,004 --> 00:19:42,258
Yeah, yeah, you just go ahead.
Yeah, you take everything, son.
362
00:19:43,426 --> 00:19:44,802
You already have!
363
00:19:46,053 --> 00:19:48,222
You're an ungrateful son of a bitch, Pope.
364
00:19:49,932 --> 00:19:52,059
You sure he wasn't just being weird Pope?
365
00:19:52,143 --> 00:19:55,062
It wasn't really the kind of thing
that needed interpretation.
366
00:19:55,688 --> 00:19:57,064
Is that enough food for them?
367
00:19:57,148 --> 00:20:00,026
I mean, for a couple of weeks,
and that's all they need, so...
368
00:20:00,818 --> 00:20:03,070
Look, I think
I actually hurt his feelings.
369
00:20:03,154 --> 00:20:06,407
Look, don't beat yourself up too much.
He's completely changed his feels.
370
00:20:06,490 --> 00:20:08,951
The past 24 hours
have been like Jekyll and Hyde.
371
00:20:09,035 --> 00:20:11,370
I hate to admit it,
but I miss the old Pope.
372
00:20:11,662 --> 00:20:14,207
- At least I knew what to expect from him.
- Where you been?
373
00:20:15,041 --> 00:20:16,542
Uh-- I'm fine.
I slept here.
374
00:20:16,626 --> 00:20:19,879
Well, we were up half the night,
scared to death, lookin' for you.
375
00:20:19,962 --> 00:20:22,965
- Were you even gonna tell us?
- Well, I'm telling you right now.
376
00:20:23,049 --> 00:20:25,819
- What the hell are you two up to?
- I'm sorry, Miss Anna, we gotta go.
377
00:20:25,843 --> 00:20:27,443
- Sorry.
- No. I'm sorry. Absolutely not.
378
00:20:27,470 --> 00:20:29,740
- Have you heard what's going on?
- Mom, I'll explain later.
379
00:20:29,764 --> 00:20:31,307
ANNA: Have you seen the storm?
380
00:20:31,390 --> 00:20:33,517
- This is not safe.
- I'm sorry, Mom. I have to go!
381
00:20:33,601 --> 00:20:34,721
These cops are armed, Kiara.
382
00:20:34,769 --> 00:20:36,079
- You'll get shot.
- I have to go!
383
00:20:36,103 --> 00:20:38,498
- ANNA: I am not letting you do this!
- Mom, John B needs me!
384
00:20:38,522 --> 00:20:41,251
- ANNA: You need to stay here.
- KIE: I understand. I'll be careful.
385
00:20:41,275 --> 00:20:42,555
- Sorry!
- Kiara! Open this door!
386
00:20:42,610 --> 00:20:43,879
- I'm sorry.
- Stop it right now.
387
00:20:43,903 --> 00:20:46,572
Right now, Kiara!
This is not safe! Stop!
388
00:20:46,656 --> 00:20:47,990
Stop!
Kiara!
389
00:20:52,536 --> 00:20:54,306
- JOHN B: You okay?
- SARAH: Yeah, I'm fine.
390
00:20:54,330 --> 00:20:55,790
Okay.
I'm fine.
391
00:20:58,084 --> 00:21:00,336
Do you really think
they'll be able to steal the boat?
392
00:21:01,337 --> 00:21:02,964
Well, JJ's involved, so...
393
00:21:04,048 --> 00:21:06,217
- yeah. [CHUCKLES]
- [SIRENS WAILING]
394
00:21:07,885 --> 00:21:08,886
Shit.
395
00:21:13,641 --> 00:21:16,602
SARAH: John B, where are you going?
The boat ramp's this way.
396
00:21:17,603 --> 00:21:21,232
Look, Sarah, I've gotta go home.
397
00:21:21,649 --> 00:21:22,649
What?
398
00:21:23,067 --> 00:21:25,278
No. There'll be cops
crawling all over there.
399
00:21:25,695 --> 00:21:26,946
Yeah, and that's okay.
400
00:21:27,863 --> 00:21:30,866
- Look, I-- I don't want you to come. It--
- What do you mean?
401
00:21:30,950 --> 00:21:33,911
The gold from Crain's house.
It's at the Château.
402
00:21:34,954 --> 00:21:36,747
My dad's been looking for that for years.
403
00:21:36,831 --> 00:21:38,551
It's all I have left of him.
I gotta get it.
404
00:21:38,624 --> 00:21:40,686
- And we're gonna need the money.
- You'll get caught.
405
00:21:40,710 --> 00:21:42,938
- Okay, then I get caught.
- Then all this is for nothing.
406
00:21:42,962 --> 00:21:44,755
JOHN B: No, it's not.
Listen to me, please.
407
00:21:45,298 --> 00:21:47,133
I need you to go to the boat dock
in an hour.
408
00:21:47,216 --> 00:21:48,735
- No, I'm coming with you.
- You're not.
409
00:21:48,759 --> 00:21:50,511
- Yes, I am.
- You're not coming with me!
410
00:21:50,594 --> 00:21:53,806
It's too dangerous. Go to the boat dock.
I'll see you in an hour.
411
00:21:54,557 --> 00:21:56,809
If we don't have money,
we can't go anywhere.
412
00:21:57,685 --> 00:21:58,769
We're losing time.
413
00:22:14,702 --> 00:22:16,829
[CHICKENS CLUCKING]
414
00:22:16,912 --> 00:22:17,913
Home sweet home.
415
00:22:20,541 --> 00:22:21,709
Do you want me to come?
416
00:22:22,168 --> 00:22:24,170
- 'Cause I'll come.
- No.
417
00:22:24,587 --> 00:22:26,047
This will only take a second.
418
00:22:31,844 --> 00:22:32,887
[CHUCKLES]
419
00:22:34,388 --> 00:22:35,723
[DOOR OPENS]
420
00:22:37,266 --> 00:22:38,768
- [FLY BUZZING]
- Dad?
421
00:22:42,772 --> 00:22:44,065
[SNORING]
422
00:22:48,903 --> 00:22:50,738
Dad, I need the keys to the Phantom.
423
00:22:53,449 --> 00:22:54,909
- [SNORING]
- JJ: Dad?
424
00:23:22,311 --> 00:23:23,729
[EXHALES]
425
00:23:35,116 --> 00:23:37,034
LUKE: I didn't expect to see you.
426
00:23:38,369 --> 00:23:39,369
You're back.
427
00:23:40,621 --> 00:23:42,581
- [SIGHS]
- Yeah, no, I just--
428
00:23:42,665 --> 00:23:44,542
- LUKE: Huh?
- JJ: Just checkin' in.
429
00:23:44,708 --> 00:23:45,793
School out already?
430
00:23:47,378 --> 00:23:48,838
- What?
- LUKE: Did you ditch?
431
00:23:49,338 --> 00:23:51,590
[CHUCKLES] It's all right.
You can tell me.
432
00:23:52,967 --> 00:23:53,967
Yeah.
433
00:23:54,218 --> 00:23:56,095
- I hit the break, you know.
- [GIGGLES]
434
00:23:56,720 --> 00:23:59,056
I hated school too.
My boy!
435
00:24:00,266 --> 00:24:01,266
Hey you know what...
436
00:24:01,642 --> 00:24:02,768
Listen, hey.
437
00:24:03,227 --> 00:24:08,190
Hey, look,
I know I'm hard on you sometimes.
438
00:24:08,607 --> 00:24:09,607
Mm.
439
00:24:09,859 --> 00:24:11,739
But sometimes, I see--
I see your mother in you,
440
00:24:11,777 --> 00:24:14,405
and it gets me a little tweaked, you know?
441
00:24:14,488 --> 00:24:15,364
[BOTH LAUGH]
442
00:24:15,448 --> 00:24:16,991
- You're a good boy.
- Mm-hm.
443
00:24:17,074 --> 00:24:18,284
And I love you, son.
444
00:24:19,577 --> 00:24:20,953
Come here.
I love you.
445
00:24:21,036 --> 00:24:22,121
I love you, son.
446
00:24:23,998 --> 00:24:25,624
I love you.
[SIGHS]
447
00:24:27,793 --> 00:24:29,378
[JJ SNIFFLING]
448
00:24:33,757 --> 00:24:34,884
Love you too, Dad.
449
00:24:36,594 --> 00:24:39,013
- I'm sorry.
- LUKE: Ain't got nothin' to be sorry for.
450
00:24:39,889 --> 00:24:41,098
[SIGHS]
451
00:24:41,932 --> 00:24:42,975
You're a good boy.
452
00:24:44,393 --> 00:24:45,811
[BREATHING SHAKILY]
453
00:24:51,275 --> 00:24:52,860
[ENGINE STARTS]
454
00:24:58,240 --> 00:24:59,240
How'd it go?
455
00:25:13,923 --> 00:25:16,800
- Hey, did you know his father?
- SHOUPE: Sure, I knew him.
456
00:25:17,134 --> 00:25:18,134
I liked him.
457
00:25:19,094 --> 00:25:21,805
- He was a good man.
- THOMAS: That's what I hear.
458
00:25:21,889 --> 00:25:23,224
Shame what happened to him.
459
00:25:23,307 --> 00:25:25,309
[ON RADIO]MAN:Dispatch, this is...
460
00:25:29,605 --> 00:25:31,607
[RADIO CHATTER CONTINUES]
461
00:25:46,163 --> 00:25:47,998
- THOMAS: Hey, Shoupe?
- Yeah.
462
00:25:48,874 --> 00:25:50,754
THOMAS: You're gonna wanna
take a look at this.
463
00:25:54,338 --> 00:25:55,338
SHOUPE: What you got?
464
00:25:58,509 --> 00:26:00,469
- Is that what I think it is?
- [THUNDER RUMBLING]
465
00:26:00,511 --> 00:26:01,511
THOMAS: Yeah.
466
00:26:04,473 --> 00:26:05,516
SHOUPE: Holy Jesus.
467
00:26:05,933 --> 00:26:08,352
Wouldn't wanna drop that on your foot.
[CHUCKLES]
468
00:26:11,146 --> 00:26:12,314
What are you thinkin'?
469
00:26:12,398 --> 00:26:15,025
SHOUPE: I'm thinking
this kid might have finished
470
00:26:15,109 --> 00:26:17,278
what his old man started, which means...
471
00:26:21,031 --> 00:26:23,117
- Tag that as evidence.
- [GOLD CLANKS]
472
00:26:23,200 --> 00:26:24,785
From now on, we tag everything.
473
00:26:25,411 --> 00:26:26,411
Yes sir, Sheriff.
474
00:26:28,956 --> 00:26:32,626
I think we're lookin' at somethin' bigger,
Thomas.
475
00:26:32,710 --> 00:26:33,710
Somethin'...
476
00:26:34,503 --> 00:26:35,504
a lot bigger.
477
00:26:48,142 --> 00:26:48,976
It'll be fine.
478
00:26:49,059 --> 00:26:50,644
It'll be fine with the Phantom.
479
00:26:50,728 --> 00:26:52,330
- She'll get out quick.
- [SIRENS BLARING]
480
00:26:52,354 --> 00:26:53,354
Whoa, whoa, whoa.
481
00:26:59,069 --> 00:27:01,113
They're still looking.
It's a good sign.
482
00:27:02,197 --> 00:27:03,616
MAN: We need one more.
483
00:27:03,699 --> 00:27:06,493
Whoa, whoa! Hey, is that--
is that Sarah Cameron?
484
00:27:07,369 --> 00:27:09,121
Sarah, what are you doing out here?
485
00:27:10,706 --> 00:27:13,959
- Hi, Mr. and Mrs. Landry.
- MRS. LANDRY: What are you doing here?
486
00:27:14,043 --> 00:27:17,796
I'm just taking a nice ride
on my paddleboard.
487
00:27:17,880 --> 00:27:19,360
MR. LANDRY: Sure? Here's some water.
488
00:27:19,423 --> 00:27:21,759
MRS. LANDRY: Sweetie, there's a storm headed right for us.
489
00:27:21,842 --> 00:27:23,945
- MR. LANDRY: Yeah, you can't stay out.
- What storm?
490
00:27:23,969 --> 00:27:26,180
- MR. LANDRY: You don't know?
- MRS. LANDRY: Get in.
491
00:27:26,263 --> 00:27:28,015
Rose would never forgive me
if we left you.
492
00:27:28,098 --> 00:27:29,578
- Get in. I insist.
- MR. LANDRY: No.
493
00:27:29,642 --> 00:27:32,078
- Please do not tell Rose you saw me.
- MR. LANDRY: We insist.
494
00:27:32,102 --> 00:27:33,646
- I'm begging you.
- Get in the boat.
495
00:27:33,729 --> 00:27:35,147
- Get in.
- No. I'm meeting someone.
496
00:27:35,230 --> 00:27:37,941
- MRS. LANDRY: No. You're coming with us.
- MR. LANDRY: Get in.
497
00:27:38,025 --> 00:27:40,235
- [SIRENS BLARING]
- Shit, man. They're after him.
498
00:27:40,653 --> 00:27:44,323
Hey, you know if we get him dead or alive,
there's a reward. 25K, right?
499
00:27:44,406 --> 00:27:47,034
Yeah, obviously, brother.
That's the first thing I thought of.
500
00:27:47,701 --> 00:27:48,701
Whoo!
501
00:27:50,329 --> 00:27:51,329
- Shit.
- [CHUCKLES]
502
00:27:53,457 --> 00:27:55,042
- Wait. Hold up.
- BARRY: What?
503
00:27:55,125 --> 00:27:56,335
RAFE: Yo, is that Kie?
504
00:27:57,211 --> 00:27:59,004
There go that little bitch-ass,
right there.
505
00:28:17,940 --> 00:28:19,233
SHOUPE: Historical fact,
506
00:28:19,316 --> 00:28:22,569
it was 400 million...
in British government gold bars.
507
00:28:22,653 --> 00:28:25,322
They got a little, uh,
replica down at the museum.
508
00:28:25,406 --> 00:28:27,366
THOMAS: Oh, yeah, I heard about that.
509
00:28:28,409 --> 00:28:30,744
You ought to check it out,
if you get a chance.
510
00:28:30,828 --> 00:28:32,830
[RADIO CHATTER]
511
00:28:35,124 --> 00:28:37,584
They got all kinds of
cool nautical shit in there.
512
00:28:37,668 --> 00:28:39,878
THOMAS: I'll have to check that out
one of these days.
513
00:28:40,629 --> 00:28:42,673
SHOUPE: Let's see what else
we can drum up in here.
514
00:29:15,247 --> 00:29:17,082
Shit.
[PANTING]
515
00:29:24,256 --> 00:29:25,632
[FEEDBACK SQUEALS]
516
00:29:25,716 --> 00:29:26,967
Shoupe, you there, buddy?
517
00:29:28,093 --> 00:29:29,178
I think you know who it is.
518
00:29:30,554 --> 00:29:31,555
Come on out.
519
00:29:32,973 --> 00:29:34,183
Nice and easy.
520
00:29:35,309 --> 00:29:36,185
Shit.
521
00:29:36,268 --> 00:29:37,603
Wait, wait, wait!
Don't shoot!
522
00:29:38,937 --> 00:29:39,938
I just want to talk.
523
00:29:40,022 --> 00:29:42,191
- All right. Take it easy.
- JOHN B: I want to talk.
524
00:29:42,775 --> 00:29:44,252
- You gotta listen.
- SHOUPE: John B--
525
00:29:44,276 --> 00:29:45,903
I didn't do it, Shoupe.
526
00:29:45,986 --> 00:29:48,256
Calm down. Keep your hands
where I can see 'em, all right?
527
00:29:48,280 --> 00:29:49,364
Okay.
528
00:29:49,448 --> 00:29:52,576
Now, I'm gonna approach the vehicle,
and you don't run, and I won't chase.
529
00:29:52,659 --> 00:29:53,994
- Okay?
- JOHN B: Okay.
530
00:29:54,077 --> 00:29:55,496
I wanna talk to you, kid.
531
00:29:55,579 --> 00:29:58,665
- I'm comin' down.
- Hey, listen. Listen. Listen.
532
00:29:58,749 --> 00:30:00,834
- I didn't do it.
- SHOUPE: Okay, I'm listenin'.
533
00:30:00,918 --> 00:30:02,758
[JOHN B PANTING]
It's not what you think, okay?
534
00:30:02,836 --> 00:30:05,106
- You gotta take your hands--
- Take your hand off your gun.
535
00:30:05,130 --> 00:30:06,340
Both of you, please.
536
00:30:06,799 --> 00:30:09,359
- Tell him to take his hand off.
- Get your hand off your weapon.
537
00:30:10,511 --> 00:30:12,888
All right.
So, we're gonna talk, right?
538
00:30:13,305 --> 00:30:14,723
- Yeah.
- Yeah?
539
00:30:14,807 --> 00:30:16,099
- JOHN B: Yes.
- Okay.
540
00:30:17,017 --> 00:30:18,477
I wanna tell you everything, okay?
541
00:30:18,560 --> 00:30:20,771
- I wanna see that hand.
- [ENGINE STARTS]
542
00:30:20,854 --> 00:30:21,915
- Don't--
- THOMAS: The car!
543
00:30:21,939 --> 00:30:23,774
- Don't you dare--
- Hey, holster your weapon!
544
00:30:27,152 --> 00:30:28,237
Shit.
545
00:30:28,654 --> 00:30:29,655
God damn it.
546
00:30:29,738 --> 00:30:31,448
[THUNDER RUMBLING]
547
00:30:32,074 --> 00:30:33,492
[SIREN WAILING]
548
00:30:33,575 --> 00:30:35,619
Command, this is Shoupe
at the suspect's residence.
549
00:30:35,702 --> 00:30:37,788
We just had a confirmed sighting.
550
00:30:37,871 --> 00:30:40,999
Suspect is currently headed north
on Middle Road...
551
00:30:43,836 --> 00:30:45,921
in a Kildare County Sheriff's vehicle.
552
00:30:46,713 --> 00:30:49,153
WOMAN:We got him on GPS.He's on the north end of the island
553
00:30:49,216 --> 00:30:50,425
headed toward the Point.
554
00:30:51,051 --> 00:30:54,596
All units be advised, the suspect
is on the north end of the island,
555
00:30:54,680 --> 00:30:55,806
headed to the Point.
556
00:30:55,889 --> 00:30:57,391
[SIRENS WAILING]
557
00:31:05,440 --> 00:31:06,817
JJ: There she be.
558
00:31:07,484 --> 00:31:08,484
Hey, girl.
559
00:31:09,319 --> 00:31:13,907
A 1983 Formula 402 SR1.
560
00:31:14,950 --> 00:31:15,950
The Phantom.
561
00:31:16,743 --> 00:31:17,744
- [CLICKS TONGUE]
- Mm-hm.
562
00:31:17,828 --> 00:31:20,706
The first boat to make the run to Bermuda
in under 16 hours, Kie.
563
00:31:21,748 --> 00:31:24,501
Forty years old! Forty.
564
00:31:24,585 --> 00:31:27,087
And still the fastest thing
that Kildare's ever seen.
565
00:31:27,921 --> 00:31:29,172
It's kind of a junker.
566
00:31:30,716 --> 00:31:32,134
Really?
She's right there, Kie.
567
00:31:32,217 --> 00:31:34,386
She can hear you.
Let's just put it this way.
568
00:31:34,469 --> 00:31:38,724
You would not be smokin' weed right now
if she never existed, okay?
569
00:31:39,182 --> 00:31:41,494
- I just hope it runs.
- JJ: Oh, no, she'll run all right.
570
00:31:41,518 --> 00:31:43,562
She's faster than any cutters
the boys in blue got.
571
00:31:43,645 --> 00:31:45,314
[MOTORCYCLE APPROACHING]
572
00:31:45,397 --> 00:31:47,190
- [TIRES SCREECH]
- Pope. Finally.
573
00:31:49,443 --> 00:31:51,612
Hey, there.
What's goin' on?
574
00:31:51,695 --> 00:31:52,695
JJ?
575
00:31:53,530 --> 00:31:54,823
How you guys doin'?
576
00:31:54,907 --> 00:31:56,366
- Whoo-hoo!
- [BARRY WHISTLES]
577
00:31:56,992 --> 00:31:58,285
[CLEARS THROAT]
578
00:31:58,869 --> 00:32:00,162
Well, well...
579
00:32:02,164 --> 00:32:03,248
[COCKS GUN]
580
00:32:04,666 --> 00:32:07,461
See, don't think I forgot about
me and you on the side of the road.
581
00:32:08,211 --> 00:32:11,173
I'm here
because I want my motherfuckin' money.
582
00:32:11,256 --> 00:32:12,633
KIE: JJ! JJ!
583
00:32:12,716 --> 00:32:14,801
- Rafe!
- BARRY: That's what I'm here for!
584
00:32:14,885 --> 00:32:16,053
It's not you we want, Kie.
585
00:32:16,136 --> 00:32:17,679
- Where's John B?
- I don't know!
586
00:32:18,347 --> 00:32:19,389
BARRY: Stay down, boy.
587
00:32:19,473 --> 00:32:20,766
Phew!
[CHUCKLES]
588
00:32:20,849 --> 00:32:22,643
I really wish you didn't do that.
589
00:32:23,101 --> 00:32:25,520
- I know what you did.
- RAFE: What? What did I do?
590
00:32:25,604 --> 00:32:26,813
You murdered Peterkin.
591
00:32:28,774 --> 00:32:30,776
- [THUMPING]
- BARRY: Listen...
592
00:32:30,859 --> 00:32:32,903
- [JJ GRUNTING]
- BARRY: Where is my money? Huh?
593
00:32:32,986 --> 00:32:33,904
[YELPS]
594
00:32:33,987 --> 00:32:36,406
Don't you ever say
those fucking words again.
595
00:32:36,490 --> 00:32:37,574
- Rafe!
- RAFE: Understand?
596
00:32:37,658 --> 00:32:40,494
- [GRUNTING]
- RAFE: Do you understand? Where's John B?
597
00:32:40,577 --> 00:32:41,620
Stay down, boy!
598
00:32:41,703 --> 00:32:43,538
- Where's John B?
- I don't know!
599
00:32:43,622 --> 00:32:46,375
- Where's John B? Huh?
- I don't know! I don't know!
600
00:32:46,458 --> 00:32:48,335
- BARRY: Hey!
- Don't touch her!
601
00:32:48,418 --> 00:32:50,170
[BOTH GRUNT]
602
00:32:50,671 --> 00:32:51,671
[POLE CLATTERS]
603
00:32:54,800 --> 00:32:55,926
- Rafe!
- [COCKS GUN]
604
00:32:57,052 --> 00:32:58,553
JJ: Kie! Kick it!
605
00:32:58,637 --> 00:33:01,139
[ALL GRUNTING]
606
00:33:05,769 --> 00:33:06,769
KIE: Pope.
607
00:33:07,312 --> 00:33:08,312
Okay, Pope.
608
00:33:08,981 --> 00:33:09,815
Pope!
609
00:33:09,898 --> 00:33:11,834
- JJ: Hey, Pope!
- KIE: Pope, that's good! Stop!
610
00:33:11,858 --> 00:33:13,418
- JJ: He's had enough, dude.
- [GRUNTS]
611
00:33:13,443 --> 00:33:15,654
- KIE: He's good.
- JJ: Snap out of it, man.
612
00:33:15,737 --> 00:33:17,197
- Snap out of it, dude!
- KIE: Pope!
613
00:33:17,280 --> 00:33:18,991
- JJ: Stop, dude!
- Pope, that's too much!
614
00:33:19,074 --> 00:33:21,302
- Dude, come on! Stop! Stop, dude!
- KIE: Pope! Get off!
615
00:33:21,326 --> 00:33:22,806
- JJ: Let go! Come on!
- [POPE YELLS]
616
00:33:22,869 --> 00:33:24,204
KIE: Look at me!
617
00:33:24,287 --> 00:33:25,998
[HYPERVENTILATING]
618
00:33:26,665 --> 00:33:28,125
JJ: Shit. Oh, shit.
619
00:33:29,459 --> 00:33:30,293
KIE: It's okay.
620
00:33:30,377 --> 00:33:31,753
- [COUGHING]
- [POPE GROANING]
621
00:33:34,381 --> 00:33:36,174
KIE: Okay, we gotta go. We gotta go.
622
00:33:44,391 --> 00:33:45,976
- Stay off the cut.
- [ENGINE STARTS]
623
00:33:47,269 --> 00:33:48,269
KIE: Pope.
624
00:33:48,645 --> 00:33:50,230
[THUNDER RUMBLING]
625
00:33:50,313 --> 00:33:52,315
[SIREN WAILING]
626
00:33:59,322 --> 00:34:00,449
Dude, where is he?
627
00:34:00,907 --> 00:34:03,785
- Give him a second. He'll be here.
- He's coming. He'll be fine.
628
00:34:03,869 --> 00:34:05,162
[SIREN WAILING]
629
00:34:07,789 --> 00:34:09,666
- KIE: JJ!
- Hey, yeah. Get back on the boat.
630
00:34:09,750 --> 00:34:10,917
- Untie it.
- Shit.
631
00:34:13,462 --> 00:34:14,462
JJ: Wait.
632
00:34:15,422 --> 00:34:16,423
No way.
633
00:34:16,506 --> 00:34:18,091
- POPE: No f'ing way.
- I'm sorry.
634
00:34:18,175 --> 00:34:20,677
- You've gotta be kidding me.
- [KIE LAUGHS] Uh...
635
00:34:20,761 --> 00:34:22,304
Shoupe let me take it for a spin.
636
00:34:22,387 --> 00:34:25,640
Okay. That's believable.
I'll buy that for now.
637
00:34:26,058 --> 00:34:28,477
JJ: It wasn't easy, bro,
but I got the Phantom for you,
638
00:34:28,560 --> 00:34:30,200
and she runs like she was made yesterday.
639
00:34:30,228 --> 00:34:31,748
- [KEYS JINGLE]
- JJ: You ready to go?
640
00:34:32,898 --> 00:34:33,899
Where's Sarah?
641
00:34:33,982 --> 00:34:36,461
- KIE: She's not with you?
- No, we got separated in the swamp.
642
00:34:36,485 --> 00:34:38,629
- She said she'd meet me here.
- No, we haven't seen her.
643
00:34:38,653 --> 00:34:41,907
- Okay, well, I'm not leaving without her.
- JJ: John B, look at me.
644
00:34:42,282 --> 00:34:44,743
I know you feel bad for leaving,
but there's no time, man.
645
00:34:44,826 --> 00:34:46,495
You've got plenty of gas,
plenty of food.
646
00:34:46,578 --> 00:34:49,298
Once you get around that point,
it's a straight shot across the sound
647
00:34:49,372 --> 00:34:50,499
to Dismal Swamp, okay?
648
00:34:50,957 --> 00:34:52,959
Once you get there, lay low, all right?
649
00:34:53,376 --> 00:34:55,879
Hang out for a couple of weeks
and then go overland,
650
00:34:55,962 --> 00:34:58,298
cross the border at Brownsville,
you got that?
651
00:34:58,381 --> 00:34:59,381
Brownsville.
652
00:34:59,716 --> 00:35:02,260
- You-- Hey! You got that?
- Yeah, yeah. Brownsville.
653
00:35:02,344 --> 00:35:03,386
[THUNDER RUMBLES]
654
00:35:03,470 --> 00:35:06,807
JJ: All right. Saddle her up,
saltwater cowboy. Let's do this. Yeah.
655
00:35:09,267 --> 00:35:10,267
JOHN B: Hey. Hey.
656
00:35:12,521 --> 00:35:15,732
I'm sorry for basically...
throwing us off a cliff
657
00:35:15,816 --> 00:35:17,256
with this whole treasure hunt thing.
658
00:35:17,317 --> 00:35:21,321
Hey, John B, yo... we were bound
to run off a cliff at some point, right?
659
00:35:21,404 --> 00:35:22,531
[ALL LAUGH]
660
00:35:23,156 --> 00:35:24,156
Yeah.
661
00:35:24,991 --> 00:35:26,618
At least we did it together, though.
662
00:35:29,037 --> 00:35:30,080
Pogue style.
663
00:35:31,331 --> 00:35:32,331
Pogue style.
664
00:35:32,999 --> 00:35:34,501
- Get out of here! Please.
- Now.
665
00:35:34,584 --> 00:35:36,503
We'll see you in two months,
down in Mexico.
666
00:35:36,586 --> 00:35:37,587
JJ: Love you.
667
00:35:39,131 --> 00:35:40,632
Hey, wait-- wait a second.
668
00:35:40,715 --> 00:35:42,759
[THUNDER RUMBLES]
669
00:35:42,843 --> 00:35:44,678
Tell Sarah I said goodbye, okay?
670
00:35:47,514 --> 00:35:50,559
JJ: Don't forget.
Cross the border at Brownsville, okay?
671
00:35:50,642 --> 00:35:51,642
JOHN B: Got it.
672
00:36:18,920 --> 00:36:20,130
[DISTANT SIRENS WAILING]
673
00:36:22,591 --> 00:36:23,842
[BARRY SIGHS]
674
00:36:25,218 --> 00:36:26,553
Sheriff Peterkin, huh?
675
00:36:27,637 --> 00:36:30,849
Badder than I thought, Country Club.
[CHUCKLES]
676
00:36:31,725 --> 00:36:33,268
[THUNDER RUMBLES]
677
00:36:33,351 --> 00:36:37,397
But you'd better hope that you're worth
a hell of a lot more to me
678
00:36:37,480 --> 00:36:39,065
than that 25K reward.
679
00:36:42,652 --> 00:36:43,945
Hey, Country Club!
680
00:36:47,407 --> 00:36:48,450
I own you now.
681
00:37:02,589 --> 00:37:04,049
[SCREAMS]
682
00:37:05,342 --> 00:37:07,177
[SIREN WAILING]
683
00:37:11,097 --> 00:37:12,097
You okay?
684
00:37:13,099 --> 00:37:15,685
[STAMMERS]
I'm sorry for...
685
00:37:17,145 --> 00:37:18,647
acting like a dumbass.
686
00:37:18,730 --> 00:37:20,106
I was just upset,
687
00:37:20,190 --> 00:37:21,691
- and I was acting petty...
- Yeah.
688
00:37:21,775 --> 00:37:23,109
- ...and I just...
- It's okay.
689
00:37:23,693 --> 00:37:24,933
...just wanna be friends again.
690
00:37:25,862 --> 00:37:27,530
[THUNDER RUMBLING]
691
00:37:34,746 --> 00:37:36,206
[POPE SIGHS]
692
00:37:49,678 --> 00:37:51,137
[SIRENS APPROACHING]
693
00:37:55,100 --> 00:37:58,103
Hey, guys, I'm sorry to ruin the party,
but, uh, we gotta go right now.
694
00:37:58,186 --> 00:37:59,186
Come on!
695
00:38:05,360 --> 00:38:06,194
KIE: Pope.
696
00:38:06,278 --> 00:38:08,571
- Move. Hands up! Hands up!
- KIE: Pope, hands.
697
00:38:08,655 --> 00:38:10,535
SHOUPE: We're too late.
He's gone. God damn it!
698
00:38:10,615 --> 00:38:12,409
Bratcher, have your guys stand down.
699
00:38:12,492 --> 00:38:15,787
Let me talk to these kids.
All right, where the hell is he?
700
00:38:15,870 --> 00:38:17,205
Where the hell is he?
701
00:38:17,289 --> 00:38:20,041
JJ? I see you're livin' up to your name.
702
00:38:20,625 --> 00:38:23,086
Pope, how about you?
This isn't a fucking game!
703
00:38:23,169 --> 00:38:25,046
You can do the right thing now!
Where'd he go?
704
00:38:25,130 --> 00:38:27,549
Suspect has just left Station 26
in a small boat.
705
00:38:28,216 --> 00:38:30,260
[BRATCHER ON RADIO]Need marine patrol to respond.
706
00:38:30,510 --> 00:38:32,637
WOMAN:Weather advisoryfor Tropical Storm Danielle,
707
00:38:32,721 --> 00:38:33,930
expected to make landfall
708
00:38:34,014 --> 00:38:36,266
in the Outer Banks and surrounding areas
within the hour.
709
00:38:36,349 --> 00:38:38,852
- Wind speeds are 65 miles per hour...
- SARAH: John B!
710
00:38:38,935 --> 00:38:41,229
- ...and rising...
- Sa-- Sarah!
711
00:38:41,896 --> 00:38:44,232
- SARAH: John B. Wait!
- JOHN B: Sarah!
712
00:38:46,609 --> 00:38:47,694
[SARAH GASPS]
713
00:38:47,777 --> 00:38:48,778
John B.
714
00:38:54,326 --> 00:38:57,996
Hey. What are you doing? I didn't think
you were coming. You weren't at the dock.
715
00:39:04,878 --> 00:39:07,380
You were just gonna leave
without saying goodbye?
716
00:39:07,464 --> 00:39:09,341
[BOTH CHUCKLE]
717
00:39:14,262 --> 00:39:15,889
Don't ever leave me again.
718
00:39:23,772 --> 00:39:25,774
[SIRENS WHOOPING]
719
00:39:27,192 --> 00:39:29,352
- SHOUPE: Sorry about that. Here.
- [THUNDER RUMBLING]
720
00:39:29,402 --> 00:39:31,696
MAN #1: I think so.
They're still trying to verify...
721
00:39:31,780 --> 00:39:33,716
- MAN #2: Mobilized...
- Follow Plumb to that tent.
722
00:39:33,740 --> 00:39:35,926
- Wait for your friends.
- MAN #3: ...SBI on the scene...
723
00:39:35,950 --> 00:39:37,950
- MAN #4: They killed a person.
- PLUMB: This way.
724
00:39:38,578 --> 00:39:40,747
- MAN #5: That's all you can say?
- PLUMB: Come on.
725
00:39:40,830 --> 00:39:43,166
- SHOUPE: Right to your left here.
- PLUMB: Right here.
726
00:39:44,042 --> 00:39:47,045
SHOUPE: Sit down. Don't move.
We got a lot to talk about.
727
00:39:47,128 --> 00:39:48,505
Keep an eye on these kids.
728
00:39:48,588 --> 00:39:50,715
OFFICER: Blockade is up at the marsh
and Masonboro
729
00:39:50,799 --> 00:39:53,802
and all other inlets
from Shem Creek to Breach Inlet.
730
00:39:53,885 --> 00:39:56,513
I want eyes
on all coastal access points, people.
731
00:39:56,596 --> 00:39:57,722
Let's get this guy.
732
00:39:58,181 --> 00:39:59,974
[OFFICERS CHATTERING]
733
00:40:02,519 --> 00:40:04,646
SARAH: It's like
the entire sheriff's department.
734
00:40:05,105 --> 00:40:06,523
Holy shit.
735
00:40:08,024 --> 00:40:10,151
JOHN B: We'll go dark
and let the tide pull us out.
736
00:40:10,568 --> 00:40:12,779
[CONTROLS BEEPING]
737
00:40:15,323 --> 00:40:16,866
WOMAN: ...east side trailer...
738
00:40:16,950 --> 00:40:18,910
[ON RADIO]MAN #1:...all access points...
739
00:40:18,993 --> 00:40:21,329
MAN #2: There's gonna be a lot of water
by tomorrow...
740
00:40:27,335 --> 00:40:28,336
JOHN B: Sh.
741
00:40:28,420 --> 00:40:29,780
- [SARAH GASPS]
- [THUNDER RUMBLES]
742
00:40:37,554 --> 00:40:39,556
- [THUNDER CRASHES]
- [STATIC CRACKLES]
743
00:40:48,731 --> 00:40:51,317
- MAN #3: You see somethin', sir?
- [STATIC CRACKLES]
744
00:40:51,401 --> 00:40:52,569
BRATCHER: I did...
745
00:40:54,195 --> 00:40:55,195
but now it's gone.
746
00:40:55,697 --> 00:40:58,116
Maybe it's just pickin' up the lightning
from the storm, sir.
747
00:41:17,677 --> 00:41:19,917
BRATCHER: Let's get eyes
on the other side of the Point.
748
00:41:20,305 --> 00:41:22,640
MAN #4: We need eyes
on the other side of the Point. Go.
749
00:41:23,766 --> 00:41:24,766
We're clear.
750
00:41:26,436 --> 00:41:28,229
Hey. Hey, we're gonna make it.
751
00:41:28,313 --> 00:41:30,190
Yeah, we just gotta go north
through the swamp,
752
00:41:30,273 --> 00:41:32,317
- then we just follow the--
- Follow the North Star.
753
00:41:35,028 --> 00:41:36,529
What everything spins around.
754
00:41:38,281 --> 00:41:39,824
[THUNDER CRASHES]
755
00:41:48,500 --> 00:41:50,001
- John B, look.
- [GASPS]
756
00:41:51,127 --> 00:41:53,505
SARAH: No, no. No, John B, the lights.
757
00:41:53,588 --> 00:41:55,465
MAN #5: Hey, we're back up.
We got power.
758
00:42:05,141 --> 00:42:06,141
Wait. No, no.
759
00:42:06,684 --> 00:42:07,685
No, no.
760
00:42:07,769 --> 00:42:09,521
- No. Shit!
- Get down, get down.
761
00:42:09,938 --> 00:42:11,856
MAN #6: That's them! There they are!
762
00:42:13,316 --> 00:42:15,116
- [SPUTTERS]
- SARAH: Is it not turning over?
763
00:42:15,151 --> 00:42:16,837
- JOHN B: It's not.
- SARAH: What do we do?
764
00:42:16,861 --> 00:42:18,404
- What do we do?
- Check the engine.
765
00:42:18,488 --> 00:42:19,656
- SARAH: Okay.
- JOHN B: Go!
766
00:42:19,739 --> 00:42:22,200
- [GROUP CLAMORING]
- WOMAN: It's the Phantom.
767
00:42:22,283 --> 00:42:24,220
- SARAH: What am I looking for?
- Check the choke!
768
00:42:24,244 --> 00:42:26,013
- The little ball.
- SARAH: What is the choke?
769
00:42:26,037 --> 00:42:28,357
- Just squeeze the ball, Sarah.
- SARAH: I'm squeezing it!
770
00:42:28,414 --> 00:42:29,415
JOHN B: Yes...
771
00:42:29,999 --> 00:42:33,211
Bogey spotted off the lighthouse,
running lights out. I think it's them.
772
00:42:33,294 --> 00:42:35,088
[SIRENS WAILING]
773
00:42:38,258 --> 00:42:41,844
- SARAH: Go!
- JOHN B: Come on. Come on, sweet Jesus.
774
00:42:42,470 --> 00:42:44,305
- SARAH: Is it working?
- Oh, here we go.
775
00:42:44,389 --> 00:42:46,069
- Sit down, sit down.
- SARAH: Yeah, yeah.
776
00:42:46,516 --> 00:42:47,517
[WOMAN SHOUTS]
777
00:42:48,476 --> 00:42:49,716
MAN #1: Looks like the Phantom!
778
00:42:49,769 --> 00:42:51,104
[SIRENS WAILING]
779
00:42:56,818 --> 00:42:58,738
- [YELLING]
- MAN #2: Go! We're gonna get soaked!
780
00:43:00,613 --> 00:43:01,613
Shit!
781
00:43:04,742 --> 00:43:06,119
Hold on, hold on, hold on. Ready?
782
00:43:06,661 --> 00:43:07,661
[GRUNTS]
783
00:43:08,079 --> 00:43:09,079
SARAH: John B!
784
00:43:16,045 --> 00:43:18,691
- They're coming from around the cut!
- JOHN B: We've gotta go south.
785
00:43:18,715 --> 00:43:21,301
- Into the storm?
- Yes, into the storm.
786
00:43:26,931 --> 00:43:29,684
Subject is changing heading.
They're headed south.
787
00:43:30,602 --> 00:43:31,602
In that boat?
788
00:43:37,817 --> 00:43:40,069
Suspect is attempting to escape
to the south.
789
00:43:40,153 --> 00:43:42,989
Our attempts to contact the vessel
were unsuccessful.
790
00:43:43,072 --> 00:43:44,324
We're gettin' hammered here.
791
00:43:46,659 --> 00:43:49,078
- Hold your position, Captain.
- CAPTAIN:Roger that.
792
00:43:50,038 --> 00:43:52,081
I got one more card I think we can play.
793
00:43:54,459 --> 00:43:55,501
JOHN B: Sarah!
794
00:44:12,852 --> 00:44:13,852
John B?
795
00:44:14,771 --> 00:44:17,315
John B, I know you are there, son.
I know you can hear me,
796
00:44:17,398 --> 00:44:20,985
and if you love my daughter
like I think you love my daughter,
797
00:44:21,069 --> 00:44:23,571
then you will turn that boat around
and come back.
798
00:44:23,655 --> 00:44:26,407
You are going into a storm
that you cannot survive.
799
00:44:28,618 --> 00:44:31,120
John B, please, I will make it right.
800
00:44:31,204 --> 00:44:32,622
I promise you. Come back.
801
00:44:32,705 --> 00:44:35,541
No, don't listen to him.
He's a liar.
802
00:44:36,125 --> 00:44:37,960
WARD:John B, I am begging you.
803
00:44:38,044 --> 00:44:39,962
[JOHN B GASPING]
804
00:44:40,630 --> 00:44:42,590
Think of her and turn around.
805
00:44:48,096 --> 00:44:49,847
[BREATHING HEAVILY]
806
00:44:52,141 --> 00:44:53,976
John B, what are you doing?
807
00:44:55,728 --> 00:44:57,230
Ward Cameron, do you hear me?
808
00:44:57,939 --> 00:44:58,939
Yes.
809
00:44:58,981 --> 00:45:01,109
Yes, son, I'm right here.
I'm right here.
810
00:45:01,693 --> 00:45:02,902
Please bring her back, okay?
811
00:45:02,985 --> 00:45:04,987
We'll work it all out when you get home.
812
00:45:06,447 --> 00:45:07,573
[SIGHS]
813
00:45:09,117 --> 00:45:10,827
JOHN B:You killed my father,
814
00:45:12,286 --> 00:45:15,415
and you framed me
for a murder I didn't commit.
815
00:45:19,836 --> 00:45:22,422
You took everything from me!
816
00:45:24,257 --> 00:45:25,925
You took everything from me!
817
00:45:27,760 --> 00:45:28,845
But I'm still here.
818
00:45:31,055 --> 00:45:32,807
And I swear to God, Ward,
819
00:45:33,266 --> 00:45:36,018
I will come back one day
and take what's mine.
820
00:45:38,020 --> 00:45:40,189
So, you listen to me, all right?
821
00:45:43,234 --> 00:45:44,360
I'm comin' for you.
822
00:45:46,612 --> 00:45:48,614
I'm coming for you.
823
00:45:57,665 --> 00:45:59,751
What would you do if I wasn't here?
824
00:46:00,585 --> 00:46:02,795
Look, I'd rather die
than go to jail, Sarah.
825
00:46:04,464 --> 00:46:06,549
I'd rather die than be without you.
826
00:46:14,640 --> 00:46:16,017
- JOHN B: Hold on!
- [SARAH GASPS]
827
00:46:18,728 --> 00:46:20,021
[SARAH SCREAMS]
828
00:46:22,899 --> 00:46:24,817
MAN: We've lost their radio signal, sir.
829
00:46:24,901 --> 00:46:26,152
[STATIC CRACKLES]
830
00:46:31,032 --> 00:46:32,283
Those are kids out there.
831
00:46:32,825 --> 00:46:34,160
Don't stop lookin'.
832
00:46:34,243 --> 00:46:35,453
CAPTAIN:Understood.
833
00:46:39,207 --> 00:46:40,875
You don't go anywhere.
834
00:46:40,958 --> 00:46:42,585
We're gonna need to talk to you.
835
00:46:50,092 --> 00:46:51,092
[SARAH YELLS]
836
00:46:53,429 --> 00:46:55,097
Grab onto something!
837
00:47:15,827 --> 00:47:17,829
- [SIREN WAILING]
- [THUNDER RUMBLING]
838
00:47:18,746 --> 00:47:20,706
MAN #1: Wanna have
Search and Rescue standing by.
839
00:47:20,790 --> 00:47:22,792
[RADIO CHATTER]
840
00:47:23,209 --> 00:47:26,128
- WOMAN: Any response?
- MAN #2: They're not calling it off yet.
841
00:47:39,600 --> 00:47:40,600
Did you find them?
842
00:47:42,895 --> 00:47:43,980
No.
843
00:47:45,481 --> 00:47:46,649
So, they got away?
844
00:47:50,778 --> 00:47:52,488
[THUNDER CRASHES]
845
00:47:52,572 --> 00:47:54,740
We, uh... we lost them.
846
00:47:57,118 --> 00:47:58,118
I'm sorry.
847
00:47:58,744 --> 00:47:59,745
You lost them?
848
00:48:01,289 --> 00:48:03,374
What do you mean you lost them?
Like, they're gone?
849
00:48:03,457 --> 00:48:06,127
- What are you talking about?
- They took an open boat
850
00:48:06,210 --> 00:48:08,170
into a tropical depression, Pope.
851
00:48:10,006 --> 00:48:11,007
So, they're dead?
852
00:48:14,552 --> 00:48:15,552
We don't know.
853
00:48:16,846 --> 00:48:19,223
You drove them
straight through the storm, man!
854
00:48:19,640 --> 00:48:21,475
Are you kidding me?
Come here!
855
00:48:21,559 --> 00:48:22,852
- I'm gonna kill you!
- JJ, stop!
856
00:48:22,935 --> 00:48:24,937
- I'm gonna kill you, you bastard!
- Hey!
857
00:48:25,646 --> 00:48:26,647
You killed him!
858
00:48:26,731 --> 00:48:28,524
He didn't kill anyone, and you know it!
859
00:48:28,608 --> 00:48:30,318
We're still looking for him, all right?
860
00:48:30,401 --> 00:48:32,486
Pope. Pope, just stop.
861
00:48:32,570 --> 00:48:33,696
Please, stop.
862
00:48:33,779 --> 00:48:34,989
[THUNDER CRASHES]
863
00:48:46,667 --> 00:48:49,170
- [KIE SOBBING]
- Pope! Pope...
864
00:48:55,968 --> 00:48:56,969
[SOBS]
865
00:48:57,053 --> 00:48:58,054
I'm sorry.
866
00:48:58,804 --> 00:49:00,222
I'm sorry!
867
00:49:05,394 --> 00:49:06,394
It's okay, baby.
868
00:49:06,854 --> 00:49:09,440
- They didn't make it, Mom.
- I know.
869
00:49:16,864 --> 00:49:18,366
MRS. HEYWARD: It's okay. It's okay.
870
00:49:22,870 --> 00:49:24,872
[SOBBING]
871
00:49:32,672 --> 00:49:34,674
[SEABIRDS CALLING]
872
00:49:47,311 --> 00:49:48,562
[COUGHING]
873
00:49:50,982 --> 00:49:51,982
Sarah?
874
00:49:57,321 --> 00:49:58,321
Sarah?
875
00:50:01,117 --> 00:50:02,118
Sarah?
876
00:50:04,036 --> 00:50:05,037
Sarah!
877
00:50:10,793 --> 00:50:12,169
- Sarah!
- SARAH: John B?
878
00:50:12,253 --> 00:50:13,379
Sarah.
Hey.
879
00:50:13,462 --> 00:50:15,006
- [GASPS]
- JOHN B: I'm coming.
880
00:50:15,089 --> 00:50:16,089
Hey.
881
00:50:16,507 --> 00:50:18,107
- It's all right. I'm coming.
- [GASPING]
882
00:50:18,759 --> 00:50:20,094
JOHN B: I'm coming. Hey.
883
00:50:20,845 --> 00:50:21,845
I got you.
884
00:50:52,043 --> 00:50:53,043
It's a boat.
885
00:50:54,837 --> 00:50:56,839
- Hey... Hey!
- JOHN B: Help!
886
00:50:57,965 --> 00:50:59,008
Help!
887
00:50:59,091 --> 00:51:00,092
Hey!
888
00:51:00,801 --> 00:51:02,011
Help!
889
00:51:02,762 --> 00:51:03,762
Help!
890
00:51:03,804 --> 00:51:05,222
Hey! Help!
891
00:51:08,017 --> 00:51:08,893
Hey!
892
00:51:08,976 --> 00:51:09,976
JOHN B: Help!
893
00:51:10,936 --> 00:51:11,936
SARAH: Help!
894
00:51:11,979 --> 00:51:14,523
- Help! Help!
- SARAH: Help!
895
00:51:16,358 --> 00:51:17,985
- JOHN B: Hey!
- SARAH: Help!
896
00:51:19,236 --> 00:51:20,237
Please.
897
00:51:20,321 --> 00:51:22,156
- [GASPING]
- [SOBS]
898
00:51:24,492 --> 00:51:26,577
JOHN B: Oh, Sarah, I'm sorry.
899
00:51:26,660 --> 00:51:27,953
- [SOBS]
- JOHN B: I'm so sorry.
900
00:51:28,037 --> 00:51:30,039
[BOAT HORN BLARES]
901
00:51:31,207 --> 00:51:32,750
John B, they see us!
902
00:51:32,833 --> 00:51:34,668
JOHN B: Here! We're over here!
903
00:51:35,377 --> 00:51:36,462
- Yes! Yes!
- Hey!
904
00:51:37,129 --> 00:51:38,464
- Hey!
- [LAUGHS]
905
00:51:44,929 --> 00:51:47,723
- [BOTH LAUGHING]
- [HORN CONTINUES BLARING]
906
00:51:53,062 --> 00:51:55,815
CAPTAIN: Come on. I got you, big boy.
Ah, come on. I got you.
907
00:51:55,898 --> 00:51:57,178
- You all right?
- JOHN B: Yeah.
908
00:51:57,691 --> 00:52:00,111
Oh, man, y'all lucky
that we came through here.
909
00:52:00,194 --> 00:52:03,072
- [SHIVERING]
- CAPTAIN: Hey, Larry! Get some coffee on!
910
00:52:03,572 --> 00:52:06,867
Boy, if we wouldn't have saw y'all,
y'all'd have been a gone pecan.
911
00:52:06,951 --> 00:52:09,453
Anybody I can call,
let 'em know that you're okay?
912
00:52:10,538 --> 00:52:12,581
[SHIVERING]
We don't really have anybody to call.
913
00:52:12,665 --> 00:52:14,291
CAPTAIN: Come on in, get warm, man.
914
00:52:14,375 --> 00:52:16,252
Yo, Larry, put some soup on, too!
915
00:52:16,794 --> 00:52:19,880
- Watch your step. Come on. Get in here.
- ♪ Just hold me tight ♪
916
00:52:19,964 --> 00:52:22,341
- ♪ And tell me you miss me ♪
- Where you at, Larry?
917
00:52:22,591 --> 00:52:25,094
- LARRY: I'm comin'!
- ♪ While I'm alone ♪
918
00:52:25,177 --> 00:52:27,221
- ♪ As blue as can be... ♪
- Have a seat, baby.
919
00:52:27,304 --> 00:52:28,722
- SARAH: Yes.
- Here you go.
920
00:52:29,265 --> 00:52:31,517
You just made my day
a whole lot more interesting.
921
00:52:31,600 --> 00:52:33,120
- Thank you.
- CAPTAIN: Thanks, Larry.
922
00:52:33,144 --> 00:52:34,144
LARRY: Yeah.
923
00:52:35,938 --> 00:52:38,941
- Where in the hell was y'all trying to go?
- ♪ Stars fading ♪
924
00:52:39,024 --> 00:52:40,442
- ♪ But I linger on, dear ♪
- Um...
925
00:52:41,360 --> 00:52:43,654
Could you just drop us off
at the next port?
926
00:52:43,779 --> 00:52:45,882
- ♪ Still craving your kiss ♪
- It doesn't matter where.
927
00:52:45,906 --> 00:52:48,367
♪ How you crave my kiss ♪
928
00:52:48,450 --> 00:52:50,452
♪ Now, I'm longing ♪
929
00:52:50,536 --> 00:52:52,204
I was young and in love once.
930
00:52:52,288 --> 00:52:54,957
- ♪ To linger till dawn, dear ♪
- Turned into a goddamn disaster.
931
00:52:55,457 --> 00:52:58,627
- ♪ Just saying this ♪
- It was fun while it lasted, though.
932
00:52:58,711 --> 00:53:00,713
- ♪ Give me a little kiss ♪
- [CAPTAIN CHUCKLES]
933
00:53:00,796 --> 00:53:04,049
♪ Swee-ee-ee-eet dreams ♪
934
00:53:04,133 --> 00:53:07,678
- ♪ Till sunbeams find you ♪
- Where'd you say you were going again?
935
00:53:07,761 --> 00:53:08,596
Nassau.
936
00:53:08,679 --> 00:53:14,101
♪ Sweet dreams
That leave all worries behind you ♪
937
00:53:14,185 --> 00:53:17,396
- [GASPS] The Bahamas.
- ♪ But in your dreams ♪
938
00:53:17,479 --> 00:53:19,523
♪ Whatever they be ♪
939
00:53:19,607 --> 00:53:20,941
- The gold.
- SARAH: Yeah.
940
00:53:21,025 --> 00:53:24,195
♪ Dream a little dream of me ♪
941
00:53:24,278 --> 00:53:26,572
♪ Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, buzz ♪
942
00:53:26,655 --> 00:53:29,700
- ♪ Stars fading ♪
- [VOCALIZING]
943
00:53:30,326 --> 00:53:33,287
♪ But I linger on, dear ♪
944
00:53:34,330 --> 00:53:37,291
♪ Still craving your kiss ♪
945
00:53:38,334 --> 00:53:40,252
[UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
86999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.