Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,811
- SARAH: Okay.
- JOHN B: We'll melt the bricks
2
00:00:09,835 --> 00:00:11,145
- so they're not traceable.
- Yeah.
3
00:00:11,169 --> 00:00:12,963
- We'll take it to the pawnshop...
- Mm-hm.
4
00:00:13,046 --> 00:00:15,048
...and after that,
we'll pay for JJ's restitution.
5
00:00:15,132 --> 00:00:17,772
- SARAH: How many bars?
- JOHN B: I don't know. It was all muddy.
6
00:00:18,301 --> 00:00:20,554
- I think it was like 500.
- SARAH: 500?
7
00:00:20,637 --> 00:00:23,140
- 600.
- SARAH: 600 bars of gold?
8
00:00:23,223 --> 00:00:24,903
JOHN B: I don't know.
Could be a thousand.
9
00:00:24,933 --> 00:00:26,533
It was all muddy, but it was everywhere.
10
00:00:26,601 --> 00:00:28,729
Covering the walls, stacks of it.
11
00:00:28,812 --> 00:00:32,107
Four hundred million dollars.
12
00:00:32,190 --> 00:00:34,651
- It's all there.
- [SARAH LAUGHS] Hey, that's crazy!
13
00:00:34,735 --> 00:00:37,088
JOHN B: We did it.
Now we just have to get it out of there.
14
00:00:37,112 --> 00:00:38,697
SARAH: Right. So how will we do that?
15
00:00:38,780 --> 00:00:40,717
- Okay, so, Pope has a plan...
- SARAH: Uh-huh...
16
00:00:40,741 --> 00:00:42,659
...basically takes a pulley system...
17
00:00:45,495 --> 00:00:46,538
[WARD SIGHS]
18
00:00:49,833 --> 00:00:52,103
Kinda little in comparison
to 400 million dollars in gold.
19
00:00:52,127 --> 00:00:53,462
- Think about it--
- WARD: Hey.
20
00:00:54,129 --> 00:00:55,172
- Hey.
- Hi!
21
00:00:56,298 --> 00:00:57,340
What are you two plotting?
22
00:00:57,424 --> 00:00:58,633
Uh...
23
00:00:58,717 --> 00:01:00,969
The... usual stuff.
24
00:01:01,053 --> 00:01:02,137
World domination.
25
00:01:02,220 --> 00:01:04,056
That's my girl, always aiming high.
26
00:01:05,098 --> 00:01:06,618
It's gonna have to wait a day, though,
27
00:01:08,268 --> 00:01:10,437
'cause I'm takin' this kid fishin'
tomorrow morning.
28
00:01:10,520 --> 00:01:11,520
First light.
29
00:01:12,689 --> 00:01:13,857
Um...
30
00:01:14,900 --> 00:01:15,900
Just you and me.
31
00:01:16,985 --> 00:01:18,195
No, he can't tomorrow.
32
00:01:19,029 --> 00:01:19,863
Why not?
33
00:01:19,946 --> 00:01:21,740
Well, because we have plans.
34
00:01:21,823 --> 00:01:24,242
Oh, really? What plans are those?
Sit by the pool all day?
35
00:01:24,326 --> 00:01:26,661
- No.
- Look, that boat needs a first mate,
36
00:01:26,745 --> 00:01:29,414
and you need to start earning your keep
around here, all right?
37
00:01:30,624 --> 00:01:31,875
- Dad.
- What?
38
00:01:32,626 --> 00:01:34,386
Sweetie, I'm kidding.
He's new to the family.
39
00:01:34,419 --> 00:01:35,921
I wanna take him fishing.
All right?
40
00:01:39,091 --> 00:01:40,091
Okay.
41
00:01:40,884 --> 00:01:41,884
Yeah?
42
00:01:45,138 --> 00:01:46,138
All right.
43
00:01:49,684 --> 00:01:50,684
It's gonna be good.
44
00:02:01,113 --> 00:02:03,073
KIE: He said it looked
something like this.
45
00:02:03,156 --> 00:02:04,282
SARAH: So...
46
00:02:04,866 --> 00:02:07,369
KIE: That's 50 feet down,
and they're using 100-feet rope.
47
00:02:07,452 --> 00:02:09,579
So I guess this little wagon will go...
48
00:02:09,663 --> 00:02:11,623
- [SARAH LAUGHS]
- ...straight to the gold room.
49
00:02:11,706 --> 00:02:12,833
Who drew this?
50
00:02:13,250 --> 00:02:15,252
Who do you think?
[LAUGHS]
51
00:02:17,671 --> 00:02:18,671
You wanna help?
52
00:02:19,214 --> 00:02:20,132
- Yeah.
- JOHN B: Great.
53
00:02:20,215 --> 00:02:22,384
We get this boat winch out,
bring it to the basement,
54
00:02:22,467 --> 00:02:23,385
drill into the floor.
55
00:02:23,468 --> 00:02:25,188
We lower you down
and get as much as we can.
56
00:02:25,220 --> 00:02:27,806
- And, uh... this time we don't drop you.
- That'd be great.
57
00:02:27,889 --> 00:02:29,307
[BOTH CHUCKLE]
58
00:02:29,391 --> 00:02:31,351
JJ: Kie! This better work.
59
00:02:32,185 --> 00:02:34,479
We can't pawn this
if there's a giant wheat symbol on it.
60
00:02:36,314 --> 00:02:37,482
It's gonna work.
61
00:03:00,547 --> 00:03:03,300
Hell of a job melting it down,
Dr. Frankenstein.
62
00:03:03,383 --> 00:03:04,843
KIE: Like you could've done better.
63
00:03:04,926 --> 00:03:06,052
I could have.
64
00:03:06,136 --> 00:03:07,363
- I took a welding class.
- You--
65
00:03:07,387 --> 00:03:08,805
- Whoa, whoa. Hey. Sh!
- When?
66
00:03:09,222 --> 00:03:10,348
Chill out, okay?
67
00:03:11,057 --> 00:03:14,227
Easy for you to say. You're not the one
that has to pawn this piece of shit off.
68
00:03:14,311 --> 00:03:15,896
How did I get this job anyway?
69
00:03:15,979 --> 00:03:17,189
'Cause you're the best liar.
70
00:03:17,272 --> 00:03:18,607
[SHOP BELL RINGS]
71
00:03:18,940 --> 00:03:19,940
Afternoon, ma'am.
72
00:03:20,317 --> 00:03:21,317
Afternoon.
73
00:03:21,776 --> 00:03:22,986
JJ: I see you buy gold.
74
00:03:23,069 --> 00:03:24,779
That's what the sign say, don't it?
75
00:03:24,863 --> 00:03:28,742
Well, I sure hope you buy a lot of it,
because I'm about to blow your mind.
76
00:03:28,825 --> 00:03:31,411
I ain't got much mind left to blow,
so have at it.
77
00:03:32,037 --> 00:03:33,330
JJ: How about them gold apples?
78
00:03:34,497 --> 00:03:36,416
[CHUCKLES]
That ain't real.
79
00:03:36,499 --> 00:03:37,417
That ain't real?
80
00:03:37,500 --> 00:03:39,628
- PAWNBROKER: It can't be.
- Feel how heavy it is.
81
00:03:40,420 --> 00:03:42,547
Mm-hm.
Mm-hm!
82
00:03:43,173 --> 00:03:44,424
Let's get some light on that.
83
00:03:46,760 --> 00:03:48,678
Spray-painted tungsten.
84
00:03:48,762 --> 00:03:50,639
Spray-painted tungsten?
Really? Okay.
85
00:03:51,139 --> 00:03:53,099
Why don't you see how, uh, soft it is?
86
00:03:53,183 --> 00:03:54,601
- You mind?
- No, go for it.
87
00:03:56,519 --> 00:03:59,481
- JJ: Wow. Would you look at that?
- PAWNBROKER: Hold your horses.
88
00:03:59,564 --> 00:04:01,900
We ain't got to the acid test yet.
89
00:04:02,317 --> 00:04:03,818
Ooh! The acid test.
90
00:04:04,402 --> 00:04:05,695
My favorite, guys.
91
00:04:09,282 --> 00:04:12,285
Well, it ain't plated,
and it ain't painted.
92
00:04:12,369 --> 00:04:14,871
Ma'am, I'm telling ya,
this is as real as the day is long.
93
00:04:14,955 --> 00:04:17,415
It looks like somebody
tried to melt it down.
94
00:04:18,458 --> 00:04:19,458
My mom.
95
00:04:20,377 --> 00:04:22,297
She had all this jewelry
laying around the house,
96
00:04:22,379 --> 00:04:24,839
and she thought it was best
to-- to melt it down.
97
00:04:24,923 --> 00:04:26,216
To "consolidate" it.
98
00:04:28,301 --> 00:04:29,341
PAWNBROKER: Seven pounds?
99
00:04:29,386 --> 00:04:30,971
That's a lot of earrings.
100
00:04:31,054 --> 00:04:32,389
Okay, to be honest, ma'am,
101
00:04:33,014 --> 00:04:36,309
[CLEARS THROAT] ...it's really hard
to see my mom fall apart with Alzheimer's.
102
00:04:37,811 --> 00:04:39,562
- PAWNBROKER: Mm-hm.
- Alzheimer's?
103
00:04:39,646 --> 00:04:40,855
Give me a minute.
104
00:04:40,939 --> 00:04:42,107
Take your time, ma'am.
105
00:04:43,650 --> 00:04:45,360
[ON RADIO]MAN:Good news...
106
00:04:45,443 --> 00:04:46,903
Some kids just rolled in here
107
00:04:46,987 --> 00:04:49,114
with the biggest gold nugget
I have ever seen.
108
00:04:49,197 --> 00:04:50,657
Almost seven pounds.
109
00:04:50,740 --> 00:04:52,284
BARRY: You mean seven ounces?
110
00:04:52,367 --> 00:04:54,577
PAWNBROKER: I mean seven pounds.
111
00:05:00,125 --> 00:05:01,751
[WHISPERING]
...she's coming out...
112
00:05:01,835 --> 00:05:03,211
So, I, uh...
113
00:05:03,295 --> 00:05:04,546
[CLEARS THROAT]
114
00:05:04,629 --> 00:05:06,172
I talked to my boss.
115
00:05:06,256 --> 00:05:09,342
- JJ: And?
- And, uh, this is what I can do.
116
00:05:12,304 --> 00:05:13,304
Fifty thousand?
117
00:05:13,805 --> 00:05:16,266
You think I walked in here
not knowin' the spot price?
118
00:05:16,349 --> 00:05:19,728
Ma'am, I know for a fact
this is worth 140, at least.
119
00:05:19,811 --> 00:05:21,563
Well, sweetie, you in a pawnshop.
120
00:05:21,646 --> 00:05:23,231
This ain't Zurich.
121
00:05:23,315 --> 00:05:25,066
Do I look Swiss to you?
122
00:05:25,150 --> 00:05:26,985
Ninety, or I walk.
123
00:05:27,444 --> 00:05:29,696
Seventy.
Half price...
124
00:05:30,155 --> 00:05:31,239
and, um...
125
00:05:32,324 --> 00:05:35,577
[QUIETLY] ...I don't ask questions
about where you got this.
126
00:05:41,166 --> 00:05:43,168
I'm gonna need that
in large denominations, please.
127
00:05:47,547 --> 00:05:49,174
Well, here's the snag.
128
00:05:49,257 --> 00:05:51,760
I don't have that much denominated,
not here anyway.
129
00:05:51,843 --> 00:05:53,203
I can write you a cashier's check.
130
00:05:53,261 --> 00:05:56,264
Cash... No, ma'am. I want the cold hard.
That's what that sign says.
131
00:05:56,348 --> 00:05:58,808
Cash for gold.
And that's what I expect.
132
00:05:58,892 --> 00:06:00,643
I'm gonna get it in cold hard.
133
00:06:00,727 --> 00:06:05,482
Well, I have to send you to the warehouse.
I have the money there. Is that all right?
134
00:06:08,443 --> 00:06:09,903
Where's this warehouse?
135
00:06:10,695 --> 00:06:12,697
[REGGAE MUSIC PLAYING ON CAR STEREO]
136
00:06:17,202 --> 00:06:19,496
So they keep money out here?
137
00:06:19,579 --> 00:06:20,663
JJ: That's what she said.
138
00:06:20,747 --> 00:06:22,791
- [CHUCKLES] That's what she said.
- Stop.
139
00:06:23,208 --> 00:06:25,794
I've never even heard
of Resurrection Drive.
140
00:06:25,877 --> 00:06:27,980
- 'Cause you're rich.
- You've never heard of it either.
141
00:06:28,004 --> 00:06:29,047
Thank you.
142
00:06:30,090 --> 00:06:31,800
KIE: There's nothing but weeds back here.
143
00:06:31,883 --> 00:06:35,345
All right, just 'cause it's just weeds,
doesn't mean it's, like...
144
00:06:35,428 --> 00:06:37,597
- [SIREN WHOOPS]
- KIE: Cops? Out here?
145
00:06:37,680 --> 00:06:40,725
- God! Are you kidding me?
- What did we do?
146
00:06:40,809 --> 00:06:42,620
- Why are we getting pulled over?
- Stash that.
147
00:06:42,644 --> 00:06:43,812
- Chill, guys.
- Put it--
148
00:06:43,895 --> 00:06:45,605
- I hate cops.
- Did you bring the gun?
149
00:06:45,688 --> 00:06:46,815
JJ: No. Okay?
150
00:06:46,898 --> 00:06:48,778
Everybody told me
to leave it back at the place.
151
00:06:48,817 --> 00:06:49,651
Thank God.
152
00:06:49,734 --> 00:06:51,614
- Okay...
- Please, everything else in your bag.
153
00:06:51,653 --> 00:06:53,029
- I am! I am, all right?
- Oh, oh--
154
00:06:53,113 --> 00:06:54,906
KIE: How much weed
do you have on you, bro?
155
00:06:54,989 --> 00:06:57,325
- POPE: He's walking up.
- JOHN B: Nothing better to do--
156
00:06:57,409 --> 00:06:58,827
- Sir--
- [COCKS GUN]
157
00:07:00,161 --> 00:07:02,481
BARRY: Why don't I go ahead
and see them hands in the air?
158
00:07:03,873 --> 00:07:05,500
All y'all's hands up in the air now!
159
00:07:05,583 --> 00:07:06,793
You, out of the car!
Let's go!
160
00:07:10,088 --> 00:07:11,589
Out of the car!
Let's go! Hurry!
161
00:07:12,257 --> 00:07:13,258
Let them out!
162
00:07:14,926 --> 00:07:17,720
What are you waitin' on?
What are you waitin' on? Let them out!
163
00:07:17,804 --> 00:07:19,431
- [WHIMPERS]
- BARRY: All y'all!
164
00:07:19,889 --> 00:07:22,559
Go on! Go on!
Let's get out the car! Let's go!
165
00:07:23,059 --> 00:07:26,312
There you go, pretty girl. Here we go!
Get out the car, let's go! Hurry up!
166
00:07:26,396 --> 00:07:27,230
There you go!
167
00:07:27,313 --> 00:07:28,958
- We're broke--
- BARRY: Shut the hell up!
168
00:07:28,982 --> 00:07:31,335
- All right! Just relax!
- BARRY: Shut the hell up! Shut up!
169
00:07:31,359 --> 00:07:33,239
- JJ: Chill!
- BARRY: Blow your damn head off!
170
00:07:33,319 --> 00:07:35,655
Lay down in the ditch!
Lay down in the ditch!
171
00:07:35,738 --> 00:07:37,782
On your goddamn hands and knees! Down!
172
00:07:37,866 --> 00:07:39,117
Put your face on the ground!
173
00:07:39,200 --> 00:07:41,286
Stay here just like that!
Put your head down!
174
00:07:41,703 --> 00:07:44,080
Don't let me see you look up!
All right?
175
00:07:44,706 --> 00:07:46,040
That's all y'all gotta do.
176
00:07:53,756 --> 00:07:54,757
It's a setup, guys.
177
00:07:54,841 --> 00:07:56,342
That old bat shanked us.
178
00:07:56,426 --> 00:07:58,344
Fuck! Goddamn it!
179
00:08:03,266 --> 00:08:04,851
Wait.
No, no, no, no.
180
00:08:04,934 --> 00:08:07,395
John B... No...
[WHIMPERS]
181
00:08:09,022 --> 00:08:10,022
POPE: John B.
182
00:08:10,315 --> 00:08:11,608
- Don't be a hero, man.
- Sh.
183
00:08:12,734 --> 00:08:13,902
[TREMBLING]
184
00:08:16,738 --> 00:08:18,323
[BARRY GASPS]
185
00:08:29,667 --> 00:08:30,543
[GROANS]
186
00:08:30,627 --> 00:08:32,295
BARRY: All right, y'all stay like that.
187
00:08:32,378 --> 00:08:35,215
Unless you want your brains blown out
all over this road,
188
00:08:35,298 --> 00:08:37,467
don't move your goddamn heads, okay?
189
00:08:38,510 --> 00:08:39,969
[WHIMPERS]
190
00:08:47,685 --> 00:08:50,355
[BOTH GRUNTING]
191
00:08:52,815 --> 00:08:54,567
JOHN B: Guys, I got the gun!
192
00:08:56,486 --> 00:08:58,279
[GRUNTING]
193
00:09:00,573 --> 00:09:02,075
- I got the gold!
- [SARAH SHRIEKS]
194
00:09:04,035 --> 00:09:06,246
[BARRY GRUNTING]
195
00:09:06,329 --> 00:09:07,539
You son of a bitch!
196
00:09:07,622 --> 00:09:09,624
[PANTING]
197
00:09:10,041 --> 00:09:11,417
I know this piece of shit!
198
00:09:11,501 --> 00:09:13,378
- He's a basehead!
- Probably knows my brother.
199
00:09:13,461 --> 00:09:14,629
He sells coke to my dad.
200
00:09:14,712 --> 00:09:17,173
Listen, I couldn't hurt
any single one of y'all--
201
00:09:17,257 --> 00:09:18,758
- KIE: JJ!
- POPE: Dude, chill, man.
202
00:09:18,841 --> 00:09:20,677
- Come on.
- [BARRY WHEEZING]
203
00:09:20,760 --> 00:09:22,320
JOHN B: Come on, let's get outta here.
204
00:09:22,387 --> 00:09:23,846
[BARRY COUGHING]
205
00:09:26,182 --> 00:09:27,642
We got one last stop.
206
00:09:28,518 --> 00:09:29,352
JOHN B: Hey!
207
00:09:29,435 --> 00:09:31,938
JJ: Let's go see
where this son of a bitch lives.
208
00:09:32,397 --> 00:09:34,148
BARRY: I'm gonna remember this shit!
209
00:09:35,316 --> 00:09:37,860
- You can't hide from me!
- [ENGINE STARTS]
210
00:09:37,944 --> 00:09:39,862
I know exactly who y'all are!
211
00:09:40,405 --> 00:09:41,864
Huh? You're gonna see me again!
212
00:09:42,574 --> 00:09:43,950
- You hear me?
- [KEYS JANGLE]
213
00:09:44,033 --> 00:09:45,469
- JJ: Come on!
- BARRY: You hear me?
214
00:09:45,493 --> 00:09:46,828
I'mma see you again!
215
00:09:49,122 --> 00:09:51,124
[LOON CALLING]
216
00:09:51,708 --> 00:09:55,795
- SARAH: Welcome to Crackhead Wasteland.
- POPE: I don't know about this, man.
217
00:10:00,425 --> 00:10:01,843
Dude, why are we at Barry's?
218
00:10:03,052 --> 00:10:04,429
JJ: This'll only take a second.
219
00:10:04,512 --> 00:10:05,972
[DOG BARKING]
220
00:10:10,768 --> 00:10:13,855
- JOHN B: Where you going?
- Yo soy justicia.
221
00:10:15,648 --> 00:10:17,317
Did you glean anything from that?
222
00:10:17,400 --> 00:10:19,461
- You know somebody should probably--
- Yeah, I got it.
223
00:10:19,485 --> 00:10:20,485
- Right.
- [SIGHS]
224
00:10:23,072 --> 00:10:25,366
JJ: I know you got a stash
around here somewhere.
225
00:10:26,534 --> 00:10:28,119
[DOOR OPENS]
226
00:10:30,163 --> 00:10:31,748
Yeah, so what's your plan, slick?
227
00:10:31,831 --> 00:10:35,126
Well, as thou hath stealeth from us,
228
00:10:35,668 --> 00:10:38,254
we shall stealeth from ye.
229
00:10:38,338 --> 00:10:41,049
- That kind of got lost in translation.
- An eye for an eye, John B.
230
00:10:41,132 --> 00:10:44,177
Yeah, that's great, JJ. But what happens
after you rob a drug dealer, huh?
231
00:10:44,260 --> 00:10:45,261
He knows who we are!
232
00:10:45,345 --> 00:10:47,221
[SCOFFS]
I'm not scared of this guy.
233
00:10:47,722 --> 00:10:48,723
JOHN B: JJ, don't--
234
00:10:52,852 --> 00:10:54,062
There we go.
235
00:10:56,564 --> 00:10:58,524
- What are you doing?
- JJ: Getting even!
236
00:11:01,486 --> 00:11:03,404
All right, took care of business.
237
00:11:03,988 --> 00:11:06,240
Hey, look at me.
If you keep going down this road,
238
00:11:06,324 --> 00:11:08,159
you're gonna end up
just like your dad, do--
239
00:11:09,577 --> 00:11:10,912
You watch your mouth, man.
240
00:11:11,913 --> 00:11:14,516
- Aren't you tired of being messed with?
- That's not the point, JJ.
241
00:11:14,540 --> 00:11:15,540
'Cause I am.
242
00:11:17,126 --> 00:11:19,921
All right, so we're looking
at five grand each
243
00:11:20,004 --> 00:11:22,423
for reparations for putting us
through that bullshit.
244
00:11:22,507 --> 00:11:23,716
Sorry about that, y'all.
245
00:11:24,133 --> 00:11:26,719
So that's what we're doing now?
We're robbing drug dealers?
246
00:11:26,803 --> 00:11:28,680
This Barry guy's gonna find out.
247
00:11:28,763 --> 00:11:29,923
And he's gonna come after us.
248
00:11:29,972 --> 00:11:32,225
Yes, he will.
This is not the time to start wilin' out.
249
00:11:32,308 --> 00:11:33,948
How'd you like
havin' a gun pulled on you?
250
00:11:33,976 --> 00:11:34,811
Relax.
251
00:11:34,894 --> 00:11:36,979
- He had it right here on you, bro.
- Look.
252
00:11:37,063 --> 00:11:39,816
We've gotta go get the gold, okay?
Just give me that shit.
253
00:11:39,899 --> 00:11:40,900
We're putting it back.
254
00:11:42,193 --> 00:11:43,778
Do you feel like a tough guy? Huh?
255
00:11:43,861 --> 00:11:45,541
What are you gonna do
when he comes for us?
256
00:11:45,613 --> 00:11:47,031
We punch him in the throat.
257
00:11:47,115 --> 00:11:48,825
JOHN B: Yeah, good fuckin' idea, JJ.
258
00:11:49,784 --> 00:11:50,993
I'm not putting it back.
259
00:11:57,458 --> 00:11:58,960
You guys getting in or what?
260
00:12:10,012 --> 00:12:11,012
What?
261
00:12:11,597 --> 00:12:12,932
We're sick of your shit.
262
00:12:13,015 --> 00:12:14,308
Oh, my shit?
263
00:12:14,392 --> 00:12:15,893
- Yeah. Yeah. Your shit.
- Yes.
264
00:12:15,977 --> 00:12:17,937
Your pulling guns on people shit.
265
00:12:18,020 --> 00:12:22,358
- POPE: You acting like a maniac--
- Okay, Pope, I took the fall for you, man!
266
00:12:22,442 --> 00:12:23,860
Know how much I owe because of you?
267
00:12:23,943 --> 00:12:26,130
I'm gonna pay you back,
and I didn't ask you to do that!
268
00:12:26,154 --> 00:12:27,196
I just did!
269
00:12:27,613 --> 00:12:28,613
Pay it back.
270
00:12:29,615 --> 00:12:32,326
Right here, right now, by myself.
271
00:12:35,163 --> 00:12:36,163
You know what?
272
00:12:37,415 --> 00:12:38,916
That's exactly what I'm gonna do.
273
00:12:39,709 --> 00:12:42,336
Go off by myself.
274
00:12:43,796 --> 00:12:45,298
- JJ...
- Hey, wait, man.
275
00:12:45,381 --> 00:12:46,799
SARAH: Just let him go.
276
00:12:53,765 --> 00:12:55,767
♪ Holler, let me see you holler ♪
277
00:12:55,850 --> 00:12:57,018
♪ Hey, huh ♪
278
00:12:57,101 --> 00:12:59,395
♪ How many playas wanna ride with me? ♪
279
00:12:59,479 --> 00:13:02,207
- [LAUGHTER AND CONVERSATION]
- ♪ How many playas wanna ride with me? ♪
280
00:13:02,231 --> 00:13:03,232
♪ How many... ♪
281
00:13:03,691 --> 00:13:08,321
Uh, can you put this on Cameron, Ward?
Cameron, W-A-R-D?
282
00:13:08,780 --> 00:13:10,823
- Thank you. You're the best.
- KELCE: Hey, bro.
283
00:13:10,907 --> 00:13:12,867
You think you-know-who,
they're scronking yet?
284
00:13:12,950 --> 00:13:14,327
- Shut, yo--
- Hey.
285
00:13:14,869 --> 00:13:17,330
What's that sound? What's that?
They're making that sound.
286
00:13:17,413 --> 00:13:19,641
- You think I wanna hear this right now?
- RAFE: Come on.
287
00:13:19,665 --> 00:13:21,393
- Why not?
- I'm trying to get my mind off it.
288
00:13:21,417 --> 00:13:24,003
- You think I want to hear this now, Rafe?
- KELCE: Calm down.
289
00:13:24,086 --> 00:13:26,940
- We're trying to make you feel better.
- It's not funny. How is it funny?
290
00:13:26,964 --> 00:13:29,801
- This joke's on her. Look who she's with.
- [VEHICLE APPROACHING]
291
00:13:29,884 --> 00:13:31,403
- Who's that?
- And after that, she's--
292
00:13:31,427 --> 00:13:33,304
- [TIRES SQUEALING]
- [GROANS]
293
00:13:33,387 --> 00:13:34,889
BARRY: Rafe Cameron!
294
00:13:34,972 --> 00:13:36,641
GIRL: Oh. Come on.
295
00:13:36,724 --> 00:13:38,364
- BARRY: Get over here.
- Okay, let's go.
296
00:13:38,434 --> 00:13:40,978
- Are you supposed to be here, sir?
- Yeah, I believe so.
297
00:13:41,062 --> 00:13:43,022
Hey. What are you doing, man?
You good?
298
00:13:43,105 --> 00:13:44,941
- No, I ain't good, man.
- All right, what--
299
00:13:45,024 --> 00:13:47,568
Why's your family think
I'm just some bitch they can shit on?
300
00:13:47,652 --> 00:13:50,863
- First your dad kneecaps me in my house.
- You got your money.
301
00:13:50,947 --> 00:13:52,633
- You got your money.
- That ain't the point.
302
00:13:52,657 --> 00:13:54,116
I'm asking you, what am I?
303
00:13:54,200 --> 00:13:56,970
Am I just some little bitch?
Is that what your family looks at me like?
304
00:13:56,994 --> 00:13:58,538
- No. No.
- [LAUGHS] No! No!
305
00:13:58,621 --> 00:14:01,499
Okay, so then why is your little sister
and her little surf rat friends
306
00:14:01,582 --> 00:14:03,835
running around stealing 25K
out of my house?
307
00:14:05,044 --> 00:14:06,128
Can you tell me that?
308
00:14:06,879 --> 00:14:08,798
My little sister robbed you?
309
00:14:08,881 --> 00:14:10,675
Yeah, Sarah robbed me.
That's why I'm here.
310
00:14:10,758 --> 00:14:12,438
She won't pick a dollar up off the street.
311
00:14:12,510 --> 00:14:14,279
- What are you talking about?
- Do I look dumb?
312
00:14:14,303 --> 00:14:16,389
You think I don't understand
what's goin' on here?
313
00:14:16,472 --> 00:14:17,807
'Cause I'm telling you right now,
314
00:14:17,890 --> 00:14:20,142
you better sort this out with your sister,
or else I am.
315
00:14:20,226 --> 00:14:21,853
- 'Cause I want my money.
- Listen...
316
00:14:21,936 --> 00:14:24,331
[HYPERVENTILATING]
...I don't know what you're talking about.
317
00:14:24,355 --> 00:14:25,773
- You don't know?
- Enlighten me.
318
00:14:25,857 --> 00:14:26,732
- Enlighten you?
- Yes.
319
00:14:26,816 --> 00:14:29,878
The Pogues are all around Outer Banks
stealin' shit out of everybody's house...
320
00:14:29,902 --> 00:14:31,696
- What?
- ...and you got no idea?
321
00:14:31,779 --> 00:14:33,114
Your sister's involved in it.
322
00:14:33,531 --> 00:14:35,366
Sarah Cameron, home invader?
323
00:14:35,449 --> 00:14:36,993
- You know how stupid--
- [YELLS]
324
00:14:37,076 --> 00:14:38,202
How stupid you are?
325
00:14:38,286 --> 00:14:39,912
How many times I gotta deal with you?
326
00:14:39,996 --> 00:14:42,582
- That's 25K! What's up, Country Club?
- We're good!
327
00:14:42,665 --> 00:14:44,500
- We're good.
- "We're good. We're good."
328
00:14:44,584 --> 00:14:45,584
Stand down.
329
00:14:45,918 --> 00:14:47,918
- Sort this shit out with your sister.
- All right!
330
00:14:47,962 --> 00:14:49,547
- Okay. It's cool.
- I'mma get my money.
331
00:14:49,630 --> 00:14:52,174
- Yes, of course.
- If it's not from you, it's from her.
332
00:14:52,758 --> 00:14:55,094
Remember that.
I'll see you boys around.
333
00:14:56,429 --> 00:14:58,306
- Huh.
- Hey, what the hell is goin' on?
334
00:14:58,389 --> 00:14:59,932
- I don't know, man.
- No, no, no.
335
00:15:00,016 --> 00:15:00,850
This guy's nuts.
336
00:15:00,933 --> 00:15:03,352
- What are you gonna do?
- Nothin'. It's not my problem.
337
00:15:03,436 --> 00:15:05,646
- That's Sarah you're talking about.
- [TIRES SCREECH]
338
00:15:05,730 --> 00:15:07,106
TOPPER: What are you gonna do?
339
00:15:09,066 --> 00:15:10,484
All right, come on.
340
00:15:10,568 --> 00:15:11,568
Come on.
341
00:15:13,237 --> 00:15:14,237
Jesus, Rafe.
342
00:15:19,201 --> 00:15:20,119
[DOOR OPENS]
343
00:15:20,202 --> 00:15:22,622
ROSE: Okay, I know that this hurricane
is devastating,
344
00:15:22,705 --> 00:15:25,374
and a lot of people are hurting,
but sometimes, you know what?
345
00:15:25,458 --> 00:15:27,501
After the rain, you get rainbows.
346
00:15:27,919 --> 00:15:29,170
New pocket listings.
347
00:15:29,253 --> 00:15:31,255
Forty acres, prime real estate.
348
00:15:31,756 --> 00:15:35,176
Some retiree tired of the dark nights
got robbed by some kids,
349
00:15:35,259 --> 00:15:36,928
wants to go into assisted living.
350
00:15:37,011 --> 00:15:38,012
Hm?
351
00:15:40,932 --> 00:15:42,141
WARD: Thank you, baby.
352
00:15:43,559 --> 00:15:46,520
Hey, Ward, you'd normally be salivating
over something like this.
353
00:15:46,604 --> 00:15:48,924
I'm sorry, sweetheart.
Right now, I am focused on something
354
00:15:48,981 --> 00:15:51,192
that's a little bit bigger
than a pocket listing.
355
00:15:51,275 --> 00:15:54,111
Oh, God. You're not still chasing
lost treasure, are you?
356
00:15:54,195 --> 00:15:56,822
Ward, that is 40 acres in Vanderhorst.
357
00:15:56,906 --> 00:15:58,842
- Come on. [SIGHS]
- This is different. Sweetie...
358
00:15:58,866 --> 00:16:02,745
This isn't just a dream anymore.
I promise you, we are this close.
359
00:16:03,204 --> 00:16:04,705
- This close, baby.
- ROSE: Mm-hm.
360
00:16:05,122 --> 00:16:06,290
- Yeah.
- Yeah.
361
00:16:11,462 --> 00:16:12,880
I'm gonna make this happen.
362
00:16:13,714 --> 00:16:14,757
[GROANS]
363
00:16:16,050 --> 00:16:17,301
- [SIGHS]
- Thank you.
364
00:16:17,385 --> 00:16:18,511
ROSE: Yup.
365
00:16:19,553 --> 00:16:21,593
JOHN B: Look, he'll come around,
all right? It's...
366
00:16:22,223 --> 00:16:24,392
- He's doing a JJ thing.
- You think he'll go home?
367
00:16:24,475 --> 00:16:26,936
There's about a zero percent chance
that JJ goes home.
368
00:16:29,230 --> 00:16:30,230
JOHN B: You okay?
369
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
Yeah.
370
00:16:33,651 --> 00:16:34,651
Are you?
371
00:16:35,069 --> 00:16:37,029
I mean, I'm in one piece, so...
372
00:16:38,948 --> 00:16:40,408
[POPE SIGHS]
Okay.
373
00:16:40,908 --> 00:16:43,911
It's too dangerous
to pawn this thing off piecemeal.
374
00:16:44,578 --> 00:16:49,625
So our best bet is to go down there
and get the rest of it.
375
00:16:49,709 --> 00:16:53,170
Bring it all up at once. Put it in--
in a safe or a vault or something.
376
00:16:53,254 --> 00:16:56,716
I-- I don't know. Just until we can find
someone who won't rip us off.
377
00:16:56,799 --> 00:17:00,219
I can figure it out tonight, get it done,
and we can be out there tomorrow morning.
378
00:17:00,302 --> 00:17:01,582
- All right, let's do it.
- Easy.
379
00:17:01,637 --> 00:17:03,865
- JOHN B: Let's go.
- What about that thing with my dad?
380
00:17:03,889 --> 00:17:06,267
- JOHN B: Shit.
- What thing?
381
00:17:06,350 --> 00:17:09,478
I have to go fishing with Ward.
382
00:17:10,563 --> 00:17:13,357
You can't get 400 mil
'cause you're gonna go kill fish?
383
00:17:13,441 --> 00:17:15,151
- Look, I have to go.
- POPE: Blow it off.
384
00:17:15,234 --> 00:17:17,903
- It's 400 million in gold!
- KIE: Make something up!
385
00:17:17,987 --> 00:17:19,780
Look, I-- I have to, okay?
386
00:17:19,864 --> 00:17:22,366
He... he saved me, all right?
387
00:17:22,450 --> 00:17:24,250
If it weren't for Ward,
I'd be in foster care.
388
00:17:24,702 --> 00:17:25,702
So...
389
00:17:26,704 --> 00:17:29,373
I have to go.
Plus, it'll be better to do it at night.
390
00:17:31,542 --> 00:17:32,542
Right?
391
00:17:37,757 --> 00:17:39,675
Fine. Fine, go fishing.
392
00:17:39,759 --> 00:17:42,511
And at least JJ
will probably have washed up by then.
393
00:17:44,972 --> 00:17:46,974
[COUNTRY SONG PLAYING ON RADIO]
394
00:17:47,933 --> 00:17:49,185
[JJ MUTTERS]
Son of a bitch.
395
00:17:58,986 --> 00:18:00,186
I've been staying at John B's.
396
00:18:00,237 --> 00:18:02,077
LUKE: I didn't ask you
where you were stayin'.
397
00:18:02,531 --> 00:18:03,531
I don't care.
398
00:18:05,618 --> 00:18:06,744
I knew you'd get hungry.
399
00:18:06,827 --> 00:18:08,996
- [SIGHS]
- That's not why I came back, Dad.
400
00:18:09,080 --> 00:18:10,080
LUKE: Mm-hm.
401
00:18:14,293 --> 00:18:15,127
I got the money.
402
00:18:15,211 --> 00:18:18,255
Yeah, I'll believe that when I see it.
[GRUNTS]
403
00:18:21,217 --> 00:18:22,343
Huh.
404
00:18:26,722 --> 00:18:27,723
JJ: It's all there.
405
00:18:28,766 --> 00:18:29,850
25K.
406
00:18:33,771 --> 00:18:34,771
[CHUCKLES]
407
00:18:35,314 --> 00:18:38,317
I don't know how you got this.
I-- I don't even wanna know.
408
00:18:39,151 --> 00:18:39,985
You did it.
409
00:18:40,069 --> 00:18:41,278
[LAUGHS]
410
00:18:41,362 --> 00:18:42,988
I'll grant you that.
You did it.
411
00:18:46,408 --> 00:18:47,701
There's beer in the cooler.
412
00:18:52,456 --> 00:18:55,417
I think that sale's still on
at Guffy's of Makos.
413
00:18:55,501 --> 00:18:57,336
They're practically givin' 'em away.
414
00:19:02,550 --> 00:19:03,550
Yep.
415
00:19:04,885 --> 00:19:06,720
- That's for the restitution.
- LUKE: Nice...
416
00:19:07,096 --> 00:19:08,597
- We're gonna tap that...
- Dad.
417
00:19:08,681 --> 00:19:10,158
- ...put a little more in.
- JJ: Dad.
418
00:19:10,182 --> 00:19:12,893
Can you please just do the right thing
for once, okay?
419
00:19:15,604 --> 00:19:18,190
LUKE: You know how much you cost me,
you little shit?
420
00:19:18,691 --> 00:19:19,691
This nut?
421
00:19:20,401 --> 00:19:22,361
It ain't going to the cops. No.
422
00:19:24,780 --> 00:19:25,823
I'm gonna take it south.
423
00:19:25,906 --> 00:19:27,449
- I'm gonna triple it--
- Dad!
424
00:19:27,533 --> 00:19:31,120
You got somethin' to say?
After everything you done?
425
00:19:32,496 --> 00:19:33,622
You wanna get into it?
426
00:19:35,416 --> 00:19:36,500
I didn't think so.
427
00:19:42,923 --> 00:19:45,551
Man, people keep wastin' my time.
428
00:19:45,634 --> 00:19:47,011
I gotta fix this motor.
429
00:20:00,441 --> 00:20:02,276
Boy, you stay down there.
430
00:20:02,359 --> 00:20:03,485
[YELLING]
431
00:20:03,569 --> 00:20:05,905
[MUTTERING AND GRUNTING]
432
00:20:12,077 --> 00:20:13,579
[YELLS]
433
00:20:18,417 --> 00:20:20,461
- Get up!
- [COUGHING]
434
00:20:28,260 --> 00:20:29,386
You wanna steal from me?
435
00:20:30,721 --> 00:20:33,682
You gave me nothing!
You gave me nothing but a shitty life!
436
00:20:35,100 --> 00:20:37,228
All you ever did was try and scare me!
437
00:20:37,937 --> 00:20:39,521
Well, guess what, Dad?
438
00:20:43,484 --> 00:20:47,404
[CRYING SOFTLY]
I ain't scared of you anymore.
439
00:20:53,619 --> 00:20:55,329
[JJ SOBBING]
440
00:21:08,175 --> 00:21:09,635
[REGGAE PLAYING ON RADIO]
441
00:21:09,718 --> 00:21:11,720
♪ I dream about the sunshine ♪
442
00:21:12,596 --> 00:21:14,598
♪ I got them island blues ♪
443
00:21:15,599 --> 00:21:18,644
- ♪ I need to get back on my beach ♪
- So welcome to the Pogue life.
444
00:21:18,727 --> 00:21:20,521
Is it everything you ever dreamed of?
445
00:21:20,604 --> 00:21:21,706
- And more.
- ♪ Take me back ♪
446
00:21:21,730 --> 00:21:23,232
- Ooh. Ooh!
- SARAH: Yeah.
447
00:21:23,315 --> 00:21:25,192
- ♪ To paradise ♪
- [HORN BLARES]
448
00:21:25,276 --> 00:21:27,152
- ♪ Where I wanna go ♪
- [HORN BEEPING]
449
00:21:27,861 --> 00:21:31,156
- Oh, shit. That's Rafe.
- ♪ Summertime is all year long ♪
450
00:21:33,284 --> 00:21:36,996
- RAFE: Hey, pull that piece of shit over!
- ♪ Take me back to paradise ♪
451
00:21:38,247 --> 00:21:39,873
[TIRES SCREECH]
452
00:21:40,624 --> 00:21:43,127
- SARAH: Shit. No, no, no, no. John B.
- What?
453
00:21:43,210 --> 00:21:44,336
Let me handle him.
454
00:21:46,630 --> 00:21:49,049
What the hell is wrong with you?
455
00:21:49,133 --> 00:21:52,344
- RAFE: There she is! Little Miss Perfect!
- Hello? Are you high?
456
00:21:52,970 --> 00:21:55,472
- What? Oh, no.
- Damn it. Could have run you over.
457
00:21:57,850 --> 00:21:59,893
I just heard about
your little home invasion.
458
00:22:00,477 --> 00:22:01,562
What are you talking about?
459
00:22:01,645 --> 00:22:03,814
RAFE: What would Dad say if he knew
you rob dealers?
460
00:22:03,897 --> 00:22:06,859
SARAH: I don't know. You could tell him
if he didn't kick you out.
461
00:22:07,109 --> 00:22:08,861
I tried to take care of
my little sister...
462
00:22:08,944 --> 00:22:11,739
- SARAH: That's a lie.
- ...who's ungrateful, as always.
463
00:22:11,822 --> 00:22:14,658
Listen, the guy that you robbed
is a bad man, Sarah.
464
00:22:14,742 --> 00:22:17,745
- Yeah, I'm aware, Rafe!
- Listen! He gave me this, okay?
465
00:22:17,828 --> 00:22:19,548
He gave me this
for being late on a payment.
466
00:22:19,580 --> 00:22:22,958
- Because you wanted to buy a stupid bike!
- Listen to me! Listen to me!
467
00:22:23,042 --> 00:22:24,460
You stole from him, all right?
468
00:22:24,543 --> 00:22:27,022
What do you think he's gonna do to you
or your Pogue boyfriend?
469
00:22:27,046 --> 00:22:29,465
- SARAH: Don't you dare. Don't you dare!
- RAFE: Oh, yeah--
470
00:22:29,548 --> 00:22:32,384
Don't think I don't know
what you've been doing, all right?
471
00:22:32,468 --> 00:22:35,304
- [SARAH AND RAFE YELLING]
- JOHN B: Come to try to kill me again?
472
00:22:35,387 --> 00:22:38,557
Yeah, here we go. Here we go.
It's always the Kook's fault, isn't it?
473
00:22:38,640 --> 00:22:41,894
I'm sorry, man. I'm sorry about your arm,
but dude, I hardly touched you.
474
00:22:41,977 --> 00:22:43,312
- [SCOFFS]
- TOPPER: Look, I'm--
475
00:22:43,395 --> 00:22:46,398
I'm not the one corrupting
this girl from a prominent family,
476
00:22:46,482 --> 00:22:48,122
getting her involved in a life of crime--
477
00:22:48,150 --> 00:22:50,170
- You have no idea what's going on!
- I have no idea?
478
00:22:50,194 --> 00:22:52,237
I know you're stealing 25K
from a drug dealer.
479
00:22:52,321 --> 00:22:54,361
- You get her involved in that shit?
- [SARAH YELLS]
480
00:22:54,406 --> 00:22:56,909
I'd give Barry his money back,
like, yesterday.
481
00:22:56,992 --> 00:22:58,912
You worry about your shit,
I'll worry about mine!
482
00:22:58,994 --> 00:23:02,081
All right,
I'm taking care of my own shit, okay?
483
00:23:04,208 --> 00:23:05,208
And one day,
484
00:23:05,250 --> 00:23:09,004
I'm gonna be running the show,
Sarah, and...
485
00:23:11,215 --> 00:23:13,135
you're gonna wish
that you were nicer to me then.
486
00:23:14,176 --> 00:23:16,428
Why don't you give me
a save-the-date on that?
487
00:23:16,512 --> 00:23:17,429
You psycho.
488
00:23:17,513 --> 00:23:21,725
Listen, I... I know I'm the one
that cares about her, not you.
489
00:23:21,809 --> 00:23:23,649
Why don't you get
on your fuckin' bike, Topper?
490
00:23:24,269 --> 00:23:25,269
Or what?
491
00:23:26,563 --> 00:23:27,564
Get on the bike.
492
00:23:30,150 --> 00:23:31,485
See you later, sweetheart.
493
00:23:35,406 --> 00:23:36,657
RAFE: You're welcome.
494
00:23:37,699 --> 00:23:40,411
[ENGINE REVS]
495
00:23:45,499 --> 00:23:47,459
TOPPER: You're better than this, Sarah!
496
00:23:51,547 --> 00:23:53,424
Well, he's a tool.
497
00:23:54,216 --> 00:23:55,592
Yeah, tell me about it.
498
00:23:56,176 --> 00:23:57,177
I dated him.
499
00:24:00,389 --> 00:24:01,473
JOHN B: It's okay.
500
00:24:01,557 --> 00:24:03,058
SARAH: I'm sorry about that.
501
00:24:04,309 --> 00:24:06,437
JOHN B: Hey, I wanna show you something.
502
00:24:06,520 --> 00:24:07,521
SARAH: Okay.
503
00:24:14,236 --> 00:24:15,446
SARAH: Oh, my God.
504
00:24:15,988 --> 00:24:17,948
I didn't even know this place existed.
505
00:24:23,620 --> 00:24:26,224
- JOHN B: Do you trust me?
- SARAH: Is this my official initiation?
506
00:24:26,248 --> 00:24:28,083
- JOHN B: No. Come on.
- SARAH: Okay.
507
00:24:29,501 --> 00:24:30,752
JOHN B: You ready for this?
508
00:24:31,170 --> 00:24:33,338
[SARAH EXHALES]
Boy, am I ever.
509
00:24:37,217 --> 00:24:38,218
JOHN B: Check it out.
510
00:24:39,470 --> 00:24:40,637
Oh, wow.
511
00:24:40,721 --> 00:24:41,930
Pretty cool, huh?
512
00:24:43,098 --> 00:24:45,726
- Yeah, it's beautiful.
- Yeah.
513
00:24:46,852 --> 00:24:49,688
My, uh... my dad used to come here
when he was a kid.
514
00:24:50,230 --> 00:24:51,648
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
515
00:24:52,149 --> 00:24:54,485
He said it was a relic
from the old island.
516
00:24:55,152 --> 00:24:56,778
Ooh. An antique?
517
00:24:56,862 --> 00:24:58,530
Yeah, somethin' like that.
518
00:24:58,614 --> 00:25:02,659
Before all the... the condos
and the developments.
519
00:25:04,369 --> 00:25:06,121
Oh, that's the bell tower.
520
00:25:07,915 --> 00:25:10,542
Back in the day,
they used to ring the bells
521
00:25:10,626 --> 00:25:11,793
when the boats would come in.
522
00:25:12,669 --> 00:25:13,921
- There?
- Yeah.
523
00:25:16,131 --> 00:25:17,132
SARAH: Can I see it?
524
00:25:17,216 --> 00:25:18,216
Yeah.
525
00:25:19,801 --> 00:25:22,930
Wait. I'll... I'll go first.
You know, sort it out, type of thing.
526
00:25:23,013 --> 00:25:25,599
- [CLEARS THROAT] Rats and whatnot.
- SARAH: Mm-hm.
527
00:25:30,103 --> 00:25:31,813
JOHN B: All right. Watch your head.
528
00:25:33,899 --> 00:25:35,108
It's pretty cool, huh?
529
00:25:35,192 --> 00:25:36,902
- SARAH: Yeah.
- Check this out.
530
00:25:37,402 --> 00:25:39,279
- SARAH: Is that you?
- JOHN B: Yeah.
531
00:25:40,155 --> 00:25:41,907
- SARAH: Aww.
- JOHN B: I was ten.
532
00:25:42,324 --> 00:25:43,408
Me and my dad did it.
533
00:25:46,286 --> 00:25:47,538
Yeah. Um...
534
00:25:50,165 --> 00:25:51,583
- Oh, check this out.
- Mm-hm?
535
00:25:54,086 --> 00:25:55,446
- [BELL RINGS]
- [WINGS FLUTTERING]
536
00:25:56,296 --> 00:25:57,296
JOHN B: You ready?
537
00:25:58,215 --> 00:25:59,215
I don't know.
538
00:26:01,927 --> 00:26:03,929
Oh, my God.
It's so beautiful.
539
00:26:04,346 --> 00:26:05,806
JOHN B: Pretty cool, huh?
540
00:26:06,723 --> 00:26:07,849
Why do I get the feeling
541
00:26:07,933 --> 00:26:10,018
I'm not the first girl
you've brought here?
542
00:26:10,435 --> 00:26:14,064
You think I bring all my random hookups
to my secret spot?
543
00:26:14,523 --> 00:26:17,234
I don't know what you do
with your random hookups.
544
00:26:19,152 --> 00:26:20,152
Mm...
545
00:26:20,821 --> 00:26:21,821
First time.
546
00:26:24,408 --> 00:26:27,828
So, this is gonna sound really morbid,
547
00:26:30,080 --> 00:26:31,748
but today was a lot of fun.
548
00:26:32,291 --> 00:26:34,084
Enjoying life outside the Bubble Wrap?
549
00:26:34,167 --> 00:26:35,377
I love it.
550
00:27:04,114 --> 00:27:05,866
- I'm not...
- JOHN B: Um--
551
00:27:06,408 --> 00:27:08,201
- Hey.
- No, no... um... [CLEARS THROAT]
552
00:27:08,827 --> 00:27:10,746
- Sorry, I, um...
- [SARAH SNIFFLES] No.
553
00:27:11,538 --> 00:27:13,040
I feel like I should warn you.
554
00:27:13,790 --> 00:27:15,334
When I get to this point...
555
00:27:16,418 --> 00:27:20,047
usually, with boys, I... bail.
556
00:27:24,926 --> 00:27:26,178
Maybe we should stop?
557
00:27:31,683 --> 00:27:33,185
- Okay.
- JOHN B: Hey...
558
00:27:34,728 --> 00:27:35,728
it's okay.
559
00:27:40,025 --> 00:27:41,025
Okay.
560
00:27:43,236 --> 00:27:44,236
Promise.
561
00:27:52,663 --> 00:27:54,790
I have a question for you.
562
00:27:57,834 --> 00:27:58,834
Shoot.
563
00:28:03,590 --> 00:28:04,925
So, um...
564
00:28:05,384 --> 00:28:06,384
[CLEARS THROAT]
565
00:28:08,720 --> 00:28:10,806
- Ha-- have you--
- No.
566
00:28:12,724 --> 00:28:13,724
I haven't.
567
00:28:17,145 --> 00:28:18,563
Does that freak you out?
568
00:28:22,359 --> 00:28:23,985
No, actually.
569
00:28:25,070 --> 00:28:27,823
I mean, it's not like
there haven't been chances--
570
00:28:27,906 --> 00:28:30,325
[LAUGHS]
I'm sure you've had plenty of chances.
571
00:28:31,118 --> 00:28:33,328
I say I want to...
572
00:28:34,746 --> 00:28:36,998
and I-- I think I want to...
573
00:28:39,126 --> 00:28:40,627
but when that moment comes--
574
00:28:40,711 --> 00:28:42,754
- Think you're gonna lose control?
- SARAH: No.
575
00:28:42,838 --> 00:28:46,508
I guess I'm afraid
that you'll see who I am.
576
00:28:50,178 --> 00:28:51,763
And that you won't like it.
577
00:28:55,434 --> 00:28:56,935
You gettin' ready to bail now?
578
00:28:57,018 --> 00:28:58,228
Is that what's going on?
579
00:28:58,645 --> 00:29:01,398
You just gonna take off
and leave me here in the bell tower?
580
00:29:01,481 --> 00:29:02,941
[CHUCKLES]
You never know.
581
00:29:03,024 --> 00:29:04,359
Preemptive strike.
582
00:29:04,443 --> 00:29:07,446
I like the strategy.
Hit hard, hit first.
583
00:29:07,529 --> 00:29:08,969
SARAH: Gotta keep you on your toes.
584
00:29:09,030 --> 00:29:11,408
- JOHN B: I guess so.
- SARAH: What about you?
585
00:29:11,491 --> 00:29:13,994
Was it special for you?
586
00:29:15,495 --> 00:29:20,917
Oh, it was, um... it was...
it was super special, yeah.
587
00:29:21,001 --> 00:29:23,211
- Mm.
- JOHN B: Tourist from Cincinnati.
588
00:29:24,546 --> 00:29:25,964
We met at a party.
589
00:29:26,047 --> 00:29:29,885
And five minutes into it,
she just... asked.
590
00:29:31,553 --> 00:29:33,096
- Straight shooter.
- JOHN B: Yeah.
591
00:29:33,764 --> 00:29:39,603
And, uh... so we went back to her condo,
and it lasted a total of 25 seconds.
592
00:29:40,312 --> 00:29:41,312
Marathon.
593
00:29:44,149 --> 00:29:45,984
And then you and JJ high-fived.
594
00:29:47,360 --> 00:29:48,360
No.
595
00:29:50,947 --> 00:29:52,157
I felt like shit.
596
00:29:53,700 --> 00:29:57,871
Kind of thought all boys
just wanted to hook up
597
00:29:57,954 --> 00:30:02,042
with anyone, anytime, anywhere.
598
00:30:02,125 --> 00:30:04,878
Yeah, I just ended up gettin' wasted.
599
00:30:10,342 --> 00:30:11,551
[SIGHS]
600
00:30:14,846 --> 00:30:15,889
Then we'll wait.
601
00:30:18,350 --> 00:30:19,350
Thank you.
602
00:30:33,907 --> 00:30:35,116
- Hi.
- Hi.
603
00:30:35,200 --> 00:30:37,202
♪ Though the wind, she burns ♪
604
00:30:38,119 --> 00:30:40,705
- ♪ Like an ageless flame ♪
- Are you sure?
605
00:30:41,748 --> 00:30:44,209
- Positive.
- ♪ She will give me strength ♪
606
00:30:44,584 --> 00:30:47,587
♪ So I can move again, again ♪
607
00:30:47,671 --> 00:30:49,965
♪ And though my people may not be many ♪
608
00:30:50,048 --> 00:30:53,093
♪ We are ready for the storm to come ♪
609
00:30:54,594 --> 00:30:56,888
♪ And though my people may not be many ♪
610
00:30:56,972 --> 00:31:00,433
♪ We are ready to be strong as one ♪
611
00:31:00,517 --> 00:31:01,852
[BLOWS]
612
00:31:03,144 --> 00:31:05,790
POPE: Gotta be done before
my scholarship interview in the morning.
613
00:31:05,814 --> 00:31:08,733
- KIE: Okay, well, we gotta focus.
- POPE: I know. It's gonna be fine.
614
00:31:08,817 --> 00:31:11,987
We got John B and JJ inside the well,
and me up top.
615
00:31:12,070 --> 00:31:13,750
You and Sarah
will be outside transporting.
616
00:31:13,780 --> 00:31:15,699
- KIE: Yeah, we got this.
- POPE: Cool.
617
00:31:16,324 --> 00:31:18,243
- Uh, I got a winch.
- Yeah.
618
00:31:18,326 --> 00:31:21,413
That tin can hold over
like... 200, 300 pounds.
619
00:31:21,872 --> 00:31:22,872
Thanks.
620
00:31:25,375 --> 00:31:26,376
Uh, what for?
621
00:31:28,169 --> 00:31:31,131
Stranding us.
You know, making us make up.
622
00:31:32,465 --> 00:31:34,345
- What makes you think that was me?
- [WHIRRING]
623
00:31:36,344 --> 00:31:37,554
What the hell?
624
00:31:39,806 --> 00:31:41,224
Who the hell is that?
625
00:31:45,729 --> 00:31:46,813
[CORK POPS]
626
00:31:49,566 --> 00:31:51,192
POPE: What did you do, JJ?
627
00:31:51,610 --> 00:31:53,904
I got a jet going
straight in my butt right now.
628
00:31:54,321 --> 00:31:58,241
Y'all should get in immediately,
you hear me?
629
00:31:58,325 --> 00:31:59,325
Salud!
630
00:32:00,118 --> 00:32:01,286
How much did this cost?
631
00:32:02,579 --> 00:32:03,788
Uh...
632
00:32:04,164 --> 00:32:08,543
Well, with the generator, the petrol,
633
00:32:08,627 --> 00:32:10,587
and oh, hey, express delivery...
634
00:32:10,670 --> 00:32:12,797
[CHUCKLES]
...pretty much all of it, yeah.
635
00:32:13,506 --> 00:32:14,966
- All of it?
- Yeah, all of it.
636
00:32:15,050 --> 00:32:16,593
You spent all the money in one day?
637
00:32:16,676 --> 00:32:18,396
Yeah, burned a hole
right through my pocket.
638
00:32:18,470 --> 00:32:20,889
But, I mean, like, come on, guys,
like, look at this!
639
00:32:20,972 --> 00:32:25,018
Finest in jet-based massage therapy,
that's what they told me.
640
00:32:26,061 --> 00:32:27,103
Kie, what?
641
00:32:27,812 --> 00:32:29,898
Can't a man have a little luxury in life?
642
00:32:30,440 --> 00:32:33,109
Come on,
all this scrimpin' and scrapin'...
643
00:32:34,027 --> 00:32:37,864
I mean, like... guys, we--
You only live once, right?
644
00:32:39,282 --> 00:32:41,677
Enough of this emotional shit.
Get in the Cat's Ass. Come on.
645
00:32:41,701 --> 00:32:43,787
- In the what?
- In the Cat's Ass.
646
00:32:44,496 --> 00:32:45,705
That's what I named her.
647
00:32:46,414 --> 00:32:48,166
Oh, hey, yo, I almost forgot.
648
00:32:49,042 --> 00:32:50,293
- [SWITCH CLICKS]
- [WHIRRING]
649
00:32:50,377 --> 00:32:51,252
JJ: Huh?
650
00:32:51,336 --> 00:32:53,546
Yeah, that's right, I know.
Disco mode.
651
00:32:53,630 --> 00:32:57,008
- That's right, baby!
- POPE: Are you kidding me?
652
00:32:57,092 --> 00:32:58,802
You could have paid for restitution!
653
00:32:58,885 --> 00:33:00,887
Or literally given it to any charity!
654
00:33:00,971 --> 00:33:02,847
POPE: You could have helped us buy supplies
655
00:33:02,931 --> 00:33:04,651
to get the rest of the gold
out of the well!
656
00:33:04,724 --> 00:33:06,893
Okay, well, you know what?
I didn't do that!
657
00:33:08,228 --> 00:33:09,437
I got a hot tub!
658
00:33:10,438 --> 00:33:11,439
For my friends.
659
00:33:12,691 --> 00:33:14,359
I got a hot tub for my friends.
660
00:33:14,442 --> 00:33:16,528
You know what?
No, you know what? Screw friends.
661
00:33:16,611 --> 00:33:18,321
I got a hot tub for my family!
662
00:33:18,405 --> 00:33:20,085
- What the hell?
- JJ: I got this for you.
663
00:33:20,156 --> 00:33:22,617
Guys, look what I did for you!
All right?
664
00:33:22,701 --> 00:33:23,743
Look at this!
665
00:33:24,619 --> 00:33:25,954
- Look at this!
- JJ.
666
00:33:26,371 --> 00:33:29,874
[CRYING] No, you stop being emotional.
It's fine, okay?
667
00:33:33,003 --> 00:33:35,422
I mean, it's sweet, right?
Everything--
668
00:33:35,505 --> 00:33:36,631
Just get in!
669
00:33:37,257 --> 00:33:39,259
[BOTH SOBBING]
670
00:33:40,135 --> 00:33:41,302
I just couldn't do it.
671
00:33:48,643 --> 00:33:50,437
I can't take him anymore!
672
00:33:52,689 --> 00:33:54,065
I was gonna kill him.
673
00:34:06,286 --> 00:34:08,079
I just wanna do the right thing.
674
00:34:08,163 --> 00:34:09,163
KIE: I know.
675
00:34:09,456 --> 00:34:10,456
I know.
676
00:34:11,291 --> 00:34:13,293
[CICADAS CHIRPING]
677
00:34:16,588 --> 00:34:18,590
[ALARM BEEPING]
678
00:34:24,637 --> 00:34:26,639
[PHONE ALARM CHIMING]
679
00:34:46,284 --> 00:34:47,284
Hi.
680
00:34:51,081 --> 00:34:52,081
Hi.
681
00:34:57,545 --> 00:34:59,547
- Bye.
- Bye.
682
00:35:18,399 --> 00:35:20,401
[SEABIRDS CALLING]
683
00:35:23,238 --> 00:35:25,281
- JOHN B: Mornin', boss.
- WARD: Yes, it is.
684
00:35:25,365 --> 00:35:26,725
Look at you, already hard at work.
685
00:35:26,783 --> 00:35:28,243
- JOHN B: Ah...
- WARD: I like it!
686
00:35:28,660 --> 00:35:30,036
- Are you ready?
- JOHN B: Yeah.
687
00:35:30,120 --> 00:35:33,331
- [GRUNTS] Yeah.
- You got it? All right, big man.
688
00:35:33,414 --> 00:35:36,000
Guffy said he got into it pretty good
just north of Big Rock.
689
00:35:36,084 --> 00:35:37,084
WARD: Guffy, huh?
690
00:35:38,753 --> 00:35:41,153
With the mouth on him,
there'll be 15 boats up there already.
691
00:35:42,590 --> 00:35:43,800
I say we go south.
692
00:35:45,552 --> 00:35:46,594
Swansboro Hole.
693
00:35:46,678 --> 00:35:48,596
It'll be just you and me down there.
694
00:35:49,889 --> 00:35:50,889
Sound good?
695
00:35:51,307 --> 00:35:52,183
Yeah, yeah.
696
00:35:52,267 --> 00:35:53,476
All right, let's do it!
697
00:35:55,395 --> 00:35:56,395
Let's do it.
698
00:35:58,857 --> 00:36:02,193
- WARD: We picked a good one, didn't we?
- JOHN B: Sure did.
699
00:36:12,328 --> 00:36:13,328
Hit me again.
700
00:36:13,997 --> 00:36:17,375
Ah... You know what?
Hold the grapefruit juice on this one.
701
00:36:18,501 --> 00:36:19,741
Let's get this day on its feet.
702
00:36:21,254 --> 00:36:22,934
In fact, you know what?
Pour yourself one.
703
00:36:24,966 --> 00:36:27,260
I'm, uh... I'm-- I'm 16, sir.
[CHUCKLES]
704
00:36:27,343 --> 00:36:30,889
WARD: John, I know you're 16, okay?
It's okay. It's just one drink.
705
00:36:30,972 --> 00:36:34,309
We're out here in the ocean.
These are almost international waters.
706
00:36:35,185 --> 00:36:37,246
- We're celebrating. Just one.
- All right, all right.
707
00:36:37,270 --> 00:36:38,455
- Yes, sir.
- WARD: All right.
708
00:36:38,479 --> 00:36:40,565
See, here's the thing.
I don't know if you know this,
709
00:36:40,648 --> 00:36:44,652
but you're about to be fishing
with a Grand Knight of the Rhododendron.
710
00:36:45,153 --> 00:36:46,553
I know you don't know what that is,
711
00:36:46,613 --> 00:36:48,698
and it doesn't seem
like a big deal, but...
712
00:36:48,781 --> 00:36:50,021
to me, it is, it means I'm a...
713
00:36:50,408 --> 00:36:52,368
I'm a trusted member of this community.
714
00:36:53,119 --> 00:36:55,246
That means a lot to me.
Trust.
715
00:36:56,539 --> 00:36:57,540
Absolutely, yeah.
716
00:36:58,374 --> 00:36:59,709
Here's to trust, John B.
717
00:37:01,377 --> 00:37:02,377
To trust.
718
00:37:09,552 --> 00:37:11,095
- Whew...
- [WARD LAUGHS]
719
00:37:11,721 --> 00:37:13,264
- You okay?
- Yeah. No, I'm-- I'm--
720
00:37:13,348 --> 00:37:14,182
Yeah.
721
00:37:14,265 --> 00:37:16,684
Wait, I got one more.
One more, I promise.
722
00:37:19,145 --> 00:37:21,022
I hear your girlfriend's pretty nice.
723
00:37:25,443 --> 00:37:26,443
To Sarah.
724
00:37:27,528 --> 00:37:28,528
To Sarah.
725
00:37:55,223 --> 00:37:56,223
WARD: Anything?
726
00:37:56,724 --> 00:37:57,724
JOHN B: Nothin'.
727
00:37:59,102 --> 00:38:00,770
WARD: Whew!
728
00:38:00,853 --> 00:38:03,189
Three hours trawling, one hour out here.
729
00:38:03,273 --> 00:38:04,649
We're getting skunked, son.
730
00:38:05,191 --> 00:38:06,317
Not a damn fish.
731
00:38:07,986 --> 00:38:09,445
I guess Guffy was right, huh?
732
00:38:10,029 --> 00:38:13,449
You know, half the time
I don't even care if I find fish.
733
00:38:14,784 --> 00:38:16,035
Just like bein' out here.
734
00:38:16,786 --> 00:38:18,371
That's what my dad used to say.
735
00:38:21,457 --> 00:38:23,960
John B, I wanna be real honest with you
right now.
736
00:38:25,169 --> 00:38:26,769
I'm gonna ask you to do the same for me.
737
00:38:27,714 --> 00:38:28,881
- Okay.
- WARD: Yeah?
738
00:38:28,965 --> 00:38:30,258
- Yeah. Yeah.
- All right.
739
00:38:32,760 --> 00:38:35,221
First thing I have to do
is apologize to you.
740
00:38:35,972 --> 00:38:36,972
For what?
741
00:38:38,516 --> 00:38:40,852
I told you to stop lookin'
for the Royal Merchant gold.
742
00:38:42,186 --> 00:38:43,186
And you didn't.
743
00:38:44,188 --> 00:38:47,066
[CHUCKLES]
God damn it, you found it.
744
00:38:49,819 --> 00:38:50,819
I wish.
745
00:38:52,196 --> 00:38:53,489
[BOTH CHUCKLE]
746
00:38:55,533 --> 00:38:56,701
[JOHN B CLEARS THROAT]
747
00:38:58,202 --> 00:39:00,642
You can play it that way if you want.
I won't force your hand.
748
00:39:03,333 --> 00:39:04,625
But I know that you did.
749
00:39:05,293 --> 00:39:06,919
- [CHUCKLES]
- [WHISPERS] Yeah...
750
00:39:08,463 --> 00:39:10,965
And it's amazing.
Sincerely, it's unbelievable.
751
00:39:12,050 --> 00:39:13,301
[LAUGHS]
752
00:39:13,384 --> 00:39:15,553
150 years, people been lookin'
for that goddamn gold.
753
00:39:15,636 --> 00:39:17,513
None of 'em could find it.
You found it.
754
00:39:19,265 --> 00:39:21,809
Here's the thing, son.
Finding it?
755
00:39:22,226 --> 00:39:23,811
That's where your fun ends.
756
00:39:24,395 --> 00:39:26,272
That's where all your problems begin.
757
00:39:26,356 --> 00:39:28,542
Ones you haven't even thought of.
I mean, excavating it.
758
00:39:28,566 --> 00:39:31,206
You're probably trying now.
If it's in water, how do you get it up?
759
00:39:31,277 --> 00:39:34,340
If it's on land, on somebody's property,
and they catch you trying to take it?
760
00:39:34,364 --> 00:39:35,656
That's theft.
761
00:39:36,115 --> 00:39:39,327
Jesus, son, we are talkin'
a massive amount of gold, John.
762
00:39:39,410 --> 00:39:41,330
You're 16.
How are you gonna transport that gold?
763
00:39:41,371 --> 00:39:43,807
How are you gonna turn it
into something in your bank account,
764
00:39:43,831 --> 00:39:44,874
something you can spend?
765
00:39:44,957 --> 00:39:48,044
See what I'm saying? See the difficulties?
This is what I'm talking about.
766
00:39:48,127 --> 00:39:51,047
The real truth,
the hard truth is that, John, right now...
767
00:39:52,924 --> 00:39:54,300
you are way over your head.
768
00:39:59,138 --> 00:40:00,138
You need me.
769
00:40:03,267 --> 00:40:04,435
Let's do this together.
770
00:40:06,062 --> 00:40:08,689
I can make all those problems go away.
That's my job.
771
00:40:08,773 --> 00:40:10,900
You and I will figure out
an equitable split.
772
00:40:11,567 --> 00:40:14,612
I know you didn't do this on your own,
that you have friends that helped you,
773
00:40:14,695 --> 00:40:15,695
so we cut them in.
774
00:40:16,739 --> 00:40:19,826
Don't be so nervous. It's okay, all right?
I'm just here to help you.
775
00:40:20,576 --> 00:40:22,036
All you gotta do is trust me.
776
00:40:25,206 --> 00:40:26,206
What do you say?
777
00:40:28,793 --> 00:40:29,793
Wanna do this?
778
00:40:33,047 --> 00:40:34,715
I don't know what you're talkin' about.
779
00:40:40,221 --> 00:40:42,348
Okay. Okay, John.
780
00:40:45,309 --> 00:40:47,812
Okay. All right, all right.
We can play it that way.
781
00:40:47,895 --> 00:40:49,981
I think very quickly
you'll come to realize
782
00:40:50,064 --> 00:40:53,234
there's really no other choice.
I mean, I know, right?
783
00:40:53,317 --> 00:40:54,986
I know that you have it.
784
00:40:55,069 --> 00:40:57,155
I know that you've had
a little taste of it.
785
00:40:57,238 --> 00:41:00,283
I know a submersible went missing
from the salvage yard, right?
786
00:41:00,366 --> 00:41:02,452
I know maybe that's
how you got it out of the water.
787
00:41:02,535 --> 00:41:04,375
If it's on land,
I know that you've been all...
788
00:41:04,412 --> 00:41:06,956
all around the Eight recently, okay?
789
00:41:07,039 --> 00:41:08,919
I know maybe it's something to do
with Redfield.
790
00:41:08,958 --> 00:41:10,518
I know you asked
for the map from Sarah,
791
00:41:10,585 --> 00:41:12,065
so I gave you the map from Tannyhill.
792
00:41:12,128 --> 00:41:15,673
- What did you just say?
- I know-- The map of Tannyhill.
793
00:41:15,756 --> 00:41:18,259
JOHN B: What-- what did you just say?
The other thing.
794
00:41:21,554 --> 00:41:22,972
This was my father's.
795
00:41:24,140 --> 00:41:25,183
KIE: What's Redfield?
796
00:41:31,272 --> 00:41:33,024
How do you know about Redfield?
797
00:41:35,902 --> 00:41:36,944
[CHUCKLES]
798
00:41:37,028 --> 00:41:39,405
Unless you have my father's compass.
799
00:41:39,739 --> 00:41:42,825
- Um-- I don't--
- JOHN B: And if you have the compass,
800
00:41:42,909 --> 00:41:44,827
then you knew to search for it, right?
801
00:41:45,661 --> 00:41:47,890
- Do you hear how crazy you're being?
- JOHN B: Yes, yes.
802
00:41:47,914 --> 00:41:49,624
- I'm listening!
- WARD: You sound crazy.
803
00:41:49,707 --> 00:41:52,043
Redfield!
You said Redfield, did you not?
804
00:41:53,377 --> 00:41:57,256
"Redfield" was the last message
my father left before he disappeared.
805
00:42:00,927 --> 00:42:03,179
You know about his disappearance,
don't you?
806
00:42:05,223 --> 00:42:07,725
Don't-- don't--
don't fucking lie to me, Ward.
807
00:42:07,808 --> 00:42:08,976
I can see that you do.
808
00:42:11,187 --> 00:42:13,356
Let's see what the sheriff
has to say about this.
809
00:42:17,360 --> 00:42:18,402
Goin' home.
810
00:43:19,213 --> 00:43:20,213
[CLANGS LOUDLY]
811
00:43:24,927 --> 00:43:26,846
[SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
70071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.