Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,023 --> 00:00:25,775
Hi, my name is Melody Brooks.
2
00:00:26,359 --> 00:00:31,573
And for the price of a smoothie, you can
save a child like me with cerebral palsy.
3
00:00:32,532 --> 00:00:33,742
No, I'm just kidding.
4
00:00:34,284 --> 00:00:37,203
I don't want your money,
and I don't want your pity either.
5
00:00:37,829 --> 00:00:39,246
Go ahead and stare.
6
00:00:39,247 --> 00:00:40,330
It's 2002.
7
00:00:40,331 --> 00:00:43,626
You've never seen a girl in a wheelchair
who doesn't talk before?
8
00:00:44,461 --> 00:00:46,462
It's not like I have nothing to say.
9
00:00:46,463 --> 00:00:50,924
Oh, believe me, I have so much to say,
but my tongue won't cooperate.
10
00:00:50,925 --> 00:00:53,260
I know what you're thinking.
11
00:00:53,261 --> 00:00:56,097
I sound pretty grown-up
for a 12-year-old, right?
12
00:00:56,681 --> 00:00:58,224
I told you I can't talk.
13
00:00:58,892 --> 00:01:00,143
So I don't have a voice.
14
00:01:01,603 --> 00:01:05,356
This will all go a lot better
if you just listen.
15
00:01:08,568 --> 00:01:11,153
Obviously, this isn't my voice.
16
00:01:11,154 --> 00:01:13,323
I have no idea
what my voice would sound like.
17
00:01:13,823 --> 00:01:16,867
So I can sound like whoever I want.
18
00:01:16,868 --> 00:01:18,744
Honey! Come on, please.
19
00:01:18,745 --> 00:01:22,206
Well, I have to say,
that earns "tutu" pieces of candy.
20
00:01:22,207 --> 00:01:24,875
- Great. Okay. Now brush your teeth.
- I love you.
21
00:01:24,876 --> 00:01:27,503
And I love Jennifer Aniston.
22
00:01:27,504 --> 00:01:29,963
So, of course I picked her voice.
23
00:01:29,964 --> 00:01:31,381
And I'm just borrowing it.
24
00:01:31,382 --> 00:01:32,467
It's not like I stole it.
25
00:01:33,051 --> 00:01:34,635
Sharing is caring.
26
00:01:34,636 --> 00:01:36,178
Did they take our insurance?
27
00:01:36,179 --> 00:01:39,014
I was on hold for, like, two hours,
and then they hung up.
28
00:01:39,015 --> 00:01:40,265
That's so annoying.
29
00:01:40,266 --> 00:01:42,893
You know what? Mr. Grossman canceled
his hygiene appointment today,
30
00:01:42,894 --> 00:01:44,645
so I'll just try them then.
31
00:01:44,646 --> 00:01:46,105
This is Ollie.
32
00:01:46,106 --> 00:01:49,234
I wanted a dog,
but my parents said it's too much work.
33
00:01:49,859 --> 00:01:51,944
Here, boy. Here, boy. Ollie.
34
00:01:51,945 --> 00:01:53,487
Come on. Heel!
35
00:01:53,488 --> 00:01:55,697
- Come on. Penny, get dressed.
- Heel!
36
00:01:55,698 --> 00:01:57,616
See? He's getting pretty good.
37
00:01:57,617 --> 00:01:59,828
- Trick or treat!
- Just a minute!
38
00:02:02,122 --> 00:02:04,665
Penny, come here.
Come on. You gotta put this on, okay?
39
00:02:04,666 --> 00:02:06,125
But I'm bored.
40
00:02:06,126 --> 00:02:08,210
- You can be bored as a farmer.
- School day.
41
00:02:08,211 --> 00:02:09,545
Oh, yes.
42
00:02:09,546 --> 00:02:11,672
Why can't he just leave the TV on?
43
00:02:11,673 --> 00:02:13,674
...appointment
that my daughter, Melody, has
44
00:02:13,675 --> 00:02:15,217
with Dr. Spencer for three o'clock.
45
00:02:15,218 --> 00:02:17,386
Here you go, sweet girl.
46
00:02:17,387 --> 00:02:19,179
I love to make lists.
47
00:02:19,180 --> 00:02:22,058
Here is a list of things
I'll never get used to:
48
00:02:23,059 --> 00:02:25,436
butts in my face
because people don't see me,
49
00:02:26,437 --> 00:02:27,437
staircases...
50
00:02:27,438 --> 00:02:28,689
Ollie.
51
00:02:28,690 --> 00:02:31,483
...people who say hi but sound so sad...
52
00:02:31,484 --> 00:02:33,652
...how JLo's hair
always looks perfect...
53
00:02:33,653 --> 00:02:35,404
The school's getting
a new playground.
54
00:02:35,405 --> 00:02:37,573
- That's a good thing, right?
- I can't believe...
55
00:02:37,574 --> 00:02:38,783
...early mornings,
56
00:02:39,284 --> 00:02:41,285
the feeling of POP ROCKS in my mouth...
57
00:02:41,286 --> 00:02:43,036
There's not one accessible swing.
58
00:02:43,037 --> 00:02:44,454
Maybe it's not the final...
59
00:02:44,455 --> 00:02:47,040
...that dessert is not considered
a complete meal.
60
00:02:47,041 --> 00:02:48,834
Penny, we gotta go. Let's do this.
61
00:02:48,835 --> 00:02:51,044
Please remember
this is about Melody, okay?
62
00:02:51,045 --> 00:02:52,921
Just don't make this about you.
63
00:02:52,922 --> 00:02:55,257
Penny. Penny.
64
00:02:55,258 --> 00:02:57,718
- You have to come. We're late.
- That's not you?
65
00:02:57,719 --> 00:02:59,678
- Come on.
- Out, out. Come on.
66
00:02:59,679 --> 00:03:01,013
Penny.
67
00:03:01,014 --> 00:03:03,894
Penny, come on. You're gonna have to
put these on in the car. Okay.
68
00:03:04,309 --> 00:03:05,351
Okay.
69
00:03:05,935 --> 00:03:08,270
I love...
70
00:03:08,271 --> 00:03:09,771
I love you too, kitten.
71
00:03:09,772 --> 00:03:11,690
Um, all right.
We don't... Don't do that now.
72
00:03:11,691 --> 00:03:13,851
- Huh?
- Come on. Can you help me carry this out?
73
00:03:14,194 --> 00:03:15,278
And just put it in the car.
74
00:03:15,778 --> 00:03:16,820
Love you, ladybug.
75
00:03:16,821 --> 00:03:18,530
Coming back again.
76
00:03:22,577 --> 00:03:23,785
Five minutes. That's it.
77
00:03:23,786 --> 00:03:26,038
- Wow. You are a very funny clown.
- We have to go.
78
00:03:26,039 --> 00:03:27,457
We already missed the bus today.
79
00:03:28,458 --> 00:03:32,545
- Thank you.
- And you... are so in style right now.
80
00:03:34,756 --> 00:03:35,757
Penny!
81
00:03:37,675 --> 00:03:38,926
Hop in, hop in, hop in.
82
00:03:41,221 --> 00:03:42,305
What are you doing?
83
00:03:46,309 --> 00:03:48,811
Dad!
84
00:03:50,146 --> 00:03:52,397
Dad! Dad!
85
00:03:57,779 --> 00:03:58,780
Dad!
86
00:04:20,468 --> 00:04:21,761
Melody, what is it?
87
00:04:22,262 --> 00:04:23,554
Are you okay? Let me see.
88
00:04:24,055 --> 00:04:26,056
Oh, Melody, what happened?
89
00:04:26,057 --> 00:04:27,891
Oh, Ollie, Ollie, Ollie, Ollie.
90
00:04:27,892 --> 00:04:29,143
Come on. Oh.
91
00:04:30,019 --> 00:04:33,772
You've gotta be more careful
with your tray. You're gonna knock into...
92
00:04:33,773 --> 00:04:35,316
This is a mess.
93
00:04:38,695 --> 00:04:40,238
Oh, you're making us so late.
94
00:04:40,905 --> 00:04:43,616
Look at this. There's water everywhere.
95
00:04:44,575 --> 00:04:46,077
Stop, stop. Just stop.
96
00:04:46,786 --> 00:04:48,161
I don't wanna hear it.
97
00:04:48,162 --> 00:04:49,247
All right?
98
00:04:49,872 --> 00:04:52,124
Geez.
99
00:05:01,175 --> 00:05:02,343
I'm sorry I yelled.
100
00:05:03,594 --> 00:05:04,595
It wasn't fair.
101
00:05:05,847 --> 00:05:08,891
I lost it. I'm sorry, Melody.
102
00:05:09,726 --> 00:05:11,101
That's not on you, okay?
103
00:05:11,102 --> 00:05:12,395
Now he wants to talk?
104
00:05:13,980 --> 00:05:16,189
I should have put Ollie's bowl
on a higher shelf.
105
00:05:16,190 --> 00:05:17,442
It's too late.
106
00:05:18,735 --> 00:05:20,987
Sweet girl, are you listening?
I said, "I'm sorry."
107
00:05:24,532 --> 00:05:25,533
Melody.
108
00:05:26,951 --> 00:05:27,951
Please don't...
109
00:05:27,952 --> 00:05:29,286
Yoo-hoo!
110
00:05:29,287 --> 00:05:31,121
- Oh, Mrs. V.
- Yoo-hoo!
111
00:05:31,122 --> 00:05:33,832
Uh-oh, here comes trouble!
112
00:05:33,833 --> 00:05:36,376
- Hi, Mrs. V.
- Hiya, Melody.
113
00:05:36,377 --> 00:05:38,420
Have I got a present for you, girl.
114
00:05:38,421 --> 00:05:40,505
We're running a little late.
We're late for school.
115
00:05:40,506 --> 00:05:42,716
Don't let me hold you up.
But let me tell you what I found.
116
00:05:42,717 --> 00:05:46,011
Boxes of old dresses, hats, feather boa.
117
00:05:46,012 --> 00:05:47,929
Perfect for Halloween.
When you wanna pick 'em up?
118
00:05:47,930 --> 00:05:49,765
- Well, we'll be back later, so...
- Oh, okay.
119
00:05:49,766 --> 00:05:51,224
Well, go, go.
120
00:05:51,225 --> 00:05:53,226
What are you waiting for?
121
00:05:53,227 --> 00:05:55,228
- Have a nice day at school, Melody.
- Thank you, Mrs. V.
122
00:05:55,229 --> 00:05:57,022
- Okay, watch yourself.
- Okay.
123
00:05:57,023 --> 00:05:58,440
- All right.
- I'm good.
124
00:05:58,441 --> 00:06:00,776
Pretty pumpkin for a pretty girl.
125
00:06:09,035 --> 00:06:11,370
โช Oh, my life โช
126
00:06:11,371 --> 00:06:12,622
Bye, Melody!
127
00:06:13,122 --> 00:06:14,624
All right. Away we go.
128
00:06:16,584 --> 00:06:19,504
โช Every possible way โช
129
00:06:24,092 --> 00:06:27,469
โช And, oh, my dreams โช
130
00:06:27,470 --> 00:06:31,515
โช It's never quite as it seems โช
131
00:06:31,516 --> 00:06:34,810
โช Never quite as it seems โช
132
00:06:39,273 --> 00:06:40,274
Let's go.
133
00:06:41,984 --> 00:06:45,488
โช Now I'm feeling it even more โช
134
00:06:46,489 --> 00:06:47,490
Come on.
135
00:06:48,282 --> 00:06:49,533
This is my school.
136
00:06:49,534 --> 00:06:51,284
No, no, no. No, not that way.
137
00:06:51,285 --> 00:06:52,744
We're in the trailer over here.
138
00:06:52,745 --> 00:06:54,079
Let's go. Let's go.
139
00:06:54,080 --> 00:06:56,581
โช Then I open up and see โช
140
00:06:56,582 --> 00:06:59,626
โช The person falling here is me โช
141
00:06:59,627 --> 00:07:01,128
In the alphabet...
142
00:07:01,129 --> 00:07:03,380
Hey. I'm sorry. Hi, everybody.
143
00:07:03,381 --> 00:07:05,215
Hi, Melody. Good morning.
144
00:07:05,216 --> 00:07:06,800
- We haven't started, so...
- Yeah. Sorry.
145
00:07:06,801 --> 00:07:08,051
- Hi, Sue. Sorry.
- Hi, Melody.
146
00:07:08,052 --> 00:07:10,470
We missed the bus again. Hi, everyone.
147
00:07:10,471 --> 00:07:12,556
- Good morning, Melody.
- Okay, bye. Miss you too.
148
00:07:12,557 --> 00:07:16,226
All right.
One, two, three. Eyes on me.
149
00:07:16,227 --> 00:07:18,353
Carl, maybe you can zoom zoom this way.
150
00:07:18,354 --> 00:07:19,938
- And Willy.
- Yep.
151
00:07:22,442 --> 00:07:24,026
This is H4-6.
152
00:07:24,527 --> 00:07:26,446
It's been my classroom since kindergarten.
153
00:07:27,029 --> 00:07:29,157
I've had the same teacher for seven years.
154
00:07:29,657 --> 00:07:30,783
I'm like Lisa Simpson.
155
00:07:31,325 --> 00:07:32,409
Here.
156
00:07:32,410 --> 00:07:34,661
- And this is Maria.
- Here.
157
00:07:34,662 --> 00:07:35,996
We've known each other forever.
158
00:07:35,997 --> 00:07:38,623
- Everybody ready?
- Everybody is ready!
159
00:07:38,624 --> 00:07:40,418
What does the alphabet start with?
160
00:07:41,002 --> 00:07:43,754
Melody, do you want to continue watching?
161
00:07:44,589 --> 00:07:46,715
And let's all sing
a nice big, big, proud belt.
162
00:07:46,716 --> 00:07:48,801
Or do you want to continue listening
to your book?
163
00:07:49,969 --> 00:07:51,261
Yeah? Okay.
164
00:07:51,262 --> 00:07:53,388
A!
165
00:07:53,389 --> 00:07:55,557
A.
166
00:07:55,558 --> 00:07:57,601
Oh,
you have more in you than that.
167
00:07:57,602 --> 00:07:58,894
One, two, three.
168
00:07:58,895 --> 00:08:00,979
A!
169
00:08:00,980 --> 00:08:02,398
Whoo-hoo!
170
00:08:03,232 --> 00:08:04,649
Wow!
171
00:08:04,650 --> 00:08:05,985
Very good.
172
00:08:06,652 --> 00:08:08,570
And what is A in sign, you guys?
173
00:08:08,571 --> 00:08:09,696
...E, F, G...
174
00:08:13,868 --> 00:08:16,454
Well, if it's there.
But...
175
00:08:17,455 --> 00:08:19,331
All right. So, you guys...
176
00:08:19,332 --> 00:08:20,416
Jodie!
177
00:08:22,001 --> 00:08:23,543
Are you there, God?
178
00:08:23,544 --> 00:08:25,420
It's me, Margaret.
179
00:08:25,421 --> 00:08:27,547
I can't wait until two o'clock, God.
180
00:08:27,548 --> 00:08:29,257
That's when our dance starts.
181
00:08:29,258 --> 00:08:30,759
Things I want...
182
00:08:32,136 --> 00:08:33,638
...cool clothes,
183
00:08:34,138 --> 00:08:35,640
bigger boobs,
184
00:08:36,807 --> 00:08:37,975
my period,
185
00:08:39,477 --> 00:08:40,853
a boy to like me,
186
00:08:42,230 --> 00:08:45,733
to be able to put on mascara
without poking my eye out.
187
00:08:47,318 --> 00:08:49,737
There are a lot of things that I want.
188
00:08:52,240 --> 00:08:54,659
Can I take these off?
189
00:08:57,245 --> 00:08:58,745
- So, A, B, C...
- There we go.
190
00:08:58,746 --> 00:09:00,372
Hi.
191
00:09:00,373 --> 00:09:02,749
{\an8}I'm Katherine. Nice to meet you.
192
00:09:04,335 --> 00:09:05,836
Oh. What you reading?
193
00:09:06,837 --> 00:09:08,755
Can I see?
194
00:09:08,756 --> 00:09:10,757
Oh, my goodness.
195
00:09:10,758 --> 00:09:11,968
I love this book.
196
00:09:14,011 --> 00:09:16,389
Have you read it before?
197
00:09:17,390 --> 00:09:19,267
Looking up means "yes"?
198
00:09:19,850 --> 00:09:20,851
Got it.
199
00:09:21,644 --> 00:09:22,853
Ooh. This is a good one.
200
00:09:23,396 --> 00:09:27,399
You know, my favorite part
is when Margaret and Janie go to buy pads...
201
00:09:27,400 --> 00:09:30,569
...but then they see the boy
at the register, and they run away.
202
00:09:33,364 --> 00:09:34,739
What's yours?
203
00:09:34,740 --> 00:09:37,577
A, B, C, D, E...
Oh, uh, let's go back to A.
204
00:09:38,619 --> 00:09:39,786
And try down a little lower.
205
00:09:39,787 --> 00:09:41,955
So, A, right?
206
00:09:41,956 --> 00:09:44,584
- So you've been listening?
- Do this.
207
00:09:45,293 --> 00:09:46,668
Wanna put one on?
208
00:09:46,669 --> 00:09:47,919
Are we being helpful?
209
00:09:47,920 --> 00:09:49,379
The party?
210
00:09:51,090 --> 00:09:52,632
Norman's birthday party.
211
00:09:52,633 --> 00:09:54,926
Okay.
212
00:09:54,927 --> 00:09:59,307
Why do you think Margaret lies
about Philip's kiss at the party?
213
00:10:03,853 --> 00:10:06,187
Because she was trying to be cool.
214
00:10:06,188 --> 00:10:07,731
Yes, she was.
215
00:10:07,732 --> 00:10:09,482
Yes, she was.
216
00:10:09,483 --> 00:10:11,444
Mm-hmm. Awesome.
217
00:10:12,194 --> 00:10:14,112
Melody is a joy
to have in class.
218
00:10:14,113 --> 00:10:15,864
She is a very sweet girl.
219
00:10:15,865 --> 00:10:21,162
My summary is on page ten, but in short,
she meets or exceeds all my expectations.
220
00:10:21,704 --> 00:10:23,204
Thank you.
That was wonderful, Mrs. Billups.
221
00:10:23,205 --> 00:10:28,209
Now, here we have the individualized
education plan goals that we devised.
222
00:10:28,210 --> 00:10:30,462
- If everyone takes a look at page ten.
- Thank you.
223
00:10:30,463 --> 00:10:32,130
I'm sorry, I have a question.
224
00:10:32,131 --> 00:10:33,590
- That's why we're here...
- Right.
225
00:10:33,591 --> 00:10:35,343
...uh, Mr. Brooks.
226
00:10:36,510 --> 00:10:40,348
If Melody exceeds your expectations,
why don't you raise your expectations?
227
00:10:41,724 --> 00:10:43,141
Oh, Chuck.
228
00:10:43,142 --> 00:10:46,144
Melody does very well for her abilities.
229
00:10:46,145 --> 00:10:47,312
She listens.
230
00:10:47,313 --> 00:10:49,189
- She has the classroom routines down pat.
- Right.
231
00:10:49,190 --> 00:10:51,359
- Has she complained?
- Never.
232
00:10:52,276 --> 00:10:53,778
She adores Mrs. Billups.
233
00:10:54,695 --> 00:10:58,490
It's just she... she shows
a great capacity for curiosity.
234
00:10:58,491 --> 00:11:00,909
You know, at home,
she watches a lot of documentaries.
235
00:11:00,910 --> 00:11:02,578
She... She loves her telescope.
236
00:11:03,162 --> 00:11:05,664
Uh, we go to museums.
237
00:11:05,665 --> 00:11:08,750
I'm sure Melody enjoys her time
together with you.
238
00:11:08,751 --> 00:11:11,294
But it's... it's more than that,
Mrs. Antenucci.
239
00:11:11,295 --> 00:11:12,379
It's that...
240
00:11:15,716 --> 00:11:17,050
She loves to learn.
241
00:11:17,051 --> 00:11:18,301
We see it in her eyes.
242
00:11:18,302 --> 00:11:19,844
So I just... I-I'm wondering if...
243
00:11:19,845 --> 00:11:25,350
Mr. Brooks, we design IEPs
based on standardized assessments,
244
00:11:25,351 --> 00:11:27,894
not on the looks in children's eyes.
245
00:11:27,895 --> 00:11:29,562
Uh, what Mrs. Gardner means...
246
00:11:29,563 --> 00:11:33,608
It-It... It's hard to be objective
about your own daughter's limitations.
247
00:11:33,609 --> 00:11:35,068
- Yes?
- Yeah.
248
00:11:35,069 --> 00:11:40,115
Okay. Um, why don't we resume
and take a look again at the-the...
249
00:11:40,116 --> 00:11:41,325
Uh, of-of course...
250
00:11:43,119 --> 00:11:47,081
You know, the assessments only tell us
how likely she is to succeed.
251
00:11:48,124 --> 00:11:51,126
Not if she will or why she may not.
252
00:11:51,127 --> 00:11:54,546
Mr. Brooks, I am working on a program
that is a part of...
253
00:11:54,547 --> 00:11:55,880
This is, uh, Ms. Ray.
254
00:11:55,881 --> 00:11:57,882
She's a student from the university.
255
00:11:57,883 --> 00:11:59,426
A postdoctoral fellow.
256
00:11:59,427 --> 00:12:01,679
Uh, she's here today to observe.
257
00:12:02,263 --> 00:12:04,806
Yes, I just... I just really think
that Melody might benefit from...
258
00:12:04,807 --> 00:12:06,975
I'm so sorry I'm late. Sorry. So sorry.
259
00:12:06,976 --> 00:12:09,519
I got caught up with my little one
in kindergarten.
260
00:12:09,520 --> 00:12:11,604
- Hi. I'm Diane.
- Hi. Dr. Ray.
261
00:12:11,605 --> 00:12:13,565
- Thank you for being on the team.
- Thanks.
262
00:12:13,566 --> 00:12:14,983
- Uh, well...
- Babe.
263
00:12:14,984 --> 00:12:17,569
...she's actually a student
from the university, but...
264
00:12:17,570 --> 00:12:22,157
Okay. I, um, think we're gonna need
to get into that.
265
00:12:22,158 --> 00:12:26,202
Um, how is our girl?
266
00:12:28,289 --> 00:12:29,372
You got a two.
267
00:12:30,958 --> 00:12:32,710
One. Two.
268
00:12:33,294 --> 00:12:34,586
- Chuck, can you get that?
- Yeah.
269
00:12:34,587 --> 00:12:35,796
Uh-oh.
270
00:12:38,048 --> 00:12:41,010
Maybe we have a trick-or-treater.
271
00:12:41,635 --> 00:12:43,261
What's the scoop, girls? How do I look?
272
00:12:43,262 --> 00:12:45,054
Scoop rhymes with poop.
273
00:12:45,055 --> 00:12:46,723
I mean, yeah. She's not wrong.
274
00:12:46,724 --> 00:12:48,016
You look good, Daddy.
275
00:12:48,017 --> 00:12:50,936
- Thank you.
- I don't think Einstein wore a lab coat.
276
00:12:51,812 --> 00:12:53,188
Happy Halloween!
277
00:12:53,189 --> 00:12:54,272
- Oh.
- Mr. Brooks.
278
00:12:54,273 --> 00:12:55,732
- Hello.
- Hi.
279
00:12:55,733 --> 00:12:57,734
- I'm sorry.
- Um, you're fine.
280
00:12:57,735 --> 00:12:58,943
Katherine Ray.
281
00:12:58,944 --> 00:13:00,612
Right. Yeah, of course.
How you doing?
282
00:13:00,613 --> 00:13:02,948
Doing good.
Uh, we never got a chance to really talk.
283
00:13:04,033 --> 00:13:05,575
Diane, do you wanna come out here?
284
00:13:05,576 --> 00:13:07,076
- Yeah.
- Poop, poop, poop.
285
00:13:08,162 --> 00:13:09,913
What? It's fun to say.
286
00:13:09,914 --> 00:13:12,081
- Do you know who I am?
- I do. I do.
287
00:13:12,082 --> 00:13:14,626
- You remember Katherine?
- Of course. From the IEP meeting.
288
00:13:14,627 --> 00:13:16,002
- Diane.
- Nice to see you again.
289
00:13:16,003 --> 00:13:17,086
You too. What's up?
290
00:13:17,087 --> 00:13:19,756
- I wanted to talk to you about Melody...
- Uh-oh.
291
00:13:19,757 --> 00:13:21,466
...and the program I'm doing.
292
00:13:21,467 --> 00:13:22,551
Okay.
293
00:13:23,135 --> 00:13:25,804
I would love to start taking Melody
out of her class
294
00:13:25,805 --> 00:13:28,349
and integrate her
into the regular classrooms.
295
00:13:31,560 --> 00:13:35,855
So you wanna take Melody
out of special ed?
296
00:13:35,856 --> 00:13:37,983
Yes. One afternoon a week.
297
00:13:38,484 --> 00:13:40,819
And not anything super extraordinary.
298
00:13:40,820 --> 00:13:42,278
It would just be for sixth grade.
299
00:13:42,279 --> 00:13:46,074
It took us so long t-to get Melody
300
00:13:46,075 --> 00:13:50,663
to a place where she's valued,
respected and safe.
301
00:13:55,751 --> 00:13:58,462
I mean, you're young, you don't have kids.
I mean, it's just that...
302
00:13:59,338 --> 00:14:02,423
And I-I don't think we're about to put
that at risk for your project.
303
00:14:02,424 --> 00:14:04,759
This might be an opportunity
for her to prove herself, Diane.
304
00:14:04,760 --> 00:14:05,844
Prove herself for what?
305
00:14:05,845 --> 00:14:07,605
- Calm down.
- I mean, prove what? I'm not...
306
00:14:09,265 --> 00:14:11,600
I-I don't...
I just don't feel good about, uh...
307
00:14:14,728 --> 00:14:18,356
If you don't mind, I'm gonna
give you a little bit of paperwork.
308
00:14:18,357 --> 00:14:21,609
Just to ease your mind,
Willy's parents already signed off,
309
00:14:21,610 --> 00:14:23,862
and I would be in the classroom with her
at all times.
310
00:14:23,863 --> 00:14:25,280
I don't know.
311
00:14:25,281 --> 00:14:27,282
I only want the best
for Melody.
312
00:14:27,283 --> 00:14:29,325
- Thank you for stopping by.
- One. Two...
313
00:14:29,326 --> 00:14:31,035
Thank you very much.
Happy Halloween.
314
00:14:31,036 --> 00:14:32,204
Happy Halloween.
315
00:14:37,668 --> 00:14:38,961
Oh, it was, um...
316
00:14:39,962 --> 00:14:42,255
Don't worry about it. Don't you worry.
317
00:14:47,595 --> 00:14:50,096
All right, let's go. Who's ready?
318
00:14:50,097 --> 00:14:51,806
Time to trick-or-treat. Huh?
319
00:14:51,807 --> 00:14:53,725
- Let's do it.
- You ready? Let's go.
320
00:14:53,726 --> 00:14:56,436
These cookies are
as frosted as they're ever gonna be.
321
00:14:56,437 --> 00:14:57,687
Come on.
322
00:14:57,688 --> 00:15:00,607
Ten, nine...
323
00:15:00,608 --> 00:15:02,066
I love Halloween.
324
00:15:02,067 --> 00:15:04,402
...seven, six, five...
325
00:15:04,403 --> 00:15:07,447
It's the one time
people stare at me for the right reasons.
326
00:15:07,448 --> 00:15:09,532
...two, one!
327
00:15:09,533 --> 00:15:11,367
Blast off!
328
00:15:17,416 --> 00:15:20,043
โช Drifting out like a satellite โช
329
00:15:20,044 --> 00:15:22,211
Are you sure she doesn't need help?
330
00:15:22,212 --> 00:15:23,714
Nope, she's got it.
331
00:15:24,423 --> 00:15:27,176
Good. You did a very good job.
332
00:15:27,801 --> 00:15:30,553
She pats me like a dog
like that every year.
333
00:15:30,554 --> 00:15:32,973
One of these days,
I'm just gonna bite her.
334
00:15:41,523 --> 00:15:43,484
โช Yeah, I feel โช
335
00:15:44,318 --> 00:15:47,112
โช Where do I belong? โช
336
00:15:48,906 --> 00:15:51,407
Hi, Melody. Wanna do a race?
337
00:15:51,408 --> 00:15:52,533
Things I love...
338
00:15:52,534 --> 00:15:54,410
- What'd she say, honey?
- She said yes.
339
00:15:54,411 --> 00:15:57,038
...the sounds my wheelchair makes
when I go super fast,
340
00:15:57,039 --> 00:15:59,082
- sparkly dresses...
- I'll be right here.
341
00:15:59,083 --> 00:16:01,918
...having
the coolest Halloween costume every year,
342
00:16:01,919 --> 00:16:03,045
palindromes,
343
00:16:03,796 --> 00:16:05,964
daddy longlegs spiders
because I read they're friendly...
344
00:16:05,965 --> 00:16:07,049
Come get me, Mom!
345
00:16:08,092 --> 00:16:09,972
- ...my family...
- Go, Melody!
346
00:16:10,219 --> 00:16:12,513
...and, of course, outer space.
347
00:16:14,765 --> 00:16:15,974
Maria!
348
00:16:20,688 --> 00:16:22,064
Melody!
349
00:16:26,777 --> 00:16:28,195
Catch me!
350
00:16:31,532 --> 00:16:34,951
Oh, girls. Look at this!
351
00:16:34,952 --> 00:16:36,036
Huh?
352
00:16:38,122 --> 00:16:41,833
- Uh, well, I think Melody claimed that.
- I want that one.
353
00:16:41,834 --> 00:16:43,751
- But, uh...
- I like it.
354
00:16:43,752 --> 00:16:46,379
...Penny, I did promise you a boa.
355
00:16:46,380 --> 00:16:48,589
Hello! I'm home.
356
00:16:48,590 --> 00:16:51,342
- Oh, hi. Hi.
- What's all this?
357
00:16:51,343 --> 00:16:53,678
Mommy, look! I got a boa.
358
00:16:53,679 --> 00:16:55,346
- Yes, you did.
- Take it upstairs
359
00:16:55,347 --> 00:16:57,223
- and put on your sparkle shoes.
- Good day?
360
00:16:57,224 --> 00:16:58,599
- Okay?
- Sparkly shoes!
361
00:16:58,600 --> 00:17:02,687
I just... I was expecting you
to pick these up before Halloween.
362
00:17:02,688 --> 00:17:03,771
Oh.
363
00:17:03,772 --> 00:17:06,941
But I... I figured you just got busy,
and so here I am.
364
00:17:06,942 --> 00:17:08,401
- Yeah, here she is.
- Yeah.
365
00:17:08,402 --> 00:17:09,819
Yeah. See, it's fine.
366
00:17:09,820 --> 00:17:11,904
You know,
the girls can play dress-up anytime.
367
00:17:11,905 --> 00:17:15,616
- Besides, it was starting to gather dust.
- Hey, baby.
368
00:17:15,617 --> 00:17:17,453
I'm gonna go put this in your room.
369
00:17:20,873 --> 00:17:21,998
Pasta?
370
00:17:21,999 --> 00:17:23,624
- What do you think?
- Yeah.
371
00:17:23,625 --> 00:17:27,336
I was looking at the paperwork
Katherine brought about the program.
372
00:17:27,337 --> 00:17:29,547
I... Yeah, I...
I told you it's too risky.
373
00:17:29,548 --> 00:17:32,675
- Ooh. Are these cookies?
- Yes.
374
00:17:32,676 --> 00:17:34,635
- Halloween.
- Oh, yeah. Help yourself.
375
00:17:34,636 --> 00:17:36,716
- Those are from yesterday.
- Oh, thank you.
376
00:17:37,264 --> 00:17:39,307
Is this from Melody's school?
377
00:17:39,308 --> 00:17:42,560
Mmm. This is a great idea.
378
00:17:42,561 --> 00:17:44,020
A regular sixth-grade class?
379
00:17:44,021 --> 00:17:46,439
- Mel, you're gonna love this.
- We haven't discussed that yet.
380
00:17:46,440 --> 00:17:48,608
- We have discussed it.
- You're gonna learn history...
381
00:17:48,609 --> 00:17:50,985
And I don't think it's something
that we're leaning towards.
382
00:17:50,986 --> 00:17:52,070
...math, social studies.
383
00:17:52,071 --> 00:17:54,155
All alongside your peers.
384
00:17:54,156 --> 00:17:56,282
Oh, my God. This is so great.
385
00:17:56,283 --> 00:17:58,451
- That's a parental decision.
- Yes! "Want"!
386
00:17:58,452 --> 00:18:00,119
I know you want. Of course you want.
387
00:18:00,120 --> 00:18:02,538
I would want this too. This is fantastic.
388
00:18:02,539 --> 00:18:04,415
Vi, it's a parental decision.
389
00:18:04,416 --> 00:18:05,666
Sure.
390
00:18:05,667 --> 00:18:07,460
We have not... Back me up.
391
00:18:07,461 --> 00:18:09,337
- Sure.
- Okay, okay, okay.
392
00:18:09,338 --> 00:18:12,507
- It's still on the table.
- Okay. Ooh. I guess I... I should go.
393
00:18:12,508 --> 00:18:13,592
I should go.
394
00:18:14,093 --> 00:18:16,302
Thank you
for those beautiful dresses.
395
00:18:16,303 --> 00:18:18,471
- Mm-hmm.
- Why did you make me the bad guy?
396
00:18:18,472 --> 00:18:20,098
How am I making you the bad guy?
397
00:18:20,099 --> 00:18:22,809
- No, how am I doing that?
- Well, we talked about it.
398
00:18:22,810 --> 00:18:26,855
Parents think their kids need
to be protected.
399
00:18:27,731 --> 00:18:28,732
That's all.
400
00:18:30,734 --> 00:18:36,532
"F-A-I-R."
401
00:18:37,407 --> 00:18:38,908
Unfair.
402
00:18:38,909 --> 00:18:40,535
Right. Unfair.
403
00:18:40,536 --> 00:18:43,539
So, what are you gonna do about it? Hmm?
404
00:18:44,706 --> 00:18:46,124
- Hmm.
- Listen. Hey.
405
00:18:50,170 --> 00:18:53,423
You're gonna have people taking care
of you the rest of your life.
406
00:18:53,924 --> 00:19:00,848
At some point, you better learn
just because someone wipes your ass
407
00:19:01,640 --> 00:19:04,643
doesn't mean you have to kiss theirs.
408
00:19:06,103 --> 00:19:07,104
Okay?
409
00:19:07,855 --> 00:19:09,188
Okay, you got it.
410
00:19:09,189 --> 00:19:11,275
It's not hidden.
She knows about it.
411
00:19:13,193 --> 00:19:14,485
- Are you serious?
- No.
412
00:19:20,701 --> 00:19:22,326
Things I hate:
413
00:19:22,327 --> 00:19:23,787
French braids,
414
00:19:24,538 --> 00:19:25,664
sweatpants,
415
00:19:26,206 --> 00:19:27,291
shoelaces,
416
00:19:28,584 --> 00:19:29,584
sauerkraut...
417
00:19:29,585 --> 00:19:30,668
Good morning.
418
00:19:30,669 --> 00:19:31,752
...opera...
419
00:19:31,753 --> 00:19:32,879
How you doing?
420
00:19:32,880 --> 00:19:34,672
...classrooms in trailers...
421
00:19:34,673 --> 00:19:35,757
Beautiful day.
422
00:19:37,092 --> 00:19:38,260
...being ignored.
423
00:19:39,636 --> 00:19:41,388
You have a good snooze?
424
00:19:42,806 --> 00:19:44,473
- Hey, let's go.
- Mmm.
425
00:19:44,474 --> 00:19:45,725
Mmm.
426
00:19:45,726 --> 00:19:46,809
Come on. Let's go.
427
00:19:46,810 --> 00:19:48,650
Look, we gotta get up now.
428
00:19:49,271 --> 00:19:50,271
Come on, come on.
429
00:19:50,272 --> 00:19:51,607
You got school today. Come on.
430
00:19:53,025 --> 00:19:54,859
Melody.
431
00:19:54,860 --> 00:19:55,985
Please.
432
00:19:55,986 --> 00:20:00,031
Melody, I need you to not do this.
Not today, baby.
433
00:20:00,032 --> 00:20:02,242
Please help me here.
434
00:20:06,330 --> 00:20:09,332
All right, fine.
But I... I get five minutes too.
435
00:20:17,925 --> 00:20:18,925
Huh?
436
00:20:18,926 --> 00:20:20,301
You up now?
437
00:20:20,302 --> 00:20:21,844
Decided my snoring wake you up?
438
00:20:24,848 --> 00:20:25,848
Don't fight me, please.
439
00:20:25,849 --> 00:20:27,142
All right. There you go.
440
00:20:28,477 --> 00:20:30,478
- All right. Okay?
- No.
441
00:20:30,479 --> 00:20:31,562
Hey.
442
00:20:31,563 --> 00:20:32,898
Come on.
443
00:20:34,566 --> 00:20:35,566
Mm-mmm.
444
00:20:35,567 --> 00:20:37,611
Okay. Now it's a hunger strike.
445
00:20:38,612 --> 00:20:39,821
Come on, Mel.
446
00:20:41,406 --> 00:20:44,075
Well, maybe we should give
this sixth-grade-classroom thing a chance.
447
00:20:46,161 --> 00:20:47,788
Who's gonna turn the pages of her book?
448
00:20:48,705 --> 00:20:50,039
Who's gonna take her to the bathroom?
449
00:20:50,040 --> 00:20:52,625
I don't know,
but at least she'll get an education.
450
00:20:52,626 --> 00:20:53,919
Yeah.
451
00:20:55,254 --> 00:20:57,255
You've not fought these people
like I have.
452
00:20:57,256 --> 00:20:59,924
Next thing, they're gonna be shoving 'em
all into mainstream classrooms.
453
00:20:59,925 --> 00:21:02,093
Well,
maybe that wouldn't be such a bad thing.
454
00:21:02,094 --> 00:21:04,762
Oh, maybe they can
just do away with special ed entirely
455
00:21:04,763 --> 00:21:06,682
and spend the money on football jerseys.
456
00:21:07,474 --> 00:21:09,184
"Oh, we don't need specialized teachers."
457
00:21:09,685 --> 00:21:11,770
It just... It doesn't feel right.
458
00:21:18,694 --> 00:21:19,694
Fine.
459
00:21:20,195 --> 00:21:22,154
Fine. Sign her up.
460
00:21:22,155 --> 00:21:25,032
And when she comes home crying
because they shove her in the back
461
00:21:25,033 --> 00:21:29,121
and no one pays any attention to her
except the bullies, you clean it up.
462
00:21:55,063 --> 00:21:56,523
I don't know about you...
463
00:21:59,443 --> 00:22:02,445
but this, uh, Mr. Dimming...
464
00:22:04,781 --> 00:22:09,994
He's gonna be pretty lucky
to have you in his class.
465
00:22:09,995 --> 00:22:12,956
โช They're all fast cars โช
466
00:22:13,707 --> 00:22:16,251
โช Take our fast hearts away โช
467
00:22:17,919 --> 00:22:20,129
โช No time for stopping now โช
468
00:22:20,130 --> 00:22:21,256
โช No time โช
469
00:22:21,840 --> 00:22:23,215
โช No time โช
470
00:22:23,216 --> 00:22:25,927
โช I want to live now โช
471
00:22:26,595 --> 00:22:29,680
โช I want to have those silent times โช
472
00:22:29,681 --> 00:22:32,893
โช I want to be unsure โช
473
00:22:33,602 --> 00:22:36,313
โช Unaware of time gone by โช
474
00:22:36,897 --> 00:22:39,316
โช I need to give now โช
475
00:22:40,108 --> 00:22:42,985
โช Let my hands and my mind โช
476
00:22:42,986 --> 00:22:46,406
โช Grab on to the dusty air โช
477
00:22:48,950 --> 00:22:51,369
โช Before it all blows by โช
478
00:23:02,297 --> 00:23:05,424
โช Before it all blows by โช
479
00:23:15,644 --> 00:23:18,646
โช Before it all blows by โช
480
00:23:20,899 --> 00:23:22,608
They don't know what to expect.
481
00:23:22,609 --> 00:23:25,236
They didn't even know
if the world was flat or not.
482
00:23:25,237 --> 00:23:27,696
They might fly off the end of the planet.
483
00:23:27,697 --> 00:23:29,240
They didn't know.
484
00:23:29,241 --> 00:23:30,826
This is why we're here.
485
00:23:31,618 --> 00:23:33,327
Why do we study the past?
486
00:23:33,328 --> 00:23:34,620
Why?
487
00:23:34,621 --> 00:23:37,081
Why do we study the past? Rose.
488
00:23:37,082 --> 00:23:38,374
To prepare for the future.
489
00:23:38,375 --> 00:23:42,002
Why do we study the past, Rodney?
490
00:23:42,003 --> 00:23:44,171
To prepare for the future, Mr. D.
491
00:23:44,172 --> 00:23:46,257
I assume that everyone did their reading
last night?
492
00:23:46,258 --> 00:23:49,009
Oh, that didn't sound good.
493
00:23:49,010 --> 00:23:51,303
- No.
- All right. Pop quiz.
494
00:23:52,848 --> 00:23:54,682
- Saved by the bell.
- Hi.
495
00:23:54,683 --> 00:23:56,183
- Hi.
- Come on in.
496
00:23:56,184 --> 00:23:58,185
Hi. How are you?
497
00:23:58,186 --> 00:24:01,105
You must be our...
our visitors from, uh, H4-6.
498
00:24:01,106 --> 00:24:03,399
- Yes, we are.
- Yes, we are.
499
00:24:03,400 --> 00:24:04,650
Hi, I'm Katherine.
500
00:24:04,651 --> 00:24:06,735
- Nice to meet you.
- Hey. Wallace Dimming.
501
00:24:06,736 --> 00:24:09,363
Um, who do we have here?
502
00:24:09,364 --> 00:24:10,573
Oh, this is Willy.
503
00:24:10,574 --> 00:24:13,325
- And this is...
- And this... this is Melody.
504
00:24:13,326 --> 00:24:15,786
Okay.
Well, there's, uh, some room in the back.
505
00:24:15,787 --> 00:24:17,872
Someone's absent today,
so there's an empty desk.
506
00:24:17,873 --> 00:24:19,665
We're gonna sit in the middle.
So we can see you.
507
00:24:19,666 --> 00:24:20,749
- Hi.
- Okay.
508
00:24:20,750 --> 00:24:23,544
Can you guys just scoot your chairs
to the side? Thank you.
509
00:24:23,545 --> 00:24:26,214
Come on back. Come on back.
Don't be afraid, Melody.
510
00:24:26,715 --> 00:24:27,716
Hello.
511
00:24:28,300 --> 00:24:29,301
Hi.
512
00:24:31,928 --> 00:24:34,513
- All right.
- I am ready as rain.
513
00:24:34,514 --> 00:24:37,017
And can you ladies scoot to the side,
so she can squeeze in?
514
00:24:37,601 --> 00:24:39,602
Perfect. See, Melody? Perfect fit.
515
00:24:39,603 --> 00:24:41,562
Willy, let's leave the lady alone.
516
00:24:41,563 --> 00:24:42,771
Thank you.
517
00:24:42,772 --> 00:24:44,024
Sit next to me.
518
00:24:45,484 --> 00:24:46,734
All righty.
519
00:24:46,735 --> 00:24:47,818
Can you squeeze in? Yep.
520
00:24:47,819 --> 00:24:50,571
I didn't forget
about our quiz, okay?
521
00:24:50,572 --> 00:24:52,239
So listen up.
522
00:24:52,240 --> 00:24:58,996
First question's worth, oh,
why don't we say 1,000 points.
523
00:24:58,997 --> 00:25:00,706
A thousand points?
524
00:25:00,707 --> 00:25:02,416
According to your textbooks,
525
00:25:02,417 --> 00:25:06,337
who was the first European
to "discover" America?
526
00:25:06,338 --> 00:25:07,880
Oh, that's easy. Come on.
527
00:25:07,881 --> 00:25:09,215
Mmm.
528
00:25:09,216 --> 00:25:11,133
- Jodie.
- Christopher Columbus.
529
00:25:11,134 --> 00:25:13,553
Wrong. Sorry.
530
00:25:14,221 --> 00:25:16,056
Not Christopher Columbus.
531
00:25:16,723 --> 00:25:17,724
Anyone else?
532
00:25:18,767 --> 00:25:20,602
Rodney, I thought this was an easy one.
533
00:25:21,645 --> 00:25:24,730
I just thought why don't you
give someone else a chance, Mr. D.
534
00:25:25,815 --> 00:25:27,734
Uh.
535
00:25:28,443 --> 00:25:29,443
Yes, in the back.
536
00:25:29,444 --> 00:25:31,321
Uh, I believe it's Melody?
537
00:25:46,127 --> 00:25:47,628
Leif Erikson.
538
00:25:47,629 --> 00:25:49,213
Nice.
539
00:25:49,214 --> 00:25:54,134
Um, Mr. Dimming,
she didn't actually say anything.
540
00:25:54,135 --> 00:25:55,386
Thank you, Claire.
541
00:25:55,387 --> 00:25:58,389
Um, yes, that's correct, Melody.
542
00:25:58,390 --> 00:26:01,268
So you get the follow-up bonus question.
543
00:26:01,851 --> 00:26:04,354
Where was Leif Erikson from?
544
00:26:09,526 --> 00:26:14,572
"I-C-E"...
545
00:26:14,573 --> 00:26:16,448
Boring, boring.
546
00:26:16,449 --> 00:26:17,783
Wi... Willy, shh.
547
00:26:19,869 --> 00:26:21,579
Okay. "L"...
548
00:26:21,580 --> 00:26:26,041
- That's so mean.
- "...A-N-D."
549
00:26:26,042 --> 00:26:27,251
Perfect.
550
00:26:27,252 --> 00:26:30,338
Iceland. He was...
He was sailing from Iceland.
551
00:26:32,090 --> 00:26:33,173
Don't worry about it.
552
00:26:33,174 --> 00:26:35,342
{\an8}In the Dutch East India Company,
553
00:26:35,343 --> 00:26:39,430
there's a crazy story about what happens
when Henry Hudson's crew mutinies on him.
554
00:26:39,431 --> 00:26:41,098
So, do the reading tonight...
555
00:26:41,099 --> 00:26:43,350
...and you can participate
in the discussion tomorrow.
556
00:26:43,351 --> 00:26:44,810
That's class.
557
00:26:44,811 --> 00:26:47,187
- Have a great rest of your day.
- What do you think of sixth grade?
558
00:26:47,188 --> 00:26:50,065
It... It just feels smelly.
559
00:26:50,066 --> 00:26:52,235
Oh, it f... Okay. Thank you for that.
560
00:26:53,069 --> 00:26:55,195
Um, Ms. Ray. A word, please?
561
00:26:55,196 --> 00:26:56,281
Oh.
562
00:26:57,115 --> 00:26:58,699
You should go make some friends.
563
00:26:58,700 --> 00:27:02,037
Yes, ma'am. If you can raise your hand
in class, you can make a couple friends.
564
00:27:03,705 --> 00:27:05,623
- Rose, are you coming?
- Willy.
565
00:27:05,624 --> 00:27:06,874
Did you do the math?
566
00:27:06,875 --> 00:27:08,960
Uh, I did the math, but, like...
567
00:27:09,461 --> 00:27:11,795
Okay, so my mom
is gonna drive us. So just hurry up.
568
00:27:11,796 --> 00:27:14,549
I was assured
that this would not be a disruption.
569
00:27:15,133 --> 00:27:16,176
It won't.
570
00:27:16,676 --> 00:27:20,388
Presume competence, and I promise
you're gonna be very impressed.
571
00:27:21,056 --> 00:27:22,557
Hi.
572
00:27:23,433 --> 00:27:24,683
Hi.
573
00:27:24,684 --> 00:27:26,978
Willy,
why don't you come over here?
574
00:27:33,151 --> 00:27:35,362
"Shoes." Sorry, I...
575
00:27:36,029 --> 00:27:37,280
Uh.
576
00:27:38,573 --> 00:27:41,493
Oh, thanks. Your shoes are, uh...
577
00:27:42,535 --> 00:27:44,161
They're nice too.
578
00:27:47,707 --> 00:27:49,333
So you two are gonna be
in our class every week?
579
00:27:49,334 --> 00:27:50,418
Mmm.
580
00:27:52,504 --> 00:27:53,629
- Hey, Rose.
- Cool.
581
00:27:53,630 --> 00:27:54,922
- Are you coming?
- Yeah.
582
00:27:54,923 --> 00:27:56,465
- Let's go.
- I'll see you next time.
583
00:27:56,466 --> 00:27:58,759
- Run, run, run.
- Let's go. Let's go.
584
00:27:58,760 --> 00:28:01,000
- Run. She's gonna literally kill me. Go.
- Sorry.
585
00:28:03,598 --> 00:28:04,973
Melody, you ready to go?
586
00:28:04,974 --> 00:28:06,768
Things I never did before today:
587
00:28:07,268 --> 00:28:10,104
Be in a class
that was all sixth graders. Check.
588
00:28:10,105 --> 00:28:11,188
What was that?
589
00:28:11,189 --> 00:28:13,941
Answer the teacher's question
when no one else knew. Check.
590
00:28:13,942 --> 00:28:15,192
What?
591
00:28:16,528 --> 00:28:18,570
How dare you?
592
00:28:18,571 --> 00:28:20,657
Talk to Rose.
Check, check, check.
593
00:28:22,492 --> 00:28:23,951
Take a bath by myself.
594
00:28:23,952 --> 00:28:25,954
Someday, maybe.
595
00:28:26,454 --> 00:28:28,163
- Wouldn't that be nice?
- Here.
596
00:28:28,164 --> 00:28:29,456
- But my mom loves this.
- You okay?
597
00:28:29,457 --> 00:28:31,542
So I throw her a bone every now and then.
598
00:28:31,543 --> 00:28:32,627
Well, truce.
599
00:28:33,169 --> 00:28:35,045
Time out. Time out. Time out.
600
00:28:35,046 --> 00:28:37,048
Um, I keep forgetting.
601
00:28:38,299 --> 00:28:41,468
There is an exhibit at the university
on interstellar objects.
602
00:28:41,469 --> 00:28:43,470
Do you wanna go?
603
00:28:43,471 --> 00:28:45,890
Yeah? No? Maybe so?
604
00:28:49,894 --> 00:28:52,146
Friend? Yeah, you can bring a friend.
605
00:28:52,147 --> 00:28:53,857
You want me to call Maria's mom?
606
00:29:00,447 --> 00:29:01,448
Who's Rose?
607
00:29:02,699 --> 00:29:03,866
- How about this?
- No.
608
00:29:03,867 --> 00:29:06,577
- That's hideous.
- Melody, you just have to pick something.
609
00:29:06,578 --> 00:29:08,203
Penny.
610
00:29:08,204 --> 00:29:09,872
Your friend's gonna be here in a minute.
611
00:29:11,958 --> 00:29:13,042
This?
612
00:29:13,543 --> 00:29:14,793
Oh, my God.
613
00:29:14,794 --> 00:29:16,003
Over. What?
614
00:29:16,004 --> 00:29:17,255
Penny, come on.
615
00:29:17,797 --> 00:29:19,965
- Tights?
- Yes. Finally.
616
00:29:19,966 --> 00:29:22,551
Yes? No, we're not wearing tights.
They're impractical.
617
00:29:22,552 --> 00:29:25,012
We're gonna be getting in and out of cars
and using the restrooms.
618
00:29:25,013 --> 00:29:26,180
The public restrooms.
619
00:29:26,181 --> 00:29:27,765
- Then pick something good.
- I got it.
620
00:29:27,766 --> 00:29:28,849
- A skirt.
- Put it on.
621
00:29:28,850 --> 00:29:30,267
We gotta get ready.
622
00:29:30,268 --> 00:29:32,395
What? It's a shirt and pants.
623
00:29:34,397 --> 00:29:36,899
The humpback whale
was given its name
624
00:29:36,900 --> 00:29:40,111
because of the shape
of the hump on its dorsal.
625
00:29:40,862 --> 00:29:42,821
- Hi, Mrs. Brooks. I'm Rose Spencer.
- Hi.
626
00:29:42,822 --> 00:29:45,449
Um, I parked my bike
at the end of your ramp.
627
00:29:45,450 --> 00:29:46,576
Is that okay?
628
00:29:48,536 --> 00:29:50,329
Yeah. Um, welcome.
629
00:29:50,330 --> 00:29:51,455
Come in.
630
00:29:51,456 --> 00:29:53,374
Uh, Melody, your, um...
631
00:29:53,875 --> 00:29:55,460
Rose is here.
632
00:29:56,169 --> 00:29:58,212
- Hi.
- Hi.
633
00:29:58,213 --> 00:30:01,840
Each whale has
its own unique pattern on the underside...
634
00:30:01,841 --> 00:30:03,760
Oh, why don't you turn off the TV, kitten?
635
00:30:04,969 --> 00:30:07,471
Um, so you're in, um...
636
00:30:07,472 --> 00:30:10,642
...for identifying individual whales.
637
00:30:12,477 --> 00:30:14,646
- ...Mr. Dimming's class?
- Yes.
638
00:30:15,188 --> 00:30:16,939
- How's that?
- Hi.
639
00:30:16,940 --> 00:30:18,899
- What toy do you wanna be?
- Ooh, wow.
640
00:30:18,900 --> 00:30:20,192
Hey, you must be Rose.
641
00:30:20,193 --> 00:30:22,194
- Yeah.
- Hi, nice to meet you.
642
00:30:22,195 --> 00:30:24,613
- Ooh, what's this?
- Daddy, we're playing.
643
00:30:24,614 --> 00:30:27,157
The red fire truck has a ladder.
That's cool.
644
00:30:27,158 --> 00:30:28,242
To save cats in trees?
645
00:30:28,243 --> 00:30:29,993
Penny,
that can't be what you're wearing.
646
00:30:29,994 --> 00:30:31,829
No, no, no! Get back here.
647
00:30:31,830 --> 00:30:35,583
All right.
We have liftoff in T-minus two minutes.
648
00:30:39,087 --> 00:30:40,088
Ah. Oh.
649
00:30:46,386 --> 00:30:47,387
You good?
650
00:30:47,887 --> 00:30:49,138
Yeah.
651
00:30:49,806 --> 00:30:51,057
- Penny.
- Cool.
652
00:31:07,073 --> 00:31:08,616
Uh, we're gonna go soon?
653
00:31:09,617 --> 00:31:12,161
- Yeah.
- I heard it's a lot of fun there.
654
00:31:14,998 --> 00:31:17,457
So, Rose, we're... You know,
we're happy that you decided to join us.
655
00:31:18,543 --> 00:31:20,002
Sure.
656
00:31:20,003 --> 00:31:21,962
My mom says
just 'cause some kids are different,
657
00:31:21,963 --> 00:31:24,006
doesn't mean we shouldn't treat them
like normal people.
658
00:31:24,007 --> 00:31:25,591
What... What's normal?
659
00:31:25,592 --> 00:31:28,051
- I mean, am I normal?
- No, no, no, no, no.
660
00:31:28,052 --> 00:31:30,470
Are you normal?
I-I-I tend to think that normal is...
661
00:31:30,471 --> 00:31:32,055
Hey, Mom,
we're trying to make friends here.
662
00:31:32,056 --> 00:31:33,432
Whoa.
663
00:31:33,433 --> 00:31:36,518
So, girls, what do we think?
664
00:31:36,519 --> 00:31:39,271
A little spa... space time or...
665
00:31:41,149 --> 00:31:43,358
Mommy, I wanna go over there.
666
00:31:43,359 --> 00:31:44,693
Okay. We're gonna go over here.
667
00:31:44,694 --> 00:31:45,777
Huh?
668
00:31:45,778 --> 00:31:47,864
- To this thing. Okay.
- Over here.
669
00:31:48,907 --> 00:31:51,283
Do you know a lot about,
like, space or whatever?
670
00:31:51,284 --> 00:31:53,661
That's cool.
671
00:31:54,454 --> 00:31:56,580
I mean, you must get to watch a lot of TV.
672
00:31:56,581 --> 00:32:01,001
No offense or anything, but my mom won't
let me do anything that's not productive.
673
00:32:01,002 --> 00:32:02,920
Like, on Mondays, I have my math tutor,
674
00:32:02,921 --> 00:32:05,505
and then on Tuesdays, I have chess,
and then Wednesdays...
675
00:32:05,506 --> 00:32:08,426
...nebula is a type of interstellar cloud...
676
00:32:11,554 --> 00:32:15,557
...that is so dense that it
obscures the visible wavelength of light...
677
00:32:15,558 --> 00:32:17,726
The distances between planets...
678
00:32:18,937 --> 00:32:21,648
Things I can do
that you only think I can't:
679
00:32:22,398 --> 00:32:23,483
make people laugh,
680
00:32:24,692 --> 00:32:25,693
a relay race,
681
00:32:27,028 --> 00:32:28,403
algebra,
682
00:32:28,404 --> 00:32:29,989
feed myself,
683
00:32:30,740 --> 00:32:32,074
beat you at a staring contest.
684
00:32:32,075 --> 00:32:33,159
Hey, Rose.
685
00:32:34,285 --> 00:32:35,994
Can you try to remember to include Melody?
686
00:32:35,995 --> 00:32:37,080
Sorry, girls.
687
00:32:37,622 --> 00:32:39,873
I was just with her.
I saw my friends and wanted to say hi.
688
00:32:39,874 --> 00:32:40,958
I understand.
689
00:32:40,959 --> 00:32:43,168
I know it's easy
to get excited and run off,
690
00:32:43,169 --> 00:32:45,837
but just remember that Melody
can't go everywhere that you can.
691
00:32:45,838 --> 00:32:48,006
Wait,
are you talking about the special ed kid?
692
00:32:48,007 --> 00:32:50,175
I know it's nice
to hang out with your friends.
693
00:32:50,176 --> 00:32:53,845
I'm just trying to say that maybe
you could find a way to include her.
694
00:32:53,846 --> 00:32:54,931
Okay?
695
00:32:56,391 --> 00:32:57,392
Where is she?
696
00:32:57,892 --> 00:33:01,645
Although we are
puny creatures on a cosmic scale,
697
00:33:01,646 --> 00:33:06,693
we have established a sort of order
in one small part of the universe.
698
00:33:07,819 --> 00:33:12,197
We have managed to understand
some of the workings of the universe
699
00:33:12,198 --> 00:33:15,827
and may even find a complete theory
before too long.
700
00:33:16,995 --> 00:33:18,328
If we do that...
701
00:33:18,329 --> 00:33:19,414
Melody.
702
00:33:20,123 --> 00:33:22,041
Hey, Mel, you can't run off like that.
703
00:33:23,626 --> 00:33:24,627
Do you understand?
704
00:33:26,337 --> 00:33:29,089
When we were young,
we weren't afraid to ask why...
705
00:33:29,090 --> 00:33:30,758
That's Stephen Hawking.
706
00:33:31,426 --> 00:33:33,010
He's kinda like you, huh?
707
00:33:33,011 --> 00:33:34,094
- Mmm.
- No?
708
00:33:34,095 --> 00:33:35,179
Mmm.
709
00:33:38,766 --> 00:33:39,767
"Talk."
710
00:33:41,102 --> 00:33:42,520
But I don't agree.
711
00:33:50,445 --> 00:33:52,321
Oh, God. Penny took forever.
712
00:33:54,949 --> 00:33:56,367
- Is Mel asleep?
- Yeah.
713
00:33:58,578 --> 00:33:59,579
What's this?
714
00:34:01,330 --> 00:34:06,252
"Let your fingers do the talking
with this innovative"...
715
00:34:07,420 --> 00:34:09,755
"Join the conversation."
716
00:34:09,756 --> 00:34:11,048
"Medi-Talker."
717
00:34:11,049 --> 00:34:12,508
Hmm. It's called AAC.
718
00:34:13,092 --> 00:34:15,595
A-Augmentative
and alternative communication.
719
00:34:18,056 --> 00:34:19,473
Sounds like it's for an illness.
720
00:34:19,474 --> 00:34:22,100
- She's 12 years old, Di.
- Yeah, I-I know.
721
00:34:22,101 --> 00:34:23,602
She doesn't need to be pushed on a swing.
722
00:34:23,603 --> 00:34:24,853
She needs to be hanging out.
723
00:34:24,854 --> 00:34:31,109
She wants to be calling her friends on
the phone and gossiping about boys and...
724
00:34:31,110 --> 00:34:32,195
I know.
725
00:34:33,529 --> 00:34:35,990
- How much is it?
- Oh, it's easier said than done.
726
00:34:37,033 --> 00:34:38,909
- How much?
- Seventeen thousand dollars.
727
00:34:38,910 --> 00:34:40,035
Ah.
728
00:34:40,036 --> 00:34:42,329
That's just the device alone,
not including add-ons.
729
00:34:42,330 --> 00:34:44,206
- What about insurance?
- No.
730
00:34:44,207 --> 00:34:47,251
I talked on the phone
for two hours with someone.
731
00:34:47,877 --> 00:34:50,504
Did you explain? I mean,
you can't take no from these people.
732
00:34:50,505 --> 00:34:51,714
Oh, I explained.
733
00:34:53,341 --> 00:34:54,341
I begged.
734
00:34:54,342 --> 00:34:55,467
I yelled.
735
00:34:55,468 --> 00:34:56,635
I apologized for yelling.
736
00:34:56,636 --> 00:34:59,221
I apologized for the tone of my apology
until the lady said
737
00:34:59,222 --> 00:35:01,723
that her shift was over
and that I had to call back on Monday.
738
00:35:01,724 --> 00:35:03,391
And now I don't know
what I'm supposed to do.
739
00:35:03,392 --> 00:35:04,643
What am I supposed to do?
740
00:35:04,644 --> 00:35:07,271
You're supposed to bring in the big guns.
741
00:35:10,274 --> 00:35:11,859
Yeah, yeah, yeah. Okay.
742
00:35:12,568 --> 00:35:15,654
Good morning,
this is Billander Insurance. Please hold.
743
00:35:18,658 --> 00:35:20,818
Thank you
for calling Billander Insurance.
744
00:35:21,202 --> 00:35:22,410
Hi.
745
00:35:22,411 --> 00:35:24,454
Oh. Hi. Can I help you?
746
00:35:24,455 --> 00:35:26,832
Uh, no, I don't think so.
747
00:35:26,833 --> 00:35:29,584
What's your, um...
...your supervisor's name?
748
00:35:29,585 --> 00:35:31,086
- Oh, Mrs. White.
- Yeah.
749
00:35:31,087 --> 00:35:32,337
- Oh, I love your blouse.
- Thank you.
750
00:35:32,338 --> 00:35:34,548
And what's Mrs. White's boss's name?
751
00:35:34,549 --> 00:35:36,216
- Mrs. White's?
- Yeah.
752
00:35:36,217 --> 00:35:37,468
- Mr. Potts.
- Okay.
753
00:35:37,969 --> 00:35:39,553
But he's the vice president
of the company,
754
00:35:39,554 --> 00:35:40,971
so he doesn't usually do that much...
755
00:35:40,972 --> 00:35:43,014
Oh, "Leonard Potts." I see it.
Thank you so much.
756
00:35:43,015 --> 00:35:45,142
- I'm gonna sit there and wait.
- He doesn't usually help people.
757
00:35:45,143 --> 00:35:46,811
That's not...
758
00:35:50,398 --> 00:35:51,858
You... You're just gonna sit there?
759
00:35:52,441 --> 00:35:54,402
Yeah. I'll just wait.
760
00:35:57,363 --> 00:36:00,073
There's a woman
sitting right outside your...
761
00:36:00,074 --> 00:36:02,492
- Tell him I have plenty of time.
- She's got plenty of time.
762
00:36:02,493 --> 00:36:03,827
No, she, um...
763
00:36:03,828 --> 00:36:05,108
She's... I think...
764
00:36:05,580 --> 00:36:06,956
She took out knitting, sir.
765
00:36:08,040 --> 00:36:09,167
What do you think of these?
766
00:36:11,544 --> 00:36:13,838
"Not cool."
767
00:36:15,089 --> 00:36:16,769
Hey, do you have these in any other color?
768
00:36:17,383 --> 00:36:20,343
I think she was thinking of maybe,
you know, something a little cooler.
769
00:36:23,097 --> 00:36:25,224
These are the only kind
that fit her pronation.
770
00:36:25,892 --> 00:36:27,727
Okay.
771
00:36:30,771 --> 00:36:33,773
Hey, did you chain yourself to a desk?
772
00:36:33,774 --> 00:36:36,067
- After all that, it went well.
- It's your mom.
773
00:36:36,068 --> 00:36:38,111
I mean, well, they wanna get her assessed.
774
00:36:38,112 --> 00:36:39,405
Oh.
775
00:36:40,239 --> 00:36:43,825
I mean,
I guess before they pay for her to talk,
776
00:36:43,826 --> 00:36:45,995
they wanna make sure
she has something to say.
777
00:36:47,830 --> 00:36:50,249
Are you feeling a bit nervous?
778
00:36:52,043 --> 00:36:54,587
Okay.
I've done, like, a hundred of these.
779
00:36:55,546 --> 00:36:57,423
No sweat, Melody. You got this.
780
00:36:59,050 --> 00:37:00,551
Here's what we're going to do.
781
00:37:01,093 --> 00:37:04,095
We're going to take all of those nerves
and bad feelings,
782
00:37:04,096 --> 00:37:06,139
and we're gonna put them in a box,
783
00:37:06,140 --> 00:37:09,059
and we're just gonna put it away
on a high, high shelf.
784
00:37:11,604 --> 00:37:13,397
- All gone.
- Hmm.
785
00:37:13,981 --> 00:37:15,233
- Okay.
- Mmm.
786
00:37:15,942 --> 00:37:16,943
Now...
787
00:37:19,028 --> 00:37:21,030
I'm going to ask you some questions,
788
00:37:21,530 --> 00:37:25,701
and I want you to give me
your best answer.
789
00:37:29,038 --> 00:37:31,039
God, this is so stressful.
790
00:37:31,040 --> 00:37:32,708
Why do these always take so long?
791
00:37:33,751 --> 00:37:34,794
It's gonna be fine.
792
00:37:50,226 --> 00:37:54,480
Which one of these
is not like the others?
793
00:37:59,819 --> 00:38:02,028
Not like the others.
Not like the others.
794
00:38:02,029 --> 00:38:03,989
Okay. Well, tomatoes are gross.
795
00:38:03,990 --> 00:38:05,448
Balloons you can't eat.
796
00:38:05,449 --> 00:38:07,951
Strawberries have seeds on the outside.
797
00:38:07,952 --> 00:38:09,244
Cherries have a pit.
798
00:38:09,245 --> 00:38:10,578
And bananas are yellow.
799
00:38:10,579 --> 00:38:15,041
So, I guess the real question is,
which answer does she think is right?
800
00:38:15,042 --> 00:38:16,168
Which one?
801
00:38:18,254 --> 00:38:19,380
{\an8}Maybe banana?
802
00:38:19,880 --> 00:38:21,464
{\an8}Balloon. No, banana.
803
00:38:21,465 --> 00:38:24,092
Balloon. Banana, balloon, balloon, banana.
804
00:38:29,974 --> 00:38:31,599
Why didn't I pick the banana?
805
00:38:31,600 --> 00:38:33,519
Why didn't I pick the banana?
806
00:38:36,897 --> 00:38:38,232
Because you can't eat a balloon.
807
00:38:40,151 --> 00:38:42,861
Great.
Well, that went well.
808
00:38:42,862 --> 00:38:44,405
Let's try another.
809
00:38:45,114 --> 00:38:46,614
Mr. and Mrs. Brooks.
810
00:38:46,615 --> 00:38:48,908
- Hi. Thank you.
- Come, please.
811
00:38:48,909 --> 00:38:50,869
- If you could just grab the door.
- Sure.
812
00:38:50,870 --> 00:38:51,953
Thank you.
813
00:38:55,207 --> 00:38:56,887
Hello, Dr. Hughly's office.
814
00:38:57,335 --> 00:38:59,085
I'm sorry about the delay.
815
00:39:00,671 --> 00:39:03,173
Do you want to see a movie after this?
816
00:39:03,174 --> 00:39:04,257
Yes. Oh, my God.
817
00:39:04,258 --> 00:39:07,303
Can you hold for a moment?
I'm gonna go to the back and check.
818
00:39:08,929 --> 00:39:11,766
I just can't approve a Medi-Talker
at this time.
819
00:39:13,434 --> 00:39:15,436
Hmm.
820
00:39:19,357 --> 00:39:22,068
Because her cognitive results are...
821
00:39:22,693 --> 00:39:25,363
- Sure, they're glaringly low, but...
- Hmm.
822
00:39:50,012 --> 00:39:52,180
I know that her test scores...
We've been through that.
823
00:40:03,359 --> 00:40:05,194
โช You may grow up to be a pig โช
824
00:40:07,154 --> 00:40:08,155
I know.
825
00:40:09,407 --> 00:40:11,534
I know you're bursting
with so much to say.
826
00:40:13,369 --> 00:40:15,453
And we're gonna prove that.
827
00:40:15,454 --> 00:40:16,539
Hey.
828
00:40:17,039 --> 00:40:18,874
โช Or would you rather be a fish? โช
829
00:40:19,375 --> 00:40:21,210
โช A fish won't do anything... โช
830
00:40:24,338 --> 00:40:27,007
My dad thinks there's a solution
to every problem.
831
00:40:27,508 --> 00:40:29,426
- Me and Mom know better.
- Hey, wait up.
832
00:40:29,427 --> 00:40:31,511
It's not like Katherine
could just snap her fingers
833
00:40:31,512 --> 00:40:33,263
and make all of our problems disappear.
834
00:40:33,264 --> 00:40:35,390
Excuse me?
This is the Department of Education, yeah?
835
00:40:35,391 --> 00:40:36,475
- Yep.
- Thanks.
836
00:40:36,976 --> 00:40:38,435
- Uh, sir? Sir.
- Uh-huh?
837
00:40:38,436 --> 00:40:40,520
Hi. Do you know where
I might find Katherine Ray?
838
00:40:40,521 --> 00:40:41,856
- Dad.
- Melody?
839
00:40:42,606 --> 00:40:43,606
- Mr. Brooks.
- Hey.
840
00:40:43,607 --> 00:40:44,691
- Hi.
- Hey.
841
00:40:44,692 --> 00:40:45,859
- Is everything okay?
- Yeah.
842
00:40:45,860 --> 00:40:47,444
- Sorry to spring this on you.
- Oh.
843
00:40:47,445 --> 00:40:51,698
Uh, surprise.
We had asked a doctor to fill this out.
844
00:40:51,699 --> 00:40:53,658
It's an assessment for insurance
for an AAC device.
845
00:40:53,659 --> 00:40:54,576
Oh, let me see.
846
00:40:54,577 --> 00:40:57,288
I don't know if you've heard of that.
It's like a-a Medi-Talker.
847
00:40:57,788 --> 00:41:00,707
Um, well, they told us
that it would be a waste of our time.
848
00:41:00,708 --> 00:41:02,125
It's not a waste of time.
849
00:41:02,126 --> 00:41:03,376
- Well, we agree with that.
- Yeah.
850
00:41:03,377 --> 00:41:05,587
But we thought
maybe you would know somebody here
851
00:41:05,588 --> 00:41:07,297
at the university
who might be able to help.
852
00:41:07,298 --> 00:41:08,673
"...specialty or expertise."
853
00:41:08,674 --> 00:41:10,925
Yeah. Do you know anyone
at the children's hospital or...
854
00:41:10,926 --> 00:41:15,055
Mr. Brooks, this says a doctor with a
relevant area of specialty or expertise.
855
00:41:15,639 --> 00:41:17,725
It doesn't say anything
about a medical doctor.
856
00:41:18,267 --> 00:41:21,103
Oh, yeah. I know. I knew... I knew that.
857
00:41:21,687 --> 00:41:22,687
Okay, let's see.
858
00:41:22,688 --> 00:41:26,150
Um, "Patient is capable of learning."
Check.
859
00:41:26,901 --> 00:41:29,444
"Patient understands complex concepts."
860
00:41:29,445 --> 00:41:30,529
Absolutely.
861
00:41:31,322 --> 00:41:33,449
"Patient follows multistep instructions."
Check.
862
00:41:34,575 --> 00:41:35,576
Check.
863
00:41:36,285 --> 00:41:42,081
Signed Dr. Katherine Ray, PhD.
864
00:41:42,082 --> 00:41:43,166
Done.
865
00:41:43,167 --> 00:41:44,460
My bad.
866
00:41:45,127 --> 00:41:47,045
Things I'm gonna do with my Medi-Talker:
867
00:41:47,046 --> 00:41:48,546
Call all my friends on the phone,
868
00:41:48,547 --> 00:41:49,924
interrupt somebody,
869
00:41:50,466 --> 00:41:51,883
prank call Mrs. V,
870
00:41:51,884 --> 00:41:53,593
- give a classroom presentation...
- Come on.
871
00:41:53,594 --> 00:41:54,761
...recite a poem,
872
00:41:54,762 --> 00:41:56,012
yell to my neighbors,
873
00:41:56,013 --> 00:41:57,555
order food in a drive-through,
874
00:41:57,556 --> 00:41:58,723
use a walkie-talkie,
875
00:41:58,724 --> 00:41:59,974
do karaoke,
876
00:41:59,975 --> 00:42:01,809
- demand a later bedtime...
- There he was, the UPS guy...
877
00:42:01,810 --> 00:42:02,894
...thank Katherine,
878
00:42:02,895 --> 00:42:04,979
tell Penny to stop stealing my lip gloss.
879
00:42:04,980 --> 00:42:07,023
I said to him,
"You have to give me the package.
880
00:42:07,024 --> 00:42:09,317
They've been waiting for it for forever.
881
00:42:09,318 --> 00:42:10,652
And so you have to do this."
882
00:42:10,653 --> 00:42:12,737
So that you could talk to everybody.
883
00:42:12,738 --> 00:42:14,447
And it was so excit... And I was so...
884
00:42:14,448 --> 00:42:18,201
{\an8}And I must have looked so ridiculous,
and he probably thought that I was crazy.
885
00:42:18,202 --> 00:42:20,495
- But I said you have to give this to me.
- Thank you.
886
00:42:20,496 --> 00:42:22,539
I pretended to be you.
887
00:42:22,540 --> 00:42:23,624
That's fraud.
888
00:42:25,042 --> 00:42:26,627
Look.
889
00:42:27,211 --> 00:42:28,628
- Look. Look at that.
- All right.
890
00:42:28,629 --> 00:42:30,296
See? You see that?
891
00:42:31,507 --> 00:42:33,759
All right. Let me look
what we're supposed to do first.
892
00:42:34,385 --> 00:42:36,678
- "Setting up the systems."
- That's a great color, right?
893
00:42:36,679 --> 00:42:37,762
"Chapter"... Okay.
894
00:42:37,763 --> 00:42:40,265
Well, wait. We have to set up
our voice preferences first.
895
00:42:40,266 --> 00:42:42,267
Wait. I gotta read the instructions.
896
00:42:42,268 --> 00:42:45,395
"Word windows. Word windows
are the building blocks of Medi-Talker.
897
00:42:45,396 --> 00:42:48,940
You can use the built-in word bank
as well as type your own words."
898
00:42:48,941 --> 00:42:51,276
Oh, look. You can have music, games.
899
00:42:51,277 --> 00:42:53,111
- Medi-Talker.
- That's really cool.
900
00:42:53,112 --> 00:42:56,573
Or we could just go ahead without a clue.
901
00:42:56,574 --> 00:42:57,907
Okay. Let's see.
902
00:42:57,908 --> 00:42:59,617
"Setup. Voice setup."
903
00:42:59,618 --> 00:43:01,703
Voice setup.
Choose your voice.
904
00:43:01,704 --> 00:43:02,954
- Mmm.
- Whoa, whoa, whoa.
905
00:43:02,955 --> 00:43:04,790
Let your sister do it.
Let your sister do it.
906
00:43:05,624 --> 00:43:06,625
English.
907
00:43:07,710 --> 00:43:08,711
No, English US.
908
00:43:09,712 --> 00:43:10,712
English.
909
00:43:10,713 --> 00:43:12,130
- Hello.
- Hello.
910
00:43:12,131 --> 00:43:13,841
- To English US. Child.
- Mmm.
911
00:43:15,676 --> 00:43:18,012
- Hello.
- No.
912
00:43:18,679 --> 00:43:20,054
I like that one.
913
00:43:20,055 --> 00:43:21,348
You do?
914
00:43:21,849 --> 00:43:24,409
All right. I shouldn't pick. You pick.
You pick. It's your voice.
915
00:43:26,020 --> 00:43:28,021
Okay.
916
00:43:29,398 --> 00:43:30,482
Oh, goodness.
917
00:43:33,360 --> 00:43:35,028
She's gonna get a voice.
918
00:43:55,883 --> 00:43:57,343
Melody?
919
00:43:58,135 --> 00:43:59,136
Guys?
920
00:44:03,182 --> 00:44:04,849
How you doing?
921
00:44:04,850 --> 00:44:06,392
Is that it?
922
00:44:10,731 --> 00:44:11,732
Mmm.
923
00:44:18,280 --> 00:44:21,825
Daddy,
Ollie jumped out of his tank.
924
00:44:45,766 --> 00:44:46,767
Hey.
925
00:44:49,770 --> 00:44:50,938
You sound beautiful.
926
00:44:54,566 --> 00:44:56,360
Yeah, you do.
927
00:44:58,237 --> 00:44:59,237
Daddy!
928
00:44:59,238 --> 00:45:01,197
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
929
00:45:01,198 --> 00:45:03,242
- You sound beautiful.
- Oh, my God.
930
00:45:04,118 --> 00:45:05,494
Let me see this thing.
931
00:45:08,330 --> 00:45:10,164
- You got more?
- Yeah, she does.
932
00:45:10,165 --> 00:45:11,958
Hello. How are you today?
933
00:45:11,959 --> 00:45:13,292
What do you think of that?
934
00:45:13,293 --> 00:45:14,962
Thank you for asking.
935
00:45:16,046 --> 00:45:17,339
Show him that one.
936
00:45:18,298 --> 00:45:19,674
I have an idea.
937
00:45:35,482 --> 00:45:39,945
Why do we study the past?
938
00:45:40,863 --> 00:45:43,322
- Connor.
- To prepare for the future.
939
00:45:43,323 --> 00:45:46,576
But why do we study the past?
940
00:45:46,577 --> 00:45:47,660
Beth?
941
00:45:47,661 --> 00:45:49,829
We study the past
to prepare for the future.
942
00:45:49,830 --> 00:45:52,874
Mmm. But why do we study the past?
943
00:45:52,875 --> 00:45:57,253
We study the past
to prepare for the future.
944
00:45:57,254 --> 00:45:59,338
Whoa.
945
00:45:59,339 --> 00:46:00,423
Cool.
946
00:46:00,424 --> 00:46:02,300
Make it say something else.
947
00:46:02,301 --> 00:46:05,636
Wait, is that a talking computer?
948
00:46:05,637 --> 00:46:07,972
You're not supposed
to call out, Melody.
949
00:46:07,973 --> 00:46:09,849
Okay, Willy. Okay. Thank you.
950
00:46:09,850 --> 00:46:12,477
Okay, guys. It's actually not
the computer that's talking.
951
00:46:12,478 --> 00:46:13,561
It's Melody that's talking.
952
00:46:13,562 --> 00:46:17,149
Wow, Melody,
that's a very cool, uh, fancy new gadget.
953
00:46:17,858 --> 00:46:20,234
Uh, but I will say that Willy is right.
954
00:46:20,235 --> 00:46:25,574
Uh, please wait for me to call on you
before you answer out loud.
955
00:46:26,158 --> 00:46:27,658
Um, okay.
956
00:46:27,659 --> 00:46:33,206
As I think most of you know,
I coach the school's Whiz Kids team.
957
00:46:34,917 --> 00:46:36,542
Yeah, right? Yeah.
958
00:46:36,543 --> 00:46:37,669
Give it up for Whiz Kids.
959
00:46:38,253 --> 00:46:40,588
This is, uh,
a very exciting time in the school year
960
00:46:40,589 --> 00:46:44,217
where we select our team for the season.
961
00:46:44,218 --> 00:46:46,928
Tryouts are upon us.
962
00:46:46,929 --> 00:46:50,264
Think about it.
Dig deep. Look inside yourselves.
963
00:46:50,265 --> 00:46:57,021
Do you have what it takes to join the
storied ranks of the Spaulding Whiz Kids?
964
00:46:57,022 --> 00:46:58,689
Yes!
965
00:46:58,690 --> 00:47:01,234
Sorry, what?
I-I actually couldn't hear you.
966
00:47:03,570 --> 00:47:05,279
What?
967
00:47:05,280 --> 00:47:06,948
All right. How do we do this?
968
00:47:06,949 --> 00:47:09,116
Okay, okay.
969
00:47:09,117 --> 00:47:11,411
We'll see. We'll see.
I'll see you at tryouts.
970
00:47:12,371 --> 00:47:15,331
All right, now back to work.
971
00:47:15,332 --> 00:47:18,584
We're talking about the Founding Fathers,
972
00:47:18,585 --> 00:47:21,838
George Washing Machine
and Thomas Jelly Stone.
973
00:47:21,839 --> 00:47:24,341
Boys who have said hi
to me in the hallway:
974
00:47:24,842 --> 00:47:27,051
- Willy...
- Oh, my God, Connor.
975
00:47:27,052 --> 00:47:28,135
...Connor...
976
00:47:28,136 --> 00:47:31,138
Okay, um,
are you gonna try out for Whiz Kids?
977
00:47:31,139 --> 00:47:34,016
Uh, yeah, it's fun,
and my mom says I have to, so...
978
00:47:34,017 --> 00:47:35,935
Oh, mommy issues.
979
00:47:35,936 --> 00:47:38,187
...the fifth grader
whose name I don't know.
980
00:47:38,188 --> 00:47:39,772
Rodney, once.
981
00:47:39,773 --> 00:47:42,150
But he may have been saying memory,
and not Melody.
982
00:47:44,278 --> 00:47:45,279
Hello.
983
00:47:47,781 --> 00:47:49,491
How are you today?
984
00:47:50,701 --> 00:47:52,536
Uh. Hi, Melody. Cool machine.
985
00:47:55,706 --> 00:47:57,332
I want...
986
00:48:00,002 --> 00:48:01,003
toilet.
987
00:48:02,087 --> 00:48:03,629
Thanks for sharing.
988
00:48:03,630 --> 00:48:06,841
- Uh, okay. Uh, we gotta go.
- I want to ask...
989
00:48:06,842 --> 00:48:08,342
See you, Rose.
990
00:48:08,343 --> 00:48:10,095
Um, I'll talk to you later, okay?
991
00:48:14,683 --> 00:48:17,019
So, how are things?
992
00:48:19,771 --> 00:48:21,063
I am happy.
993
00:48:21,064 --> 00:48:22,982
Thank you for asking.
994
00:48:22,983 --> 00:48:25,152
You are happy. Thank you for asking, huh?
995
00:48:26,695 --> 00:48:28,404
Let's look at these options.
996
00:48:28,405 --> 00:48:30,990
"I am sad. Thank you for asking.
997
00:48:30,991 --> 00:48:33,743
I am excited. Thank you for asking.
998
00:48:33,744 --> 00:48:35,828
I am hungry. Thank you for asking."
999
00:48:35,829 --> 00:48:37,539
Those are your only feelings?
1000
00:48:38,332 --> 00:48:40,167
- Mm-hmm.
- Come on, girl.
1001
00:48:40,918 --> 00:48:42,878
Let's see what else we can make it say.
1002
00:48:44,796 --> 00:48:46,047
"Your shoes are so cute.
1003
00:48:46,048 --> 00:48:47,757
Where did you get them?
1004
00:48:47,758 --> 00:48:49,300
I love that skirt."
1005
00:48:49,301 --> 00:48:51,303
What... Is everything about clothes?
1006
00:48:51,970 --> 00:48:53,763
- "Hey, what's up?"
- Mm-hmm.
1007
00:48:53,764 --> 00:48:55,556
"Hey, what's up?"
That's what you want to say?
1008
00:48:55,557 --> 00:48:56,808
All right.
1009
00:48:57,643 --> 00:49:00,019
"That's the bomb."
Is that something people say now?
1010
00:49:00,020 --> 00:49:01,854
"Holy crap nugget."
That's not even a word.
1011
00:49:01,855 --> 00:49:03,649
What are you doing?
1012
00:49:04,274 --> 00:49:07,360
Katherine sent this list of phrases home
1013
00:49:07,361 --> 00:49:09,111
that Melody wants to be able to say.
1014
00:49:09,112 --> 00:49:10,322
Ah.
1015
00:49:11,281 --> 00:49:13,532
"I have the best dad in the world."
1016
00:49:13,533 --> 00:49:14,659
Oh.
1017
00:49:14,660 --> 00:49:19,246
Let me try it. "I have the"...
1018
00:49:19,247 --> 00:49:20,790
Wait. Wait, wait, wait, wait.
1019
00:49:20,791 --> 00:49:22,500
I think... Wait. Let's see.
1020
00:49:22,501 --> 00:49:25,503
I have the best dad in the world.
1021
00:49:25,504 --> 00:49:27,673
Oh, well,
you never know when you might need it.
1022
00:49:28,173 --> 00:49:29,758
All right. What's that one?
1023
00:49:32,010 --> 00:49:34,011
Oh, sweetheart.
Why would you ever wanna say these words?
1024
00:49:34,012 --> 00:49:36,347
Oh, stop.
She gets to say whatever she wants.
1025
00:49:36,348 --> 00:49:37,473
We don't get to police it.
1026
00:49:37,474 --> 00:49:39,308
Mom,
read them before you say all that.
1027
00:49:39,309 --> 00:49:40,852
- Look at this.
- Okay.
1028
00:49:42,062 --> 00:49:43,814
- Here, give it a try.
- Okay.
1029
00:49:44,606 --> 00:49:46,607
"Fart." Really?
1030
00:49:46,608 --> 00:49:47,733
"Fart nugget."
1031
00:49:49,861 --> 00:49:52,071
"Butt cheek."
Butt cheek is such a good word.
1032
00:49:52,072 --> 00:49:54,573
Butt cheek.
1033
00:49:54,574 --> 00:49:56,450
Oh, oh. What did I do?
1034
00:49:56,451 --> 00:49:58,119
Okay, wait. I got it, I got it.
1035
00:49:58,120 --> 00:50:00,622
Um. "Shut up...
1036
00:50:02,666 --> 00:50:05,376
you... you mother"...
1037
00:50:06,545 --> 00:50:08,922
...in-between. Not quite high school yet.
1038
00:50:09,548 --> 00:50:12,300
Anybody got any ideas
of what that might have been like?
1039
00:50:13,593 --> 00:50:14,720
Off the top of your head.
1040
00:50:15,303 --> 00:50:16,430
Any thoughts?
1041
00:50:17,806 --> 00:50:18,807
An adventure.
1042
00:50:19,307 --> 00:50:21,267
A new world out in front of you.
1043
00:50:21,268 --> 00:50:24,563
That's what it was like
for some of these explorers.
1044
00:50:25,105 --> 00:50:27,733
Uh, yes, Jodie.
1045
00:50:30,193 --> 00:50:32,446
โช Whoa, oh, oh, oh, oh โช
1046
00:50:33,155 --> 00:50:35,615
โช Whoa, oh, oh, oh, oh, oh โช
1047
00:50:36,575 --> 00:50:37,576
Look at that.
1048
00:50:39,745 --> 00:50:41,955
โช Oh, oh, oh, oh โช
1049
00:50:42,873 --> 00:50:44,916
โช Whoa, oh, oh, oh, oh โช
1050
00:50:45,959 --> 00:50:48,462
โช Whoa, oh, oh, oh, oh, oh โช
1051
00:50:49,337 --> 00:50:51,547
โช Whoa, oh, oh, oh, oh, oh โช
1052
00:50:52,841 --> 00:50:54,509
โช Whoa, oh, oh, oh โช
1053
00:50:58,680 --> 00:51:00,181
Hey, what's up?
1054
00:51:00,182 --> 00:51:02,349
Sorry, Melody. I really gotta get inside.
1055
00:51:02,350 --> 00:51:05,020
Your shoes are so cute.
1056
00:51:05,729 --> 00:51:06,812
What did it say?
1057
00:51:07,731 --> 00:51:10,066
I can help study for Whiz Kids.
1058
00:51:10,067 --> 00:51:13,027
Melody, you seem nice and all,
1059
00:51:13,028 --> 00:51:16,655
but, um, I don't think...
I don't think I need your help to study.
1060
00:51:21,995 --> 00:51:24,331
Trivia. General.
1061
00:51:24,831 --> 00:51:27,459
Which is the fastest land animal?
1062
00:51:29,920 --> 00:51:33,590
What was the pen name
of Theodore Geisel?
1063
00:51:37,302 --> 00:51:38,782
What other subjects are there?
1064
00:51:48,063 --> 00:51:49,623
All right, you want to move back a bit?
1065
00:51:50,565 --> 00:51:51,565
Careful.
1066
00:51:52,067 --> 00:51:53,400
- Welcome.
- Hey.
1067
00:51:53,401 --> 00:51:54,568
- How you doing?
- Great.
1068
00:51:54,569 --> 00:51:56,237
- Thanks for coming.
- Of course.
1069
00:51:56,238 --> 00:51:58,030
Um, you girls can work, um...
1070
00:52:00,033 --> 00:52:01,617
Right... Right here.
1071
00:52:01,618 --> 00:52:03,536
Just wait a second though,
'cause the carpets...
1072
00:52:03,537 --> 00:52:06,164
- No, Mom. It's fine.
- It'll take a second. Um...
1073
00:52:07,332 --> 00:52:08,917
Oh, perfect.
1074
00:52:10,335 --> 00:52:12,879
- Oh, do you need a hand with it?
- Oh, no, I got this, um...
1075
00:52:13,380 --> 00:52:17,509
We'll just, uh... One at a time,
and then you can come on forward.
1076
00:52:18,510 --> 00:52:19,928
Here we go.
1077
00:52:20,804 --> 00:52:22,597
All right. Move forward.
1078
00:52:23,765 --> 00:52:24,975
Great.
1079
00:52:26,768 --> 00:52:28,770
Okay, and forward.
1080
00:52:30,105 --> 00:52:31,398
And stop.
1081
00:52:31,898 --> 00:52:34,442
Let me get this out of the way.
1082
00:52:36,570 --> 00:52:37,571
Okay.
1083
00:52:38,071 --> 00:52:39,406
Last one.
1084
00:52:40,073 --> 00:52:41,241
And forward.
1085
00:52:43,869 --> 00:52:45,452
Forward and stop.
1086
00:52:46,538 --> 00:52:48,289
Perfect. Good job.
1087
00:52:48,290 --> 00:52:49,540
- All right.
- Perfect.
1088
00:52:49,541 --> 00:52:51,501
Uh, I'll leave you to it.
1089
00:52:52,836 --> 00:52:54,837
- I'll see you. Thank you.
- You're welcome.
1090
00:52:56,423 --> 00:52:58,842
Well, you girls have fun.
1091
00:53:07,517 --> 00:53:09,602
Sorry, my mom's, like,
a total clean freak.
1092
00:53:09,603 --> 00:53:10,687
Mmm.
1093
00:53:16,067 --> 00:53:18,944
Uh, so, wanna get started
on the questions?
1094
00:53:18,945 --> 00:53:20,030
Yeah.
1095
00:53:22,866 --> 00:53:24,034
Trivia.
1096
00:53:24,993 --> 00:53:25,994
General.
1097
00:53:27,621 --> 00:53:34,252
How long is the regular term
for a US representative?
1098
00:53:35,378 --> 00:53:36,879
Two years?
1099
00:53:36,880 --> 00:53:38,547
Four years?
1100
00:53:38,548 --> 00:53:39,674
Six years?
1101
00:53:40,634 --> 00:53:42,010
Seven years?
1102
00:53:43,845 --> 00:53:44,846
Two.
1103
00:53:47,515 --> 00:53:49,434
That is correct.
1104
00:53:51,019 --> 00:53:54,813
What is the deepest place on Earth?
1105
00:53:54,814 --> 00:53:57,484
The Krubera Cave?
1106
00:53:58,652 --> 00:54:01,071
The Mariana Trench?
1107
00:54:01,863 --> 00:54:04,448
The Aleutian Trench?
1108
00:54:04,449 --> 00:54:07,451
The Mulu Cave?
1109
00:54:07,452 --> 00:54:09,621
Who's even heard of these places?
1110
00:54:14,376 --> 00:54:16,418
- Connor.
- Connor?
1111
00:54:16,419 --> 00:54:18,672
He's not even half as smart
as he thinks he is.
1112
00:54:20,090 --> 00:54:21,383
He's nice.
1113
00:54:24,636 --> 00:54:25,970
You like him.
1114
00:54:25,971 --> 00:54:27,596
Yes, you do.
1115
00:54:27,597 --> 00:54:28,847
You wanna kiss him!
1116
00:54:30,809 --> 00:54:33,519
Why not? It's fine. He's cute.
1117
00:54:33,520 --> 00:54:36,648
I mean, he's kinda conceited,
but he's not so bad.
1118
00:54:39,526 --> 00:54:42,445
I will never kiss.
1119
00:54:46,950 --> 00:54:48,493
That's not...
1120
00:54:49,119 --> 00:54:50,120
You don't know that.
1121
00:54:51,371 --> 00:54:52,414
Hmm.
1122
00:55:01,798 --> 00:55:03,340
So, what happened to you anyway?
1123
00:55:04,426 --> 00:55:07,178
Sorry, I shouldn't...
I shouldn't have said that. Sorry.
1124
00:55:07,679 --> 00:55:09,097
You don't have to answer it.
1125
00:55:11,433 --> 00:55:13,435
I have cerebral palsy.
1126
00:55:13,977 --> 00:55:19,565
A condition caused by damage
to the part of my brain
1127
00:55:19,566 --> 00:55:22,319
that controls how I move and talk.
1128
00:55:23,361 --> 00:55:25,322
- Does it hurt?
- Mmm.
1129
00:55:30,618 --> 00:55:32,245
Other people.
1130
00:55:34,789 --> 00:55:36,791
- Other people who have it?
- Mmm.
1131
00:55:45,383 --> 00:55:47,302
They hang on you.
1132
00:55:50,180 --> 00:55:54,934
They hang on you with their eyes.
1133
00:56:07,572 --> 00:56:09,991
Trivia. General.
1134
00:56:10,617 --> 00:56:16,163
In what year did
the Constitutional Convention take place?
1135
00:56:16,164 --> 00:56:19,124
- 1787.
- 1492?
1136
00:56:19,125 --> 00:56:22,211
177... That is correct.
1137
00:56:23,505 --> 00:56:28,425
One hundred official test questions from
Whiz Kids headquarters in Washington, DC.
1138
00:56:28,426 --> 00:56:31,387
I can read each prompt one time
1139
00:56:31,388 --> 00:56:35,474
and each answer only once
just as it is done in the competition.
1140
00:56:35,475 --> 00:56:37,935
What is that? Connor, would you
check on the door please?
1141
00:56:37,936 --> 00:56:39,228
Uh, yeah.
1142
00:56:39,229 --> 00:56:42,648
Um, each question
has four multiple-choice options.
1143
00:56:42,649 --> 00:56:43,899
A, B, C, D, obviously.
1144
00:56:43,900 --> 00:56:45,776
You will be chosen
to be a member of Whiz Kids
1145
00:56:45,777 --> 00:56:47,611
based on your score and only your score.
1146
00:56:47,612 --> 00:56:49,029
Hi.
1147
00:56:49,030 --> 00:56:51,658
Melody. Hi, can I help you?
1148
00:56:56,413 --> 00:56:58,248
Quiz team.
1149
00:56:58,998 --> 00:57:01,166
But, I mean, Mr. Dimming,
she's from the re...
1150
00:57:01,167 --> 00:57:02,501
Claire, that's enough.
1151
00:57:02,502 --> 00:57:06,171
Sorry. I mean she's...
she's from the special room.
1152
00:57:06,172 --> 00:57:08,341
- Is she, like, even allowed to do this?
- So?
1153
00:57:09,008 --> 00:57:10,968
Are you scared
she'll get a better score than you?
1154
00:57:13,763 --> 00:57:16,349
Um, is Ms. Ray with you today?
1155
00:57:17,100 --> 00:57:19,309
- I'm here, I'm here. Hi.
- Uh.
1156
00:57:19,310 --> 00:57:21,271
She's fast.
1157
00:57:26,526 --> 00:57:29,528
Um, you know
that this isn't a club, right?
1158
00:57:29,529 --> 00:57:30,612
Yes.
1159
00:57:30,613 --> 00:57:32,197
- You understand that?
- Mm-hmm.
1160
00:57:32,198 --> 00:57:34,783
This is a-a competitive team.
1161
00:57:34,784 --> 00:57:35,868
- Yeah.
- Right?
1162
00:57:35,869 --> 00:57:42,125
So only four students can represent our
school in competition and two alternates.
1163
00:57:44,836 --> 00:57:46,921
I'm not fragile.
1164
00:57:54,012 --> 00:57:57,891
Um, okay.
Well, let me get you an answer sheet.
1165
00:58:03,897 --> 00:58:07,274
Okay, everybody focus up.
Eyes up here. Attention, please.
1166
00:58:07,275 --> 00:58:08,568
This is serious.
1167
00:58:09,486 --> 00:58:12,280
Okay, I want everyone
to just do your best.
1168
00:58:13,031 --> 00:58:15,199
And if you start to get tired,
you start to lag,
1169
00:58:15,200 --> 00:58:16,742
just think about all the preparation.
1170
00:58:16,743 --> 00:58:18,577
This is... This is where it pays off.
1171
00:58:18,578 --> 00:58:20,245
All right, here we go.
1172
00:58:20,246 --> 00:58:21,581
Question number one.
1173
00:58:22,081 --> 00:58:24,876
Which is the largest country
by population?
1174
00:58:25,752 --> 00:58:27,462
Question number 77.
1175
00:58:28,421 --> 00:58:32,424
Who wrote the book
For Whom the Bell Tolls?
1176
00:58:32,425 --> 00:58:34,510
A, Gertrude Stein?
1177
00:58:34,511 --> 00:58:36,595
B, Ernest Hemingway?
1178
00:58:36,596 --> 00:58:38,597
C, Robert Jordan?
1179
00:58:38,598 --> 00:58:41,518
D, Sinclair Lewis?
1180
00:58:49,692 --> 00:58:50,692
Question number s...
1181
00:58:50,693 --> 00:58:53,362
Seven, eight, one, two, three, four...
1182
00:58:53,363 --> 00:58:54,446
Yeah, okay.
1183
00:58:54,447 --> 00:58:55,822
...five, six, seven, eight and one.
1184
00:58:55,823 --> 00:58:56,990
I think we're up.
1185
00:58:56,991 --> 00:58:58,617
Maybe the "Macarena" would work.
1186
00:58:58,618 --> 00:58:59,868
Melody, hey.
1187
00:58:59,869 --> 00:59:02,121
Did you know that Melody
suffers from cerebral palsy?
1188
00:59:03,665 --> 00:59:05,040
- Uh, yeah.
- Yeah. Sure.
1189
00:59:05,041 --> 00:59:07,209
What did you get on
the lost city of gold question?
1190
00:59:07,210 --> 00:59:09,211
I already told you it's Shambala.
1191
00:59:09,212 --> 00:59:11,505
- It's El Dorado.
- Mmm, no, it isn't.
1192
00:59:11,506 --> 00:59:12,673
- It's Shambala.
- Did you...
1193
00:59:12,674 --> 00:59:14,383
- It's El Dorado.
- No, it isn't.
1194
00:59:14,384 --> 00:59:16,385
- It's El Dorado.
- El Dorado.
1195
00:59:16,386 --> 00:59:19,638
See? El Dorado. We're all right. Majority.
1196
00:59:19,639 --> 00:59:20,722
- Oh.
- You lose.
1197
00:59:20,723 --> 00:59:24,184
- Okay, I see my mom. Let's go.
- Oh, saved by the bell. Okay.
1198
00:59:24,185 --> 00:59:26,019
- Oh, my God.
- You're just mad today.
1199
00:59:26,020 --> 00:59:26,979
I don't know why.
1200
00:59:26,980 --> 00:59:28,981
Maybe you're getting
too much confidence from that outfit.
1201
00:59:28,982 --> 00:59:30,983
- You're literally half-naked.
- Oh, my God.
1202
00:59:32,694 --> 00:59:34,903
Um,
it was cool that you came in today.
1203
00:59:34,904 --> 00:59:37,406
Like, if you want to, you should be able
to try out like everyone else.
1204
00:59:37,407 --> 00:59:38,865
Hey!
1205
00:59:38,866 --> 00:59:40,909
Melody! Yoo-hoo!
1206
00:59:40,910 --> 00:59:42,870
Yoo-hoo! Come on.
1207
00:59:43,454 --> 00:59:46,582
Let's go. Let's go. Let's go.
1208
00:59:46,583 --> 00:59:47,749
Do you know that person?
1209
00:59:47,750 --> 00:59:51,087
And up and down
and up and down and... Hey, kids!
1210
00:59:51,879 --> 00:59:54,674
Yoo-hoo! I'm gonna start to dance.
1211
00:59:55,800 --> 00:59:58,177
Come on. Come on. Let's go.
1212
00:59:59,387 --> 01:00:01,346
I'm not suffering.
1213
01:00:01,347 --> 01:00:02,515
What do you mean?
1214
01:00:06,185 --> 01:00:08,437
I have cerebral palsy.
1215
01:00:08,438 --> 01:00:11,982
- A condition caused by damage...
- I didn't mean it like that.
1216
01:00:11,983 --> 01:00:13,567
...to the part of my brain...
1217
01:00:13,568 --> 01:00:15,527
Melody, come on.
1218
01:00:15,528 --> 01:00:17,195
...that controls how I move and talk.
1219
01:00:17,196 --> 01:00:19,866
We gotta go. Go, go. Let's go.
1220
01:00:23,369 --> 01:00:24,578
Hey, Mel.
1221
01:00:24,579 --> 01:00:26,873
You wanna go to the mall this weekend?
1222
01:00:30,043 --> 01:00:31,043
Yeah.
1223
01:00:31,044 --> 01:00:32,211
Come on.
1224
01:00:33,379 --> 01:00:37,507
โช My heart's on fire for Elvira โช
1225
01:00:37,508 --> 01:00:41,470
I definitely made the Whiz Kids.
1226
01:00:41,471 --> 01:00:43,139
Course you did.
1227
01:00:43,640 --> 01:00:44,973
You're a fighter.
1228
01:00:44,974 --> 01:00:48,602
- โช Giddyap โช
- โช Oom poppa, oom poppa, mow mow โช
1229
01:00:48,603 --> 01:00:51,689
Oh, this is where I got my shoes.
Like, my really sparkly ones.
1230
01:00:52,940 --> 01:00:55,068
Oh, my God.
I was headed toward the escalator.
1231
01:00:55,610 --> 01:00:57,810
I don't even think of you
as disabled anymore. I just...
1232
01:00:58,279 --> 01:00:59,322
Isn't that funny?
1233
01:01:00,490 --> 01:01:03,034
I can't believe the grand opening
of Tread is today.
1234
01:01:03,534 --> 01:01:04,868
They have a deejay and everything.
1235
01:01:06,954 --> 01:01:09,040
Oh, my God. This line is so long.
1236
01:01:19,801 --> 01:01:22,178
I have an idea.
1237
01:01:22,929 --> 01:01:23,930
What is it?
1238
01:01:25,556 --> 01:01:26,891
Just wait a second.
1239
01:01:27,558 --> 01:01:29,394
Um, excuse me, sir. Can we go in?
1240
01:01:30,061 --> 01:01:32,354
After you wait in line
like everybody else.
1241
01:01:32,355 --> 01:01:34,898
But, um, my sister here,
1242
01:01:34,899 --> 01:01:37,859
she's only allowed out of the hospital
for a few hours,
1243
01:01:37,860 --> 01:01:39,861
and-and she really wants to go in.
1244
01:01:39,862 --> 01:01:41,697
- It's not my call.
- Dude, just let her in.
1245
01:01:41,698 --> 01:01:43,281
- I wish I could.
- Yeah, let her in.
1246
01:01:43,282 --> 01:01:44,366
Let her in. We don't care.
1247
01:01:44,367 --> 01:01:45,867
- Please.
- She's in a wheelchair.
1248
01:01:46,953 --> 01:01:48,453
Come on. Seriously?
1249
01:01:48,454 --> 01:01:49,621
- Okay, just go.
- Really?
1250
01:01:49,622 --> 01:01:52,457
- I mean, thank you so much. Thank you.
- Quick, come on. Go, please, go.
1251
01:01:52,458 --> 01:01:53,792
- We'll go.
- Thank you. Sorry.
1252
01:01:55,086 --> 01:01:57,463
Oh, my gosh. Like the big one?
1253
01:02:04,011 --> 01:02:06,012
Close your eyes. We can rinse it, okay?
1254
01:02:06,013 --> 01:02:08,348
What do you mean, no?
Okay, I promise you! I wouldn't...
1255
01:02:08,349 --> 01:02:10,475
โช Baby, just remember โช
1256
01:02:10,476 --> 01:02:12,352
โช Sing a song with me โช
1257
01:02:12,353 --> 01:02:13,479
You look good.
1258
01:02:14,647 --> 01:02:16,190
Ooh, I mean...
1259
01:02:16,691 --> 01:02:18,191
Very cool.
1260
01:02:18,192 --> 01:02:20,318
โช You're a good girl
And that's what makes me trust ya โช
1261
01:02:20,319 --> 01:02:21,820
These. Yeah.
1262
01:02:21,821 --> 01:02:24,323
โช Late at night
I talk to you โช
1263
01:02:25,074 --> 01:02:26,075
โช Yeah โช
1264
01:02:29,245 --> 01:02:30,912
โช I could change your life โช
1265
01:02:41,674 --> 01:02:43,175
- Can I have a bite?
- No.
1266
01:02:44,260 --> 01:02:45,344
โช Drums โช
1267
01:02:46,095 --> 01:02:47,096
โช Hey! โช
1268
01:02:48,014 --> 01:02:49,766
โช It's kinda special, right? โช
1269
01:02:51,142 --> 01:02:52,142
โช Yeah โช
1270
01:02:56,481 --> 01:02:57,482
โช You know โช
1271
01:02:58,065 --> 01:02:59,192
โช You think about it โช
1272
01:02:59,817 --> 01:03:00,902
โช Sometimes, people โช
1273
01:03:02,570 --> 01:03:03,821
โช And that's what it is โช
1274
01:03:04,322 --> 01:03:05,823
โช Now, everybody dance โช
1275
01:03:07,158 --> 01:03:09,744
Yeah, yeah! Go! Go!
1276
01:03:13,664 --> 01:03:14,749
Oh, my God.
1277
01:03:15,249 --> 01:03:17,375
Good morning, Spaulding students.
1278
01:03:17,376 --> 01:03:20,003
This is Mr. Dimming
with a quick announcement.
1279
01:03:20,004 --> 01:03:23,924
We had a great turnout
for this year's Whiz Kids tryout,
1280
01:03:23,925 --> 01:03:26,134
so thank you to all who participated.
1281
01:03:26,135 --> 01:03:29,304
It was, uh, really, really tough
to make this decision,
1282
01:03:29,305 --> 01:03:31,056
but the... the numbers don't lie.
1283
01:03:31,057 --> 01:03:34,726
And now, without further ado,
here are your 2003 Whiz Kids!
1284
01:03:34,727 --> 01:03:36,686
- Hey. Is this it?
- Yeah.
1285
01:03:36,687 --> 01:03:37,814
Okay.
1286
01:03:38,856 --> 01:03:43,151
The four students who will represent
our school in competition:
1287
01:03:43,152 --> 01:03:47,740
First, with a score of 89, Rose Spencer.
1288
01:03:48,241 --> 01:03:49,825
Give it up for Rose.
1289
01:03:50,910 --> 01:03:54,079
Coming in
with a score of 91, Rodney Walsh.
1290
01:03:54,080 --> 01:03:56,790
- Yeah!
- That's what I thought. I'm the best.
1291
01:03:56,791 --> 01:03:58,250
- I'm literally the best.
- You didn't know.
1292
01:03:58,251 --> 01:04:00,377
Give it up for Claire West.
1293
01:04:00,378 --> 01:04:02,587
Ah, Claire!
1294
01:04:03,673 --> 01:04:07,759
Finally, with a score of 97.
1295
01:04:07,760 --> 01:04:11,346
That's a new school record, by the way.
1296
01:04:11,347 --> 01:04:12,764
Drumroll, please.
1297
01:04:16,394 --> 01:04:18,980
Connor Bates.
1298
01:04:20,523 --> 01:04:22,607
I did it! Yes! Yes!
1299
01:04:22,608 --> 01:04:25,151
Congratulations to our team.
1300
01:04:25,152 --> 01:04:28,280
Go Spaulding Shooting Stars.
1301
01:04:32,869 --> 01:04:34,245
Oh, there we go.
1302
01:04:35,705 --> 01:04:38,373
Things about the world
I don't understand...
1303
01:04:38,374 --> 01:04:40,625
All right, Melody.
Here, let me put this on.
1304
01:04:40,626 --> 01:04:41,711
...war...
1305
01:04:42,503 --> 01:04:44,212
Have a nice evening.
1306
01:04:44,213 --> 01:04:46,840
...why so many things have to be so hard...
1307
01:04:46,841 --> 01:04:48,884
Melody. Did you hear? I made Whiz Kids.
1308
01:04:48,885 --> 01:04:50,385
...how telepathy works...
1309
01:04:50,386 --> 01:04:51,553
...I would get it, but I did.
1310
01:04:51,554 --> 01:04:53,179
And Claire and Jodie were playing...
1311
01:04:53,180 --> 01:04:54,472
...pity...
1312
01:04:54,473 --> 01:04:55,557
It's kind of hilarious.
1313
01:04:55,558 --> 01:04:57,350
...why most people don't even see me...
1314
01:04:58,477 --> 01:04:59,603
...French kissing...
1315
01:05:00,688 --> 01:05:03,648
...why anyone
would like mayonnaise.
1316
01:05:03,649 --> 01:05:06,359
"Yeah, guys. Like, I'm the smartest,
because, like, I made it,
1317
01:05:06,360 --> 01:05:09,362
and I had a really high score."
And we're like, "No one cares, Connor."
1318
01:05:09,363 --> 01:05:11,573
Yeah,
the man owes you an explanation.
1319
01:05:11,574 --> 01:05:14,200
- You are damn right.
- Wait a minute. Hold on a second.
1320
01:05:14,201 --> 01:05:16,494
- Sorry for cursing.
- We don't know what happened.
1321
01:05:16,495 --> 01:05:18,330
We do know what happened.
1322
01:05:18,331 --> 01:05:20,540
Melody told Mrs. V
she got all the answers correct.
1323
01:05:20,541 --> 01:05:22,042
I'm telling you,
something stinks.
1324
01:05:22,043 --> 01:05:24,085
Penny, come eat your apples.
1325
01:05:24,086 --> 01:05:25,962
I'm gonna call this Dimming guy myself.
1326
01:05:25,963 --> 01:05:27,047
Oh, that's good.
1327
01:05:27,048 --> 01:05:29,799
Diane, I know you're upset,
but you were the one...
1328
01:05:29,800 --> 01:05:32,093
Don't want quiz team.
1329
01:05:32,094 --> 01:05:33,638
Don't want.
1330
01:05:34,305 --> 01:05:37,098
Don't want quiz team.
1331
01:05:37,099 --> 01:05:39,392
- Don't want. Don't want.
- We have to at least consider...
1332
01:05:40,478 --> 01:05:42,395
Stop. You stop.
1333
01:05:43,481 --> 01:05:45,274
Will hurt Rose.
1334
01:05:46,025 --> 01:05:47,025
Rose?
1335
01:05:47,026 --> 01:05:48,818
What does Rose have to do with this?
1336
01:05:48,819 --> 01:05:51,488
If you've made the team,
then you should be on the team.
1337
01:05:51,489 --> 01:05:53,406
You're not a quitter.
I won't let you be.
1338
01:05:53,407 --> 01:05:55,660
Yeah, I'm gonna reach out
to Katherine for help.
1339
01:05:57,161 --> 01:06:00,789
This is Melody's answer sheet,
and this is his answer key.
1340
01:06:00,790 --> 01:06:03,625
Wait, she went through my desk.
You went through my desk?
1341
01:06:03,626 --> 01:06:05,752
Yes, she did. And thank you.
1342
01:06:05,753 --> 01:06:08,880
- Tell him what's on there.
- Uh. This is, um...
1343
01:06:08,881 --> 01:06:11,424
You can say it.
Melody got every answer correct.
1344
01:06:11,425 --> 01:06:13,093
Every single one.
1345
01:06:13,094 --> 01:06:15,053
What?
1346
01:06:15,054 --> 01:06:16,888
No, that can't happen.
1347
01:06:16,889 --> 01:06:17,973
Wait, what?
1348
01:06:17,974 --> 01:06:20,600
Just 'cause it's never happened
doesn't mean that it can't happen.
1349
01:06:20,601 --> 01:06:22,227
- But it did happen.
- No!
1350
01:06:22,228 --> 01:06:23,395
Teachers cannot speak like this.
1351
01:06:23,396 --> 01:06:26,314
I didn't guess one time.
1352
01:06:26,315 --> 01:06:28,274
I know you didn't, sweetheart.
1353
01:06:28,275 --> 01:06:30,944
I think I see what's going on here.
1354
01:06:30,945 --> 01:06:32,863
- Uh, may I?
- Yeah, of course.
1355
01:06:33,406 --> 01:06:34,824
Melody.
1356
01:06:35,866 --> 01:06:37,367
- This is important.
- Mm-hmm.
1357
01:06:37,368 --> 01:06:39,412
I need you to be honest.
1358
01:06:40,079 --> 01:06:42,205
Did your classroom aide
help you with those answers?
1359
01:06:42,206 --> 01:06:44,124
Sorry, what are you suggesting?
1360
01:06:44,125 --> 01:06:46,293
It's just a question.
1361
01:06:46,794 --> 01:06:51,589
Because maybe sometimes, uh,
you get torn between two answers,
1362
01:06:51,590 --> 01:06:56,344
A or B, but you see your aide's pen
hovering over one and not the other?
1363
01:06:56,345 --> 01:06:58,763
Oh,
that doesn't sound like just a question.
1364
01:06:58,764 --> 01:07:01,057
Yeah, it's because
it's not a question. It's an accusation.
1365
01:07:01,058 --> 01:07:03,601
All right. Everyone,
let's just take a breath and calm down.
1366
01:07:03,602 --> 01:07:05,061
- Mine.
- Yes.
1367
01:07:05,062 --> 01:07:06,354
Answers. Mine.
1368
01:07:06,355 --> 01:07:08,023
- All right. Thank you.
- Yes.
1369
01:07:08,024 --> 01:07:09,108
Sorry.
1370
01:07:10,192 --> 01:07:13,278
Uh, you know what? No, I'm not sorry.
You know what?
1371
01:07:13,279 --> 01:07:16,115
Mrs. Gardner, my daughter has integrity,
1372
01:07:16,866 --> 01:07:19,075
and I don't need a fancy degree
to see that.
1373
01:07:19,076 --> 01:07:21,202
My wife can see it. She can see it.
1374
01:07:21,203 --> 01:07:22,288
Why can't you?
1375
01:07:24,415 --> 01:07:26,959
If she says that she aced her test,
then she aced it.
1376
01:07:28,669 --> 01:07:30,754
And whatever you say, it doesn't matter.
1377
01:07:30,755 --> 01:07:32,505
I'm sorry. You can just...
You can forget it.
1378
01:07:36,427 --> 01:07:37,761
Is she okay?
1379
01:07:37,762 --> 01:07:39,971
- Yeah, she's fine.
- She's laughing.
1380
01:07:39,972 --> 01:07:42,892
The point is that Melody got
a perfect score.
1381
01:07:43,684 --> 01:07:46,269
So why isn't she on the Whiz Kids team?
1382
01:07:46,270 --> 01:07:48,146
- Yeah.
- Uh...
1383
01:07:48,147 --> 01:07:50,148
I'm sure there's a reasonable explanation.
1384
01:07:50,149 --> 01:07:51,567
Well, let's hear it.
1385
01:07:53,694 --> 01:07:55,571
Well, I mean...
1386
01:07:57,823 --> 01:08:00,658
Y-Y-You put these kids in my class.
1387
01:08:00,659 --> 01:08:02,160
I have no training for this.
1388
01:08:02,161 --> 01:08:03,787
Right? I have no expertise.
1389
01:08:03,788 --> 01:08:05,580
I don't know how to talk to your child.
1390
01:08:05,581 --> 01:08:08,000
I've never worked with someone
with her condition before.
1391
01:08:08,709 --> 01:08:12,670
I mean, I have no doubt
that Melody is a kind, nice girl. I just...
1392
01:08:12,671 --> 01:08:14,173
She's not just nice.
1393
01:08:14,965 --> 01:08:16,133
She's bright.
1394
01:08:17,051 --> 01:08:18,384
She's capable.
1395
01:08:18,385 --> 01:08:22,430
Wallace. Please tell me
you have an explanation.
1396
01:08:22,431 --> 01:08:25,183
W-What do I have to explain?
This isn't a test.
1397
01:08:25,184 --> 01:08:26,392
It's not for grades.
1398
01:08:26,393 --> 01:08:27,644
It's not a class.
1399
01:08:27,645 --> 01:08:29,646
This is an extracurricular team.
1400
01:08:29,647 --> 01:08:32,316
I didn't think I needed to.
This doesn't happen. I...
1401
01:08:36,987 --> 01:08:39,031
I didn't grade her answer sheet.
1402
01:08:42,201 --> 01:08:43,368
That's what it's called.
1403
01:08:43,369 --> 01:08:46,704
- That's the worst word.
- I didn't make the word.
1404
01:08:46,705 --> 01:08:49,916
I'm gonna be honest. Maybe it's
just a period on top of the line.
1405
01:08:49,917 --> 01:08:52,961
That's literally what it is. You don't
have to be so defensive about it.
1406
01:08:52,962 --> 01:08:55,255
All right, all right.
Whiz Kids, Whiz Kids, listen up. Please.
1407
01:08:55,256 --> 01:08:56,339
Sit down.
1408
01:08:56,340 --> 01:08:58,634
Jodie, Claire. Please.
1409
01:08:59,135 --> 01:09:01,136
Rodney, pizza out. Thank you.
1410
01:09:01,137 --> 01:09:02,638
Listen, eyes up front.
1411
01:09:03,764 --> 01:09:06,851
There has been a change
to the Whiz Kids roster.
1412
01:09:08,310 --> 01:09:10,938
Melody Brooks will join the team
for the competition.
1413
01:09:11,564 --> 01:09:12,730
But Mr. Dimming...
1414
01:09:12,731 --> 01:09:15,441
Look,
Melody earned her place on the team
1415
01:09:15,442 --> 01:09:16,609
like the rest of you.
1416
01:09:16,610 --> 01:09:20,071
And if a mistake was made, it was mine.
1417
01:09:20,072 --> 01:09:21,156
My fault.
1418
01:09:21,157 --> 01:09:24,325
Mr. D, that makes no sense.
There's already four of us on the team.
1419
01:09:24,326 --> 01:09:26,661
You can't just remove somebody
for somebody else.
1420
01:09:26,662 --> 01:09:27,788
Rodney.
1421
01:09:28,289 --> 01:09:30,498
Rose Spencer will become
the first alternate.
1422
01:09:30,499 --> 01:09:32,792
Why me?
I have put in so much time for this.
1423
01:09:32,793 --> 01:09:34,711
You had the lowest tryout score, Rose.
1424
01:09:34,712 --> 01:09:37,547
Elena and Jodie
will still escort them to the tournament
1425
01:09:37,548 --> 01:09:39,757
and to Washington if we qualify.
1426
01:09:39,758 --> 01:09:40,967
Thank you very much.
1427
01:09:40,968 --> 01:09:42,052
Go Whiz Kids.
1428
01:09:43,137 --> 01:09:44,888
- Connor.
- Geez.
1429
01:09:44,889 --> 01:09:47,308
I'd like to speak to you outside
right now.
1430
01:09:50,311 --> 01:09:51,311
Okay, everyone.
1431
01:09:51,312 --> 01:09:54,272
Uh, we've got a few weeks to regionals,
and we got a lot of work to do.
1432
01:09:54,273 --> 01:09:55,733
Let's, uh, gather round.
1433
01:09:57,067 --> 01:09:59,694
I've seen all types of teachers.
1434
01:09:59,695 --> 01:10:01,780
Wallace Dimming is one of the good ones.
1435
01:10:02,281 --> 01:10:04,490
- He cares about his kids.
- Melody is his kid too.
1436
01:10:04,491 --> 01:10:05,993
You violated his trust.
1437
01:10:06,619 --> 01:10:08,494
You tarnished his reputation.
1438
01:10:08,495 --> 01:10:11,164
You cannot ask him
to welcome you back after this.
1439
01:10:11,165 --> 01:10:13,334
Fine.
1440
01:10:14,877 --> 01:10:17,713
But we both know
you never wanted my program to begin with.
1441
01:10:18,214 --> 01:10:21,466
I admire your idealism, Dr. Ray.
1442
01:10:21,467 --> 01:10:22,718
I really do.
1443
01:10:24,887 --> 01:10:26,679
But I have to work in the real world.
1444
01:10:26,680 --> 01:10:29,098
What world do you think Melody lives in?
1445
01:10:29,099 --> 01:10:31,380
When you're done here,
what do you think was gonna happen?
1446
01:10:31,977 --> 01:10:34,480
Those kids were always
gonna go back to special ed.
1447
01:10:35,356 --> 01:10:38,107
I can't afford to hire someone
to babysit them,
1448
01:10:38,108 --> 01:10:41,736
and even if I did, and it had all the
magical benefits that you seem to imagine,
1449
01:10:41,737 --> 01:10:42,821
what then?
1450
01:10:43,781 --> 01:10:46,157
More disabled kids
would move into my district.
1451
01:10:46,158 --> 01:10:48,326
They need resources to support them too.
1452
01:10:48,327 --> 01:10:49,703
Did you ever think of that?
1453
01:10:52,331 --> 01:10:53,332
You know what?
1454
01:10:55,167 --> 01:10:56,252
Thank you.
1455
01:10:56,752 --> 01:10:59,463
You just helped me figure out
my thesis for my book.
1456
01:11:01,340 --> 01:11:03,259
Disabilities don't hold students back.
1457
01:11:04,468 --> 01:11:05,468
Schools do.
1458
01:11:16,105 --> 01:11:18,399
People I think should marry each other:
1459
01:11:18,899 --> 01:11:20,484
Maria and Rodney,
1460
01:11:20,985 --> 01:11:22,778
Katherine and Matthew Perry,
1461
01:11:23,320 --> 01:11:24,696
Claire and Dr. Evil...
1462
01:11:24,697 --> 01:11:26,239
Stop playing with your food.
1463
01:11:26,240 --> 01:11:28,658
...Mr. Dimming and nobody...
1464
01:11:28,659 --> 01:11:30,785
Whoa! So cool.
1465
01:11:30,786 --> 01:11:32,203
...Connor and me.
1466
01:11:32,204 --> 01:11:33,496
Let me see it.
1467
01:11:33,497 --> 01:11:35,374
- I want one.
- Me too.
1468
01:11:36,125 --> 01:11:39,461
Even if Rose wasn't mad at me,
she still wouldn't sit with me.
1469
01:11:39,962 --> 01:11:43,589
Being special
usually means being separated.
1470
01:11:43,590 --> 01:11:46,301
- I'm not sad. You're sad.
- Oh, my God.
1471
01:11:46,302 --> 01:11:47,385
You.
1472
01:11:47,386 --> 01:11:50,347
At least I still get to sit
with the cool kids.
1473
01:11:57,938 --> 01:11:59,273
Melly!
1474
01:11:59,773 --> 01:12:02,900
Whiz Kids, Whiz Kids, Whiz Kids!
1475
01:12:02,901 --> 01:12:07,280
Time to get up, time to get up,
time to get up, sleepyhead.
1476
01:12:07,281 --> 01:12:10,366
I have a surprise for you.
1477
01:12:11,702 --> 01:12:12,785
Do you like it?
1478
01:12:12,786 --> 01:12:14,912
Aw.
1479
01:12:14,913 --> 01:12:16,999
God, it's gonna be a good day.
1480
01:12:17,499 --> 01:12:19,418
I think this... Yeah, this is it.
1481
01:12:20,669 --> 01:12:24,381
Oh, man. Look how cool this is.
1482
01:12:25,090 --> 01:12:26,758
This is so cool.
1483
01:12:26,759 --> 01:12:27,842
Oh, yeah!
1484
01:12:27,843 --> 01:12:31,054
All of our hard work
is leading up to this-this match.
1485
01:12:31,055 --> 01:12:33,556
- This event. Stay present. Stay focused.
- You okay?
1486
01:12:33,557 --> 01:12:36,309
Hey, remember
this is what you worked for, okay.
1487
01:12:36,310 --> 01:12:38,853
You got this. All right? Yeah.
1488
01:12:38,854 --> 01:12:40,563
- Melody Brooks?
- Yeah, hi.
1489
01:12:40,564 --> 01:12:42,940
How's it going? My name is Paul.
I'm the stage manager here.
1490
01:12:42,941 --> 01:12:45,026
- Hi, Paul.
- Can I steal you just for a second
1491
01:12:45,027 --> 01:12:46,986
so I can show you the set
and the stage and everything?
1492
01:12:46,987 --> 01:12:50,157
- Okay, she's got this.
- All right, you ready? Let's roll.
1493
01:12:50,741 --> 01:12:51,741
This is the set.
1494
01:12:51,742 --> 01:12:54,869
This is...
This is where your team will be standing.
1495
01:12:54,870 --> 01:12:57,705
And, uh, that's your podium
at the very end there,
1496
01:12:57,706 --> 01:12:59,374
if you want to go check her out.
1497
01:12:59,375 --> 01:13:00,875
We adjusted the height.
1498
01:13:00,876 --> 01:13:03,044
It's gonna line up with your chair
a little bit easier.
1499
01:13:03,045 --> 01:13:06,547
And it's pretty simple, I mean,
there's the, you know, buttons.
1500
01:13:06,548 --> 01:13:11,511
And ask you a question, you hit whatever
button is lined up with the answer.
1501
01:13:11,512 --> 01:13:12,930
A, B, C or D.
1502
01:13:13,555 --> 01:13:16,432
Um, but also
I-I think you're gonna do great.
1503
01:13:16,433 --> 01:13:18,810
Um, and between you and me,
1504
01:13:18,811 --> 01:13:21,938
even though I'm supposed to be neutral
and best team wins,
1505
01:13:21,939 --> 01:13:23,106
knock their socks off.
1506
01:13:23,107 --> 01:13:24,607
Okay, mop the floor with them.
1507
01:13:24,608 --> 01:13:26,610
I know you got it in you, okay?
1508
01:13:27,403 --> 01:13:28,862
Thank you.
1509
01:13:30,072 --> 01:13:32,698
Will all contestants
please stay in the backstage area?
1510
01:13:32,699 --> 01:13:34,493
What do you think? Glasses on or off?
1511
01:13:35,369 --> 01:13:37,495
I mean,
I can barely read the questions, Paul.
1512
01:13:37,496 --> 01:13:39,831
- Claire, let me have it, please.
- No, it's mine.
1513
01:13:39,832 --> 01:13:41,082
One sec, Rodney.
1514
01:13:41,083 --> 01:13:42,834
- Looks like my grandma.
- Doesn't matter.
1515
01:13:42,835 --> 01:13:44,836
I'm gonna tell my grandma
you said that.
1516
01:13:44,837 --> 01:13:46,003
No. No.
1517
01:13:51,427 --> 01:13:52,928
I'm sorry.
1518
01:13:53,679 --> 01:13:55,304
It's fine. Don't worry about it.
1519
01:13:55,305 --> 01:13:58,600
I only ever hung out with you
because my parents promised me an iPod.
1520
01:14:02,938 --> 01:14:06,107
Will all contestants
please stay in the backstage area?
1521
01:14:06,108 --> 01:14:08,443
- Hey, there she is.
- Rosie.
1522
01:14:08,444 --> 01:14:10,528
- Hey, hey.
- Hi, Penny.
1523
01:14:10,529 --> 01:14:13,365
- There she is. Hi!
- Penny. Come here.
1524
01:14:14,616 --> 01:14:15,867
Come on, bud.
1525
01:14:15,868 --> 01:14:17,493
Yeah, sure. Go to the bathroom.
1526
01:14:17,494 --> 01:14:19,704
- Uh, we're gonna, uh, go to the bathroom.
- Sure.
1527
01:14:19,705 --> 01:14:22,624
- Can you keep an eye on her? Okay.
- Yeah, I got it. Come on. Oh, boy.
1528
01:14:23,125 --> 01:14:24,333
'Cause I like it.
1529
01:14:24,334 --> 01:14:27,420
I just want to know if I can, like,
keep it on one side or the other one.
1530
01:14:27,421 --> 01:14:32,049
Whiz Kids family and friends,
please begin finding your seats.
1531
01:14:32,050 --> 01:14:33,634
The show will commence in 20 minutes.
1532
01:14:33,635 --> 01:14:35,803
- Do you have any gum?
- Mm-mmm.
1533
01:14:43,187 --> 01:14:44,938
Do you wanna tell me
what happened?
1534
01:14:46,273 --> 01:14:47,774
No?
1535
01:14:54,615 --> 01:14:56,492
It's hard sometimes, huh?
1536
01:14:57,534 --> 01:14:58,619
Having CP.
1537
01:15:00,037 --> 01:15:01,038
Hmm.
1538
01:15:01,663 --> 01:15:04,458
Yeah. Mad.
1539
01:15:06,084 --> 01:15:07,252
Yeah, it makes you mad.
1540
01:15:09,087 --> 01:15:11,673
"Feel. Problem."
1541
01:15:13,050 --> 01:15:14,426
Like a problem?
1542
01:15:15,344 --> 01:15:17,012
- Mmm.
- For who?
1543
01:15:21,016 --> 01:15:22,059
No.
1544
01:15:22,559 --> 01:15:23,560
Mmm.
1545
01:15:35,948 --> 01:15:37,824
I love you too.
1546
01:15:42,037 --> 01:15:43,120
Say it again.
1547
01:15:43,121 --> 01:15:44,206
Come on.
1548
01:15:46,208 --> 01:15:48,377
I love you too.
1549
01:15:55,842 --> 01:15:58,762
I love you so much.
1550
01:16:04,601 --> 01:16:05,727
Say it again.
1551
01:16:06,228 --> 01:16:07,895
Go on. Say it one more time.
1552
01:16:07,896 --> 01:16:09,814
I love you too.
1553
01:16:13,485 --> 01:16:17,488
{\an8}Live from the JCMB studios
in sunny Sacramento.
1554
01:16:17,489 --> 01:16:20,701
{\an8}It's the tri-city
Whiz Kids regional finals.
1555
01:16:21,743 --> 01:16:25,830
{\an8}Hosted as always by the anchor
who puts the action in Action Eight News.
1556
01:16:25,831 --> 01:16:27,541
{\an8}Len Kingsley.
1557
01:16:28,375 --> 01:16:31,210
{\an8}After the preliminary rounds,
only two teams remain.
1558
01:16:31,211 --> 01:16:33,296
{\an8}And it all comes down to this.
1559
01:16:33,297 --> 01:16:36,007
{\an8}Twenty-five questions. Four points apiece.
1560
01:16:36,008 --> 01:16:37,633
{\an8}Destiny, a button press away.
1561
01:16:39,052 --> 01:16:41,762
{\an8}Len,
tell these Whiz Kids what they can win.
1562
01:16:41,763 --> 01:16:44,181
Right now, one of these two teams
will win the chance
1563
01:16:44,182 --> 01:16:49,855
to compete in Washington, DC
at the National Championships for...
1564
01:16:50,772 --> 01:16:52,898
ten thousand dollars!
1565
01:16:56,820 --> 01:17:00,282
Without further ado,
let's welcome the Whiz Kids.
1566
01:17:00,824 --> 01:17:04,410
{\an8}From Perry Valley Elementary
in Perry Valley.
1567
01:17:04,411 --> 01:17:05,494
{\an8}Come on out.
1568
01:17:07,164 --> 01:17:09,081
Let's go, Perry Valley!
1569
01:17:09,082 --> 01:17:11,792
And from Spaulding Elementary
in Aster Grove.
1570
01:17:11,793 --> 01:17:12,960
- Let's bring it.
- Walk, walk.
1571
01:17:12,961 --> 01:17:14,670
- Let's go. Go. Go.
- Here they come.
1572
01:17:14,671 --> 01:17:16,172
Come on. Come on. Go. Smile. Smile.
1573
01:17:17,424 --> 01:17:18,592
Here they come.
1574
01:17:27,184 --> 01:17:28,268
Well...
1575
01:17:29,227 --> 01:17:31,145
- All right. All right.
- Okay, shh. You guys.
1576
01:17:31,146 --> 01:17:34,440
{\an8}Everybody settle in 'cause
this is gonna be a fun one.
1577
01:17:34,441 --> 01:17:35,692
{\an8}Everybody ready?
1578
01:17:36,443 --> 01:17:38,778
{\an8}Here we go. First question.
1579
01:17:38,779 --> 01:17:42,114
The Battles of Lexington and Concord
were fought during what year?
1580
01:17:42,115 --> 01:17:43,491
A, 1773?
1581
01:17:43,492 --> 01:17:45,159
B, 1775?
1582
01:17:45,160 --> 01:17:47,453
{\an8}C, 1776?
1583
01:17:47,454 --> 01:17:49,497
{\an8}Or D, 1855?
1584
01:17:56,088 --> 01:17:57,296
Everybody in?
1585
01:17:58,882 --> 01:18:00,133
And the answer is...
1586
01:18:01,635 --> 01:18:04,096
- B, 1775.
- Yes.
1587
01:18:10,435 --> 01:18:11,727
Next question.
1588
01:18:11,728 --> 01:18:15,147
What does the word "oxymoron" mean?
1589
01:18:15,148 --> 01:18:16,565
I don't know that one.
1590
01:18:16,566 --> 01:18:18,859
A, a combination
of contradictory words?
1591
01:18:18,860 --> 01:18:20,403
B, a sequence of rhyming words?
1592
01:18:20,404 --> 01:18:23,197
{\an8}C, a word that phonetically
imitates sound?
1593
01:18:23,198 --> 01:18:25,950
{\an8}Or D, an ignorant literary character?
1594
01:18:29,079 --> 01:18:30,913
{\an8}Everybody in?
1595
01:18:38,213 --> 01:18:39,839
Question five.
1596
01:18:39,840 --> 01:18:40,798
You know the guy.
1597
01:18:40,799 --> 01:18:43,008
What does a numismatist study?
1598
01:18:43,009 --> 01:18:44,885
Question eight.
1599
01:18:44,886 --> 01:18:47,138
Which poet said,
1600
01:18:47,139 --> 01:18:50,975
{\an8}"Laughter is the language of the soul"?
1601
01:18:50,976 --> 01:18:53,602
The answer, of course, is B, Pablo Neruda.
1602
01:18:53,603 --> 01:18:54,730
Yes!
1603
01:18:55,522 --> 01:18:56,522
{\an8}Question nine.
1604
01:18:56,523 --> 01:18:57,606
{\an8}Question ten.
1605
01:18:57,607 --> 01:18:59,525
{\an8}Question 11.
1606
01:18:59,526 --> 01:19:00,901
{\an8}Question 14.
1607
01:19:00,902 --> 01:19:03,946
What species of shark
is said to be the largest ever?
1608
01:19:03,947 --> 01:19:05,364
A, great white?
1609
01:19:05,365 --> 01:19:07,658
{\an8}B, whale shark? C, plesiosaur?
1610
01:19:07,659 --> 01:19:09,911
{\an8}- Or D, megalodon?
- Megalodon.
1611
01:19:10,871 --> 01:19:12,079
What was that, dear?
1612
01:19:12,080 --> 01:19:13,539
{\an8}Answer's D, megalodon.
1613
01:19:16,126 --> 01:19:17,961
Question 24.
1614
01:19:19,171 --> 01:19:21,881
{\an8}In what country can Machu Picchu be found?
1615
01:19:21,882 --> 01:19:23,299
{\an8}A, Costa Rica?
1616
01:19:23,300 --> 01:19:24,550
{\an8}B, Peru?
1617
01:19:24,551 --> 01:19:26,510
{\an8}C, Saudi Arabia?
1618
01:19:26,511 --> 01:19:29,054
Or D, the Netherlands?
1619
01:19:32,642 --> 01:19:34,268
The answer is B, Peru.
1620
01:19:34,269 --> 01:19:35,478
Oh! Yeah.
1621
01:19:35,479 --> 01:19:36,563
Yes!
1622
01:19:40,233 --> 01:19:42,611
{\an8}Wow. Wow.
1623
01:19:43,153 --> 01:19:46,490
{\an8}Two-point difference,
and one question to go.
1624
01:19:47,866 --> 01:19:50,147
{\an8}Here it is. Final question.
1625
01:19:50,660 --> 01:19:54,872
{\an8}What Latin term or phrase
means "at first sight"?
1626
01:19:54,873 --> 01:19:56,792
{\an8}A, prima facie?
1627
01:19:57,375 --> 01:19:59,418
B, carpe diem?
1628
01:19:59,419 --> 01:20:01,921
{\an8}C, e pluribus unum?
1629
01:20:01,922 --> 01:20:04,758
Or D, pro forma?
1630
01:20:15,769 --> 01:20:17,521
{\an8}We in? We in?
1631
01:20:20,816 --> 01:20:21,942
{\an8}And the answer is...
1632
01:20:24,152 --> 01:20:26,696
{\an8}A, prima facie.
1633
01:20:27,364 --> 01:20:28,531
{\an8}Oh, wow.
1634
01:20:28,532 --> 01:20:31,534
{\an8}With an un... unusual turn of events,
1635
01:20:31,535 --> 01:20:36,288
{\an8}the score between our two finalists
is tied at 83,
1636
01:20:36,289 --> 01:20:39,209
{\an8}but there can only be one winner
which means...
1637
01:20:39,918 --> 01:20:41,502
{\an8}One moment, one mo...
1638
01:20:41,503 --> 01:20:43,212
{\an8}Just one moment. Yes?
1639
01:20:46,716 --> 01:20:47,800
All righty.
1640
01:20:47,801 --> 01:20:53,055
{\an8}Which means we will have
what the Whiz Kids call
1641
01:20:53,056 --> 01:20:54,974
{\an8}a lightning round.
1642
01:20:56,434 --> 01:20:59,019
{\an8}Players, you have 30 seconds
to choose a member
1643
01:20:59,020 --> 01:21:02,273
{\an8}to represent your team
in a head-to-head matchup.
1644
01:21:02,274 --> 01:21:06,110
{\an8}The first one to get the question wrong,
their team loses.
1645
01:21:06,111 --> 01:21:10,155
{\an8}The other team,
well, they're off to the nationals. Go.
1646
01:21:12,826 --> 01:21:13,909
No, I'll do it.
1647
01:21:15,537 --> 01:21:17,496
- Yes.
- Yeah, shh. Quiet.
1648
01:21:17,497 --> 01:21:19,832
Ten thousand dollars on the line,
and you're so sure of yourself.
1649
01:21:22,168 --> 01:21:23,961
Connor had the highest score.
Mr. Dimming said...
1650
01:21:23,962 --> 01:21:25,379
No, I didn't.
1651
01:21:25,380 --> 01:21:26,964
Why are you coughing like that?
1652
01:21:26,965 --> 01:21:28,549
Melody had the highest score.
1653
01:21:28,550 --> 01:21:31,510
I think he's got a point.
She's barely even gotten a question wrong.
1654
01:21:31,511 --> 01:21:32,595
Ten seconds.
1655
01:21:32,596 --> 01:21:35,931
If she goes, we're gonna look like...
We're gonna look funny, okay?
1656
01:21:35,932 --> 01:21:37,558
Holy crap, Claire.
1657
01:21:37,559 --> 01:21:39,518
How funny are we gonna look
if we're the losers?
1658
01:21:39,519 --> 01:21:42,062
- Ten seconds and we're arguing. Just vote.
- Then it's Melody.
1659
01:21:42,063 --> 01:21:44,565
{\an8}Time's up! Teams, send up your contenders.
1660
01:21:45,650 --> 01:21:49,904
We're live in five, four, three, two...
1661
01:21:49,905 --> 01:21:50,988
Yeah!
1662
01:21:50,989 --> 01:21:53,450
{\an8}And we're back with the lightning round.
1663
01:21:54,159 --> 01:21:57,036
{\an8}We have Trevor
from Perry Valley Elementary
1664
01:21:57,037 --> 01:21:58,913
{\an8}and Melody from Spaulding Elementary.
1665
01:21:58,914 --> 01:22:00,039
Yeah!
1666
01:22:00,040 --> 01:22:01,540
Oh! Oh! Oh!
1667
01:22:01,541 --> 01:22:03,375
Oh!
1668
01:22:03,376 --> 01:22:05,294
{\an8}Melody, Trevor, are you ready?
1669
01:22:05,295 --> 01:22:06,713
{\an8}Ready, Mr. Kingsley.
1670
01:22:07,213 --> 01:22:08,505
{\an8}Quiet, please.
1671
01:22:08,506 --> 01:22:14,011
Remember, kids, the first team that gets
a question wrong, they lose.
1672
01:22:14,012 --> 01:22:16,222
First question.
1673
01:22:18,016 --> 01:22:19,934
What is hexadactylism?
1674
01:22:19,935 --> 01:22:21,393
A, double vision?
1675
01:22:21,394 --> 01:22:22,770
B, left-handedness?
1676
01:22:22,771 --> 01:22:24,980
C, having six appendages
on a hand or foot?
1677
01:22:24,981 --> 01:22:27,817
Or D, a form of cancer?
1678
01:22:34,491 --> 01:22:36,784
Having six appendages is correct.
1679
01:22:44,501 --> 01:22:45,876
Next question.
1680
01:22:45,877 --> 01:22:48,420
Who is the composer of "Rhapsody in Blue"?
1681
01:22:48,421 --> 01:22:49,880
A, Mozart?
1682
01:22:49,881 --> 01:22:52,049
B, Gershwin? C, Beethoven?
1683
01:22:52,050 --> 01:22:53,677
Or D, Berlin?
1684
01:22:59,766 --> 01:23:00,808
B is correct.
1685
01:23:00,809 --> 01:23:03,310
Are these kids good or what, huh?
1686
01:23:03,311 --> 01:23:04,729
Wow.
1687
01:23:05,438 --> 01:23:06,606
{\an8}Question three.
1688
01:23:08,525 --> 01:23:15,030
In outer space, a cloud of dust and gas
that blocks light from other objects is:
1689
01:23:15,031 --> 01:23:17,616
A, a black hole?
1690
01:23:17,617 --> 01:23:19,703
B, a rogue planet?
1691
01:23:20,203 --> 01:23:22,288
C, an Oort cloud?
1692
01:23:22,956 --> 01:23:25,542
Or D, a dark nebula?
1693
01:23:43,101 --> 01:23:44,728
And the answer is...
1694
01:23:48,690 --> 01:23:50,108
Lord, give me strength.
1695
01:23:51,776 --> 01:23:53,486
...D, dark nebula!
1696
01:23:54,195 --> 01:23:55,654
Spaulding wins it all!
1697
01:24:01,161 --> 01:24:02,828
{\an8}Congratulations, Spaulding.
1698
01:24:02,829 --> 01:24:05,247
{\an8}Spaulding will now
travel to Washington, DC
1699
01:24:05,248 --> 01:24:06,832
{\an8}to compete in the nationals.
1700
01:24:06,833 --> 01:24:08,333
Hey, dude. We won.
1701
01:24:08,334 --> 01:24:10,711
{\an8}I just want to thank
all the competitors today.
1702
01:24:10,712 --> 01:24:12,046
{\an8}It was a tough one.
1703
01:24:12,047 --> 01:24:14,256
{\an8}I'll see you all at next year's Whiz Kids.
1704
01:24:14,257 --> 01:24:17,051
{\an8}Until then, I'm Len Kingsley.
1705
01:24:17,052 --> 01:24:18,386
{\an8}Take good care.
1706
01:24:18,970 --> 01:24:20,554
And we're out.
1707
01:24:20,555 --> 01:24:24,391
- Congratulations. Congratulations.
- Oh, thank you kindly.
1708
01:24:24,392 --> 01:24:27,186
Congratulations all around. Way to go.
1709
01:24:30,023 --> 01:24:32,107
It's stressful.
1710
01:24:32,108 --> 01:24:34,902
Hey, everybody. If I could
have your attention for a second.
1711
01:24:34,903 --> 01:24:39,073
Um, I just want to say
you were all great today.
1712
01:24:39,074 --> 01:24:40,199
Yo. Look over at her.
1713
01:24:40,200 --> 01:24:43,160
It was a real team effort.
I'm proud of you. You should be proud too.
1714
01:24:43,161 --> 01:24:44,244
Hear! Hear!
1715
01:24:44,245 --> 01:24:46,497
- Now we're moving on to DC.
- Oh, my God.
1716
01:24:46,498 --> 01:24:48,123
The nation's capital.
1717
01:24:48,124 --> 01:24:50,584
You know,
face the best of the best of the best.
1718
01:24:50,585 --> 01:24:51,710
Embarrassing.
1719
01:24:51,711 --> 01:24:53,712
You know,
we gotta keep practicing,
1720
01:24:53,713 --> 01:24:56,632
keep preparing for the future, right?
1721
01:24:57,759 --> 01:25:00,010
- Now you get...
- Yeah!
1722
01:25:00,011 --> 01:25:02,429
Now you get
what I've been talking about, right?
1723
01:25:03,848 --> 01:25:06,266
Here's to you. Go Spaulding.
1724
01:25:06,267 --> 01:25:07,519
To you.
1725
01:25:12,649 --> 01:25:16,736
They don't want us in class anymore.
1726
01:25:18,488 --> 01:25:19,697
Why aren't you angry?
1727
01:25:22,367 --> 01:25:25,494
If I was stuck making
anthropomorphic trees
1728
01:25:25,495 --> 01:25:28,706
and playing hygiene bingo for years,
1729
01:25:30,250 --> 01:25:32,168
I would punch a hole in the wall.
1730
01:25:37,549 --> 01:25:40,051
I would probably miss.
1731
01:25:46,224 --> 01:25:49,601
Melody, they are gonna say
that the kids don't feel safe.
1732
01:25:49,602 --> 01:25:52,105
That you take time away from instruction.
1733
01:25:55,567 --> 01:25:57,110
That you just can't learn.
1734
01:25:58,820 --> 01:26:00,613
But even if that were true,
1735
01:26:01,114 --> 01:26:04,617
you deserve to be in those classrooms,
just like everybody else.
1736
01:26:13,501 --> 01:26:16,379
I'm excited about Washington.
1737
01:26:19,299 --> 01:26:24,554
Even if they don't want me, they need me.
1738
01:26:28,057 --> 01:26:29,767
Things I'm excited about:
1739
01:26:30,643 --> 01:26:32,686
The first one is flying on an airplane.
1740
01:26:32,687 --> 01:26:36,315
I love flying on airplanes,
which I hardly ever get to do.
1741
01:26:36,316 --> 01:26:37,983
Oh. Hello.
1742
01:26:37,984 --> 01:26:40,569
The second one is staying in a hotel.
1743
01:26:40,570 --> 01:26:41,653
Come on. Come on in.
1744
01:26:41,654 --> 01:26:45,658
I just love how everything is so
neat and tidy, and the bed is always made.
1745
01:26:46,784 --> 01:26:50,245
Be on national television,
which I am so excited about.
1746
01:26:50,246 --> 01:26:52,664
I have a present for you.
1747
01:26:52,665 --> 01:26:54,500
Make Mrs. V proud.
1748
01:26:55,084 --> 01:26:56,669
And be a Whiz Kid.
1749
01:26:57,170 --> 01:26:58,796
Even though I almost wasn't.
1750
01:26:59,756 --> 01:27:02,382
Yeah, the...
the DC metro is actually really safe.
1751
01:27:02,383 --> 01:27:04,384
See, I actually did
a semester at Georgetown,
1752
01:27:04,385 --> 01:27:07,638
uh, and for someone who loves American
history, it's just the best place.
1753
01:27:07,639 --> 01:27:08,722
There's so much.
1754
01:27:08,723 --> 01:27:11,558
Hold on. Don't look. Don't look.
1755
01:27:13,353 --> 01:27:14,437
Okay.
1756
01:27:16,814 --> 01:27:20,067
That's for you to wear
to nationals for Whiz Kids.
1757
01:27:20,068 --> 01:27:23,821
We're gonna make these sparkle,
like you're gonna sparkle.
1758
01:27:27,033 --> 01:27:28,451
Thank you.
1759
01:27:30,119 --> 01:27:32,080
So today is the big day.
1760
01:27:33,081 --> 01:27:34,332
Flying to DC.
1761
01:27:35,208 --> 01:27:37,709
So we better get a move on.
We better decorate.
1762
01:27:37,710 --> 01:27:39,753
Oh, God. What is this?
1763
01:27:39,754 --> 01:27:41,755
Connor, you have maple syrup
all over your face.
1764
01:27:41,756 --> 01:27:44,467
Hello?
1765
01:27:47,387 --> 01:27:48,387
Oh, my God.
1766
01:27:48,388 --> 01:27:51,014
Uh, uh, miss, miss, miss, miss, check.
1767
01:27:51,015 --> 01:27:52,182
Check, now.
1768
01:27:52,183 --> 01:27:54,393
Uh. Oh, no.
1769
01:27:54,394 --> 01:27:55,852
Oh, boy. Oh, boy.
1770
01:27:55,853 --> 01:27:58,522
Uh, whoa. Everyone, listen.
Listen. Listen up. Listen up.
1771
01:27:58,523 --> 01:28:00,607
Rodney. Rodney, stop it.
Stop... Stop eating.
1772
01:28:00,608 --> 01:28:02,484
- They've canceled our flight.
- What?
1773
01:28:02,485 --> 01:28:04,778
They're gonna try to get us
on an earlier one, but we gotta go.
1774
01:28:04,779 --> 01:28:07,447
We gotta go. Come on. Come on.
Am I... Am I speaking English?
1775
01:28:08,533 --> 01:28:11,785
That's your mom.
Ooh, she's so early.
1776
01:28:11,786 --> 01:28:14,162
- Oh, I'm sorry to burst in on you.
- You're here already
1777
01:28:14,163 --> 01:28:16,331
- to pick up the MVP.
- Yes. Yes, they're canceling flights.
1778
01:28:16,332 --> 01:28:17,916
- There's a storm to the east.
- Oh.
1779
01:28:17,917 --> 01:28:19,376
- Come on, Penny.
- Oh, my.
1780
01:28:19,377 --> 01:28:21,336
- Hi, Mrs. V.
- They canceled our flight,
1781
01:28:21,337 --> 01:28:23,588
but Mr. Dimming called,
and I think we can get on an early one.
1782
01:28:23,589 --> 01:28:26,049
- Thank you for taking Penny.
- Come on, Miss Penny.
1783
01:28:26,050 --> 01:28:27,676
- Love you.
- Come on. Come on, kiddo.
1784
01:28:27,677 --> 01:28:29,220
Shoes. Where are her shoes?
1785
01:28:35,226 --> 01:28:37,644
- Got it?
- Yes, got it. Go. Go. Go.
1786
01:28:37,645 --> 01:28:39,146
I don't know how long they'll hold it.
1787
01:28:39,147 --> 01:28:41,607
Come on. We can do it.
1788
01:28:43,526 --> 01:28:45,402
- Let's go!
- Come on. We gotta go.
1789
01:28:45,403 --> 01:28:47,321
I left my makeup on the counter.
1790
01:28:47,322 --> 01:28:49,406
It's okay. It's okay.
1791
01:28:49,407 --> 01:28:52,200
- Come on. Hold the... Oh, my God.
- I got it. I got it.
1792
01:28:52,201 --> 01:28:53,494
If we miss this...
1793
01:28:54,495 --> 01:28:55,954
- Diane.
- No, no, no, no, no.
1794
01:28:55,955 --> 01:28:57,789
- The door. The door.
- Oh, my God.
1795
01:28:57,790 --> 01:28:59,876
The elevator is out of order.
1796
01:29:01,419 --> 01:29:02,961
Sorry. Sorry. Careful.
1797
01:29:02,962 --> 01:29:05,757
Sorry. Sorry. Let's go! Let's go!
1798
01:29:08,593 --> 01:29:09,968
Excuse me. Hi.
1799
01:29:09,969 --> 01:29:11,470
Ma'am, you have to wait your turn.
1800
01:29:11,471 --> 01:29:13,722
Yes, we are on 606 and it's boarding.
1801
01:29:13,723 --> 01:29:15,807
- Okay, these are your ID's?
- Thank you. Sorry.
1802
01:29:15,808 --> 01:29:17,100
- We've been waiting.
- You'll be fine.
1803
01:29:17,101 --> 01:29:18,185
Uh, Brooks...
1804
01:29:18,186 --> 01:29:21,146
- Need to take off my watch?
- Sorry. Can I put that in there?
1805
01:29:21,147 --> 01:29:23,982
- You can have her step on through.
- Oh, no. She can't step through.
1806
01:29:23,983 --> 01:29:26,183
- It's only, like, ten feet.
- She doesn't step.
1807
01:29:27,445 --> 01:29:29,863
- You're gonna have to carry her.
- Oh, my God.
1808
01:29:29,864 --> 01:29:32,783
- You need help?
- Uh, no, no. Thank you.
1809
01:29:32,784 --> 01:29:36,203
โช Now ya floatin'
So you gots to dance for me โช
1810
01:29:36,204 --> 01:29:38,622
โช Don't need no hateration โช
1811
01:29:38,623 --> 01:29:40,375
- Come on. Come on.
- Yeah!
1812
01:29:42,168 --> 01:29:43,919
Yes.
1813
01:29:43,920 --> 01:29:45,670
- Hey. Hey. Hi.
- Thank God.
1814
01:29:45,671 --> 01:29:47,964
- How can I help you?
- We are here. Sorry. We're late.
1815
01:29:47,965 --> 01:29:49,549
Brooks family.
1816
01:29:49,550 --> 01:29:52,219
Oh, I'm afraid... Flight 606?
The doors have already closed.
1817
01:29:52,220 --> 01:29:53,303
- What?
- No, but we're here.
1818
01:29:53,304 --> 01:29:55,097
I mean, we just got here.
This is our flight.
1819
01:29:55,098 --> 01:29:56,181
We're ticketed. These are...
1820
01:29:56,182 --> 01:29:58,350
- It's very important.
- I understand.
1821
01:29:58,351 --> 01:30:01,269
Yes. Yeah, we're with a group of kids.
It's a... It's a quiz team.
1822
01:30:01,270 --> 01:30:03,355
Yeah. They were a raucous group.
1823
01:30:03,356 --> 01:30:05,190
- They're already on board?
- Wait, what?
1824
01:30:05,191 --> 01:30:07,943
I'm very sorry that
you won't get to cheer on your friends.
1825
01:30:07,944 --> 01:30:10,570
- She's on the team.
- Wow.
1826
01:30:10,571 --> 01:30:13,031
Can you radio the captain
or something? We have to get on board.
1827
01:30:13,032 --> 01:30:15,659
Once the doors are closed,
I can't open them. It's an FAA regulation.
1828
01:30:15,660 --> 01:30:17,577
- I'm not sure that's entirely true.
- You could open them.
1829
01:30:17,578 --> 01:30:18,662
It is quite true, sir.
1830
01:30:18,663 --> 01:30:21,706
- Is there another boat?
- Mel. Mel, stop.
1831
01:30:21,707 --> 01:30:23,166
The plane is about to taxi.
1832
01:30:23,167 --> 01:30:25,460
- There's nothing else?
- What about another airline?
1833
01:30:25,461 --> 01:30:26,628
You're welcome to try another.
1834
01:30:26,629 --> 01:30:29,464
- Please. Please.
- It's sitting right there.
1835
01:30:29,465 --> 01:30:32,676
Please. Please. Please. Please.
1836
01:30:32,677 --> 01:30:34,511
We have somewhere we need to be.
1837
01:30:37,473 --> 01:30:39,182
I'm looking at the plane right now.
1838
01:30:39,183 --> 01:30:41,643
- Why can't we just go...
- We need to be on this flight.
1839
01:30:41,644 --> 01:30:44,480
I don't understand.
I really don't understand. Please.
1840
01:30:45,731 --> 01:30:47,608
- I need to follow her.
- Yeah.
1841
01:30:48,443 --> 01:30:50,695
Mel. Melody.
1842
01:31:08,880 --> 01:31:13,175
Everyone's in DC except Melody.
1843
01:31:13,176 --> 01:31:14,885
Antenucci told me to call Mrs. Gardner.
1844
01:31:14,886 --> 01:31:16,344
Gardner said I should call Dimming.
1845
01:31:16,345 --> 01:31:18,305
Dimming just told me to call Antenucci.
1846
01:31:21,392 --> 01:31:25,020
I actually thought
that machine had changed things.
1847
01:31:28,649 --> 01:31:30,026
Things I can't do:
1848
01:31:31,027 --> 01:31:32,111
walk,
1849
01:31:32,987 --> 01:31:33,988
sing,
1850
01:31:34,697 --> 01:31:35,781
brush my own teeth,
1851
01:31:36,699 --> 01:31:37,783
reach a high shelf,
1852
01:31:39,285 --> 01:31:41,662
go upstairs in my house
without being carried,
1853
01:31:43,498 --> 01:31:44,998
go to the bathroom alone.
1854
01:31:49,045 --> 01:31:50,129
Hey.
1855
01:31:52,757 --> 01:31:54,592
I made you a milkshake.
1856
01:31:55,092 --> 01:31:58,679
Make an airplane on time
because I wasn't invited to breakfast.
1857
01:32:02,600 --> 01:32:04,185
Please talk to me.
1858
01:32:12,026 --> 01:32:13,694
I love you.
1859
01:33:10,001 --> 01:33:11,877
Yeah, milkshake. That's right.
1860
01:33:12,753 --> 01:33:15,256
Yeah, it was an accident. Uh-huh.
1861
01:33:15,965 --> 01:33:19,302
Look-Look, I just need you to tell me
if I can get this thing fixed or not.
1862
01:33:20,261 --> 01:33:21,470
Yeah, a milkshake.
1863
01:33:21,971 --> 01:33:22,972
Yeah.
1864
01:33:24,307 --> 01:33:26,392
What if I did turn it on before it dried?
1865
01:33:28,769 --> 01:33:29,770
Really?
1866
01:33:35,610 --> 01:33:36,611
Thank you.
1867
01:33:38,404 --> 01:33:39,571
Penny, come on.
1868
01:33:39,572 --> 01:33:41,032
Come eat your breakfast.
1869
01:33:42,116 --> 01:33:45,952
Okay, I know you're upset,
but that thing was expensive.
1870
01:33:45,953 --> 01:33:48,622
We cannot express our anger that way.
1871
01:33:48,623 --> 01:33:49,873
Every single...
1872
01:33:49,874 --> 01:33:51,166
Penny.
1873
01:33:51,167 --> 01:33:54,252
Because your decisions,
they impact everybody.
1874
01:33:54,253 --> 01:33:56,963
Oh, God. I can't right now. Okay!
1875
01:33:56,964 --> 01:33:59,132
Just give me a second, please!
1876
01:33:59,133 --> 01:34:02,511
Oh, God. What was that?
1877
01:34:05,556 --> 01:34:07,307
Oh, my... Penny!
1878
01:34:07,308 --> 01:34:08,808
Chuck!
1879
01:34:08,809 --> 01:34:11,896
Chuck! Chuck!
1880
01:34:22,782 --> 01:34:24,116
Stop.
1881
01:34:26,160 --> 01:34:27,244
Such a small word.
1882
01:34:28,829 --> 01:34:30,622
Trapped in my mind.
1883
01:34:32,375 --> 01:34:33,459
Is that a smile?
1884
01:34:34,168 --> 01:34:35,628
Is that a smile I see?
1885
01:34:36,253 --> 01:34:38,421
There it is. You're better.
1886
01:34:38,422 --> 01:34:40,048
I think she's better.
1887
01:34:40,049 --> 01:34:42,342
She's gonna be okay.
1888
01:34:42,343 --> 01:34:44,803
Just some scrapes and bruises.
1889
01:34:46,430 --> 01:34:48,890
What?
1890
01:34:48,891 --> 01:34:49,974
Head.
1891
01:34:49,975 --> 01:34:51,351
Brain, brain, brain.
1892
01:34:51,352 --> 01:34:53,020
No, her brain is gonna be fine.
1893
01:34:53,813 --> 01:34:55,898
She's gonna be perfectly fine.
1894
01:34:58,317 --> 01:34:59,984
I'll get you out of here.
1895
01:35:10,329 --> 01:35:11,497
Thank you.
1896
01:35:14,625 --> 01:35:15,710
No.
1897
01:35:16,585 --> 01:35:17,586
No.
1898
01:35:18,546 --> 01:35:19,922
It wasn't your fault.
1899
01:35:20,631 --> 01:35:21,673
Hey, look at me.
1900
01:35:21,674 --> 01:35:24,635
I was the one who wouldn't listen.
1901
01:35:25,302 --> 01:35:26,804
You tried to warn me.
1902
01:35:28,305 --> 01:35:30,640
You tried to slow me down,
but I wouldn't listen.
1903
01:35:38,315 --> 01:35:40,818
I mess up all the time.
1904
01:35:41,318 --> 01:35:43,069
Yeah, I do.
1905
01:35:43,070 --> 01:35:45,739
And I was wrong every single time.
1906
01:35:45,740 --> 01:35:47,783
You have a voice.
1907
01:35:49,869 --> 01:35:54,123
And it is beautiful.
1908
01:35:55,624 --> 01:36:00,004
And you have so much to say.
1909
01:36:03,090 --> 01:36:06,510
Yeah, that's what makes
your voice your own.
1910
01:36:07,219 --> 01:36:08,596
And I want you to use it.
1911
01:36:09,305 --> 01:36:10,305
Okay?
1912
01:36:10,306 --> 01:36:14,143
I want you to... to sing, to scream, to...
1913
01:36:15,978 --> 01:36:18,229
...I don't know, tell jokes.
1914
01:36:26,405 --> 01:36:29,158
I'm done fighting your battles.
1915
01:36:32,495 --> 01:36:34,789
Let them hear you.
1916
01:36:35,498 --> 01:36:37,082
Okay?
1917
01:36:37,958 --> 01:36:40,210
Please, please.
1918
01:36:40,211 --> 01:36:41,294
Get up here.
1919
01:36:46,008 --> 01:36:48,885
What are you gonna say? Huh?
1920
01:37:07,321 --> 01:37:08,489
It's good to be home.
1921
01:37:09,031 --> 01:37:11,367
Back from DC with you guys.
1922
01:37:12,243 --> 01:37:13,828
So, uh, let's get started.
1923
01:37:14,328 --> 01:37:16,372
Why do we study the past?
1924
01:37:22,837 --> 01:37:25,630
Oh, uh... Melody.
1925
01:37:25,631 --> 01:37:27,341
Mr. and Mrs. Brooks, um...
1926
01:37:28,259 --> 01:37:29,510
What are you doing here?
1927
01:37:30,219 --> 01:37:32,762
She knows that the mainstreaming program
has ended, right?
1928
01:37:32,763 --> 01:37:34,098
She wants to talk to you.
1929
01:37:34,640 --> 01:37:37,225
Oh, I'm so sorry about
what happened with DC.
1930
01:37:37,226 --> 01:37:38,935
I tried to get them to hold the flight.
1931
01:37:38,936 --> 01:37:41,105
- We didn't want anyone to...
- Excuse me.
1932
01:37:42,147 --> 01:37:43,315
What? I...
1933
01:37:44,900 --> 01:37:48,821
Was everyone invited to breakfast?
1934
01:37:51,782 --> 01:37:53,492
Except me?
1935
01:37:53,993 --> 01:37:56,619
Well, it's-it's kinda gross
watching you eat.
1936
01:37:56,620 --> 01:37:57,996
- Shut up, Claire.
- Dude.
1937
01:37:57,997 --> 01:37:59,414
- You all said it.
- Shut up.
1938
01:37:59,415 --> 01:38:01,082
She would have made the plane
if she was there.
1939
01:38:01,083 --> 01:38:02,883
- Yeah.
- Then maybe we would've won.
1940
01:38:03,294 --> 01:38:08,131
No matter what I did or how good I was,
1941
01:38:08,132 --> 01:38:12,302
you never treated me
like a part of the team.
1942
01:38:12,303 --> 01:38:14,429
That's not true.
You were a huge part of the team.
1943
01:38:14,430 --> 01:38:15,597
You did so well...
1944
01:38:15,598 --> 01:38:19,893
Mr. Dimming, I have something to say.
1945
01:38:19,894 --> 01:38:22,396
You have to wait.
1946
01:38:25,149 --> 01:38:26,191
Okay.
1947
01:39:03,270 --> 01:39:08,734
There's always weather
or a broken elevator.
1948
01:39:12,488 --> 01:39:16,116
Or someone in an accessible stall.
1949
01:39:16,617 --> 01:39:22,206
It stinks, but that's just how it is.
1950
01:39:23,290 --> 01:39:26,168
It goes with the chair,
1951
01:39:27,878 --> 01:39:31,006
but you shut me out.
1952
01:39:32,007 --> 01:39:34,218
You excluded me.
1953
01:39:35,552 --> 01:39:39,348
That was a choice you made.
1954
01:39:40,265 --> 01:39:42,476
And you know what?
1955
01:39:44,687 --> 01:39:47,064
I don't care.
1956
01:39:48,399 --> 01:39:50,109
Not anymore.
1957
01:39:51,193 --> 01:39:57,157
If I make you uncomfortable, deal with it.
1958
01:39:58,492 --> 01:40:01,537
If I disgust you,
1959
01:40:03,080 --> 01:40:05,874
if you pity me,
1960
01:40:06,959 --> 01:40:08,711
it's your problem.
1961
01:40:09,712 --> 01:40:11,505
Not mine.
1962
01:40:17,344 --> 01:40:21,765
Yeah, I need a push sometimes,
1963
01:40:22,933 --> 01:40:26,562
but I won't be pushed around.
1964
01:40:35,279 --> 01:40:40,367
We study the past
to prepare for the future.
1965
01:40:42,745 --> 01:40:49,167
And this classroom
is the only place in school
1966
01:40:49,168 --> 01:40:51,920
where I can do that.
1967
01:40:53,380 --> 01:40:58,886
I just want to be in sixth grade.
1968
01:41:24,328 --> 01:41:27,414
So I am staying.
1969
01:41:40,844 --> 01:41:43,680
- I mean, where does she come from?
- I don't know.
1970
01:41:45,140 --> 01:41:47,810
Hey, hey, hey. Come on. Come on. Come on.
1971
01:41:53,315 --> 01:41:54,732
She's her mother's daughter.
1972
01:41:54,733 --> 01:41:56,193
No, she's not.
1973
01:41:57,027 --> 01:41:58,319
So much cooler.
1974
01:42:00,531 --> 01:42:01,531
This is true.
1975
01:42:01,532 --> 01:42:05,868
"We hold these truths to be self-evident,
1976
01:42:05,869 --> 01:42:08,455
that all men are created equal."
1977
01:42:09,206 --> 01:42:10,331
Who said that?
1978
01:42:10,332 --> 01:42:11,791
Thomas Jefferson.
1979
01:42:11,792 --> 01:42:14,836
Wrote that in the
Declaration of Independence, of course.
1980
01:42:14,837 --> 01:42:16,295
Next question.
1981
01:42:16,296 --> 01:42:17,713
Who said the famous line...
1982
01:42:17,714 --> 01:42:19,924
Doesn't matter what I sound like.
1983
01:42:19,925 --> 01:42:22,136
All that matters is what I have to say.
1984
01:42:22,719 --> 01:42:26,055
Because I'm not going anywhere.
1985
01:42:26,056 --> 01:42:27,306
Melody.
1986
01:42:35,899 --> 01:42:39,945
โช These are the days โช
1987
01:42:41,238 --> 01:42:42,613
โช Oh โช
1988
01:42:42,614 --> 01:42:45,074
Jen,
I just have to say thank you so much
1989
01:42:45,075 --> 01:42:47,285
for letting me borrow your voice.
1990
01:42:47,286 --> 01:42:48,703
It was so much fun.
1991
01:42:48,704 --> 01:42:50,663
I just really, really appreciate it.
1992
01:42:50,664 --> 01:42:53,082
Oh, Melody, please. Are you kidding?
1993
01:42:53,083 --> 01:42:55,376
My pleasure. And anytime.
1994
01:42:55,377 --> 01:42:59,922
I'm kinda liking this Medi-Talker voice.
1995
01:42:59,923 --> 01:43:03,092
I think I've got it from here.
1996
01:43:03,093 --> 01:43:04,177
Okay.
1997
01:43:04,178 --> 01:43:05,345
Suit yourself.
1998
01:43:05,929 --> 01:43:08,307
โช I promise โช
1999
01:43:09,516 --> 01:43:14,313
โช Will the whole world be warm as this? โช
2000
01:43:14,813 --> 01:43:17,732
โช And as you feel it โช
2001
01:43:17,733 --> 01:43:20,110
โช You'll know it's true โช
2002
01:43:21,486 --> 01:43:26,325
โช That you are blessed and lucky โช
2003
01:43:27,826 --> 01:43:28,911
โช It's true โช
2004
01:43:30,287 --> 01:43:35,042
โช That you are touched by something โช
2005
01:43:35,542 --> 01:43:39,671
โช That'll grow and bloom in you โช
2006
01:43:48,263 --> 01:43:54,310
โช These are days โช
2007
01:43:54,311 --> 01:43:56,104
โช You'll remember โช
2008
01:43:58,232 --> 01:44:03,027
โช When May is rushing over you โช
2009
01:44:03,028 --> 01:44:05,781
โช With desire โช
2010
01:44:06,531 --> 01:44:11,370
โช To be part of the miracles you see โช
2011
01:44:12,371 --> 01:44:15,373
โช In every hour โช
2012
01:44:15,374 --> 01:44:17,542
โช You'll know it's true โช
2013
01:44:19,002 --> 01:44:23,757
โช That you are blessed and lucky โช
2014
01:44:25,342 --> 01:44:28,887
โช It's true that you โช
2015
01:44:30,013 --> 01:44:32,974
โช Are touched by something โช
2016
01:44:32,975 --> 01:44:37,354
โช That'll grow and bloom in you โช
2017
01:44:45,570 --> 01:44:51,493
โช These are days โช
2018
01:44:52,953 --> 01:44:56,580
โช These are the days โช
2019
01:44:56,581 --> 01:45:01,753
โช You might fill with laughter
Until you break โช
2020
01:45:04,047 --> 01:45:08,968
โช These days you might feel
A shaft of light โช
2021
01:45:08,969 --> 01:45:13,639
โช Make its way across your face โช
2022
01:45:13,640 --> 01:45:18,936
โช And when you do
You'll know how it was meant to be โช
2023
01:45:18,937 --> 01:45:21,857
โช See the signs
Know their meaning โช
2024
01:45:22,858 --> 01:45:24,026
โช It's true โช
2025
01:45:25,068 --> 01:45:27,778
โช You'll know how it was meant to be โช
2026
01:45:27,779 --> 01:45:32,701
โช Hear the signs
And know they're speaking to you โช
2027
01:45:33,660 --> 01:45:35,037
โช To you โช
148677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.