Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,199 --> 00:00:15,284
I just wanna be
able to go out and have
4
00:00:15,367 --> 00:00:17,208
a nice night for once.
Is that too much to ask?
5
00:00:17,244 --> 00:00:18,930
One thing I fuck up
in the last nine years...
6
00:00:18,954 --> 00:00:20,140
- One thing?
- Yes, eight years in a row...
7
00:00:20,164 --> 00:00:21,600
It's literally one of the most...
- I got you a present!
8
00:00:21,624 --> 00:00:23,268
Important things you have to
remember in a relationship.
9
00:00:23,292 --> 00:00:24,561
- That's not the right
way it is literally.
10
00:00:24,585 --> 00:00:26,813
- Ah, I know the difference
between literal and figurative
11
00:00:26,837 --> 00:00:27,837
language, Dave.
12
00:00:27,880 --> 00:00:28,982
- You get something on me
and you never let it go.
13
00:00:29,006 --> 00:00:29,924
- Ohh!
14
00:00:30,007 --> 00:00:30,800
- Come on, I knew it
was your birthday.
15
00:00:30,883 --> 00:00:32,259
- Cos you saw it on Facebook!
16
00:00:32,343 --> 00:00:33,862
- That's how most people
remember birthdays!
17
00:00:33,886 --> 00:00:35,763
- I just want a little
bit of respect, Dave.
18
00:00:35,846 --> 00:00:37,807
- Why does everything
have to be an argument?
19
00:00:37,890 --> 00:00:38,891
- Why do you think?
20
00:00:38,974 --> 00:00:39,993
- Well you're the one
raising your voice!
21
00:00:40,017 --> 00:00:41,411
- Because it's the only
way I can be heard!
22
00:00:41,435 --> 00:00:42,871
- Oh my God!
- You're like a child, Dave!
23
00:00:42,895 --> 00:00:44,289
- I'm like a child?
- Yeah, you're like a child.
24
00:00:44,313 --> 00:00:46,816
- You're the one shouting at me!
You started shouting first.
25
00:00:48,108 --> 00:00:49,961
I knew this was coming.
There's a version of this...
26
00:00:49,985 --> 00:00:51,213
- Oh, is it?
- There's a version of
27
00:00:51,237 --> 00:00:52,839
this where we've had a
really lovely time together.
28
00:00:52,863 --> 00:00:54,299
- Oh is it?
Buy me a fuckin' present?
29
00:00:54,323 --> 00:00:56,408
Maybe that would be
a nice thing to do?
30
00:00:56,492 --> 00:00:58,413
- Got me on the points!
So that's enough! That's-
31
00:00:58,452 --> 00:01:00,305
I didn't even need to
hear the rest of what he said.
32
00:01:00,329 --> 00:01:01,973
Dave, what are you actually
fucking talking about?
33
00:01:07,920 --> 00:01:09,320
Just because Stevie
cooks one meal...
34
00:01:09,380 --> 00:01:10,714
- Yeah?
35
00:01:10,798 --> 00:01:12,651
- Doesn't mean suddenly we all
have to know how to wash rice!
36
00:01:12,675 --> 00:01:13,944
What are you
fuckin' talking about?
37
00:01:13,968 --> 00:01:15,403
I'm talking about
it's a different thing.
38
00:01:15,427 --> 00:01:17,805
It's not! Oh my God!
Just be a fuckin' grown up!
39
00:01:17,888 --> 00:01:19,557
I am being grown up!
40
00:01:25,771 --> 00:01:27,749
- I'm spending all that money...
- Just get what I asked.
41
00:01:27,773 --> 00:01:30,276
- The pumpkin activated
fucking quinoa stuff that's-
42
00:01:30,359 --> 00:01:31,777
- Not that one!
I need this one.
43
00:01:31,861 --> 00:01:32,778
It's pumpkin and red lentil!
44
00:01:32,862 --> 00:01:35,030
I just wanna take
you home with me.
45
00:01:35,114 --> 00:01:36,615
Yes I do.
46
00:01:36,699 --> 00:01:37,825
- You're not!
47
00:01:37,908 --> 00:01:39,427
- I was! I was sitting there
like a fuckin" idiot!
48
00:01:39,451 --> 00:01:41,096
I'm having a fucking
panic attack right now!
49
00:01:41,120 --> 00:01:42,138
No one was listening to me.
50
00:01:42,162 --> 00:01:43,843
No one gave a fuck
about what I had to say.
51
00:01:47,418 --> 00:01:50,713
Listen! Dave,
fucking listen to me!
52
00:01:50,796 --> 00:01:52,965
No! I said no. No!
53
00:01:53,048 --> 00:01:54,048
No!
54
00:01:54,091 --> 00:01:56,176
Listen! Calm down!
55
00:01:56,260 --> 00:01:58,012
Calm down! Listen!
56
00:02:00,723 --> 00:02:02,516
Mate, you've
gotta move on. Move on.
57
00:02:03,225 --> 00:02:05,120
Mate, you've gotta move on.
Come on. Get a move on.
58
00:02:05,144 --> 00:02:06,788
Come on mate,
pack up, get out of here.
59
00:02:06,812 --> 00:02:08,022
I make an effort every day.
60
00:02:08,105 --> 00:02:09,982
I'm making an effort
right now, being here.
61
00:02:10,065 --> 00:02:10,649
No you don't!
62
00:02:10,733 --> 00:02:11,984
I've got you a present.
63
00:02:12,067 --> 00:02:12,943
This is the first time.
64
00:02:13,027 --> 00:02:14,778
I'll get you
something next time.
65
00:02:14,862 --> 00:02:17,740
No you don't!
You fucking don't, Dave!
66
00:02:17,823 --> 00:02:20,260
Get it yourself and wrap it up
from me and say I gave it to ya.
67
00:02:20,284 --> 00:02:21,368
Oh my God!
68
00:02:55,736 --> 00:02:59,281
Well gosh, gee-golly-oh!
I do love a good song.
69
00:02:59,365 --> 00:03:01,408
I always love
singing so much, Teddy.
70
00:03:01,492 --> 00:03:04,161
- And I love singing
with you, Frogsie!
71
00:03:05,454 --> 00:03:07,706
Mummy says
you're staying with us.
72
00:03:09,166 --> 00:03:10,206
How long will you be here?
73
00:03:10,250 --> 00:03:11,710
feel so much better now.
74
00:03:11,794 --> 00:03:13,253
Go to school, Felix.
75
00:03:13,337 --> 00:03:15,756
I've been to school.
76
00:03:16,799 --> 00:03:18,050
What time is it?
77
00:03:18,133 --> 00:03:19,677
It's Teddy McGiggle time.
78
00:03:19,760 --> 00:03:21,387
Mc what?
79
00:03:21,470 --> 00:03:23,055
- Where's your Mum?
- At the shops.
80
00:03:23,138 --> 00:03:25,683
If you're staying, does it
mean we can hang out lots?
81
00:03:25,766 --> 00:03:26,892
No.
82
00:03:26,976 --> 00:03:28,519
Make me a coffee.
83
00:03:28,602 --> 00:03:31,063
I can't make coffee, I'm five.
84
00:03:31,146 --> 00:03:33,273
Do you wanna play
with my toy tractor?
85
00:03:33,357 --> 00:03:34,817
No. Look,
86
00:03:34,900 --> 00:03:37,611
Uncle David hit Mummy's
booze cabinet pretty hard
87
00:03:37,695 --> 00:03:39,655
oh, fuck!
88
00:03:39,738 --> 00:03:41,740
That's a bad word, Uncle David.
89
00:03:41,824 --> 00:03:45,077
... the McGiggle dance!
A one, two, three, go!
90
00:03:48,664 --> 00:03:51,375
We're coming down
under, kiddlywinks!
91
00:03:51,458 --> 00:03:53,043
What's this Uncle David?
92
00:03:56,755 --> 00:03:59,758
Pew pew pew pew!
93
00:03:59,842 --> 00:04:02,136
Pew pew pew pew pew pew!
94
00:04:02,219 --> 00:04:03,971
Pew pew pew pew!
95
00:04:05,264 --> 00:04:06,700
What do
you think you're doing?
96
00:04:06,724 --> 00:04:08,267
Relax, he's really good at it.
97
00:04:08,350 --> 00:04:09,995
Whoa! Whoa, what are you doing?
You're not meant to
98
00:04:10,019 --> 00:04:11,621
turn it off like that!
You'll damage the hardware!
99
00:04:11,645 --> 00:04:12,998
Don't expose him to
that sort of violence.
100
00:04:13,022 --> 00:04:14,148
It's not real!
101
00:04:14,231 --> 00:04:16,942
That's not the point! He's five.
What's wrong with you?
102
00:04:17,026 --> 00:04:18,837
Come and help me unpack
the shopping, fluffy duck.
103
00:04:18,861 --> 00:04:19,879
We're having pizza for dinner.
104
00:04:19,903 --> 00:04:22,031
Pizza? Thank fuck.
I'm starving!
105
00:04:23,032 --> 00:04:24,366
Oh, fuck off.
106
00:04:25,034 --> 00:04:27,220
Could someone tell me what
the fuck that is meant to be?
107
00:04:27,244 --> 00:04:29,204
Dave!
- Mummy, he did it again.
108
00:04:29,288 --> 00:04:30,497
I will kick you out.
109
00:04:30,581 --> 00:04:32,249
I don't care what
you're going through.
110
00:04:33,876 --> 00:04:34,876
What is that?
111
00:04:34,918 --> 00:04:35,627
Tofu.
112
00:04:35,711 --> 00:04:36,587
And this?
113
00:04:36,670 --> 00:04:38,422
It's broccoli.
It's a kind of vegetable.
114
00:04:38,505 --> 00:04:39,798
And you like eating this?
115
00:04:39,882 --> 00:04:41,967
Yes, and so does my tractor.
116
00:04:43,552 --> 00:04:44,178
Where's the cheese?
117
00:04:44,261 --> 00:04:45,345
I can't have cheese.
118
00:04:45,429 --> 00:04:47,309
You know he can't have dairy.
He's anaphylactic.
119
00:04:47,347 --> 00:04:50,893
I'm allergic to fish, dairy,
eggs, sesame, nuts and gluten.
120
00:04:50,976 --> 00:04:53,062
No one's allergic to gluten.
It's a fad.
121
00:04:53,145 --> 00:04:55,040
Don't joke, Dave. It's a
life-threatening condition.
122
00:04:55,064 --> 00:04:56,482
Yeah, so is what
I'm going through.
123
00:04:58,525 --> 00:05:00,110
Oh, Boo Boo.
124
00:05:00,194 --> 00:05:02,321
Why did you call him Boo Boo?
125
00:05:02,404 --> 00:05:04,632
It's what I used to call your
uncle when he was your age.
126
00:05:04,656 --> 00:05:05,741
Boo Boo!
127
00:05:05,824 --> 00:05:07,576
No, see, you don't
get to call me that.
128
00:05:07,659 --> 00:05:10,496
You call me Uncle David,
Uncle Dave, D-Man or Big D.
129
00:05:10,579 --> 00:05:12,724
Look, I had too much stuff going
on with the band, alright?
130
00:05:12,748 --> 00:05:13,874
I couldn't get tied down.
131
00:05:13,957 --> 00:05:16,251
Miss Caroline plays
the ukulele and we all sing
132
00:05:16,335 --> 00:05:17,836
Taylor Swift songs.
133
00:05:17,920 --> 00:05:20,065
Well you be sure to tell Miss
Caroline that she can go and
134
00:05:20,089 --> 00:05:20,964
suck a bag of dicks.
135
00:05:21,048 --> 00:05:22,341
Dave!
136
00:05:22,424 --> 00:05:25,803
Teddy McGiggle says to sing
the Bad Word song when you hear
137
00:05:25,886 --> 00:05:27,846
a grown-up say a bad word.
138
00:05:27,930 --> 00:05:29,389
Do you wanna hear it?
139
00:05:29,473 --> 00:05:30,557
No.
140
00:05:35,896 --> 00:05:37,439
Tra la la la la la la
141
00:05:37,523 --> 00:05:40,776
All Sara would ever go
on about was having kids, okay?
142
00:05:40,859 --> 00:05:42,194
That's why we
fought all the time.
143
00:05:42,277 --> 00:05:44,380
Dave, there are plenty of things
to be scared of in this world,
144
00:05:44,404 --> 00:05:45,632
but having a kid
isn't one of them.
145
00:05:45,656 --> 00:05:47,449
I came out of a test tube.
146
00:05:47,533 --> 00:05:48,992
Yeah I know you did, Felix.
147
00:05:49,076 --> 00:05:52,204
Dave, there is nothing that says
you have to end up like Dad.
148
00:05:54,873 --> 00:05:56,893
Felix, could you please tell
your Mum that I'm now going to
149
00:05:56,917 --> 00:05:59,104
go down to Domino's and get
myself a proper cheese covered
150
00:05:59,128 --> 00:06:01,046
pizza, with a side of gluten.
151
00:06:01,130 --> 00:06:02,714
Mummy, Uncle David is...
152
00:06:02,798 --> 00:06:04,091
You don't have to say it, Felix.
153
00:06:04,174 --> 00:06:06,468
Your uncle isn't making
good choices right now.
154
00:06:06,552 --> 00:06:08,488
You know, when you get yourself
a pair of big boy pants,
155
00:06:08,512 --> 00:06:10,556
you realise there's more
to life than tractors.
156
00:06:10,639 --> 00:06:12,015
Fuckin' tractors!
157
00:06:12,099 --> 00:06:15,269
Uncle David is so
serious, isn't he Mummy?
158
00:06:15,352 --> 00:06:17,604
Yes, my little
fluffy duck, he is.
159
00:06:17,688 --> 00:06:18,564
Quack!
160
00:06:22,568 --> 00:06:24,945
So, do you remember
where we're up to?
161
00:06:25,028 --> 00:06:27,030
Where they got away
from the witches.
162
00:06:27,114 --> 00:06:28,240
That's right.
163
00:06:28,323 --> 00:06:30,444
They're in Norway and they're
safe at Grandma's house.
164
00:06:31,118 --> 00:06:34,079
She was wearing a lace dress,
and the lace kept tickling
165
00:06:34,163 --> 00:06:35,289
my nose.
166
00:06:35,372 --> 00:06:37,457
I had to rest my head
on my front paws.
167
00:06:38,208 --> 00:06:41,503
'Have you ever heard my heart
humming away, Grandmama?'
168
00:06:41,587 --> 00:06:42,504
I asked her.
169
00:06:42,588 --> 00:06:44,882
'Often', she said.
I hear it when you're
170
00:06:44,965 --> 00:06:47,593
lying very close to me
on the pillow at night.
171
00:06:47,676 --> 00:06:50,971
The two of us remained silent
in front of the fire for a long
172
00:06:51,054 --> 00:06:54,766
time after that, thinking
about these wonderful things.
173
00:06:54,850 --> 00:06:57,603
'My darling', she said at last.
174
00:06:57,686 --> 00:07:00,355
"Are you sure you don't mind
being a mouse for the rest of
175
00:07:00,439 --> 00:07:01,690
your life?'
176
00:07:01,773 --> 00:07:04,234
'I don't mind at all, ' I said.
177
00:07:04,318 --> 00:07:06,987
'It doesn't matter who you
are or what you look like,
178
00:07:07,070 --> 00:07:08,947
as long as somebody loves you.'
179
00:07:23,462 --> 00:07:24,796
Felix, get up!
180
00:07:24,880 --> 00:07:27,174
Felix, get up.
I need your help.
181
00:07:29,676 --> 00:07:33,639
So when you see her, you breathe
as Darth Vader, and then you say
182
00:07:33,722 --> 00:07:36,058
- Hello Aunty Sara,
I am Darth Vader.
183
00:07:36,141 --> 00:07:37,476
May the force be with us.
184
00:07:37,559 --> 00:07:38,560
Do it properly, Felix.
185
00:07:38,644 --> 00:07:40,121
When the mask is on,
you remain in character.
186
00:07:40,145 --> 00:07:42,773
Hello Aunty Sara,
I am Darth Vader.
187
00:07:42,856 --> 00:07:44,316
May the force be with us.
188
00:07:44,399 --> 00:07:47,361
Yes! Daniel Day Lewis just
came everywhere in his pants.
189
00:07:47,444 --> 00:07:50,239
Okay, now, can you
hold up the sign?
190
00:07:50,322 --> 00:07:52,241
I'll come in and take
care of the rest.
191
00:07:52,324 --> 00:07:53,533
- Yes, Uncle David.
192
00:07:53,617 --> 00:07:56,328
I mean,
yes, Uncle David.
193
00:07:56,411 --> 00:07:57,537
Alright.
194
00:08:00,207 --> 00:08:01,541
Do it, Darth.
195
00:08:06,713 --> 00:08:07,798
Aunty Sara.
196
00:08:07,881 --> 00:08:08,632
Felix?
197
00:08:08,715 --> 00:08:10,509
I am Darth Vader.
198
00:08:10,592 --> 00:08:12,469
Felix, what are you doing here?
199
00:08:12,552 --> 00:08:14,012
What? No!
200
00:08:14,513 --> 00:08:15,973
What the fuck are you doing?
201
00:08:16,056 --> 00:08:16,848
I live here!
202
00:08:16,932 --> 00:08:18,558
Yeah, well who the fuck is that?
203
00:08:18,642 --> 00:08:19,393
Rory.
204
00:08:19,476 --> 00:08:20,727
That's Rory from work.
205
00:08:20,811 --> 00:08:23,397
Oh, do me a favour and get Rory
from work out of your vagina!
206
00:08:23,480 --> 00:08:24,314
Don't go anywhere, Rory.
207
00:08:24,398 --> 00:08:25,107
This is Dave?
208
00:08:25,190 --> 00:08:27,067
Yeah, hi Rory, I'm Dave.
209
00:08:27,150 --> 00:08:28,902
I'm Sara's boyfriend
of nine fucking years.
210
00:08:28,986 --> 00:08:30,922
Can you watch your language
around the kid, please?
211
00:08:30,946 --> 00:08:32,823
I am not a kid.
I am Darth Vader!
212
00:08:32,906 --> 00:08:34,241
May the force be with us.
213
00:08:36,326 --> 00:08:38,870
Oh yeah.
Yeah, you fucked up,
214
00:08:38,954 --> 00:08:41,331
didn't you Sara because
I was going to marry you.
215
00:08:41,415 --> 00:08:43,208
I was possibly gonna
give you a baby.
216
00:08:43,292 --> 00:08:45,752
I even made this engagement ring
out of a pipe cleaner I found
217
00:08:45,836 --> 00:08:46,962
under Felix's bed.
218
00:08:47,045 --> 00:08:48,422
No, you do this. You-
219
00:08:48,505 --> 00:08:50,299
you say one thing,
you never come through.
220
00:08:50,382 --> 00:08:52,759
Hello! I was just about to!
221
00:08:52,843 --> 00:08:55,554
I don't mean marriage
and a baby, Dave.
222
00:08:55,637 --> 00:08:58,390
I needed you to love me, and
you're incapable of loving
223
00:08:58,473 --> 00:08:59,558
anyone but yourself.
224
00:08:59,641 --> 00:09:01,762
At least I'm not stuffing
real estate agent dick in me
225
00:09:01,810 --> 00:09:02,728
the first chance I get!
226
00:09:02,811 --> 00:09:03,478
That's enough.
227
00:09:03,562 --> 00:09:04,602
Oh, what are you gonna do?
228
00:09:04,646 --> 00:09:06,940
You need to watch your language!
229
00:09:07,024 --> 00:09:08,942
You need to stop having
sex in front of kids!
230
00:09:09,026 --> 00:09:11,111
Don't talk to Rory like that.
Rory is more in touch
231
00:09:11,194 --> 00:09:12,914
with his emotional
self than you'll ever be.
232
00:09:12,988 --> 00:09:15,824
The only thing Rory is in touch
with is your slutty vagina.
233
00:09:15,907 --> 00:09:16,700
Not cool.
234
00:09:16,783 --> 00:09:18,952
Yeah? Not cool this,
motherfuck...
235
00:09:19,494 --> 00:09:22,372
Jesus! Argh! Argh! Oh God! Fuck!
236
00:09:22,456 --> 00:09:23,832
That's it. Calm down!
237
00:09:23,915 --> 00:09:25,310
- Yuck, your dick's on my arm!
Your sweaty dick!
238
00:09:25,334 --> 00:09:28,128
Shit man, shit! Okay!
Come on easy, man! Easy easy!
239
00:09:28,211 --> 00:09:29,397
You gonna behave yourself?
240
00:09:29,421 --> 00:09:30,940
- Shit, there's a kid here, man!
- Are we good now?
241
00:09:30,964 --> 00:09:32,674
- Yes.
- Yeah?
242
00:09:34,009 --> 00:09:36,011
I'm sorry I had to
resort to violence.
243
00:09:36,094 --> 00:09:37,179
Fucking Rory!
244
00:09:37,262 --> 00:09:39,181
Violence is never the answer.
245
00:09:39,264 --> 00:09:42,351
If you only knew the
power of the dark side.
246
00:09:42,434 --> 00:09:45,437
Fucking I gave you the
best years of my life.
247
00:09:46,730 --> 00:09:49,083
You saw how much bush was thrown
at me when I was in the band.
248
00:09:49,107 --> 00:09:50,192
That was ten years ago.
249
00:09:50,275 --> 00:09:52,235
Stop going on about the band.
It's pathetic.
250
00:09:52,319 --> 00:09:54,780
Yeah, well I never
screwed anyone else.
251
00:09:54,863 --> 00:09:56,573
I chose to be with you.
252
00:09:57,866 --> 00:10:00,786
There is a big difference
between being with someone and
253
00:10:00,869 --> 00:10:02,704
being there for someone, Dave.
254
00:10:02,788 --> 00:10:03,789
Mm.
255
00:10:03,872 --> 00:10:06,041
I hope you grow up enough
one day to realise that.
256
00:10:06,124 --> 00:10:08,168
I don't need to do that.
You do.
257
00:10:09,711 --> 00:10:11,004
Fucking idiots.
258
00:10:17,260 --> 00:10:19,721
Don't ever expect to
see me back here again.
259
00:10:24,768 --> 00:10:25,769
Felix.
260
00:10:25,852 --> 00:10:27,854
I am not Felix,
I am Darth Vader.
261
00:10:27,938 --> 00:10:29,314
- Darth Vader, now!
262
00:10:35,695 --> 00:10:36,695
I-I don't know.
263
00:10:37,072 --> 00:10:38,490
Mummy!
264
00:10:39,950 --> 00:10:41,928
I've been trying to call you.
Where the hell have you been?
265
00:10:41,952 --> 00:10:44,996
Uncle David took me
to see Aunty Sara.
266
00:10:45,080 --> 00:10:46,974
Yeah, and guess what Aunty Sara
was doing when we got there?
267
00:10:46,998 --> 00:10:49,126
Having sex with a
real estate agent.
268
00:10:49,209 --> 00:10:50,293
Hang on, what?
269
00:10:50,377 --> 00:10:51,586
Yeah, I know!
270
00:10:51,670 --> 00:10:53,898
You woke my son up so that he
could go and see two people
271
00:10:53,922 --> 00:10:55,549
having sex?
- No, not specifically.
272
00:10:55,632 --> 00:10:59,136
A naked man punched Uncle David
in the nose 'cause Aunty Sara
273
00:10:59,219 --> 00:11:00,971
has a slutty vagina.
274
00:11:01,054 --> 00:11:02,139
I don't believe this.
275
00:11:02,222 --> 00:11:04,015
I know, it's unbelievable.
276
00:11:04,099 --> 00:11:05,499
I mean, how could
she do this to me?
277
00:11:05,559 --> 00:11:08,603
If you can't understand how
incredibly inappropriate it is
278
00:11:08,687 --> 00:11:10,915
to take your nephew out in the
middle of the night, then you
279
00:11:10,939 --> 00:11:12,166
can find somewhere else to stay.
280
00:11:12,190 --> 00:11:13,209
What are you talking about?
281
00:11:13,233 --> 00:11:14,109
He had a great time.
282
00:11:14,192 --> 00:11:16,027
Look, he's Darth Vader!
283
00:11:16,111 --> 00:11:17,904
I am your father, Mummy.
284
00:11:17,988 --> 00:11:19,108
See, he's really good at it.
285
00:11:19,156 --> 00:11:20,407
It's late.
286
00:11:20,490 --> 00:11:22,242
I have a double shift tomorrow.
287
00:11:22,909 --> 00:11:24,411
Get out of my house.
288
00:11:29,291 --> 00:11:30,876
You're crying now?
289
00:11:32,836 --> 00:11:35,088
Mummy, you said
it's good to cry.
290
00:11:37,674 --> 00:11:38,674
That's right.
291
00:11:38,717 --> 00:11:41,636
Why can't Uncle David
stay on the couch?
292
00:11:45,515 --> 00:11:48,351
If you're gonna stay here then
you have to start contributing.
293
00:11:48,435 --> 00:11:49,478
Yeah.
294
00:11:49,561 --> 00:11:51,521
Just put him to bed, now.
295
00:11:51,605 --> 00:11:53,165
And you can take him
to school tomorrow.
296
00:11:53,231 --> 00:11:55,442
Can we play the shooty
game, Uncle David?
297
00:11:56,610 --> 00:11:58,570
I don't want us to
get in trouble, Felix.
298
00:11:59,488 --> 00:12:01,907
We'll have to play
with the sound off.
299
00:12:02,949 --> 00:12:05,118
I need to get to class
early for Miss Caroline.
300
00:12:05,202 --> 00:12:06,870
It's my turn to feed Neville.
301
00:12:06,953 --> 00:12:08,455
Is Neville special needs?
302
00:12:08,538 --> 00:12:10,916
Neville's the class guinea pig.
303
00:12:10,999 --> 00:12:13,835
Hey Felix, what's
for lunch today?
304
00:12:13,919 --> 00:12:15,378
That's Max and Ashton.
305
00:12:15,462 --> 00:12:18,256
They think I'm not strong
because of what Mummy packs
306
00:12:18,340 --> 00:12:19,216
me for food.
307
00:12:19,299 --> 00:12:21,259
What fucking douche bags!
308
00:12:21,343 --> 00:12:23,929
Max looks like he could
use a few more tofu pizzas.
309
00:12:24,012 --> 00:12:25,180
Max was the fat one, yeah?
310
00:12:25,263 --> 00:12:26,640
What's a douche bag?
311
00:12:26,723 --> 00:12:30,018
It's a small bag chicks use
to irrigate their vaginas.
312
00:12:30,101 --> 00:12:34,064
I hope you've got
yummy broccoli today, Felix!
313
00:12:34,147 --> 00:12:36,775
Was that retarded kid using
irony to make fun of you?
314
00:12:36,858 --> 00:12:38,902
Mickey has spina bifida.
315
00:12:38,985 --> 00:12:40,278
You love broccoli!
316
00:12:40,362 --> 00:12:41,696
Hi Felix.
317
00:12:41,780 --> 00:12:43,532
Come on, this way!
318
00:12:43,615 --> 00:12:44,824
Christ, Felix,
319
00:12:44,908 --> 00:12:46,868
look at you slaying puss
in the playground, huh?
320
00:12:46,952 --> 00:12:48,870
Beth is my girlfriend.
321
00:12:48,954 --> 00:12:50,121
Yeah, dog!
322
00:12:50,205 --> 00:12:52,582
Treat em mean, keep em keen.
323
00:12:52,666 --> 00:12:54,668
Good morning, Vivienne.
324
00:12:54,751 --> 00:12:56,586
Fuck me, who is that?
325
00:12:57,671 --> 00:12:58,838
Yes!
326
00:13:01,091 --> 00:13:03,718
And, yes! Nice.
327
00:13:03,802 --> 00:13:05,637
That's Miss Caroline.
328
00:13:05,720 --> 00:13:07,013
Jesus!
329
00:13:07,847 --> 00:13:09,516
Felix? Lucky last.
330
00:13:09,599 --> 00:13:11,142
Sorry, Miss Caroline.
331
00:13:11,226 --> 00:13:12,727
I can still feed Neville.
332
00:13:12,811 --> 00:13:14,437
Max has already fed him.
333
00:13:14,521 --> 00:13:16,273
Jeez, Nev'll be lucky to
334
00:13:16,356 --> 00:13:18,024
have anything left
with that kid around.
335
00:13:19,526 --> 00:13:22,737
Quickly, put your bags on your
hook and unpack crunch and sip.
336
00:13:22,821 --> 00:13:24,757
Alright. Hey come on, mate,
I'll give you a hand with that.
337
00:13:24,781 --> 00:13:26,116
Hey hey!
338
00:13:26,199 --> 00:13:27,325
Thank you.
339
00:13:27,409 --> 00:13:29,286
I'm Dave. I'm Felix's uncle.
340
00:13:29,369 --> 00:13:30,870
- Oh, Audrey.
341
00:13:33,248 --> 00:13:35,125
Oh Miss Caroline, jeez, you are
342
00:13:35,208 --> 00:13:37,627
just a beacon of positively
in my little nephew's life.
343
00:13:37,711 --> 00:13:39,105
Yeah, he talks about
you all the time.
344
00:13:39,129 --> 00:13:42,716
Apparently you slay
Tay-Tay on the ukulele.
345
00:13:42,799 --> 00:13:44,217
I don't know about that.
346
00:13:44,301 --> 00:13:47,345
His Mum's going through a weird
breakdowny thing at the moment.
347
00:13:47,429 --> 00:13:49,055
Oh no! Really?
348
00:13:49,139 --> 00:13:50,640
Yeah, it's bad.
349
00:13:50,724 --> 00:13:52,350
I had no idea.
350
00:13:52,434 --> 00:13:53,101
Yeah.
351
00:13:53,184 --> 00:13:54,519
I hope Tess is okay.
352
00:13:54,603 --> 00:13:57,814
Well thankfully for everyone,
Uncle David is here to help.
353
00:13:58,898 --> 00:14:00,609
Oh dear, he's asleep.
354
00:14:00,692 --> 00:14:02,378
Yeah, I mean, what's
going on with his Mum might
355
00:14:02,402 --> 00:14:03,402
be affecting his rhythms.
356
00:14:03,445 --> 00:14:04,738
Don't worry.
357
00:14:04,821 --> 00:14:07,198
I'll give him some
special attention today.
358
00:14:07,282 --> 00:14:08,342
Miss Caroline, Miss Caroline!
359
00:14:08,366 --> 00:14:09,409
Lucky boy!
360
00:14:09,492 --> 00:14:11,304
Felix doesn't even
have a Dad. He's a loser.
361
00:14:11,328 --> 00:14:13,681
You know I don't really think of
him as a nephew, I think of him
362
00:14:13,705 --> 00:14:15,373
as a friend. My best friend.
363
00:14:15,457 --> 00:14:16,791
I love kids.
364
00:14:19,794 --> 00:14:21,046
What happened?
365
00:14:21,129 --> 00:14:23,048
Someone hit me! It hurts!
366
00:14:23,131 --> 00:14:25,050
- Let me see.
- Oh no!
367
00:14:25,133 --> 00:14:26,384
You are fine.
368
00:14:26,468 --> 00:14:28,678
Okay quickly, sit back
down so we can get started.
369
00:14:30,305 --> 00:14:31,139
Brave little man.
370
00:14:31,222 --> 00:14:31,931
Nice to meet you, David.
371
00:14:32,015 --> 00:14:34,267
It is. It's so nice to meet you.
372
00:14:34,351 --> 00:14:35,226
- Yeah.
- Yeah.
373
00:14:35,310 --> 00:14:36,391
- Guess I'll see you later.
374
00:14:36,436 --> 00:14:37,436
- Yeah.
375
00:14:37,646 --> 00:14:39,189
See ya, Felix. Love you mate.
376
00:14:39,272 --> 00:14:40,357
Felix!
377
00:14:40,440 --> 00:14:42,400
Love you, matey. See ya.
378
00:14:42,484 --> 00:14:44,194
Right, have fun.
379
00:14:44,277 --> 00:14:46,696
One two three.
Eyes on me!
380
00:14:46,780 --> 00:14:48,990
One two! Eyes on you!
381
00:14:49,074 --> 00:14:50,450
Okay, it's time to
382
00:15:08,843 --> 00:15:10,279
Don't worry, Felix,
I'll wait with you.
383
00:15:10,303 --> 00:15:11,596
Miss Caroline!
384
00:15:11,680 --> 00:15:14,349
Oh, hello David.
385
00:15:14,432 --> 00:15:15,058
Hey.
386
00:15:15,141 --> 00:15:16,726
You can call me Audrey.
387
00:15:16,810 --> 00:15:19,104
Didn't think I was going to
make it in time for pick up.
388
00:15:19,187 --> 00:15:21,189
Had this crazy rehearsal.
389
00:15:21,272 --> 00:15:23,400
I'm afraid he had a
really rough day today.
390
00:15:23,733 --> 00:15:24,776
Who did?
391
00:15:24,859 --> 00:15:26,236
Felix.
392
00:15:27,195 --> 00:15:29,507
Well it's a good thing my band's
finished rehearsing for the day.
393
00:15:29,531 --> 00:15:30,740
That's my band.
394
00:15:30,824 --> 00:15:32,784
God's Sledgehammer?
395
00:15:32,867 --> 00:15:33,868
That's right.
396
00:15:33,952 --> 00:15:34,869
Is that a Christian band?
397
00:15:34,953 --> 00:15:36,287
No.
398
00:15:36,371 --> 00:15:38,349
It's more of a stadium rock
slash death metal band.
399
00:15:38,373 --> 00:15:41,251
Oh. Cause,
I'm a Christian, so ah...
400
00:15:41,334 --> 00:15:42,585
It is a Christian band.
401
00:15:42,669 --> 00:15:44,421
I'm a Christian
myself, actually.
402
00:15:44,504 --> 00:15:45,338
Audrey?
403
00:15:45,422 --> 00:15:46,798
- Oh, hey, Charlotte.
- Oh, hello.
404
00:15:46,881 --> 00:15:49,008
Beth's older brother
is really sick.
405
00:15:49,092 --> 00:15:50,552
- Oh no.
- Oh, poor thing.
406
00:15:50,635 --> 00:15:52,446
It's gastro, but I'm afraid I
won't be able to chaperone the
407
00:15:52,470 --> 00:15:54,931
excursion tomorrow.
- Oh, of course.
408
00:15:55,014 --> 00:15:57,642
A lot of my class is off
sick with gastro as well.
409
00:15:57,726 --> 00:15:59,120
I hope I'm not leaving
you in the lurch.
410
00:15:59,144 --> 00:16:00,746
Do you think you'll be
able to find someone else?
411
00:16:00,770 --> 00:16:02,814
Hey, that's me!
I'm someone else.
412
00:16:02,897 --> 00:16:05,358
Where are we going,
Miss Caroline?
413
00:16:08,111 --> 00:16:10,488
Mum, the force isn't working.
414
00:16:10,572 --> 00:16:12,657
Okay, so we take it out of this.
415
00:16:13,408 --> 00:16:15,869
Then you take you the blue
safety cap off and you push the
416
00:16:15,952 --> 00:16:17,203
other end in here.
417
00:16:17,287 --> 00:16:20,165
So it's blue in the sky,
orange in the thigh.
418
00:16:20,248 --> 00:16:21,708
Orange in the thigh!
419
00:16:21,791 --> 00:16:23,877
Yeah, I'm serious.
Blue in the sky...
420
00:16:23,960 --> 00:16:26,588
Orange in the thigh.
I've got it, don't worry.
421
00:16:26,671 --> 00:16:28,006
He'll be fine.
422
00:16:28,089 --> 00:16:29,608
I'm actually looking forward to
spending some quality time with
423
00:16:29,632 --> 00:16:31,092
my little Lord Vader.
424
00:16:31,176 --> 00:16:33,178
Can I bring this
tomorrow, Uncle David?
425
00:16:33,261 --> 00:16:34,905
And that's the only
reason you want to go on
426
00:16:34,929 --> 00:16:35,847
this excursion tomorrow?
427
00:16:35,930 --> 00:16:37,557
Yeah, what other
reason would there be?
428
00:16:37,640 --> 00:16:39,100
The one that teaches
his kindy class.
429
00:16:39,184 --> 00:16:40,393
Miss Caroline? Come on.
430
00:16:40,477 --> 00:16:42,353
Every Dad has tried
to make a pass at her.
431
00:16:42,437 --> 00:16:43,772
Well she's a Christian.
432
00:16:43,855 --> 00:16:45,899
I'm in a stadium rock
slash death metal band.
433
00:16:45,982 --> 00:16:46,816
How's that gonna work?
434
00:16:46,900 --> 00:16:48,985
Mummy, I nearly had it.
435
00:16:49,068 --> 00:16:50,713
I was trying to understand
why you would so readily
436
00:16:50,737 --> 00:16:52,530
volunteer for something
that sounds like your
437
00:16:52,614 --> 00:16:53,656
worst nightmare.
438
00:16:53,740 --> 00:16:55,742
Maybe it's because I'm
actually a good person.
439
00:16:55,825 --> 00:16:57,994
God, is that such a crazy idea?
440
00:17:02,957 --> 00:17:05,960
Fuck me. Jesus! Fuck!
441
00:17:44,874 --> 00:17:46,042
And louder now.
442
00:17:58,888 --> 00:18:02,058
Yes! Good job, guys.
443
00:18:03,184 --> 00:18:04,894
Hey, how long till
we get going again?
444
00:18:04,978 --> 00:18:06,418
I'm still working on it.
445
00:18:06,479 --> 00:18:08,398
Sing 'Shake It Off' again!
446
00:18:08,481 --> 00:18:09,566
Yeah!!
447
00:18:09,649 --> 00:18:11,359
No! Sing something else!
448
00:18:11,442 --> 00:18:15,071
I think we've all had enough
of Taylor Swift right now, guys.
449
00:18:15,154 --> 00:18:17,657
Can you sing another
song, Miss Caroline?
450
00:18:17,740 --> 00:18:21,995
Well actually there's
somebody on this bus who is a
451
00:18:22,078 --> 00:18:23,955
professional singer.
452
00:18:24,038 --> 00:18:27,083
Who knows what the word
professional means?
453
00:18:27,166 --> 00:18:28,376
Beth?
454
00:18:28,459 --> 00:18:31,045
It means it's your proper
job and you get paid money.
455
00:18:31,129 --> 00:18:34,132
- Very good, Beth. You become
a professional when you're
456
00:18:34,215 --> 00:18:37,594
so good at something that
you get paid to do it.
457
00:18:37,677 --> 00:18:40,889
I am a professional
kindergarten teacher.
458
00:18:40,972 --> 00:18:44,267
And David is a
professional singer.
459
00:18:44,350 --> 00:18:45,393
Isn't that right, David?
460
00:18:45,476 --> 00:18:46,978
Ah, that's correct.
461
00:18:47,061 --> 00:18:49,814
Yes, I am a professional
singer-songwriter-guitarist.
462
00:18:49,898 --> 00:18:53,818
Maybe, if we all nicely ask
David he'll come to the front
463
00:18:53,902 --> 00:18:55,904
of the bus and
sing us all a song.
464
00:18:55,987 --> 00:18:56,987
What do you think, guys?
465
00:18:57,030 --> 00:18:58,030
- Yeah!
- Yes!
466
00:18:58,072 --> 00:18:59,449
- Please! Please!
467
00:19:00,241 --> 00:19:01,701
- Louder! Louder!
468
00:19:01,784 --> 00:19:03,119
- No no no, I'm not prepared.
469
00:19:03,202 --> 00:19:03,995
I'm not...
- Come on!
470
00:19:04,078 --> 00:19:06,247
Okay then. Right!
Right, one song.
471
00:19:07,874 --> 00:19:10,418
Now sit down and be
quiet so he can play.
472
00:19:14,505 --> 00:19:16,007
Ehm-Hi guys.
473
00:19:16,841 --> 00:19:18,384
Ehm-My name's David.
474
00:19:18,468 --> 00:19:20,887
I'm Felix's uncle and
I'm also the lead singer
475
00:19:20,970 --> 00:19:24,432
slash frontman of my
band, God's Sledgehammer.
476
00:19:24,515 --> 00:19:27,727
Oh, and let's not forget
what Leviticus teaches us.
477
00:19:27,810 --> 00:19:30,730
If anyone curses their
mother or their father,
478
00:19:30,813 --> 00:19:32,398
they must be put to death.
479
00:19:33,274 --> 00:19:35,443
That's in the bible.
That's actually there.
480
00:19:35,526 --> 00:19:36,527
God wrote that.
481
00:19:36,903 --> 00:19:39,030
Ehm-This is one of
my slower ditties.
482
00:19:39,614 --> 00:19:41,866
Ehm-A ballad, if you will.
483
00:20:32,458 --> 00:20:35,253
Might be a little much
for everyone, you know?
484
00:20:36,295 --> 00:20:37,463
Yeah...
485
00:20:39,507 --> 00:20:40,967
Bus is fixed.
486
00:20:41,050 --> 00:20:42,844
Next stop, Pleasant Valley.
487
00:20:42,927 --> 00:20:44,554
Oh, thank God! Yes!
488
00:20:46,139 --> 00:20:47,932
Clap for David.
489
00:21:00,278 --> 00:21:02,238
- Section 19 clear.
- Section 19.
490
00:21:02,321 --> 00:21:04,299
What's the point in
flying seventeen hours on a
491
00:21:04,323 --> 00:21:07,368
plane to work in a country
we're not even allowed to see?
492
00:21:07,452 --> 00:21:08,846
- Section 12 clear.
- Section 12.
493
00:21:08,870 --> 00:21:10,538
This country's insane.
Do you realise how
494
00:21:10,621 --> 00:21:12,498
many animals they have
here that can kill you?
495
00:21:12,582 --> 00:21:13,708
Listen to this.
496
00:21:13,791 --> 00:21:17,378
The funnel web spider is the
world's nastiest arachnid.
497
00:21:17,462 --> 00:21:20,131
The venom from this hairy
spider's massive fangs attacks
498
00:21:20,214 --> 00:21:22,633
a person's nervous
system, leading to death.
499
00:21:22,717 --> 00:21:25,136
The red-bellied black snake
can grow up to seven feet long.
500
00:21:25,219 --> 00:21:26,345
Section 15 clear.
501
00:21:26,429 --> 00:21:28,639
The venom from its bite can
cause skin cells to decay
502
00:21:28,723 --> 00:21:30,933
along with kidney failure
leading to death.
503
00:21:31,017 --> 00:21:34,145
There is no known antivenom
for the box jellyfish which is
504
00:21:34,228 --> 00:21:36,689
present throughout coastal
waters of Australia.
505
00:21:36,773 --> 00:21:39,442
The sting instantly leads
to necrosis and random muscle
506
00:21:39,525 --> 00:21:41,444
spasms and finally,
cardiac arrest.
507
00:21:41,527 --> 00:21:44,822
Still, if I get flown back
home without a koala bear,
508
00:21:44,906 --> 00:21:46,783
I'm gonna be pretty upset.
509
00:21:54,457 --> 00:21:56,209
Jesus,
one of them's free!
510
00:21:58,586 --> 00:22:01,798
Back away from the body
with your hands on your head!
511
00:22:16,354 --> 00:22:17,605
Patrol to Control Room.
512
00:22:17,688 --> 00:22:19,857
Project regeneration test
subject has escaped.
513
00:22:19,941 --> 00:22:22,068
Containment breach and
casualty in Section 24.
514
00:22:22,985 --> 00:22:25,530
Containment breach and
casualty in Section 24!
515
00:22:25,613 --> 00:22:27,990
We have a large-scale
breach at Section 25.
516
00:22:28,074 --> 00:22:29,742
Immediate lockdown.
517
00:22:29,826 --> 00:22:31,744
Wait here!
I'll secure the door.
518
00:22:32,537 --> 00:22:33,737
Immediate lockdown.
519
00:22:37,375 --> 00:22:38,459
Immediate lockdown.
520
00:22:39,919 --> 00:22:41,963
Hey wait, should I
call for back up or...
521
00:22:43,631 --> 00:22:44,757
What the fuck!
522
00:22:45,508 --> 00:22:47,009
Get off me!
523
00:22:47,093 --> 00:22:48,093
Get off!
524
00:22:48,136 --> 00:22:50,680
My ear!
525
00:22:55,351 --> 00:22:57,728
So it's 600 feet
back down the road.
526
00:22:57,812 --> 00:22:58,812
Yeah.
527
00:22:58,855 --> 00:23:00,648
] Mini-Golf! Mini-Golf.
528
00:23:00,731 --> 00:23:02,233
This is not the petting zoo.
529
00:23:02,316 --> 00:23:04,735
This is a US military facility,
do you understand me?
530
00:23:05,236 --> 00:23:05,903
Yeah?
531
00:23:05,987 --> 00:23:07,989
Full code red.
532
00:23:08,072 --> 00:23:11,159
I repeat, this is a full code
red alert. All personnel...
533
00:23:11,242 --> 00:23:14,328
Shit! Jimmy, open the gate!
534
00:23:14,412 --> 00:23:15,663
Open the gate!
535
00:23:15,746 --> 00:23:17,373
Open the goddamn gate!
536
00:23:18,457 --> 00:23:20,668
Close the gate!
Close the gate!
537
00:23:54,535 --> 00:23:57,121
And our
first rule is be safe,
538
00:23:57,205 --> 00:23:58,581
which means remember the dangers
539
00:23:58,664 --> 00:24:01,042
of touching and tasting
things we don't recognize.
540
00:24:01,125 --> 00:24:05,963
Our rhyme: We can see, we can
smell, we can hear...
541
00:24:06,047 --> 00:24:08,925
Oh my gosh! Uncle David!
Teddy McGiggle!
542
00:24:09,008 --> 00:24:10,259
It's Teddy McGiggle!
543
00:24:10,343 --> 00:24:12,887
What? Oh my word!
544
00:24:13,763 --> 00:24:14,555
Argh!
545
00:24:14,639 --> 00:24:16,933
Teddy McGiggle! Yeah!
546
00:24:18,434 --> 00:24:21,479
Hi-ho kiddlywinks!
547
00:24:21,562 --> 00:24:23,439
Hi ho, Teddy!
548
00:24:24,315 --> 00:24:25,858
Hi ho, Teddy!
549
00:24:25,942 --> 00:24:28,277
Hi ho, Frogsie!
550
00:24:28,361 --> 00:24:31,739
Well, aren't we having
a super-fun time on our
551
00:24:31,822 --> 00:24:33,658
trip down under!
552
00:24:33,741 --> 00:24:36,994
We've swam with the fish
in the Great Barrier Reef.
553
00:24:37,078 --> 00:24:39,956
We've climbed to the top
of the Harbour Bridge.
554
00:24:40,039 --> 00:24:45,127
And today, today we are visiting
the Pleasant Valley Farm
555
00:24:45,211 --> 00:24:48,923
to meet and learn about all
the cute Australian animals.
556
00:24:49,006 --> 00:24:51,342
I wanna cuddle from a koala!
557
00:24:51,425 --> 00:24:53,594
I bet you do, Frogsie!
558
00:24:55,179 --> 00:24:58,975
Look at the big crowd that's
come out here to say hello to us
559
00:24:59,058 --> 00:25:01,018
and hello to you!
560
00:25:01,102 --> 00:25:04,397
What's your name, ya
big bundle of sunshine?
561
00:25:04,480 --> 00:25:06,107
Come on over here.
562
00:25:06,190 --> 00:25:09,318
Why don't you guys let
the beautiful yellow lady
563
00:25:09,402 --> 00:25:10,278
come on through.
564
00:25:10,361 --> 00:25:12,113
What's your name, little lady?
565
00:25:12,196 --> 00:25:14,824
Miss Caroline. But my
friends call me Audrey.
566
00:25:14,907 --> 00:25:16,909
My kids call me Miss Caroline.
567
00:25:16,993 --> 00:25:19,078
Not my kids kids.
My students.
568
00:25:19,161 --> 00:25:20,454
They call me Miss Caroline.
569
00:25:20,538 --> 00:25:24,417
Well, that is a beautiful origin
story if I've ever heard one.
570
00:25:24,500 --> 00:25:28,337
All I know is, your kiddlywinks
sure are lucky to have a teacher
571
00:25:28,421 --> 00:25:31,549
as pretty as you, Miss Caroline.
572
00:25:31,632 --> 00:25:35,261
Well I wanna give Miss
Caroline a cuddle!
573
00:25:36,554 --> 00:25:38,889
I bet ya do, Frogsie!
574
00:25:38,973 --> 00:25:40,850
What do you guys
say we do the McGiggle Dance?
575
00:25:40,933 --> 00:25:42,018
Yeah!!
576
00:25:42,101 --> 00:25:44,478
What do you say we do
the McGiggle Dance
577
00:25:44,562 --> 00:25:46,814
and get this party started!
578
00:25:46,897 --> 00:25:48,524
Yeah!!
579
00:25:51,319 --> 00:25:53,112
Excellent job, everybody.
580
00:25:55,906 --> 00:25:58,075
Settle down there, kiddlywinks.
581
00:25:58,159 --> 00:26:01,162
There's more than enough
Teddy to go around.
582
00:26:04,498 --> 00:26:06,310
Remember
to be nice and gentle.
583
00:26:53,005 --> 00:26:54,006
Rock on, man.
584
00:26:57,259 --> 00:26:58,469
Nice, man!
585
00:26:58,552 --> 00:26:59,804
Yeah, do you wanna come up?
586
00:26:59,887 --> 00:27:01,055
All the way up to your ear.
587
00:27:02,640 --> 00:27:04,141
Do it one more time,
one more time.
588
00:27:04,225 --> 00:27:05,601
All the way up to your ear.
589
00:27:06,519 --> 00:27:07,978
Everyone's watching.
No pressure.
590
00:27:13,901 --> 00:27:15,486
Yeah, rock on, idiot.
591
00:27:15,569 --> 00:27:17,530
What did we learn? Yes, Felix.
592
00:27:23,160 --> 00:27:25,871
We've got a full
breach here! A full breach!
593
00:27:25,955 --> 00:27:27,581
Somebody get up
here and help me!
594
00:27:27,665 --> 00:27:29,583
They're escaping
from the complex!
595
00:27:31,210 --> 00:27:32,670
Get up here now!
596
00:27:32,753 --> 00:27:34,922
Now! Now!
597
00:28:15,129 --> 00:28:17,590
One, two, three.
Eyes on me.
598
00:28:17,673 --> 00:28:20,384
On two.
Eyes on you!
599
00:28:20,468 --> 00:28:23,596
We clean up and then we
get to meet Kimby again.
600
00:28:23,679 --> 00:28:26,724
She's going to take us on a
special ride and then when we
601
00:28:26,807 --> 00:28:29,727
get back to the farm, there'll
be a surprise waiting for us.
602
00:28:29,810 --> 00:28:30,853
Is it putt-putt golf?
603
00:28:30,936 --> 00:28:32,855
Are we gonna play
putt-putt golf?
604
00:28:32,938 --> 00:28:34,815
I said it was a surprise.
605
00:28:34,899 --> 00:28:36,251
I'm going to count
backwards from ten.
606
00:28:36,275 --> 00:28:38,569
By the time I get to one,
I want you all in a line
607
00:28:38,652 --> 00:28:40,053
in front of me.
And away we go. Ten!
608
00:28:40,529 --> 00:28:41,697
Nine!
609
00:28:41,780 --> 00:28:43,467
- Miss Caroline can we...
- David, just call me Audrey.
610
00:28:43,491 --> 00:28:44,575
Eight!
611
00:28:44,658 --> 00:28:46,094
- Yeah, I feel like I
haven't been helping enough.
612
00:28:46,118 --> 00:28:47,578
- Seven!
- Can I get more involved?
613
00:28:47,661 --> 00:28:49,788
Six! Yeah, you can help
Kim with the rubbish.
614
00:28:49,872 --> 00:28:50,706
Five!
615
00:28:50,789 --> 00:28:53,083
Rubbish? Wait, are you married?
616
00:28:53,167 --> 00:28:54,752
No. Four!
617
00:28:54,835 --> 00:28:56,504
Oh, not yet.
That's my engagement ring.
618
00:28:56,587 --> 00:28:57,630
Three!
619
00:28:57,713 --> 00:28:58,713
You're with a guy?
620
00:28:59,256 --> 00:29:01,342
My fiance, Ian, yes.
621
00:29:01,800 --> 00:29:03,135
Two!
622
00:29:03,719 --> 00:29:05,846
And one!
623
00:29:06,847 --> 00:29:08,516
Very good.
Okay, let's go.
624
00:29:08,599 --> 00:29:11,060
Okay, who's excited
about the surprise?
625
00:29:12,311 --> 00:29:13,479
Bye bye rubbish!
626
00:29:13,562 --> 00:29:15,606
Welcome everyone to the
627
00:29:15,689 --> 00:29:17,858
Pleasant Valley Farm experience.
628
00:29:17,942 --> 00:29:20,236
Who wants to see some sheep?
629
00:29:20,319 --> 00:29:21,654
Yeah!!
630
00:29:21,737 --> 00:29:23,882
Well that's lucky, because
you're about to meet Pleasant
631
00:29:23,906 --> 00:29:26,909
Valley's flock of
resident mammals.
632
00:29:26,992 --> 00:29:29,245
Isn't the tractor
amazing, Uncle David?
633
00:29:29,745 --> 00:29:31,956
Even though sheep
aren't native to Australia,
634
00:29:32,039 --> 00:29:34,124
we certainly do
have a lot of them.
635
00:29:34,208 --> 00:29:36,001
- Where are the sheep?
- I can't see any.
636
00:29:36,085 --> 00:29:38,254
They're
usually around here.
637
00:29:39,046 --> 00:29:40,381
They must be hiding.
638
00:29:51,934 --> 00:29:53,644
I've just gotta check
on something ahead.
639
00:29:54,979 --> 00:29:56,739
Sorry we haven't seen
any sheep yet, kiddies.
640
00:29:56,772 --> 00:29:58,065
What is it, Miss Caroline?
641
00:29:58,148 --> 00:30:00,234
I don't know, Kim.
Must be something in the way.
642
00:30:00,317 --> 00:30:02,069
Maybe it's your Dad, Felix.
643
00:30:02,152 --> 00:30:03,070
No it isn't.
644
00:30:03,153 --> 00:30:04,196
Yeah Max.
645
00:30:04,280 --> 00:30:06,407
For all we know, you
don't have a Dad either.
646
00:30:06,490 --> 00:30:08,718
I've never seen any evidence of
him when I'm visiting your Mum.
647
00:30:08,742 --> 00:30:09,742
Do you know my Mum?
648
00:30:09,785 --> 00:30:10,828
Ah-ha.
649
00:30:10,911 --> 00:30:13,455
Okay. David, may I have a
word with you, please?
650
00:30:19,503 --> 00:30:20,796
Hey!
651
00:30:20,879 --> 00:30:23,215
What are you doin'
to our sheep, mate?
652
00:30:23,299 --> 00:30:25,968
Look, I don't know what's
going on with you right now but
653
00:30:26,051 --> 00:30:27,595
that kind of behaviour
is unacceptable.
654
00:30:27,678 --> 00:30:29,805
- Well Max started it!
- Max is five years old.
655
00:30:29,888 --> 00:30:32,725
And if you can't use appropriate
language with a five-year-old
656
00:30:32,808 --> 00:30:35,078
I'm going to have to ask you to
disembark the tractor train and
657
00:30:35,102 --> 00:30:36,395
wait for us back at the bus.
658
00:30:36,478 --> 00:30:38,230
Fucking hell! Fuck!
659
00:30:38,314 --> 00:30:39,189
Fuck!
660
00:30:39,273 --> 00:30:40,190
Kimby!
661
00:30:40,274 --> 00:30:42,318
Bad word, bad word!
662
00:30:42,401 --> 00:30:44,903
Kimby, this kind of behaviour...
663
00:30:59,168 --> 00:31:00,044
Oh God!
664
00:31:00,127 --> 00:31:02,171
David!
Start the tractor!
665
00:31:06,008 --> 00:31:08,719
Why do you get to drive
the tractor, Uncle David?
666
00:31:12,848 --> 00:31:14,725
Miss Caroline!
I'm coming!
667
00:31:15,601 --> 00:31:17,186
Push the clutch pedal down.
668
00:31:17,269 --> 00:31:18,562
Where?
669
00:31:18,646 --> 00:31:20,790
The clutch pedal is on the left.
The brake is on the other side.
670
00:31:20,814 --> 00:31:21,814
Like this?
671
00:31:24,777 --> 00:31:26,987
Have you got the parking
brake off, Uncle David?
672
00:31:27,071 --> 00:31:27,863
I don't know!
673
00:31:27,946 --> 00:31:29,907
The parking brake
is that side too.
674
00:31:29,990 --> 00:31:31,533
Why do you know so
much about tractors?
675
00:31:31,617 --> 00:31:32,701
I love tractors.
676
00:31:33,410 --> 00:31:34,578
Oh Jesus!
677
00:31:35,621 --> 00:31:37,206
Are you okay Miss Caroline?
678
00:31:37,289 --> 00:31:39,500
Just, ah, having
a chat to Kimby.
679
00:31:41,168 --> 00:31:42,168
Oh shit!
680
00:31:55,140 --> 00:31:57,393
- What do I do?
- Just keep driving!
681
00:32:01,397 --> 00:32:03,732
Miss Caroline, are you okay?
682
00:32:03,816 --> 00:32:04,942
Yes.
683
00:32:05,025 --> 00:32:06,235
Rightio!
684
00:32:06,318 --> 00:32:08,195
You remember this one, right?
685
00:32:38,642 --> 00:32:40,811
Who knows what
unpredictable means?
686
00:32:42,521 --> 00:32:44,231
Don't be scared.
Don't be scared.
687
00:32:44,314 --> 00:32:46,608
This is the surprise
I was talking about.
688
00:32:55,325 --> 00:32:57,202
David, why are you stopping?
689
00:32:57,995 --> 00:32:59,413
Because the road is blocked.
690
00:33:00,080 --> 00:33:02,207
I don't know how to
explain what I'm seeing.
691
00:33:07,379 --> 00:33:08,255
Okay.
692
00:33:08,338 --> 00:33:09,590
One, two, three, eyes on me.
693
00:33:09,673 --> 00:33:11,592
One, two, eyes on you'!
694
00:33:11,675 --> 00:33:13,761
Who remembers how to play tag?
695
00:33:13,844 --> 00:33:16,805
Good. Well, those funny looking
people out there are it.
696
00:33:16,889 --> 00:33:19,433
How do I go backwards?
697
00:33:19,516 --> 00:33:21,202
And we don't want to let
the funny people touch us.
698
00:33:21,226 --> 00:33:23,228
- Look! Isn't she good at it!
- Yeah!
699
00:33:23,312 --> 00:33:25,314
I'm gonna need you to
stick together in a line.
700
00:33:25,397 --> 00:33:26,482
So quick sticks!
701
00:33:26,565 --> 00:33:30,194
Ready, steady Conga!
702
00:33:31,528 --> 00:33:32,528
Conga?
703
00:33:34,740 --> 00:33:35,991
] Conga, conga, conga!
704
00:33:36,533 --> 00:33:38,243
Conga, conga, conga!
705
00:33:38,827 --> 00:33:40,579
Conga, conga, conga!
706
00:33:41,205 --> 00:33:42,998
Conga, conga, conga!
707
00:33:47,669 --> 00:33:49,004
This way, kiddies!
708
00:34:17,324 --> 00:34:18,700
He almost stabbed you!
709
00:34:18,784 --> 00:34:20,619
Yeah,
didn't get me though!
710
00:34:22,162 --> 00:34:23,803
This way to the bus, kids.
711
00:34:25,874 --> 00:34:29,545
Old MacDonald had a farm
Ee-eye-ee-eye-oh!
712
00:34:29,628 --> 00:34:31,088
Watch out, Dave!
713
00:34:34,508 --> 00:34:36,385
Look! Ducks!
714
00:34:41,515 --> 00:34:42,850
There's the bus!
715
00:34:44,101 --> 00:34:45,462
We're almost there.
716
00:34:48,272 --> 00:34:49,272
On!
717
00:34:52,651 --> 00:34:56,071
They're in the bus!
Don't come this way!
718
00:34:56,154 --> 00:34:57,906
Okay, change of plan.
719
00:35:04,788 --> 00:35:06,081
It's locked!
720
00:35:06,164 --> 00:35:07,164
Go away!
721
00:35:07,541 --> 00:35:10,335
Open the door!
Teddy McGiggle, it's me!
722
00:35:11,044 --> 00:35:12,462
Oh, I'm so sorry.
723
00:35:12,546 --> 00:35:13,547
I didn't see you there!
724
00:35:13,630 --> 00:35:15,841
But see the problem
is I was here first,
725
00:35:15,924 --> 00:35:17,467
so you gotta go fuck yourself.
726
00:35:17,551 --> 00:35:18,218
Bad word!
727
00:35:18,302 --> 00:35:19,970
We have kids out here!
728
00:35:20,053 --> 00:35:23,015
Oh! Oh my God!
I don't give a shit.
729
00:35:23,098 --> 00:35:24,933
You can't leave
the kids out here!
730
00:35:28,312 --> 00:35:30,397
Unlock the door!
- Unlock my dick!
731
00:35:31,565 --> 00:35:32,565
This way.
732
00:35:32,608 --> 00:35:33,525
Oh! Look.
733
00:35:33,609 --> 00:35:35,652
Okay, who wants to
be a wiggle worm?
734
00:35:35,736 --> 00:35:37,988
- What the fuck are you doing?
Get them away from here!
735
00:35:38,071 --> 00:35:40,574
- In you go. Nice and safe.
Nice and safe.
736
00:35:40,657 --> 00:35:43,994
Hey! He's meals on wheels!
Leave him!
737
00:35:45,954 --> 00:35:47,831
And down you go.
738
00:35:48,332 --> 00:35:50,667
Hey! Get her to stop doing that!
739
00:35:50,751 --> 00:35:51,835
Open the door!
740
00:35:51,919 --> 00:35:53,837
- You're leading
them all over here!
741
00:35:53,921 --> 00:35:57,132
- Are you serious? Those
little fuckers can all die!
742
00:35:57,215 --> 00:35:58,800
What the hell is wrong with you?
743
00:35:58,884 --> 00:36:01,261
You're both being
real cocks right now.
744
00:36:07,434 --> 00:36:09,186
Miss Caroline! Help!
745
00:36:17,361 --> 00:36:18,695
Miss Caroline!
746
00:36:40,133 --> 00:36:41,927
Let us in, please!
747
00:36:42,010 --> 00:36:43,720
No, you're
not coming in. Go away.
748
00:36:48,141 --> 00:36:49,685
Wait, what is that?
749
00:36:49,768 --> 00:36:51,103
Who's on my roof?
750
00:36:51,937 --> 00:36:52,980
Just stop it!
751
00:36:53,063 --> 00:36:55,232
Get the fuck off of it!
752
00:36:56,525 --> 00:36:59,611
You bring those bastards
here, I'll fucking kill you!
753
00:37:16,336 --> 00:37:17,379
What are you doing?
754
00:37:18,213 --> 00:37:19,923
What the... Jesus!
755
00:37:34,604 --> 00:37:36,124
I'm gonna
make you eat my dick!
756
00:37:36,148 --> 00:37:38,150
Bad word, bad word.
757
00:37:38,233 --> 00:37:40,777
Cos you said a bad word.
758
00:37:40,861 --> 00:37:43,196
Now we all have to sing-
759
00:37:58,003 --> 00:38:00,422
Come here you pretty
little chubby princess!
760
00:38:03,633 --> 00:38:06,803
I'm gonna bash this on your
head, you fat fucking monkey.
761
00:38:06,887 --> 00:38:08,638
You're a fucking psycho.
762
00:38:08,722 --> 00:38:11,099
- Get away from that
door, boy genius.
763
00:38:22,944 --> 00:38:24,112
Shit.
764
00:38:25,238 --> 00:38:26,448
My face!
765
00:38:31,578 --> 00:38:32,578
No!
766
00:38:48,595 --> 00:38:50,180
- Hey!
- Hi, Uncle David.
767
00:39:04,778 --> 00:39:06,279
Attention all units.
768
00:39:06,363 --> 00:39:08,865
Attention all units.
Reinforcements have arrived.
769
00:39:08,949 --> 00:39:10,659
Set up a perimeter.
770
00:39:20,961 --> 00:39:22,212
Door's secure.
771
00:39:22,921 --> 00:39:24,840
Still no signal, though.
772
00:39:25,549 --> 00:39:27,217
Miss Caroline! Miss Caroline!
773
00:39:27,300 --> 00:39:28,802
Max, that's not safe.
774
00:39:28,885 --> 00:39:30,720
Put it back where you found it.
775
00:39:32,013 --> 00:39:33,515
There's no landline, either.
776
00:39:33,598 --> 00:39:34,641
This is fun.
777
00:39:34,724 --> 00:39:36,601
It is a bit scary.
778
00:39:36,685 --> 00:39:38,937
- It's meant to be scary.
It's part of the game.
779
00:39:39,020 --> 00:39:41,439
And you know what?
780
00:39:41,523 --> 00:39:43,984
We all just won first level.
781
00:39:44,818 --> 00:39:45,652
Yes.
782
00:39:45,735 --> 00:39:47,779
How many more
levels will there be?
783
00:39:47,863 --> 00:39:49,698
Mmm, Max!
784
00:39:49,781 --> 00:39:51,783
When will we play
putt-putt golf?
785
00:39:51,867 --> 00:39:53,201
Later.
786
00:39:53,285 --> 00:39:54,285
Kim?
787
00:39:54,327 --> 00:39:56,329
What's wrong
with Teddy McGiggle?
788
00:39:57,581 --> 00:40:01,293
Teddy McGiggle is just not
happy because we're winning.
789
00:40:01,376 --> 00:40:04,880
Nobody's coming for us.
We're all gonna die.
790
00:40:05,213 --> 00:40:07,465
Are we gonna die, Miss Caroline?
791
00:40:07,549 --> 00:40:09,593
No, of course not.
792
00:40:09,676 --> 00:40:12,179
My job is to keep you safe.
That's what I'll do.
793
00:40:12,262 --> 00:40:13,638
Where's Frogsie?
794
00:40:14,472 --> 00:40:15,765
Frogsie didn't make it.
795
00:40:16,516 --> 00:40:19,519
I need you to calm down,
Teddy McGiggle.
796
00:40:19,603 --> 00:40:21,479
Don't you dare
tell me what to do.
797
00:40:22,314 --> 00:40:25,609
Those things out there,
they ate my cameraman.
798
00:40:26,276 --> 00:40:27,652
They ate him.
799
00:40:31,364 --> 00:40:32,574
And not just them.
800
00:40:32,657 --> 00:40:34,284
Little dead-eyed kids.
801
00:40:34,367 --> 00:40:35,702
The children of the corn.
802
00:40:35,785 --> 00:40:38,914
And if they don't
eat you you get bit,
803
00:40:38,997 --> 00:40:40,540
and then you become one of them.
804
00:40:43,043 --> 00:40:44,628
They're zombies.
805
00:40:44,711 --> 00:40:46,254
Like in the shooty game?
806
00:40:46,338 --> 00:40:48,632
Like in the shooty game!
Can you tell us what the
807
00:40:48,715 --> 00:40:52,219
zombies do in the
shooty game please, Felix?
808
00:40:52,302 --> 00:40:54,304
Well if you make
noise, they hear you.
809
00:40:54,387 --> 00:40:57,265
They walk around and try to
bite you and the only way you
810
00:40:57,349 --> 00:41:00,560
can stop them is by shooting
them in the face with your
811
00:41:00,644 --> 00:41:02,896
shooty gun or
chopping their heads off.
812
00:41:02,979 --> 00:41:05,523
Okay, but are the zombies real?
813
00:41:06,066 --> 00:41:07,651
No, it's just a game.
814
00:41:07,734 --> 00:41:11,071
But Uncle David lets me play
it when my Mum"s asleep.
815
00:41:13,031 --> 00:41:14,157
Well, there you go.
816
00:41:14,241 --> 00:41:16,326
The zombies are not real.
817
00:41:16,409 --> 00:41:18,453
Like fuck they're not!
818
00:41:18,536 --> 00:41:20,622
The Easter bunny
isn't fucking real!
819
00:41:20,705 --> 00:41:23,375
Father fucking
Christmas isn't real!
820
00:41:23,458 --> 00:41:27,963
These inquisitive dead-eyed
fucking faces are real!
821
00:41:28,046 --> 00:41:32,926
Bad word, bad word
Cos you said a bad thing!
822
00:41:33,718 --> 00:41:35,845
Shut the fuck up!
823
00:41:36,263 --> 00:41:37,931
Teddy McGiggle's
gonna fill you guys in
824
00:41:38,014 --> 00:41:40,141
on some fast-breaking news.
Bad word song?
825
00:41:40,225 --> 00:41:43,019
That existed at a time when
people weren't having their
826
00:41:43,103 --> 00:41:46,106
faces ripped off by
motherfucking zombies.
827
00:41:46,189 --> 00:41:48,066
Fuckity fuck fuck!
828
00:41:48,149 --> 00:41:50,735
Fuck! You fucking
little duckies.
829
00:41:50,819 --> 00:41:53,947
Teddy just needs a cuddle.
830
00:41:54,030 --> 00:41:55,865
Come!
Let's have a word.
831
00:41:56,449 --> 00:41:57,534
I don't want a cuddle.
832
00:41:57,617 --> 00:42:01,079
Okay, you're going to change
that attitude right now.
833
00:42:01,162 --> 00:42:02,872
Fucking zombies.
834
00:42:04,708 --> 00:42:06,793
This is not a negotiation.
835
00:42:08,336 --> 00:42:09,546
Hey guys, who's hungry?
836
00:42:09,629 --> 00:42:10,629
Yeah!
837
00:42:10,672 --> 00:42:12,966
Yeah? Okay.
Well come get some.
838
00:42:13,049 --> 00:42:14,217
Here you go, mate.
839
00:42:14,301 --> 00:42:16,177
Are these okay, Uncle David?
840
00:42:16,261 --> 00:42:16,970
Yeah.
841
00:42:17,053 --> 00:42:19,139
Why is Teddy McGiggle crying?
842
00:42:19,514 --> 00:42:21,141
I'm a celebrity!
843
00:42:21,224 --> 00:42:23,393
No, you're a liability.
844
00:42:23,476 --> 00:42:26,479
I have no idea what we're all
dealing with here, but my only
845
00:42:26,563 --> 00:42:29,524
responsibility is for
these children's safety.
846
00:42:29,607 --> 00:42:33,069
If they are put in danger by
anyone outside or inside this
847
00:42:33,153 --> 00:42:37,741
souvenir kiosk my job
is to remove that danger.
848
00:42:37,824 --> 00:42:40,285
I'm not going to let these
children be traumatised by
849
00:42:40,368 --> 00:42:43,371
having them think a zombie
is going to eat them alive.
850
00:42:43,455 --> 00:42:47,000
So right at this very moment,
these children believe they're
851
00:42:47,083 --> 00:42:48,793
in the middle of a game.
852
00:42:48,877 --> 00:42:51,588
A fun, harmless game.
853
00:42:51,671 --> 00:42:53,941
So if you don't turn that frown
upside down then so help me God
854
00:42:53,965 --> 00:42:57,469
I am going to drag you out by
that stupid bow tie and watch
855
00:42:57,552 --> 00:42:59,429
them rip you apart.
856
00:42:59,512 --> 00:43:01,514
Do I make myself clear?
857
00:43:03,099 --> 00:43:06,269
Let me hear you say it's a
game, so loud they can hear.
858
00:43:06,895 --> 00:43:08,146
It's a game.
859
00:43:08,229 --> 00:43:10,315
In the voice, you moron.
860
00:43:10,398 --> 00:43:13,443
It's a game!
This is a game!
861
00:43:14,235 --> 00:43:15,445
Do the laugh.
862
00:43:15,528 --> 00:43:17,113
I don't want to.
863
00:43:17,197 --> 00:43:18,865
Do the laugh.
864
00:43:24,371 --> 00:43:26,081
And stop fucking swearing.
865
00:43:31,378 --> 00:43:33,213
You can consider this
the naughty corner.
866
00:43:36,966 --> 00:43:38,218
You okay?
867
00:43:38,301 --> 00:43:39,719
Cough it up, mate.
868
00:43:41,262 --> 00:43:42,347
Cough it up.
869
00:43:43,723 --> 00:43:45,141
What did you eat, Felix?
870
00:43:45,225 --> 00:43:46,518
It's anaphylaxis.
871
00:43:46,601 --> 00:43:48,520
No.
No, they're just chips.
872
00:43:48,603 --> 00:43:50,230
They'd have dairy in them.
873
00:43:50,313 --> 00:43:52,315
Who the fuck puts milk in chips?
874
00:43:52,774 --> 00:43:53,983
Just breathe, okay?
875
00:43:54,067 --> 00:43:54,943
What do we do?
876
00:43:55,026 --> 00:43:55,735
My bumbag.
877
00:43:55,819 --> 00:43:57,695
The Adrenipen was in my bumbag.
878
00:43:57,779 --> 00:43:59,656
I've got one.
I've got one. I've got one.
879
00:43:59,739 --> 00:44:01,157
- Give...
- I can do it. I can do it.
880
00:44:01,241 --> 00:44:03,410
Okay. Okay kids.
881
00:44:03,493 --> 00:44:06,413
Don't worry, Felix just
needs some room, okay?
882
00:44:06,496 --> 00:44:07,414
Here we go.
883
00:44:07,497 --> 00:44:10,750
Orange in the sky,
blue in the thigh.
884
00:44:12,335 --> 00:44:13,586
Owww
885
00:44:15,130 --> 00:44:15,797
What?
886
00:44:15,880 --> 00:44:17,090
No no, it's fine. Here...
887
00:44:17,173 --> 00:44:18,758
No, you can't re-insert it.
888
00:44:18,842 --> 00:44:19,968
No. No!
889
00:44:21,344 --> 00:44:22,655
There's a spare.
Tess packs a spare.
890
00:44:22,679 --> 00:44:23,513
Where is it?
891
00:44:23,596 --> 00:44:25,014
It's-it's- It's in his backpack.
892
00:44:27,392 --> 00:44:28,935
I'll go get it.
I'll go get it.
893
00:44:29,018 --> 00:44:30,645
Don't leave.
894
00:44:35,108 --> 00:44:36,025
Okay kids.
895
00:44:37,444 --> 00:44:40,321
No no no, I'm right here, bud.
I'm right here.
896
00:44:40,405 --> 00:44:41,656
Listen very carefully.
897
00:44:41,739 --> 00:44:43,867
I need you to stay
here with David.
898
00:44:43,950 --> 00:44:47,412
Holds hands and don't let
go until I get back, okay?
899
00:44:48,496 --> 00:44:49,622
Breathe.
900
00:44:49,706 --> 00:44:50,999
You'll be alright.
901
00:44:51,082 --> 00:44:53,209
Get them to stop the
game, Miss Caroline!
902
00:44:53,293 --> 00:44:54,335
Don't worry about it.
903
00:44:54,419 --> 00:44:56,337
I'll just pop right up
and let them know, okay?
904
00:44:56,421 --> 00:44:57,922
Breathe!
You're right, mate.
905
00:44:58,006 --> 00:44:59,132
You'll be alright.
906
00:44:59,215 --> 00:45:00,467
Here we go.
907
00:45:00,550 --> 00:45:01,384
And breathing.
908
00:45:58,149 --> 00:46:00,151
Just try to breathe, mate.
Please.
909
00:46:00,235 --> 00:46:01,569
Keep breathing.
910
00:46:26,052 --> 00:46:27,905
We get through this, you can
dress up as Darth Vader and
911
00:46:27,929 --> 00:46:29,406
play the shooty game
as much as you want.
912
00:46:29,430 --> 00:46:30,807
I don't care what your Mum says.
913
00:46:49,993 --> 00:46:50,993
You!
914
00:46:54,706 --> 00:46:55,706
Oh!!
915
00:47:06,175 --> 00:47:08,011
Guys, what do we do
when we're scared?
916
00:47:08,094 --> 00:47:09,220
What's a song we can sing?
917
00:47:09,304 --> 00:47:10,346
What's his favourite song?
918
00:47:10,430 --> 00:47:11,264
Shake It Off.
919
00:47:11,347 --> 00:47:13,266
Shake It Off?
Well how's it start?
920
00:47:13,349 --> 00:47:14,550
Beth, can you sing it for him?
921
00:47:15,643 --> 00:47:17,437
I stay up too late
922
00:47:19,063 --> 00:47:20,315
Got nothin' in my...
923
00:47:30,158 --> 00:47:31,200
Typical.
924
00:48:14,035 --> 00:48:15,453
Oh yes! Quick.
925
00:48:15,536 --> 00:48:16,704
Is that it?
926
00:48:16,788 --> 00:48:17,955
Here we go, mate.
927
00:48:19,624 --> 00:48:21,376
Oh here we go.
Here we go.
928
00:48:24,003 --> 00:48:25,046
Yes.
929
00:48:28,383 --> 00:48:29,884
Did it work?
930
00:48:29,967 --> 00:48:31,302
Well?
931
00:48:41,437 --> 00:48:42,647
Oh God!
932
00:48:44,691 --> 00:48:46,025
Thank you, Miss Caroline.
933
00:48:46,109 --> 00:48:47,402
It's my job.
934
00:48:48,361 --> 00:48:50,571
And you've got to
call me Audrey.
935
00:48:50,655 --> 00:48:51,655
Oh.
936
00:48:54,617 --> 00:48:55,827
Oohh!
937
00:48:55,910 --> 00:48:59,956
Oh. I-got caught in the
middle of a jam fight!
938
00:49:01,374 --> 00:49:03,668
Covered in strawberry jam.
939
00:49:03,751 --> 00:49:05,253
Don't taste it, okay?
940
00:49:06,796 --> 00:49:07,714
What jam?
941
00:49:07,797 --> 00:49:08,965
Felix will be fine.
942
00:49:09,048 --> 00:49:10,842
Yeah!!
943
00:49:25,356 --> 00:49:26,858
Stop screaming!
944
00:49:26,941 --> 00:49:28,860
Wait a sec.
Just shut up!
945
00:49:28,943 --> 00:49:30,945
What is that noise?
946
00:49:31,028 --> 00:49:32,405
That's a helicopter!
947
00:49:32,488 --> 00:49:34,198
They've come to get me!
948
00:49:34,741 --> 00:49:36,659
Get out of my way!
949
00:49:37,785 --> 00:49:39,871
- What the...
- Oh! I'm coming!
950
00:49:39,954 --> 00:49:41,539
They've found me!
951
00:49:42,915 --> 00:49:45,418
Hey! Hey! Hey!
952
00:49:46,878 --> 00:49:48,212
It's me!
953
00:49:48,296 --> 00:49:49,547
I need help here!
954
00:49:51,466 --> 00:49:53,718
Fuck! Oh fuck!
955
00:49:53,801 --> 00:49:55,803
Oh fuck!
956
00:49:57,138 --> 00:49:58,138
Shit!
957
00:50:00,475 --> 00:50:01,559
Fuck!
958
00:50:02,101 --> 00:50:04,771
Open up! Hey!
Can you open the door?
959
00:50:04,854 --> 00:50:06,689
I'm sorry about
what happened before,
960
00:50:06,773 --> 00:50:08,983
but you get the fuck over here!
961
00:50:09,066 --> 00:50:10,193
Please!
962
00:50:10,276 --> 00:50:11,861
I'm just scared.
963
00:50:11,944 --> 00:50:13,613
Open the door!
964
00:50:13,696 --> 00:50:15,573
You're being a bad teacher!
965
00:50:15,656 --> 00:50:17,408
Fuck your teaching method!
966
00:50:17,492 --> 00:50:19,952
This is a terrible
example you're setting!
967
00:50:28,336 --> 00:50:30,296
Teddy! Come on!
968
00:50:30,379 --> 00:50:32,006
- Help!
- Come on!
969
00:50:32,089 --> 00:50:33,466
- Help me!
- Give me your hand!
970
00:50:33,549 --> 00:50:34,967
- Please!
- Come on.
971
00:50:36,969 --> 00:50:37,969
Quick, man.
972
00:50:54,320 --> 00:50:56,739
Oh,
this is all my fault.
973
00:50:56,823 --> 00:50:58,741
God is punishing me.
974
00:50:58,825 --> 00:51:00,117
Wait, what do you mean?
975
00:51:00,201 --> 00:51:02,161
I've been bad, man.
976
00:51:02,245 --> 00:51:04,038
I've been really fuckin' bad.
977
00:51:04,121 --> 00:51:05,832
I'm sure we've all
done things we regret.
978
00:51:05,915 --> 00:51:07,959
I fucked a shit tonne of moms.
979
00:51:08,042 --> 00:51:10,044
We're talking thousands.
980
00:51:10,628 --> 00:51:11,796
Thousands.
981
00:51:11,879 --> 00:51:15,591
I was doing my first public
appearance and this sweet little
982
00:51:15,675 --> 00:51:20,263
single mom came up to me
after the autograph signing.
983
00:51:20,346 --> 00:51:24,058
She was so fuckin' beautiful and
I went down on her pussy in a
984
00:51:24,141 --> 00:51:26,853
south coast plaza
disabled toilet.
985
00:51:26,936 --> 00:51:28,688
And then it was just on.
986
00:51:28,771 --> 00:51:30,982
I took whoever I could get.
987
00:51:31,065 --> 00:51:34,360
Single moms, married moms,
pregnant moms, white moms,
988
00:51:34,443 --> 00:51:36,404
black moms, dyke moms.
989
00:51:36,487 --> 00:51:37,655
Jews.
990
00:51:38,781 --> 00:51:40,074
My nephew almost died...
991
00:51:40,157 --> 00:51:42,702
I studied at the Actors Studio.
992
00:51:42,785 --> 00:51:45,788
I learnt Meisner from Pacino.
993
00:51:46,330 --> 00:51:47,330
Al.
994
00:51:49,375 --> 00:51:51,919
You think I wanted
to be in a polka dot suit
995
00:51:52,003 --> 00:51:53,671
for the rest of my life?
996
00:51:54,672 --> 00:51:56,716
I fuckin' hate those
little kiddlywinks.
997
00:51:57,967 --> 00:52:00,303
Fucking the shit out of their
moms was the only thing that
998
00:52:00,386 --> 00:52:01,637
made it better.
999
00:52:01,721 --> 00:52:03,139
Until it didn't.
1000
00:52:03,222 --> 00:52:04,849
You realise that
you're only doing it-
1001
00:52:05,474 --> 00:52:06,726
Look at me.
1002
00:52:06,809 --> 00:52:08,519
You realise that
you're only doing it
1003
00:52:08,603 --> 00:52:10,813
because you're dead inside.
1004
00:52:12,607 --> 00:52:14,692
And it's the only
thing that's keeping you
1005
00:52:14,775 --> 00:52:16,277
from killing yourself.
1006
00:52:19,113 --> 00:52:20,239
I'm Dave.
1007
00:52:21,782 --> 00:52:24,493
Teddy McGiggle
isn't even my real name.
1008
00:52:25,161 --> 00:52:26,329
It's Nathan.
1009
00:52:26,954 --> 00:52:28,164
Nathan McGiggle?
1010
00:52:28,247 --> 00:52:29,582
Nathan Schneider.
1011
00:52:29,665 --> 00:52:30,665
Oh.
1012
00:52:33,252 --> 00:52:35,504
What is that awful smell?
1013
00:52:39,675 --> 00:52:41,427
It's me, man.
I was lying.
1014
00:52:41,510 --> 00:52:43,512
I was gonna blame
you but I can't.
1015
00:52:43,596 --> 00:52:45,765
I shit my pants.
1016
00:52:46,682 --> 00:52:48,142
Oh God!
1017
00:52:49,518 --> 00:52:51,020
I did it.
1018
00:52:56,025 --> 00:52:57,568
Oh no!
1019
00:53:25,304 --> 00:53:27,306
Sir,
this could be helpful.
1020
00:53:28,557 --> 00:53:30,893
Aerial reconnaissance confirms
all of the infected are
1021
00:53:30,977 --> 00:53:35,356
congregated here. I would advise
you drop the bomb on the-
1022
00:53:36,065 --> 00:53:37,817
Pleasant Valley souvenir store.
1023
00:55:32,264 --> 00:55:33,849
Sweet dreams, duckies.
1024
00:55:34,308 --> 00:55:35,518
Goodnight.
1025
00:55:38,229 --> 00:55:39,063
Yes, Mickey?
1026
00:55:39,146 --> 00:55:41,816
Miss Caroline, is
there anything to eat?
1027
00:55:41,899 --> 00:55:44,527
I'm afraid you ate
the last of the chips.
1028
00:55:45,111 --> 00:55:47,905
I have tofu snacks if
you want them, Mickey.
1029
00:55:47,988 --> 00:55:49,240
Yuck.
1030
00:55:49,323 --> 00:55:52,618
When are we going to play
putt-putt golf, Miss Caroline?
1031
00:55:52,701 --> 00:55:54,829
Certainly not now.
1032
00:55:54,912 --> 00:55:56,580
Go to sleep.
1033
00:56:03,462 --> 00:56:04,588
This is ridiculous.
1034
00:56:04,672 --> 00:56:06,512
What's the US
military even doing here?
1035
00:56:06,590 --> 00:56:08,092
Excuse me!
1036
00:56:08,175 --> 00:56:09,593
My son is inside!
1037
00:56:09,677 --> 00:56:11,220
Why won't you let us through?
1038
00:56:12,930 --> 00:56:14,515
I'm gonna try him again.
1039
00:56:14,598 --> 00:56:15,598
Okay.
1040
00:56:15,641 --> 00:56:18,644
Got kangaroo,
platypus, echidna,
1041
00:56:18,727 --> 00:56:20,896
wombat, dingo.
1042
00:56:20,980 --> 00:56:22,982
Lieutenant, sir,
why are we here?
1043
00:56:23,065 --> 00:56:24,567
It's zombies again.
1044
00:56:24,650 --> 00:56:25,943
Fast ones or slow ones, sir?
1045
00:56:26,026 --> 00:56:28,279
Slow. We need to
contain the infection,
1046
00:56:28,362 --> 00:56:30,614
so shoot anything that moves.
1047
00:56:31,448 --> 00:56:33,159
Thank God they're slow.
1048
00:56:33,701 --> 00:56:34,827
Hm-mm.
1049
00:56:36,537 --> 00:56:38,747
Hey, this is Dave.
Just leave a message.
1050
00:56:39,665 --> 00:56:41,834
Dave, I'm here.
I'm nearby.
1051
00:56:41,917 --> 00:56:44,170
They won't let me past
to where you are and they
1052
00:56:44,253 --> 00:56:45,462
won't tell us anything.
1053
00:56:49,216 --> 00:56:51,218
If you get this message
could you please tell Felix
1054
00:56:51,302 --> 00:56:52,511
that Mummy loves him.
1055
00:56:54,930 --> 00:56:56,807
Dave, please look after him.
1056
00:57:01,812 --> 00:57:02,646
Hey.
1057
00:57:02,730 --> 00:57:04,023
You okay, mate?
1058
00:57:04,106 --> 00:57:06,775
Yes, but Beth is
a bit frightened.
1059
00:57:07,651 --> 00:57:10,029
My Mum puts me to bed.
1060
00:57:11,739 --> 00:57:14,033
Well we're going to
see your Mum tomorrow.
1061
00:57:14,116 --> 00:57:15,534
I'm scared.
1062
00:57:15,618 --> 00:57:19,371
My Mummy made up a special
rhyme to help me go to sleep.
1063
00:57:19,455 --> 00:57:21,081
Do you wanna hear it?
1064
00:57:22,541 --> 00:57:26,086
Now the day is over
And I'm in bed rugged up tight
1065
00:57:26,170 --> 00:57:29,715
I hope these little monsters
Won't get me in the night
1066
00:57:29,798 --> 00:57:33,427
If I say this little rhyme
I'll try put up a fight
1067
00:57:33,510 --> 00:57:37,014
But they won't come and get me
No they won't give me a fright
1068
00:57:37,097 --> 00:57:40,226
Little monsters,
go away Little monsters...
1069
00:57:40,309 --> 00:57:42,895
Oh, I think we need Beth
to help with this bit, yeah?
1070
00:57:44,063 --> 00:57:46,398
Hey Beth, when I point at
you can you say 'go away'?
1071
00:57:46,482 --> 00:57:47,650
Go away?
1072
00:57:47,733 --> 00:57:48,984
Yeah, exactly like that, yeah.
1073
00:57:49,068 --> 00:57:49,985
Okay, let's start again.
1074
00:57:50,069 --> 00:57:53,072
Little monsters you can't stay
1075
00:57:53,155 --> 00:57:55,741
I don't want to
see your little claws
1076
00:57:55,824 --> 00:57:58,369
I don't wanna hear
your little roars
1077
00:57:58,452 --> 00:58:00,871
- Little monsters
- Go away.
1078
00:58:00,955 --> 00:58:03,457
Come back and see me in the day
1079
00:58:03,540 --> 00:58:08,337
We can have a little party
And eat cake and tea and play
1080
00:58:08,420 --> 00:58:12,716
But we all must get a proper
sleep So little monsters
1081
00:58:12,800 --> 00:58:14,843
please...
- Go away!
1082
00:58:16,136 --> 00:58:17,930
That's it.
That's exactly it.
1083
00:58:18,013 --> 00:58:19,431
You reckon you can sleep now?
1084
00:58:19,515 --> 00:58:21,600
- Mm-mm.
- Yeah? Okay.
1085
00:58:24,103 --> 00:58:26,647
How did you know the
rhyme, Uncle David?
1086
00:58:27,940 --> 00:58:31,652
Well, your Mum used to sing it
to me before I went to sleep.
1087
00:58:31,735 --> 00:58:33,237
Back when I was Boo-Boo.
1088
00:58:33,320 --> 00:58:34,363
Boo-Boo.
1089
00:58:34,446 --> 00:58:35,906
Boo-Boo, yeah.
1090
00:58:35,990 --> 00:58:37,449
You wanna get some rest, mate?
1091
00:58:42,288 --> 00:58:43,747
Goodnight, Uncle David.
1092
00:58:43,831 --> 00:58:44,831
Night, mate.
1093
00:58:57,636 --> 00:58:58,804
Oh God.
1094
00:59:34,590 --> 00:59:36,925
Sorry I've been swearing
so much, Audrey.
1095
00:59:38,427 --> 00:59:39,762
It's fine, David.
1096
00:59:41,305 --> 00:59:43,057
I'm fucking terrified too.
1097
00:59:45,142 --> 00:59:47,686
I just need them to feel like
the adults are in control,
1098
00:59:47,770 --> 00:59:48,770
you know?
1099
00:59:51,899 --> 00:59:53,192
How do you do it?
1100
00:59:53,859 --> 00:59:54,943
Do what?
1101
00:59:56,278 --> 00:59:57,446
Be a superhero?
1102
00:59:58,280 --> 00:59:59,448
Not quite.
1103
01:00:02,534 --> 01:00:03,660
Do you want kids?
1104
01:00:05,079 --> 01:00:06,705
My girlfriend and I just split.
1105
01:00:07,206 --> 01:00:09,083
Yeah, I caught her
with someone else.
1106
01:00:09,166 --> 01:00:10,542
Oh.
1107
01:00:10,626 --> 01:00:12,795
That's awful.
1108
01:00:15,714 --> 01:00:17,174
You see it wasn't her fault.
1109
01:00:18,050 --> 01:00:19,468
I left first.
1110
01:00:20,511 --> 01:00:22,304
She wanted a baby, I didn't.
1111
01:00:24,014 --> 01:00:25,014
How come?
1112
01:00:26,392 --> 01:00:28,685
I told her I didn't want it
to get in the way of my band.
1113
01:00:28,769 --> 01:00:31,105
Was that not the reason?
1114
01:00:33,982 --> 01:00:36,819
Felix's Mum reckons I might be
frightened of being a father.
1115
01:00:39,029 --> 01:00:42,449
See, our Dad left when
I was about Felix's age.
1116
01:00:43,992 --> 01:00:46,286
Started another family.
Left Tess and I with Mum.
1117
01:00:46,370 --> 01:00:47,746
But Mum fell apart.
1118
01:00:47,830 --> 01:00:50,332
Like really fell apart.
1119
01:00:52,459 --> 01:00:54,711
We spent our holidays
in psych wards.
1120
01:00:56,088 --> 01:00:57,339
I'm so sorry.
1121
01:00:57,423 --> 01:00:58,590
Yeah.
1122
01:00:59,716 --> 01:01:01,260
Tess looked after me.
1123
01:01:04,388 --> 01:01:05,948
I couldn't see that
at the time, though.
1124
01:01:06,014 --> 01:01:07,474
I was too angry at everyone.
1125
01:01:09,226 --> 01:01:10,811
I never thanked her.
1126
01:01:11,770 --> 01:01:14,440
I'm sure you won't end up
like your father, David.
1127
01:01:18,610 --> 01:01:21,780
The man in between
Waits between the two
1128
01:01:23,031 --> 01:01:25,701
Not hearing the lie
Not seeing the true
1129
01:01:26,618 --> 01:01:30,122
Unknowing what is
And denying what seems
1130
01:01:30,205 --> 01:01:33,125
And there he will sleep
The man in between.
1131
01:01:34,835 --> 01:01:37,004
Wow. Is that Gandhi?
1132
01:01:37,629 --> 01:01:39,256
No, Neil Diamond.
1133
01:01:39,965 --> 01:01:41,133
You like Neil Diamond?
1134
01:01:41,216 --> 01:01:42,801
I love Neil Diamond.
1135
01:01:44,470 --> 01:01:45,637
Oh.
1136
01:01:45,721 --> 01:01:50,934
You may think I'm a superhero
but when I was eighteen,
1137
01:01:51,018 --> 01:01:53,604
I was heading
down a really bad path.
1138
01:01:54,646 --> 01:01:57,441
I started following
this band around.
1139
01:01:58,317 --> 01:02:01,612
I used the money my parents
had put away for my education
1140
01:02:01,695 --> 01:02:03,071
and I followed them here.
1141
01:02:03,155 --> 01:02:04,281
Whoa.
1142
01:02:04,364 --> 01:02:07,075
I chased them all around
Australia and I break into one
1143
01:02:07,159 --> 01:02:09,620
of their hotel rooms in Perth.
1144
01:02:09,703 --> 01:02:12,456
I was just so determined to
meet one of them in person.
1145
01:02:13,457 --> 01:02:15,459
I would have let them
do anything to me.
1146
01:02:17,669 --> 01:02:19,546
Well, what happened?
1147
01:02:20,672 --> 01:02:23,425
Well, Taylor walked into the
room and called security
1148
01:02:23,509 --> 01:02:24,801
right away.
1149
01:02:24,885 --> 01:02:26,386
Hang on, wait.
1150
01:02:26,470 --> 01:02:27,470
Swift?
1151
01:02:28,180 --> 01:02:29,181
No!
1152
01:02:29,765 --> 01:02:31,141
Taylor Hanson.
1153
01:02:31,225 --> 01:02:32,935
Sorry, I thought I
said who they were.
1154
01:02:33,018 --> 01:02:34,061
Taylor Hanson?
1155
01:02:34,144 --> 01:02:36,813
Yeah. Taylor Hanson.
1156
01:02:36,897 --> 01:02:37,898
From Hanson.
1157
01:02:37,981 --> 01:02:39,233
Hanson the band?
1158
01:02:39,733 --> 01:02:42,110
- Yes.
- Mmmbop?
1159
01:02:42,903 --> 01:02:43,987
Mmmbop.
1160
01:02:44,655 --> 01:02:45,864
Mmm.
1161
01:02:46,198 --> 01:02:46,990
Okay.
1162
01:02:47,074 --> 01:02:49,409
I begged him not
to call security but
1163
01:02:49,493 --> 01:02:51,286
he didn't even hesitate.
1164
01:02:52,204 --> 01:02:54,224
I didn't know what to do,
so I jumped out the window.
1165
01:02:54,248 --> 01:02:55,457
Shit.
1166
01:02:55,541 --> 01:02:57,960
But thank God an awning
broke my fall and all I broke
1167
01:02:58,043 --> 01:02:59,211
was my collarbone.
1168
01:03:00,796 --> 01:03:05,467
So there I was in a foreign
country, in a sling.
1169
01:03:06,301 --> 01:03:08,095
No parents, no money.
1170
01:03:08,178 --> 01:03:10,013
And then a wonderful
thing happened.
1171
01:03:11,348 --> 01:03:14,685
I got a job helping out at the
school to help pay my medical
1172
01:03:14,768 --> 01:03:16,562
bills and get back home.
1173
01:03:16,645 --> 01:03:18,772
And working with kids-
1174
01:03:20,941 --> 01:03:22,651
standing in front of them,
1175
01:03:22,734 --> 01:03:25,279
looking at me with no judgement.
1176
01:03:25,362 --> 01:03:26,446
They trusted me even
1177
01:03:26,530 --> 01:03:28,448
when I didn't
particularly trust myself.
1178
01:03:29,700 --> 01:03:32,661
I started to believe in
myself again, you know?
1179
01:03:33,912 --> 01:03:35,247
Learn to step up.
1180
01:03:35,330 --> 01:03:38,292
And now I can't imagine
doing anything else.
1181
01:03:40,252 --> 01:03:42,921
Are you and Ian gonna have kids?
1182
01:03:45,215 --> 01:03:48,427
I'm afraid Ian and I have not
been together for a long time.
1183
01:03:49,678 --> 01:03:52,556
He was cheating on me,
with someone from his work.
1184
01:03:54,433 --> 01:03:56,268
Why do you still wear the ring?
1185
01:03:56,351 --> 01:03:58,979
Stops fathers from hitting
on me in the playground.
1186
01:04:00,439 --> 01:04:02,649
I know it's bad to lie,
but you'd be surprised
1187
01:04:02,733 --> 01:04:04,818
how crude men can be.
1188
01:04:09,906 --> 01:04:12,034
My band broke up six years ago.
1189
01:04:13,118 --> 01:04:15,787
God's Sledgehammer fell
apart when my bandmates quit.
1190
01:04:19,082 --> 01:04:20,751
And I'm not really Christian.
1191
01:04:23,086 --> 01:04:25,005
Anything else you'd lied about?
1192
01:04:27,007 --> 01:04:29,134
No, I think that
pretty much covers it.
1193
01:04:29,217 --> 01:04:30,636
Okay, good.
1194
01:04:31,303 --> 01:04:33,555
Otherwise I'd have to put
you in the naughty corner.
1195
01:04:36,141 --> 01:04:37,851
- Uh-oh.
- Okay.
1196
01:04:39,603 --> 01:04:41,188
Why don't I stay up on watch?
1197
01:04:42,147 --> 01:04:44,191
No no, you need
sleep more than anyone.
1198
01:04:45,317 --> 01:04:46,360
I'll step up.
1199
01:04:47,694 --> 01:04:48,737
Okay.
1200
01:04:55,494 --> 01:04:56,495
Goodnight.
1201
01:05:09,716 --> 01:05:12,094
All unit command,
all unit command.
1202
01:05:13,428 --> 01:05:16,431
All unit command,
all unit command.
1203
01:05:19,017 --> 01:05:21,687
In order to ensure total
annihilation of the infected we
1204
01:05:21,770 --> 01:05:26,024
will proceed with Operation
Hailstorm in T-minus one hour.
1205
01:05:39,287 --> 01:05:41,039
I've got an idea to
get us out of here.
1206
01:05:42,207 --> 01:05:46,878
No, no, no, no, no, no, no.
No.
1207
01:05:46,962 --> 01:05:48,046
No.
1208
01:05:48,672 --> 01:05:50,257
I'm not going anywhere.
1209
01:05:50,340 --> 01:05:51,633
You wanna know why?
1210
01:05:52,551 --> 01:05:54,761
Because I'm the Nickelodeon
Kids Choice favourite global
1211
01:05:54,845 --> 01:05:56,885
television presenter five
years running, that's why.
1212
01:05:56,930 --> 01:05:58,074
You wanna know what that means?
1213
01:05:58,098 --> 01:06:01,852
That means, to the layman,
I'm a huge fucking deal.
1214
01:06:01,935 --> 01:06:04,312
Someone will notice that I'm
missing, sound the alarm and
1215
01:06:04,396 --> 01:06:05,856
come and get me.
1216
01:06:05,939 --> 01:06:07,899
We can't stay here indefinitely.
1217
01:06:07,983 --> 01:06:10,152
We're as good as dead if we
stay here. There's no food.
1218
01:06:11,153 --> 01:06:12,529
We'll eat one of the kids.
1219
01:06:12,612 --> 01:06:14,322
I hope you're joking.
1220
01:06:16,324 --> 01:06:18,910
Look, Teddy, all we need for
you to do is make a distraction
1221
01:06:18,994 --> 01:06:20,787
while I make a run
for the tractor train.
1222
01:06:20,871 --> 01:06:22,205
I drive it to the front door.
1223
01:06:22,289 --> 01:06:23,808
We load everyone up and
we drive out of here.
1224
01:06:23,832 --> 01:06:25,625
Oh, you're fucked
in the head, fatso.
1225
01:06:25,709 --> 01:06:26,710
Why can't you go?
1226
01:06:26,793 --> 01:06:28,837
I'm not leaving the
children alone with you.
1227
01:06:30,005 --> 01:06:33,884
If your big idea is to drive
in a tractor designed to pull
1228
01:06:33,967 --> 01:06:37,637
fuck-monkeys around a farm
then you're bigger idiots than
1229
01:06:37,721 --> 01:06:40,849
I thought and I thought you
were both the stupidest people
1230
01:06:40,932 --> 01:06:41,516
I've ever met.
1231
01:06:41,600 --> 01:06:43,059
What would you suggest?
1232
01:06:43,143 --> 01:06:44,603
The McGiggle Mobile.
1233
01:06:46,146 --> 01:06:46,897
What?
1234
01:06:46,980 --> 01:06:48,732
Are you fucking deaf?
1235
01:06:48,815 --> 01:06:52,027
I said in a loud
whisper the McGiggle Mobile.
1236
01:06:52,110 --> 01:06:53,320
What's the McGiggle Mobile?
1237
01:06:53,403 --> 01:06:56,615
It's my bright red
car, you fucking cunt.
1238
01:06:57,449 --> 01:07:00,494
I travel around the world in
it, making memories and sharing
1239
01:07:00,577 --> 01:07:04,539
those memories with children
all over the country.
1240
01:07:04,623 --> 01:07:05,999
Many countries.
1241
01:07:06,958 --> 01:07:08,210
Why is that better?
1242
01:07:08,919 --> 01:07:11,922
The McGiggle Mobile
has a flap in the roof.
1243
01:07:12,005 --> 01:07:13,507
The Frogsie flap.
1244
01:07:13,590 --> 01:07:16,218
We drive the car around,
the kiddlywinks jump into the
1245
01:07:16,301 --> 01:07:18,011
McGiggle Mobile
through the Frogsie flap
1246
01:07:18,094 --> 01:07:21,014
and we drive
the fuck out of here.
1247
01:07:21,097 --> 01:07:22,098
Who's got the keys?
1248
01:07:24,935 --> 01:07:26,019
That actually could work.
1249
01:07:27,687 --> 01:07:29,397
Great idea, Teddy.
1250
01:07:29,481 --> 01:07:31,566
Great enough for a blowjob?
1251
01:07:35,028 --> 01:07:36,530
I'm a sex addict.
1252
01:07:46,164 --> 01:07:47,582
Hey, listen.
1253
01:07:48,667 --> 01:07:50,210
Be careful, okay?
1254
01:07:50,794 --> 01:07:52,587
Oww!! Goddammit!
1255
01:07:52,671 --> 01:07:53,880
Aahh!!
1256
01:07:53,964 --> 01:07:55,257
Are you okay, Teddy?
1257
01:07:55,340 --> 01:07:58,051
Did it look like I'm
okay, you shithead?
1258
01:08:00,136 --> 01:08:02,305
Miss Caroline! Miss Caroline!
1259
01:08:03,431 --> 01:08:05,141
- Miss Caroline, I'm hungry.
1260
01:08:05,225 --> 01:08:06,434
- I know.
1261
01:08:06,518 --> 01:08:09,145
Miss Caroline, I don't want
to play this game anymore.
1262
01:08:09,229 --> 01:08:12,315
It makes no sense and
the zombies look fake.
1263
01:08:12,399 --> 01:08:15,819
Miss Caroline, when are we
gonna play putt-putt golf?
1264
01:08:15,902 --> 01:08:17,737
Yo! Douche bag!
1265
01:08:17,821 --> 01:08:19,406
Are we gonna do
this thing or what?
1266
01:08:19,489 --> 01:08:21,074
What's a douche bag?
1267
01:08:21,157 --> 01:08:25,120
It's a small bag that ladies
use to irrigate their vaginas.
1268
01:08:25,203 --> 01:08:26,580
One, two, three.
Eyes on me!
1269
01:08:26,663 --> 01:08:28,456
One, two Eyes on you!
1270
01:08:33,920 --> 01:08:35,171
Oh Jesus.
1271
01:09:22,260 --> 01:09:23,553
That's you!
1272
01:09:37,984 --> 01:09:39,527
Come on kids, I need your help!
1273
01:09:39,611 --> 01:09:40,737
Sing it with me.
1274
01:10:07,973 --> 01:10:09,432
Yeah!
1275
01:10:15,563 --> 01:10:17,107
I love Neil Diamond too.
1276
01:10:17,190 --> 01:10:20,527
I just wasn't ready
to admit it until now.
1277
01:10:23,738 --> 01:10:24,823
Uncle David?
1278
01:10:24,906 --> 01:10:25,906
Hey, buddy.
1279
01:10:26,866 --> 01:10:29,119
I'm just ducking out
for a bit, okay mate?
1280
01:10:29,202 --> 01:10:30,578
Where are you going?
1281
01:10:31,830 --> 01:10:32,974
I'm gonna get us out of here.
1282
01:10:32,998 --> 01:10:35,709
Is this still all
part of the game?
1283
01:10:35,792 --> 01:10:37,085
Yeah.
1284
01:10:37,168 --> 01:10:38,962
Yeah, of course it is.
1285
01:10:39,045 --> 01:10:40,880
Miss Caroline's
going to keep you safe.
1286
01:10:40,964 --> 01:10:42,549
You do whatever she
tells you to, okay?
1287
01:10:42,632 --> 01:10:44,300
She's my teacher.
1288
01:10:44,384 --> 01:10:45,468
I have to do that.
1289
01:10:46,386 --> 01:10:47,929
You're an amazing boy.
1290
01:10:48,013 --> 01:10:50,306
Don't let anyone ever
tell you you're not strong.
1291
01:10:50,390 --> 01:10:53,643
You're the strongest,
bravest person I've ever met.
1292
01:10:53,727 --> 01:10:55,603
Why are you telling me this?
1293
01:10:56,521 --> 01:10:57,939
Cos you're awesome.
1294
01:10:59,024 --> 01:11:00,358
Give me a cuddle.
1295
01:11:05,697 --> 01:11:07,032
Okay.
1296
01:11:08,199 --> 01:11:10,094
Hey kids, who wants a ride
in the McGiggle Mobile?
1297
01:11:10,118 --> 01:11:11,745
Yeah!
1298
01:11:13,705 --> 01:11:16,124
See you soon, kiddlywinks!
1299
01:11:36,352 --> 01:11:38,188
I see the McGiggle Mobile.
1300
01:11:39,022 --> 01:11:40,648
I can't do this.
1301
01:11:40,732 --> 01:11:42,400
I'm a celebrity.
1302
01:11:44,944 --> 01:11:47,197
You wanna make up for all
the bad things you've done?
1303
01:11:47,280 --> 01:11:49,115
All those mums you've fucked?
1304
01:11:50,450 --> 01:11:52,285
If Pacino were here,
what would he say?
1305
01:11:53,203 --> 01:11:56,247
He'd encourage me to magnify
and intensify my connection to
1306
01:11:56,331 --> 01:11:59,667
the material by
understanding my character's
1307
01:11:59,751 --> 01:12:01,628
emotional experience.
1308
01:12:01,711 --> 01:12:03,671
Well do that.
1309
01:12:04,547 --> 01:12:05,924
Do it for Pacino.
1310
01:12:06,007 --> 01:12:07,092
I'll distract them.
1311
01:12:07,175 --> 01:12:09,260
I'll see you at
the McGiggle Mobile.
1312
01:12:12,263 --> 01:12:13,263
Hey!
1313
01:12:13,431 --> 01:12:14,516
Hey!
1314
01:12:17,519 --> 01:12:19,979
Hey! Yes! Yes!
1315
01:12:20,897 --> 01:12:21,897
Yes!
1316
01:12:21,940 --> 01:12:23,024
Fuck!
1317
01:12:23,108 --> 01:12:23,983
Hey!
1318
01:12:24,067 --> 01:12:24,943
Yes!
1319
01:12:25,026 --> 01:12:26,319
Hey!
1320
01:12:27,153 --> 01:12:28,071
Over here!
1321
01:12:28,154 --> 01:12:29,656
For Pacino.
1322
01:12:33,618 --> 01:12:34,869
Yes!
1323
01:12:42,001 --> 01:12:43,920
Aaahhh!!
1324
01:13:00,270 --> 01:13:02,230
Well hi-ho, kiddlywinks.
1325
01:13:17,453 --> 01:13:18,538
Fuck!
1326
01:13:19,372 --> 01:13:20,790
I fucked your Mom!
1327
01:13:23,543 --> 01:13:24,711
I fucked your Mom.
1328
01:13:25,503 --> 01:13:26,421
You?
1329
01:13:26,504 --> 01:13:28,715
Oh, I fucked your Mom.
1330
01:13:33,469 --> 01:13:34,929
Oh my ass!
1331
01:13:42,437 --> 01:13:44,105
How do you like it, huh?
1332
01:13:44,189 --> 01:13:45,899
Oh God, what have I done?
1333
01:13:49,319 --> 01:13:50,319
Oh, shit!
1334
01:14:02,540 --> 01:14:03,458
Yes!
1335
01:14:03,541 --> 01:14:04,542
Yes!
1336
01:14:06,085 --> 01:14:07,086
Fuck.
1337
01:14:08,796 --> 01:14:10,131
It's locked.
1338
01:14:11,925 --> 01:14:13,426
Open the door!
1339
01:14:17,597 --> 01:14:18,597
Open the fucking door.
1340
01:14:20,642 --> 01:14:22,185
Open the fucking door!
1341
01:14:26,105 --> 01:14:27,315
Fuck.
1342
01:14:27,815 --> 01:14:29,943
Open the fucking door, Nathan.
1343
01:14:31,611 --> 01:14:32,612
Fuck!
1344
01:14:37,700 --> 01:14:39,077
Help me!
1345
01:14:39,953 --> 01:14:41,955
I hope you die!
1346
01:14:47,502 --> 01:14:49,545
What's happening, Miss Caroline?
1347
01:14:49,629 --> 01:14:53,925
Your Uncle David is
at the McGiggle Mobile.
1348
01:15:20,076 --> 01:15:20,952
Tess!
1349
01:15:21,035 --> 01:15:23,288
Dave! Oh God, where are you?
1350
01:15:23,371 --> 01:15:24,580
We're at the farm.
1351
01:15:24,664 --> 01:15:25,975
Miss Caroline and
the kids are here.
1352
01:15:25,999 --> 01:15:26,666
Felix?
1353
01:15:26,749 --> 01:15:27,750
Yeah, he's with her.
1354
01:15:27,834 --> 01:15:29,634
Listen, you need to
send someone in to get us!
1355
01:15:29,669 --> 01:15:31,647
Okay, the military have
blocked off the road but they
1356
01:15:31,671 --> 01:15:33,357
won't let us through.
We're not far from you.
1357
01:15:33,381 --> 01:15:35,633
Why aren't you with Felix?
Are you okay?
1358
01:15:36,884 --> 01:15:38,928
Look, Tess, I need
to tell you something.
1359
01:15:39,012 --> 01:15:42,140
It's really important
and I should have done it
1360
01:15:42,223 --> 01:15:43,683
a long time ago.
1361
01:15:44,309 --> 01:15:45,893
Look, thank you.
1362
01:15:46,561 --> 01:15:47,270
What?
1363
01:15:47,353 --> 01:15:48,688
You stepped up.
1364
01:15:48,771 --> 01:15:51,125
You always took care of me when
things went to shit with Mum.
1365
01:15:51,149 --> 01:15:53,693
I don't know what I would
have done without you.
1366
01:15:53,776 --> 01:15:55,236
Thank you, sis.
1367
01:15:55,320 --> 01:15:59,449
I've tried to repay you but I'm
pretty sure I've just fucked it.
1368
01:15:59,532 --> 01:16:01,367
No! Fuck!
1369
01:16:01,451 --> 01:16:03,619
Stupid fucking frog!
1370
01:16:04,203 --> 01:16:05,621
Boo-Boo?
1371
01:16:07,290 --> 01:16:09,334
Let's go! Move it out!
1372
01:16:09,417 --> 01:16:12,003
Miss Caroline, when will
we play putt-putt golf?
1373
01:16:12,086 --> 01:16:12,920
Not now, Max.
1374
01:16:13,004 --> 01:16:16,674
No! I wanna play
putt-putt golf now!
1375
01:16:18,634 --> 01:16:20,011
Max.
Max!
1376
01:16:21,763 --> 01:16:23,741
I'm not-I'm not going to
talk to you on that level.
1377
01:16:23,765 --> 01:16:26,184
Wait. Max?
Stop it right now.
1378
01:16:28,853 --> 01:16:30,480
- Max, listen to me.
You have to...
1379
01:16:30,563 --> 01:16:32,815
- Miss Caroline!
- Beth, I'm speaking.
1380
01:16:32,899 --> 01:16:35,026
- Miss Caroline, Miss Caroline!
- What is it, Beth?
1381
01:16:35,109 --> 01:16:37,028
Felix is gone!
1382
01:16:50,541 --> 01:16:52,543
Pew pew pew, pew pew pew!
1383
01:17:11,145 --> 01:17:12,647
Bzz bzz bzz.
1384
01:18:30,266 --> 01:18:31,851
Hi, Uncle David!
1385
01:18:31,934 --> 01:18:32,977
Felix!
1386
01:18:35,104 --> 01:18:36,898
I'm on the tractor!
1387
01:18:38,524 --> 01:18:39,817
Whoopsie!
1388
01:18:40,610 --> 01:18:42,695
Felix! Felix!
1389
01:18:51,746 --> 01:18:53,331
Here, Uncle David!
1390
01:18:55,249 --> 01:18:57,460
Uncle David, over here!
1391
01:18:58,669 --> 01:19:00,189
Yes! I told you you
were the bravest person
1392
01:19:00,213 --> 01:19:01,631
I'd ever met, yeah?
1393
01:19:01,714 --> 01:19:03,090
The clutch is on the left.
1394
01:19:03,174 --> 01:19:05,676
The clutch is on the left.
Stay in character.
1395
01:19:05,760 --> 01:19:07,178
The clutch is on the left.
1396
01:19:11,098 --> 01:19:14,685
It doesn't matter if we don't
win the game, Miss Caroline.
1397
01:19:29,200 --> 01:19:30,743
Felix did it!
1398
01:19:30,826 --> 01:19:34,372
I used my putter as a
shooty gun. Pew pew pew..
1399
01:19:34,455 --> 01:19:36,332
There's heaps of them
out there, though.
1400
01:19:36,415 --> 01:19:37,959
We've gotta go!
1401
01:19:38,834 --> 01:19:40,711
One, two, three Eyes on me!
1402
01:19:40,795 --> 01:19:43,172
One, two Eyes on you!
1403
01:19:43,256 --> 01:19:45,967
Who wants to play
putt-putt golf?
1404
01:19:53,933 --> 01:19:56,269
Careful,
duckies! Watch out!
1405
01:20:00,690 --> 01:20:04,485
Go, Max! Go, Max!
Go Max! Go Max!
1406
01:20:04,569 --> 01:20:07,029
On their head, yes!
Whack him! Yes!
1407
01:20:07,113 --> 01:20:08,823
Get him! Get him!
1408
01:20:10,324 --> 01:20:11,324
Good!
1409
01:20:14,495 --> 01:20:17,999
- You did it!
- Ha ha, suck you guys!
1410
01:20:20,918 --> 01:20:22,378
Okay, sit down now.
1411
01:20:23,588 --> 01:20:24,839
Good boy.
1412
01:20:24,922 --> 01:20:26,215
I spoke to Tess!
1413
01:20:26,299 --> 01:20:28,426
She said there's
military along the road!
1414
01:20:28,509 --> 01:20:29,844
We just have to make it there.
1415
01:20:29,927 --> 01:20:30,970
- Thank you.
1416
01:20:32,972 --> 01:20:33,972
Okay.
1417
01:20:39,103 --> 01:20:41,439
Okay. Remember this one?
1418
01:20:41,522 --> 01:20:42,940
Sing with me now.
1419
01:21:18,351 --> 01:21:19,602
Yeah!!
1420
01:21:21,896 --> 01:21:23,439
Miss Caroline!
1421
01:21:48,547 --> 01:21:49,715
Hooray...
1422
01:21:52,802 --> 01:21:53,844
Hooray!!
1423
01:21:53,928 --> 01:21:55,596
Hooray...
1424
01:22:02,311 --> 01:22:03,604
Hooray!!
1425
01:22:08,442 --> 01:22:09,442
Let's go!
1426
01:22:10,027 --> 01:22:11,779
Move move move move move!
1427
01:22:18,285 --> 01:22:20,788
Waiting for confirmation
we engage Hailstorm.
1428
01:22:21,205 --> 01:22:23,249
Target is T minus sixty seconds.
1429
01:22:23,332 --> 01:22:25,626
Hey!
- Sir, what is it?
1430
01:22:26,502 --> 01:22:28,587
Looks like we've
got some survivors.
1431
01:22:28,671 --> 01:22:30,548
They could be infected.
1432
01:22:31,716 --> 01:22:33,050
Hey!
1433
01:22:43,352 --> 01:22:44,437
How many are there?
1434
01:22:44,895 --> 01:22:46,439
There's at least two.
1435
01:22:47,273 --> 01:22:52,486
One man driving a tractor and
a woman playing a small guitar.
1436
01:22:52,987 --> 01:22:54,905
Sir, that's a ukulele sir!
1437
01:22:55,448 --> 01:22:57,783
Well whatever it is
they're gonna be obliterated.
1438
01:23:04,665 --> 01:23:06,584
Okay, let's bring'em closer.
1439
01:23:08,043 --> 01:23:09,879
Everyone hold position.
1440
01:23:09,962 --> 01:23:11,255
Let us through!
1441
01:23:11,338 --> 01:23:12,548
Wait for my command!
1442
01:23:16,343 --> 01:23:17,678
Is that singing?
1443
01:23:18,888 --> 01:23:20,181
Who would be singing?
1444
01:23:20,264 --> 01:23:21,849
Well maybe it's
the zombies, sir.
1445
01:23:22,475 --> 01:23:24,226
Zombies don't sing.
1446
01:23:28,564 --> 01:23:30,441
We've got tiny children!
1447
01:23:30,524 --> 01:23:31,859
Did he just say kids?
1448
01:23:31,942 --> 01:23:33,110
Yes sir.
1449
01:23:34,153 --> 01:23:35,153
Kids.
1450
01:23:35,738 --> 01:23:37,114
Goddammit!
1451
01:23:38,115 --> 01:23:39,116
Sir?
1452
01:23:40,826 --> 01:23:42,912
I can't shoot kids.
1453
01:23:43,454 --> 01:23:44,330
Again.
1454
01:23:44,413 --> 01:23:45,456
Sir!
1455
01:23:46,332 --> 01:23:48,125
That's against protocol, sir!
1456
01:23:48,209 --> 01:23:50,377
Alright, let'em through!
Let'em through!
1457
01:23:54,256 --> 01:23:55,966
Hey! It's music!
1458
01:23:56,050 --> 01:23:58,594
They're harmless
when you play music!
1459
01:24:01,138 --> 01:24:02,807
Oh, you've just gotta
sing them a song!
1460
01:24:02,890 --> 01:24:04,642
Sing them a song!
1461
01:24:06,101 --> 01:24:07,728
Open fire!
1462
01:24:11,065 --> 01:24:12,191
It's okay!
1463
01:24:25,913 --> 01:24:28,415
Okay, you... you
only... okay, no no no!
1464
01:24:28,499 --> 01:24:30,292
Wait, wait!
Okay, only one at a time.
1465
01:24:38,509 --> 01:24:40,386
Engage Hailstorm.
1466
01:25:04,827 --> 01:25:06,412
I'm sorry, I...
1467
01:25:16,422 --> 01:25:18,173
Whoo!!
1468
01:25:21,552 --> 01:25:23,554
Fireworks, everyone.
1469
01:25:27,391 --> 01:25:29,268
Hey! Hey! Put them down!
1470
01:25:29,351 --> 01:25:30,144
What are you doing?
1471
01:25:30,227 --> 01:25:31,520
- Put them down!
- Hey man!
1472
01:25:31,604 --> 01:25:33,022
Felix, it's fine!
1473
01:25:35,566 --> 01:25:37,234
Jesus Christ!
1474
01:25:39,820 --> 01:25:40,820
Keep'em all together.
1475
01:25:54,627 --> 01:25:57,004
Is this the good news
room or the bad news room?
1476
01:25:57,087 --> 01:25:58,547
Good news room, sir.
1477
01:26:03,761 --> 01:26:05,054
Alright!
1478
01:26:05,137 --> 01:26:07,932
Everyone needs to stop yelling.
1479
01:26:08,015 --> 01:26:09,284
Where are our children?
1480
01:26:09,308 --> 01:26:11,810
Every class member is
safe and accounted for.
1481
01:26:11,894 --> 01:26:13,830
Can someone please
tell us what's happened to them?
1482
01:26:13,854 --> 01:26:17,024
Your children got caught
up in a situation.
1483
01:26:17,107 --> 01:26:18,948
Well what
the hell does that mean?
1484
01:26:18,984 --> 01:26:20,319
I can't go into specifics.
1485
01:26:20,402 --> 01:26:23,405
But what I can say is it could
have been a lot worse if it
1486
01:26:23,489 --> 01:26:25,130
weren't for the actions
of their teachers.
1487
01:26:25,157 --> 01:26:26,700
But they only have one teacher.
1488
01:26:26,784 --> 01:26:27,660
Miss Caroline.
1489
01:26:27,743 --> 01:26:30,287
Yeah, Audrey Caroline
and David...
1490
01:26:30,371 --> 01:26:31,371
- Anderson.
- Anderson.
1491
01:26:31,413 --> 01:26:33,415
That's my brother.
That's Felix's uncle.
1492
01:26:34,208 --> 01:26:37,795
Well, Miss Caroline and
Mr. Anderson managed to protect
1493
01:26:37,878 --> 01:26:40,381
your children in a potentially
lethal situation for which
1494
01:26:40,464 --> 01:26:43,008
there is no precedent.
1495
01:26:43,092 --> 01:26:46,053
I'm still not quite
sure how they did it.
1496
01:26:47,304 --> 01:26:50,474
They're currently in quarantine
and we will need to monitor them
1497
01:26:50,557 --> 01:26:52,101
for the next forty-eight hours.
1498
01:26:52,184 --> 01:26:53,227
They're okay?
1499
01:26:53,310 --> 01:26:55,104
They must be terrified.
1500
01:26:55,187 --> 01:26:57,564
Oh, I wouldn't worry about that.
1501
01:28:33,243 --> 01:28:34,328
Hi, Mummy!
1502
01:28:34,411 --> 01:28:36,538
Hi Daddy!
97922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.