Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,626 --> 00:00:03,503
Ms. Flanagan,
you can't imagine the damage
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,047
you've already done
to your father.
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,590
You haven't seen anything.
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,508
Wait till I talk to the press.
5
00:00:08,508 --> 00:00:10,928
If you do, we won't settle.
We'll sue you for slander.
6
00:00:10,928 --> 00:00:12,971
Don't threaten us, Ms. Hauber.
7
00:00:12,971 --> 00:00:14,306
You want to file a claim,
file it.
8
00:00:14,306 --> 00:00:16,308
Charles: Both of you, please.
9
00:00:16,308 --> 00:00:18,477
This is precisely
the type of confrontation
10
00:00:18,477 --> 00:00:20,687
we have to avoid.
11
00:00:20,687 --> 00:00:22,648
Something far more serious
is at stake here.
12
00:00:22,648 --> 00:00:24,274
Our wonderful family?
13
00:00:24,274 --> 00:00:26,109
- You're damn right!
- Chris, stop it.
14
00:00:26,109 --> 00:00:28,070
No, I want to know.
15
00:00:28,070 --> 00:00:31,698
- How can you do this to him?
- He raped me.
16
00:00:31,698 --> 00:00:33,534
He raped Colleen.
17
00:00:33,534 --> 00:00:35,786
Why do you think
she killed herself?
18
00:00:35,786 --> 00:00:37,788
He is not the man
you think he is.
19
00:00:37,788 --> 00:00:39,790
Your child is living
in that house.
20
00:00:39,790 --> 00:00:41,959
- Get her out of there!
Charles: Margaret,
21
00:00:41,959 --> 00:00:43,627
what's happened to you?
22
00:00:43,627 --> 00:00:47,256
Don't you have any feelings
left for me at all?
23
00:00:47,256 --> 00:00:49,007
I despise you.
24
00:00:49,007 --> 00:00:51,343
You made me feel ugly
and dirty.
25
00:00:51,343 --> 00:00:53,971
Vivian: Margaret,
please let us help you.
26
00:00:53,971 --> 00:00:56,098
Your father is so hurt by this.
27
00:00:56,098 --> 00:00:59,101
All I want is for us
to be a family again.
28
00:00:59,101 --> 00:01:01,270
Ms. Flanagan,
your father is prepared
29
00:01:01,270 --> 00:01:02,813
to pick up the total cost
30
00:01:02,813 --> 00:01:04,856
of your psychiatric care,
whatever the amount.
31
00:01:04,856 --> 00:01:07,401
- It's not enough.
- Is it money?
32
00:01:07,401 --> 00:01:09,027
Is that what you want?
33
00:01:09,027 --> 00:01:12,656
I want you to say the words,
I raped my daughters.
34
00:01:12,656 --> 00:01:15,409
Vivian: Oh, God.
- This meeting is over.
35
00:01:17,744 --> 00:01:20,831
I want you to have
the nightmares.
36
00:01:20,831 --> 00:01:23,834
I want you to feel the
humiliation and the shame!
37
00:01:23,834 --> 00:01:27,504
- Margaret--
- I want you to feel the pain!
38
00:01:27,504 --> 00:01:29,423
[theme music]
39
00:02:00,037 --> 00:02:01,997
[music continues]
40
00:02:31,068 --> 00:02:33,028
[music continues]
41
00:02:59,388 --> 00:03:01,348
[instrumental music]
42
00:03:26,164 --> 00:03:27,624
Did everyone see
the morning paper?
43
00:03:27,624 --> 00:03:28,917
Who has time to read the paper?
44
00:03:28,917 --> 00:03:30,877
Frank Kittredge
on the front page.
45
00:03:30,877 --> 00:03:32,796
Margaret Flanagan's suit
against her father.
46
00:03:32,796 --> 00:03:35,048
Frank's representing her.
The trial starts today.
47
00:03:35,048 --> 00:03:36,591
I happen to know
Charles Flanagan.
48
00:03:36,591 --> 00:03:38,969
I've served on
several committees with him.
49
00:03:38,969 --> 00:03:42,556
I find it impossible to believe
he committed the, uh,
50
00:03:42,556 --> 00:03:44,015
the acts she's accused him of.
51
00:03:44,015 --> 00:03:45,851
- Tough one to prove.
- Incest usually is.
52
00:03:45,851 --> 00:03:47,477
But here we're talking about
three decades ago,
53
00:03:47,477 --> 00:03:48,854
- And depressed memory.
- I'll say one thing.
54
00:03:48,854 --> 00:03:50,230
It explains a lot
about Margaret Flanagan.
55
00:03:50,230 --> 00:03:51,940
- What did you say?
- Oh, yeah.
56
00:03:51,940 --> 00:03:53,650
Assuming it really happened.
57
00:03:53,650 --> 00:03:54,901
Let's move along, Douglas.
58
00:03:54,901 --> 00:03:56,736
Gloria Lee vs. Meredith Tudor.
59
00:03:56,736 --> 00:03:58,572
Arbitrator is Leland McKenzie.
60
00:03:58,572 --> 00:04:00,073
Gloria Lee? She's still alive?
61
00:04:00,073 --> 00:04:02,325
She's my age, C.J.
62
00:04:02,325 --> 00:04:04,995
Oh, sorry, my mother used
to use her cookbooks,
63
00:04:04,995 --> 00:04:07,038
for
"Authentic American Cuisine."
64
00:04:07,038 --> 00:04:08,165
But that was ages ago.
65
00:04:08,165 --> 00:04:10,667
Ms. Lee is accusing Ms. Tudor
66
00:04:10,667 --> 00:04:13,378
of stealing recipes
for her new cookbook.
67
00:04:13,378 --> 00:04:16,256
This cookbook is expected
to sell millions of copies.
68
00:04:16,256 --> 00:04:19,843
Ms. Lee's claim
is trade secret theft.
69
00:04:19,843 --> 00:04:22,012
She says that Ms. Tudor
planted a spy
70
00:04:22,012 --> 00:04:23,638
in her test kitchen.
71
00:04:23,638 --> 00:04:25,182
- What does she want?
Leland: Credit in the book.
72
00:04:25,182 --> 00:04:26,725
Part of the royalties.
73
00:04:26,725 --> 00:04:28,059
They've opted for arbitration
74
00:04:28,059 --> 00:04:29,728
because they need
a quick decision.
75
00:04:29,728 --> 00:04:32,063
Ms. Tudor can't go to press
until this is resolved.
76
00:04:32,063 --> 00:04:33,482
And speaking of food,
77
00:04:33,482 --> 00:04:35,525
I think Leland deserves
a big round of applause.
78
00:04:35,525 --> 00:04:38,403
Today is Day Seven
of his Slim Quick diet,
79
00:04:38,403 --> 00:04:39,529
and he's lost...
80
00:04:39,529 --> 00:04:42,073
- Uh, five pounds.
- Hey!
81
00:04:42,073 --> 00:04:43,200
Way to go, Leland. Great!
82
00:04:43,200 --> 00:04:44,868
Well done! Bravo!
83
00:04:44,868 --> 00:04:46,578
And on that note,
we're adjourned.
84
00:04:50,999 --> 00:04:53,001
Jonathan: Dad?
85
00:04:53,001 --> 00:04:54,878
I hope you weren't waiting
too long.
86
00:04:54,878 --> 00:04:57,339
Son.
87
00:04:57,339 --> 00:04:58,965
You look great.
88
00:04:58,965 --> 00:05:01,384
- Thank you.
- How was your flight?
89
00:05:01,384 --> 00:05:04,596
Bumpy.
Your mother's lying down.
90
00:05:04,596 --> 00:05:06,765
- She'll meet us for lunch.
- Good, good.
91
00:05:06,765 --> 00:05:08,600
I'm not interrupting
your day, am I?
92
00:05:08,600 --> 00:05:11,520
No, no, no! I had a court date
canceled this morning, anyway.
93
00:05:11,520 --> 00:05:14,940
You have a legal problem,
I'm at your service.
94
00:05:14,940 --> 00:05:16,358
That's what I do.
95
00:05:16,358 --> 00:05:19,236
[laughter]
96
00:05:19,236 --> 00:05:22,197
So, Econodyne Corporation
approached you about the job.
97
00:05:22,197 --> 00:05:25,450
They do consulting work
for former East Bloc countries.
98
00:05:25,450 --> 00:05:27,661
I had been thinking about
leaving teaching,
99
00:05:27,661 --> 00:05:29,621
so the timing was perfect.
100
00:05:29,621 --> 00:05:31,540
Dad, do you have any proof
that their failure
101
00:05:31,540 --> 00:05:32,666
to hire you
was racially motivated?
102
00:05:32,666 --> 00:05:34,543
Not really.
103
00:05:34,543 --> 00:05:37,379
But they've got a bad record
for hiring minorities.
104
00:05:37,379 --> 00:05:39,631
Didn't you tell me there was
a Vice President on your side?
105
00:05:39,631 --> 00:05:41,258
- Dick Williamson.
- Right, right.
106
00:05:41,258 --> 00:05:44,386
The only black executive
at Econodyne.
107
00:05:44,386 --> 00:05:45,971
He's on
the personnel committee.
108
00:05:45,971 --> 00:05:47,639
If anyone knows where
the bodies are buried,
109
00:05:47,639 --> 00:05:48,723
it's him.
110
00:05:48,723 --> 00:05:51,184
The question is,
will he tell us?
111
00:05:51,184 --> 00:05:53,603
I guess all that money spent
for law-school was worth it.
112
00:05:53,603 --> 00:05:57,148
[sighs] Dad,
113
00:05:57,148 --> 00:05:58,858
if I'm gonna be your attorney
114
00:05:58,858 --> 00:06:00,235
I also have a duty to tell you
115
00:06:00,235 --> 00:06:02,529
if I think you have no case.
Agreed?
116
00:06:02,529 --> 00:06:04,531
- Oh, absolutely.
- Alright.
117
00:06:04,531 --> 00:06:07,659
But one way or another...
send me a bill.
118
00:06:07,659 --> 00:06:09,452
- It's not necessary.
- Jonathan.
119
00:06:09,452 --> 00:06:12,289
I taught economics
for 25 years.
120
00:06:12,289 --> 00:06:15,083
No son of mine is going
to give away his talent.
121
00:06:17,544 --> 00:06:20,171
My cookbooks were a Bible
in every kitchen in America--
122
00:06:20,171 --> 00:06:21,590
- Ladies--
Meredith: Cooking isn't about
123
00:06:21,590 --> 00:06:23,300
measuring cups
and ingredients any more.
124
00:06:23,300 --> 00:06:24,884
It's about
the total dining experience--
125
00:06:24,884 --> 00:06:26,553
You were always one
for a shortcut
126
00:06:26,553 --> 00:06:28,805
but I never thought you'd stoop
to stealing my recipes.
127
00:06:28,805 --> 00:06:32,183
- They're not recipes!
- Alright! That's enough.
128
00:06:34,686 --> 00:06:36,187
And. What is that?
129
00:06:36,187 --> 00:06:38,148
[sighs]
Origami.
130
00:06:38,148 --> 00:06:40,108
It relaxes me.
131
00:06:40,108 --> 00:06:44,613
- Oh, Mr. Venturelli?
- I'm finished.
132
00:06:44,613 --> 00:06:47,532
Well, we've obviously reached
an impasse.
133
00:06:47,532 --> 00:06:49,910
Ms. Lee,
you can't produce that "spy",
134
00:06:49,910 --> 00:06:52,329
Ms. Tudor, you can't explain
why your recipes
135
00:06:52,329 --> 00:06:54,664
are so strikingly similar
to Ms. Lee's.
136
00:06:54,664 --> 00:06:57,042
I had hoped that we could reach
137
00:06:57,042 --> 00:06:59,127
some sort of compromise here,
138
00:06:59,127 --> 00:07:01,129
but I-- I don't know.
139
00:07:01,129 --> 00:07:03,798
- How about a cook-off?
Meredith: A cook-off?
140
00:07:03,798 --> 00:07:05,800
Didn't those go out
with quilting bees?
141
00:07:05,800 --> 00:07:08,303
Now, what would that
accomplish, Ms. Lee?
142
00:07:08,303 --> 00:07:10,805
There are 16 recipes
in dispute.
143
00:07:10,805 --> 00:07:12,599
We each cook our own version,
144
00:07:12,599 --> 00:07:15,435
and then see if there's
any significant difference.
145
00:07:15,435 --> 00:07:17,145
If there isn't,
146
00:07:17,145 --> 00:07:18,855
that proves she's a thief.
147
00:07:18,855 --> 00:07:20,982
Oh, well.
Who would do the tasting?
148
00:07:20,982 --> 00:07:23,735
- You would.
- Oh! Oh, no, no.
149
00:07:23,735 --> 00:07:25,195
That would be highly irregular,
150
00:07:25,195 --> 00:07:26,821
and I'm really not qualified
for that.
151
00:07:26,821 --> 00:07:28,573
You eat, don't you?
152
00:07:28,573 --> 00:07:30,950
And you're the one
who's arbitrating this case.
153
00:07:30,950 --> 00:07:33,620
[scoffs]
154
00:07:33,620 --> 00:07:36,414
Would you agree
to a cook-off, Ms. Tudor?
155
00:07:36,414 --> 00:07:39,542
Why not? My recipes are unique.
156
00:07:39,542 --> 00:07:42,754
Alright. Bring the food in
on Thursday.
157
00:07:42,754 --> 00:07:45,757
But only very small portions.
158
00:07:45,757 --> 00:07:48,843
Margaret: It was the summer
my sister Colleen died.
159
00:07:48,843 --> 00:07:50,762
We were all in shock
160
00:07:50,762 --> 00:07:53,723
and my father decided
it would be good for us
161
00:07:53,723 --> 00:07:55,642
if we all went away
to Lake Arrowhead.
162
00:07:55,642 --> 00:07:57,852
We had been there about a week
and my father announced
163
00:07:57,852 --> 00:07:59,813
that he was taking me fishing.
164
00:07:59,813 --> 00:08:02,482
- I was terrified.
- Why?
165
00:08:02,482 --> 00:08:04,359
My earliest memories
of my father
166
00:08:04,359 --> 00:08:08,530
are at night in the bedroom
I shared with my sister.
167
00:08:08,530 --> 00:08:10,740
He would tuck us in.
168
00:08:10,740 --> 00:08:12,534
I'd fall sleep
169
00:08:12,534 --> 00:08:16,830
and wake up to hear
Colleen crying.
170
00:08:16,830 --> 00:08:18,623
He was forcing her
to have sex with him.
171
00:08:18,623 --> 00:08:20,583
Objection! No foundation.
172
00:08:20,583 --> 00:08:21,751
Overruled.
173
00:08:21,751 --> 00:08:23,586
Frank: Margaret, what happened
174
00:08:23,586 --> 00:08:25,380
when your father
took you fishing?
175
00:08:25,380 --> 00:08:30,009
We went out on our boat,
to the far side of the lake,
176
00:08:30,009 --> 00:08:32,512
[sighs] and he asked me
177
00:08:32,512 --> 00:08:35,056
why I was so sad.
178
00:08:35,056 --> 00:08:37,100
He said he wanted me
to be happy.
179
00:08:37,100 --> 00:08:39,602
He started to tickle me,
180
00:08:39,602 --> 00:08:42,647
and for a moment,
I thought maybe I was wrong.
181
00:08:42,647 --> 00:08:44,691
That nothing bad
was going to happen.
182
00:08:44,691 --> 00:08:48,820
- And then?
- I was laughing.
183
00:08:48,820 --> 00:08:51,281
And suddenly things changed.
184
00:08:51,281 --> 00:08:53,742
The way he was touching me
was different.
185
00:08:53,742 --> 00:08:56,619
I tried to get away,
but he grabbed me.
186
00:08:59,247 --> 00:09:02,917
He was fumbling
with the front of his pants.
187
00:09:02,917 --> 00:09:05,128
What happened, Margaret?
188
00:09:05,128 --> 00:09:07,422
He pushed me down
on my knees.
189
00:09:07,422 --> 00:09:09,215
He put his hands
on the back of my head,
190
00:09:09,215 --> 00:09:11,843
and pulled me towards him.
191
00:09:11,843 --> 00:09:14,637
[exhales]
192
00:09:14,637 --> 00:09:16,973
I couldn't breathe.
193
00:09:16,973 --> 00:09:19,726
I hit him,
but he just pressed harder.
194
00:09:19,726 --> 00:09:22,437
He forced you to perform
oral sex on him?
195
00:09:25,190 --> 00:09:26,524
Yes.
196
00:09:26,524 --> 00:09:27,817
Was that the only time
your father
197
00:09:27,817 --> 00:09:29,068
sexually abused you?
198
00:09:29,068 --> 00:09:32,947
No, that night he came into
199
00:09:32,947 --> 00:09:35,700
my room
and kissed me good night.
200
00:09:35,700 --> 00:09:39,913
He said if I told anyone
about what we did,
201
00:09:39,913 --> 00:09:41,873
he'd kill me.
202
00:09:41,873 --> 00:09:44,292
And he put
a pillow over my face,
203
00:09:44,292 --> 00:09:49,297
he pried my legs apart
and he raped me!
204
00:09:49,297 --> 00:09:50,673
How old were you, Margaret?
205
00:09:50,673 --> 00:09:54,719
I was 8 years old!
206
00:09:54,719 --> 00:09:57,847
Despite his threats,
did you ever say anything?
207
00:09:57,847 --> 00:09:58,973
To anyone?
208
00:09:58,973 --> 00:10:02,685
I tried to tell my mother.
209
00:10:02,685 --> 00:10:04,938
But I was so young
I didn't know the words.
210
00:10:07,482 --> 00:10:09,984
I told her that
he'd been mean to me,
211
00:10:09,984 --> 00:10:12,779
the way he'd been mean
to Colleen.
212
00:10:12,779 --> 00:10:14,447
She said I was wrong...
213
00:10:16,574 --> 00:10:18,785
that my father loved me.
214
00:10:18,785 --> 00:10:20,537
Frank: But the abuse continued?
215
00:10:20,537 --> 00:10:22,455
Margaret: Yes. For years.
216
00:10:22,455 --> 00:10:24,207
But prior to December
of last year,
217
00:10:24,207 --> 00:10:27,836
you had no memory whatsoever
of any of this taking place?
218
00:10:27,836 --> 00:10:30,088
My father did terrible things.
219
00:10:30,088 --> 00:10:33,007
Blocking it out was
the only way I survived.
220
00:10:33,007 --> 00:10:36,594
Until recently, my childhood
was a complete blank.
221
00:10:36,594 --> 00:10:39,264
Thank you.
No further questions.
222
00:10:40,890 --> 00:10:42,308
I'm sorry, Ms. Flanagan,
223
00:10:42,308 --> 00:10:45,228
but I find that very hard
to believe.
224
00:10:45,228 --> 00:10:49,148
That for 30 years you had
no memory of any of this?
225
00:10:49,148 --> 00:10:51,484
I was 8 years old.
My father was raping
226
00:10:51,484 --> 00:10:53,820
and sodomizing me
on a regular basis.
227
00:10:53,820 --> 00:10:56,906
Then suddenly, two months ago
it all came back to you?
228
00:10:56,906 --> 00:10:59,951
No, Ms. Hauber,
I struggled for nearly a year,
229
00:10:59,951 --> 00:11:02,078
to understand why I kept
hearing the sound
230
00:11:02,078 --> 00:11:03,955
of my sister crying.
231
00:11:03,955 --> 00:11:06,124
When the truth finally began
to surface,
232
00:11:06,124 --> 00:11:08,293
it came in pieces...
233
00:11:08,293 --> 00:11:09,711
horrible images.
234
00:11:09,711 --> 00:11:11,254
Susan: Are you still
experiencing
235
00:11:11,254 --> 00:11:12,589
flashbacks about your father?
236
00:11:12,589 --> 00:11:14,215
Yes.
237
00:11:14,215 --> 00:11:16,217
Well, I'm a little
uncomfortable, Ms. Flanagan,
238
00:11:16,217 --> 00:11:17,218
and I'm sure the jury is, too--
239
00:11:17,218 --> 00:11:18,511
Objection!
240
00:11:18,511 --> 00:11:20,513
Condemning a man based
on evidence
241
00:11:20,513 --> 00:11:22,056
that's constantly evolving.
242
00:11:22,056 --> 00:11:24,184
Save it for the closing,
Counselor.
243
00:11:24,184 --> 00:11:26,853
I am the victim here,
not my father.
244
00:11:26,853 --> 00:11:29,397
Your father is a respected
member of this community,
245
00:11:29,397 --> 00:11:31,566
Objection!
That is completely irrelevant.
246
00:11:31,566 --> 00:11:34,277
Other prominent men
have committed incest!
247
00:11:34,277 --> 00:11:35,987
Sustained.
248
00:11:35,987 --> 00:11:37,447
I am telling the truth.
249
00:11:37,447 --> 00:11:39,198
Isn't it also true
Miss Flanagan,
250
00:11:39,198 --> 00:11:40,742
that you accused
your ex-husband
251
00:11:40,742 --> 00:11:42,327
of threatening you physically
252
00:11:42,327 --> 00:11:43,786
and that you tried to obtain
253
00:11:43,786 --> 00:11:45,538
a restraining order
against him?
254
00:11:45,538 --> 00:11:46,623
My marriage was ending.
255
00:11:46,623 --> 00:11:48,333
We were having terrible fights.
256
00:11:48,333 --> 00:11:50,668
Did your husband ever,
in fact, abuse you?
257
00:11:50,668 --> 00:11:52,086
I was afraid that he would.
258
00:11:52,086 --> 00:11:54,047
Yes or no, please.
259
00:11:54,047 --> 00:11:57,884
Did your husband
ever physically abuse you?
260
00:11:57,884 --> 00:11:58,885
No.
261
00:11:58,885 --> 00:12:00,094
Ms. Flanagan,
262
00:12:00,094 --> 00:12:01,679
two weeks after your divorce,
263
00:12:01,679 --> 00:12:03,139
weren't you hospitalized
264
00:12:03,139 --> 00:12:05,725
in the psychiatric unit
of Brentwood Hospital?
265
00:12:05,725 --> 00:12:07,060
I was there for less than
a week.
266
00:12:07,060 --> 00:12:08,519
I was emotionally exhausted--
267
00:12:08,519 --> 00:12:10,188
Wasn't it more serious
than that?
268
00:12:10,188 --> 00:12:12,398
Hadn't you locked yourself
in your apartment
269
00:12:12,398 --> 00:12:13,524
and refused to eat?
270
00:12:13,524 --> 00:12:14,567
You must understand.
271
00:12:14,567 --> 00:12:16,486
I was under a lot of stress.
272
00:12:16,486 --> 00:12:18,154
I do understand, Ms. Flanagan.
273
00:12:18,154 --> 00:12:19,906
You were emotionally disturbed
274
00:12:19,906 --> 00:12:21,491
and made wild accusations
with no basis in truth.
275
00:12:21,491 --> 00:12:22,992
Objection!
276
00:12:22,992 --> 00:12:24,911
And you're doing
the same thing now, aren't you?
277
00:12:24,911 --> 00:12:26,454
Objection! Move to strike!
278
00:12:26,454 --> 00:12:28,665
Withdrawn. Nothing further.
279
00:12:40,677 --> 00:12:42,178
Mr. Williamson,
how many other people
280
00:12:42,178 --> 00:12:43,888
did the personnel committee
approach?
281
00:12:43,888 --> 00:12:45,807
We narrowed it to a field
of ten, of which,
282
00:12:45,807 --> 00:12:47,976
in my opinion, your father
was the most qualified.
283
00:12:47,976 --> 00:12:49,727
Yeah, but he wasn't hired.
284
00:12:49,727 --> 00:12:51,771
Your father's reputation,
as distinguished as it is,
285
00:12:51,771 --> 00:12:53,356
was made in supply side,
286
00:12:53,356 --> 00:12:55,858
and upper management felt
that we needed someone,
287
00:12:55,858 --> 00:12:57,193
quote, "More in touch with
288
00:12:57,193 --> 00:12:59,028
current world economies,"
unquote.
289
00:12:59,028 --> 00:13:00,029
That's absurd.
290
00:13:00,029 --> 00:13:01,864
And in the last three years
291
00:13:01,864 --> 00:13:04,075
you're the only black hired
in an executive position there?
292
00:13:04,075 --> 00:13:05,702
Look, attitudes are changing.
293
00:13:05,702 --> 00:13:07,453
Maybe not fast enough
to suit you and me,
294
00:13:07,453 --> 00:13:10,039
but companies like this
need time.
295
00:13:10,039 --> 00:13:11,916
That's an excuse.
296
00:13:11,916 --> 00:13:13,167
Now if we can show
their reasons for rejecting
297
00:13:13,167 --> 00:13:15,003
black applicants
are just pretext or--
298
00:13:15,003 --> 00:13:17,547
Impossible.
Now, it's been tried.
299
00:13:17,547 --> 00:13:20,133
Econodyne's rejections
are always plausible enough
300
00:13:20,133 --> 00:13:22,343
to deflect charges of bias.
301
00:13:22,343 --> 00:13:24,304
They strung me along
for six months,
302
00:13:24,304 --> 00:13:26,306
making it seem like I was
a shoe-in.
303
00:13:26,306 --> 00:13:28,391
When the University
pressured me to decide
304
00:13:28,391 --> 00:13:30,184
whether I was staying
on or not,
305
00:13:30,184 --> 00:13:31,769
I took the chance on Econodyne.
306
00:13:31,769 --> 00:13:34,522
Professor Rollins,
I know how you feel.
307
00:13:34,522 --> 00:13:35,857
I mean,
I'm in the trenches over there.
308
00:13:35,857 --> 00:13:37,984
I fight this stuff every day.
309
00:13:37,984 --> 00:13:40,236
But a lawsuit isn't gonna
get you anywhere.
310
00:13:40,236 --> 00:13:42,947
- You can't win.
- We might, with your help.
311
00:13:42,947 --> 00:13:45,241
If I could, I would--
312
00:13:45,241 --> 00:13:47,160
but I'd lose my job.
313
00:13:47,160 --> 00:13:50,204
I mean,
even this meeting was risky.
314
00:13:50,204 --> 00:13:51,664
I'm sorry.
315
00:13:51,664 --> 00:13:55,501
Take my advice.
Just get on with your life.
316
00:13:55,501 --> 00:13:56,878
It was nice meeting you both.
317
00:13:59,213 --> 00:14:00,882
Yeah. Thank you.
318
00:14:05,386 --> 00:14:07,388
[sighs] Well, can you go
back to Minnesota?
319
00:14:07,388 --> 00:14:11,976
No, the department had
a replacement lined up,
320
00:14:11,976 --> 00:14:13,936
that's why they put my feet
to the fire.
321
00:14:13,936 --> 00:14:15,229
Besides, your mother says
322
00:14:15,229 --> 00:14:16,647
she could live
the rest of her life
323
00:14:16,647 --> 00:14:18,900
without seeing another
snow-tire.
324
00:14:18,900 --> 00:14:21,611
She really wants to come home
to California.
325
00:14:21,611 --> 00:14:23,237
You know, dad,
if you go ahead with this,
326
00:14:23,237 --> 00:14:24,989
they're sure to bring up
your politics.
327
00:14:24,989 --> 00:14:27,700
You're on record
against affirmative action.
328
00:14:27,700 --> 00:14:29,202
How do you think
that's gonna sound in court?
329
00:14:29,202 --> 00:14:32,288
Jonathan, I don't oppose
real affirmative action.
330
00:14:32,288 --> 00:14:35,500
I do oppose preferential hiring
on the basis of race,
331
00:14:35,500 --> 00:14:37,460
which is exactly what this is.
332
00:14:37,460 --> 00:14:39,212
Okay.
333
00:14:39,212 --> 00:14:42,131
Let me see what else
I can turn upon Econodyne.
334
00:14:42,131 --> 00:14:43,549
In the meantime,
335
00:14:43,549 --> 00:14:45,176
Zoey and I will see you tonight
for dinner.
336
00:14:45,176 --> 00:14:46,511
Absolutely!
337
00:14:46,511 --> 00:14:48,471
I'm looking forward
to meeting her.
338
00:14:48,471 --> 00:14:49,972
What about Mom?
339
00:14:49,972 --> 00:14:51,808
I'm looking forward
to that, too.
340
00:14:54,602 --> 00:14:55,812
[knock on door]
341
00:14:55,812 --> 00:14:58,481
Come in.
342
00:14:58,481 --> 00:15:02,193
Ah! I knew you were a man
who lunched at his desk.
343
00:15:03,653 --> 00:15:05,780
Ms. Tudor, I'm afraid
I cannot meet
344
00:15:05,780 --> 00:15:07,907
with you unless Ms. Lee
and the attorneys are present.
345
00:15:07,907 --> 00:15:10,451
Oh, but this has nothing
to do with the case.
346
00:15:10,451 --> 00:15:13,121
None of these recipes
are in dispute.
347
00:15:13,121 --> 00:15:16,874
I just had this
overwhelming urge to feed you.
348
00:15:16,874 --> 00:15:18,793
Well, I appreciate that,
349
00:15:18,793 --> 00:15:21,003
but you see I have to be
concerned about
350
00:15:21,003 --> 00:15:22,296
how this appears...
351
00:15:22,296 --> 00:15:23,756
Oh, you poor man,
352
00:15:23,756 --> 00:15:26,134
you look like you're
starving to death!
353
00:15:26,134 --> 00:15:28,678
No, no, I'm fine.
354
00:15:28,678 --> 00:15:30,555
I'm not hungry. No.
I'm not not hungry at all.
355
00:15:30,555 --> 00:15:35,226
I think presentation
is everything, don't you?
356
00:15:35,226 --> 00:15:36,352
Oh.
357
00:15:36,352 --> 00:15:38,437
The true artistry in cooking
358
00:15:38,437 --> 00:15:43,401
is creating an experience
for all the senses.
359
00:15:45,194 --> 00:15:49,657
Ms. Tudor,
this is entirely improper.
360
00:15:49,657 --> 00:15:51,909
I'm going to take a short walk.
361
00:15:51,909 --> 00:15:55,246
When I come back,
I want you out of my office.
362
00:15:58,249 --> 00:15:59,625
Dr. Naiman: Unable to prevent
the abuse,
363
00:15:59,625 --> 00:16:01,502
Margaret found another way
to escape.
364
00:16:01,502 --> 00:16:03,004
She separated her mind
365
00:16:03,004 --> 00:16:04,463
from what was happening
to her body.
366
00:16:04,463 --> 00:16:07,383
- She disassociated?
- Yes.
367
00:16:07,383 --> 00:16:09,177
The memories continued
to exist,
368
00:16:09,177 --> 00:16:10,720
but they were deeply buried.
369
00:16:10,720 --> 00:16:12,346
And this led to
the form of amnesia
370
00:16:12,346 --> 00:16:13,973
that Margaret experienced?
371
00:16:13,973 --> 00:16:16,893
Incest survivors often lose
years of their lives.
372
00:16:16,893 --> 00:16:19,395
Doctor, what causes
these memories to return?
373
00:16:19,395 --> 00:16:22,231
Oh, a dream,
the sound of a laugh,
374
00:16:22,231 --> 00:16:24,233
a certain smell.
Every patient's different.
375
00:16:24,233 --> 00:16:26,110
Frank: And in Ms. Flanagan's
case?
376
00:16:26,110 --> 00:16:28,946
Dr. Naiman: Well, the occasion
was her father's 70th birthday.
377
00:16:28,946 --> 00:16:32,658
The family was going up
to their home on Lake Arrowhead.
378
00:16:32,658 --> 00:16:34,118
When Margaret was asked
to join them,
379
00:16:34,118 --> 00:16:36,662
she began to experience
an overwhelming terror
380
00:16:36,662 --> 00:16:37,747
she couldn't explain.
381
00:16:37,747 --> 00:16:39,373
And it was at this point
382
00:16:39,373 --> 00:16:40,917
that she became your patient?
383
00:16:40,917 --> 00:16:43,461
Yes and as the memories
began to surface,
384
00:16:43,461 --> 00:16:47,173
the reason for Margaret's panic
became evident.
385
00:16:47,173 --> 00:16:48,799
She had been sexually abused
386
00:16:48,799 --> 00:16:50,801
by her father
throughout her childhood.
387
00:16:50,801 --> 00:16:53,012
And you concluded this
based solely
388
00:16:53,012 --> 00:16:54,555
on Margaret's repressed memory?
389
00:16:54,555 --> 00:16:56,724
Well, her recollections
were very specific
390
00:16:56,724 --> 00:16:58,434
and highly detailed.
391
00:16:58,434 --> 00:17:00,853
Her teachers noted
a distinct personality change
392
00:17:00,853 --> 00:17:03,022
between the second
and third grade.
393
00:17:03,022 --> 00:17:06,150
A previously happy child
became depressed and withdrawn.
394
00:17:06,150 --> 00:17:07,902
Dr. Naiman, is it unusual
395
00:17:07,902 --> 00:17:10,029
for a child to have
this sort of experience
396
00:17:10,029 --> 00:17:11,447
and tell no one?
397
00:17:11,447 --> 00:17:13,616
A child in an abusive situation
398
00:17:13,616 --> 00:17:16,077
sees herself
as completely trapped.
399
00:17:16,077 --> 00:17:17,828
She's convinced
the abusive parent
400
00:17:17,828 --> 00:17:19,288
will be believed, not her.
401
00:17:19,288 --> 00:17:21,249
So there is no doubt
in your mind
402
00:17:21,249 --> 00:17:22,959
that Margaret Flanagan
was the victim
403
00:17:22,959 --> 00:17:25,461
of sexual abuse by her father?
404
00:17:25,461 --> 00:17:27,797
I am certain
Margaret Flanagan was a victim
405
00:17:27,797 --> 00:17:30,883
and is a survivor of incest.
406
00:17:30,883 --> 00:17:32,176
Jonathan: Thank you, Doctor.
407
00:17:35,096 --> 00:17:37,515
Doctor, when Ms. Flanagan
came to you,
408
00:17:37,515 --> 00:17:40,268
was she claiming she'd been
abused by her father?
409
00:17:40,268 --> 00:17:42,395
- No.
- Who first mentioned incest?
410
00:17:42,395 --> 00:17:44,230
[sighs] Look,
411
00:17:44,230 --> 00:17:46,816
Margaret Flanagan
was depressed.
412
00:17:46,816 --> 00:17:49,652
She had difficulty
with intimate relationships.
413
00:17:49,652 --> 00:17:51,862
She had an aversion
to being touched.
414
00:17:51,862 --> 00:17:54,657
These are all symptoms that
are common to incest victims.
415
00:17:54,657 --> 00:17:57,576
Symptoms that could have been
caused by a lot of things.
416
00:17:57,576 --> 00:17:58,869
The question is,
417
00:17:58,869 --> 00:18:01,289
who first raised
the subject of incest?
418
00:18:01,289 --> 00:18:02,498
I guide my patients,
Ms. Hauber,
419
00:18:02,498 --> 00:18:04,125
I don't force them--
420
00:18:04,125 --> 00:18:06,752
People do fantasize about
incest, don't they?
421
00:18:06,752 --> 00:18:08,421
Don't be little the problem.
422
00:18:08,421 --> 00:18:11,048
We believe one in three women
in this country
423
00:18:11,048 --> 00:18:13,926
has been abused as a child.
424
00:18:13,926 --> 00:18:15,511
It's one in six boys.
425
00:18:15,511 --> 00:18:17,763
Unproven statistics, doctor.
426
00:18:17,763 --> 00:18:19,682
But they create
a climate of hysteria
427
00:18:19,682 --> 00:18:23,060
in which innocent parents
like my client are victimized.
428
00:18:23,060 --> 00:18:25,771
- Objection! Argumentative!
- Judge Cramer: Sustained.
429
00:18:25,771 --> 00:18:27,523
How many patients
have you treated
430
00:18:27,523 --> 00:18:29,150
where you diagnosed incest?
431
00:18:29,150 --> 00:18:30,318
About sixty.
432
00:18:30,318 --> 00:18:32,445
And in how many of those cases
433
00:18:32,445 --> 00:18:35,823
did someone else confirm that
the incest actually happened?
434
00:18:35,823 --> 00:18:38,159
About five or six.
435
00:18:38,159 --> 00:18:40,036
But in this case, you don't have
436
00:18:40,036 --> 00:18:41,495
any independent evidence
437
00:18:41,495 --> 00:18:42,872
showing incest, do you?
438
00:18:42,872 --> 00:18:44,290
It's likely
that incest occurred--
439
00:18:44,290 --> 00:18:47,835
But you don't know
for sure, do you?
440
00:18:47,835 --> 00:18:49,545
No, but in this situation--
441
00:18:49,545 --> 00:18:51,172
Thank you, doctor.
442
00:18:51,172 --> 00:18:52,715
No further questions.
443
00:18:59,472 --> 00:19:03,184
Slim Quick a little rich
for you, Leland?
444
00:19:03,184 --> 00:19:05,728
- I wish it were that simple.
- Something wrong?
445
00:19:05,728 --> 00:19:08,981
Meredith Tudor
came to my office today,
446
00:19:08,981 --> 00:19:11,484
trying to sway my decision
with food.
447
00:19:11,484 --> 00:19:13,986
- That's terrible.
- Well, I threw her out.
448
00:19:13,986 --> 00:19:16,489
But she left a meal that was...
449
00:19:16,489 --> 00:19:19,658
[sighs]
it was delicious. I ate it.
450
00:19:19,658 --> 00:19:21,619
- Oh.
- I gave into temptation.
451
00:19:21,619 --> 00:19:24,413
I compromised my diet
452
00:19:24,413 --> 00:19:27,124
my integrity
for the momentary comfort
453
00:19:27,124 --> 00:19:29,794
of some herb bread
and bearnaise sauce.
454
00:19:29,794 --> 00:19:33,547
I won't say it isn't serious,
Leland,
455
00:19:33,547 --> 00:19:35,216
but it's not
the end of the world.
456
00:19:35,216 --> 00:19:39,595
But it's not just
the food, Douglas.
457
00:19:39,595 --> 00:19:42,765
First I'm sharing memories
of Ruth with a chimp,
458
00:19:42,765 --> 00:19:45,101
then I'm kissing Grace
by the elevators,
459
00:19:45,101 --> 00:19:49,021
and now this. I mean,
I just don't recognize myself.
460
00:19:49,021 --> 00:19:52,191
It hasn't been
a easy year for you.
461
00:19:52,191 --> 00:19:53,901
Losing Rosalind,
462
00:19:53,901 --> 00:19:56,362
then Michael, then Victor...
463
00:19:56,362 --> 00:19:57,696
and dieting--
464
00:19:57,696 --> 00:19:59,907
dieting can make anyone
a little crazy.
465
00:19:59,907 --> 00:20:01,117
- Yeah.
- Leland...
466
00:20:01,117 --> 00:20:03,702
I love bearnaise sauce.
467
00:20:03,702 --> 00:20:06,163
[sighs] It was good.
468
00:20:09,542 --> 00:20:11,710
Do you like creme Brule ?
469
00:20:11,710 --> 00:20:12,837
My favorite.
470
00:20:17,091 --> 00:20:20,136
Oh, I shouldn't.
471
00:20:20,136 --> 00:20:22,430
What?
472
00:20:22,430 --> 00:20:25,266
There's no conflict of interest
for you, Douglas.
473
00:20:25,266 --> 00:20:28,310
[sighs] Well,
474
00:20:28,310 --> 00:20:29,812
maybe just one bite.
475
00:20:35,359 --> 00:20:36,527
Mm.
476
00:20:51,959 --> 00:20:54,545
So, you believe
in the death penalty?
477
00:20:54,545 --> 00:20:57,339
In certain circumstances, yes.
478
00:20:57,339 --> 00:20:59,675
But David Lee was insane.
479
00:20:59,675 --> 00:21:01,927
David Lee knew what he did.
480
00:21:01,927 --> 00:21:03,512
I can't tell you
I felt good about it.
481
00:21:03,512 --> 00:21:05,389
But I would rather live
with David Lee's ghost
482
00:21:05,389 --> 00:21:07,808
than the ghosts of
the two little girls he killed.
483
00:21:07,808 --> 00:21:10,603
Well,
I can't fault you for that.
484
00:21:10,603 --> 00:21:12,188
So, Zoey.
485
00:21:12,188 --> 00:21:14,732
You think I have
a case against Econodyne?
486
00:21:14,732 --> 00:21:16,233
Oh, isn't it amazing
487
00:21:16,233 --> 00:21:18,277
how the first time
a black conservative
488
00:21:18,277 --> 00:21:20,529
is denied something,
he suddenly decides
489
00:21:20,529 --> 00:21:22,490
that discrimination
does exist, after all?
490
00:21:22,490 --> 00:21:24,116
Jonathan: Mom--
- Edward: Sweetheart,
491
00:21:24,116 --> 00:21:27,578
I already know
what you think of my case.
492
00:21:27,578 --> 00:21:29,955
I was asking Zoey.
493
00:21:29,955 --> 00:21:33,167
Right. Go ahead, Zoey.
494
00:21:35,461 --> 00:21:37,379
Well, the law says
495
00:21:37,379 --> 00:21:39,840
de facto discrimination
isn't usually enough.
496
00:21:39,840 --> 00:21:42,802
You have to prove intent,
which will be hard.
497
00:21:42,802 --> 00:21:45,221
I'll say.
498
00:21:45,221 --> 00:21:46,889
But not impossible.
499
00:21:46,889 --> 00:21:48,390
So how would you call it?
500
00:21:48,390 --> 00:21:52,645
Hey, Mom, is this
a dinner or a moot court?
501
00:21:52,645 --> 00:21:54,605
Sorry babe, you're not required
502
00:21:54,605 --> 00:21:56,357
to give closing arguments
with dessert.
503
00:21:56,357 --> 00:21:59,026
True. And there isn't
a good one anyway--
504
00:21:59,026 --> 00:22:01,946
Damn it, Jessica,
I'm doing this for you.
505
00:22:01,946 --> 00:22:04,156
You've got that standing offer
at McKay Carter,
506
00:22:04,156 --> 00:22:06,158
we could both have
had jobs back here--
507
00:22:06,158 --> 00:22:07,701
And we still can.
508
00:22:07,701 --> 00:22:09,912
U.C. Irvine has always
wanted you.
509
00:22:09,912 --> 00:22:12,748
Why do you have to work for
some faceless corporation,
510
00:22:12,748 --> 00:22:16,418
especially one with a racist
hiring record like Econodyne's?
511
00:22:16,418 --> 00:22:18,045
Edward: I'm
fifty-five years old,
512
00:22:18,045 --> 00:22:20,339
what's wrong with a man wanting
a little success?
513
00:22:20,339 --> 00:22:23,384
It's your definition of success
that's wrong!
514
00:22:23,384 --> 00:22:26,512
You're already successful,
but you won't believe it.
515
00:22:26,512 --> 00:22:28,764
My God, why does every one
in this family
516
00:22:28,764 --> 00:22:30,140
want to be white?
517
00:22:30,140 --> 00:22:31,976
Edward: Very good, Jessica.
518
00:22:31,976 --> 00:22:35,187
Have you ever considered
a career in diplomacy?
519
00:22:35,187 --> 00:22:37,106
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
520
00:22:42,862 --> 00:22:44,989
[instrumental music]
521
00:22:53,122 --> 00:22:54,957
[knocking on door]
522
00:22:56,584 --> 00:22:59,503
Come in.
523
00:22:59,503 --> 00:23:01,839
[chuckles]
524
00:23:01,839 --> 00:23:03,674
You look like
you're lying in state, man.
525
00:23:03,674 --> 00:23:04,842
Parents.
526
00:23:04,842 --> 00:23:06,677
I mean, I love' em,
527
00:23:06,677 --> 00:23:09,680
but sometimes
they just make me man, crazy.
528
00:23:09,680 --> 00:23:11,181
Whose parents don't?
529
00:23:11,181 --> 00:23:13,559
I know. My mother is
a civil rights attorney.
530
00:23:13,559 --> 00:23:15,019
She's worked with the A-C-L-U.
531
00:23:15,019 --> 00:23:16,687
She lobbied
against Clarence Thomas
532
00:23:16,687 --> 00:23:18,772
and Robert Bork.
533
00:23:18,772 --> 00:23:21,275
My dad's a Republican
who voted for Reagan.
534
00:23:21,275 --> 00:23:23,152
[sighs] What's up?
535
00:23:23,152 --> 00:23:25,195
Yeah, I was wondering
if you could give me a hand.
536
00:23:25,195 --> 00:23:27,323
I know, you've done
a lot of labor law,
537
00:23:27,323 --> 00:23:28,616
I need someone who knows
538
00:23:28,616 --> 00:23:31,201
the political landscape
at Econodyne.
539
00:23:31,201 --> 00:23:33,871
Econodyne.
540
00:23:33,871 --> 00:23:36,999
I might know someone
who knows someone.
541
00:23:36,999 --> 00:23:38,626
Let me see what I can turn up.
542
00:23:38,626 --> 00:23:39,835
That'd be great.
543
00:23:44,423 --> 00:23:46,300
I'm from South Boston.
544
00:23:46,300 --> 00:23:47,718
And when I came here,
545
00:23:47,718 --> 00:23:49,553
my father used to call me
late at night,
546
00:23:49,553 --> 00:23:52,222
bitchin' about everything going
on in the old neighborhood.
547
00:23:52,222 --> 00:23:53,891
Drove me crazy.
548
00:23:53,891 --> 00:23:57,102
Mr. De Lancie and his damn dog
that barked all night.
549
00:23:57,102 --> 00:23:59,730
Mrs. Benedetti's
bratty grandsons.
550
00:23:59,730 --> 00:24:04,735
Ernie Barger cheated him blind
at penny poker.
551
00:24:04,735 --> 00:24:06,779
He died two years ago.
552
00:24:06,779 --> 00:24:10,407
But every time the phone rings
late at night,
553
00:24:10,407 --> 00:24:13,285
part of me hopes
it's my old man,
554
00:24:13,285 --> 00:24:15,371
just calling to drive me crazy.
555
00:24:21,460 --> 00:24:23,671
Charles: Margaret was never
a happy child.
556
00:24:23,671 --> 00:24:25,130
She had few friends.
557
00:24:25,130 --> 00:24:26,882
She suffered
what I now understand
558
00:24:26,882 --> 00:24:28,342
were bouts depression.
559
00:24:28,342 --> 00:24:30,344
Objection, this witness
lacks the qualifications
560
00:24:30,344 --> 00:24:31,595
to make that diagnosis.
561
00:24:31,595 --> 00:24:33,681
Your Honor,
one hardly needs a PhD.
562
00:24:33,681 --> 00:24:35,265
to identify depression.
563
00:24:35,265 --> 00:24:37,976
I agree with Ms. Hauber.
Go on.
564
00:24:37,976 --> 00:24:39,478
Was she treated for this?
565
00:24:39,478 --> 00:24:42,147
I'm sorry to say,
no, she was not.
566
00:24:42,147 --> 00:24:44,483
Back then, taking a child
to a psychiatrist
567
00:24:44,483 --> 00:24:45,651
was unthinkable.
568
00:24:45,651 --> 00:24:47,361
We believed Margaret's problems
569
00:24:47,361 --> 00:24:49,613
were caused by the death
of her sister,
570
00:24:49,613 --> 00:24:51,699
and that, in time,
she'd out grow them.
571
00:24:51,699 --> 00:24:53,325
Margaret and Colleen
were close?
572
00:24:53,325 --> 00:24:56,286
Oh, they were inseparable.
573
00:24:56,286 --> 00:24:57,746
To truly know Margaret,
574
00:24:57,746 --> 00:24:59,498
you'd have
to have seen them together.
575
00:24:59,498 --> 00:25:01,625
We should have realized
how devastating
576
00:25:01,625 --> 00:25:04,086
Colleen's suicide was
for Margaret.
577
00:25:04,086 --> 00:25:06,714
I made that mistake,
among others.
578
00:25:06,714 --> 00:25:07,840
Could you elaborate?
579
00:25:07,840 --> 00:25:09,425
I wasn't there enough
580
00:25:09,425 --> 00:25:11,802
for my children, Ms. Hauber.
581
00:25:11,802 --> 00:25:13,345
And when I was,
I was too demanding.
582
00:25:13,345 --> 00:25:14,430
Especially of Margaret.
583
00:25:14,430 --> 00:25:15,556
And why was that?
584
00:25:15,556 --> 00:25:17,891
Oh, even at an early age
585
00:25:17,891 --> 00:25:19,977
it was apparent
how bright she was.
586
00:25:19,977 --> 00:25:23,397
I was determined that she
should maximize that potential.
587
00:25:23,397 --> 00:25:26,734
And today, your daughter
is a highly respected attorney?
588
00:25:26,734 --> 00:25:29,528
Yes,
but I'm afraid our relationship
589
00:25:29,528 --> 00:25:31,030
paid the price.
590
00:25:31,030 --> 00:25:33,657
I realize now that
the last thing she needed
591
00:25:33,657 --> 00:25:35,242
was me pushing her.
592
00:25:35,242 --> 00:25:37,286
Susan: Mr. Flanagan,
four years ago
593
00:25:37,286 --> 00:25:40,330
Margaret cut off
all contact with her family.
594
00:25:40,330 --> 00:25:41,707
Do you recall the reason?
595
00:25:41,707 --> 00:25:44,126
Well, her marriage
had recently ended.
596
00:25:44,126 --> 00:25:45,919
Margaret took it very badly.
597
00:25:45,919 --> 00:25:47,629
She became hysterical.
598
00:25:47,629 --> 00:25:51,341
She would call her mother
at all hours day and night.
599
00:25:51,341 --> 00:25:54,762
and just, and just cry.
600
00:25:54,762 --> 00:25:56,221
We urged her to get help.
601
00:25:56,221 --> 00:25:57,765
And her response?
602
00:25:57,765 --> 00:26:00,184
She stopped calling us.
603
00:26:00,184 --> 00:26:02,603
We have neither seen
604
00:26:02,603 --> 00:26:05,064
nor talked to Margaret until...
605
00:26:05,064 --> 00:26:06,398
well, until all of this.
606
00:26:06,398 --> 00:26:09,234
And contrary
to Margaret's testimony,
607
00:26:09,234 --> 00:26:10,861
you never touched
your daughters?
608
00:26:10,861 --> 00:26:12,237
No.
609
00:26:12,237 --> 00:26:16,200
If anything, I was
not affectionate enough.
610
00:26:16,200 --> 00:26:17,993
I can remember
the girls used to ask me
611
00:26:17,993 --> 00:26:19,536
for back-rubs.
612
00:26:19,536 --> 00:26:21,246
- That's a lie!
Judge Cramer: Ms. Flanagan...
613
00:26:21,246 --> 00:26:22,748
You can't let him get away
with this!
614
00:26:22,748 --> 00:26:24,374
- Margaret.
- Ms. Flanagan, I'm warning you.
615
00:26:24,374 --> 00:26:25,667
That is not how it happened!
616
00:26:25,667 --> 00:26:26,794
- Your Honor.
- Ms. Flanagan.
617
00:26:26,794 --> 00:26:28,003
I begged you not to touch me!
618
00:26:28,003 --> 00:26:29,755
Can't you see she needs help?
619
00:26:29,755 --> 00:26:32,132
- Didn't you hear me?
- Judge: Ms. Flanagan, sit down.
620
00:26:32,132 --> 00:26:33,717
Susan: Your Honor!
Judge: Mr. Kittredge.
621
00:26:33,717 --> 00:26:35,511
Get your client under control
622
00:26:35,511 --> 00:26:37,096
or I'm declaring a mistrial.
623
00:26:37,096 --> 00:26:39,014
Please, someone ,help her!
624
00:26:39,014 --> 00:26:40,891
[dramatic music]
625
00:26:42,267 --> 00:26:44,478
Please!
626
00:26:49,149 --> 00:26:51,276
Jessica! Hi.
627
00:26:52,361 --> 00:26:54,905
Jonathan's gone to lunch.
628
00:26:54,905 --> 00:26:56,740
I just stopped by
to say, hello.
629
00:26:56,740 --> 00:26:57,908
Oh.
630
00:27:01,620 --> 00:27:03,831
This isn't easy, is it?
631
00:27:03,831 --> 00:27:06,208
Tell me about it.
632
00:27:06,208 --> 00:27:08,961
Zoey, I like you.
633
00:27:08,961 --> 00:27:11,213
You're a bright, strong woman.
634
00:27:11,213 --> 00:27:13,549
And you obviously care
about Jonathan.
635
00:27:13,549 --> 00:27:17,427
- But--
- You'd rather I were black.
636
00:27:17,427 --> 00:27:18,929
The black family
637
00:27:18,929 --> 00:27:22,057
is almost an endangered species
in this country.
638
00:27:22,057 --> 00:27:23,934
Aren't we getting a little ahead
of ourselves here?
639
00:27:23,934 --> 00:27:26,687
I mean, Jonathan and I haven't
even discussed marriage.
640
00:27:26,687 --> 00:27:28,856
I've met some
of his other girl friends.
641
00:27:28,856 --> 00:27:31,191
I haven't look at one,
the way he looks at you.
642
00:27:31,191 --> 00:27:32,943
So doesn't that count
for something?
643
00:27:32,943 --> 00:27:34,069
That we love each other?
644
00:27:34,069 --> 00:27:36,280
If that were all it took,
645
00:27:36,280 --> 00:27:39,908
this would be a much
nicer world to live in.
646
00:27:39,908 --> 00:27:41,243
But it's not.
647
00:27:41,243 --> 00:27:42,703
If my parents said to me,
648
00:27:42,703 --> 00:27:44,705
"Zo, Jonathan's a great guy,
649
00:27:44,705 --> 00:27:46,957
he's kind and loving and smart,
650
00:27:46,957 --> 00:27:49,334
and we'd be happy to have him
as your boyfriend
651
00:27:49,334 --> 00:27:51,670
if he were white"
what would you call that?
652
00:27:51,670 --> 00:27:53,797
This is not racism.
653
00:27:53,797 --> 00:27:56,842
Racism is about oppression.
654
00:27:56,842 --> 00:27:58,260
This would only be racism
655
00:27:58,260 --> 00:28:01,305
if blacks could oppress
or exclude whites--
656
00:28:01,305 --> 00:28:03,098
You're trying to exclude me
657
00:28:03,098 --> 00:28:05,475
from Jonathan's life
on the basis of my race.
658
00:28:05,475 --> 00:28:07,603
What's the difference?
659
00:28:07,603 --> 00:28:10,188
I probably should be having
this talk with Jonathan.
660
00:28:10,188 --> 00:28:11,773
You probably should.
661
00:28:20,532 --> 00:28:21,867
[sighs]
662
00:28:31,835 --> 00:28:33,420
Ladies and gentlemen.
663
00:28:33,420 --> 00:28:35,339
Meredith: I hope we can
get through this quickly.
664
00:28:35,339 --> 00:28:37,174
My brie's about to liquify.
665
00:28:37,174 --> 00:28:39,843
Mr. Venturelli, as you may
or may not be aware
666
00:28:39,843 --> 00:28:42,137
your client
visited me yesterday,
667
00:28:42,137 --> 00:28:43,555
exparte,
668
00:28:43,555 --> 00:28:46,725
offering me bribes
in the form of food.
669
00:28:46,725 --> 00:28:49,937
Well, I got carried away.
I'm sorry.
670
00:28:49,937 --> 00:28:52,022
I am embarrassed to say
that I could not
671
00:28:52,022 --> 00:28:53,649
resist the temptation.
672
00:28:53,649 --> 00:28:55,984
And since the food was,
well, technically,
673
00:28:55,984 --> 00:28:58,612
it was evidence in this case,
674
00:28:58,612 --> 00:29:00,364
and I feel
that I have no choice
675
00:29:00,364 --> 00:29:03,575
other than to recluse myself
from these proceedings.
676
00:29:03,575 --> 00:29:05,285
Well, what about my book?
677
00:29:05,285 --> 00:29:07,120
If it doesn't go to press
by the end of the week,
678
00:29:07,120 --> 00:29:09,289
I'll have to reschedule Oprah!
679
00:29:09,289 --> 00:29:12,000
See, I have a list of other
arbitrators in this district
680
00:29:12,000 --> 00:29:13,669
and I'm sure a speedy hearing
would be--
681
00:29:13,669 --> 00:29:15,754
Look! I said I was sorry!
682
00:29:15,754 --> 00:29:17,506
Why should I have to suffer
683
00:29:17,506 --> 00:29:20,217
just because you couldn't
resist stuffing your face?
684
00:29:20,217 --> 00:29:21,760
What kind of an arbitrator
are you anyway?
685
00:29:21,760 --> 00:29:24,388
- Shut up, Meredith.
- Oh and you.
686
00:29:24,388 --> 00:29:26,598
You've always resented
my success!
687
00:29:26,598 --> 00:29:28,725
I resent your making cooking
688
00:29:28,725 --> 00:29:31,019
into a competitive sport.
689
00:29:31,019 --> 00:29:33,563
Well, if you can't take
the heat, Gloria--
690
00:29:33,563 --> 00:29:35,107
- Oh!
- Ms. Lee!
691
00:29:35,107 --> 00:29:36,775
- Gloria!
- Oh!
692
00:29:39,319 --> 00:29:40,696
- Oh!
- Ms. Tudor!
693
00:29:40,696 --> 00:29:42,239
Why you little--
694
00:29:42,239 --> 00:29:43,365
- No.
- Oh!
695
00:29:43,365 --> 00:29:44,908
Meredith.
696
00:29:44,908 --> 00:29:48,161
I'll teach you to put a mole
in my kitchen!
697
00:29:48,161 --> 00:29:49,579
Leland: Have you all
gone crazy?
698
00:29:49,579 --> 00:29:50,956
- Oh!
- Meredith, don't.
699
00:29:50,956 --> 00:29:52,958
Don't touch me, you idiot!
700
00:29:52,958 --> 00:29:54,835
Leland: This is outrageous!
701
00:29:54,835 --> 00:29:56,253
Hey! Stop that!
702
00:29:56,253 --> 00:29:58,880
Stop that, ladies!
Stop it!
703
00:29:58,880 --> 00:30:00,924
This is a legal proceeding!
704
00:30:00,924 --> 00:30:03,010
Now put that down!
Put that down!
705
00:30:03,010 --> 00:30:05,971
No, you don't!
706
00:30:05,971 --> 00:30:07,055
Why you...
707
00:30:17,774 --> 00:30:19,776
In college I dated
an Asian girl.
708
00:30:19,776 --> 00:30:21,319
You didn't seem
so horrified then.
709
00:30:21,319 --> 00:30:24,281
You didn't seem
so serious then.
710
00:30:24,281 --> 00:30:26,783
Jonathan, I don't think
you've given enough thought
711
00:30:26,783 --> 00:30:29,244
to how difficult
this is gonna be.
712
00:30:29,244 --> 00:30:31,455
For you, for her,
for your children--
713
00:30:31,455 --> 00:30:32,956
Jessica, for God's sake,
714
00:30:32,956 --> 00:30:34,916
they're in love,
what else matters?
715
00:30:34,916 --> 00:30:36,209
We're not even living together.
716
00:30:36,209 --> 00:30:38,462
They don't have
the slightest idea
717
00:30:38,462 --> 00:30:40,630
of the kind of anger
and bigotry they'll face--
718
00:30:40,630 --> 00:30:42,507
No? Try going into a restaurant
719
00:30:42,507 --> 00:30:44,801
where the matre'd tries to
escort you to a table for one,
720
00:30:44,801 --> 00:30:47,262
because you couldn't possibly
be with a white woman.
721
00:30:47,262 --> 00:30:50,432
Try just holding hands
on the street...
722
00:30:50,432 --> 00:30:53,060
the dirty looks you get
from white folks and blacks.
723
00:30:53,060 --> 00:30:54,102
especially black women!
724
00:30:54,102 --> 00:30:55,187
Can you blame them?
725
00:30:55,187 --> 00:30:56,438
They're tired of black men,
726
00:30:56,438 --> 00:30:58,190
as soon as
they become successful,
727
00:30:58,190 --> 00:30:59,483
marrying a white women
728
00:30:59,483 --> 00:31:01,151
as another token
of their success?
729
00:31:01,151 --> 00:31:03,153
Jonathan: Are you saying
that's what I'm doing?
730
00:31:03,153 --> 00:31:04,946
Do you think Zoey's some kind
of status symbol to me?
731
00:31:04,946 --> 00:31:06,114
Is that what you think?
732
00:31:06,114 --> 00:31:07,991
Jonathan, look at your choices.
733
00:31:07,991 --> 00:31:10,243
You went to
an Ivy League college.
734
00:31:10,243 --> 00:31:13,121
You've joined
a lily- white downtown firm.
735
00:31:13,121 --> 00:31:14,748
You bought a condo
in Brentwood,
736
00:31:14,748 --> 00:31:16,416
and a Mercedes!
737
00:31:16,416 --> 00:31:19,002
The only thing missing
was the right kind of woman.
738
00:31:19,002 --> 00:31:20,837
You know, some mother's
would actually be proud
739
00:31:20,837 --> 00:31:22,506
their son's accomplished
all that.
740
00:31:22,506 --> 00:31:25,050
I'm not belittling
your achievement. It's just--
741
00:31:25,050 --> 00:31:26,426
This isn't about Jonathan
742
00:31:26,426 --> 00:31:28,595
dating a white woman.
743
00:31:28,595 --> 00:31:32,349
It's about just
what you said, "Choices."
744
00:31:32,349 --> 00:31:34,726
His were too much like mine.
745
00:31:34,726 --> 00:31:36,561
That's what you're really
angry about.
746
00:31:36,561 --> 00:31:38,313
Maybe I am.
747
00:31:38,313 --> 00:31:41,358
- So?
- So! I'm not Dad.
748
00:31:41,358 --> 00:31:43,026
He's right.
749
00:31:43,026 --> 00:31:44,444
I wouldn't have risked
my career
750
00:31:44,444 --> 00:31:46,863
taking on the LAPD like he did.
751
00:31:46,863 --> 00:31:48,156
I wouldn't have had the nerve.
752
00:31:48,156 --> 00:31:49,825
I don't think that's true.
753
00:31:49,825 --> 00:31:51,952
Yes, it is.
754
00:31:51,952 --> 00:31:54,788
I've taken the safe road
a lot of the time...
755
00:31:54,788 --> 00:31:57,040
not all the time, but a lot.
756
00:31:57,040 --> 00:31:58,625
Jessica,
757
00:31:58,625 --> 00:32:00,836
just because he's
with McKenzie Brackman
758
00:32:00,836 --> 00:32:02,254
and not the A.C.L.U.
759
00:32:02,254 --> 00:32:04,840
doesn't make him any less
a fighter.
760
00:32:04,840 --> 00:32:06,383
And just because he's dating
a white woman
761
00:32:06,383 --> 00:32:08,718
doesn't make him
any less black.
762
00:32:08,718 --> 00:32:10,637
I don't think that.
763
00:32:10,637 --> 00:32:12,681
I just want him to think
about what he wants
764
00:32:12,681 --> 00:32:14,307
and why he wants it.
765
00:32:14,307 --> 00:32:16,935
That's all.
766
00:32:16,935 --> 00:32:18,228
[exhales]
767
00:32:21,022 --> 00:32:23,108
Andrew Parks copped a plea.
768
00:32:23,108 --> 00:32:24,860
They've agreed to eight years.
769
00:32:24,860 --> 00:32:26,236
What about Scribbs?
770
00:32:26,236 --> 00:32:27,988
The judge denied
our request for bail.
771
00:32:27,988 --> 00:32:31,950
He's O.R. Listen, we don't have
to finish this now.
772
00:32:31,950 --> 00:32:33,160
I want to.
773
00:32:37,497 --> 00:32:40,250
They said it was alright
if I waited for you.
774
00:32:40,250 --> 00:32:41,626
I'll call you tomorrow.
775
00:32:41,626 --> 00:32:44,504
Uh, no, stay.
776
00:32:44,504 --> 00:32:46,506
This won't take long.
777
00:32:46,506 --> 00:32:49,301
I already know
what she's gonna say.
778
00:32:49,301 --> 00:32:51,178
What a wonderful man
my father is
779
00:32:51,178 --> 00:32:53,096
and how I'm destroying him.
780
00:32:53,096 --> 00:32:55,348
I didn't come here for that.
781
00:32:55,348 --> 00:32:59,477
There's been so much talk about
Colleen in the courtroom.
782
00:32:59,477 --> 00:33:00,937
I almost felt
like she was there
783
00:33:00,937 --> 00:33:02,522
and these were hers.
784
00:33:02,522 --> 00:33:04,608
I packed them away
the day we buried her.
785
00:33:04,608 --> 00:33:06,067
And I want you to have them.
786
00:33:09,154 --> 00:33:12,365
Just a few things...
787
00:33:12,365 --> 00:33:14,201
a Girl Scout pin,
some books she loved--
788
00:33:14,201 --> 00:33:15,660
Why didn't you tell me
you had this?
789
00:33:15,660 --> 00:33:17,913
You and Chris were so young.
790
00:33:17,913 --> 00:33:19,414
I thought we were doing
the right thing--
791
00:33:19,414 --> 00:33:21,666
I'm sure it was easier
for you that way.
792
00:33:26,504 --> 00:33:29,841
There hasn't been a day
I haven't thought of her.
793
00:33:29,841 --> 00:33:31,009
Or you.
794
00:33:33,303 --> 00:33:35,138
I love you, Margaret.
795
00:33:41,728 --> 00:33:44,856
Do you know where I'd go
in my mind
796
00:33:44,856 --> 00:33:47,817
when it would happen?
797
00:33:47,817 --> 00:33:51,404
I was with you.
798
00:33:51,404 --> 00:33:53,615
You would stroke my hair
799
00:33:53,615 --> 00:33:56,868
and tell me
it would be alright.
800
00:33:56,868 --> 00:33:59,079
I need you to believe me.
801
00:34:03,291 --> 00:34:05,168
In June I will have been
married to your father
802
00:34:05,168 --> 00:34:07,545
for 50 years.
803
00:34:07,545 --> 00:34:09,214
That's most of my life.
804
00:34:09,214 --> 00:34:12,217
And I'm doing the best I can.
805
00:34:14,010 --> 00:34:15,804
I know.
806
00:34:15,804 --> 00:34:17,097
[sighs]
807
00:34:28,650 --> 00:34:30,610
[instrumental music]
808
00:34:33,571 --> 00:34:35,991
Mr. Rollins, I don't know
what's to be gained by this.
809
00:34:35,991 --> 00:34:37,826
I told you, I don't think
you can win his case--
810
00:34:37,826 --> 00:34:39,703
Oh, you see,
we don't have to win.
811
00:34:39,703 --> 00:34:42,539
Have a seat.
812
00:34:42,539 --> 00:34:44,624
We're negotiating
a settlement with Econodyne,
813
00:34:44,624 --> 00:34:46,626
and once they heard
what we had to say,
814
00:34:46,626 --> 00:34:48,378
they were anxious
to avoid a lawsuit.
815
00:34:48,378 --> 00:34:50,213
I don't understand.
I wasn't informed of this.
816
00:34:50,213 --> 00:34:51,840
You will be.
817
00:34:51,840 --> 00:34:54,509
We did a little research
on Econodyne, Mr. Williamson.
818
00:34:54,509 --> 00:34:55,844
And when our source
took a straw poll
819
00:34:55,844 --> 00:34:57,304
of the personnel committee,
820
00:34:57,304 --> 00:34:59,598
it came out that
a majority of them at first
821
00:34:59,598 --> 00:35:01,266
wanted to hire my father.
822
00:35:01,266 --> 00:35:03,184
I was never approached
by anyone taking a poll.
823
00:35:03,184 --> 00:35:05,020
That's right, because we assumed
824
00:35:05,020 --> 00:35:06,521
you'd also favored his hiring--
825
00:35:06,521 --> 00:35:08,690
except you didn't, did you?
826
00:35:08,690 --> 00:35:10,400
- That's not so--
- Okay.
827
00:35:10,400 --> 00:35:12,068
At first you supported him,
but as time went on
828
00:35:12,068 --> 00:35:14,487
you found more and more reasons
not to hire him,
829
00:35:14,487 --> 00:35:16,948
until you eventually tilted
the committee against him.
830
00:35:16,948 --> 00:35:18,700
But the funny thing is,
831
00:35:18,700 --> 00:35:20,952
that seems to have happened
to all the black applicants
832
00:35:20,952 --> 00:35:22,495
during the three years
833
00:35:22,495 --> 00:35:25,081
you've been on the committee,
my brother.
834
00:35:25,081 --> 00:35:26,333
I don't have to listen to this.
835
00:35:26,333 --> 00:35:27,959
You kept your job secure
by shooting down
836
00:35:27,959 --> 00:35:29,669
every other minority applicant.
837
00:35:29,669 --> 00:35:32,464
At Econodyne and the last
two companies you worked for.
838
00:35:32,464 --> 00:35:34,007
You told this load of garbage
to upper management?
839
00:35:34,007 --> 00:35:35,008
Oh, yeah.
840
00:35:35,008 --> 00:35:36,134
And to the California
841
00:35:36,134 --> 00:35:37,761
Department of Fair Employment.
842
00:35:37,761 --> 00:35:39,471
Well, you wasted your time.
843
00:35:39,471 --> 00:35:41,431
Econodyne will fight
any claim that you make.
844
00:35:41,431 --> 00:35:42,974
No, they won't.
845
00:35:42,974 --> 00:35:44,517
Once they heard our case,
they decided to make
846
00:35:44,517 --> 00:35:46,644
a generous lump-sum payment
to my father,
847
00:35:46,644 --> 00:35:49,606
to compensate him for his loss
of his teaching position
848
00:35:49,606 --> 00:35:51,441
and any expenses
he may have incurred.
849
00:35:51,441 --> 00:35:54,486
That should tide me over until
I can find something else.
850
00:35:54,486 --> 00:35:56,488
It's a pretty grim job-market
out there,
851
00:35:56,488 --> 00:35:59,699
which I have a feeling you're
about to discover first-hand.
852
00:36:02,327 --> 00:36:03,453
[knocking on door]
853
00:36:03,453 --> 00:36:05,747
Come in.
854
00:36:05,747 --> 00:36:07,415
Ms. Lee.
855
00:36:07,415 --> 00:36:09,417
I came by to apologize.
856
00:36:09,417 --> 00:36:11,836
I've done a lot of things
with food in the last 40 years,
857
00:36:11,836 --> 00:36:14,381
but this is the first time
I ever used it as a weapon.
858
00:36:14,381 --> 00:36:16,424
I honestly don't know
what came over me.
859
00:36:16,424 --> 00:36:18,885
Whatever it was,
it must have been contagious.
860
00:36:18,885 --> 00:36:20,929
I'd like
to pay the cleaning bill.
861
00:36:20,929 --> 00:36:22,138
I did start it, after all.
862
00:36:22,138 --> 00:36:23,598
Well, that's very generous,
863
00:36:23,598 --> 00:36:25,517
but it's as much my fault
as anyone.
864
00:36:25,517 --> 00:36:27,686
I should have exhibited
more will power
865
00:36:27,686 --> 00:36:29,437
when Ms. Tudor
brought me lunch.
866
00:36:29,437 --> 00:36:32,107
Oh, it's all worked out
as far as I'm concerned.
867
00:36:32,107 --> 00:36:33,358
Oh. I know Meredith.
868
00:36:33,358 --> 00:36:34,818
She gets a little carried away
869
00:36:34,818 --> 00:36:37,612
but she never forgets
her own best interests.
870
00:36:37,612 --> 00:36:39,114
It didn't take much
to convince her
871
00:36:39,114 --> 00:36:41,032
that missing
her publication date
872
00:36:41,032 --> 00:36:44,702
would be worse than being
associated with a "has-been."
873
00:36:44,702 --> 00:36:46,621
You don't really think
of yourself that way?
874
00:36:46,621 --> 00:36:49,958
Ah. Not usually, no.
875
00:36:49,958 --> 00:36:52,710
But I do feel
the time speeding by.
876
00:36:55,672 --> 00:36:58,341
You know,
the first time that I voted
877
00:36:58,341 --> 00:37:00,176
in a presidential election,
878
00:37:00,176 --> 00:37:01,177
it was for Adlai Stevenson.
879
00:37:01,177 --> 00:37:02,512
Oh.
880
00:37:02,512 --> 00:37:05,473
And most of the people
in this office
881
00:37:05,473 --> 00:37:07,851
only know Stevenson
through history books.
882
00:37:07,851 --> 00:37:09,310
Like George Washington.
883
00:37:09,310 --> 00:37:13,273
- I liked Ike.
- Oh. I know.
884
00:37:13,273 --> 00:37:15,024
Mr. McKenzie,
885
00:37:15,024 --> 00:37:17,527
I hope you won't think me
too forward,
886
00:37:17,527 --> 00:37:20,363
but would you let me fix dinner
for you sometime?
887
00:37:20,363 --> 00:37:23,742
Well,
right now I'm on this diet...
888
00:37:23,742 --> 00:37:27,495
I make a mean baked halibut
with yogurt dill sauce.
889
00:37:27,495 --> 00:37:30,582
Guaranteed low fat.
890
00:37:30,582 --> 00:37:32,709
Well, it would be
my pleasure, Ms. Lee.
891
00:37:32,709 --> 00:37:34,586
Gloria.
892
00:37:34,586 --> 00:37:37,505
Gloria.
I'll bring the mineral water.
893
00:37:39,549 --> 00:37:41,509
Frank: So you would
characterize yourself
894
00:37:41,509 --> 00:37:44,137
as a loving but flawed father.
895
00:37:44,137 --> 00:37:47,640
As I said, I've made my share
of mistakes with my children.
896
00:37:47,640 --> 00:37:49,726
And that's why your daughter
says you raped her?
897
00:37:49,726 --> 00:37:51,144
My daughter is disturbed.
898
00:37:51,144 --> 00:37:53,730
Her delusions focus on me.
899
00:37:53,730 --> 00:37:56,024
I think she'd say anything
at all to hurt me.
900
00:37:56,024 --> 00:37:58,026
What about your daughter,
Colleen?
901
00:37:58,026 --> 00:38:01,279
Do you in any way see yourself
as responsible for her suicide?
902
00:38:01,279 --> 00:38:03,615
Charles: Any parent
would feel responsible
903
00:38:03,615 --> 00:38:06,659
after a tragedy like that.
904
00:38:06,659 --> 00:38:09,287
But if you're suggesting
that some aberrant behavior
905
00:38:09,287 --> 00:38:11,039
on my part
drove her to her death--
906
00:38:11,039 --> 00:38:13,458
I am not suggesting it.
907
00:38:13,458 --> 00:38:15,293
Your other daughter
is saying it.
908
00:38:15,293 --> 00:38:18,713
Your Honor, we have traveled
down this road numerous times
909
00:38:18,713 --> 00:38:20,757
and always to the same place--
910
00:38:20,757 --> 00:38:23,635
the word of his client
against the word of my client.
911
00:38:23,635 --> 00:38:26,012
And the only person
who can shed light on the truth
912
00:38:26,012 --> 00:38:27,680
- is dead.
- Mr. Kittredge,
913
00:38:27,680 --> 00:38:29,766
I agree with Ms. Hauber.
914
00:38:29,766 --> 00:38:32,519
Unless you have something new
to offer, please move on.
915
00:38:32,519 --> 00:38:34,896
Your Honor, I wish
to enter into evidence
916
00:38:34,896 --> 00:38:37,398
these documents
authenticating this book
917
00:38:37,398 --> 00:38:39,734
as the diary
of the late Colleen Flanagan,
918
00:38:39,734 --> 00:38:41,611
written in her hand.
919
00:38:41,611 --> 00:38:43,863
With the court's permission,
I would like Mr. Flanagan--
920
00:38:43,863 --> 00:38:45,031
Where did you get that?
921
00:38:45,031 --> 00:38:46,616
Sidebar, your Honor.
922
00:38:49,202 --> 00:38:51,246
This document was not
on their list.
923
00:38:51,246 --> 00:38:52,914
I demand adequate opportunity
924
00:38:52,914 --> 00:38:55,959
to verify the authenticity
of this so-called diary.
925
00:38:55,959 --> 00:38:58,753
Those are declarations
of experts at testing to that.
926
00:38:58,753 --> 00:39:00,171
I want to cross-examine them.
927
00:39:00,171 --> 00:39:02,549
I will hear the diary,
Ms. Hauber,
928
00:39:02,549 --> 00:39:05,844
but the jury will be removed,
pending my ruling.
929
00:39:12,141 --> 00:39:13,685
Frank: Would you read
the first paragraph
930
00:39:13,685 --> 00:39:17,021
of the entry dated
May 26th, 1961?
931
00:39:21,442 --> 00:39:23,611
[exhales]
932
00:39:23,611 --> 00:39:25,905
Is it going to be you or me?
933
00:39:28,074 --> 00:39:30,451
My daughter was troubled.
934
00:39:30,451 --> 00:39:32,662
For God's sake,
she killed herself!
935
00:39:32,662 --> 00:39:35,164
Then I'm sure you'll read it
with compassion.
936
00:39:35,164 --> 00:39:39,085
Starting with "He drove me
to school this morning."
937
00:39:39,085 --> 00:39:41,754
"He drove me to school
this morning.
938
00:39:41,754 --> 00:39:44,215
He made me stay in the car
939
00:39:44,215 --> 00:39:45,675
until the bell rang."
940
00:39:48,011 --> 00:39:49,470
I don't have to do this.
941
00:39:52,932 --> 00:39:56,394
"I'm sure the other kids could
see what he was doing,
942
00:39:56,394 --> 00:39:58,855
"where he was touching me.
943
00:39:58,855 --> 00:40:00,189
"I want to die.
944
00:40:00,189 --> 00:40:02,275
"I think about dying
all the time.
945
00:40:02,275 --> 00:40:04,360
- I'll be safe in heaven."
- I swear I didn't touch her!
946
00:40:04,360 --> 00:40:06,654
"He tells me it's my fault.
947
00:40:06,654 --> 00:40:09,115
"That I make him do
those things.
948
00:40:09,115 --> 00:40:10,658
Maybe if I cut my face.
949
00:40:10,658 --> 00:40:12,076
If I had scars maybe
he wouldn't want me."
950
00:40:12,076 --> 00:40:14,162
She was disturbed,
she was a sick girl--
951
00:40:14,162 --> 00:40:17,457
"What if he's right, diary?
What if it is my fault?
952
00:40:17,457 --> 00:40:19,542
Would God even let me
into heaven?"
953
00:40:21,669 --> 00:40:22,920
A week after she wrote this,
954
00:40:22,920 --> 00:40:25,340
Colleen Flanagan
committed suicide.
955
00:40:25,340 --> 00:40:28,092
She was 14 years old.
956
00:40:28,092 --> 00:40:29,344
I have nothing further.
957
00:40:33,014 --> 00:40:35,558
Your father's returning
the rental car,
958
00:40:35,558 --> 00:40:37,310
but we could take a cab
to the airport.
959
00:40:37,310 --> 00:40:38,770
- If you're too busy.
- No, no, Mom, it's okay.
960
00:40:38,770 --> 00:40:40,146
It's no problem.
961
00:40:40,146 --> 00:40:42,106
We would have
been here sooner, but
962
00:40:42,106 --> 00:40:44,776
we got into a heated debate
at the hotel.
963
00:40:47,362 --> 00:40:49,572
Mom, I gotta ask you something.
964
00:40:49,572 --> 00:40:51,699
How have you two kept
from killing each other
965
00:40:51,699 --> 00:40:53,534
over the last 30 years?
966
00:40:53,534 --> 00:40:56,245
No sharp objects in the house.
967
00:40:56,245 --> 00:40:57,497
In spite of our differences,
968
00:40:57,497 --> 00:40:59,540
your father and I fit.
969
00:40:59,540 --> 00:41:02,377
We make
a whole out of two halves.
970
00:41:02,377 --> 00:41:04,545
Like me and Zoey.
971
00:41:06,214 --> 00:41:08,466
That was what
the heated debate was about.
972
00:41:08,466 --> 00:41:12,136
Mom, I do love her.
973
00:41:13,513 --> 00:41:14,889
She's not a status symbol,
974
00:41:14,889 --> 00:41:17,725
she's someone
I really care for.
975
00:41:17,725 --> 00:41:23,272
I know. But it hurts...
976
00:41:23,272 --> 00:41:28,361
seeing you with someone so...
977
00:41:28,361 --> 00:41:29,737
different.
978
00:41:29,737 --> 00:41:31,864
Maybe on the outside.
979
00:41:31,864 --> 00:41:34,242
But inside,
she's a lot like you.
980
00:41:34,242 --> 00:41:35,994
Believe me.
981
00:41:35,994 --> 00:41:37,954
So you didn't pick her out
of some deep-seated
982
00:41:37,954 --> 00:41:40,206
resentment of me?
983
00:41:40,206 --> 00:41:43,042
[laughs]
984
00:41:43,042 --> 00:41:45,336
Five hundred thousand dollars,
985
00:41:45,336 --> 00:41:46,879
no admission of liability.
986
00:41:46,879 --> 00:41:48,464
We have two conditions.
987
00:41:48,464 --> 00:41:51,634
One. Your client enters
a program for sexual offenders.
988
00:41:51,634 --> 00:41:53,261
Like hell I will!
989
00:41:53,261 --> 00:41:55,555
I refuse to be treated
like a common criminal.
990
00:41:55,555 --> 00:41:58,516
If you prefer, Mr. Flanagan,
we can go back to court.
991
00:41:58,516 --> 00:42:00,393
What's the second condition?
992
00:42:00,393 --> 00:42:02,645
All unsupervised contact
with the grandchild,
993
00:42:02,645 --> 00:42:04,439
Emma Flanagan, is forbidden.
994
00:42:04,439 --> 00:42:06,649
And if there's any evidence
you laid a hand on her,
995
00:42:06,649 --> 00:42:09,861
I promise you,
you'll face criminal charges.
996
00:42:09,861 --> 00:42:12,238
Are you going to agree to this?
997
00:42:12,238 --> 00:42:14,782
Dad, I can't risk it.
998
00:42:14,782 --> 00:42:16,909
I love that child.
999
00:42:16,909 --> 00:42:18,494
I would never hurt her!
1000
00:42:18,494 --> 00:42:21,247
You won't have a chance to.
1001
00:42:21,247 --> 00:42:23,291
These are my terms.
1002
00:42:23,291 --> 00:42:25,626
Then to hell with you!
1003
00:42:25,626 --> 00:42:28,087
Charles, I don't think
you have a choice.
1004
00:42:30,798 --> 00:42:33,801
After all the sacrifices
we made for you.
1005
00:42:33,801 --> 00:42:35,803
For what?
1006
00:42:35,803 --> 00:42:38,473
For this?
1007
00:42:38,473 --> 00:42:40,266
Come on, Vivian, let's go.
1008
00:42:46,564 --> 00:42:48,858
[instrumental music]
1009
00:43:11,130 --> 00:43:13,090
[theme music]
73705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.