All language subtitles for L.A.Law.S06E11.All.About.Sleaze.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:04,379 Ms. Lamb, the United States Government is deeply saddened 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,340 by what happened to your client's wife. 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,467 Oh, is that why you're trying to shut us up? 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,969 Why you had us slapped with a gag order the day we filed? 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,513 I thought we were here to talk settlement. 6 00:00:13,513 --> 00:00:15,098 Alright. What's your offer? 7 00:00:15,098 --> 00:00:17,059 - A hundred thousand. - That's insulting! 8 00:00:17,059 --> 00:00:19,728 No admission of liability, the case stays sealed. 9 00:00:19,728 --> 00:00:22,606 And nobody will ever know what happened to Catherine Phillips? 10 00:00:22,606 --> 00:00:24,107 Forget it. 11 00:00:24,107 --> 00:00:25,275 You're obligated to discuss 12 00:00:25,275 --> 00:00:26,610 this with your client. 13 00:00:26,610 --> 00:00:28,278 Oh, I will. 14 00:00:28,278 --> 00:00:30,155 And he'll be as disgusted as I am. 15 00:00:31,740 --> 00:00:34,243 You put Louis Videro, a dangerous criminal, 16 00:00:34,243 --> 00:00:36,536 into your Witness Protection Program. 17 00:00:36,536 --> 00:00:38,372 C.J.: You locate him in a residential neighborhood 18 00:00:38,372 --> 00:00:40,832 where he brutally murders an innocent woman. 19 00:00:40,832 --> 00:00:43,710 And now you offer her husband a hundred thousand dollars 20 00:00:43,710 --> 00:00:45,879 to buy him off? 21 00:00:45,879 --> 00:00:48,340 You people are really something! 22 00:00:48,340 --> 00:00:50,801 Before you reject this, I'd think about a few things. 23 00:00:50,801 --> 00:00:51,927 Such as? 24 00:00:51,927 --> 00:00:53,595 The national interest. 25 00:00:53,595 --> 00:00:55,764 We're fighting a war against drugs, Ms. Lamb. 26 00:00:55,764 --> 00:00:58,934 The Witness Protection Program is a vital weapon. 27 00:00:58,934 --> 00:01:00,978 Reisman: We'd appreciate your cooperation. 28 00:01:00,978 --> 00:01:02,813 I don't believe I'm hearing this. 29 00:01:02,813 --> 00:01:05,941 We do not appreciate people who work against our interest. 30 00:01:05,941 --> 00:01:08,568 Reisman: One like you could have immigration problems. 31 00:01:08,568 --> 00:01:10,570 And then there's your... 32 00:01:10,570 --> 00:01:12,406 unorthodox lifestyle. 33 00:01:12,406 --> 00:01:13,699 Is that a threat? 34 00:01:14,616 --> 00:01:15,617 Not at all. 35 00:01:16,952 --> 00:01:18,495 I'm merely pointing out the facts. 36 00:01:19,621 --> 00:01:21,123 The system works best 37 00:01:21,123 --> 00:01:22,249 when we all work together. 38 00:01:24,543 --> 00:01:25,877 Let's get something clear. 39 00:01:27,212 --> 00:01:30,173 My client is not going to be bought off 40 00:01:30,173 --> 00:01:32,426 and I am not gonna be scared off. 41 00:01:32,426 --> 00:01:33,844 Catherine Phillips is dead 42 00:01:33,844 --> 00:01:35,637 because of the government's negligence. 43 00:01:35,637 --> 00:01:37,389 And you are going to be held accountable. 44 00:01:43,395 --> 00:01:46,398 [theme music] 45 00:02:01,538 --> 00:02:04,499 [music continues] 46 00:02:25,437 --> 00:02:28,440 [music continues] 47 00:02:51,004 --> 00:02:53,965 [music continues] 48 00:03:15,654 --> 00:03:18,615 [instrumenal music] 49 00:03:38,009 --> 00:03:39,636 Where is Tommy Mullaney? 50 00:03:39,636 --> 00:03:40,679 McKenzie: He's running late, 51 00:03:40,679 --> 00:03:42,013 according to his assistant. 52 00:03:42,013 --> 00:03:43,181 Brackman: For the second time, 53 00:03:43,181 --> 00:03:45,350 this week. Next up. 54 00:03:45,350 --> 00:03:47,811 The James Phillips vs. United States of America. 55 00:03:47,811 --> 00:03:49,688 Did I hear rumblings of a settlement? 56 00:03:49,688 --> 00:03:50,981 We turned them down. 57 00:03:50,981 --> 00:03:52,357 Are you out of your mind? 58 00:03:52,357 --> 00:03:53,733 Kelsey: I agree with her, Douglas. 59 00:03:53,733 --> 00:03:56,153 The Government didn't supervise Videro. 60 00:03:56,153 --> 00:03:58,780 This case is worth at least ten times their offer. 61 00:03:58,780 --> 00:03:59,990 But they're claiming immunity. 62 00:03:59,990 --> 00:04:01,450 You know they're gonna beat this. 63 00:04:01,450 --> 00:04:03,034 Rollins: But if there's gross negligence, 64 00:04:03,034 --> 00:04:04,828 you can get around immunity. Maybe. 65 00:04:04,828 --> 00:04:06,621 Kelsey: Can you get Videro to testify? 66 00:04:06,621 --> 00:04:07,747 C.J.: No. 67 00:04:07,747 --> 00:04:09,374 He pled guilty to the murder. 68 00:04:09,374 --> 00:04:11,334 He's in prison now and he won't cooperate. 69 00:04:11,334 --> 00:04:13,044 The Government's moved to dismiss against us, 70 00:04:13,044 --> 00:04:14,463 but the judge wants a full hearing. 71 00:04:14,463 --> 00:04:16,465 It doesn't matter. The case is a loser. 72 00:04:16,465 --> 00:04:18,550 If we accept the Government's offer, Douglas, 73 00:04:18,550 --> 00:04:20,760 we'll be telling them it's okay to conduct business 74 00:04:20,760 --> 00:04:23,930 any damned way they choose, regardless of the consequences. 75 00:04:23,930 --> 00:04:25,390 I admire your principles. 76 00:04:25,390 --> 00:04:27,100 It's your judgement I question. 77 00:04:27,100 --> 00:04:28,393 Well, let's bear in mind that 78 00:04:28,393 --> 00:04:29,936 there's a gag order in place here. 79 00:04:29,936 --> 00:04:32,189 Not a word of this is to leave the room. 80 00:04:32,189 --> 00:04:34,065 Underscored. We can't afford the fines. 81 00:04:34,065 --> 00:04:36,401 - Moving along-- Roxanne: Excuse me. 82 00:04:36,401 --> 00:04:38,487 But you wanted to know when Arnie was on. 83 00:04:38,487 --> 00:04:40,071 Rollins: It's today? Markowitz: Oh, yeah. 84 00:04:40,071 --> 00:04:42,324 He's gonna keep on debuting until he gets it right. 85 00:04:42,324 --> 00:04:43,492 [all laughs] 86 00:04:43,492 --> 00:04:45,035 Arnold, coast to coast. 87 00:04:45,035 --> 00:04:46,328 It's a terrifying thought. 88 00:04:46,328 --> 00:04:48,246 Rollins: I'll say. 89 00:04:48,246 --> 00:04:49,706 male narrator: Is the place to be! 90 00:04:49,706 --> 00:04:51,541 We'll have a live report in half an hour. 91 00:04:51,541 --> 00:04:53,668 female reporter: That's it for the news. Brooks? 92 00:04:53,668 --> 00:04:54,961 Thanks, Kelly. 93 00:04:54,961 --> 00:04:56,379 And now we're pleased to welcome 94 00:04:56,379 --> 00:04:57,839 Attorney Arnold Becker, 95 00:04:57,839 --> 00:04:59,758 Brooks: who'll be demystifying 96 00:04:59,758 --> 00:05:01,510 the legal process for us. 97 00:05:01,510 --> 00:05:02,552 Arnie, it's good to have you here. 98 00:05:02,552 --> 00:05:03,595 Good to be here, Brooks. 99 00:05:03,595 --> 00:05:04,888 He's such a natural. 100 00:05:04,888 --> 00:05:06,014 No offense, but I think most of us 101 00:05:06,014 --> 00:05:07,432 would rather go to the dentist 102 00:05:07,432 --> 00:05:09,309 than a lawyer. Why is that? 103 00:05:09,309 --> 00:05:12,187 Well, most people only think that you go to a dentist 104 00:05:12,187 --> 00:05:14,940 when you're in pain or to a lawyer when you're in trouble. 105 00:05:14,940 --> 00:05:16,525 Except really, a lawyer can quite 106 00:05:16,525 --> 00:05:18,902 often be a preventative to trouble. 107 00:05:18,902 --> 00:05:20,612 But it's not just that, is it? 108 00:05:20,612 --> 00:05:22,572 It's also a question of ethics. 109 00:05:22,572 --> 00:05:24,491 Well, there is a perception that some attorneys 110 00:05:24,491 --> 00:05:27,118 act more in their own best interests than their clients'. 111 00:05:27,118 --> 00:05:28,828 Dragging out a case with 112 00:05:28,828 --> 00:05:31,248 endless depositions to increase billable hours. 113 00:05:31,248 --> 00:05:34,292 "Star" lawyers more interested in promoting themselves 114 00:05:34,292 --> 00:05:35,502 than their client's case. 115 00:05:35,502 --> 00:05:36,711 Exactly. 116 00:05:36,711 --> 00:05:38,255 Brooks: And, yet, you yourself 117 00:05:38,255 --> 00:05:40,549 released a video casette, didn't you? 118 00:05:40,549 --> 00:05:43,593 "Arnold Becker's Do-It-Yourself Divorce." 119 00:05:43,593 --> 00:05:46,096 Uh, yeah. Yes, I did, uh... 120 00:05:46,096 --> 00:05:48,890 Becker: Precisely, because I wanted to reach out to people 121 00:05:48,890 --> 00:05:52,102 who normally don't go to lawyers. 122 00:05:52,102 --> 00:05:54,312 Uh, legal service has increasingly 123 00:05:54,312 --> 00:05:56,273 become a privilege of the rich. 124 00:05:56,273 --> 00:05:58,525 And I wanted to provide a service 125 00:05:58,525 --> 00:06:00,777 to the disenfranchised middle class. 126 00:06:00,777 --> 00:06:03,530 Maybe you should just lower your fees instead. 127 00:06:03,530 --> 00:06:04,698 [chuckles] 128 00:06:04,698 --> 00:06:06,199 I'll keep that in mind, Brooks. 129 00:06:06,199 --> 00:06:07,951 And we'll be back, after... 130 00:06:07,951 --> 00:06:10,287 I haven't seen this kind of rapport since Sonny and Cher. 131 00:06:10,287 --> 00:06:11,872 [credits music on TV] 132 00:06:11,872 --> 00:06:12,914 [door opens] 133 00:06:12,914 --> 00:06:15,834 [indistinct chatter] 134 00:06:17,002 --> 00:06:18,169 Scotch rocks. 135 00:06:24,801 --> 00:06:25,886 [pouring alchohol] 136 00:06:31,558 --> 00:06:33,393 [distant car honks] 137 00:06:43,361 --> 00:06:44,779 Nice work, Arnie. 138 00:06:44,779 --> 00:06:46,156 What was all that stuff about my video? 139 00:06:46,156 --> 00:06:47,449 That wasn't in the script. 140 00:06:47,449 --> 00:06:49,200 No. I like to keep it spontaneous. 141 00:06:49,200 --> 00:06:51,202 A little conflict gooses the ratings 142 00:06:51,202 --> 00:06:53,121 and we brought you in to be provocative, right? 143 00:06:53,121 --> 00:06:54,289 You didn't think I was serious? 144 00:06:55,373 --> 00:06:57,000 No, no, of course not. 145 00:06:57,000 --> 00:06:59,878 Good! I knew we were gonna have fun together. 146 00:06:59,878 --> 00:07:01,921 It was about 11 o'clock on a Sunday night. 147 00:07:01,921 --> 00:07:03,548 Philips: We had just been out to dinner. 148 00:07:03,548 --> 00:07:05,133 Philips: And Cathy said-- - Your wife. 149 00:07:05,133 --> 00:07:07,302 Philips: Yes. Cathy said that 150 00:07:07,302 --> 00:07:08,720 she needed some money for the week... 151 00:07:10,138 --> 00:07:11,640 so we stopped in... 152 00:07:11,640 --> 00:07:14,684 a drive-in cash machine, and... 153 00:07:14,684 --> 00:07:17,520 I-- I didn't even see the guy at first. 154 00:07:17,520 --> 00:07:20,440 But when I reached for the money, he was there. 155 00:07:20,440 --> 00:07:23,610 He had a gun. And I-- I could tell that he was... 156 00:07:23,610 --> 00:07:24,569 loaded on something. 157 00:07:25,737 --> 00:07:27,697 And I talked to him, I... 158 00:07:27,697 --> 00:07:28,740 told him not to panic, 159 00:07:28,740 --> 00:07:30,950 that he could have every cent. 160 00:07:30,950 --> 00:07:32,577 And then what happened, Mr. Phillips? 161 00:07:33,578 --> 00:07:34,621 He shot me... 162 00:07:36,456 --> 00:07:37,791 in the chest. 163 00:07:40,418 --> 00:07:42,754 And the pain was unbelievable. 164 00:07:42,754 --> 00:07:45,423 [Philips stammers] I guess I blacked out. 165 00:07:45,423 --> 00:07:46,383 And... 166 00:07:47,926 --> 00:07:48,968 when I came to... 167 00:07:50,178 --> 00:07:51,471 I heard Cathy screaming. 168 00:07:54,891 --> 00:07:58,019 She was begging for him to stop. 169 00:07:58,019 --> 00:07:59,145 I tried to get out of the car, 170 00:07:59,145 --> 00:08:01,815 but I-- I couldn't move. 171 00:08:01,815 --> 00:08:03,191 He was hurting her and... 172 00:08:04,275 --> 00:08:05,944 I was totally helpless. 173 00:08:05,944 --> 00:08:07,362 And then what happened? 174 00:08:07,362 --> 00:08:09,572 And then I-- I pulled myself up and... 175 00:08:12,701 --> 00:08:13,910 I fell on the horn. 176 00:08:16,413 --> 00:08:17,831 [scoffs] 177 00:08:17,831 --> 00:08:18,790 That was all I could do. 178 00:08:20,500 --> 00:08:23,294 I don't know how long it was before the police got there. 179 00:08:23,294 --> 00:08:25,463 I-- I just remember... 180 00:08:25,463 --> 00:08:27,215 a paramedic telling me that I was lucky. 181 00:08:28,216 --> 00:08:29,551 I was gonna be okay. 182 00:08:29,551 --> 00:08:30,593 And your wife? 183 00:08:32,554 --> 00:08:33,555 Well, she was dead. 184 00:08:35,390 --> 00:08:36,558 He beat her to death. 185 00:08:40,145 --> 00:08:43,148 [gasps] He crushed her skull. 186 00:08:43,148 --> 00:08:45,775 Phillips: Her face was unrecognizable. 187 00:08:45,775 --> 00:08:46,818 And he'd raped her. 188 00:08:47,652 --> 00:08:49,237 Yeah. 189 00:08:49,237 --> 00:08:51,614 The police apprehended the man that night? 190 00:08:51,614 --> 00:08:53,450 Philips: Yes. They caught him 191 00:08:53,450 --> 00:08:55,452 trying to sell... 192 00:08:55,452 --> 00:08:58,663 a gold bracelet that I'd given Cathy for our anniversary. 193 00:09:01,249 --> 00:09:04,419 Uh... I--- I identified him the next day. 194 00:09:04,419 --> 00:09:06,629 Were you notified of a trial date? 195 00:09:06,629 --> 00:09:08,631 Yeah. The D.A. told me that they had everything 196 00:09:08,631 --> 00:09:10,633 they needed to send him to the gas chamber. 197 00:09:10,633 --> 00:09:13,094 - Objection, hearsay! - I'll allow it. 198 00:09:13,094 --> 00:09:14,929 And-- and then all of a sudden, they're telling me 199 00:09:14,929 --> 00:09:16,139 there's not going to be any trial. 200 00:09:16,139 --> 00:09:17,557 Why was that? 201 00:09:17,557 --> 00:09:18,892 Philips: Because of the Federal government. 202 00:09:18,892 --> 00:09:20,435 Videro had testified for them 203 00:09:20,435 --> 00:09:23,146 in some big drug trial back east and they... 204 00:09:23,146 --> 00:09:25,398 owed him. 205 00:09:25,398 --> 00:09:27,442 The next thing I knew Videro was gone. 206 00:09:27,442 --> 00:09:28,401 Thank you. 207 00:09:35,492 --> 00:09:37,327 Mr. Phillips, 208 00:09:37,327 --> 00:09:38,828 let me say how genuinely sorry 209 00:09:38,828 --> 00:09:40,789 we all are for the loss you've suffered. 210 00:09:40,789 --> 00:09:41,831 Oh, that's great. 211 00:09:41,831 --> 00:09:43,958 I can understand your anger. 212 00:09:43,958 --> 00:09:46,336 When someone you love has been the victim of random violence, 213 00:09:46,336 --> 00:09:47,796 it helps to have someone to blame. 214 00:09:47,796 --> 00:09:49,547 No, you're not getting off the hook that easy! 215 00:09:49,547 --> 00:09:52,509 The man who committed the crime is being punished, isn't he? 216 00:09:52,509 --> 00:09:54,511 He pleaded guilty and he's serving a life sentence 217 00:09:54,511 --> 00:09:56,096 without the possibility of parole. 218 00:09:56,096 --> 00:09:59,682 In a private cell w-- with a stereo and a V.C.R.! 219 00:09:59,682 --> 00:10:01,684 Mr. Videro is in solitary confinement 220 00:10:01,684 --> 00:10:03,353 for his own protection. 221 00:10:03,353 --> 00:10:05,230 And what about her? 222 00:10:05,230 --> 00:10:06,898 She's the U.S. attorney, for God's sake. 223 00:10:06,898 --> 00:10:09,943 She put Videro in the program! 224 00:10:09,943 --> 00:10:12,070 She was supposed to make sure they were watching him! 225 00:10:12,070 --> 00:10:14,948 Mr. Phillips, neither Miss Copeland nor the United States 226 00:10:14,948 --> 00:10:17,242 Government is responsible for the death of your wife. 227 00:10:17,242 --> 00:10:19,702 No. She knew what he was! 228 00:10:19,702 --> 00:10:21,287 Philips: She did not do her job! - Your Honor-- 229 00:10:21,287 --> 00:10:22,831 No, I'm sick of you trying to shut me up! 230 00:10:22,831 --> 00:10:24,207 Mr. Phillips, please-- 231 00:10:24,207 --> 00:10:26,918 That animal beat my wife to death! 232 00:10:26,918 --> 00:10:29,087 He killed her with his bare hands. 233 00:10:29,087 --> 00:10:31,464 How can you let that happen? 234 00:10:31,464 --> 00:10:34,425 How can you do that to innocent people? 235 00:10:34,425 --> 00:10:37,345 [somber music] 236 00:10:45,019 --> 00:10:48,356 Bless me Father for I have sinned. 237 00:10:48,356 --> 00:10:50,733 It's been two years since my last confession. 238 00:10:52,193 --> 00:10:53,695 And what are your sins, my son? 239 00:10:54,612 --> 00:10:55,738 I, uh... 240 00:10:56,906 --> 00:10:58,283 I shot somebody. 241 00:10:59,993 --> 00:11:01,077 And I killed him. 242 00:11:09,794 --> 00:11:11,421 How come you're movin' so fast? 243 00:11:11,421 --> 00:11:12,547 [telephone ringing] I got a "B" and "E" at nine. 244 00:11:12,547 --> 00:11:14,382 Don't... answer it. 245 00:11:14,382 --> 00:11:16,843 I've got two witnesses I haven't even met yet 246 00:11:16,843 --> 00:11:20,054 and one arresting officer out sick with a kidney stone. 247 00:11:20,054 --> 00:11:21,472 Could you do my zipper, please? 248 00:11:21,472 --> 00:11:22,807 Zoe on answering machine: Hey, it's Zoe. 249 00:11:22,807 --> 00:11:24,017 I'm praying to plead this one, 250 00:11:24,017 --> 00:11:26,186 I do not want to try this case. 251 00:11:26,186 --> 00:11:27,770 Mullaney: Hey, Zoe. 252 00:11:27,770 --> 00:11:30,315 When you've got a minute give me a call, please. Thanks. 253 00:11:33,443 --> 00:11:35,653 When was the last time you talked to Tommy? 254 00:11:35,653 --> 00:11:37,614 Ah, last week. 255 00:11:37,614 --> 00:11:39,824 He's been a little incommunicado lately. 256 00:11:39,824 --> 00:11:42,035 Ah, it's more than that. 257 00:11:42,035 --> 00:11:43,119 Something's wrong with him. 258 00:11:44,746 --> 00:11:45,830 What do you mean? 259 00:11:45,830 --> 00:11:47,916 Ah, he's been agitated at work. 260 00:11:47,916 --> 00:11:49,083 Missing court deadlines. 261 00:11:49,083 --> 00:11:52,670 Ever since... you know. 262 00:11:52,670 --> 00:11:54,172 Damn, I don't see how you can still sleep in this room-- 263 00:11:54,172 --> 00:11:56,049 Wait, wait, wait. Agitated, how? 264 00:11:56,049 --> 00:11:57,175 Short temper... 265 00:11:57,175 --> 00:11:59,594 erratic. 266 00:11:59,594 --> 00:12:03,306 If you ask me I think he could use a little professional help. 267 00:12:03,306 --> 00:12:04,974 Becker: Jim, I'm only in New York for half a week. 268 00:12:04,974 --> 00:12:06,643 I have to have another researcher for this interview. 269 00:12:06,643 --> 00:12:09,020 I can't just-- oh, ah, hold on, I got another call. 270 00:12:09,854 --> 00:12:11,272 Hello? 271 00:12:11,272 --> 00:12:13,232 Yeah, Gwen, I'm on... what? 272 00:12:13,232 --> 00:12:14,525 No, no, I can't depose then, 273 00:12:14,525 --> 00:12:15,944 I've got a settlement conference. 274 00:12:15,944 --> 00:12:18,905 O-- okay, okay. Hold on, hold-- hold on. 275 00:12:18,905 --> 00:12:21,783 Why don't you switch the Markham to... 276 00:12:21,783 --> 00:12:23,576 Friday at 11, 277 00:12:23,576 --> 00:12:25,536 dump Dreiberg to Thursday at nine 278 00:12:25,536 --> 00:12:27,372 and see if you can't juggle the Monday schedule 279 00:12:27,372 --> 00:12:28,581 somehow to accommodate Lawton. 280 00:12:29,916 --> 00:12:32,961 Great! Okay thank you. 281 00:12:32,961 --> 00:12:35,046 Jim, yeah. Listen, I'm going to have to move that 282 00:12:35,046 --> 00:12:37,298 wardrobe meeting to Wednesday, something just came up. 283 00:12:37,298 --> 00:12:39,509 Right. Oh, thank you! 284 00:12:39,509 --> 00:12:41,302 Okay. Bye-bye. 285 00:12:41,302 --> 00:12:43,012 Great. 286 00:12:43,012 --> 00:12:45,098 Which do you like better, the jade or the teal? 287 00:12:45,098 --> 00:12:47,350 Oh, I don't care. Either one's fine. 288 00:12:47,350 --> 00:12:49,560 You must have some preference! 289 00:12:49,560 --> 00:12:51,354 Rox, I really don't have time for this right now. 290 00:12:51,354 --> 00:12:53,064 Right, like you didn't have time 291 00:12:53,064 --> 00:12:54,649 to look at wallpaper for the den, 292 00:12:54,649 --> 00:12:57,402 so now you make gagging noises every time you go in. 293 00:12:57,402 --> 00:12:59,737 Arnie, we both live here, 294 00:12:59,737 --> 00:13:01,698 we both have to make these decisions. 295 00:13:01,698 --> 00:13:03,491 Rox, in two days, I have to do a major interview. 296 00:13:03,491 --> 00:13:06,327 I'm not Phil Donahue, I can't pull this stuff out of thin air. 297 00:13:06,327 --> 00:13:07,620 And I can't afford to screw up. 298 00:13:08,913 --> 00:13:11,290 Look at this. 299 00:13:11,290 --> 00:13:13,876 "Arnold Becker, in his debut, is so stiff 300 00:13:13,876 --> 00:13:17,588 someone should be drawing chalk lines around his body." 301 00:13:17,588 --> 00:13:20,216 Roxanne: It's one bad review. - One is all it takes. 302 00:13:20,216 --> 00:13:22,051 Becker: My God, in this business they don't even give you a week! 303 00:13:22,051 --> 00:13:24,679 The sharks are circling, there's blood in the water. 304 00:13:24,679 --> 00:13:26,514 If I blow it again, I'm bone meal. 305 00:13:26,514 --> 00:13:28,308 Arnie, this is crazy. 306 00:13:28,308 --> 00:13:29,892 I only see you four days a week 307 00:13:29,892 --> 00:13:32,478 and-- and then for only an hour or two, at most. 308 00:13:32,478 --> 00:13:35,148 You're not a boyfriend, you're a-- a rumor. 309 00:13:35,148 --> 00:13:36,858 You think I like this? You think I enjoy spending 310 00:13:36,858 --> 00:13:38,234 three nights a week in a hotel 311 00:13:38,234 --> 00:13:39,527 eating all that great airline food, 312 00:13:39,527 --> 00:13:40,653 careening down 5th Avenue 313 00:13:40,653 --> 00:13:42,280 with a Kamikaze cab driver? 314 00:13:42,280 --> 00:13:44,741 Yes, I do think you like it! 315 00:13:44,741 --> 00:13:46,617 I think the crazier it gets, 316 00:13:46,617 --> 00:13:48,536 the-- the more exciting, 317 00:13:48,536 --> 00:13:51,539 the more glamorous you find it. 318 00:13:51,539 --> 00:13:52,790 That is ridiculous. 319 00:13:52,790 --> 00:13:55,543 That is so ridiculous. 320 00:13:55,543 --> 00:13:57,128 I gotta go. I'll see you tonight. 321 00:13:59,547 --> 00:14:00,965 Arnie! 322 00:14:00,965 --> 00:14:02,216 Copeland: The war on drugs isn't just 323 00:14:02,216 --> 00:14:04,135 some P.R. catchphrase. 324 00:14:04,135 --> 00:14:06,345 It's very real. If we're going to win it, 325 00:14:06,345 --> 00:14:08,222 we need men like Louis Videro. 326 00:14:08,222 --> 00:14:10,391 - There's no other way? - Sometimes we get lucky. 327 00:14:10,391 --> 00:14:11,726 A wire tap or... 328 00:14:11,726 --> 00:14:14,520 an informant's tip pays off, but... 329 00:14:14,520 --> 00:14:16,689 in most cases, if we want a conviction, 330 00:14:16,689 --> 00:14:19,609 we need the testimony of someone who's been on the inside. 331 00:14:19,609 --> 00:14:22,779 Now, this is an organization shrouded in secrecy. 332 00:14:22,779 --> 00:14:25,573 Until Videro, our ability to infiltrate was zero. 333 00:14:25,573 --> 00:14:26,949 And with his testimony? 334 00:14:26,949 --> 00:14:28,201 To date, we've secured 335 00:14:28,201 --> 00:14:30,495 the convictions of Raphael Ramirez, 336 00:14:30,495 --> 00:14:33,164 Cesar Rivera and Felix Quintana. 337 00:14:33,164 --> 00:14:35,708 Three individuals responsible for importing and selling over 338 00:14:35,708 --> 00:14:37,794 twenty million dollars' worth of cocaine 339 00:14:37,794 --> 00:14:39,879 a month in the United States. 340 00:14:39,879 --> 00:14:42,381 Short of offering him a new identity or relocation, 341 00:14:42,381 --> 00:14:45,468 was there any other means of securing Videro's cooperation? 342 00:14:45,468 --> 00:14:47,970 In their own country, Columbian drug bosses 343 00:14:47,970 --> 00:14:51,015 think nothing of murdering police, judges, 344 00:14:51,015 --> 00:14:52,391 even a presidential candidate, 345 00:14:52,391 --> 00:14:54,143 anyone who dares to oppose them. 346 00:14:54,143 --> 00:14:56,771 Without protection, Videro would never have agreed to testify 347 00:14:56,771 --> 00:14:58,731 and... I can't blame him. 348 00:14:58,731 --> 00:15:01,192 But in the end, Ms. Copeland, you're-- you're... 349 00:15:01,192 --> 00:15:02,902 turning out a hardened criminal on the street. 350 00:15:02,902 --> 00:15:05,613 Every participant in the program knows... 351 00:15:05,613 --> 00:15:07,865 that their protection stops if they commit a crime. 352 00:15:07,865 --> 00:15:09,242 Reisman: But there's still the risk? 353 00:15:09,242 --> 00:15:11,202 Copeland: It's the lesser of two evils. 354 00:15:11,202 --> 00:15:14,205 Drugs and organized crime are out of control in this country. 355 00:15:14,205 --> 00:15:15,998 The public wants action. 356 00:15:15,998 --> 00:15:18,000 We're being forced to take calculated risks. 357 00:15:18,000 --> 00:15:19,585 Like Louis Videro? 358 00:15:19,585 --> 00:15:21,420 - Yes. Reisman: Thank you. 359 00:15:22,964 --> 00:15:24,966 C.J.: Calculated risk? 360 00:15:24,966 --> 00:15:28,052 Robbery. Drug possession. 361 00:15:28,052 --> 00:15:30,346 Aggravated assault. 362 00:15:30,346 --> 00:15:32,598 Armed robbery. Rape. 363 00:15:32,598 --> 00:15:34,934 This is the record of a violent criminal. 364 00:15:34,934 --> 00:15:36,811 Wasn't Videro about to be 365 00:15:36,811 --> 00:15:39,355 charged with manslaughter when he cut this deal with you? 366 00:15:39,355 --> 00:15:41,149 Hadn't he beaten a man to death? 367 00:15:41,149 --> 00:15:42,567 A rival drug dealer. 368 00:15:42,567 --> 00:15:44,694 A human being. 369 00:15:44,694 --> 00:15:47,864 You let him out and he murdered again in the same way, 370 00:15:47,864 --> 00:15:50,825 only this time it was an innocent woman, wasn't it? 371 00:15:50,825 --> 00:15:54,078 Louis Videro is not some serial killer. 372 00:15:54,078 --> 00:15:56,122 He went through hours of psychological testing 373 00:15:56,122 --> 00:15:58,124 before he was admitted into the program. 374 00:15:58,124 --> 00:15:59,959 And he passed all of them. 375 00:15:59,959 --> 00:16:01,586 What do these tests measure? 376 00:16:01,586 --> 00:16:04,005 His ability to cope with loneliness and isolation. 377 00:16:04,005 --> 00:16:05,631 That's it? 378 00:16:05,631 --> 00:16:07,091 These are critical problems facing a new witness-- 379 00:16:07,091 --> 00:16:08,843 Did you measure the likelihood 380 00:16:08,843 --> 00:16:11,053 that he'd commit another violent crime? 381 00:16:11,053 --> 00:16:12,430 Not directly. 382 00:16:12,430 --> 00:16:13,472 You really didn't care 383 00:16:13,472 --> 00:16:15,057 about his psychological profile! 384 00:16:15,057 --> 00:16:16,517 - Objection! - Or his record. 385 00:16:16,517 --> 00:16:18,436 - Objection! - Or his violent nature! 386 00:16:18,436 --> 00:16:21,022 Sustained. 387 00:16:21,022 --> 00:16:22,273 All that mattered to you 388 00:16:22,273 --> 00:16:24,984 was Videro's testimony in your cases. 389 00:16:24,984 --> 00:16:26,652 You didn't even care about his drug use. 390 00:16:26,652 --> 00:16:28,571 Videro was clean when he came into the program. 391 00:16:28,571 --> 00:16:29,906 Videro was in custody 392 00:16:29,906 --> 00:16:31,699 when he came into your program. 393 00:16:31,699 --> 00:16:35,328 But six months later, a report was made to you... 394 00:16:35,328 --> 00:16:38,831 by William Hopson, the U.S. Marshall supervising him. 395 00:16:38,831 --> 00:16:41,209 He caught Videro using cocaine. 396 00:16:41,209 --> 00:16:43,461 It was a small amount. On one occasion. 397 00:16:43,461 --> 00:16:45,129 On one occasion that you knew of. 398 00:16:45,129 --> 00:16:47,673 C.J.: But it's still a crime, isn't it, Ms. Copeland? 399 00:16:47,673 --> 00:16:50,009 According to your own rules, Videro should have been 400 00:16:50,009 --> 00:16:51,385 thrown out of the program-- 401 00:16:51,385 --> 00:16:52,595 We have discretion there, 402 00:16:52,595 --> 00:16:54,722 it's a judgment call. 403 00:16:54,722 --> 00:16:56,098 If we terminated an individual 404 00:16:56,098 --> 00:16:57,600 every time there's a minor infraction, 405 00:16:57,600 --> 00:16:59,185 there'd be no one left in the program-- 406 00:16:59,185 --> 00:17:00,478 If you'd terminated him, 407 00:17:00,478 --> 00:17:01,520 Catherine Phillips would still 408 00:17:01,520 --> 00:17:02,647 be alive, wouldn't she? 409 00:17:02,647 --> 00:17:03,814 There's no way we could've 410 00:17:03,814 --> 00:17:05,441 predicted he'd kill someone! 411 00:17:05,441 --> 00:17:08,444 Really? Ms. Copeland... 412 00:17:08,444 --> 00:17:10,696 you took a man with a terrifying history 413 00:17:10,696 --> 00:17:13,741 of drugs mixed with violence and murder. 414 00:17:13,741 --> 00:17:15,159 C.J.: You gave him his freedom. 415 00:17:15,159 --> 00:17:17,203 You knew he was using drugs again. 416 00:17:17,203 --> 00:17:19,872 And you say you couldn't have predicted this? 417 00:17:19,872 --> 00:17:21,332 What did you think was going to happen? 418 00:17:21,332 --> 00:17:22,875 The man self-destructed. 419 00:17:22,875 --> 00:17:25,336 Your man self-destructed, Ms. Copeland! 420 00:17:27,463 --> 00:17:28,923 He was your man. 421 00:17:30,132 --> 00:17:33,010 [indistinct chattering] 422 00:17:33,010 --> 00:17:36,222 This is a nightmare. I'm gonna be playing catch-up all night. 423 00:17:36,222 --> 00:17:37,556 Alright, let me have the bad news. 424 00:17:37,556 --> 00:17:39,433 Preston vs. Comparsi? 425 00:17:39,433 --> 00:17:41,811 I took care of the filing on Monday. 426 00:17:41,811 --> 00:17:44,313 Well, good, good. Spencer vs. Menken? 427 00:17:44,313 --> 00:17:45,648 I made sure the discovery deadlines 428 00:17:45,648 --> 00:17:47,233 were being satisfied. No problem. 429 00:17:47,233 --> 00:17:49,068 Oh, God, Jack Terry is gonna be livid, 430 00:17:49,068 --> 00:17:50,570 I haven't checked in with him in weeks. 431 00:17:50,570 --> 00:17:52,405 He's fine. I make a point of it to call him 432 00:17:52,405 --> 00:17:53,823 once a week to give him an update. 433 00:17:55,950 --> 00:17:57,743 Go ahead, let's hear it. 434 00:17:57,743 --> 00:17:59,328 Hear what? 435 00:17:59,328 --> 00:18:01,455 I'm presumptuous. I'm meddling, I'm impertinent, 436 00:18:01,455 --> 00:18:03,582 I'm taking liberties, I'm overstepping my bounds 437 00:18:03,582 --> 00:18:05,751 except somebody has to, Arnie. You sure as hell-- 438 00:18:05,751 --> 00:18:08,212 Gwen... thank you. 439 00:18:10,172 --> 00:18:11,757 - Excuse me? - You're right. 440 00:18:11,757 --> 00:18:12,800 I've been so frantic lately. 441 00:18:12,800 --> 00:18:13,884 I've been letting things slide. 442 00:18:13,884 --> 00:18:15,094 You've been bailing me out. 443 00:18:15,803 --> 00:18:17,763 Thank you. 444 00:18:17,763 --> 00:18:20,099 Who are you and what have you done with the real Arnie? 445 00:18:26,731 --> 00:18:28,357 Have you got a minute? 446 00:18:28,357 --> 00:18:29,317 Come in. 447 00:18:30,776 --> 00:18:32,695 I hear you've done some damage. 448 00:18:32,695 --> 00:18:33,654 Not enough. 449 00:18:35,656 --> 00:18:37,867 Do you still have friends at Justice? 450 00:18:37,867 --> 00:18:39,869 There are one or two people who don't hate my guts. 451 00:18:39,869 --> 00:18:40,828 [both chuckle] 452 00:18:41,829 --> 00:18:42,955 Frank, I need your help. 453 00:18:44,624 --> 00:18:46,125 Sit down. 454 00:18:46,125 --> 00:18:48,669 Kitteredge: I was hoping you'd come by. 455 00:18:48,669 --> 00:18:51,839 I'd take a long, hard look at what you're doing. 456 00:18:51,839 --> 00:18:53,799 It could have serious consequences. 457 00:18:55,176 --> 00:18:56,260 You're a little late. I've already 458 00:18:56,260 --> 00:18:57,928 been through this with Reisman. 459 00:18:57,928 --> 00:18:59,930 You're pointing out their imperfections. 460 00:18:59,930 --> 00:19:01,474 They don't like that. 461 00:19:01,474 --> 00:19:03,225 Well, they've already threatened to deport me 462 00:19:03,225 --> 00:19:05,061 as undesirable. What more can they do? 463 00:19:05,061 --> 00:19:06,228 [chuckles softly] 464 00:19:06,228 --> 00:19:08,898 "They" won't do anything. 465 00:19:08,898 --> 00:19:11,150 But you might suddenly develop tax problems. 466 00:19:11,150 --> 00:19:12,568 The State Bar may get complaints 467 00:19:12,568 --> 00:19:14,737 about your competence or your morals. 468 00:19:14,737 --> 00:19:17,365 And custody proceedings can be revisited. 469 00:19:17,365 --> 00:19:19,950 Well, I'm surprised you left the Justice Department. 470 00:19:19,950 --> 00:19:21,869 You sound like a true believer. 471 00:19:21,869 --> 00:19:23,662 I was. 472 00:19:23,662 --> 00:19:25,915 Till I got in their way. 473 00:19:25,915 --> 00:19:28,834 It was only a minor cover-up. 474 00:19:28,834 --> 00:19:32,421 A small operation in Jersey welched on a defense contract. 475 00:19:32,421 --> 00:19:35,549 We had them dead bang for fraud. 476 00:19:35,549 --> 00:19:37,635 But when I began to investigate it became apparent 477 00:19:37,635 --> 00:19:39,345 that bribes have been paid to some people 478 00:19:39,345 --> 00:19:41,389 rather high up in Defense. 479 00:19:41,389 --> 00:19:44,642 Word came down for me to take my time on this one. 480 00:19:44,642 --> 00:19:46,394 Then the press found out somehow... 481 00:19:47,812 --> 00:19:49,814 and I was fired. 482 00:19:49,814 --> 00:19:51,023 I'm not backing off. 483 00:19:52,983 --> 00:19:55,486 But, hey, [sighs] thanks for the warning. 484 00:19:55,486 --> 00:19:56,946 I understand why you can't help. 485 00:19:56,946 --> 00:19:58,030 I didn't say that. 486 00:20:00,366 --> 00:20:01,951 When you worked for them, would you have 487 00:20:01,951 --> 00:20:04,370 gone to all this trouble to get me to settle? 488 00:20:04,370 --> 00:20:05,621 Probably not. 489 00:20:05,621 --> 00:20:06,622 Then, why are they? 490 00:20:10,000 --> 00:20:12,712 [scrapping] 491 00:20:15,548 --> 00:20:16,882 So you feedin' me, huh? 492 00:20:18,259 --> 00:20:19,301 This is big. 493 00:20:20,886 --> 00:20:23,139 You never made dinner when we were married. 494 00:20:23,139 --> 00:20:24,181 How would you know? 495 00:20:24,181 --> 00:20:25,599 You never came home for it. 496 00:20:27,226 --> 00:20:28,686 - Toosh. - Toosh. 497 00:20:30,646 --> 00:20:33,107 I gotta tell ya, though, 498 00:20:33,107 --> 00:20:35,985 this brings it all back. 499 00:20:35,985 --> 00:20:37,820 You sure as hell can't cook. 500 00:20:37,820 --> 00:20:38,779 [chuckles] 501 00:20:39,905 --> 00:20:40,906 Mm-mm. 502 00:20:49,832 --> 00:20:50,875 Okay. 503 00:20:52,209 --> 00:20:53,335 So, what's the point? 504 00:20:55,880 --> 00:20:57,590 Word is you've been acting strange. 505 00:20:57,590 --> 00:20:59,967 "Word is?" Where did you hear this? 506 00:20:59,967 --> 00:21:03,179 From Jonathan, you know where I heard it from. 507 00:21:03,179 --> 00:21:05,014 [sighs] You've been... 508 00:21:05,014 --> 00:21:07,975 You've been agitated at work, he says. 509 00:21:07,975 --> 00:21:10,227 So, do you think you should talk to somebody about this? 510 00:21:10,227 --> 00:21:12,521 Who? Who am I gonna go to but you? 511 00:21:12,521 --> 00:21:13,814 - Well, then talk to me-- - No, no. 512 00:21:13,814 --> 00:21:15,774 You don't wanna have this conversation. 513 00:21:15,774 --> 00:21:17,902 You dont' wanna be sayin' out loud what happened that night. 514 00:21:17,902 --> 00:21:19,195 It was self-defense. 515 00:21:19,195 --> 00:21:20,488 Yeah, that's a good answer. 516 00:21:20,488 --> 00:21:22,323 I keep tellin' myself the same thing. 517 00:21:24,325 --> 00:21:25,701 I can almost believe it. 518 00:21:25,701 --> 00:21:27,286 The man pulled a gun on you. 519 00:21:27,286 --> 00:21:28,871 I made him pull the gun! 520 00:21:28,871 --> 00:21:31,415 I baited him, I forced him to draw the gun 521 00:21:31,415 --> 00:21:33,876 so I could put a bullet in him and call it self defense. 522 00:21:33,876 --> 00:21:35,127 You know it. I know it. 523 00:21:37,755 --> 00:21:39,673 - What I saw-- - Don't, Zo. 524 00:21:40,424 --> 00:21:41,425 Don't. 525 00:21:47,848 --> 00:21:50,142 You lying's only gonna make me feel worse. 526 00:21:51,435 --> 00:21:53,479 A, I don't regret it. 527 00:21:53,479 --> 00:21:55,898 The psycho woulda come back, he'd a been here to kill you. 528 00:21:55,898 --> 00:21:58,526 Same situation all over, I'd do it again. 529 00:21:58,526 --> 00:22:00,611 Then why are you beating yourself up about this? 530 00:22:00,611 --> 00:22:02,404 Because I killed somebody! 531 00:22:03,989 --> 00:22:07,576 I-- I hid in there with my gun and I planned. 532 00:22:07,576 --> 00:22:09,245 I wasn't thinkin' about just woundin' him 533 00:22:09,245 --> 00:22:10,871 or just gettin' him arrested. 534 00:22:10,871 --> 00:22:13,832 Only thing going through my mind 535 00:22:13,832 --> 00:22:15,042 was "don't miss." 536 00:22:21,257 --> 00:22:23,425 I can't sleep, Zo. 537 00:22:23,425 --> 00:22:25,594 I'm like afraid to, uh... 538 00:22:25,594 --> 00:22:27,513 be alone with myself, I'm... 539 00:22:30,599 --> 00:22:33,102 I know I did the best thing, Zoey. 540 00:22:33,102 --> 00:22:35,020 I gotta be able to live with what I did-- 541 00:22:35,020 --> 00:22:37,273 - Absolutely! Absolutely! - Yeah, absolutely. 542 00:22:40,693 --> 00:22:41,860 So, why can't I? 543 00:22:43,279 --> 00:22:44,280 [sighs] 544 00:22:51,829 --> 00:22:54,790 [instrumental music] 545 00:23:03,465 --> 00:23:04,466 Hey, Zo? 546 00:23:06,635 --> 00:23:07,636 You up yet? 547 00:23:09,013 --> 00:23:10,472 Listen, I'mma off drop some stuff 548 00:23:10,472 --> 00:23:12,391 and I'll just swing by after wor-- 549 00:23:12,391 --> 00:23:13,976 Jonathan? [gasps] 550 00:23:15,644 --> 00:23:17,104 Jonathan! 551 00:23:17,104 --> 00:23:19,690 Jonathan! Jonathan! 552 00:23:19,690 --> 00:23:22,651 [breathing heavily] Oh, God. 553 00:23:22,651 --> 00:23:23,902 Oh God, this is great. 554 00:23:26,280 --> 00:23:27,823 [gasping] 555 00:23:32,286 --> 00:23:34,538 [sighs] 556 00:23:34,538 --> 00:23:36,665 Brooks: We're back with Arnold Becker, 557 00:23:36,665 --> 00:23:38,959 legal affairs correspondent, and his guest, 558 00:23:38,959 --> 00:23:42,796 celebrated divorce attorney John Caplan. 559 00:23:42,796 --> 00:23:44,381 - Arnie? - Thank you, Brooks. 560 00:23:44,381 --> 00:23:46,300 And thank you for being with us today, Mr. Caplan. 561 00:23:46,300 --> 00:23:47,676 My pleasure. 562 00:23:47,676 --> 00:23:48,719 I think it's safe to say 563 00:23:48,719 --> 00:23:50,137 that all of us in family law 564 00:23:50,137 --> 00:23:52,723 respect and admire your work in the field. 565 00:23:52,723 --> 00:23:55,434 At the same time you are a controversial figure. 566 00:23:55,434 --> 00:23:56,685 I should hope so. 567 00:23:56,685 --> 00:23:58,520 - I've worked at it. - He-he. 568 00:23:58,520 --> 00:24:01,565 You represented Barbara Geller in her palimony action 569 00:24:01,565 --> 00:24:04,068 against financier Robert McClure. 570 00:24:04,068 --> 00:24:06,278 Some people were dismayed at your tactics, 571 00:24:06,278 --> 00:24:09,156 particularly your public revelations of... 572 00:24:09,156 --> 00:24:10,950 Mr. McClure's sexual peccadilloes. 573 00:24:10,950 --> 00:24:12,701 Ah, well, my tactics 574 00:24:12,701 --> 00:24:15,663 may have been in questionable taste, perhaps, 575 00:24:15,663 --> 00:24:18,165 but there was nothing unethical about them. 576 00:24:18,165 --> 00:24:20,125 Caplan: If Mr. McClure was so foolish as to be 577 00:24:20,125 --> 00:24:24,171 careless about his sexual indiscretions, 578 00:24:24,171 --> 00:24:26,131 he can't complain when it's used against him. 579 00:24:26,131 --> 00:24:27,966 He deserves what he gets. 580 00:24:27,966 --> 00:24:29,343 Arnie? May I? 581 00:24:29,343 --> 00:24:31,845 Mr. Caplan do you regard it as ethical 582 00:24:31,845 --> 00:24:36,100 for an attorney to have a sexual relationship with his client? 583 00:24:36,100 --> 00:24:39,144 [scoffs] Well, I certainly think it's ill-advised. 584 00:24:39,144 --> 00:24:40,562 But not unethical? 585 00:24:40,562 --> 00:24:43,524 A woman puts her trust in her attorney, 586 00:24:43,524 --> 00:24:45,651 and he violates that trust 587 00:24:45,651 --> 00:24:47,319 for his own pleasure? 588 00:24:48,612 --> 00:24:50,531 What do you think, Arnie? 589 00:24:50,531 --> 00:24:53,158 I can see how it might occur, 590 00:24:53,158 --> 00:24:56,704 but ultimately it does present a conflict of interest. 591 00:24:56,704 --> 00:24:58,247 Of course, in certain cases, 592 00:24:58,247 --> 00:25:00,749 I can see where it might uh... 593 00:25:00,749 --> 00:25:04,002 be a-- a violation of trust, as you put it. 594 00:25:04,002 --> 00:25:05,796 But didn't you, in fact, have 595 00:25:05,796 --> 00:25:07,965 just such a sexual relationship 596 00:25:07,965 --> 00:25:09,591 with Barbara Geller? 597 00:25:09,591 --> 00:25:11,593 Not until after the trial. 598 00:25:11,593 --> 00:25:14,430 Brooks: I have statements from a desk clerk at a hotel 599 00:25:14,430 --> 00:25:16,682 in Santa Barbara attesting to the fact 600 00:25:16,682 --> 00:25:19,143 that you and Ms. Geller checked in there 601 00:25:19,143 --> 00:25:23,272 on May 11th, 1989, three weeks into the trial. 602 00:25:23,272 --> 00:25:24,648 That was a strategy session- 603 00:25:24,648 --> 00:25:26,692 You stayed overnight in the same room. 604 00:25:26,692 --> 00:25:28,569 What kind of strategy were you discussing? 605 00:25:28,569 --> 00:25:29,862 That is none of anyone's business 606 00:25:29,862 --> 00:25:30,904 but mine and Ms. Geller's-- 607 00:25:30,904 --> 00:25:32,948 And possibly the State Bar's. 608 00:25:32,948 --> 00:25:34,992 If a man is foolish enough 609 00:25:34,992 --> 00:25:38,245 to be careless about his indiscretions 610 00:25:38,245 --> 00:25:42,166 doesn't he deserve what he gets? 611 00:25:42,166 --> 00:25:43,751 Becker: You ambushed me! 612 00:25:43,751 --> 00:25:44,918 I ambushed him. 613 00:25:44,918 --> 00:25:46,003 And you helped me. 614 00:25:46,003 --> 00:25:47,921 Well, why didn't you tell me? 615 00:25:47,921 --> 00:25:51,008 It made for better television. We're a great team. 616 00:25:51,008 --> 00:25:53,218 You lulled him into complacency, and I moved in for the kill. 617 00:25:53,218 --> 00:25:54,803 Except you come off as the great journalist, 618 00:25:54,803 --> 00:25:56,263 I look like an amateur! 619 00:25:56,263 --> 00:25:58,015 If that's what's best for the show, yes! 620 00:25:58,015 --> 00:26:00,017 Don't get me wrong, Arnie, I like you, 621 00:26:00,017 --> 00:26:02,060 but if I decide it's in the best interests of the show 622 00:26:02,060 --> 00:26:03,812 to deliver your lines standing on one foot 623 00:26:03,812 --> 00:26:05,481 and whistling Dixie, you'll do it! 624 00:26:05,481 --> 00:26:06,899 Are we clear? 625 00:26:06,899 --> 00:26:07,858 [scoffs] 626 00:26:09,693 --> 00:26:10,694 [knocks on door] 627 00:26:12,321 --> 00:26:13,864 I owe you an apology. 628 00:26:13,864 --> 00:26:14,990 You owe me nothing. 629 00:26:17,701 --> 00:26:19,078 Nothing happened, Jonathan. 630 00:26:19,078 --> 00:26:20,496 I was there because I was a mess 631 00:26:20,496 --> 00:26:22,289 over the shooting and I... 632 00:26:22,289 --> 00:26:23,457 I turned to Zoey. 633 00:26:23,457 --> 00:26:25,501 And she was there for you. 634 00:26:25,501 --> 00:26:26,543 It all worked out. 635 00:26:26,543 --> 00:26:27,961 But nothing happened! 636 00:26:27,961 --> 00:26:29,922 I crashed there, I slept there, 637 00:26:29,922 --> 00:26:31,840 maybe I held onto her like a baby, 638 00:26:31,840 --> 00:26:33,675 but nothin' physical happened. 639 00:26:33,675 --> 00:26:36,178 And she called to tell you last night, you weren't pickin' up. 640 00:26:36,178 --> 00:26:38,430 Well, then, it was all just a misunderstanding then. 641 00:26:38,430 --> 00:26:40,265 'Cause if she had just told me, "Hey, Jonathan, 642 00:26:40,265 --> 00:26:41,600 I'm sleeping with my ex-husband tonight," 643 00:26:41,600 --> 00:26:42,851 then everything would be great. 644 00:26:42,851 --> 00:26:44,394 - Jonathan-- - Hey, don't! Man... 645 00:26:46,063 --> 00:26:48,065 I wanna be mature about this. 646 00:26:50,943 --> 00:26:52,069 I'm late, I gotta go. 647 00:26:53,445 --> 00:26:54,988 [distant phone ringing] 648 00:26:54,988 --> 00:26:56,490 [distant chattering] 649 00:26:56,490 --> 00:26:59,785 Mr. Hopson, when did you first meet Louis Videro? 650 00:26:59,785 --> 00:27:02,287 In '89, just after he came into the program. 651 00:27:02,287 --> 00:27:04,832 I was the U.S. Marshall assigned to supervise him. 652 00:27:04,832 --> 00:27:06,500 And what did that function entail? 653 00:27:06,500 --> 00:27:07,543 Hopson: I found him an apartment, 654 00:27:07,543 --> 00:27:08,627 I helped him get furniture 655 00:27:08,627 --> 00:27:09,711 and phone service 656 00:27:09,711 --> 00:27:11,421 and I helped him look for a job. 657 00:27:11,421 --> 00:27:13,173 In your estimation, 658 00:27:13,173 --> 00:27:14,883 was he making the adjustment? 659 00:27:14,883 --> 00:27:16,927 He had his ups and downs, he couldn't find a job. 660 00:27:16,927 --> 00:27:18,929 But, um, overall, he was doing pretty well. 661 00:27:18,929 --> 00:27:20,305 What about Ms. Lamb's contention 662 00:27:20,305 --> 00:27:21,473 that the one drug incident 663 00:27:21,473 --> 00:27:22,516 should have alerted you that 664 00:27:22,516 --> 00:27:23,559 something more serious 665 00:27:23,559 --> 00:27:24,601 was going to happen? 666 00:27:24,601 --> 00:27:25,644 Like he was gonna go out 667 00:27:25,644 --> 00:27:27,563 and commit a murder? No way. 668 00:27:27,563 --> 00:27:29,565 Hopson: You've got to understand the people in this program. 669 00:27:29,565 --> 00:27:31,900 Most of them have had lifestyles you wouldn't believe. 670 00:27:31,900 --> 00:27:33,652 Cars. Money. Women. 671 00:27:33,652 --> 00:27:35,654 Then suddenly they're alone. Stuck in a suburb. 672 00:27:35,654 --> 00:27:37,030 Bored out of their minds. 673 00:27:37,030 --> 00:27:38,323 Some guys'll take a drink. 674 00:27:38,323 --> 00:27:39,908 Videro did a little coke. 675 00:27:39,908 --> 00:27:41,368 That's not to say we ignored it. 676 00:27:41,368 --> 00:27:42,786 What action did you take? 677 00:27:42,786 --> 00:27:43,829 We stepped up supervision. 678 00:27:43,829 --> 00:27:45,414 I had a talk with Videro. 679 00:27:45,414 --> 00:27:47,624 I told him, one more episode like that 680 00:27:47,624 --> 00:27:49,501 and Ms. Copeland would throw him out of the program. 681 00:27:49,501 --> 00:27:51,295 Thank you. Your witness. 682 00:27:52,379 --> 00:27:53,839 No random testing? 683 00:27:53,839 --> 00:27:55,632 - No drug counseling? - No. 684 00:27:55,632 --> 00:27:57,175 So you really thought a warning 685 00:27:57,175 --> 00:27:59,428 and increased supervision would be sufficient? 686 00:27:59,428 --> 00:28:02,472 Without our protection, Videro was a dead man and he knew it. 687 00:28:02,472 --> 00:28:04,224 That's strong incentive to stay clean. 688 00:28:04,224 --> 00:28:05,934 Yeah, but it wasn't enough, was it? 689 00:28:05,934 --> 00:28:08,687 He was high the night he murdered Catherine Phillips. 690 00:28:08,687 --> 00:28:10,063 Do you know where he got the drugs? 691 00:28:10,063 --> 00:28:11,481 No. Not for sure. 692 00:28:11,481 --> 00:28:12,524 C.J.: Do you know where he got the gun? 693 00:28:12,524 --> 00:28:13,567 No. 694 00:28:13,567 --> 00:28:14,693 Mr. Hopson, you said 695 00:28:14,693 --> 00:28:16,528 you increased supervision. 696 00:28:16,528 --> 00:28:18,322 C.J.: Just how closely were you watching him? 697 00:28:18,322 --> 00:28:19,907 Look, I've been doing this work for 15 years. 698 00:28:19,907 --> 00:28:23,493 I've supervised 60, 70 guys. I'm not a rookie. 699 00:28:23,493 --> 00:28:24,536 Mr. Hopson... 700 00:28:26,747 --> 00:28:28,916 what does the name Cindy Black mean to you? 701 00:28:28,916 --> 00:28:30,208 Objection, irrelevant! 702 00:28:30,208 --> 00:28:31,627 I will show relevance, Your Honor. 703 00:28:31,627 --> 00:28:32,961 Reisman: Your Honor, this is extremely 704 00:28:32,961 --> 00:28:34,421 sensitive information that threatens 705 00:28:34,421 --> 00:28:36,256 the security of the Witness Protection Program! 706 00:28:36,256 --> 00:28:37,799 Overruled. 707 00:28:37,799 --> 00:28:39,426 You've got your gag order, Mr. Reisman. 708 00:28:39,426 --> 00:28:41,345 This courtroom is sealed. 709 00:28:41,345 --> 00:28:42,346 The witness will answer. 710 00:28:43,555 --> 00:28:44,848 Cindy Black was a prostitute. 711 00:28:44,848 --> 00:28:45,891 Hopson: It's my understanding that 712 00:28:45,891 --> 00:28:47,059 Videro was one of her clients. 713 00:28:47,059 --> 00:28:48,310 And you knew this because 714 00:28:48,310 --> 00:28:51,104 an informant told you, correct? 715 00:28:51,104 --> 00:28:52,856 I didn't ask Ms. Copeland, 716 00:28:52,856 --> 00:28:54,691 I asked you. 717 00:28:54,691 --> 00:28:57,736 Why did your informant tell you about Louis Videro 718 00:28:57,736 --> 00:28:59,446 and Cindy Black? 719 00:28:59,446 --> 00:29:00,906 Because Cindy Black was murdered. 720 00:29:00,906 --> 00:29:02,824 In fact, she was beaten to death, wasn't she? 721 00:29:02,824 --> 00:29:03,867 Your Honor! 722 00:29:03,867 --> 00:29:04,910 The plaintiff would like to 723 00:29:04,910 --> 00:29:06,286 recall Lisa Copeland. 724 00:29:09,998 --> 00:29:12,501 Isn't it possible, even probable, 725 00:29:12,501 --> 00:29:15,170 Louis Videro murdered Cindy Black? 726 00:29:15,170 --> 00:29:17,422 She was a prostitute, she knew hundreds of men. 727 00:29:17,422 --> 00:29:18,882 Any one of them could've done it. 728 00:29:18,882 --> 00:29:20,384 Ms. Black was beaten to death 729 00:29:20,384 --> 00:29:22,010 the same way Videro murdered before. 730 00:29:22,010 --> 00:29:25,138 So? Prostitutes die that way all the time. 731 00:29:25,138 --> 00:29:27,057 Did Louis Videro kill all of them? 732 00:29:27,057 --> 00:29:29,559 Did you at least notify local law enforcement 733 00:29:29,559 --> 00:29:31,770 that Videro might be a possible suspect? 734 00:29:31,770 --> 00:29:33,897 No. We conducted our own 735 00:29:33,897 --> 00:29:36,984 thorough investigation and concluded Videro was innocent. 736 00:29:36,984 --> 00:29:40,070 You conducted an investigation... 737 00:29:40,070 --> 00:29:42,698 without access to the body, the coroner's report 738 00:29:42,698 --> 00:29:44,074 or any other evidence? 739 00:29:44,074 --> 00:29:46,201 There was absolutely no hard evidence 740 00:29:46,201 --> 00:29:47,828 tying Videro to this murder. 741 00:29:47,828 --> 00:29:50,414 There was plenty of circumstantial evidence. 742 00:29:50,414 --> 00:29:51,790 C.J.: You knew Black was probably 743 00:29:51,790 --> 00:29:53,166 turning tricks with Videro. 744 00:29:53,166 --> 00:29:54,167 That doesn't mean he killed her. 745 00:29:54,167 --> 00:29:55,210 That she was probably 746 00:29:55,210 --> 00:29:56,253 selling him drugs 747 00:29:56,253 --> 00:29:57,295 and that he had a history 748 00:29:57,295 --> 00:29:59,047 of violence. But you kept it 749 00:29:59,047 --> 00:30:01,675 all to yourselves to protect the credibility of your witness. 750 00:30:01,675 --> 00:30:03,343 - Objection! This is a speech. - Sustained. 751 00:30:03,343 --> 00:30:05,429 Another murder might've tainted his testimony 752 00:30:05,429 --> 00:30:07,305 and that could've jeopardized your drug cases-- 753 00:30:07,305 --> 00:30:08,807 Reisman: Your Honor! - Move on, Ms. Lamb. 754 00:30:10,225 --> 00:30:13,854 So... in spite of Cindy Black's murder, 755 00:30:13,854 --> 00:30:16,606 you never considered removing Videro from the program? 756 00:30:16,606 --> 00:30:18,567 As I said... 757 00:30:18,567 --> 00:30:20,402 we'd cleared him of any wrong-doing. 758 00:30:20,402 --> 00:30:22,821 It was all part of the bargain, wasn't it? 759 00:30:22,821 --> 00:30:24,698 Two weeks after Cindy Black's murder, 760 00:30:24,698 --> 00:30:26,199 Videro kept his end. 761 00:30:26,199 --> 00:30:28,243 He testified for you in the Ramirez trial. 762 00:30:29,161 --> 00:30:30,245 Yes. 763 00:30:30,245 --> 00:30:31,788 C.J.: And two months after that, 764 00:30:31,788 --> 00:30:34,666 he beat Catherine Phillips to death. 765 00:30:34,666 --> 00:30:36,126 How does it feel, Ms. Copeland, 766 00:30:36,126 --> 00:30:37,711 knowing you could have prevented her murder? 767 00:30:37,711 --> 00:30:40,213 - Objection! - Ms. Lamb, that's enough! 768 00:30:40,213 --> 00:30:41,882 I have no more questions. 769 00:30:46,887 --> 00:30:48,430 This is how you deal with things? 770 00:30:48,430 --> 00:30:50,015 You just don't return phone calls? 771 00:30:50,015 --> 00:30:51,725 Hey, after what I saw there was nothing to say. 772 00:30:51,725 --> 00:30:53,351 Clemmons: He was hurting, Jonathan. He needed-- 773 00:30:53,351 --> 00:30:55,145 And his pain justifies you sleeping with him? 774 00:30:55,145 --> 00:30:56,688 I was not sleeping with him! 775 00:30:56,688 --> 00:30:58,273 You were in the same bed, he spent the night-- 776 00:30:58,273 --> 00:30:59,983 You know his state of mind, for God's sake-- 777 00:30:59,983 --> 00:31:03,445 I don't care how much he hurts, you understand? 778 00:31:03,445 --> 00:31:04,905 I'm not-- I'm not gonna be with anybody 779 00:31:04,905 --> 00:31:06,698 whose relationship with somebody else, 780 00:31:06,698 --> 00:31:08,200 whatever the hell it's supposed to be, 781 00:31:08,200 --> 00:31:09,701 has them winding up in bed together! 782 00:31:09,701 --> 00:31:11,369 You selfish son of a bitch! 783 00:31:11,369 --> 00:31:13,038 You got that right, baby. 784 00:31:13,038 --> 00:31:14,873 When it comes to me being involved with somebody, 785 00:31:14,873 --> 00:31:16,917 I'm the most self-protecting 786 00:31:16,917 --> 00:31:18,960 self-centered bastard you'll ever meet! 787 00:31:18,960 --> 00:31:22,089 - I'm leaving! Rollins: You hurt me! 788 00:31:22,089 --> 00:31:24,508 And I'm not going to get in any deeper with you 789 00:31:24,508 --> 00:31:26,426 and end up being hurt worse. 790 00:31:26,426 --> 00:31:29,346 What happened last night is not going to happen again. 791 00:31:29,346 --> 00:31:31,348 Yes it will! Zo, don't you understand? 792 00:31:31,348 --> 00:31:33,683 You two still love each other. You need each other. 793 00:31:33,683 --> 00:31:36,645 - That's not true! - It is! It is! 794 00:31:36,645 --> 00:31:39,022 Rollins: It's true and I can't handle it. 795 00:31:40,357 --> 00:31:41,691 I can't be in this anymore. 796 00:31:41,691 --> 00:31:42,651 I'm sorry. 797 00:31:44,361 --> 00:31:46,571 Are you saying... we're finished? 798 00:31:47,948 --> 00:31:49,032 Yeah. We're finished. 799 00:31:54,996 --> 00:31:57,958 [distant chattering] 800 00:31:59,918 --> 00:32:01,586 I'll be right with you, honey. 801 00:32:01,586 --> 00:32:04,422 Right. Morning. 802 00:32:04,422 --> 00:32:06,216 Feldman: What do you want? Just tell me. What you want? 803 00:32:08,552 --> 00:32:11,763 Uh-huh. Oh, yeah. Look, he is the attorney... 804 00:32:11,763 --> 00:32:13,473 Tapman: He's a lightweight. 805 00:32:13,473 --> 00:32:15,183 If I hadn't stepped in, 806 00:32:15,183 --> 00:32:16,768 he would've let Caplan off the hook... 807 00:32:16,768 --> 00:32:18,395 Feldman: You haven't given the poor guy a chance! 808 00:32:18,395 --> 00:32:20,522 Tapman: I gave the lifestyle corespondent a chance. 809 00:32:20,522 --> 00:32:22,440 I gave the media critic a chance. 810 00:32:22,440 --> 00:32:24,317 I gave very one of your 811 00:32:24,317 --> 00:32:26,862 club footed mutants a chance, 812 00:32:26,862 --> 00:32:28,363 and what did they do? Embarrass me! 813 00:32:28,363 --> 00:32:29,614 Network suit: Okay, c'mon, calm down! 814 00:32:29,614 --> 00:32:30,657 Tapman: I will not 815 00:32:30,657 --> 00:32:32,367 stand by and watch him 816 00:32:32,367 --> 00:32:34,244 flush this show down the toilet! 817 00:32:34,244 --> 00:32:36,121 I've put too many years into it for that! 818 00:32:37,622 --> 00:32:38,874 [exhales] 819 00:32:38,874 --> 00:32:40,458 - Tough night? - Bad morning. 820 00:32:40,458 --> 00:32:42,210 I think I just lost my innocence. 821 00:32:42,210 --> 00:32:43,253 Oh, leave it to me, honey. 822 00:32:43,253 --> 00:32:44,296 You'll be a virgin again 823 00:32:44,296 --> 00:32:45,714 in no time. 824 00:32:45,714 --> 00:32:46,923 Life in the war zone, huh? 825 00:32:46,923 --> 00:32:48,758 Is it always this bad around here? 826 00:32:48,758 --> 00:32:50,051 Oh, Tapman and Ken have been 827 00:32:50,051 --> 00:32:51,469 gunning for each other all season. 828 00:32:51,469 --> 00:32:52,971 See, Tapman wants Ken out, 829 00:32:52,971 --> 00:32:55,307 so naturally everybody Ken brings to the show 830 00:32:55,307 --> 00:32:56,266 has to be wrong. 831 00:32:57,601 --> 00:32:59,269 That explains a lot. 832 00:32:59,269 --> 00:33:00,562 Yeah. So don't take it personal. 833 00:33:01,855 --> 00:33:03,565 Well, I guess it happens. 834 00:33:03,565 --> 00:33:06,151 The wrong guy in the wrong place at the wrong time. 835 00:33:06,151 --> 00:33:08,153 Arnie, baby, you are innocent! 836 00:33:08,153 --> 00:33:09,779 Don't you know, there are no accidents? 837 00:33:09,779 --> 00:33:11,156 What do you mean? 838 00:33:11,156 --> 00:33:13,325 You were God's gift to Tapman. 839 00:33:13,325 --> 00:33:16,077 Everything he needed to force a face-off with Ken. 840 00:33:16,077 --> 00:33:19,247 Trust me on this, you did not just drop into his lap. 841 00:33:19,247 --> 00:33:20,290 Somebody planned this. 842 00:33:21,791 --> 00:33:24,669 You watch. If Tapman leaves first, he lost. 843 00:33:24,669 --> 00:33:26,713 Now if Ken leaves first, he's gone. 844 00:33:26,713 --> 00:33:28,465 But if network leaves, 845 00:33:28,465 --> 00:33:30,467 it's status quo, they'll live to fight another day. 846 00:33:30,467 --> 00:33:31,718 And if Ken goes, I go. 847 00:33:31,718 --> 00:33:33,595 At the speed of light. 848 00:33:33,595 --> 00:33:35,847 Everybody around here know about this except me? 849 00:33:35,847 --> 00:33:37,599 Everybody feels for you because 850 00:33:37,599 --> 00:33:39,309 we all know you're a nice guy and you don't deserve it. 851 00:33:40,560 --> 00:33:41,603 Man: ...okay? 852 00:33:44,522 --> 00:33:45,523 [sighs] 853 00:33:46,691 --> 00:33:47,734 Sorry, honey. 854 00:33:48,818 --> 00:33:49,861 You're toast. 855 00:33:51,529 --> 00:33:53,531 How can the Government claim they are not 856 00:33:53,531 --> 00:33:56,368 responsible for the murder of Catherine Phillips? 857 00:33:56,368 --> 00:33:58,787 Because they didn't strike the blows that killed her? 858 00:33:58,787 --> 00:34:00,080 C.J.: Because they didn't brutally 859 00:34:00,080 --> 00:34:01,706 rape her before she died? 860 00:34:01,706 --> 00:34:02,958 No, the Government did not 861 00:34:02,958 --> 00:34:05,502 commit those horrible crimes. 862 00:34:05,502 --> 00:34:06,962 But they made it possible 863 00:34:06,962 --> 00:34:09,381 for Louis Videro to commit them. 864 00:34:09,381 --> 00:34:11,132 They took a vicious criminal, 865 00:34:11,132 --> 00:34:12,550 they gave him his freedom 866 00:34:12,550 --> 00:34:14,302 and they protected him better 867 00:34:14,302 --> 00:34:16,972 than they protected the innocent people around him. 868 00:34:16,972 --> 00:34:18,974 The Government had two chances to prevent 869 00:34:18,974 --> 00:34:20,809 the death of Catherine Phillips 870 00:34:20,809 --> 00:34:22,560 but they chose not to. 871 00:34:22,560 --> 00:34:24,271 They knew Videro was back on drugs. 872 00:34:24,271 --> 00:34:25,939 According to their own rules, 873 00:34:25,939 --> 00:34:28,400 he should've been thrown out of the program then... 874 00:34:28,400 --> 00:34:30,318 but he wasn't. 875 00:34:30,318 --> 00:34:32,070 Even when the U.S. Attorney 876 00:34:32,070 --> 00:34:34,531 knew Videro might have murdered a woman 877 00:34:34,531 --> 00:34:36,283 still they did nothing. 878 00:34:36,283 --> 00:34:39,619 They kept Louis Videro in the Witness Protection Program 879 00:34:39,619 --> 00:34:42,497 and it cost Catherine Phillips her life. 880 00:34:42,497 --> 00:34:44,499 Why does the Government want the circumstances 881 00:34:44,499 --> 00:34:46,209 of her murder kept secret? 882 00:34:46,209 --> 00:34:50,088 Because the Government was grossly negligent, Your Honor. 883 00:34:50,088 --> 00:34:53,216 It acted with callous disregard for the lives of its citizens. 884 00:34:53,216 --> 00:34:55,760 But for that negligence... 885 00:34:55,760 --> 00:34:57,804 Catherine Phillips would still be alive. 886 00:35:03,768 --> 00:35:06,396 Your Honor, if you have any doubt 887 00:35:06,396 --> 00:35:09,065 what the drug trade is doing to this country 888 00:35:09,065 --> 00:35:10,525 you've only to look at our inner cities, 889 00:35:10,525 --> 00:35:12,402 or any suburb, or small town. 890 00:35:12,402 --> 00:35:13,820 Reisman: It's everywhere. 891 00:35:13,820 --> 00:35:15,530 It's a national disaster. 892 00:35:15,530 --> 00:35:18,283 It touches every part of our society. 893 00:35:18,283 --> 00:35:21,911 It drains our criminal justice system, fills our prisons, 894 00:35:21,911 --> 00:35:23,872 robs families of loved ones. 895 00:35:23,872 --> 00:35:27,292 Delivers babies in agony and addicted. 896 00:35:27,292 --> 00:35:30,545 It destroys thousands, maybe millions of peoples lives. 897 00:35:30,545 --> 00:35:32,380 Without witnesses like Louis Videro, 898 00:35:32,380 --> 00:35:35,508 we have no hope of ever stopping this drug trade. 899 00:35:35,508 --> 00:35:37,260 It's a risk that must be taken. 900 00:35:39,596 --> 00:35:41,181 This is a battle, 901 00:35:41,181 --> 00:35:42,599 whose sole purpose 902 00:35:42,599 --> 00:35:44,768 is to protect the people of this nation. 903 00:35:44,768 --> 00:35:46,644 People like Catherine Phillips. 904 00:35:46,644 --> 00:35:50,899 The last thing we ever wanted was for this war to claim her. 905 00:35:50,899 --> 00:35:52,650 But, the sad fact is, 906 00:35:52,650 --> 00:35:54,277 in any war... 907 00:35:54,277 --> 00:35:55,570 there will be casualties. 908 00:35:59,532 --> 00:36:01,117 I know you don't wanna talk about this. 909 00:36:01,117 --> 00:36:02,660 So I will just do all the yappin' 910 00:36:02,660 --> 00:36:04,371 and you could, y'know, maybe just listen. 911 00:36:06,790 --> 00:36:09,834 I do love and need Zoey... 912 00:36:09,834 --> 00:36:12,921 more than I admit to her or even myself, 913 00:36:12,921 --> 00:36:15,965 a hell of a lot more than I feel like admittin' to you. 914 00:36:15,965 --> 00:36:19,427 Maybe you love her more, I doubt it, but could be. 915 00:36:19,427 --> 00:36:22,055 I know I know her more than you do. 916 00:36:22,055 --> 00:36:23,848 In and out of marriage I know her pretty good, 917 00:36:23,848 --> 00:36:24,974 and knowin' her... 918 00:36:27,018 --> 00:36:29,187 I ain't ever seen her so happy 919 00:36:29,187 --> 00:36:30,688 as since she started 920 00:36:30,688 --> 00:36:32,857 hangin' around with you. 921 00:36:32,857 --> 00:36:35,360 That's part of the reason why I feel so threatened 922 00:36:35,360 --> 00:36:37,654 is cause you and her feel right. 923 00:36:37,654 --> 00:36:39,322 It's not that simple, Tommy. 924 00:36:39,322 --> 00:36:42,367 Oh, yeah, it's definitely that simple. You love her. 925 00:36:42,367 --> 00:36:44,786 She loves you. Simple. 926 00:36:44,786 --> 00:36:46,496 Mullaney: Don't let go of her, Jonathan. 927 00:36:46,496 --> 00:36:48,081 I could never take your place, man. 928 00:36:48,081 --> 00:36:50,291 Oh, you don't want my place. 929 00:36:50,291 --> 00:36:51,626 You want yours. 930 00:36:51,626 --> 00:36:53,461 Tom, don't you see, part of the reason 931 00:36:53,461 --> 00:36:54,587 you're even here right now 932 00:36:54,587 --> 00:36:55,880 is that you still love her. 933 00:36:55,880 --> 00:36:57,882 - Yeah, I do! - You're not over-- 934 00:36:57,882 --> 00:36:59,968 And part of really lovin' somebody 935 00:36:59,968 --> 00:37:02,345 is wanting what is best for that person. 936 00:37:02,345 --> 00:37:03,805 I'm here now 937 00:37:03,805 --> 00:37:07,225 'cause I know what's best for Zoey is you. 938 00:37:07,225 --> 00:37:08,560 I know you're hurt, 939 00:37:08,560 --> 00:37:11,187 but let that woman get away... 940 00:37:11,187 --> 00:37:12,564 then you'll know hurt. 941 00:37:18,945 --> 00:37:20,905 [distant phone ringing] 942 00:37:20,905 --> 00:37:22,198 Judge Hansen: There's no question that 943 00:37:22,198 --> 00:37:23,950 the government was negligent here. 944 00:37:23,950 --> 00:37:26,369 Any parent would treat their child's drug use 945 00:37:26,369 --> 00:37:28,746 with more concern than that shown by 946 00:37:28,746 --> 00:37:31,416 those supervising Louis Videro. 947 00:37:31,416 --> 00:37:34,502 But in establishing the Witness Protection Program, 948 00:37:34,502 --> 00:37:36,796 Congress failed to issue any guidelines 949 00:37:36,796 --> 00:37:39,716 restricting the Justice Department's operation. 950 00:37:39,716 --> 00:37:41,551 From that, I must conclude 951 00:37:41,551 --> 00:37:44,095 that they intended to allow full discretion 952 00:37:44,095 --> 00:37:45,555 in both the selection 953 00:37:45,555 --> 00:37:48,349 and supervision of these witnesses. 954 00:37:48,349 --> 00:37:50,226 Under the law as it exists, 955 00:37:50,226 --> 00:37:53,646 negligence, even this gross negligence 956 00:37:53,646 --> 00:37:56,357 isn't enough to sustain a claim. 957 00:37:56,357 --> 00:37:58,067 And the plaintiff has not shown that the government 958 00:37:58,067 --> 00:38:00,778 intended to cause Mrs. Phillips' death. 959 00:38:00,778 --> 00:38:02,489 Therefore, I'm granting the 960 00:38:02,489 --> 00:38:04,616 defendant's motion to dismiss. 961 00:38:04,616 --> 00:38:07,452 As for this gag order, I see nothing in this record 962 00:38:07,452 --> 00:38:09,412 that jeopardizes the Witness Protection Program 963 00:38:09,412 --> 00:38:11,539 or threatens the lives of its participants. 964 00:38:11,539 --> 00:38:13,792 So I'm denying the government's request 965 00:38:13,792 --> 00:38:15,084 for a permanent injunction. 966 00:38:15,084 --> 00:38:16,794 The order is hereby lifted 967 00:38:16,794 --> 00:38:19,380 and this transcript made part of the public record. 968 00:38:19,380 --> 00:38:21,090 The parties are free to talk to the press. 969 00:38:21,090 --> 00:38:23,176 Your Honor, we move for a stay pending appeal. 970 00:38:23,176 --> 00:38:26,387 Opposed. Your Honor, we've argued this over and over again. 971 00:38:26,387 --> 00:38:28,431 I have no choice, Ms. Lamb. 972 00:38:28,431 --> 00:38:31,017 The stay is granted. Until a further ruling, 973 00:38:31,017 --> 00:38:32,977 the gag order will remain in place. 974 00:38:32,977 --> 00:38:34,187 Judge Hansen: This case is adjourned. 975 00:38:42,028 --> 00:38:43,071 Arnie! 976 00:38:44,030 --> 00:38:45,031 Welcome back. 977 00:38:46,032 --> 00:38:47,867 I heard what happened. 978 00:38:47,867 --> 00:38:50,328 I think they were idiots to let you go. 979 00:38:50,328 --> 00:38:52,956 No. More like I was the idiot. 980 00:38:52,956 --> 00:38:54,707 I don't follow you, babe. 981 00:38:54,707 --> 00:38:56,459 I didn't do my homework. 982 00:38:56,459 --> 00:38:59,003 I let you stroke me, pump me full of smoke. 983 00:38:59,003 --> 00:39:01,214 I don't know what you're talkin' about but it sounds sexy. 984 00:39:01,214 --> 00:39:02,632 Listen, can we continue this-- 985 00:39:02,632 --> 00:39:04,300 Brooks Tapman is a client of yours! 986 00:39:04,300 --> 00:39:05,677 I didn't mention that? 987 00:39:05,677 --> 00:39:07,428 You maneuvered Ken Feldman into hiring me, 988 00:39:07,428 --> 00:39:09,013 so Tapman could use me against him. 989 00:39:09,013 --> 00:39:11,432 Use me as a weapon to get Ken Feldman fired. 990 00:39:11,432 --> 00:39:12,767 You set me up. 991 00:39:12,767 --> 00:39:15,353 - So? - S-- "so?" 992 00:39:16,104 --> 00:39:17,981 You used me! 993 00:39:17,981 --> 00:39:19,190 You manipulated me! 994 00:39:19,190 --> 00:39:20,817 That's right. 995 00:39:20,817 --> 00:39:24,529 I manipulated you into taking $600,000 a year job. 996 00:39:24,529 --> 00:39:26,489 They'll cash you out at 50 cents on the dollar 997 00:39:26,489 --> 00:39:27,699 for the first option, period. 998 00:39:27,699 --> 00:39:29,325 You'll walk with a 150 grand 999 00:39:29,325 --> 00:39:31,786 for two weeks work. Where are your damages, Arnie? 1000 00:39:31,786 --> 00:39:34,038 I was humiliated on network television! 1001 00:39:34,038 --> 00:39:36,124 Damage to the ego heals fast, take it from me. 1002 00:39:36,124 --> 00:39:38,376 Damage to your reputation? Don't flatter yourself. 1003 00:39:38,376 --> 00:39:40,086 Two weeks from now people won't even remember you were on. 1004 00:39:40,086 --> 00:39:41,379 That is not the point! 1005 00:39:41,379 --> 00:39:43,381 By the way, KCYB called yesterday. 1006 00:39:43,381 --> 00:39:46,134 I told them you might possibly be interested in coming back. 1007 00:39:46,134 --> 00:39:49,262 I got 'em to bump your salary 15% plus perks. 1008 00:39:49,262 --> 00:39:50,430 Deal memo's in the mail. 1009 00:39:51,890 --> 00:39:54,142 I gotta fly. Ciao, babe. 1010 00:39:54,142 --> 00:39:57,061 [instrumental music] 1011 00:40:04,777 --> 00:40:05,820 [knock on door] 1012 00:40:13,202 --> 00:40:14,704 Hi. 1013 00:40:14,704 --> 00:40:17,582 [sighs] I'm sorry. 1014 00:40:17,582 --> 00:40:19,667 Don't tell me you're sorry, tell me you're back. 1015 00:40:41,105 --> 00:40:43,274 - I have conditions. - I know. 1016 00:40:43,274 --> 00:40:45,109 No ex-husbands in the bed. 1017 00:40:45,109 --> 00:40:47,779 And I don't want him hiding in the bathroom with a gun, either. 1018 00:40:50,323 --> 00:40:52,325 He is a part of my life. 1019 00:40:52,325 --> 00:40:53,952 You have to remember that, Jonathan. 1020 00:40:53,952 --> 00:40:56,996 Yeah. And what you need to keep in mind... 1021 00:40:56,996 --> 00:40:59,374 is, so am I. Alright? 1022 00:41:06,881 --> 00:41:09,842 [distant shouting] 1023 00:41:11,886 --> 00:41:14,847 [indistinct shouting] 1024 00:41:22,230 --> 00:41:23,690 Bad news. 1025 00:41:23,690 --> 00:41:25,191 We lost the appeal. 1026 00:41:25,191 --> 00:41:26,693 - The gag order's permanent. - Ah... 1027 00:41:27,652 --> 00:41:29,028 [indistinct shouting] 1028 00:41:29,028 --> 00:41:30,488 They're getting pretty restless. 1029 00:41:30,488 --> 00:41:32,323 Uh, give us a minute, please. 1030 00:41:32,323 --> 00:41:33,783 [distant shouting continues] 1031 00:41:39,080 --> 00:41:41,290 I'm not backing down. 1032 00:41:41,290 --> 00:41:43,835 I want people to know what those bastards did. 1033 00:41:43,835 --> 00:41:46,212 You would be defying a court order, Mr. Phillips. 1034 00:41:46,212 --> 00:41:48,673 If you speak to those reporters, 1035 00:41:48,673 --> 00:41:50,049 you'll be held in contempt. 1036 00:41:50,049 --> 00:41:51,551 I don't care. 1037 00:41:51,551 --> 00:41:52,593 Let'em put me in jail. 1038 00:41:54,345 --> 00:41:57,140 I miss my wife, Mr. McKenzie. 1039 00:41:57,140 --> 00:41:59,600 I want her death to mean something. 1040 00:41:59,600 --> 00:42:02,270 And I'm tired of playing by the rules. 1041 00:42:02,270 --> 00:42:04,230 But I understand why you have to. 1042 00:42:06,065 --> 00:42:08,443 If you say so, I'll talk to them somewhere else. 1043 00:42:08,443 --> 00:42:09,944 I can't answer for the firm. 1044 00:42:11,237 --> 00:42:13,656 Douglas and I feel that our... 1045 00:42:13,656 --> 00:42:17,410 risk here is minimal, as long as Ms. Lamb doesn't participate. 1046 00:42:19,287 --> 00:42:20,288 Well... 1047 00:42:23,750 --> 00:42:24,751 Thank you. 1048 00:42:30,256 --> 00:42:31,257 Thank you. 1049 00:42:37,513 --> 00:42:38,931 reporter #1: There he is. Mr. Philips... 1050 00:42:38,931 --> 00:42:41,267 You've done everything you can... 1051 00:42:41,267 --> 00:42:43,019 within the law. 1052 00:42:43,019 --> 00:42:45,480 If he wants to go beyond that, that's up to him. 1053 00:42:45,480 --> 00:42:47,732 But you have no choice. 1054 00:42:47,732 --> 00:42:50,526 Ladies and gentlemen, I want to tell you how my wife died. 1055 00:42:50,526 --> 00:42:52,487 [reporters shushing] 1056 00:42:52,487 --> 00:42:54,822 She was raped and beaten to death... 1057 00:42:54,822 --> 00:42:56,824 by a criminal that the United States Government 1058 00:42:56,824 --> 00:42:58,076 put back on the street. 1059 00:42:59,243 --> 00:43:01,329 His name is Louis Videro. 1060 00:43:01,329 --> 00:43:02,371 Phillips: He was a murderer... 1061 00:43:02,371 --> 00:43:03,498 You made the right decision. 1062 00:43:04,874 --> 00:43:06,250 Then tell me, Leland. 1063 00:43:06,250 --> 00:43:07,877 Why do I feel like such a coward? 1064 00:43:07,877 --> 00:43:09,754 Phillips: They were aware of his drug abuse. 1065 00:43:09,754 --> 00:43:11,672 And yet they chose to do nothing. 1066 00:43:11,672 --> 00:43:13,299 reporter #2: Did you get an apology? 1067 00:43:13,299 --> 00:43:14,509 reporter #3: Did they give you any kinda context? 1068 00:43:18,221 --> 00:43:21,182 [theme music] 78321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.