Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,547
[engine rumbling]
2
00:00:12,346 --> 00:00:15,224
Hi, I'm-- I'm Arnold Becker,
I'm Mr. Stulwicz's attorney.
3
00:00:15,224 --> 00:00:17,559
- Good! Maybe he'll let you in.
- Well, what's the problem?
4
00:00:17,559 --> 00:00:19,520
The problem is he's got
a 12 year old child in there
5
00:00:19,520 --> 00:00:20,520
and he won't release him.
6
00:00:21,939 --> 00:00:25,067
Becker:
Benny! It's me, it's Arnie.
7
00:00:25,067 --> 00:00:26,276
- Who are you?
- Sharon Browning.
8
00:00:26,276 --> 00:00:27,736
- Social Services.
- Well, come on.
9
00:00:27,736 --> 00:00:29,154
I came here to take
custody of the child.
10
00:00:29,154 --> 00:00:30,489
Mr. Stulwicz locked me out.
11
00:00:30,489 --> 00:00:32,741
That's why I called the police.
12
00:00:32,741 --> 00:00:34,326
Benny! C'mon, open up!
13
00:00:34,326 --> 00:00:35,494
It's me, it's Arnie! Let me in!
14
00:00:35,494 --> 00:00:36,912
Benny: Just you!
- Alright.
15
00:00:36,912 --> 00:00:38,872
Just me and Roxanne.
Would you open up now?!
16
00:00:40,582 --> 00:00:42,626
Becker: You guys
just wait out here.
17
00:00:42,626 --> 00:00:43,585
C'mon, Rox.
18
00:00:46,838 --> 00:00:49,007
Becker: Who are you?
- Sam Perry. Who are you?
19
00:00:49,007 --> 00:00:50,300
I'm Arnold Becker,
I'm his attorney.
20
00:00:50,300 --> 00:00:51,677
Would you put down the bats?!
21
00:00:51,677 --> 00:00:53,887
I told ya.
22
00:00:53,887 --> 00:00:56,014
Becker: Where do you live?
- He lives with me.
23
00:00:56,014 --> 00:00:57,391
W-- what do you mean
he lives with you?
24
00:00:57,391 --> 00:00:59,017
Since when does
he live with you?
25
00:00:59,017 --> 00:01:00,852
Since the week after
Thanksgiving.
26
00:01:00,852 --> 00:01:02,104
Sam is homeless.
27
00:01:02,104 --> 00:01:03,939
Benny found him
going through the trash,
28
00:01:03,939 --> 00:01:05,566
and well, he-- he moved in.
29
00:01:05,566 --> 00:01:07,401
You've known about this?
30
00:01:07,401 --> 00:01:09,820
He was afraid if he told
people at the firm
31
00:01:09,820 --> 00:01:11,697
you would intervene
like you always do.
32
00:01:11,697 --> 00:01:14,241
- I swore I wouldn't tell!
- This is illegal, Roxanne.
33
00:01:14,241 --> 00:01:16,576
He can't just take in a kid.
This is not legal!
34
00:01:16,576 --> 00:01:18,412
Officer: Mr. Becker!
- I wanna live here.
35
00:01:18,412 --> 00:01:19,788
Arnie, you gotta help us.
36
00:01:19,788 --> 00:01:21,456
Don't let them take him away.
Please!
37
00:01:21,456 --> 00:01:23,083
I've been checking
on them, Arnie.
38
00:01:23,083 --> 00:01:24,626
Benny's doing a great job.
39
00:01:24,626 --> 00:01:25,961
It doesn't matter!
40
00:01:25,961 --> 00:01:27,671
He could be charged
with kidnapping.
41
00:01:27,671 --> 00:01:29,006
Officer: If you
don't let us in, sir,
42
00:01:29,006 --> 00:01:30,048
we'll have
to break it down.
43
00:01:30,048 --> 00:01:31,008
Alright!
44
00:01:35,053 --> 00:01:36,305
Benny: Arnie, don't!
45
00:01:38,932 --> 00:01:40,642
Look, you'll-- you'll have to
come with us, Sam.
46
00:01:40,642 --> 00:01:42,519
Please! Please!
47
00:01:42,519 --> 00:01:44,187
Excuse me! Officer.
48
00:01:44,187 --> 00:01:46,315
Sam: Hey.
Benny: Hey, no, no!
49
00:01:46,315 --> 00:01:47,941
He is not gonna hurt him!
50
00:01:47,941 --> 00:01:49,192
Becker: Where are
you taking him?
51
00:01:49,192 --> 00:01:50,444
Sam: Benny!
Browning: McLaren Hall.
52
00:01:50,444 --> 00:01:52,029
Alright, go on. Go, go, go.
Just go!
53
00:01:52,029 --> 00:01:53,989
- Don't let them take me!
Benny: He lives here!
54
00:01:53,989 --> 00:01:56,408
[inaudible]
55
00:01:56,408 --> 00:01:57,492
- Ah--
- Just...
56
00:01:58,952 --> 00:02:00,120
You said he'd help!
57
00:02:00,120 --> 00:02:01,455
- Arnie!
- I will help!
58
00:02:01,455 --> 00:02:02,748
We'll jump right
on it tomorrow.
59
00:02:02,748 --> 00:02:04,333
- Come for me, Benny!
- Let's go.
60
00:02:04,333 --> 00:02:05,917
Ya gotta come for me!
61
00:02:05,917 --> 00:02:07,002
Don't let them do this!
62
00:02:07,002 --> 00:02:08,170
Hey--
63
00:02:08,170 --> 00:02:09,212
Officer: Move along, now.
64
00:02:09,212 --> 00:02:11,506
[indistinct chatter]
65
00:02:11,506 --> 00:02:13,759
[engine whirring]
66
00:02:17,554 --> 00:02:20,515
[theme music]
67
00:02:40,118 --> 00:02:43,080
[music continues]
68
00:03:00,597 --> 00:03:03,558
[music continues]
69
00:03:20,617 --> 00:03:23,578
[music continues]
70
00:03:49,271 --> 00:03:52,274
[instrumental music]
71
00:04:15,839 --> 00:04:17,883
Brackman: He's been
there three months?
72
00:04:17,883 --> 00:04:20,051
According to Roxanne,
who knew about this,
73
00:04:20,051 --> 00:04:21,845
Benny's been
a pretty good parent.
74
00:04:21,845 --> 00:04:23,555
He even got the kid
enrolled in school.
75
00:04:23,555 --> 00:04:26,224
That's how Social Services
caught up with him.
76
00:04:26,224 --> 00:04:28,268
Benny couldn't show any proof
of legal guardianship.
77
00:04:28,268 --> 00:04:29,978
- Where are the real parents?
Becker: No father.
78
00:04:29,978 --> 00:04:32,439
Mother's an alcoholic
who abandoned him.
79
00:04:32,439 --> 00:04:34,149
The kid was living on
the streets for two months.
80
00:04:34,149 --> 00:04:35,901
- Oh, my God.
Becker: Look, I promised Benny.
81
00:04:35,901 --> 00:04:37,194
Becker:
We'd try to help get him back.
82
00:04:37,194 --> 00:04:38,236
Grace is gonna handle it
83
00:04:38,236 --> 00:04:39,279
since I could be a witness.
84
00:04:39,279 --> 00:04:40,322
Brackman: Wait a second.
85
00:04:40,322 --> 00:04:41,656
We're actually gonna advocate
86
00:04:41,656 --> 00:04:43,116
that Benny keep this kid?
87
00:04:43,116 --> 00:04:44,159
- Why not?
- What's wrong with that?
88
00:04:44,159 --> 00:04:45,535
He's mentally retarded.
89
00:04:45,535 --> 00:04:46,661
I pledged this firm's support
90
00:04:46,661 --> 00:04:47,913
and he gets it, Douglas.
91
00:04:47,913 --> 00:04:49,623
Brackman: Alright. But please,
92
00:04:49,623 --> 00:04:51,333
people, under no circumstances
93
00:04:51,333 --> 00:04:54,503
is this firm to assume
guardianship responsibilities.
94
00:04:54,503 --> 00:04:56,922
On a more soothing note,
I'm pleased to announce that
95
00:04:56,922 --> 00:04:59,299
no charges will be filed
against Tommy Mullaney
96
00:04:59,299 --> 00:05:01,718
in the self-defense
shooting of John Harvey.
97
00:05:01,718 --> 00:05:03,178
- That must be a relief.
- Yeah.
98
00:05:03,178 --> 00:05:05,222
I am so surprised they
even considered it.
99
00:05:05,222 --> 00:05:07,015
Thanks. Thanks, guys.
100
00:05:07,015 --> 00:05:08,266
Brackman: Uh, where are we on
101
00:05:08,266 --> 00:05:10,101
Malone versus. Westside
Medical, et al?
102
00:05:10,101 --> 00:05:11,603
Depositions start today.
103
00:05:11,603 --> 00:05:13,104
Brackman: Any settlement offer
to our client?
104
00:05:13,104 --> 00:05:14,397
Nothing worth mentioning.
105
00:05:14,397 --> 00:05:16,191
- How much.
- Twenty-five thousand.
106
00:05:16,191 --> 00:05:18,485
Is it realistic to hope for
more? Did you counter?
107
00:05:18,485 --> 00:05:20,111
Client doesn't want to.
108
00:05:20,111 --> 00:05:21,571
Well, don't you
think she should?
109
00:05:21,571 --> 00:05:22,906
We're more concerned
with stopping this guy
110
00:05:22,906 --> 00:05:24,449
from operating on anybody else.
111
00:05:24,449 --> 00:05:26,284
It's only a matter of time
before he kills someone.
112
00:05:26,284 --> 00:05:28,411
But is that the client
talking or you?
113
00:05:28,411 --> 00:05:29,955
Rollins: Besides, isn't this guy
you're suing like,
114
00:05:29,955 --> 00:05:31,957
the top orthopedic
surgeon in the universe?
115
00:05:31,957 --> 00:05:35,377
I've got a client who came out
of surgery paralyzed for life,
116
00:05:35,377 --> 00:05:37,879
and a scrub nurse who says that
something weird happened
117
00:05:37,879 --> 00:05:40,090
to the universe's top
orthopedic surgeon
118
00:05:40,090 --> 00:05:41,132
in the operating
room that day.
119
00:05:41,132 --> 00:05:42,342
I'm gonna find out what!
120
00:05:42,342 --> 00:05:43,385
Good for you.
121
00:05:43,385 --> 00:05:44,511
Becker: Good for her?
122
00:05:44,511 --> 00:05:45,887
Mr. Settlement?
123
00:05:45,887 --> 00:05:47,472
Mr. "Take the Money and Run?"
124
00:05:47,472 --> 00:05:49,641
Excuse me. Believe it or not,
I happen to think
125
00:05:49,641 --> 00:05:51,685
there are certain things
more important than money.
126
00:05:51,685 --> 00:05:54,646
Douglas...
are you feeling okay?
127
00:05:54,646 --> 00:05:57,691
- I'm on your side, Ann.
- Thank you, Douglas.
128
00:05:57,691 --> 00:06:00,318
Now, if that concludes our
business, we're adjourned.
129
00:06:05,490 --> 00:06:07,200
I'll be right outside, Sam.
130
00:06:07,200 --> 00:06:09,327
I'll drive you back to McLaren
when you're finished.
131
00:06:09,327 --> 00:06:10,704
Great. I can't wait.
132
00:06:13,081 --> 00:06:14,708
Brackman: Now, we can
help you with this fight,
133
00:06:14,708 --> 00:06:17,168
but you both have to
realize, this is your fight.
134
00:06:17,168 --> 00:06:20,880
Which means, Benny, you will
have to go to court and testify.
135
00:06:20,880 --> 00:06:22,549
I know. I'm-- I'm ready.
136
00:06:22,549 --> 00:06:24,301
Are you guys sure that you
want to live together?
137
00:06:24,301 --> 00:06:25,760
Sam: We're sure.
Van Owen: Why?
138
00:06:25,760 --> 00:06:28,555
Why?! 'Cause I hate
sleeping in dumpsters.
139
00:06:28,555 --> 00:06:30,307
He's hates being alone.
140
00:06:30,307 --> 00:06:31,892
He's a scared to sleep
in the dark unless--
141
00:06:31,892 --> 00:06:34,519
- I am not!
- Are too.
142
00:06:34,519 --> 00:06:36,730
You know, if you go to court,
you have to take an oath.
143
00:06:36,730 --> 00:06:39,232
- I've been to court five times.
- Alright.
144
00:06:39,232 --> 00:06:41,026
Sam: Look, we've both
got nobody else.
145
00:06:41,026 --> 00:06:43,320
- Benny has us.
- Yeah?
146
00:06:43,320 --> 00:06:46,823
You let him pick up your
laundry or get your mail.
147
00:06:46,823 --> 00:06:48,742
If he gets lucky,
he gets to sit in your Porsche
148
00:06:48,742 --> 00:06:50,577
and sniff the leather.
149
00:06:50,577 --> 00:06:51,828
You tell him that?
150
00:06:51,828 --> 00:06:53,413
Sam: You treat him good,
he knows it.
151
00:06:53,413 --> 00:06:55,874
But when was the last time
you had him over to eat?
152
00:06:55,874 --> 00:06:58,668
- You visit him much?
- Show some respect, young man.
153
00:06:58,668 --> 00:07:00,712
Benny and me need
each other, okay?
154
00:07:00,712 --> 00:07:04,341
So just tell us. Yes or no?
155
00:07:04,341 --> 00:07:05,508
Don't go and get my hopes up.
156
00:07:07,010 --> 00:07:08,011
Will you help us?
157
00:07:10,972 --> 00:07:13,016
I called Judge Robin's clerk.
158
00:07:13,016 --> 00:07:15,810
- We're booked for 7:30 a.m.
- 7:30?!
159
00:07:15,810 --> 00:07:18,104
Her day was full, it was
the only time she had.
160
00:07:18,104 --> 00:07:20,315
Put me on the stand,
and we'll go from there.
161
00:07:20,315 --> 00:07:21,858
You sure these guys know
what they're doing?
162
00:07:21,858 --> 00:07:23,568
Hey! Respect.
163
00:07:28,823 --> 00:07:30,200
- Arnie, you gotta minute?
- Sure.
164
00:07:32,911 --> 00:07:33,912
What's up?
165
00:07:35,497 --> 00:07:37,999
Arnie, let me ask you
a very direct question.
166
00:07:37,999 --> 00:07:39,376
Go ahead.
167
00:07:39,376 --> 00:07:40,794
Are you happy in your life?
168
00:07:42,170 --> 00:07:43,630
Yeah. Sure.
169
00:07:43,630 --> 00:07:44,964
No complaints? No regrets?
170
00:07:46,257 --> 00:07:47,592
Nothing serious.
171
00:07:47,592 --> 00:07:49,469
Anything you'd
change if you could?
172
00:07:49,469 --> 00:07:51,137
Where is this going, Susan?
173
00:07:51,137 --> 00:07:53,848
Bloom: I had dinner last night
with Ken Feldman.
174
00:07:53,848 --> 00:07:55,308
Who's Ken Feldman?
175
00:07:55,308 --> 00:07:57,644
Executive Producer
of the Sun-up show.
176
00:07:57,644 --> 00:08:00,355
And he asked me to see
if you might be interested
177
00:08:00,355 --> 00:08:03,775
in becoming their full-time
legal segment reporter.
178
00:08:03,775 --> 00:08:05,944
- Me?
- He looked at your tapes.
179
00:08:05,944 --> 00:08:07,404
He's impressed by
your Q-rating,
180
00:08:07,404 --> 00:08:09,906
and he loves your demo.
181
00:08:09,906 --> 00:08:11,700
[sighs]
Gee, Susan...
182
00:08:11,700 --> 00:08:13,910
I... I don't know.
183
00:08:13,910 --> 00:08:14,953
Well, if you're not interested--
184
00:08:14,953 --> 00:08:16,830
I didn't say that. I mean...
185
00:08:16,830 --> 00:08:19,332
I just-- it's like
being jumped from single "A"
186
00:08:19,332 --> 00:08:21,000
right to the big leagues. I...
187
00:08:21,000 --> 00:08:22,210
I don't even know
if I'm ready.
188
00:08:22,210 --> 00:08:23,670
Well, he thinks you are.
189
00:08:23,670 --> 00:08:25,004
So do I.
190
00:08:25,004 --> 00:08:26,589
[sighs]
I don't know what to say.
191
00:08:26,589 --> 00:08:27,841
Becker: What would it involve?
192
00:08:27,841 --> 00:08:30,552
First of all,
it involves money.
193
00:08:30,552 --> 00:08:32,429
Now I took the liberty of
feeling him out about
194
00:08:32,429 --> 00:08:35,056
a... three year, two and a half
million dollar deal.
195
00:08:37,100 --> 00:08:38,685
Bloom: He didn't blink.
196
00:08:38,685 --> 00:08:40,812
Now, I might even be able
to do better than that.
197
00:08:40,812 --> 00:08:42,188
Are you interested?
198
00:08:42,188 --> 00:08:43,773
I don't know-- yeah!
199
00:08:43,773 --> 00:08:45,358
I mean, I'd be crazy not to be.
200
00:08:45,358 --> 00:08:48,194
Now, it's be a full-time job,
lots of travel.
201
00:08:48,194 --> 00:08:49,571
You'd have to cut back
on your law practice.
202
00:08:49,571 --> 00:08:50,864
Would I have to
live in New York?
203
00:08:50,864 --> 00:08:53,032
Because that would be
a deal-breaker.
204
00:08:53,032 --> 00:08:54,367
I don't know.
205
00:08:54,367 --> 00:08:55,326
Lemme think.
206
00:08:56,369 --> 00:08:57,871
Okay.
207
00:08:57,871 --> 00:09:00,206
They're doing
the show in L.A. for a week.
208
00:09:00,206 --> 00:09:01,958
Let me arrange a lunch date,
209
00:09:01,958 --> 00:09:03,793
the two of you can get to
know each other.
210
00:09:03,793 --> 00:09:05,170
I mean, you may
hate each other.
211
00:09:06,713 --> 00:09:08,965
- Set it up.
- Alright.
212
00:09:08,965 --> 00:09:10,592
Only, don't tell anyone.
213
00:09:10,592 --> 00:09:13,052
You know how the rumor mill
loves this stuff.
214
00:09:14,095 --> 00:09:15,096
I won't.
215
00:09:16,723 --> 00:09:17,724
I promise.
216
00:09:19,976 --> 00:09:20,977
Good.
217
00:09:22,187 --> 00:09:23,271
Come here, you gotta hear this.
218
00:09:26,274 --> 00:09:28,193
[beeping] Yes?
219
00:09:28,193 --> 00:09:30,070
Receptionist:
Veronica Berg to see you.
220
00:09:30,070 --> 00:09:31,029
Send her in.
221
00:09:33,948 --> 00:09:35,950
[door opens]
Veronica. Come in.
222
00:09:37,452 --> 00:09:40,747
Douglas, I can't
accept this money!
223
00:09:42,207 --> 00:09:43,917
[door closes]
Of course you can.
224
00:09:43,917 --> 00:09:45,168
But, ten thousand dollars--
225
00:09:45,168 --> 00:09:47,086
Veronica, you're going
to need it
226
00:09:47,086 --> 00:09:49,881
to live and I have it to give.
227
00:09:49,881 --> 00:09:50,965
What else is money for?
228
00:09:50,965 --> 00:09:53,426
But you've done
so much already.
229
00:09:53,426 --> 00:09:55,762
You and Grace convinced the
school board not to appeal and--
230
00:09:55,762 --> 00:09:57,680
Please, please. This is my way
231
00:09:57,680 --> 00:10:01,017
of letting you know that you
and Ricky aren't alone.
232
00:10:01,017 --> 00:10:02,894
That I'll always be
there for both of you.
233
00:10:03,937 --> 00:10:04,938
[sighs]
234
00:10:06,397 --> 00:10:07,482
I don't know what to say.
235
00:10:07,482 --> 00:10:08,441
There's nothing to say.
236
00:10:11,402 --> 00:10:13,196
- You're gonna make me cry.
- Oh, come on.
237
00:10:14,864 --> 00:10:16,449
This is nothing.
238
00:10:16,449 --> 00:10:17,534
You'd do the same for me.
239
00:10:18,785 --> 00:10:20,161
How's Ricky doing?
240
00:10:20,161 --> 00:10:22,163
He's back at Logan,
thanks to you.
241
00:10:23,289 --> 00:10:24,958
Ah, he loves it,
242
00:10:24,958 --> 00:10:27,544
and the teachers say they
already see progress.
243
00:10:27,544 --> 00:10:29,087
Have you found a place yet?
244
00:10:29,087 --> 00:10:30,421
I rented a small house,
245
00:10:30,421 --> 00:10:33,174
and I'll be moving up
there next week.
246
00:10:33,174 --> 00:10:35,802
I've always loved
Santa Barbara.
247
00:10:35,802 --> 00:10:37,136
So, your being there
248
00:10:37,136 --> 00:10:38,721
gives me a good excuse
for visiting.
249
00:10:40,974 --> 00:10:41,975
Douglas,
250
00:10:43,226 --> 00:10:44,602
how can I ever repay you?
251
00:10:45,979 --> 00:10:47,230
Have dinner with me Wednesday.
252
00:10:51,693 --> 00:10:52,694
I'd love to.
253
00:10:53,653 --> 00:10:54,654
Good.
254
00:10:56,739 --> 00:10:59,367
[indistinct chatter]
255
00:10:59,367 --> 00:11:00,869
Okay, got it.
256
00:11:00,869 --> 00:11:02,912
[sighs]
Here goes.
257
00:11:02,912 --> 00:11:04,581
Are you nervous?
258
00:11:04,581 --> 00:11:07,542
There were only two things
I wanted to avoid in life,
259
00:11:07,542 --> 00:11:09,627
hospitals and lawsuits.
260
00:11:09,627 --> 00:11:10,587
I know.
261
00:11:12,005 --> 00:11:13,089
You're doing the right thing.
262
00:11:19,929 --> 00:11:22,056
Ms. Whitcomb,
you were scrub nurse
263
00:11:22,056 --> 00:11:24,350
for Doctors Banes and Paterson
during the operation
264
00:11:24,350 --> 00:11:26,060
which is the subject of
this lawsuit.
265
00:11:26,060 --> 00:11:27,520
That's correct.
266
00:11:27,520 --> 00:11:29,439
Hastings: And you filed
an incident report
267
00:11:29,439 --> 00:11:31,232
with the operating
room supervisor
268
00:11:31,232 --> 00:11:34,194
which is in large measure is
the basis for the suit.
269
00:11:34,194 --> 00:11:36,321
Whitcomb: Yes, I did.
270
00:11:36,321 --> 00:11:37,906
Please describe
the circumstances
271
00:11:37,906 --> 00:11:39,782
which led you to
file your report.
272
00:11:39,782 --> 00:11:41,576
The operation was to remove
273
00:11:41,576 --> 00:11:43,703
the patient's second lumbar disc
274
00:11:43,703 --> 00:11:45,163
and to fuse the vertebrae.
275
00:11:46,289 --> 00:11:48,208
Dr. Banes was almost finished,
276
00:11:48,208 --> 00:11:50,418
the disc was out,
the fusion was done,
277
00:11:50,418 --> 00:11:52,295
there's a point where
the surgeon checks
278
00:11:52,295 --> 00:11:55,673
to see if there's any bleeding
or any sharp pieces of bone...
279
00:11:55,673 --> 00:11:57,592
o-- or any disc left.
280
00:11:57,592 --> 00:11:59,385
Suddenly he stopped operating,
281
00:11:59,385 --> 00:12:02,597
he started turning his head
from side to side.
282
00:12:02,597 --> 00:12:04,599
Whitcomb: As he turned his head,
he looked at the field
283
00:12:04,599 --> 00:12:06,601
with first one eye,
and then the other.
284
00:12:06,601 --> 00:12:08,853
Then, finally he asked
the circulating nurse
285
00:12:08,853 --> 00:12:10,230
to wipe his glasses.
286
00:12:10,230 --> 00:12:11,689
Does that exhaust
your chronicle of
287
00:12:11,689 --> 00:12:14,484
Dr. Banes' strange behavior,
Ms. Whitcomb?
288
00:12:14,484 --> 00:12:16,152
He paused for a period of time,
289
00:12:16,152 --> 00:12:17,820
then asked to have
his glasses wiped?
290
00:12:17,820 --> 00:12:19,656
Is the sarcasm
really necessary?
291
00:12:19,656 --> 00:12:22,408
Whitcomb: The part about
the glasses was unusual.
292
00:12:22,408 --> 00:12:24,369
There was no reason
to wipe the glasses.
293
00:12:24,369 --> 00:12:25,828
I mean, they weren't steamed up
294
00:12:25,828 --> 00:12:27,372
or bloody or anything.
295
00:12:27,372 --> 00:12:28,957
Were you looking out of
the doctor's glasses?
296
00:12:28,957 --> 00:12:32,335
My point is, is that one minute
he was operating
297
00:12:32,335 --> 00:12:35,713
and the next minute
he turns and walks out.
298
00:12:35,713 --> 00:12:37,590
Hastings:
So I'm sure I understand you,
299
00:12:37,590 --> 00:12:39,467
you're not alleging
you saw Dr. Banes
300
00:12:39,467 --> 00:12:41,135
make any surgical errors,
301
00:12:41,135 --> 00:12:43,054
as best as it's
within your capacity
302
00:12:43,054 --> 00:12:45,098
as a scrub nurse to know.
303
00:12:45,098 --> 00:12:47,934
No. I did not see him
make any error.
304
00:12:47,934 --> 00:12:50,103
You also didn't file
an incident report
305
00:12:50,103 --> 00:12:52,021
at the time of
the operation, did you?
306
00:12:52,021 --> 00:12:53,731
Whitcomb: No.
Hastings: Neither that day...
307
00:12:53,731 --> 00:12:55,066
Hastings: Nor the next.
Whitcomb: No.
308
00:12:55,066 --> 00:12:56,192
I filed the report
309
00:12:56,192 --> 00:12:57,235
a week later,
310
00:12:57,235 --> 00:12:58,486
when I heard the patient
311
00:12:58,486 --> 00:12:59,570
was paralyzed.
312
00:12:59,570 --> 00:13:00,738
Hastings: Which happened to be
313
00:13:00,738 --> 00:13:02,323
the same date you resigned
314
00:13:02,323 --> 00:13:03,992
from Westside Medical and
315
00:13:03,992 --> 00:13:05,159
left the nursing profession.
316
00:13:05,159 --> 00:13:06,202
I was planning to leave
317
00:13:06,202 --> 00:13:07,537
nursing for some time.
318
00:13:07,537 --> 00:13:08,997
Isn't it true you were
written up by
319
00:13:08,997 --> 00:13:11,040
two doctors
for "unprofessional conduct."
320
00:13:11,040 --> 00:13:14,669
"Unprofessional conduct" means
"personality conflict."
321
00:13:14,669 --> 00:13:16,421
Hastings: Isn't there at least
one surgeon at Westside
322
00:13:16,421 --> 00:13:18,089
who refused to have you
assist him in the O.R.?
323
00:13:18,089 --> 00:13:19,132
Why are you talking
to her like that?!
324
00:13:19,132 --> 00:13:20,383
Kelsey: Rachel--
325
00:13:20,383 --> 00:13:21,426
Malone: She didn't
make the mistake
326
00:13:21,426 --> 00:13:22,802
that left me like this!
327
00:13:22,802 --> 00:13:24,637
She had nothing to gain
by coming forward.
328
00:13:24,637 --> 00:13:26,556
Why do you make it sound
as if she's lying?!
329
00:13:26,556 --> 00:13:29,642
As much as I may sympathize with
your situation, Ms. Malone,
330
00:13:29,642 --> 00:13:31,602
my job is to represent
the interests
331
00:13:31,602 --> 00:13:33,688
of Dr. Banes and Dr. Paterson.
332
00:13:33,688 --> 00:13:35,523
If that means exploring
the motivations
333
00:13:35,523 --> 00:13:38,026
of a scrub nurse,
I am going to do that.
334
00:13:38,026 --> 00:13:39,861
If it means when it comes time
to depose you,
335
00:13:39,861 --> 00:13:41,738
I explore the possibility
your paralysis
336
00:13:41,738 --> 00:13:43,656
may have other causes,
rest assured,
337
00:13:43,656 --> 00:13:44,949
I am going to do that, too.
338
00:13:51,414 --> 00:13:53,166
Okay. Here are the pros.
339
00:13:53,166 --> 00:13:54,250
Money.
340
00:13:54,250 --> 00:13:55,918
Not just short-term,
341
00:13:55,918 --> 00:13:57,712
but if I'm good at this,
I can expand from just doing
342
00:13:57,712 --> 00:14:00,423
legal segments to doing
in-studio interviews,
343
00:14:00,423 --> 00:14:01,716
to who knows?
344
00:14:01,716 --> 00:14:03,259
And then there's
the prestige factor.
345
00:14:03,259 --> 00:14:04,552
I mean, you're a celebrity,
but it's not like
346
00:14:04,552 --> 00:14:06,471
your teeny bopper kind of fame,
347
00:14:06,471 --> 00:14:07,513
it's classier.
348
00:14:07,513 --> 00:14:09,307
Plus which you get to travel,
349
00:14:09,307 --> 00:14:11,642
you get to meet all sorts of
interesting individuals--
350
00:14:11,642 --> 00:14:13,686
- Women.
- With a forum like this...
351
00:14:13,686 --> 00:14:16,814
You could reach literally
millions of people.
352
00:14:16,814 --> 00:14:19,984
Rox, this is an opportunity
to make a real difference.
353
00:14:19,984 --> 00:14:21,903
Okay, what about the cons?
354
00:14:21,903 --> 00:14:23,154
For one thing,
355
00:14:23,154 --> 00:14:25,073
I'm giving up
my legal practice,
356
00:14:25,073 --> 00:14:27,742
which means a lot to me.
357
00:14:27,742 --> 00:14:29,494
I'm giving up my relationship
with McKenzie-Brackman,
358
00:14:29,494 --> 00:14:32,121
which also means a lot to me.
359
00:14:32,121 --> 00:14:33,581
And I know I'd have
to spend a lot of time
360
00:14:33,581 --> 00:14:34,874
in New York,
and I hate New York!
361
00:14:36,084 --> 00:14:38,252
- What about me?
- What do ya mean?
362
00:14:38,252 --> 00:14:40,088
Aren't I a consideration?
363
00:14:40,088 --> 00:14:42,340
- Of course you are.
- Pro or con?
364
00:14:42,340 --> 00:14:43,591
This is not about you, Roxanne.
365
00:14:43,591 --> 00:14:45,468
The hell it isn't!
366
00:14:45,468 --> 00:14:47,053
We live together!
367
00:14:47,053 --> 00:14:49,305
I-- if you take this job,
it changes your life.
368
00:14:49,305 --> 00:14:51,516
If your life changes,
my life changes!
369
00:14:51,516 --> 00:14:53,392
This is incredibly
selfish of you, Rox!
370
00:14:53,392 --> 00:14:55,103
- Me?!
- You know, most men...
371
00:14:55,103 --> 00:14:57,396
Their wives go along with
whatever they decide to do.
372
00:14:57,396 --> 00:14:58,523
[spray hissing]
373
00:14:58,523 --> 00:15:00,233
Their wives?!
374
00:15:00,233 --> 00:15:02,318
Are you asking me to
marry you, Arnie?
375
00:15:02,318 --> 00:15:04,195
Oh, thanks a lot.
I'm trying to make one of
376
00:15:04,195 --> 00:15:06,030
the most important
career decisions of my life
377
00:15:06,030 --> 00:15:08,157
and all you can think about is
how it's going to affect you!
378
00:15:09,033 --> 00:15:10,034
[grunts]
379
00:15:17,708 --> 00:15:19,293
Do you have an opinion
as to whether
380
00:15:19,293 --> 00:15:21,838
Benjamin Stulwicz would
make a good parent?
381
00:15:21,838 --> 00:15:23,631
Becker: I think he would make
an excellent parent.
382
00:15:23,631 --> 00:15:25,424
He's extremely responsible.
383
00:15:25,424 --> 00:15:27,260
He owns and maintains
his own house.
384
00:15:27,260 --> 00:15:28,886
He's a dependable
worker who very ably
385
00:15:28,886 --> 00:15:31,013
manages the mail room
at our law firm.
386
00:15:31,013 --> 00:15:34,308
He has exceptional
organizational skills,
387
00:15:34,308 --> 00:15:36,853
and he's a very caring
and loving person.
388
00:15:36,853 --> 00:15:38,729
I'm afraid sorting
the mail is a little different
389
00:15:38,729 --> 00:15:40,565
than raising a child,
Mr. Becker.
390
00:15:40,565 --> 00:15:42,817
Yes, it is, but there are
a lot of lawyers and teachers
391
00:15:42,817 --> 00:15:45,987
and... even judges who fail
miserably at parenthood.
392
00:15:45,987 --> 00:15:47,321
Becker: But I know this man.
393
00:15:47,321 --> 00:15:49,740
He's moral. He's loving.
394
00:15:49,740 --> 00:15:51,784
Given that and given
the functional intelligence
395
00:15:51,784 --> 00:15:54,662
that I know Benny has,
I'm telling you, he can do it.
396
00:15:54,662 --> 00:15:56,747
Thank you.
I have nothing further.
397
00:15:58,958 --> 00:16:01,252
Mr. Becker, you first met
Mr. Stulwicz
398
00:16:01,252 --> 00:16:03,796
when he was arrested
for assault and robbery?
399
00:16:03,796 --> 00:16:04,922
- He was acquitted.
Weisberg: Yes.
400
00:16:04,922 --> 00:16:06,215
Uh, your defense was
401
00:16:06,215 --> 00:16:07,508
that this man lacked
402
00:16:07,508 --> 00:16:09,135
the mental capacity to form
403
00:16:09,135 --> 00:16:10,636
culpable intent, is that right?
404
00:16:10,636 --> 00:16:12,138
Right.
405
00:16:12,138 --> 00:16:14,056
This man was also arrested
406
00:16:14,056 --> 00:16:15,975
for rape, was he not?
407
00:16:15,975 --> 00:16:18,644
Objection. That was a case
of mistaken identity.
408
00:16:18,644 --> 00:16:20,188
He confessed
the crime to the police.
409
00:16:20,188 --> 00:16:21,731
Becker: Because he didn't
understand the charges.
410
00:16:21,731 --> 00:16:24,317
That's right.
Because he didn't understand.
411
00:16:24,317 --> 00:16:25,693
He thought that he was
being arrested
412
00:16:25,693 --> 00:16:26,986
for going to a strip joint.
413
00:16:26,986 --> 00:16:28,654
Weisberg: Right, Mr. Becker?
- Yes.
414
00:16:28,654 --> 00:16:30,281
Weisberg:
And this would-be parent
415
00:16:30,281 --> 00:16:32,700
did, in fact, go to
a nude strip joint
416
00:16:32,700 --> 00:16:35,369
where he paid a woman to
take off her clothes
417
00:16:35,369 --> 00:16:36,829
and talk to him.
418
00:16:36,829 --> 00:16:39,457
A lot of men go to strip
joints, Mr. Weisberg.
419
00:16:40,249 --> 00:16:42,376
Do you?
420
00:16:42,376 --> 00:16:46,297
It's certainly not a habit,
but... I've been.
421
00:16:46,297 --> 00:16:49,383
Mr. Stulwicz was again
arrested in December
422
00:16:49,383 --> 00:16:51,677
for disorderly
conduct and assault,
423
00:16:51,677 --> 00:16:53,512
after getting into
a barroom brawl.
424
00:16:53,512 --> 00:16:55,056
He went to the defense
of a senior citizen
425
00:16:55,056 --> 00:16:56,098
who was embroiled in the fight.
426
00:16:56,098 --> 00:16:57,516
And he was arrested!
427
00:16:57,516 --> 00:16:58,809
Becker: He was sticking up
for a friend.
428
00:16:58,809 --> 00:17:00,394
He's not a criminal,
Mr. Weisberg.
429
00:17:00,394 --> 00:17:01,896
He's a responsible person.
430
00:17:01,896 --> 00:17:03,648
Oh, do you consider joining
431
00:17:03,648 --> 00:17:05,900
a religious cult
responsible behavior?
432
00:17:05,900 --> 00:17:07,652
He made a mistake there.
433
00:17:07,652 --> 00:17:09,737
Weisberg: He paid the "Children
of God" a thousand dollars.
434
00:17:09,737 --> 00:17:11,322
And what did you do,
Mr. Becker?
435
00:17:11,322 --> 00:17:12,907
You came running to court
claiming that
436
00:17:12,907 --> 00:17:14,700
this man didn't have
the mental faculties
437
00:17:14,700 --> 00:17:16,118
to enter into a contract!
438
00:17:16,118 --> 00:17:17,662
- And the judge disagreed.
Weisberg: Yes.
439
00:17:17,662 --> 00:17:19,664
But, you said that he had
diminished capacity,
440
00:17:19,664 --> 00:17:20,915
didn't you, Mr. Becker?!
441
00:17:20,915 --> 00:17:22,208
You argued that
this man couldn't
442
00:17:22,208 --> 00:17:23,960
protect his own best interests.
443
00:17:23,960 --> 00:17:25,002
- Yes, but I was trying--
Weisberg: Yes.
444
00:17:25,002 --> 00:17:26,629
And now you want to vest in him
445
00:17:26,629 --> 00:17:27,880
the interests of
a 12 year old boy!
446
00:17:27,880 --> 00:17:28,923
Your Honor--
447
00:17:28,923 --> 00:17:30,591
Benny would make a good parent!
448
00:17:30,591 --> 00:17:31,634
Have you ever been
a parent, Mr. Becker?
449
00:17:31,634 --> 00:17:32,677
Objection!
450
00:17:32,677 --> 00:17:34,011
What is that supposed to mean?!
451
00:17:34,011 --> 00:17:35,054
I mean, that you're up here
452
00:17:35,054 --> 00:17:36,472
giving us an expert opinion
453
00:17:36,472 --> 00:17:38,432
on his ability to
be a good father.
454
00:17:38,432 --> 00:17:40,476
I'd like to know if you ever
tried parenthood, Mr. Becker?!
455
00:17:40,476 --> 00:17:41,769
Van Owen: Objection!
- How'd you do?
456
00:17:41,769 --> 00:17:43,479
Judge Robin:
Alright, Mr. Weisberg!
457
00:17:43,479 --> 00:17:45,606
This line of questioning
is irrelevant here.
458
00:17:45,606 --> 00:17:47,650
Sorry, Your Honor.
I have nothing further.
459
00:17:54,448 --> 00:17:57,076
Kelsey: Dr. Banes, why did
Ms. Malone require surgery?
460
00:17:57,076 --> 00:17:59,287
She had a ruptured
disc in her mid-back
461
00:17:59,287 --> 00:18:01,122
which was causing
a great deal of pain.
462
00:18:01,122 --> 00:18:03,249
Was there anything atypical
about her condition?
463
00:18:03,249 --> 00:18:04,542
Dr. Banes: She was younger
than most people
464
00:18:04,542 --> 00:18:06,752
with such advanced disc disease,
465
00:18:06,752 --> 00:18:08,588
and the rupture was higher
in the lumbar column
466
00:18:08,588 --> 00:18:10,840
than we usually see.
It was also quite large.
467
00:18:10,840 --> 00:18:12,550
Before the operation,
did you discuss with
468
00:18:12,550 --> 00:18:14,885
Ms. Malone the possibility
of complications?
469
00:18:14,885 --> 00:18:18,514
There are always inherent risks
in this kind of surgery.
470
00:18:18,514 --> 00:18:19,849
I explained to her
that there was
471
00:18:19,849 --> 00:18:22,184
a chance of infection
and bleeding.
472
00:18:22,184 --> 00:18:24,937
Dr. Banes: Also that her pain
might not go away.
473
00:18:24,937 --> 00:18:27,565
I also told her that there was
a remote possibility
474
00:18:27,565 --> 00:18:28,941
that she might experience
475
00:18:28,941 --> 00:18:32,528
a post-operative
weakness in her legs.
476
00:18:32,528 --> 00:18:35,364
By "weakness" do you
mean paralysis?
477
00:18:35,364 --> 00:18:38,534
The chance of that happening
is far less than one percent,
478
00:18:38,534 --> 00:18:39,994
but it did exist.
479
00:18:39,994 --> 00:18:42,038
And did you tell her
that her "weakness"
480
00:18:42,038 --> 00:18:45,333
might include an inability to
control her bladder or bowels,
481
00:18:45,333 --> 00:18:47,585
that she might need
a catheter and a colostomy?
482
00:18:47,585 --> 00:18:50,296
Yes, those are the sequelae of
post-operative paralysis
483
00:18:50,296 --> 00:18:51,505
in this sort of procedure.
484
00:18:51,505 --> 00:18:54,884
As I say, they are
extremely rare.
485
00:18:54,884 --> 00:18:56,844
How did the operation go, doctor?
486
00:18:56,844 --> 00:18:58,763
Technically, it went fine.
487
00:18:58,763 --> 00:19:01,724
Your scrub nurse described a
time at the end of the operation
488
00:19:01,724 --> 00:19:03,726
when you appeared
to become disoriented.
489
00:19:03,726 --> 00:19:05,644
I was hardly disoriented.
490
00:19:05,644 --> 00:19:07,480
My glasses became fogged.
491
00:19:07,480 --> 00:19:10,566
Your nurse didn't see any fog
on your glasses, doctor.
492
00:19:10,566 --> 00:19:11,984
Was anything wrong
with your vision?
493
00:19:11,984 --> 00:19:14,403
- No. No.
Kelsey: With your coordination?
494
00:19:14,403 --> 00:19:16,447
Why were turning your
head from side to side?
495
00:19:16,447 --> 00:19:18,991
I told you,
so we could see better.
496
00:19:18,991 --> 00:19:20,701
We sweat during an operation.
497
00:19:20,701 --> 00:19:23,162
We breathe behind
surgical masks.
498
00:19:23,162 --> 00:19:25,456
Sometimes our glasses fog.
499
00:19:25,456 --> 00:19:27,249
Kelsey: But you were fine.
Dr. Banes: Yes.
500
00:19:27,249 --> 00:19:29,543
And the operation was
"technically" fine.
501
00:19:29,543 --> 00:19:30,628
Yes!
502
00:19:30,628 --> 00:19:31,670
And Rachel Malone is
503
00:19:31,670 --> 00:19:33,255
paralyzed for life!
504
00:19:35,424 --> 00:19:36,467
I'm afraid so.
505
00:19:41,472 --> 00:19:44,141
It's going badly, isn't it?
506
00:19:44,141 --> 00:19:47,603
I didn't expect he'd admit to
botching the operation, Rachel.
507
00:19:47,603 --> 00:19:48,813
We're just gettin'
him on the record.
508
00:19:48,813 --> 00:19:50,731
But even the scrub
nurse only said
509
00:19:50,731 --> 00:19:52,817
Dr. Banes had behaved strangely,
510
00:19:52,817 --> 00:19:54,610
she didn't say he'd
done anything wrong.
511
00:19:54,610 --> 00:19:56,195
Rachel, please trust me.
512
00:19:56,195 --> 00:19:57,947
We're in the process
of making our case.
513
00:19:57,947 --> 00:19:59,448
We've got a long way to go yet.
514
00:19:59,448 --> 00:20:02,243
Do you really believe
I have a chance, Ann?
515
00:20:02,243 --> 00:20:03,369
Do you really believe that?
516
00:20:04,412 --> 00:20:07,248
Yes. I really believe it.
517
00:20:12,378 --> 00:20:14,380
Cap off, Sam.
518
00:20:14,380 --> 00:20:16,090
- Cap off.
- Sorry.
519
00:20:17,591 --> 00:20:19,802
What was it like,
living with Benny?
520
00:20:19,802 --> 00:20:22,471
It was great.
I had my own room.
521
00:20:22,471 --> 00:20:24,682
I could sleep. I could eat.
522
00:20:24,682 --> 00:20:25,808
Sam: T.V.
523
00:20:25,808 --> 00:20:27,476
Did you go to school?
524
00:20:27,476 --> 00:20:29,103
Yeah, Benny made me.
525
00:20:29,103 --> 00:20:30,813
And he made me get braces.
526
00:20:30,813 --> 00:20:33,899
Van Owen: Did he ever yell
at you or hit you?
527
00:20:33,899 --> 00:20:35,860
Sam:
He yells at me to take a bath.
528
00:20:35,860 --> 00:20:37,194
Mostly when I'm dirty.
529
00:20:37,194 --> 00:20:38,195
Sometimes when I'm clean.
530
00:20:39,405 --> 00:20:40,698
He never hits me.
531
00:20:40,698 --> 00:20:42,158
Before you met Benny,
532
00:20:42,158 --> 00:20:43,242
where were you living?
533
00:20:45,744 --> 00:20:46,996
On the street.
534
00:20:46,996 --> 00:20:49,081
Van Owen: And before that?
535
00:20:49,081 --> 00:20:51,083
In my mom's car, but, uh,
[sighs]
536
00:20:51,083 --> 00:20:52,084
I don't know where she is now.
537
00:20:53,127 --> 00:20:54,462
Where's your dad?
538
00:20:54,462 --> 00:20:56,172
Sam: In Detroit.
539
00:20:56,172 --> 00:21:00,050
He used to, uh, beat up my
mom and me, so we left.
540
00:21:00,050 --> 00:21:02,428
Van Owen: And what happened
when you got to L.A., Sam?
541
00:21:04,472 --> 00:21:05,556
My mom...
542
00:21:07,433 --> 00:21:09,226
she left me at a gas station.
543
00:21:09,226 --> 00:21:11,979
Van Owen:
If it were up to you, Sam,
544
00:21:11,979 --> 00:21:14,774
would you like to go back
and live with Benny Stulwicz?
545
00:21:14,774 --> 00:21:15,983
Yeah!
546
00:21:15,983 --> 00:21:17,234
Van Owen:
Mrs. Barrett thinks that
547
00:21:17,234 --> 00:21:18,736
you should be in McLaren Hall.
548
00:21:18,736 --> 00:21:19,778
Sam:
Tell Mrs. Barrett she can go
549
00:21:19,778 --> 00:21:21,697
live in McLaren Hall!
550
00:21:21,697 --> 00:21:23,157
They give you food and a bed.
551
00:21:24,867 --> 00:21:26,535
Benny gave me a place to live.
552
00:21:29,246 --> 00:21:30,247
Van Owen: Thank you, Sam.
553
00:21:33,918 --> 00:21:36,003
Hi, Sam. My name is Ed Weisberg
554
00:21:36,003 --> 00:21:37,338
and I'm the lawyer
for the county.
555
00:21:37,338 --> 00:21:39,173
I just have a few
questions for ya.
556
00:21:39,173 --> 00:21:40,716
Weisberg: When you lived with
Mr. Stulwicz
557
00:21:40,716 --> 00:21:41,926
did you get a lot of homework?
558
00:21:41,926 --> 00:21:43,844
Sam: Yeah.
- I bet it was hard.
559
00:21:43,844 --> 00:21:45,221
Did you ever ask Benny
to help you with it?
560
00:21:45,221 --> 00:21:46,889
Not if I wanted
the right answers.
561
00:21:46,889 --> 00:21:49,225
Weisberg: Why is that?
- He's retarded.
562
00:21:49,225 --> 00:21:51,602
Sam: He doesn't think
real fast at school stuff.
563
00:21:53,938 --> 00:21:56,190
- Doesn't that bother you?
- No!
564
00:21:56,190 --> 00:21:59,318
I mean, I'm supposed to be doin'
my own homework anyway, right?
565
00:21:59,318 --> 00:22:00,820
Did your parents
do your homework?
566
00:22:00,820 --> 00:22:02,530
[woman chuckles]
567
00:22:02,530 --> 00:22:03,864
I bet you did your own.
568
00:22:03,864 --> 00:22:05,157
You're right.
569
00:22:05,157 --> 00:22:06,534
Sam, what if your friends
570
00:22:06,534 --> 00:22:08,077
made fun of him?
571
00:22:08,077 --> 00:22:09,828
I mean, how would
that make you feel?
572
00:22:09,828 --> 00:22:13,332
[inhales] Well, if they made fun
of Benny, I'd kick their butts.
573
00:22:13,332 --> 00:22:14,750
Weisberg: Sam, you gotta
level with me here.
574
00:22:14,750 --> 00:22:15,960
Do you really think
you're gonna listen
575
00:22:15,960 --> 00:22:18,337
to what Benny says?
A retarded man?
576
00:22:18,337 --> 00:22:19,797
Sam: My father wasn't retarded,
577
00:22:19,797 --> 00:22:21,507
he used to kick me
in the head!
578
00:22:21,507 --> 00:22:23,926
My mother was pretty smart
and all she ever did was drink!
579
00:22:25,469 --> 00:22:27,513
Benny comes home every night.
580
00:22:27,513 --> 00:22:30,057
We eat together
seven days a week.
581
00:22:30,057 --> 00:22:32,059
You know, we play cards,
we talk.
582
00:22:33,477 --> 00:22:34,979
It may not seem
like a lot to you.
583
00:22:36,730 --> 00:22:37,731
It's all I got.
584
00:22:39,942 --> 00:22:42,194
- Thank you, Sam.
Judge Robin: Alright.
585
00:22:42,194 --> 00:22:44,280
Judge Robin: We'll reconvene
tomorrow at 3 o'clock.
586
00:22:44,280 --> 00:22:45,739
Until then, we're adjourned.
587
00:22:52,997 --> 00:22:55,958
[instrumental music]
588
00:23:03,340 --> 00:23:04,758
Feldman: I'll be real candid
with you, Arnie.
589
00:23:04,758 --> 00:23:07,261
I like you
and I like what you do.
590
00:23:07,261 --> 00:23:08,888
Becker: Thank you.
591
00:23:08,888 --> 00:23:10,431
You come across as credible
and I tell you what,
592
00:23:10,431 --> 00:23:12,391
in this business,
that's very important.
593
00:23:12,391 --> 00:23:15,728
And, you have that... thing.
594
00:23:16,520 --> 00:23:17,605
What thing?
595
00:23:17,605 --> 00:23:19,607
The camera loves you.
596
00:23:19,607 --> 00:23:20,649
I think with you on our team
597
00:23:20,649 --> 00:23:22,026
the Sun-up Show could kick
598
00:23:22,026 --> 00:23:23,944
some serious ass.
599
00:23:25,070 --> 00:23:26,906
[sighs]
I'm very flattered--
600
00:23:26,906 --> 00:23:29,241
Oh, no. No, no, I'm not-- I'm
not trying flatter you here.
601
00:23:29,241 --> 00:23:31,744
I'm making you an offer, Arnie,
based on my own selfish interest
602
00:23:31,744 --> 00:23:35,289
which I hope will be mutually
beneficial to both of us.
603
00:23:35,289 --> 00:23:36,707
Well, based on what
Susan Bloom told me,
604
00:23:36,707 --> 00:23:39,168
the money sounds more
or less adequate.
605
00:23:39,168 --> 00:23:40,502
But the part that
troubles me the most
606
00:23:40,502 --> 00:23:42,087
is giving up my law practice.
607
00:23:42,087 --> 00:23:43,839
Arn, try looking at
it this way, uh...
608
00:23:43,839 --> 00:23:45,299
I like to think that
you wouldn't be
609
00:23:45,299 --> 00:23:47,217
giving it up so much as-- as...
610
00:23:47,217 --> 00:23:50,471
expanding it to
national proportions.
611
00:23:50,471 --> 00:23:52,890
- I like the sound of that.
- Yeah.
612
00:23:52,890 --> 00:23:54,767
- Are-- are you married?
- No.
613
00:23:56,268 --> 00:23:58,228
- Gay?
- Uh-uh.
614
00:23:58,228 --> 00:24:00,522
Well, Arn, all I can tell you is
615
00:24:00,522 --> 00:24:02,858
as a single guy with the kind of
national exposure
616
00:24:02,858 --> 00:24:04,860
you're going to be getting
on the Sun-up Show,
617
00:24:04,860 --> 00:24:06,654
well, let's just say,
if you ever wanted to
618
00:24:06,654 --> 00:24:09,573
take your love life
public, I'd buy stock.
619
00:24:10,866 --> 00:24:12,868
Tell me about Brooks Tapman.
620
00:24:12,868 --> 00:24:15,663
Brooks, uh, well, what can
I tell you about Brooks...
621
00:24:15,663 --> 00:24:17,164
You know, what you
see is what you get.
622
00:24:17,164 --> 00:24:19,291
He's a good anchor,
he's got a good mind.
623
00:24:19,291 --> 00:24:20,834
He's a-- he's a man's man.
624
00:24:20,834 --> 00:24:22,628
What does he feel about me?
625
00:24:22,628 --> 00:24:24,171
First of all, Arnie,
Brooks Tapman is
626
00:24:24,171 --> 00:24:26,548
not the boss of
the Sun-up Show, I am.
627
00:24:26,548 --> 00:24:28,842
Okay, and second of all, I gotta
believe that you two guys are,
628
00:24:28,842 --> 00:24:31,178
are gonna hit it off big time.
629
00:24:31,178 --> 00:24:32,846
What's Louise Harper like?
630
00:24:32,846 --> 00:24:34,223
She's smart, she's tough,
631
00:24:34,223 --> 00:24:36,266
she gives great interview
632
00:24:36,266 --> 00:24:39,061
and she's got major breasts.
633
00:24:39,061 --> 00:24:40,646
Married?
634
00:24:40,646 --> 00:24:42,731
In the midst of a divorce.
635
00:24:42,731 --> 00:24:44,316
Feldman: Arnie, there's
something to consider here.
636
00:24:44,316 --> 00:24:47,027
Uh, maybe you could give her
the benefit of...
637
00:24:48,070 --> 00:24:49,196
your input.
638
00:24:49,196 --> 00:24:50,239
[woman laughing]
639
00:24:55,536 --> 00:24:58,122
Come on, Jeff, my client's
worth five points.
640
00:24:59,957 --> 00:25:02,459
Okay, okay, four,
but you are stealing her.
641
00:25:02,459 --> 00:25:03,877
[kisses]
642
00:25:03,877 --> 00:25:06,755
No, a June start date
is not a problem.
643
00:25:06,755 --> 00:25:09,008
Great, I'll work the rest out
with legal. Ciao, babe.
644
00:25:09,008 --> 00:25:10,175
How'd it go?
645
00:25:10,175 --> 00:25:11,135
I think he liked me.
646
00:25:16,640 --> 00:25:18,350
Liked you? Heh.
647
00:25:18,350 --> 00:25:20,144
He just called me from his car.
648
00:25:20,144 --> 00:25:22,312
He is seriously pregnant.
649
00:25:22,312 --> 00:25:24,356
- Alright.
- He-he.
650
00:25:24,356 --> 00:25:26,442
There's only one hurdle left.
651
00:25:26,442 --> 00:25:28,360
- Brooks Tapman?
- He wants to meet you.
652
00:25:28,360 --> 00:25:31,155
Oh, I hear this guy is
really tough on people.
653
00:25:31,155 --> 00:25:32,698
Arnie, baby,
654
00:25:32,698 --> 00:25:34,825
I'd always heard exactly
the same thing about you,
655
00:25:34,825 --> 00:25:37,661
but the truth is you are
a sensitive, caring man
656
00:25:37,661 --> 00:25:39,371
that people often misunderstand
657
00:25:39,371 --> 00:25:41,331
because they confuse who you
are with what you do.
658
00:25:42,624 --> 00:25:44,126
That's true.
659
00:25:44,126 --> 00:25:46,211
I've set up lunch tomorrow
at Nicky Blair's.
660
00:25:46,211 --> 00:25:49,423
Now if anyone can forge a bond
with Brooks Tapman, it's you.
661
00:25:53,135 --> 00:25:54,803
Kelsey: It's your testimony,
Dr. Paterson,
662
00:25:54,803 --> 00:25:57,639
that nothing unusual
or untoward occurred
663
00:25:57,639 --> 00:26:00,309
while you and Dr. Banes
performed Ms. Malone's surgery.
664
00:26:00,309 --> 00:26:02,394
That's right.
There was no hematoma,
665
00:26:02,394 --> 00:26:05,439
no bone fragment,
no cord infarct.
666
00:26:05,439 --> 00:26:08,525
That's why her bad outcome
was so disturbing.
667
00:26:08,525 --> 00:26:10,277
"Bad outcome."
668
00:26:10,277 --> 00:26:12,029
That's another one of those
physician's euphemisms
669
00:26:12,029 --> 00:26:13,697
I'm going to have
to get used to.
670
00:26:13,697 --> 00:26:15,407
Kelsey: Now, I keep saying
that you and Dr. Banes
671
00:26:15,407 --> 00:26:16,992
performed the surgery, in fact,
672
00:26:16,992 --> 00:26:18,994
it was pretty much
Dr. Banes' show.
673
00:26:18,994 --> 00:26:20,829
I assisted him. That is correct.
674
00:26:20,829 --> 00:26:23,082
During the part of the procedure
in which your scrub nurse
675
00:26:23,082 --> 00:26:26,084
described Dr. Banes as becoming
distracted or disoriented,
676
00:26:26,084 --> 00:26:28,504
would that have been the time
Dr. Banes was examining
677
00:26:28,504 --> 00:26:30,756
Ms. Malone's spinal cord
for possible damage?
678
00:26:30,756 --> 00:26:33,634
Well, I do not agree
with her description
679
00:26:33,634 --> 00:26:35,803
of Dr. Banes' behavior, but yes,
680
00:26:35,803 --> 00:26:37,638
that would have been the time
he was examining the cord.
681
00:26:37,638 --> 00:26:40,390
You have enormous respect
for Dr. Banes, don't you?
682
00:26:40,390 --> 00:26:43,102
Yes, I do, professionally
and personally.
683
00:26:43,102 --> 00:26:46,647
Dr. Banes pioneered
the procedure we used that day.
684
00:26:46,647 --> 00:26:49,316
He also established
a fellowship program
685
00:26:49,316 --> 00:26:51,443
for orthopedic
and neurosurgical residents.
686
00:26:51,443 --> 00:26:52,736
I couldn't have completed
687
00:26:52,736 --> 00:26:54,655
my training without
his generosity.
688
00:26:54,655 --> 00:26:55,906
So you respect him and you're
689
00:26:55,906 --> 00:26:57,074
very grateful to him as well.
690
00:26:57,074 --> 00:26:58,116
That's right.
691
00:26:58,116 --> 00:26:59,326
So grateful that if you
692
00:26:59,326 --> 00:27:01,036
had any doubts about his
capacity
693
00:27:01,036 --> 00:27:02,996
to perform as a physician,
you'd want to protect him
694
00:27:02,996 --> 00:27:04,581
or at least give him
the benefit of the doubt.
695
00:27:04,581 --> 00:27:07,417
I have no such concerns,
Ms. Kelsey.
696
00:27:07,417 --> 00:27:09,044
Doctor, would the way in which
697
00:27:09,044 --> 00:27:10,796
Nurse Whitcomb described
Dr. Banes
698
00:27:10,796 --> 00:27:12,089
as behaving be consistent with
699
00:27:12,089 --> 00:27:14,007
someone having
a petit mal seizure?
700
00:27:14,007 --> 00:27:17,636
Well, that description could
fit a number of conditions.
701
00:27:17,636 --> 00:27:20,347
Would it describe, say,
a transient ischemic episode
702
00:27:20,347 --> 00:27:22,307
what a lay person would
call a minor stroke?
703
00:27:22,307 --> 00:27:25,310
Yes, but I still do not
agree with your predicate.
704
00:27:25,310 --> 00:27:27,187
In either case,
wouldn't it be possible
705
00:27:27,187 --> 00:27:29,147
that once the episode
was concluded
706
00:27:29,147 --> 00:27:31,525
Dr. Banes might be unaware
that it had occurred
707
00:27:31,525 --> 00:27:33,110
that he might believe
he had done
708
00:27:33,110 --> 00:27:35,487
the spinal cord examination
when in fact he hadn't?
709
00:27:35,487 --> 00:27:37,114
This is preposterous!!
710
00:27:37,114 --> 00:27:38,657
Kelsey: And that given your
respect and admiration
711
00:27:38,657 --> 00:27:40,325
and esteem for your colleague
712
00:27:40,325 --> 00:27:42,119
you might assume he'd
done the examination as well?
713
00:27:42,119 --> 00:27:43,912
Dr. Peters: That is
not what happened!
714
00:27:43,912 --> 00:27:45,163
Kelsey: How do you know
that he--
715
00:27:45,163 --> 00:27:46,748
How dare you!!
716
00:27:46,748 --> 00:27:48,166
I've done that
operation more times
717
00:27:48,166 --> 00:27:49,543
than anyone else in the world!
718
00:27:49,543 --> 00:27:52,588
I've trained
50 other surgeons to do it!
719
00:27:52,588 --> 00:27:55,173
People come from all over
the world to train with me!
720
00:27:56,842 --> 00:27:59,803
[soft music]
721
00:28:02,472 --> 00:28:04,474
Alrighrt, Jack.
722
00:28:04,474 --> 00:28:06,268
[grunts]
Jack, take it easy.
723
00:28:07,269 --> 00:28:08,312
[clears throat]
724
00:28:12,274 --> 00:28:14,610
Are you alright?
725
00:28:14,610 --> 00:28:15,569
Yes.
726
00:28:17,362 --> 00:28:18,864
Yes, I'm-- I'm fine.
727
00:28:28,123 --> 00:28:31,001
So, Mr. Stulwicz, you think
you could be a good parent?
728
00:28:31,627 --> 00:28:33,170
Yes.
729
00:28:33,170 --> 00:28:35,255
Weisberg: Well, let's say
that Sam got hurt.
730
00:28:35,255 --> 00:28:38,592
Say he fell down some
stairs and was unconscious.
731
00:28:38,592 --> 00:28:40,177
What would you do?
732
00:28:40,177 --> 00:28:42,471
I'd take him to the doctor.
733
00:28:42,471 --> 00:28:45,265
- Can you drive a car?
- No.
734
00:28:45,265 --> 00:28:47,184
Then how would you
get him to a doctor?
735
00:28:47,184 --> 00:28:49,519
I'd call Arnie or Roxanne...
736
00:28:49,519 --> 00:28:51,563
Weisberg: What if
they weren't home?
737
00:28:51,563 --> 00:28:54,191
You know, we can't always rely
on our friends, Mr. Stulwicz.
738
00:28:54,191 --> 00:28:55,525
What if they weren't home?
739
00:28:55,525 --> 00:28:57,027
Your Honor, this is badgering.
740
00:28:57,027 --> 00:28:59,237
Weisberg: What would you do?
Benny: Um, I...
741
00:28:59,237 --> 00:29:02,032
I'd-- I'd call 9-1-1.
742
00:29:02,032 --> 00:29:05,160
Mr. Stulwicz, this is
a bottle of aspirin.
743
00:29:05,160 --> 00:29:06,370
Could you read
the label, please?
744
00:29:09,748 --> 00:29:13,043
"Uh, f-- for temporary relief
745
00:29:13,043 --> 00:29:15,504
of minor aches and pains--"
746
00:29:15,504 --> 00:29:17,172
What's the dosage
for a 12 year old?
747
00:29:19,758 --> 00:29:22,552
Benny:
"Adults and children over 12--"
748
00:29:22,552 --> 00:29:24,179
Weisberg: No, I'm sorry,
that's over twelve.
749
00:29:24,179 --> 00:29:26,014
I-- I asked you
for a 12 year old.
750
00:29:26,014 --> 00:29:27,391
Uh...
751
00:29:27,391 --> 00:29:28,809
Should you give any to a baby?
752
00:29:28,809 --> 00:29:30,435
Uh...
753
00:29:30,435 --> 00:29:31,853
Weisberg:
How about to a child under six?
754
00:29:31,853 --> 00:29:34,690
[stammers] I don't know.
755
00:29:34,690 --> 00:29:36,316
Van Owen: Objection.
We're not talking about
756
00:29:36,316 --> 00:29:37,985
babies or children under six,
757
00:29:37,985 --> 00:29:40,612
and testing my client
like this is unfair.
758
00:29:40,612 --> 00:29:44,408
I'm afraid it's relevant,
Ms. Van Owen. Overruled.
759
00:29:44,408 --> 00:29:47,619
Would you read the part where
it says "warning", please?
760
00:29:47,619 --> 00:29:52,416
Benny: "Children and teenagers
should not use this medicine
761
00:29:52,416 --> 00:29:54,209
"for chicken-pox
762
00:29:54,209 --> 00:29:56,878
or flu sym-- symptoms."
763
00:29:56,878 --> 00:30:00,298
What are the symptoms of
chicken-pox, Mr. Stulwicz?
764
00:30:00,298 --> 00:30:01,383
I-- I don't know.
765
00:30:03,552 --> 00:30:05,387
Would you be able to tell if Sam
766
00:30:05,387 --> 00:30:06,555
were under
the influence of drugs?
767
00:30:08,265 --> 00:30:09,891
I think so.
768
00:30:09,891 --> 00:30:10,892
Weisberg: How would you tell?
769
00:30:13,395 --> 00:30:15,063
I-- I don't know.
770
00:30:15,063 --> 00:30:16,064
Weisberg: You don't know.
771
00:30:17,941 --> 00:30:19,484
I only have one more
question, okay?
772
00:30:21,069 --> 00:30:23,113
Who do you think is
smarter, you or Sam?
773
00:30:23,113 --> 00:30:24,865
- Objection.
Weisberg: I'm sorry, Your Honor.
774
00:30:24,865 --> 00:30:27,325
But let's face it. This man is
supposed to be a guardian.
775
00:30:27,325 --> 00:30:28,744
He's mentally retarded,
he can't even understand
776
00:30:28,744 --> 00:30:30,162
a bottle of aspirin.
777
00:30:30,162 --> 00:30:31,830
Van Owen: Objection.
- Alright, Mr. Weisberg.
778
00:30:31,830 --> 00:30:33,957
You've made your point.
779
00:30:33,957 --> 00:30:34,958
I have nothing further.
780
00:30:35,917 --> 00:30:37,794
Judge Robin : Alright.
781
00:30:37,794 --> 00:30:40,839
You can step down now,
Mr. Stulwicz.
782
00:30:40,839 --> 00:30:42,424
I'll hear closing arguments
783
00:30:42,424 --> 00:30:45,552
from counsel at 9 a.m. tomorrow,
784
00:30:45,552 --> 00:30:47,679
and I'll make my decision
by the end of the day.
785
00:30:49,222 --> 00:30:50,724
Bailiff: This court
is now adjourned.
786
00:30:59,941 --> 00:31:01,735
[engine rumbling]
787
00:31:04,446 --> 00:31:05,489
[engine stops]
788
00:31:07,032 --> 00:31:10,869
Douglas, I had a lovely evening.
Thank you.
789
00:31:10,869 --> 00:31:13,997
The pleasure was mine,
believe me.
790
00:31:13,997 --> 00:31:15,290
[chuckling]
791
00:31:15,290 --> 00:31:18,335
Oh, you know...
792
00:31:18,335 --> 00:31:20,587
I don't know how to begin to...
793
00:31:20,587 --> 00:31:22,714
to thank you for all that
you've done for me.
794
00:31:22,714 --> 00:31:24,758
Veronica, I'm going to
say something here,
795
00:31:24,758 --> 00:31:26,384
and I hope it doesn't
offend you.
796
00:31:28,011 --> 00:31:30,055
But I've grown
quite fond of you.
797
00:31:30,055 --> 00:31:31,890
Well, why would it offend me?
798
00:31:31,890 --> 00:31:33,600
Well, I don't know.
Maybe fondness
799
00:31:33,600 --> 00:31:35,769
isn't a strong enough word...
800
00:31:35,769 --> 00:31:37,938
to describe what I'm feeling.
801
00:31:37,938 --> 00:31:39,022
What are you feeling?
802
00:31:40,065 --> 00:31:42,234
Actually, I find myself...
803
00:31:42,234 --> 00:31:43,693
extremely attracted to you.
804
00:31:46,488 --> 00:31:49,032
Well, what would you say if I
told you the feeling was mutual?
805
00:31:52,285 --> 00:31:55,122
So if I were... to kiss you now?
806
00:31:55,956 --> 00:31:57,207
Kiss and find out.
807
00:31:57,207 --> 00:32:00,085
[instrumental music]
808
00:32:17,477 --> 00:32:19,229
Your Honor,
809
00:32:19,229 --> 00:32:20,647
what we have here,
810
00:32:20,647 --> 00:32:23,942
is parenting by default.
811
00:32:23,942 --> 00:32:27,112
It was kind of Mr. Stulwicz
to take care of Sam Perry,
812
00:32:27,112 --> 00:32:29,948
but that doesn't mean
he qualifies as a good father.
813
00:32:29,948 --> 00:32:31,867
Sam did fall, temporarily,
814
00:32:31,867 --> 00:32:33,785
through the cracks
in the system,
815
00:32:33,785 --> 00:32:37,038
but that doesn't mean that
a mentally retarded single man
816
00:32:37,038 --> 00:32:40,667
with a history of violence is
his best shot at a family.
817
00:32:40,667 --> 00:32:42,961
And while we're all
impressed by the affection
818
00:32:42,961 --> 00:32:44,921
between Sam and Mr. Stulwicz,
819
00:32:44,921 --> 00:32:46,882
that doesn't mean
that Mr. Stulwicz
820
00:32:46,882 --> 00:32:48,967
would be able to
deal with the complex,
821
00:32:48,967 --> 00:32:51,595
frustrating job of
raising an adolescent.
822
00:32:51,595 --> 00:32:54,681
As much as I admire
Mr. Stulwicz for trying,
823
00:32:54,681 --> 00:32:56,683
and I do...
824
00:32:56,683 --> 00:33:00,395
I must ask that the court deny
his petition for guardianship.
825
00:33:08,153 --> 00:33:10,238
Benny Stulwicz found Sam Perry
826
00:33:10,238 --> 00:33:12,824
looking through his
garbage for food.
827
00:33:12,824 --> 00:33:15,493
Sam had one pair of
torn sneakers
828
00:33:15,493 --> 00:33:17,495
and a thin cotton jacket.
829
00:33:17,495 --> 00:33:20,498
He'd been on the streets
for two months
830
00:33:20,498 --> 00:33:23,376
and the Department of Social
Services didn't know he existed.
831
00:33:23,376 --> 00:33:26,671
Van Owen: It was Benny Stulwicz
who gave Sam Perry a home.
832
00:33:26,671 --> 00:33:28,089
He didn't ask questions,
833
00:33:28,089 --> 00:33:30,258
he didn't ask to
be compensated.
834
00:33:30,258 --> 00:33:33,637
He saw a child in need
and he responded.
835
00:33:33,637 --> 00:33:37,599
And Sam, maybe for the first
time in his life...
836
00:33:37,599 --> 00:33:40,435
had someone who cared.
837
00:33:40,435 --> 00:33:43,104
Right now, Sam
lives in McLaren Hall,
838
00:33:43,104 --> 00:33:45,774
along with 200 other kids.
839
00:33:45,774 --> 00:33:48,652
He sees a social worker
maybe twice a year.
840
00:33:48,652 --> 00:33:50,195
He stands in line for food.
841
00:33:50,195 --> 00:33:53,240
He stands in line to
go to the bathroom.
842
00:33:53,240 --> 00:33:56,701
People are searched before
they can visit him.
843
00:33:56,701 --> 00:33:58,745
And the reality is
Sam Perry will
844
00:33:58,745 --> 00:34:01,331
probably spend
the rest of his childhood
845
00:34:01,331 --> 00:34:04,000
in institutions like McLaren
846
00:34:04,000 --> 00:34:06,962
because there aren't enough
people out there
847
00:34:06,962 --> 00:34:11,299
who are willing or able to take
these kids into their homes.
848
00:34:11,299 --> 00:34:13,468
Benny Stulwicz is willing,
Your Honor.
849
00:34:14,344 --> 00:34:16,304
He loves this kid.
850
00:34:16,304 --> 00:34:18,765
And over the past three months,
851
00:34:18,765 --> 00:34:20,642
he has proven himself
852
00:34:20,642 --> 00:34:23,144
more than able to
take care of him.
853
00:34:23,144 --> 00:34:26,606
Mr. Stulwicz would not have to
ask this court's permission
854
00:34:26,606 --> 00:34:28,483
to raise a child of his own.
855
00:34:28,483 --> 00:34:31,486
He is asking
permission to raise a child...
856
00:34:31,486 --> 00:34:33,780
that nobody else wants.
857
00:34:33,780 --> 00:34:35,156
Please...
858
00:34:35,156 --> 00:34:37,158
don't throw Sam
back into a system
859
00:34:37,158 --> 00:34:38,535
that already failed him once.
860
00:34:39,869 --> 00:34:42,539
Give him a chance
for a real home.
861
00:34:43,748 --> 00:34:44,749
Thank you.
862
00:34:47,961 --> 00:34:50,755
[beeping]
863
00:34:50,755 --> 00:34:52,674
You son of a bitch!
864
00:34:52,674 --> 00:34:53,883
Sheila.
865
00:34:53,883 --> 00:34:55,635
How could you do that?!
866
00:34:55,635 --> 00:34:57,971
I assume you're talking
about me and Veronica?
867
00:34:57,971 --> 00:35:00,473
How could you humiliate
me like this?!
868
00:35:00,473 --> 00:35:03,310
Sheila, no one is trying to
humiliate anyone.
869
00:35:03,310 --> 00:35:05,020
All this is about is two people
870
00:35:05,020 --> 00:35:07,188
who've discovered a mutual
need to be with one another.
871
00:35:07,188 --> 00:35:09,190
You're schtupping
my baby sister!
872
00:35:09,190 --> 00:35:10,942
Well, you schtupped
my baby brother!
873
00:35:10,942 --> 00:35:12,360
So, I was right.
874
00:35:12,360 --> 00:35:14,195
You're doing
this just to get back at me!
875
00:35:14,195 --> 00:35:16,573
I'm not doing anything to you!
876
00:35:16,573 --> 00:35:18,116
Brackman:
I'm doing something for me.
877
00:35:18,116 --> 00:35:19,993
I didn't set out to fall
in love with your sister,
878
00:35:19,993 --> 00:35:21,036
it just happened.
879
00:35:21,036 --> 00:35:22,495
- Pervert!
- Pervert?!
880
00:35:22,495 --> 00:35:24,372
This is incest!
881
00:35:24,372 --> 00:35:26,833
But do you care? No!
882
00:35:26,833 --> 00:35:28,960
Do you think
for one single minute
883
00:35:28,960 --> 00:35:31,588
how this is gonna
make your sons feel?!
884
00:35:31,588 --> 00:35:32,714
No!
885
00:35:32,714 --> 00:35:34,507
All you care about is your own
886
00:35:34,507 --> 00:35:37,427
disgusting perverted
sexual desires!
887
00:35:37,427 --> 00:35:40,722
This is not perversion!
This is not incest!
888
00:35:40,722 --> 00:35:42,390
This is two single people
889
00:35:42,390 --> 00:35:44,476
who have every right to be
with each other!
890
00:35:44,476 --> 00:35:48,271
I hope your thing falls off,
you son of a bitch!
891
00:35:50,148 --> 00:35:52,984
Yours, too,
you son of a bitch!
892
00:35:57,947 --> 00:35:58,948
[door closes]
893
00:36:02,369 --> 00:36:03,370
[sighs]
894
00:36:04,829 --> 00:36:05,955
They've made a settlement offer.
895
00:36:08,333 --> 00:36:10,585
A lump sum of
one million dollars,
896
00:36:10,585 --> 00:36:12,545
plus payment of any
medical bills to date
897
00:36:12,545 --> 00:36:14,672
not covered by your insurance,
898
00:36:14,672 --> 00:36:17,342
plus 40,000 dollars a year
to cover ongoing costs
899
00:36:17,342 --> 00:36:20,553
of care and rehabilitation
for as long as you live.
900
00:36:20,553 --> 00:36:23,556
It's not as much as I'd hoped.
901
00:36:23,556 --> 00:36:26,184
But, they're admitting
he made a mistake.
902
00:36:26,184 --> 00:36:29,354
No. You're being compensated
for your medicals,
903
00:36:29,354 --> 00:36:32,399
for your pain and suffering,
for your loss of income.
904
00:36:32,399 --> 00:36:34,359
Dr. Banes would admit no guilt,
905
00:36:34,359 --> 00:36:36,528
there would be
no sanctions against him,
906
00:36:36,528 --> 00:36:39,072
and we've have to agree never
to discuss the settlement.
907
00:36:39,072 --> 00:36:41,032
No one else will ever know
908
00:36:41,032 --> 00:36:43,118
except his malpractice
insurance carrier.
909
00:36:44,702 --> 00:36:46,329
So they raise their rates...
910
00:36:47,789 --> 00:36:50,041
and he raises his.
911
00:36:50,041 --> 00:36:51,710
Let's talk about
the alternatives, Rachel.
912
00:36:53,461 --> 00:36:55,380
If we go to trial,
it could be that the jury
913
00:36:55,380 --> 00:36:57,757
would not find for our side
and we'd get nothing.
914
00:36:57,757 --> 00:36:59,843
Kelsey: Or they could find for
us and the award could be
915
00:36:59,843 --> 00:37:02,387
significantly less than
what you're being offered.
916
00:37:02,387 --> 00:37:03,763
And you'll have to take
the witness stand.
917
00:37:03,763 --> 00:37:05,473
That won't be fun.
918
00:37:05,473 --> 00:37:08,184
Most people wind up feeling
victimized a second time.
919
00:37:08,184 --> 00:37:09,728
Are you saying I should settle?
920
00:37:11,146 --> 00:37:12,939
My responsibility as your lawyer
921
00:37:12,939 --> 00:37:15,817
is to lay out all the options.
922
00:37:15,817 --> 00:37:17,861
If you're asking what I think
would happen in trial,
923
00:37:17,861 --> 00:37:20,613
given what we saw in that
conference room yesterday,
924
00:37:20,613 --> 00:37:23,116
I think we'd take
them to the cleaners.
925
00:37:23,116 --> 00:37:25,076
And I want to...
926
00:37:25,076 --> 00:37:28,663
I want to get the knife
out of that man's hands.
927
00:37:28,663 --> 00:37:31,708
And what if I do win? Then what?
928
00:37:31,708 --> 00:37:33,501
They'll appeal.
929
00:37:33,501 --> 00:37:34,669
How long would that take?
930
00:37:36,045 --> 00:37:37,213
It could take years.
931
00:37:43,803 --> 00:37:45,138
The money they're offering...
932
00:37:47,307 --> 00:37:50,643
is enough to pay
for my kids' educations...
933
00:37:50,643 --> 00:37:53,772
enough to make sure I'll
never be a burden to them.
934
00:37:53,772 --> 00:37:54,856
Is the rest of it...
935
00:37:56,107 --> 00:37:58,276
my obligation,
936
00:37:58,276 --> 00:38:00,695
to see that he can't
practice medicine anymore?
937
00:38:00,695 --> 00:38:03,740
To be some kind of
social protector?
938
00:38:05,325 --> 00:38:07,911
I can't answer that
question for you, Rachel.
939
00:38:07,911 --> 00:38:08,912
Ann...
940
00:38:10,538 --> 00:38:12,790
I haven't got the strength
941
00:38:12,790 --> 00:38:15,376
or the patience to
go any further.
942
00:38:15,376 --> 00:38:17,128
If Dr. Banes shouldn't
be practicing,
943
00:38:17,128 --> 00:38:18,338
the system is going to have to
944
00:38:18,338 --> 00:38:20,006
find its own way
to get rid of him.
945
00:38:22,258 --> 00:38:24,135
I've given all I've got to give.
946
00:38:27,722 --> 00:38:30,600
Tapman: So, what did you
think of Ken Feldman?
947
00:38:30,600 --> 00:38:32,268
Becker: He's alright.
948
00:38:32,268 --> 00:38:35,104
Basically, he's a network guy.
949
00:38:35,104 --> 00:38:37,232
And the network
is trying to cut
950
00:38:37,232 --> 00:38:39,692
our operating costs to the bone,
951
00:38:39,692 --> 00:38:42,737
but all things considered,
he's a pretty good guy.
952
00:38:42,737 --> 00:38:45,740
Mr. Tapman,
may I have your autograph?
953
00:38:45,740 --> 00:38:48,660
Absolutely! What's your name?
954
00:38:48,660 --> 00:38:50,328
Barbara.
955
00:38:50,328 --> 00:38:53,540
I really admire
your work so much.
956
00:38:53,540 --> 00:38:54,999
The whole show is great.
957
00:38:55,917 --> 00:38:57,126
Thank you.
958
00:38:57,126 --> 00:38:59,045
Thank you so much.
959
00:38:59,045 --> 00:39:01,631
Thank you. And keep watching.
960
00:39:01,631 --> 00:39:02,632
I will.
961
00:39:06,928 --> 00:39:09,264
Woof. What a beast.
962
00:39:09,264 --> 00:39:11,224
[laughs]
963
00:39:11,224 --> 00:39:12,183
Shh.
964
00:39:13,226 --> 00:39:14,936
Anyway...
965
00:39:14,936 --> 00:39:16,563
I know it's gonna sound corny,
966
00:39:16,563 --> 00:39:18,106
but do you want
to know the truth
967
00:39:18,106 --> 00:39:19,691
about the Sun-up Show gang?
968
00:39:21,234 --> 00:39:22,860
It's a family.
969
00:39:22,860 --> 00:39:24,445
Sure, we have our squabbles,
970
00:39:24,445 --> 00:39:27,782
but dammit, if someone
comes after you...
971
00:39:27,782 --> 00:39:30,243
they're gonna have to
take on all of us.
972
00:39:30,243 --> 00:39:32,161
That sounds almost too
good to be true. I mean--
973
00:39:32,161 --> 00:39:33,955
Life is too short.
974
00:39:33,955 --> 00:39:35,415
And the work is too hard.
975
00:39:35,415 --> 00:39:37,375
If you can't have fun
976
00:39:37,375 --> 00:39:39,419
with friends you trust,
what's the point?
977
00:39:39,419 --> 00:39:40,503
I couldn't agree with you more.
978
00:39:42,213 --> 00:39:43,923
You spend much time
in New York?
979
00:39:43,923 --> 00:39:46,551
Becker: Uh, no. Not really.
980
00:39:46,551 --> 00:39:48,177
It's a zoo.
981
00:39:48,177 --> 00:39:49,596
Now if you take this job,
982
00:39:49,596 --> 00:39:52,599
and I sincerely hope you do,
983
00:39:52,599 --> 00:39:56,311
insist on a car and a driver.
984
00:39:56,311 --> 00:39:57,562
Make it a deal breaker.
985
00:39:58,646 --> 00:40:00,565
Good advice.
986
00:40:00,565 --> 00:40:02,191
We could have
a lot of fun, Arnie.
987
00:40:03,234 --> 00:40:04,277
A lot of fun.
988
00:40:07,030 --> 00:40:08,823
I'd call your client's
particular attention
989
00:40:08,823 --> 00:40:10,992
to the eighth term of
the agreement.
990
00:40:10,992 --> 00:40:13,745
I've gone over the agreement
with Ms. Malone, Arthur.
991
00:40:13,745 --> 00:40:15,622
Any breach of
the confidentiality clause
992
00:40:15,622 --> 00:40:17,665
means the payments stop,
Ms. Malone,
993
00:40:17,665 --> 00:40:19,334
and we sue for all of
our money back.
994
00:40:19,334 --> 00:40:20,793
I understand.
995
00:40:20,793 --> 00:40:23,296
Then I think our business
here is concluded.
996
00:40:23,296 --> 00:40:24,797
Kelsey: Have you discussed
the AMA rules
997
00:40:24,797 --> 00:40:26,633
with your clients, Arthur?
998
00:40:26,633 --> 00:40:28,885
Specifically, the sanctions
which could attach
999
00:40:28,885 --> 00:40:31,220
to any physician knowingly
concealing a condition
1000
00:40:31,220 --> 00:40:33,056
which endangers his patients?
1001
00:40:33,056 --> 00:40:36,351
I don't need you to tell me
the rules of the AMA.
1002
00:40:36,351 --> 00:40:38,353
Kelsey: Who are you operating
on today, doctor?
1003
00:40:38,353 --> 00:40:40,521
Is that really necessary?
1004
00:40:40,521 --> 00:40:42,315
You're bound by
those rules, too.
1005
00:40:42,315 --> 00:40:44,567
You have an affirmative
responsibility to reveal
1006
00:40:44,567 --> 00:40:46,402
knowledge of another
doctor's impairment.
1007
00:40:46,402 --> 00:40:48,988
You do not get to
lecture us, madam!
1008
00:40:48,988 --> 00:40:51,658
Everyone who saw you in this
conference room yesterday,
1009
00:40:51,658 --> 00:40:53,952
recognizes that you have
a medical problem, doctor,
1010
00:40:53,952 --> 00:40:55,578
and I'm sorry about that.
1011
00:40:55,578 --> 00:40:57,038
But if you continue to deny it,
1012
00:40:57,038 --> 00:40:59,248
you are no better than
a common criminal
1013
00:40:59,248 --> 00:41:00,958
and neither are those
who protect you!
1014
00:41:08,800 --> 00:41:10,927
She's right, Jack.
1015
00:41:10,927 --> 00:41:13,096
We both know it.
You've gotta do something.
1016
00:41:17,141 --> 00:41:19,102
It could be
a repairable vessel.
1017
00:41:19,102 --> 00:41:21,854
It could be 20 different
things we can help.
1018
00:41:21,854 --> 00:41:24,232
- I know. I know.
- I'll get you through it.
1019
00:41:27,485 --> 00:41:29,362
Some things you go
through alone.
1020
00:41:41,082 --> 00:41:43,167
Bloom: Uh-uh. Yeah.
1021
00:41:43,167 --> 00:41:44,419
[whispers]
I want it.
1022
00:41:44,419 --> 00:41:45,378
Bloom: I'll call you back.
1023
00:41:46,587 --> 00:41:48,381
- Are you sure?
Becker: Yes.
1024
00:41:48,381 --> 00:41:50,174
I want 800,000
the first year,
1025
00:41:50,174 --> 00:41:51,676
I'll give'em a two year
option after that
1026
00:41:51,676 --> 00:41:53,594
at a million
and a million-five,
1027
00:41:53,594 --> 00:41:55,304
my own dressing room,
1028
00:41:55,304 --> 00:41:57,598
a car and driver at my disposal
whenever I'm in New York.
1029
00:41:59,100 --> 00:42:01,310
And I get to keep my wardrobe.
[chuckles]
1030
00:42:01,310 --> 00:42:02,353
I'll see what I can do.
1031
00:42:02,353 --> 00:42:04,147
[exhales]
1032
00:42:04,147 --> 00:42:06,524
[instrumental music]
1033
00:42:07,525 --> 00:42:08,651
[chuckles]
1034
00:42:10,987 --> 00:42:13,448
[instrumental music]
1035
00:42:17,243 --> 00:42:18,411
Bailiff: Please be seated.
1036
00:42:24,167 --> 00:42:26,461
I've never had a case
like this before.
1037
00:42:27,336 --> 00:42:28,838
I'm not sure anyone has.
1038
00:42:30,882 --> 00:42:33,342
On the face of things,
1039
00:42:33,342 --> 00:42:35,219
Mr. Stulwicz doesn't
meet the standards
1040
00:42:35,219 --> 00:42:37,472
the county sets for guardians.
1041
00:42:37,472 --> 00:42:39,515
Judge Robin: But if it had been
up to the county,
1042
00:42:39,515 --> 00:42:42,685
Sam Perry might not
be alive today.
1043
00:42:42,685 --> 00:42:45,646
It was Mr. Stulwicz
who got him off the street...
1044
00:42:45,646 --> 00:42:49,400
who cared for him,
who paid attention to him...
1045
00:42:49,400 --> 00:42:50,359
who loved him.
1046
00:42:52,236 --> 00:42:54,197
If that doesn't make
Mr. Stulwicz a parent,
1047
00:42:54,197 --> 00:42:55,490
I don't know what would.
1048
00:42:57,158 --> 00:42:59,911
I, therefore grant
Mr. Stulwicz petition
1049
00:42:59,911 --> 00:43:03,080
for temporary guardianship
of Sam Perry.
1050
00:43:03,080 --> 00:43:05,875
And I order that Sam remain
a dependent of the court
1051
00:43:05,875 --> 00:43:07,835
and that continuing
assistance be provided
1052
00:43:07,835 --> 00:43:10,213
by the Department of
Social Services.
1053
00:43:10,213 --> 00:43:12,381
We'll reconvene in six months,
1054
00:43:12,381 --> 00:43:15,426
at which time the court
will review the record...
1055
00:43:15,426 --> 00:43:17,303
and consider
Mr. Stulwicz petition
1056
00:43:17,303 --> 00:43:19,388
for permanent guardianship.
1057
00:43:19,388 --> 00:43:20,431
That's all, folks.
1058
00:43:22,433 --> 00:43:23,518
I won?
1059
00:43:23,518 --> 00:43:24,769
[soft music]
1060
00:43:24,769 --> 00:43:25,728
You won.
1061
00:43:28,981 --> 00:43:30,066
We live together?
1062
00:43:31,317 --> 00:43:32,610
[laughs]
1063
00:43:34,403 --> 00:43:36,155
Oh.
1064
00:43:36,155 --> 00:43:37,156
Yes, you do.
1065
00:43:42,370 --> 00:43:44,497
[laughs]
1066
00:43:44,497 --> 00:43:45,456
Oh.
1067
00:43:53,840 --> 00:43:56,801
[theme music]
78547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.