Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,878
It's been all over the papers
you'd be defending yourself.
2
00:00:02,878 --> 00:00:05,339
Yes, well, it suddenly
occurred to me...
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,466
your counsel might
be more beneficial.
4
00:00:07,466 --> 00:00:10,052
Because the prosecutor happens
to be my ex-wife?
5
00:00:10,052 --> 00:00:11,637
You know her rhythms.
6
00:00:11,637 --> 00:00:13,931
Who better than you
to disrupt those rhythms?
7
00:00:13,931 --> 00:00:15,682
Lemme tell you something,
Mr. Harvey.
8
00:00:15,682 --> 00:00:18,977
Trials got more to do
with facts than rhythm.
9
00:00:18,977 --> 00:00:20,854
And the facts are
as I see 'em say
10
00:00:20,854 --> 00:00:23,524
you raped and murdered 17 girls.
11
00:00:23,524 --> 00:00:25,734
No jury's gonna
forgive that just because
12
00:00:25,734 --> 00:00:27,319
the D.A.'s timing' is off.
13
00:00:27,319 --> 00:00:29,112
Presumption of innocence lies
14
00:00:29,112 --> 00:00:31,573
with the accused, Mr. Mullaney.
15
00:00:31,573 --> 00:00:35,410
Now, I'm prepared to present
you with a $200,000 retainer
16
00:00:35,410 --> 00:00:38,622
as well as access to my copious
files and pre-trial memoranda
17
00:00:38,622 --> 00:00:40,582
which will bring you
quickly up to speed.
18
00:00:40,582 --> 00:00:42,542
I don't know enough
to begin tomorrow.
19
00:00:42,542 --> 00:00:46,171
The only thing you really need
to know is that I'm innocent.
20
00:00:46,171 --> 00:00:48,006
It sure don't look that way.
21
00:00:48,006 --> 00:00:51,051
Well, that just adds to the
challenge then, doesn't it?
22
00:00:51,051 --> 00:00:52,678
Come on, counselor, there's no
23
00:00:52,678 --> 00:00:55,055
higher profile
trial than this one.
24
00:00:55,055 --> 00:00:57,349
You won't have to take second
position to Michael Kuzak
25
00:00:57,349 --> 00:01:01,937
as you did with the Ricky Davis
trial, this one's all yours.
26
00:01:01,937 --> 00:01:04,064
And here's the best part of all.
27
00:01:04,064 --> 00:01:09,695
Not only did I not kill those
luscious young ladies...
28
00:01:09,695 --> 00:01:13,448
I know who did.
29
00:01:13,448 --> 00:01:14,950
[dramatic music]
30
00:01:18,161 --> 00:01:20,831
[theme music]
31
00:01:50,068 --> 00:01:52,029
[music continues]
32
00:02:22,059 --> 00:02:24,019
[music continues]
33
00:02:45,499 --> 00:02:47,417
[instrumental music]
34
00:03:11,650 --> 00:03:13,151
And we've handled murder cases.
35
00:03:13,151 --> 00:03:14,152
- All the time--
- No, I'm sorry.
36
00:03:14,152 --> 00:03:15,612
This is where we draw the line!
37
00:03:15,612 --> 00:03:17,322
This isn't just a
murder case, Tommy.
38
00:03:17,322 --> 00:03:19,282
You're talking about
representing a serial killer.
39
00:03:19,282 --> 00:03:21,284
I agree, this one taints us!
40
00:03:21,284 --> 00:03:22,994
We just stood back
and let Kittredge
41
00:03:22,994 --> 00:03:24,204
defend the mob, for God's sake!
42
00:03:24,204 --> 00:03:25,789
Leland: This one scares me.
43
00:03:25,789 --> 00:03:27,332
Also, I don't see
how you can take on
44
00:03:27,332 --> 00:03:28,375
a case with
such short notice--
45
00:03:28,375 --> 00:03:29,960
That's the point, Leland.
46
00:03:29,960 --> 00:03:32,045
He wants me to walk in there
and surprise Zoey.
47
00:03:32,045 --> 00:03:34,714
I agree with Ann, it
crosses the line, Tommy.
48
00:03:34,714 --> 00:03:36,591
It stains the firm's image.
49
00:03:36,591 --> 00:03:39,386
What image! You think that we
got an elite thing going' here?
50
00:03:39,386 --> 00:03:41,638
Arnie's selling' soap
on T.V., Susan Bloom's
51
00:03:41,638 --> 00:03:43,557
got wrestlers throwing'
people through the window
52
00:03:43,557 --> 00:03:45,892
and a couple a months ago Leland
was hanging' out with a monkey!
53
00:03:45,892 --> 00:03:47,894
That was an
official arbitration.
54
00:03:47,894 --> 00:03:49,729
Tommy: I am taking the case.
55
00:03:49,729 --> 00:03:51,857
As a matter of fact,
Harvey could be innocent.
56
00:03:51,857 --> 00:03:53,275
- Innocent?
Tommy: I'm late.
57
00:03:53,275 --> 00:03:56,027
I'm off to court.
58
00:03:56,027 --> 00:03:58,822
And I thank you all very much
for your support.
59
00:03:58,822 --> 00:04:01,450
[clinks on door]
60
00:04:01,450 --> 00:04:04,411
Moving on, Leland you
have an announcement.
61
00:04:04,411 --> 00:04:06,830
Ah, yes,
and on a much brighter note.
62
00:04:06,830 --> 00:04:08,832
I'm happy to report
that Grace Van Owen
63
00:04:08,832 --> 00:04:11,168
has agreed to return
to full partnership.
64
00:04:11,168 --> 00:04:14,629
She is no longer of counsel,
she is once again, one of us.
65
00:04:14,629 --> 00:04:18,216
[cheers and applause]
Douglas: Bravo! Bravo!
66
00:04:18,216 --> 00:04:21,052
And lastly, an
even greater item.
67
00:04:21,052 --> 00:04:23,513
Giles Keenan is coming in today.
68
00:04:23,513 --> 00:04:26,308
The deal is very close
to being done.
69
00:04:26,308 --> 00:04:28,602
- What deal?
Douglas: The deal, Ms. Lamb.
70
00:04:28,602 --> 00:04:31,521
Mr. Keenan is putting together a
group to produce motion pictures
71
00:04:31,521 --> 00:04:34,566
a 75 million dollar offering,
which, if and when
72
00:04:34,566 --> 00:04:36,651
it goes through will yield
a contingency fee
73
00:04:36,651 --> 00:04:38,403
of 2.2 million dollars.
74
00:04:38,403 --> 00:04:40,363
Which we get
immediately upon closing.
75
00:04:40,363 --> 00:04:42,657
Is he really coming
here in person?
76
00:04:42,657 --> 00:04:43,992
The word is he's crazy.
77
00:04:43,992 --> 00:04:45,744
He's eccentric, that's all.
78
00:04:45,744 --> 00:04:47,954
Speaking of which,
did you order the piano?
79
00:04:47,954 --> 00:04:49,372
Yeah, it'll be in
my office by 10:00.
80
00:04:49,372 --> 00:04:50,415
And the tape deck
will be set up, too.
81
00:04:50,415 --> 00:04:52,042
I beg your pardon?
82
00:04:52,042 --> 00:04:54,294
Mr. Keenan rarely goes
out in public and when he does
83
00:04:54,294 --> 00:04:57,088
he must be near a piano
and tape deck at all times.
84
00:04:57,088 --> 00:04:58,548
Don't ask me why.
85
00:04:58,548 --> 00:05:00,884
He also likes to make
an unobstructed entrance
86
00:05:00,884 --> 00:05:03,094
we're to have
a clear path between reception
87
00:05:03,094 --> 00:05:04,095
and this conference room.
88
00:05:04,095 --> 00:05:05,096
Give me a break.
89
00:05:05,096 --> 00:05:06,515
This offering going through
90
00:05:06,515 --> 00:05:08,767
is the biggest break
we could ever hope for.
91
00:05:08,767 --> 00:05:10,727
We'll do anything we can.
92
00:05:10,727 --> 00:05:11,812
Stuart, Ann, ready?
93
00:05:11,812 --> 00:05:12,812
- Ready.
Stuart: Ready.
94
00:05:12,812 --> 00:05:14,147
That's it, [soft thud] good luck
95
00:05:14,147 --> 00:05:17,359
to us all, we're adjourned.
96
00:05:17,359 --> 00:05:21,947
John G. Harvey is an engaging,
intellectually gifted person
97
00:05:21,947 --> 00:05:25,784
who can charm, even
captivate women with ease.
98
00:05:25,784 --> 00:05:28,912
But the psychiatric evidence
will also demonstrate a man
99
00:05:28,912 --> 00:05:31,206
of driving
psychotic compulsions,
100
00:05:31,206 --> 00:05:33,708
compulsions of revenge.
101
00:05:33,708 --> 00:05:35,252
Vindictiveness.
102
00:05:35,252 --> 00:05:38,004
We'll never actually
know what transpired
103
00:05:38,004 --> 00:05:40,173
between this man
and those 17 women.
104
00:05:40,173 --> 00:05:41,883
Perhaps they said 'no'.
105
00:05:41,883 --> 00:05:44,135
Perhaps they
insulted his esteem.
106
00:05:44,135 --> 00:05:46,388
We cannot know for sure because
107
00:05:46,388 --> 00:05:49,266
they all ended up
viciously murdered.
108
00:05:49,266 --> 00:05:51,101
Some of them raped.
109
00:05:51,101 --> 00:05:53,979
Some of them tortured.
110
00:05:53,979 --> 00:05:57,691
The facts are gruesome,
ladies and gentlemen, sickening.
111
00:05:57,691 --> 00:06:00,151
I asked each of you
during voir dire whether you had
112
00:06:00,151 --> 00:06:04,447
strong stomachs, there
was a reason for that question.
113
00:06:04,447 --> 00:06:07,117
This is the most
hideous, repulsive
114
00:06:07,117 --> 00:06:10,579
murder spree I have
ever encountered.
115
00:06:10,579 --> 00:06:13,665
And the facts will show that
the man responsible for this
116
00:06:13,665 --> 00:06:18,003
systematic inhuman savagery...
117
00:06:18,003 --> 00:06:21,715
is sitting right here.
118
00:06:21,715 --> 00:06:23,049
[murmurs]
119
00:06:25,385 --> 00:06:27,596
No question.
120
00:06:27,596 --> 00:06:31,182
Whoever killed these women had
to be sick.
121
00:06:31,182 --> 00:06:34,019
If it was my guy,
I'd be jumping' up and down
122
00:06:34,019 --> 00:06:36,354
screaming' insanity
all over the place.
123
00:06:36,354 --> 00:06:41,443
But John Harvey
didn't kill those girls.
124
00:06:41,443 --> 00:06:43,069
You know, I used to
be married to that lady.
125
00:06:43,069 --> 00:06:44,988
Tommy: I can tell when
she hates her case--
126
00:06:44,988 --> 00:06:46,031
- Mr. Mullaney--
- Objection!
127
00:06:46,031 --> 00:06:48,283
Sorry.
128
00:06:48,283 --> 00:06:52,495
You wanna get sick over the
facts of this thing, please do.
129
00:06:52,495 --> 00:06:55,165
I know the details
make me wanna puke.
130
00:06:55,165 --> 00:06:58,043
But what's really gonna
turn your stomach is the person
131
00:06:58,043 --> 00:07:00,712
responsible for all of this rape
132
00:07:00,712 --> 00:07:03,465
and torture and savagery...
133
00:07:05,008 --> 00:07:07,844
that person is still out there.
134
00:07:10,138 --> 00:07:11,681
[murmurs]
135
00:07:16,186 --> 00:07:18,229
[footsteps]
136
00:07:26,029 --> 00:07:28,990
[clink on door]
137
00:07:28,990 --> 00:07:31,117
Haley: Good morning,
I present Giles Keenan.
138
00:07:31,117 --> 00:07:32,118
My personal pleasure
to know you.
139
00:07:32,118 --> 00:07:33,161
- Hello.
- Hi.
140
00:07:33,161 --> 00:07:35,038
I'm delighted, please sit.
141
00:07:35,038 --> 00:07:36,831
Douglas: Welcome.
- Sub chapter 'S,' I'm told.
142
00:07:36,831 --> 00:07:39,834
Oh, uh, yes, we figured
the 'S' Corporation provided
143
00:07:39,834 --> 00:07:41,211
all the benefits
of the limited,
144
00:07:41,211 --> 00:07:42,962
with potentially better
tax consequences.
145
00:07:42,962 --> 00:07:44,589
Wonderful, that's splendid.
146
00:07:44,589 --> 00:07:46,883
But we should make the
shareholders serve as directors.
147
00:07:46,883 --> 00:07:53,223
After all, passive participation
is no reward at all, is it?
148
00:07:53,223 --> 00:07:54,808
[rustling]
149
00:07:54,808 --> 00:07:59,646
Ah, the tea, the tea.
150
00:07:59,646 --> 00:08:02,232
The investors have
signed off on the subscription?
151
00:08:02,232 --> 00:08:03,900
And the suitability
statements, too.
152
00:08:03,900 --> 00:08:05,860
They're ready to execute,
they just to meet you.
153
00:08:05,860 --> 00:08:09,364
Splendid, I am very,
very satisfied here.
154
00:08:09,364 --> 00:08:11,366
Now, it's important
that we not lose momentum.
155
00:08:11,366 --> 00:08:13,910
Any motion picture venture
is speculative, we must close
156
00:08:13,910 --> 00:08:16,162
this deal while investor passion
is running high.
157
00:08:16,162 --> 00:08:17,539
Girls.
158
00:08:17,539 --> 00:08:19,165
Please be sure that
all the documents
159
00:08:19,165 --> 00:08:20,709
are ready for my signature.
160
00:08:20,709 --> 00:08:22,419
[upbeat music]
161
00:08:23,837 --> 00:08:26,506
♪ Bei mir bist du schön ♪
162
00:08:26,506 --> 00:08:29,008
♪ Please let me explain ♪
163
00:08:29,008 --> 00:08:31,302
♪ Bei mir bist du schön ♪
164
00:08:31,302 --> 00:08:33,513
♪ Means you're grand ♪
165
00:08:33,513 --> 00:08:36,474
♪ I could say bella bella ♪
166
00:08:36,474 --> 00:08:39,018
♪ Even sehr wunderbar ♪
167
00:08:39,018 --> 00:08:41,896
♪ Each language only... ♪
168
00:08:41,896 --> 00:08:43,982
- Mr. Keenan...
- You turned off the music.
169
00:08:43,982 --> 00:08:46,693
Yes, sir, but I think we should
first stick to the agenda.
170
00:08:46,693 --> 00:08:48,069
But you turned off
the music, don't ever
171
00:08:48,069 --> 00:08:49,779
ever turn off the music.
172
00:08:49,779 --> 00:08:52,157
- Where's the piano?
- Uh, that office.
173
00:08:52,157 --> 00:08:53,742
It's right there.
174
00:08:53,742 --> 00:08:56,077
I go alone. [clinks on door]
175
00:08:56,953 --> 00:08:58,747
[sighs]
176
00:08:58,747 --> 00:09:02,375
I-- I apologize, he's
been somewhat erratic
177
00:09:02,375 --> 00:09:04,836
since his wife died
a couple of years ago.
178
00:09:04,836 --> 00:09:07,005
But he's still
an effective leader
179
00:09:07,005 --> 00:09:09,382
and his company
is extremely sound.
180
00:09:09,382 --> 00:09:11,926
Well, we've got three investors
showing up here tomorrow
181
00:09:11,926 --> 00:09:14,679
ready to plunk down
75 million dollars.
182
00:09:14,679 --> 00:09:16,848
He understands that,
don't worry.
183
00:09:16,848 --> 00:09:20,185
He, uh, can control
his eccentricity
184
00:09:20,185 --> 00:09:22,020
if he has to, there is no...
185
00:09:22,020 --> 00:09:24,105
♪ Oh ♪
186
00:09:24,105 --> 00:09:25,398
[indistinct singing]
187
00:09:27,859 --> 00:09:30,653
By the spring of 1991,
we had found three women
188
00:09:30,653 --> 00:09:33,573
in their own apartments,
dead, nude
189
00:09:33,573 --> 00:09:36,659
hanging upside down
and tied around their feet.
190
00:09:36,659 --> 00:09:38,161
Suspended from the ceiling?
191
00:09:38,161 --> 00:09:39,954
Two were suspended from beams.
192
00:09:39,954 --> 00:09:42,457
The third was
hanging from a Bannister.
193
00:09:42,457 --> 00:09:44,834
The throats on all three had
been slashed to let the blood
194
00:09:44,834 --> 00:09:47,629
drain out, like
slaughtered cows.
195
00:09:47,629 --> 00:09:49,088
[paper rustling]
196
00:09:49,088 --> 00:09:51,216
What physical
evidence did you find?
197
00:09:51,216 --> 00:09:54,385
Matt: Almost none,
the suspect was meticulous.
198
00:09:54,385 --> 00:09:57,096
No prints, no weapons,
no real clues of any kind.
199
00:09:57,096 --> 00:09:59,098
- Except the semen.
- The semen?
200
00:09:59,098 --> 00:10:01,601
Matt: All three had
bruises suggesting rape.
201
00:10:01,601 --> 00:10:05,146
On one we found traces
of semen and latex.
202
00:10:05,146 --> 00:10:06,231
Suggesting the use of a condom.
203
00:10:06,231 --> 00:10:07,857
Zoey: So what happened?
204
00:10:07,857 --> 00:10:10,485
Matt: For the next few
months, practically nothing.
205
00:10:10,485 --> 00:10:12,737
The case seemed unsolvable.
206
00:10:12,737 --> 00:10:15,281
But then in October,
we found the mass grave.
207
00:10:15,281 --> 00:10:16,741
Where?
208
00:10:16,741 --> 00:10:18,910
Matt: In the mountains,
near Arrowhead.
209
00:10:18,910 --> 00:10:23,164
We pulled out 14 bodies
from a shallow hillside grave.
210
00:10:23,164 --> 00:10:25,667
They were all women
in their early 20's.
211
00:10:25,667 --> 00:10:27,335
All had their
throats slashed and
212
00:10:27,335 --> 00:10:29,671
they all had rope
burns around their feet.
213
00:10:29,671 --> 00:10:31,464
So what did you
do next, detective?
214
00:10:31,464 --> 00:10:33,675
Our investigation determined
that some of the victims
215
00:10:33,675 --> 00:10:36,469
were seen in
the company of the defendant.
216
00:10:36,469 --> 00:10:38,555
We next discovered
that Mr. Harvey owned
217
00:10:38,555 --> 00:10:40,807
a mountain cottage
approximately three quarters
218
00:10:40,807 --> 00:10:43,017
of a mile from the mass grave.
219
00:10:43,017 --> 00:10:44,978
We also discovered
that while in college
220
00:10:44,978 --> 00:10:48,022
he was a professional locksmith
and this would explain
221
00:10:48,022 --> 00:10:50,942
how he got in the apartments
with no trace of a break in.
222
00:10:50,942 --> 00:10:52,360
So what'd you do?
223
00:10:52,360 --> 00:10:54,571
Matt: We placed
Mr. Harvey under arrest.
224
00:10:54,571 --> 00:10:57,699
Took a blood sample
and sent it to DNA testing.
225
00:10:57,699 --> 00:11:01,119
They compared it with the semen
traces found in the victims...
226
00:11:01,119 --> 00:11:05,206
and determined an
exact genetic match.
227
00:11:05,206 --> 00:11:07,792
Thank you, Detective
Katlin, I have nothing further.
228
00:11:07,792 --> 00:11:08,710
[murmurs]
229
00:11:10,962 --> 00:11:13,882
So, the only thing
you can really conclude
230
00:11:13,882 --> 00:11:15,758
with the physical evidence
is that
231
00:11:15,758 --> 00:11:18,469
Mr. Harvey had sex
with some of these girls.
232
00:11:18,469 --> 00:11:21,764
We can establish that he knew
them all and that he had sex
233
00:11:21,764 --> 00:11:24,184
with at least four of them,
and the bruises suggest rape--
234
00:11:24,184 --> 00:11:25,810
Suggesting rape.
235
00:11:25,810 --> 00:11:28,521
You cannot positively
establish rape though, can you?
236
00:11:28,521 --> 00:11:30,273
- Technically, you're right--
Tommy: Thank you.
237
00:11:30,273 --> 00:11:33,443
- But when you put it with--
- That's all I got.
238
00:11:33,443 --> 00:11:36,029
[mellow music]
239
00:11:44,787 --> 00:11:47,123
I had no idea
it would take this long.
240
00:11:47,123 --> 00:11:48,750
Well, it's all off
to the printers.
241
00:11:48,750 --> 00:11:50,210
We're done, we can forget it!
242
00:11:50,210 --> 00:11:51,544
[chuckles]
243
00:11:51,544 --> 00:11:54,130
I'm so glad
to have you back, Grace.
244
00:11:54,130 --> 00:11:57,467
There's no one who
better personifies this place.
245
00:11:57,467 --> 00:11:59,218
I'm only here
because of you, Leland.
246
00:11:59,218 --> 00:12:02,513
- Well, that's very kind, but...
- I mean it.
247
00:12:02,513 --> 00:12:04,557
When I came back
I was looking for a place
248
00:12:04,557 --> 00:12:06,935
to fall, people to lean on.
249
00:12:06,935 --> 00:12:09,062
You provided both,
and I will never forget that.
250
00:12:09,062 --> 00:12:11,147
Well, I've leaned on you, too.
251
00:12:11,147 --> 00:12:14,359
The thing with Rosalind's
Christmas cards, you...
252
00:12:14,359 --> 00:12:15,944
[deep breath]
253
00:12:15,944 --> 00:12:17,904
You're a very special person.
254
00:12:27,872 --> 00:12:30,416
[smacking lips]
255
00:12:30,416 --> 00:12:34,420
I think I may just have sent
the wrong signal.
256
00:12:34,420 --> 00:12:37,465
I'm sorry.
That was inappropriate.
257
00:12:37,465 --> 00:12:40,093
- That's okay, that's okay.
- No, I'm very sorry.
258
00:12:40,093 --> 00:12:41,302
It never happened.
259
00:12:41,302 --> 00:12:42,804
- I'm terribly sorry.
- Um-hm.
260
00:12:42,804 --> 00:12:44,138
[door rustling]
261
00:12:48,101 --> 00:12:50,311
What's going on, Douglas?
The investors are waiting.
262
00:12:50,311 --> 00:12:52,105
Keenan's
holed up in Leland's office.
263
00:12:52,105 --> 00:12:54,190
He wants to make an entrance
and he wants us
264
00:12:54,190 --> 00:12:55,692
to be part of it.
265
00:12:55,692 --> 00:12:56,693
Douglas: So that's exactly wh--
- This is crazy!
266
00:12:56,693 --> 00:12:58,027
The guy is nuts.
267
00:12:58,027 --> 00:12:59,904
For a 2.2 million
dollar contingency
268
00:12:59,904 --> 00:13:00,947
you can put up with it.
269
00:13:00,947 --> 00:13:02,532
It goes beyond that, Douglas.
270
00:13:02,532 --> 00:13:04,993
This is a securities
transaction, we have inside
271
00:13:04,993 --> 00:13:07,120
information that the president
of this venture is insane.
272
00:13:07,120 --> 00:13:09,706
We have no knowledge
of any insanity.
273
00:13:09,706 --> 00:13:11,582
No knowledge!
What do you call it?
274
00:13:11,582 --> 00:13:14,502
Have reason to question
his sanity. [knocks on door]
275
00:13:14,502 --> 00:13:16,587
- He's waiting.
- We're ready.
276
00:13:16,587 --> 00:13:18,589
Douglas! [shushing]
277
00:13:18,589 --> 00:13:20,717
[sighs]
278
00:13:20,717 --> 00:13:23,636
I don't deny meeting
these young ladies nor do I
279
00:13:23,636 --> 00:13:27,306
disclaim having had sexual
relations with most of them.
280
00:13:27,306 --> 00:13:29,308
Whoa, hold on a second.
281
00:13:29,308 --> 00:13:31,811
- How'd you meet 'em?
- Various ways.
282
00:13:31,811 --> 00:13:34,731
Some through night school,
some while shopping.
283
00:13:34,731 --> 00:13:37,859
Whatever the pretext,
the relationships would
284
00:13:37,859 --> 00:13:40,695
invariably become quite social.
285
00:13:40,695 --> 00:13:42,530
Tommy: With all these women?
286
00:13:42,530 --> 00:13:45,491
During that two year period,
I was quite frustrated
287
00:13:45,491 --> 00:13:49,495
with the banking world and I was
feeling extremely unfulfilled.
288
00:13:49,495 --> 00:13:51,456
I think I was looking
for self affirmation
289
00:13:51,456 --> 00:13:52,457
wherever I could find it.
290
00:13:52,457 --> 00:13:54,167
Come again?
291
00:13:54,167 --> 00:13:59,338
I slept with women
to feel good about myself.
292
00:13:59,338 --> 00:14:01,132
[coughs in background]
293
00:14:01,132 --> 00:14:03,509
Did you kill these girls, sir?
294
00:14:03,509 --> 00:14:05,303
No.
295
00:14:05,303 --> 00:14:07,430
A woman named Kelly Sosha
did the killings.
296
00:14:07,430 --> 00:14:09,307
- Objection!
- Latitude, Judge!
297
00:14:09,307 --> 00:14:12,977
Mr. Harvey, you will have to
explain this kind of allegation.
298
00:14:12,977 --> 00:14:15,188
[murmurs]
299
00:14:15,188 --> 00:14:18,191
Kelly Sosha is a woman, mid-20's
300
00:14:18,191 --> 00:14:22,570
I'd met about two years ago,
also through school.
301
00:14:22,570 --> 00:14:24,864
Uh, I believe that a check of
the police record
302
00:14:24,864 --> 00:14:28,534
will reveal that she's
been reported as missing.
303
00:14:28,534 --> 00:14:30,078
[paper rustling]
304
00:14:30,078 --> 00:14:32,538
- This is her?
Harvey: That's Kelly.
305
00:14:32,538 --> 00:14:35,833
Harvey: We dated had intercourse
on several occasions.
306
00:14:35,833 --> 00:14:38,669
She started becoming
extremely dependent.
307
00:14:38,669 --> 00:14:41,297
At which point I...
308
00:14:41,297 --> 00:14:43,216
terminated the relationship.
309
00:14:43,216 --> 00:14:45,009
You never saw her again?
310
00:14:45,009 --> 00:14:49,931
No, but I received letters,
where she promised to return.
311
00:14:49,931 --> 00:14:51,349
Claimed we'd be reunited--
312
00:14:51,349 --> 00:14:53,142
- Objection!
Judge Lobel: Overruled.
313
00:14:53,142 --> 00:14:56,854
I show you this document
marked Defense Exhibit One.
314
00:14:56,854 --> 00:14:58,898
And I ask if you recognize it.
315
00:14:58,898 --> 00:15:00,691
[paper rustling]
316
00:15:00,691 --> 00:15:04,237
Yes, this is one of the many
letters I received from Kelly.
317
00:15:04,237 --> 00:15:06,322
Tommy: Could you read the
last paragraph for the court?
318
00:15:06,322 --> 00:15:09,075
Objection! This is hearsay,
it hasn't been authenticated--
319
00:15:09,075 --> 00:15:12,203
Overruled, I will take
it de bene, read it.
320
00:15:12,203 --> 00:15:14,664
Harvey: "I'm watching
you, dearest John.
321
00:15:14,664 --> 00:15:18,126
"I faithfully wait until it
is time for us to be one again.
322
00:15:18,126 --> 00:15:21,337
"Until then, I will expunge
anybody or anything
323
00:15:21,337 --> 00:15:23,339
"that serves to keep us apart.
324
00:15:23,339 --> 00:15:25,633
My undying love always, Kelly."
325
00:15:25,633 --> 00:15:27,093
[paper rustling]
326
00:15:27,093 --> 00:15:29,554
What'd she mean by
the expunge part?
327
00:15:29,554 --> 00:15:31,973
I had no idea at the time.
328
00:15:31,973 --> 00:15:34,183
But...
329
00:15:34,183 --> 00:15:35,810
when they dug up that grave
and pulled out
330
00:15:35,810 --> 00:15:39,063
the bodies of
14 women I'd been with...
331
00:15:39,063 --> 00:15:41,065
I certainly knew then.
332
00:15:41,065 --> 00:15:42,567
Tommy: What'd you know then?
333
00:15:42,567 --> 00:15:44,485
That Kelly was watching me.
334
00:15:44,485 --> 00:15:49,157
She's obviously still
out there somewhere...
335
00:15:49,157 --> 00:15:52,034
watching me.
336
00:15:52,034 --> 00:15:56,247
Content to murder any woman
I come in contact with.
337
00:15:56,247 --> 00:15:59,167
That's all I have,
Your Honor, except to offer
338
00:15:59,167 --> 00:16:02,044
the medical files
of Dr. Milton Pappas.
339
00:16:02,044 --> 00:16:04,881
Who I'm putting up
this afternoon, Dr. Pappas
340
00:16:04,881 --> 00:16:08,092
is a psychiatrist who has
treated Ms. Sosha in the past
341
00:16:08,092 --> 00:16:10,303
for severe depression
and psychosis.
342
00:16:10,303 --> 00:16:12,805
Your Honor, I would
like time to review the letters
343
00:16:12,805 --> 00:16:14,307
as well as the doctor's report.
344
00:16:14,307 --> 00:16:15,558
30 minutes.
345
00:16:15,558 --> 00:16:18,144
We will reconvene at 11:30.
346
00:16:18,144 --> 00:16:19,270
[murmurs]
347
00:16:20,813 --> 00:16:21,898
[footsteps]
348
00:16:21,898 --> 00:16:23,691
What the hell is going on?
349
00:16:23,691 --> 00:16:26,360
This is the first anybody has
heard of the Kelly Sosha theory.
350
00:16:26,360 --> 00:16:29,197
Well, let me tell you,
Zoey, the jury was riveted.
351
00:16:29,197 --> 00:16:30,948
You damn well
better destroy him.
352
00:16:30,948 --> 00:16:32,909
- On cross.
- I'll get him, I'll get him.
353
00:16:32,909 --> 00:16:34,535
What about the Stewart witness.
354
00:16:34,535 --> 00:16:35,661
You told her she
didn't have to testify.
355
00:16:35,661 --> 00:16:37,205
Well, that's changed.
356
00:16:37,205 --> 00:16:39,665
- Ruby, she's in therapy--
- I don't care.
357
00:16:39,665 --> 00:16:44,086
If you can't nail Harvey
up there, we need her.
358
00:16:44,086 --> 00:16:46,130
I'll take care of the subpoena.
359
00:16:46,130 --> 00:16:48,507
And offer him life
without parole.
360
00:16:48,507 --> 00:16:49,800
See if we can cut something.
361
00:16:49,800 --> 00:16:52,553
[murmurs]
362
00:16:52,553 --> 00:16:55,556
[footsteps]
363
00:16:55,556 --> 00:16:58,935
- Can we talk?
- Mm, nothin' to talk about.
364
00:16:58,935 --> 00:17:00,937
I might be willing to drop
the death penalty, if--
365
00:17:00,937 --> 00:17:02,813
Not interested. [sighs]
366
00:17:02,813 --> 00:17:04,440
Tommy, can we just
go out for a cup of coffee--
367
00:17:04,440 --> 00:17:06,609
Look, we're not
taking' any deal, Zoey.
368
00:17:06,609 --> 00:17:09,237
So what's left to discuss?
Your social life?
369
00:17:09,237 --> 00:17:10,279
Sorry.
370
00:17:10,279 --> 00:17:12,156
[murmurs]
371
00:17:13,157 --> 00:17:15,243
[footsteps]
372
00:17:24,335 --> 00:17:29,507
[clinks]
373
00:17:29,507 --> 00:17:32,552
Gentlemen,
I present Giles Keenan.
374
00:17:32,552 --> 00:17:34,303
Mr. Doyle, welcome, Mr. King
375
00:17:34,303 --> 00:17:36,222
Mr. Johnson,
a pleasure to see you all.
376
00:17:36,222 --> 00:17:37,765
The pleasure is certainly ours.
377
00:17:37,765 --> 00:17:39,558
What an honor
to meet you in person.
378
00:17:39,558 --> 00:17:42,687
Of course, what better way
to see if I'm really crazy.
379
00:17:42,687 --> 00:17:44,897
Keenan: Oh,
it's alright, people, sit, sit.
380
00:17:44,897 --> 00:17:46,983
I'm aware of the rumors
of my being crazy.
381
00:17:46,983 --> 00:17:48,317
I spread them myself.
382
00:17:48,317 --> 00:17:50,528
Um, specifically,
what do you mean?
383
00:17:50,528 --> 00:17:54,198
Specifically, I mean I'm crazy.
384
00:17:54,198 --> 00:17:57,785
And so are you.
385
00:17:57,785 --> 00:17:59,870
And you, and you.
386
00:17:59,870 --> 00:18:02,164
75 million dollars to start
a motion picture company
387
00:18:02,164 --> 00:18:03,624
in the middle
of a recession,
388
00:18:03,624 --> 00:18:05,418
that's plank-walking
of the highest order.
389
00:18:05,418 --> 00:18:07,169
But we do it, and why?
390
00:18:09,588 --> 00:18:12,592
Because deep inside...
391
00:18:12,592 --> 00:18:15,928
we want to feel alive again.
392
00:18:15,928 --> 00:18:19,098
Sure, we all build
shopping malls and...
393
00:18:19,098 --> 00:18:22,893
parking lots.
394
00:18:22,893 --> 00:18:27,398
Just imagine
what it would be like...
395
00:18:27,398 --> 00:18:29,942
to build something
with an imagination.
396
00:18:36,616 --> 00:18:38,868
A movie.
397
00:18:38,868 --> 00:18:41,370
Creating something
that can touch people,
398
00:18:41,370 --> 00:18:45,708
that can access joy and passion.
399
00:18:45,708 --> 00:18:48,544
That can make people feel.
400
00:18:50,463 --> 00:18:51,839
Oh my.
401
00:18:53,466 --> 00:18:54,925
That is a power.
402
00:18:56,427 --> 00:18:59,889
That is an incredible power.
403
00:19:03,642 --> 00:19:06,771
[dramatic music]
404
00:19:06,771 --> 00:19:08,064
[click on tape]
405
00:19:10,691 --> 00:19:14,236
We live life and then we die.
406
00:19:14,236 --> 00:19:17,490
Leaving behind
the things we build.
407
00:19:17,490 --> 00:19:21,619
My God, let's leave
something with a soul.
408
00:19:21,619 --> 00:19:24,372
You're an impressive
man, Mr. Keenan.
409
00:19:24,372 --> 00:19:26,916
But we should probably address
a few of the pragmatics.
410
00:19:26,916 --> 00:19:30,127
This is an opportunity to buy
into your dreams, gentlemen.
411
00:19:30,127 --> 00:19:32,171
To actually trust that feeling
412
00:19:32,171 --> 00:19:33,798
you've got in
your gut right now.
413
00:19:33,798 --> 00:19:36,384
Dulcinea.
414
00:19:36,384 --> 00:19:38,010
I knew it.
415
00:19:38,010 --> 00:19:39,929
If you map out
all the dips and turns
416
00:19:39,929 --> 00:19:42,098
you'll negotiate the thrill
right out of it.
417
00:19:42,098 --> 00:19:44,684
Giles Keenan train
is coming through, gentlemen.
418
00:19:44,684 --> 00:19:46,602
You either let
it pass or you get on.
419
00:19:53,025 --> 00:19:55,152
So, Mr. Harvey, you
didn't rape these women.
420
00:19:55,152 --> 00:19:57,113
You simply had sex
with them immediately
421
00:19:57,113 --> 00:19:58,489
after which they would
disappear and die.
422
00:19:58,489 --> 00:20:00,157
Precisely.
423
00:20:00,157 --> 00:20:02,284
You didn't find it strange,
that after sleeping
424
00:20:02,284 --> 00:20:04,203
with you, these girls
would just disappear?
425
00:20:04,203 --> 00:20:06,205
They were one-night stands,
Ms. Clemmons.
426
00:20:06,205 --> 00:20:07,957
I hoped to never see them again.
427
00:20:07,957 --> 00:20:09,458
What happened, Mr. Harvey,
428
00:20:09,458 --> 00:20:11,377
after you learned
of the mass grave?
429
00:20:11,377 --> 00:20:14,046
14 women who you
had slept with were dug up--
430
00:20:14,046 --> 00:20:15,756
That's when I knew
it must be Kelly.
431
00:20:15,756 --> 00:20:17,091
But you didn't go to the police
432
00:20:17,091 --> 00:20:18,718
and tell them
about Kelly, did you?
433
00:20:18,718 --> 00:20:20,803
I certainly planned to,
but before I could go to them
434
00:20:20,803 --> 00:20:23,681
they came to me, placed
me under arrest, and pursuant
435
00:20:23,681 --> 00:20:26,600
to my Miranda rights, advised me
to remain silent.
436
00:20:26,600 --> 00:20:28,936
So, that's what I did.
437
00:20:28,936 --> 00:20:32,064
Are you telling this court, that
while you were in possession
438
00:20:32,064 --> 00:20:34,442
of exculpatory information,
while you were able
439
00:20:34,442 --> 00:20:38,028
to point them to another
suspect, you chose not to do so?
440
00:20:38,028 --> 00:20:40,698
The police had already concluded
I was guilty.
441
00:20:40,698 --> 00:20:42,783
I wasn't going
to tell them anything.
442
00:20:42,783 --> 00:20:46,412
Come on! You let yourself go on
trial, be held without bail
443
00:20:46,412 --> 00:20:49,832
for five months, because
you didn't trust the police?
444
00:20:49,832 --> 00:20:51,625
I knew I had a bomb to drop.
445
00:20:51,625 --> 00:20:54,545
If I told the police they would
have tried to defuse that bomb
446
00:20:54,545 --> 00:20:58,340
prior to trial, I did not want
that to happen, so I waited.
447
00:20:58,340 --> 00:21:02,261
All these women are disappearing
and you never came forward.
448
00:21:02,261 --> 00:21:04,555
Asked and answered.
Can't you move forward?
449
00:21:04,555 --> 00:21:06,140
- Objection!
- Alright.
450
00:21:06,140 --> 00:21:08,851
What a coincidence,
Mr. Harvey, that this mass grave
451
00:21:08,851 --> 00:21:11,437
was found within a mile
of your mountain cottage.
452
00:21:11,437 --> 00:21:13,856
No coincidence, I'd brought
Kelly to the cottage.
453
00:21:13,856 --> 00:21:15,691
She knew the area,
if she wanted to frame me
454
00:21:15,691 --> 00:21:17,067
the location was ideal.
455
00:21:17,067 --> 00:21:18,861
I've read the
letters, Mr. Harvey.
456
00:21:18,861 --> 00:21:20,029
There were no specific threats
457
00:21:20,029 --> 00:21:21,906
to kill anybody or to frame you.
458
00:21:21,906 --> 00:21:24,325
She threatened to expunge
anybody I came in contact with.
459
00:21:24,325 --> 00:21:26,368
She displayed obvious
psychotic patterns--
460
00:21:26,368 --> 00:21:28,662
Kelly Sosha is
probably dead, along with
461
00:21:28,662 --> 00:21:29,997
who knows who else
you've gotten!
462
00:21:29,997 --> 00:21:31,624
- Objection!
Judge Lobel: Overruled!
463
00:21:31,624 --> 00:21:33,542
These women said no, Mr. Harvey.
464
00:21:33,542 --> 00:21:37,838
Turned you down, rejected you
and you felt rage.
465
00:21:37,838 --> 00:21:42,134
Scorn you, deny you,
how dare they?
466
00:21:42,134 --> 00:21:45,930
So you got them! Oh
boy, did you get them!
467
00:21:47,515 --> 00:21:50,601
What an impassioned speech.
468
00:21:50,601 --> 00:21:53,354
Just as substantiated
as everything else.
469
00:21:54,772 --> 00:21:57,733
[instrumental music]
470
00:22:02,988 --> 00:22:05,908
Stuart: I don't believe this!
- Rewind, let's see it again.
471
00:22:05,908 --> 00:22:07,201
How'd you get this?
472
00:22:07,201 --> 00:22:08,869
Well, security
cameras got the footage.
473
00:22:08,869 --> 00:22:10,496
I accidentally bribed the guard.
474
00:22:10,496 --> 00:22:11,580
[chuckles]
475
00:22:11,580 --> 00:22:14,124
- Play it again.
- Twist my arm.
476
00:22:14,124 --> 00:22:15,584
[dramatic music]
477
00:22:17,086 --> 00:22:19,004
This is very good quality film.
478
00:22:19,004 --> 00:22:21,090
The music gives it life,
don't you think?
479
00:22:21,090 --> 00:22:22,424
I did that myself.
480
00:22:24,051 --> 00:22:25,844
Look into each other's eyes.
481
00:22:25,844 --> 00:22:28,180
Long Dong Leland, here he comes.
482
00:22:29,473 --> 00:22:31,767
[loud cheering and applause]
483
00:22:31,767 --> 00:22:33,644
[laughs]
484
00:22:33,644 --> 00:22:35,437
Sex, Lies, and Senior Partners.
485
00:22:35,437 --> 00:22:37,523
[laughs]
486
00:22:37,523 --> 00:22:39,942
- Whoops.
- Grace, hi.
487
00:22:39,942 --> 00:22:41,944
Arnie: Gwen, why didn't you
buzz me that Grace was here?
488
00:22:41,944 --> 00:22:43,237
I forgot.
489
00:22:43,237 --> 00:22:44,613
Little gossip fun, honey,
490
00:22:44,613 --> 00:22:46,240
it's good for office morale.
491
00:22:46,240 --> 00:22:48,784
Great. [scoffs]
492
00:22:48,784 --> 00:22:50,870
Everybody feel boosted?
493
00:22:50,870 --> 00:22:53,122
Come on, Grace, don't claim
the high road here.
494
00:22:53,122 --> 00:22:56,041
Two partners, you know, necking
in front of security cameras?
495
00:22:56,041 --> 00:22:59,003
I mean, there is the issue
of firm integrity to raise.
496
00:22:59,003 --> 00:23:01,338
Believe me, Arnie,
if I were looking to compromise
497
00:23:01,338 --> 00:23:05,301
the firm's integrity,
I would've planted one on you.
498
00:23:05,301 --> 00:23:08,012
[rustling] I see.
499
00:23:08,012 --> 00:23:09,388
Thank you for this.
500
00:23:11,724 --> 00:23:13,767
[cackling]
501
00:23:13,767 --> 00:23:14,852
Great!
502
00:23:14,852 --> 00:23:16,437
[chuckles]
503
00:23:18,147 --> 00:23:20,608
[knocks on door]
504
00:23:20,608 --> 00:23:23,027
Zoey tells me you're trying
to push her buttons in there.
505
00:23:23,027 --> 00:23:26,655
Uh, yeah, well, that's what the
defendant hired me to do, sorta.
506
00:23:26,655 --> 00:23:29,325
I guess that's
justification enough then.
507
00:23:29,325 --> 00:23:30,743
You got something'
to say, Jonathan?
508
00:23:30,743 --> 00:23:33,078
I just thought
we were by this, Tommy.
509
00:23:33,078 --> 00:23:34,914
I don't know what
you're talking about.
510
00:23:34,914 --> 00:23:37,249
I'm talking about you acting out
personal stuff in the courtroom.
511
00:23:37,249 --> 00:23:39,501
Making remarks about
her social life, what is that?
512
00:23:39,501 --> 00:23:41,420
If you got a problem with me
being' with Zoey you need to--
513
00:23:41,420 --> 00:23:43,672
Hey! I don't got any
problem with what's happening
514
00:23:43,672 --> 00:23:46,467
between you and Zoey,
you are both consenting adults.
515
00:23:46,467 --> 00:23:48,761
But I do have a big problem
with you sticking
516
00:23:48,761 --> 00:23:51,138
your head in my office
as the protective boyfriend
517
00:23:51,138 --> 00:23:53,098
telling' me how
to act in a courtroom!
518
00:23:53,098 --> 00:23:55,059
Well, I am telling' ya, because
you're being unprofessional--
519
00:23:55,059 --> 00:23:57,186
Jonathan: Tommy!
- Just get the hell outta here.
520
00:23:57,186 --> 00:23:58,270
Before I knock you on your ass!
521
00:23:58,270 --> 00:23:59,980
You wanna take a shot at me?
522
00:23:59,980 --> 00:24:01,315
Come on, Tommy,
I'm standing' right here.
523
00:24:01,315 --> 00:24:03,025
[thud] Are you stupid, John!
524
00:24:03,025 --> 00:24:04,860
- Are you that stupid!
C.J.: Hey! Hey!
525
00:24:04,860 --> 00:24:07,946
Will you knock
it off, the both of you!
526
00:24:07,946 --> 00:24:11,867
Jonathan, get out of here,
this is ridiculous.
527
00:24:11,867 --> 00:24:13,827
Get lost, huh.
528
00:24:15,746 --> 00:24:17,498
- And you!
- What!
529
00:24:17,498 --> 00:24:20,334
He comes in here,
telling' me how to try a case!
530
00:24:20,334 --> 00:24:21,669
Well, why did you take the case
531
00:24:21,669 --> 00:24:23,295
in the first place,
for God's sake?
532
00:24:23,295 --> 00:24:26,131
Because the money
is good and the profile's great.
533
00:24:26,131 --> 00:24:27,591
Why do you think
I took the case?
534
00:24:27,591 --> 00:24:29,134
C.J.: Tommy, she's your ex-wife.
535
00:24:29,134 --> 00:24:31,220
You took the case
so you could cross her path.
536
00:24:31,220 --> 00:24:33,138
To beat up on her,
to lose to her
537
00:24:33,138 --> 00:24:35,599
anything, just to be
in the same room!
538
00:24:35,599 --> 00:24:38,310
So you can still think
of her as being in your life.
539
00:24:38,310 --> 00:24:41,480
- You don't know nothin'!
C.J.: Yeah, right, Tommy.
540
00:24:41,480 --> 00:24:44,066
I couldn't be further
from the truth, could I?
541
00:24:44,066 --> 00:24:46,235
[instrumental music]
542
00:24:47,528 --> 00:24:48,946
[loud thud]
543
00:24:57,079 --> 00:24:59,832
[cheerful music]
544
00:25:05,921 --> 00:25:07,756
Your Honor, at this time,
People call Alyssa Stewart.
545
00:25:07,756 --> 00:25:09,550
Tommy: Objection.
546
00:25:09,550 --> 00:25:11,677
- This witness is not on their--
- Is on our supplemental list.
547
00:25:11,677 --> 00:25:13,804
Zoey: Indicated as
Witness Number 36.
548
00:25:13,804 --> 00:25:14,888
Judge Lobel:
I'm warning both of you.
549
00:25:14,888 --> 00:25:16,598
[murmurs]
550
00:25:16,598 --> 00:25:18,892
The chance of this witness
being put up was so remote--
551
00:25:18,892 --> 00:25:22,229
The witness can testify,
we'll adjourn after direct.
552
00:25:22,229 --> 00:25:25,232
You can cross-examine tomorrow,
now, step back.
553
00:25:26,859 --> 00:25:28,485
[indistinct chatter]
554
00:25:31,405 --> 00:25:32,740
Who is she?
555
00:25:32,740 --> 00:25:35,242
I haven't the slightest idea.
556
00:25:35,242 --> 00:25:36,827
Oh.
557
00:25:36,827 --> 00:25:40,414
[indistinct murmurs]
What do you mean, 'Oh?'
558
00:25:40,414 --> 00:25:43,208
This could be problematic.
559
00:25:43,208 --> 00:25:45,502
Would you state your name and
address for the court, please?
560
00:25:45,502 --> 00:25:47,379
Alyssa Stewart.
561
00:25:47,379 --> 00:25:50,257
9-5-0-9 3rd Street, Hollywood.
562
00:25:50,257 --> 00:25:54,303
Ms. Stewart, do you know
the defendant, John Harvey?
563
00:25:54,303 --> 00:25:57,639
Ms. Stewart: Yes, I do.
- How do you know him?
564
00:25:57,639 --> 00:26:02,019
About a year and a half ago,
I met him at a shopping mall.
565
00:26:02,019 --> 00:26:04,688
Ms. Stewart: I forget how
it was that we started talking
566
00:26:04,688 --> 00:26:06,774
but we ended up going
for coffee.
567
00:26:06,774 --> 00:26:10,235
And, um, and then
he gave me a ride home.
568
00:26:10,235 --> 00:26:11,862
Zoey: And?
569
00:26:11,862 --> 00:26:15,282
Ms. Stewart: And he asked
if he could come inside.
570
00:26:15,282 --> 00:26:18,827
And I said that I didn't think
that that was appropriate.
571
00:26:18,827 --> 00:26:21,455
And well then he left.
572
00:26:21,455 --> 00:26:24,875
And about two minutes
later I turned around
573
00:26:24,875 --> 00:26:27,795
and he was just standing
there in my kitchen.
574
00:26:27,795 --> 00:26:30,297
Zoey: How did he get in?
Ms. Stewart: I don't know.
575
00:26:30,297 --> 00:26:35,219
I know I locked the door because
he was beginning to frighten me.
576
00:26:35,219 --> 00:26:37,805
But somehow he got in.
577
00:26:37,805 --> 00:26:39,264
And what happened?
578
00:26:39,264 --> 00:26:42,476
Then he picked up
a knife off the counter.
579
00:26:44,520 --> 00:26:48,148
And he started walking
toward me with it.
580
00:26:48,148 --> 00:26:52,569
And th-- there was a fire alarm
next to the stove.
581
00:26:52,569 --> 00:26:55,239
And I just pulled it.
582
00:26:55,239 --> 00:26:58,784
As the bell went off
he lunged for me.
583
00:26:58,784 --> 00:27:00,869
And I screamed.
584
00:27:00,869 --> 00:27:03,914
Ms. Stewart: And then there were
people running in the halls.
585
00:27:03,914 --> 00:27:07,376
And it must have scared him
because he just ran away.
586
00:27:07,376 --> 00:27:09,128
And what did you do then?
587
00:27:09,128 --> 00:27:13,048
I went to the police
and I gave them a description.
588
00:27:13,048 --> 00:27:15,175
Ms. Stewart: But I didn't have
his real name.
589
00:27:15,175 --> 00:27:18,846
And, then I went
to my boyfriend's house.
590
00:27:20,472 --> 00:27:22,224
And I never went back
to my apartment again.
591
00:27:22,224 --> 00:27:24,017
Why not?
592
00:27:24,017 --> 00:27:29,273
Because the police had no idea
who he was or how to catch him.
593
00:27:29,273 --> 00:27:31,316
And I there was
something about him.
594
00:27:31,316 --> 00:27:33,068
I knew...
595
00:27:33,068 --> 00:27:35,612
I was, I was afraid
he would come back.
596
00:27:35,612 --> 00:27:39,032
And Ms. Stewart, sitting here
today, do you have any doubt
597
00:27:39,032 --> 00:27:41,285
that the man
over there is the same man
598
00:27:41,285 --> 00:27:43,662
that accosted you
in your kitchen that night?
599
00:27:46,415 --> 00:27:49,084
None whatsoever, that's him.
600
00:27:49,084 --> 00:27:53,463
And in your mind, do you have
any doubt that he was about
601
00:27:53,463 --> 00:27:57,801
to cause you physical harm had
you not pulled that file alarm?
602
00:27:57,801 --> 00:28:00,929
He was going to kill me.
603
00:28:00,929 --> 00:28:03,265
That I know.
604
00:28:03,265 --> 00:28:05,601
I have nothing further.
605
00:28:05,601 --> 00:28:07,394
[murmuring]
606
00:28:09,938 --> 00:28:11,732
[clinks on door]
607
00:28:11,732 --> 00:28:13,901
- You have gotta be kidding'!
- You had notice, Tommy.
608
00:28:13,901 --> 00:28:15,652
- Listing that kinda testimony.
- She was listed in the pre-lim.
609
00:28:15,652 --> 00:28:17,905
Hey! You're supposed
to be an officer of the court.
610
00:28:17,905 --> 00:28:19,740
And that kind
of surprise is cheap crap!
611
00:28:19,740 --> 00:28:21,491
You're just angry because
you know your guy
612
00:28:21,491 --> 00:28:23,285
is guilty and don't
you talk to me about
613
00:28:23,285 --> 00:28:25,203
I will talk to
you about what I see!
614
00:28:25,203 --> 00:28:26,914
Calling me your ex-wife in front
of the jury, making cracks about
615
00:28:26,914 --> 00:28:28,457
my social life, picking
fights with Jonathan?
616
00:28:28,457 --> 00:28:30,167
Oh, did he go
running' off to you?
617
00:28:30,167 --> 00:28:32,419
Isn't it great how you
two stick up for each other!
618
00:28:32,419 --> 00:28:33,837
- Oh, shut up!
- You shut up!!
619
00:28:39,801 --> 00:28:41,887
- This isn't you.
- I'm sorry.
620
00:28:44,556 --> 00:28:47,017
- What's going on, Tommy?
- Don't get me wrong!
621
00:28:47,017 --> 00:28:48,769
I'm-- I--
622
00:28:48,769 --> 00:28:49,978
I know we're finished.
623
00:28:49,978 --> 00:28:51,146
Our lives are separate.
624
00:28:51,146 --> 00:28:53,690
And I-- I'm happy for ya, I...
625
00:28:53,690 --> 00:28:55,901
I wanted so much to be happy.
626
00:28:55,901 --> 00:28:57,861
But seeing' you with
somebody else, my heart's
627
00:28:57,861 --> 00:29:01,698
in a million pieces here
and I can't help it.
628
00:29:01,698 --> 00:29:05,118
We have a case to try here,
Tommy, we have jobs to do.
629
00:29:05,118 --> 00:29:07,621
Oh, I do my job.
630
00:29:07,621 --> 00:29:10,415
Don't worry.
631
00:29:10,415 --> 00:29:12,000
I do my job.
632
00:29:17,923 --> 00:29:19,883
[paper rustling]
633
00:29:19,883 --> 00:29:21,426
[clinks on door]
634
00:29:22,719 --> 00:29:24,930
[sniffles]
635
00:29:24,930 --> 00:29:26,640
[clinks on door]
636
00:29:37,818 --> 00:29:39,486
[phone rings]
637
00:29:39,486 --> 00:29:42,656
Yes? Put him on, it's them.
638
00:29:42,656 --> 00:29:45,492
Ann: Hello, Mr. Doyle,
how are you?
639
00:29:45,492 --> 00:29:47,661
I understand.
640
00:29:47,661 --> 00:29:50,956
Ann: So I can expect
a call from Mr. Burns?
641
00:29:50,956 --> 00:29:54,042
Yes, yes, it was a pleasure
meeting you, too.
642
00:29:54,042 --> 00:29:55,919
Goodbye. [clinks on phone]
643
00:29:55,919 --> 00:29:58,213
- They're in. [cheering]
- Yes!
644
00:29:58,213 --> 00:30:00,090
Haley: Unconditionally?
- Unconditionally.
645
00:30:00,090 --> 00:30:02,509
They're faxing over a couple
of minor red lines right now
646
00:30:02,509 --> 00:30:05,137
but this deal is done, they'll
be over to execute tomorrow.
647
00:30:05,137 --> 00:30:10,308
Oh, the excitement, I need
a bowel movement, I go alone.
648
00:30:10,308 --> 00:30:13,353
- Where's your fax machine?
- My office, let's go get it.
649
00:30:16,940 --> 00:30:18,775
[whispers] 2.2 million dollars.
650
00:30:18,775 --> 00:30:21,403
[footsteps]
651
00:30:21,403 --> 00:30:24,322
Ann, this isn't right.
652
00:30:24,322 --> 00:30:25,824
- Come on, Stuart!
- Honey.
653
00:30:25,824 --> 00:30:28,577
I'm cheering for the
guy as much as you are.
654
00:30:28,577 --> 00:30:29,953
But he's crazy.
655
00:30:29,953 --> 00:30:31,955
He's not crazy, Stuart.
656
00:30:31,955 --> 00:30:33,874
He called me Dulcinea.
657
00:30:33,874 --> 00:30:36,752
It's a character from
'Man of La Mancha, Don Quixote.'
658
00:30:36,752 --> 00:30:38,253
I think Giles
Keenan is totally in touch
659
00:30:38,253 --> 00:30:40,005
with any delusions he may have.
660
00:30:40,005 --> 00:30:42,132
You can't stand there
and tell me this man is well.
661
00:30:42,132 --> 00:30:44,509
He's happy.
662
00:30:44,509 --> 00:30:47,304
God, Stuart, you and I come
to work every week
663
00:30:47,304 --> 00:30:49,431
and we do
our little lawyer jobs.
664
00:30:49,431 --> 00:30:52,768
We practice law so
efficiently, and day by day
665
00:30:52,768 --> 00:30:55,687
we become just a little
bit more dead inside.
666
00:30:55,687 --> 00:30:58,482
Maybe his life is unreality.
667
00:30:58,482 --> 00:31:03,070
All I know is, whatever he's
got I wish I had a little of it.
668
00:31:03,070 --> 00:31:04,488
[soft chuckles]
669
00:31:04,488 --> 00:31:06,198
Come on. [scoffs]
670
00:31:07,824 --> 00:31:11,620
Ann, could I
see you for a second?
671
00:31:11,620 --> 00:31:14,998
I'll be there in a minute.
What's up.
672
00:31:14,998 --> 00:31:18,251
Uh, I walked into my office
and he was there.
673
00:31:18,251 --> 00:31:19,753
Who?
674
00:31:19,753 --> 00:31:22,130
Secretariat ahead
by a length,
675
00:31:22,130 --> 00:31:24,716
and Genuine Risk coming in
for the challenge.
676
00:31:24,716 --> 00:31:26,301
It's less than
an eighth of a mile
677
00:31:26,301 --> 00:31:28,053
to go and down the
stretch they come!
678
00:31:28,053 --> 00:31:29,471
Genuine Risk holding up.
679
00:31:29,471 --> 00:31:31,098
Secretariat holding on!
680
00:31:31,098 --> 00:31:32,808
Genuine Risk! Secretariat!
681
00:31:32,808 --> 00:31:36,103
And to the finish line,
it's Secretariat!
682
00:31:36,103 --> 00:31:37,813
[gasps]
683
00:31:41,483 --> 00:31:42,901
[soft chuckles]
684
00:31:42,901 --> 00:31:46,279
Damn filly gave me a scare.
685
00:31:46,279 --> 00:31:48,740
Well, Dulcinea, don't
tell me you didn't bet on me.
686
00:31:51,034 --> 00:31:55,163
Do you think that's
a horse, Mr. Keenan?
687
00:31:56,832 --> 00:31:59,626
No, Ms. Kelsey.
688
00:31:59,626 --> 00:32:02,170
That's a chair.
689
00:32:02,170 --> 00:32:04,256
Hell of a game chair though,
don't ya think?
690
00:32:04,256 --> 00:32:06,299
[snaps] She never
quit on me, yeah!
691
00:32:06,299 --> 00:32:07,801
[clicks tongue]
692
00:32:07,801 --> 00:32:08,885
Douglas: Ann?
693
00:32:11,388 --> 00:32:13,515
[clinks on door]
694
00:32:14,641 --> 00:32:15,767
[clinks on door]
695
00:32:17,769 --> 00:32:18,937
Hey! Huh!
696
00:32:18,937 --> 00:32:21,064
- Hi, Le!
- Hey!
697
00:32:21,064 --> 00:32:22,774
- Oh!
- You've been avoiding me!
698
00:32:22,774 --> 00:32:24,776
Not now, Le, I've got to douche.
699
00:32:24,776 --> 00:32:26,945
[sighs] I don't like you.
700
00:32:26,945 --> 00:32:28,697
Leland: I don't like
the way you practice law.
701
00:32:28,697 --> 00:32:30,991
I've accepted the fact
that sharing space means
702
00:32:30,991 --> 00:32:33,535
I have to tolerate much
of the disgust that goes along
703
00:32:33,535 --> 00:32:36,288
with the reprehensible
way you live life.
704
00:32:36,288 --> 00:32:39,124
Leland: But you crossed
the line with that videotape.
705
00:32:39,124 --> 00:32:41,585
Cross it ever
again, and I'll bounce you
706
00:32:41,585 --> 00:32:42,669
out of here on your big,
rotund--
707
00:32:42,669 --> 00:32:44,254
Know something, Le?
708
00:32:44,254 --> 00:32:49,593
This kind of wrath
is like raw, animal chemistry.
709
00:32:49,593 --> 00:32:51,136
You're attracted
to me, aren't you?
710
00:32:51,136 --> 00:32:52,470
What?
711
00:32:52,470 --> 00:32:54,347
I tell you what I'm gonna do.
712
00:32:54,347 --> 00:32:56,516
For the sake of the
working relationship...
713
00:32:56,516 --> 00:32:59,477
I'm gonna let you have
your way with me, once.
714
00:32:59,477 --> 00:33:01,938
- What are you talking about?
- I'm talking about sex.
715
00:33:01,938 --> 00:33:04,191
Let's get it over with
right here and now.
716
00:33:04,191 --> 00:33:05,650
Go on, pick a stall.
717
00:33:05,650 --> 00:33:08,153
I'm yours for seven minutes.
718
00:33:08,153 --> 00:33:09,905
Give me strength.
719
00:33:09,905 --> 00:33:12,115
[clinks on door]
720
00:33:12,115 --> 00:33:13,158
[chuckles]
721
00:33:13,158 --> 00:33:14,534
[clinks on door]
722
00:33:14,534 --> 00:33:15,994
We don't have
a positive I.D. yet
723
00:33:15,994 --> 00:33:17,495
but it's Alyssa
Stewart's apartment--
724
00:33:17,495 --> 00:33:18,997
- If it's her, I'll know it.
- Zo!
725
00:33:18,997 --> 00:33:20,916
Why don't you wait
on this one a little?
726
00:33:20,916 --> 00:33:23,001
Let's go.
727
00:33:23,001 --> 00:33:24,211
[camera clicks]
728
00:33:24,211 --> 00:33:25,295
[camera whirs]
729
00:33:25,295 --> 00:33:27,297
[unsettling music]
730
00:33:31,635 --> 00:33:32,802
[camera clicks]
731
00:33:32,802 --> 00:33:34,262
[camera whirs]
732
00:33:38,516 --> 00:33:41,436
[indistinct chatter]
733
00:33:41,436 --> 00:33:42,479
[camera clicks]
734
00:33:42,479 --> 00:33:44,147
[camera whirs]
735
00:33:49,694 --> 00:33:51,196
That's Alyssa Stewart.
736
00:33:55,867 --> 00:33:57,661
[intense music]
737
00:33:59,287 --> 00:34:01,414
[camera clicks]
738
00:34:01,414 --> 00:34:03,416
How could it possible
have been me? I'm in jail.
739
00:34:03,416 --> 00:34:05,085
You had it done.
740
00:34:05,085 --> 00:34:07,295
Now, that's preposterous.
741
00:34:07,295 --> 00:34:08,672
I don't think so, John.
742
00:34:08,672 --> 00:34:10,590
You're a real smart guy.
743
00:34:10,590 --> 00:34:12,217
You could've made the hire
a long time ago
744
00:34:12,217 --> 00:34:13,843
as an insurance policy.
745
00:34:13,843 --> 00:34:17,222
Provide the hitter with exact
details of your M.O.
746
00:34:17,222 --> 00:34:19,432
All you do is fork over
the name.
747
00:34:19,432 --> 00:34:22,185
You're in custody at the time.
748
00:34:22,185 --> 00:34:23,687
It's too perfect.
749
00:34:23,687 --> 00:34:25,480
I'm flattered by the credit
you give me.
750
00:34:25,480 --> 00:34:28,275
But let's try to look at
the silver lining in all this.
751
00:34:28,275 --> 00:34:30,318
Ms. Stewart has been
extinguished prior
752
00:34:30,318 --> 00:34:32,779
to our having opportunity
to cross-examine.
753
00:34:32,779 --> 00:34:35,240
That means her testimony today
is inadmissible.
754
00:34:35,240 --> 00:34:37,742
It can't be used against me.
[scoffs]
755
00:34:37,742 --> 00:34:39,828
File an immediate motion
to suppress.
756
00:34:39,828 --> 00:34:41,621
You son of a bitch.
757
00:34:41,621 --> 00:34:43,748
Listen closely,
the judge is going
758
00:34:43,748 --> 00:34:45,917
to be inclined
to call a mistrial.
759
00:34:45,917 --> 00:34:48,795
I'm instructing you to oppose
that with all your vigor.
760
00:34:48,795 --> 00:34:51,506
I'm not sure you want
this to go forward.
761
00:34:51,506 --> 00:34:54,467
Oh, yes, Mr. Mullaney,
I very much want that.
762
00:34:54,467 --> 00:34:56,428
Every juror is going
to know the serial killer
763
00:34:56,428 --> 00:34:58,888
has struck again
while I'm in custody.
764
00:34:58,888 --> 00:35:01,308
Harvey: They'll know the killer
has to be Kelly Sosha.
765
00:35:01,308 --> 00:35:02,934
Not necessarily.
766
00:35:02,934 --> 00:35:05,562
- Just do what I tell you.
- No, Mr. Harvey.
767
00:35:05,562 --> 00:35:08,982
I'm not gonna do what you tell
me! I'm off this case.
768
00:35:08,982 --> 00:35:12,736
- Tomorrow I withdraw.
- You can't withdraw.
769
00:35:12,736 --> 00:35:15,280
To do so at this point
would be prejudicial.
770
00:35:15,280 --> 00:35:18,533
It would constitute a denial
of my right to a fair trial.
771
00:35:18,533 --> 00:35:20,910
I can cite you
the case law if you'd like.
772
00:35:20,910 --> 00:35:23,788
- You listen to me--
- No, you listen!
773
00:35:23,788 --> 00:35:27,500
There's no way in hell that
judge is going to let you out.
774
00:35:27,500 --> 00:35:30,128
To do so would
guarantee me a reversal.
775
00:35:30,128 --> 00:35:32,255
Harvey: Not that I'm
going to need one.
776
00:35:32,255 --> 00:35:34,883
Oppose the mistrial.
777
00:35:34,883 --> 00:35:37,052
Harvey: And get some sleep.
778
00:35:37,052 --> 00:35:40,055
You look a little gaunt.
779
00:35:40,055 --> 00:35:42,140
Good night, Mr. Mullaney.
780
00:35:42,140 --> 00:35:43,642
[clinks on phone]
781
00:35:49,230 --> 00:35:50,940
[clinks on door]
782
00:35:50,940 --> 00:35:54,152
Judge Lobel: Alright, people,
where exactly are we?
783
00:35:54,152 --> 00:35:57,614
DNA has identified two hairs
found at the scene last night.
784
00:35:57,614 --> 00:35:58,990
Belonging to who?
785
00:35:58,990 --> 00:36:00,033
- Kelly Sosha.
- What!
786
00:36:00,033 --> 00:36:01,785
We are not dismissing.
787
00:36:01,785 --> 00:36:03,286
We believe that this
is a copycat killing
788
00:36:03,286 --> 00:36:04,371
and that the defendant
is responsible
789
00:36:04,371 --> 00:36:05,830
for the other killings.
790
00:36:05,830 --> 00:36:08,333
And the Sosha woman
suddenly came forward
791
00:36:08,333 --> 00:36:12,087
to pull this off
using the same M.O.? Please.
792
00:36:12,087 --> 00:36:15,256
It is my belief that Kelly Sosha
has long been dead.
793
00:36:15,256 --> 00:36:17,175
We think the defendant
set up last night's hit
794
00:36:17,175 --> 00:36:18,593
and he planted
the girl's hairs--
795
00:36:18,593 --> 00:36:20,345
Have you got any evidence
to support that?
796
00:36:20,345 --> 00:36:22,347
In time we might, I'd
like to move for a mistrial--
797
00:36:22,347 --> 00:36:24,015
- Come on, Counsel.
- We have new evidence--
798
00:36:24,015 --> 00:36:25,558
Yes, you have.
799
00:36:25,558 --> 00:36:28,061
Which directly supports
the theory being advanced
800
00:36:28,061 --> 00:36:31,022
by the defendant that
Kelly Sosha is the killer.
801
00:36:31,022 --> 00:36:33,191
I know he is responsible.
802
00:36:33,191 --> 00:36:34,859
He killed Kelly Sosha.
803
00:36:34,859 --> 00:36:37,153
- He killed seven--
- That's guesswork.
804
00:36:37,153 --> 00:36:39,739
What's real is double
jeopardy, what's real
805
00:36:39,739 --> 00:36:42,659
is the constitutional rights
of the accused.
806
00:36:42,659 --> 00:36:45,578
This man has been held without
bail, he's been through a trial.
807
00:36:45,578 --> 00:36:47,580
I'm not going to put
him through it all over again
808
00:36:47,580 --> 00:36:49,708
because the prosecution's
case bottomed out.
809
00:36:49,708 --> 00:36:51,793
Dammit, Your Honor,
if you go in there right now
810
00:36:51,793 --> 00:36:54,379
and announce to the jury that
somebody killed Alyssa Stewart
811
00:36:54,379 --> 00:36:56,297
while the defendant
was still locked up
812
00:36:56,297 --> 00:36:58,883
you hand deliver reasonable
doubt. John Harvey walks!
813
00:36:58,883 --> 00:37:02,303
If anyone can scream mistrial,
it's the defense.
814
00:37:02,303 --> 00:37:03,972
Judge Lobel: Alyssa
Stewart's testimony
815
00:37:03,972 --> 00:37:06,808
was never subject
to cross-examination.
816
00:37:06,808 --> 00:37:10,937
If you want a mistrial, say so,
just say the word.
817
00:37:10,937 --> 00:37:12,981
- I don't want it.
- For God's sake!
818
00:37:12,981 --> 00:37:15,442
We all know what an animal
this man is.
819
00:37:15,442 --> 00:37:17,402
I thought this system
was about truth!
820
00:37:17,402 --> 00:37:19,612
This system is about
advocacy, Counsel.
821
00:37:19,612 --> 00:37:21,698
Judge Lobel: And don't you
lecture to me about the truth.
822
00:37:21,698 --> 00:37:27,036
The truth could be
that Kelly Sosha is the killer.
823
00:37:27,036 --> 00:37:29,998
Now, if you don't wanna dismiss,
fine, that's your business.
824
00:37:29,998 --> 00:37:32,125
Judge Lobel:
But this trial goes on.
825
00:37:32,125 --> 00:37:34,919
I'm instructing the jury
on what's occurred.
826
00:37:34,919 --> 00:37:38,214
Then you two will do
your closing arguments.
827
00:37:38,214 --> 00:37:40,091
Let's go.
828
00:37:40,091 --> 00:37:41,718
[footsteps]
829
00:37:41,718 --> 00:37:43,386
[clinks on door]
830
00:37:51,269 --> 00:37:53,313
Places for signatures
have all been tabbed.
831
00:37:53,313 --> 00:37:55,064
It's pretty straightforward.
832
00:37:55,064 --> 00:37:56,357
Nothing simple about spending
833
00:37:56,357 --> 00:37:59,277
75 million dollars,
Mr. Brackman.
834
00:37:59,277 --> 00:38:01,571
The truth is we don't
look at this as an investment
835
00:38:01,571 --> 00:38:06,534
in motion pictures so much as
an investment in Giles Keenan.
836
00:38:06,534 --> 00:38:09,704
- What a lovely thing to say.
Doyle: It's true.
837
00:38:09,704 --> 00:38:11,998
The entertainment
industry is risky.
838
00:38:11,998 --> 00:38:14,000
But we figure, if we're ever
going to chance this exposure
839
00:38:14,000 --> 00:38:17,337
on something so romantic,
we'll take our chances with you.
840
00:38:17,337 --> 00:38:19,214
Douglas: That's great.
841
00:38:19,214 --> 00:38:21,341
Don't forget to date
the page below your signature.
842
00:38:21,341 --> 00:38:24,427
Excuse me, I'm sorry, but...
843
00:38:24,427 --> 00:38:27,597
I feel that I must disclose
the fact that sometimes...
844
00:38:27,597 --> 00:38:30,683
Mr. Keenan can be very erratic.
845
00:38:30,683 --> 00:38:32,602
Ann!
846
00:38:32,602 --> 00:38:36,648
I apologize, Mr. Keenan, but we
have a duty to be forthcoming.
847
00:38:36,648 --> 00:38:38,274
H-- how erratic?
848
00:38:38,274 --> 00:38:41,361
Yesterday, he stripped
to his shorts and was under
849
00:38:41,361 --> 00:38:46,574
the possible delusion that
he was in the Kentucky Derby.
850
00:38:46,574 --> 00:38:48,493
He did win the race.
851
00:38:48,493 --> 00:38:51,955
But... in the interests
of justice, I feel that there
852
00:38:51,955 --> 00:38:56,125
should be a psychiatric
examination prior to closing.
853
00:38:56,125 --> 00:38:58,753
Dulcinea.
854
00:38:58,753 --> 00:39:00,463
You turned off the music.
855
00:39:04,008 --> 00:39:06,719
Girls.
856
00:39:06,719 --> 00:39:07,846
[clinks on door]
857
00:39:07,846 --> 00:39:09,889
[footsteps]
858
00:39:12,809 --> 00:39:14,686
[clicks on pen]
859
00:39:14,686 --> 00:39:16,145
[paper rustling]
860
00:39:16,145 --> 00:39:19,107
Mr. Foreman, has
the jury reached a verdict?
861
00:39:19,107 --> 00:39:21,234
- Yes, your Honor, we have.
Judge Lobel: What say you?
862
00:39:21,234 --> 00:39:23,862
"In the matter of the
People versus John Harvey...
863
00:39:23,862 --> 00:39:25,989
"on the charge of murder
in the first degree
864
00:39:25,989 --> 00:39:28,533
"on each and every count...
865
00:39:28,533 --> 00:39:31,160
"we find the
defendant not guilty.
866
00:39:31,160 --> 00:39:32,829
[gasps and indistinct chatter]
867
00:39:32,829 --> 00:39:33,913
Judge Lobel: Thank
you for your service.
868
00:39:33,913 --> 00:39:35,623
This matter is concluded.
869
00:39:35,623 --> 00:39:37,542
The defendant is free to go.
870
00:39:37,542 --> 00:39:39,085
Female 1: Mr. Harvey!
871
00:39:39,085 --> 00:39:41,379
Smile, Counselor,
and don't punish yourself.
872
00:39:41,379 --> 00:39:42,922
You just helped free
an innocent man!
873
00:39:42,922 --> 00:39:44,674
- Excuse me.
- Mr. Harvey...
874
00:39:44,674 --> 00:39:46,384
No comment, please get outta
my way! [indistinct chatter]
875
00:39:46,384 --> 00:39:48,177
Mr. Harvey! Mr. Harvey!
876
00:39:48,177 --> 00:39:50,471
Female 2: Ms. Clemmons, can we
get a statement from you please?
877
00:39:50,471 --> 00:39:52,390
Male 1: Mr. Harvey,
do you know where...
878
00:39:52,390 --> 00:39:53,892
Female 1: Mr. Harvey!
Female 3: Any man...
879
00:39:53,892 --> 00:39:56,811
[humming]
880
00:39:56,811 --> 00:39:58,521
[piano music]
881
00:40:06,946 --> 00:40:10,450
Excuse me, can I talk
to Mr. Keenan alone, please?
882
00:40:10,450 --> 00:40:11,534
[piano music]
883
00:40:13,828 --> 00:40:15,496
[footsteps]
884
00:40:18,791 --> 00:40:20,293
[thud]
885
00:40:20,293 --> 00:40:23,004
I think you're a remarkable man.
886
00:40:23,004 --> 00:40:27,926
Between the world you live in
and ours, I much prefer yours.
887
00:40:29,594 --> 00:40:32,138
It seems, richer.
888
00:40:34,766 --> 00:40:39,354
But the thing is...
889
00:40:39,354 --> 00:40:42,523
those investors have
a legal right to know...
890
00:40:42,523 --> 00:40:45,443
that you mount rocking chairs
and ride them to victory.
891
00:40:47,946 --> 00:40:50,073
Do you think I belong in a home?
892
00:40:52,742 --> 00:40:55,244
If it were up to me...
893
00:40:55,244 --> 00:40:57,413
I'd send you to the 'Preakness.'
894
00:41:04,629 --> 00:41:06,422
[piano music]
895
00:41:06,422 --> 00:41:11,886
♪ I have dreamed thee too long ♪
896
00:41:11,886 --> 00:41:14,764
♪ Never seen thee
or touched thee ♪
897
00:41:14,764 --> 00:41:19,352
♪ But known thee
with all of my heart ♪
898
00:41:22,438 --> 00:41:24,649
♪ Half a prayer ♪
899
00:41:24,649 --> 00:41:27,568
♪ Half a song ♪
900
00:41:27,568 --> 00:41:30,238
♪ Thou hast always
been with me ♪
901
00:41:30,238 --> 00:41:36,953
♪ Though we have
been always apart ♪
902
00:41:36,953 --> 00:41:46,295
♪ Dulcinea ♪
903
00:41:46,295 --> 00:41:48,214
♪ I have sought thee ♪
904
00:41:48,214 --> 00:41:50,842
♪ Sung thee, dreamed thee ♪
905
00:41:50,842 --> 00:41:55,179
♪ Dulcinea ♪
906
00:41:55,179 --> 00:41:58,891
♪ And thy name
is like a prayer ♪
907
00:41:58,891 --> 00:42:03,855
♪ An angel whispers ♪
908
00:42:03,855 --> 00:42:05,356
♪ Dulc ♪
909
00:42:08,943 --> 00:42:11,070
[rustling]
910
00:42:11,070 --> 00:42:12,321
Mr. Keenan?
911
00:42:17,118 --> 00:42:19,162
I have a test to study for.
912
00:42:21,706 --> 00:42:24,250
Life is short.
913
00:42:24,250 --> 00:42:25,752
Too much to do.
914
00:42:25,752 --> 00:42:27,044
[clinks on door]
915
00:42:27,044 --> 00:42:28,921
Mountains still to be moved.
916
00:42:33,926 --> 00:42:35,386
I go alone.
917
00:42:36,971 --> 00:42:39,891
[somber music]
918
00:42:48,858 --> 00:42:50,318
[crickets chirp]
919
00:42:52,612 --> 00:42:55,364
[gasps]
920
00:42:55,364 --> 00:42:56,741
Who are you?
921
00:42:56,741 --> 00:43:00,078
Who else could it be, dear?
922
00:43:00,078 --> 00:43:02,955
No dead bolt, shame.
923
00:43:06,375 --> 00:43:08,628
You treat me
with such vindictiveness
924
00:43:08,628 --> 00:43:12,590
in court and you think
I can just accept it?
925
00:43:12,590 --> 00:43:14,926
Oh no, I feel compelled
926
00:43:14,926 --> 00:43:18,387
to discuss
your behavior further.
927
00:43:18,387 --> 00:43:20,932
I'm shocked
you didn't expect me.
928
00:43:20,932 --> 00:43:24,894
- I expected you.
- Oh, dear.
929
00:43:24,894 --> 00:43:27,021
You know, you really
had me going', John.
930
00:43:27,021 --> 00:43:29,857
I didn't know if Kelly Sosha
was gonna show.
931
00:43:29,857 --> 00:43:32,401
The only thing I was positive of
was that
932
00:43:32,401 --> 00:43:35,029
someone was
gonna show up tonight.
933
00:43:35,029 --> 00:43:39,200
Oh, but your timing
is such a pity.
934
00:43:39,200 --> 00:43:40,993
As it stands, I can only be
arrested
935
00:43:40,993 --> 00:43:42,787
for breaking and entering.
936
00:43:42,787 --> 00:43:44,789
If you'd stayed in the
bathroom for just a bit longer
937
00:43:44,789 --> 00:43:47,041
I might've said some things
to Ms. Clemmons
938
00:43:47,041 --> 00:43:49,293
you could've
really used against me.
939
00:43:49,293 --> 00:43:52,713
What a shame, I really
was feeling quite chatty.
940
00:43:52,713 --> 00:43:55,550
This way I'll be
in and out of jail in a jiff.
941
00:43:55,550 --> 00:43:59,178
What a disappointing ending
to such a good story!
942
00:43:59,178 --> 00:44:01,264
Dear, dear. [gasps]
943
00:44:01,264 --> 00:44:03,808
Maybe when I get out,
I'll come back again.
944
00:44:03,808 --> 00:44:07,728
No, you ain't coming' back!
945
00:44:07,728 --> 00:44:11,691
See, I had to kill you
in self-defense.
946
00:44:11,691 --> 00:44:12,775
[gun cocks]
947
00:44:12,775 --> 00:44:14,193
Tommy: Too bad, really.
948
00:44:14,193 --> 00:44:16,070
Listen...
949
00:44:16,070 --> 00:44:18,698
that's cold-blooded murder,
she's a district attorney.
950
00:44:18,698 --> 00:44:22,869
I'm saving' her life, something'
tells me she'll save mine.
951
00:44:22,869 --> 00:44:24,954
Tommy: Bye-bye, John.
952
00:44:24,954 --> 00:44:27,123
You want me to do something
threatening
953
00:44:27,123 --> 00:44:30,001
something to
justify self-defense.
954
00:44:30,001 --> 00:44:34,088
You wouldn't dare
shoot if I stay passive.
955
00:44:34,088 --> 00:44:36,132
Wrong.
956
00:44:36,132 --> 00:44:38,384
[gunshots and rattling]
957
00:44:38,384 --> 00:44:39,927
[suspenseful music]
958
00:44:41,387 --> 00:44:42,763
[thud]
959
00:44:48,186 --> 00:44:49,854
Much better ending.
960
00:44:55,276 --> 00:44:56,903
[clink]
961
00:45:12,960 --> 00:45:14,921
[theme music]
72179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.