Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,753
My client is
a respected businessman.
2
00:00:02,753 --> 00:00:05,214
This hearing
is prosecutorial harassment.
3
00:00:05,214 --> 00:00:07,049
Is it true you expected
Ms. Thomas to drop
4
00:00:07,049 --> 00:00:08,717
the murder one charge against
Mr. Viola?
5
00:00:08,717 --> 00:00:10,469
Well, let's put it this way.
6
00:00:10,469 --> 00:00:12,554
It's gonna take our new
District Attorney sometime
7
00:00:12,554 --> 00:00:14,348
to get her bearings,
but, if she'll look at a map,
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,808
she'll find that Hollywood
is north off the one-oh-one.
9
00:00:16,808 --> 00:00:19,478
Hollywood is where
this Mafia fiction belongs.
10
00:00:19,478 --> 00:00:21,813
Vincent Stefanini
wasn't whacked
11
00:00:21,813 --> 00:00:23,649
by mobsters in a movie.
12
00:00:23,649 --> 00:00:26,360
He was executed
in his own garage.
13
00:00:26,360 --> 00:00:29,738
And Paulie, The Boss Viola
was indicted for that crime
14
00:00:29,738 --> 00:00:31,573
by a grand jury.
He should be in custody.
15
00:00:31,573 --> 00:00:34,826
On what grounds do you hope
to revoke Mr. Viola's bail?
16
00:00:34,826 --> 00:00:36,036
Reporter 1: There he is!
17
00:00:36,036 --> 00:00:38,372
- Hey!
- Mr. Viola.
18
00:00:41,667 --> 00:00:43,585
Paul: In answer
to your many questions--
19
00:00:43,585 --> 00:00:46,922
it's a boy!
Seven pounds, six ounces.
20
00:00:46,922 --> 00:00:48,382
Congratulations.
21
00:00:48,382 --> 00:00:50,259
Mr.Viola, is this a big event
for your family?
22
00:00:50,259 --> 00:00:53,595
Oh, Yes. And I'm still not
answering to godfather, Sally.
23
00:00:53,595 --> 00:00:56,223
But as of today,
you can call me gramps.
24
00:00:56,223 --> 00:00:58,642
How do you feel about
today's hearing, Mr. Viola?
25
00:00:58,642 --> 00:01:01,436
I just want to get it over with
so I can go home
26
00:01:01,436 --> 00:01:04,314
and bounce my new grandson
on my knee.
27
00:01:04,314 --> 00:01:06,984
So you expect the bail decision
to be upheld?
28
00:01:06,984 --> 00:01:08,652
I'd give four-to-one
over the prosecution.
29
00:01:08,652 --> 00:01:10,028
If he were a gambling man.
30
00:01:10,028 --> 00:01:12,572
[indistinct chatter]
31
00:01:12,572 --> 00:01:14,574
Clerk: Case number one-seven
five-three-seven.
32
00:01:14,574 --> 00:01:16,034
People vs. Viola.
33
00:01:16,034 --> 00:01:17,786
Your Honor, the people move
that the court
34
00:01:17,786 --> 00:01:21,164
reconsider it's decision
to grant bail to the accused.
35
00:01:21,164 --> 00:01:22,332
Your Honor, this is an
outrageous request
36
00:01:22,332 --> 00:01:23,959
on the eve of a trial.
37
00:01:23,959 --> 00:01:26,044
Nothing's changed since
the original bail hearing,
38
00:01:26,044 --> 00:01:28,630
except the personnel in
the District Attorney's office.
39
00:01:28,630 --> 00:01:30,966
Mr. Viola's no flight risk.
Here he sits.
40
00:01:30,966 --> 00:01:32,884
The prosecution's already
exhausted its attempts
41
00:01:32,884 --> 00:01:34,928
to paint him as a threat
to the community.
42
00:01:34,928 --> 00:01:36,013
What are we doing here?
43
00:01:36,013 --> 00:01:37,723
When Mr. Viola posted his bail
44
00:01:37,723 --> 00:01:39,308
of two million dollars
45
00:01:39,308 --> 00:01:42,102
it was said to come from
legitimate business assets--
46
00:01:42,102 --> 00:01:43,937
primarily
the Three V Trucking Company.
47
00:01:43,937 --> 00:01:45,814
That is correct, Ms. Thomas.
48
00:01:45,814 --> 00:01:48,150
Ruby: My inquiries reveal
that only a small portion
49
00:01:48,150 --> 00:01:49,860
of the money came
from this business.
50
00:01:49,860 --> 00:01:51,403
Most could be traced
to deposits
51
00:01:51,403 --> 00:01:53,030
in off-shore accounts.
52
00:01:53,030 --> 00:01:55,866
Bail monies cannot be the result
of criminal activity.
53
00:01:55,866 --> 00:01:59,077
Your Honor,
I'd like to show this deed
54
00:01:59,077 --> 00:02:00,620
as proof of
Mr. Viola's ownership
55
00:02:00,620 --> 00:02:03,123
of his ancestral home
in Palermo, Sicily.
56
00:02:03,123 --> 00:02:05,792
Please note the signature
of Mr. Antonio Viola
57
00:02:05,792 --> 00:02:07,419
attesting to the mortgaging
of this farmland
58
00:02:07,419 --> 00:02:09,046
for two billionlire--
59
00:02:09,046 --> 00:02:11,632
roughly one and a half
million dollars.
60
00:02:11,632 --> 00:02:13,216
And what distant relation
61
00:02:13,216 --> 00:02:15,594
is this Antonio Viola
to the accused?
62
00:02:15,594 --> 00:02:17,095
I hope Ms. Thomas
isn't suggesting
63
00:02:17,095 --> 00:02:19,890
it's criminal to be part
of a large family.
64
00:02:19,890 --> 00:02:21,391
Your Honor, it's human nature
65
00:02:21,391 --> 00:02:22,976
to resent Mr. Viola's
prosperity.
66
00:02:22,976 --> 00:02:25,520
I don't resent
Mr. Viola's wealth.
67
00:02:25,520 --> 00:02:28,357
The people resent his murder
of Mr. Stefanini.
68
00:02:28,357 --> 00:02:30,650
Judge Shubow: Let's save that
for the trial, shall we?
69
00:02:30,650 --> 00:02:32,277
Ms. Thomas,
70
00:02:32,277 --> 00:02:33,654
the bench doesn't wanna hamper
71
00:02:33,654 --> 00:02:35,447
your vigorous pursuit
of this case.
72
00:02:35,447 --> 00:02:38,617
But this document satisfies
the court.
73
00:02:38,617 --> 00:02:40,994
Mr. Viola's bail is continued.
74
00:02:40,994 --> 00:02:43,497
He's free to go pending
the outcome of his trial.
75
00:02:46,333 --> 00:02:48,335
I couldn't have done better
myself.
76
00:02:48,335 --> 00:02:50,045
[laughs]
77
00:02:50,045 --> 00:02:51,713
Don't smoke that yet,
Mr. Kittredge.
78
00:02:51,713 --> 00:02:53,215
When I'm finished,
your new family
79
00:02:53,215 --> 00:02:55,008
will have nothing to celebrate.
80
00:02:57,886 --> 00:02:59,846
[theme music]
81
00:03:29,126 --> 00:03:31,086
[music continues]
82
00:04:01,199 --> 00:04:03,160
[music continues]
83
00:04:29,603 --> 00:04:31,563
[instrumental music]
84
00:05:01,635 --> 00:05:03,595
[music continues]
85
00:05:12,103 --> 00:05:14,606
Next, the Shooting Stars versus
the Hollywood Hoopsters,
86
00:05:14,606 --> 00:05:16,316
wrongful termination.
87
00:05:16,316 --> 00:05:17,692
I don't believe
you took this on.
88
00:05:17,692 --> 00:05:19,152
All you do
is handle their taxes.
89
00:05:19,152 --> 00:05:20,612
Yeah, and I'm not a litigator.
90
00:05:20,612 --> 00:05:22,030
This is really getting old,
Douglas.
91
00:05:22,030 --> 00:05:23,615
You have no case, Stuart.
92
00:05:23,615 --> 00:05:25,200
These women breached
their contract.
93
00:05:25,200 --> 00:05:27,702
They were hired to perform
with the Hoopsters.
94
00:05:27,702 --> 00:05:29,913
Yes and they had
the unmitigated gall
95
00:05:29,913 --> 00:05:31,414
to actually win a game.
96
00:05:31,414 --> 00:05:33,208
Everybody knows
they are supposed to lose.
97
00:05:33,208 --> 00:05:34,626
That is part of the show.
98
00:05:34,626 --> 00:05:36,002
Yeah, but it doesn't have
to be that way.
99
00:05:36,002 --> 00:05:37,754
Arnie,
the Stars get carried away.
100
00:05:37,754 --> 00:05:39,464
Both teams start
to play basketball
101
00:05:39,464 --> 00:05:42,092
and the crowd goes crazy.
To me, that's entertainment.
102
00:05:42,092 --> 00:05:44,261
And the fact that the Stars win
is no reason to dump them.
103
00:05:44,261 --> 00:05:45,762
- I agree.
Douglas: I don't.
104
00:05:45,762 --> 00:05:47,347
I think that you have
major problems.
105
00:05:47,347 --> 00:05:48,682
Oh, my God.
106
00:05:48,682 --> 00:05:51,142
- Speaking of problems.
Douglas: Oh, no.
107
00:05:51,142 --> 00:05:53,436
Don't tell me,
our new tenant offered you
108
00:05:53,436 --> 00:05:54,896
rent you couldn't refuse.
109
00:05:54,896 --> 00:05:56,356
This isn't a laughing matter.
110
00:05:56,356 --> 00:05:58,024
I can't believe we're sharing,
111
00:05:58,024 --> 00:05:59,526
offices with a mob lawyer.
112
00:05:59,526 --> 00:06:01,778
It's not clear
he's a mob lawyer.
113
00:06:01,778 --> 00:06:03,905
Susan Bloom assures me
Mr. Kittredge
114
00:06:03,905 --> 00:06:06,408
doesn't make a practice
of defending these types.
115
00:06:06,408 --> 00:06:09,202
That is not the point.
This is organized crime.
116
00:06:09,202 --> 00:06:11,997
And if he wins, they're gonna
want him on retainer.
117
00:06:11,997 --> 00:06:13,999
And they don't like to hear no
for an answer.
118
00:06:13,999 --> 00:06:16,251
Are saying that Viola isn't
entitled to representation?
119
00:06:16,251 --> 00:06:18,712
No, we're saying our firm could
be jeopardized
120
00:06:18,712 --> 00:06:20,338
by this association.
121
00:06:20,338 --> 00:06:23,174
Obviously we don't as yet know
Mr. Kittredge.
122
00:06:23,174 --> 00:06:24,551
We know he's ambitious.
123
00:06:24,551 --> 00:06:26,219
And he bills in
the high six figures.
124
00:06:26,219 --> 00:06:30,181
On that note, we're adjourned.
125
00:06:30,181 --> 00:06:32,559
[instrumental music]
126
00:06:38,398 --> 00:06:40,191
Wait, you can't go in there.
127
00:06:40,191 --> 00:06:42,444
It's alright, Sarah.
I was expecting Mr. Kittredge.
128
00:06:42,444 --> 00:06:43,778
I got your messages.
129
00:06:43,778 --> 00:06:45,864
Pardon the mess.
I'm still moving in.
130
00:06:45,864 --> 00:06:46,865
Where are you putting
the trophy you expect
131
00:06:46,865 --> 00:06:48,408
for framing my client?
132
00:06:48,408 --> 00:06:52,329
[chuckles] Trophies
are kind of a male thing.
133
00:06:52,329 --> 00:06:54,456
I'm planning this whole wall
134
00:06:54,456 --> 00:06:57,125
for Mr. Viola's
ugly head itself
135
00:06:57,125 --> 00:06:58,501
stuffed and mounted.
136
00:06:58,501 --> 00:07:00,629
Too bad your case
isn't stronger.
137
00:07:00,629 --> 00:07:02,631
My client didn't care
about Vincent Stefanini.
138
00:07:02,631 --> 00:07:04,424
He was nothing but
a low-level employee.
139
00:07:04,424 --> 00:07:06,301
He was an old rival.
140
00:07:06,301 --> 00:07:08,345
And he was marrying his daughter
into a drug empire.
141
00:07:08,345 --> 00:07:10,597
That kind of power play
enraged Viola.
142
00:07:10,597 --> 00:07:12,641
If you could prove that,
you wouldn't need to lean on me
143
00:07:12,641 --> 00:07:15,644
the first day of trial.
What is this garbage?
144
00:07:15,644 --> 00:07:17,520
Every client I have
with a plea bargain pending
145
00:07:17,520 --> 00:07:19,147
has been turned down.
146
00:07:19,147 --> 00:07:22,484
A 17-year-old kid has been
denied his juvie status?
147
00:07:22,484 --> 00:07:25,153
- This is extortion.
- Not at all.
148
00:07:25,153 --> 00:07:27,739
Now, I'm new here.
Getting to know people.
149
00:07:27,739 --> 00:07:29,991
I've gathered you're
an important man.
150
00:07:29,991 --> 00:07:31,993
An asset to Mr. Viola
and his friends.
151
00:07:31,993 --> 00:07:33,078
And in light of that,
I have decided
152
00:07:33,078 --> 00:07:34,371
to review all of your cases.
153
00:07:34,371 --> 00:07:36,122
And screw
with my clients' rights.
154
00:07:36,122 --> 00:07:37,499
If you're so concerned
about your clients,
155
00:07:37,499 --> 00:07:39,292
tell them to get
other representation.
156
00:07:39,292 --> 00:07:41,294
Are you trying to threaten me
into pleading this case out?
157
00:07:41,294 --> 00:07:43,797
I'm trying to
get your attention.
158
00:07:43,797 --> 00:07:45,757
If I wanted to threaten you
159
00:07:45,757 --> 00:07:48,551
I would mention a conversation
between you and Mr. Viola,
160
00:07:48,551 --> 00:07:50,428
which the FBI may have on tape.
161
00:07:50,428 --> 00:07:52,055
Whatever conversation
you're referring to,
162
00:07:52,055 --> 00:07:54,099
it's protected
by attorney-client privilege.
163
00:07:54,099 --> 00:07:57,060
Not if it suggests conspiracy
to commit perjury.
164
00:07:57,060 --> 00:07:59,270
Like inventing a cousin
in Palermo.
165
00:07:59,270 --> 00:08:00,980
[chuckles]
166
00:08:00,980 --> 00:08:03,525
Are you charging me
with something, Ms.Thomas?
167
00:08:03,525 --> 00:08:04,818
Not at the moment.
168
00:08:04,818 --> 00:08:07,779
Then excuse me.
I'm due in court.
169
00:08:11,908 --> 00:08:13,118
[door shuts]
170
00:08:22,377 --> 00:08:23,670
- Stan.
- Stan: Good morning, Stuart.
171
00:08:23,670 --> 00:08:25,255
- How are you?
- Mm-hmm.
172
00:08:25,255 --> 00:08:26,923
How are you? I think you all
know each other. Right?
173
00:08:26,923 --> 00:08:29,884
Um-hmm, yeah, look,
we're all a little short--
174
00:08:29,884 --> 00:08:32,971
time-wise. So, maybe
we should just get started.
175
00:08:32,971 --> 00:08:34,431
Yeah. Right.
176
00:08:34,431 --> 00:08:36,266
Which...
which one is Mr. Lipscomb?
177
00:08:36,266 --> 00:08:38,435
- Right here.
- Dan Lipscomb--
178
00:08:38,435 --> 00:08:41,104
Eddie "Fastbreak" Foster.
179
00:08:41,104 --> 00:08:44,023
- Stan: Jeff Kramer.
- Okie-dokie.
180
00:08:44,023 --> 00:08:45,608
Mr. Lipscomb,
181
00:08:45,608 --> 00:08:49,279
you're the general manager
of the Hoopsters.
182
00:08:49,279 --> 00:08:51,614
So it was your decision
to hire my clients, wasn't it?
183
00:08:51,614 --> 00:08:53,616
Yeah, girls were a novelty.
184
00:08:53,616 --> 00:08:54,909
To help spice up the act.
185
00:08:54,909 --> 00:08:56,369
And at the first show
they were fine.
186
00:08:56,369 --> 00:08:58,079
They did just
what they were supposed to.
187
00:08:58,079 --> 00:08:59,873
And what, exactly, was that,
Mr. Lipscomb?
188
00:08:59,873 --> 00:09:02,834
To look good,
help with the trick shots,
189
00:09:02,834 --> 00:09:04,753
then back off
and let the Hoopsters shine.
190
00:09:04,753 --> 00:09:07,881
In other words,
they were supposed to lose.
191
00:09:07,881 --> 00:09:09,424
But it doesn't specifically
state that anywhere
192
00:09:09,424 --> 00:09:10,967
in the contract, does it?
193
00:09:10,967 --> 00:09:13,094
It don't state anything about
a game, either.
194
00:09:13,094 --> 00:09:14,637
Page four.
195
00:09:14,637 --> 00:09:16,389
"The Shooting Stars agree
to participate
196
00:09:16,389 --> 00:09:19,225
in an exhibition
of basketball wizardry,
197
00:09:19,225 --> 00:09:22,062
performed by the incredible
Hollywood Hoopsters."
198
00:09:22,062 --> 00:09:23,855
But there was a clock
and referees and time periods.
199
00:09:23,855 --> 00:09:25,315
I mean this could be construed
200
00:09:25,315 --> 00:09:26,733
as an exhibition game,
couldn't it.
201
00:09:26,733 --> 00:09:28,735
Nope, in the definition section,
202
00:09:28,735 --> 00:09:32,280
page 34,
we define the term "wizardry"--
203
00:09:32,280 --> 00:09:36,576
i.e. "the demonstration
of extreme Hoopsterism,
204
00:09:36,576 --> 00:09:39,704
preferably at the expense
of the opposing team."
205
00:09:39,704 --> 00:09:41,331
Does that sound like
a real game to you?
206
00:09:41,331 --> 00:09:43,792
Well, you could
under certain circumstances.
207
00:09:43,792 --> 00:09:45,168
Then you don't know
the definition
208
00:09:45,168 --> 00:09:47,045
of "Hoopsterism," huh?
209
00:09:47,045 --> 00:09:48,505
No I don't.
What page is that on.
210
00:09:48,505 --> 00:09:50,423
This one.
211
00:09:50,423 --> 00:09:52,801
Yeah, show him
how it's done, boy.
212
00:09:52,801 --> 00:09:54,260
Here we go, here we go.
213
00:09:54,260 --> 00:09:55,678
Yeah, uh, huh,
214
00:09:55,678 --> 00:09:57,764
do it, baby.
Yeah, Alright, alright.
215
00:09:57,764 --> 00:09:59,265
- Yeah.
- Here we go.
216
00:09:59,265 --> 00:10:00,683
- Oh, yeah.
- Is it coming back?
217
00:10:00,683 --> 00:10:02,435
Alright. Is it comin'?
218
00:10:02,435 --> 00:10:04,771
- It's comin'.
Stuart: Alright. I'm ready.
219
00:10:04,771 --> 00:10:06,231
- Aah!
- Ahh.
220
00:10:06,231 --> 00:10:08,483
Hah. Ho. Hah. Hah.
221
00:10:08,483 --> 00:10:11,277
Hah.
222
00:10:11,277 --> 00:10:12,570
- Woah.
- Psyche.
223
00:10:12,570 --> 00:10:14,114
[laughs]
224
00:10:18,284 --> 00:10:20,829
I woke up to what I thought was
a car back firing.
225
00:10:20,829 --> 00:10:23,289
It was 4:30 in the morning
of my wedding day.
226
00:10:23,289 --> 00:10:24,749
Were you surprised
that your father
227
00:10:24,749 --> 00:10:26,292
was getting home so late?
228
00:10:26,292 --> 00:10:29,379
Not really. He'd been
at the bachelor party.
229
00:10:29,379 --> 00:10:31,256
Margaret: What did you do
after you woke up?
230
00:10:31,256 --> 00:10:34,717
My father didn't come inside,
so I went out to the garage.
231
00:10:34,717 --> 00:10:36,886
I thought may be he'd had
too much to drink.
232
00:10:36,886 --> 00:10:39,597
What did you find
in the garage?
233
00:10:39,597 --> 00:10:41,516
My father was lying
on the floor
234
00:10:41,516 --> 00:10:43,810
beside the open car door.
235
00:10:43,810 --> 00:10:46,938
Blood was spattered
inside the car
236
00:10:46,938 --> 00:10:49,524
and I saw the bullet holes
in his chest.
237
00:10:51,943 --> 00:10:54,779
Margaret: Just a few more
questions.
238
00:10:54,779 --> 00:10:56,531
What did you do next?
239
00:10:56,531 --> 00:10:59,742
I ran inside and called
an ambulance and our priest.
240
00:10:59,742 --> 00:11:01,494
A few minutes later,
Uncle Nick,
241
00:11:01,494 --> 00:11:03,288
my father's brother
who lives with us,
242
00:11:03,288 --> 00:11:04,914
got home
from the bachelor party.
243
00:11:04,914 --> 00:11:07,458
Did your father ever
regain consciousness?
244
00:11:07,458 --> 00:11:09,085
Yes.
245
00:11:09,085 --> 00:11:10,920
Father Joseph was giving
last rites
246
00:11:10,920 --> 00:11:12,589
while I was trying
to stop the bleeding.
247
00:11:12,589 --> 00:11:15,341
And Uncle Nick kept asking him,
"Who did this to you?"
248
00:11:15,341 --> 00:11:18,094
And finally my father
opened his eyes.
249
00:11:18,094 --> 00:11:19,596
Did your father say anything?
250
00:11:19,596 --> 00:11:21,431
Objection. Calls for hear say.
251
00:11:21,431 --> 00:11:22,640
Dying words exception,
Your Honor.
252
00:11:22,640 --> 00:11:24,184
Overruled.
253
00:11:24,184 --> 00:11:26,352
There's no evidence
the man knew he was dying.
254
00:11:26,352 --> 00:11:28,062
Yes he did. He asked Father
Joseph to take care of me.
255
00:11:28,062 --> 00:11:32,525
Ms. Stefanini,
the objection is overruled.
256
00:11:32,525 --> 00:11:34,277
Continue, Ms. Flanagan.
257
00:11:34,277 --> 00:11:36,196
What did your father say?
258
00:11:36,196 --> 00:11:39,490
He said,
"Paulie. Paulie did it."
259
00:11:39,490 --> 00:11:41,284
Margaret: Where any
of your father's associates
260
00:11:41,284 --> 00:11:42,619
called Paulie?
261
00:11:42,619 --> 00:11:44,829
Yes.
262
00:11:44,829 --> 00:11:47,290
Paul Viola.
263
00:11:47,290 --> 00:11:48,875
Nothing further.
264
00:11:53,671 --> 00:11:55,506
Ms. Stefanini,
Paul Viola wasn't just
265
00:11:55,506 --> 00:11:57,634
an associate
of your father's, was he?
266
00:11:57,634 --> 00:11:59,552
Carmella: No, he's my godfather.
267
00:11:59,552 --> 00:12:01,137
Frank: And would you
have wanted to hear
268
00:12:01,137 --> 00:12:03,765
your father accuse your
godfather with his dying words?
269
00:12:03,765 --> 00:12:06,309
Margaret: Objection.
- I'll rephrase.
270
00:12:06,309 --> 00:12:07,936
Isn't it true
that you've had a grudge
271
00:12:07,936 --> 00:12:09,687
against Paul Viola
for 15 years?
272
00:12:09,687 --> 00:12:11,439
We barely speak to each other.
273
00:12:11,439 --> 00:12:13,483
Because you ran away
from home when you were 16.
274
00:12:13,483 --> 00:12:16,110
- Objection. Relevance.
- Establishing bias, Your Honor.
275
00:12:16,110 --> 00:12:17,153
I'll allow it.
276
00:12:17,153 --> 00:12:18,571
Did you resent your godfather
277
00:12:18,571 --> 00:12:19,572
for bringing you home after
you'd ran away?
278
00:12:19,572 --> 00:12:21,199
Yes.
279
00:12:21,199 --> 00:12:23,117
And also, didn't you know
that your godfather
280
00:12:23,117 --> 00:12:24,869
was apposed
to your upcoming marriage?
281
00:12:24,869 --> 00:12:26,788
He was unhappy that
I was marrying a Colombian.
282
00:12:26,788 --> 00:12:28,623
Frank: So at the moment
of your father's death,
283
00:12:28,623 --> 00:12:31,668
you knew that your godfather
did not endorse your marriage?
284
00:12:31,668 --> 00:12:33,962
I'm a grown woman.
It was nobody's business.
285
00:12:33,962 --> 00:12:37,048
Right, you resented
Paul Viola's interference
286
00:12:37,048 --> 00:12:39,550
and now you allege you heard
your father say, "Paulie."
287
00:12:39,550 --> 00:12:42,762
You're twisting what happened.
I heard what I heard.
288
00:12:42,762 --> 00:12:45,473
I have nothing further.
289
00:12:45,473 --> 00:12:47,850
Carmela,
can you tell us more about
290
00:12:47,850 --> 00:12:49,894
what happened when you were 16?
291
00:12:49,894 --> 00:12:53,022
I'd run off with a guy
who worked at a carnival
292
00:12:53,022 --> 00:12:55,066
and my godfather came
and got me.
293
00:12:55,066 --> 00:12:57,902
And did you ever see
your boyfriend again?
294
00:12:57,902 --> 00:13:00,571
I wasn't supposed to but...
295
00:13:00,571 --> 00:13:03,616
he found me at my girlfriend's
a week later.
296
00:13:03,616 --> 00:13:05,910
His arm was in a cast.
297
00:13:05,910 --> 00:13:07,954
He'd said my godfather's men
had broken it!
298
00:13:07,954 --> 00:13:09,831
Objection!
This is complete hearsay!
299
00:13:09,831 --> 00:13:12,083
The jury will disregard.
300
00:13:12,083 --> 00:13:13,543
Please, Ms. Stefanini,
301
00:13:13,543 --> 00:13:15,837
just stick to the facts
that you know.
302
00:13:15,837 --> 00:13:19,090
I know his arm was
in a cast, Your Honor.
303
00:13:19,090 --> 00:13:21,676
Margaret: So rather than
resenting your godfather,
304
00:13:21,676 --> 00:13:24,137
wouldn't you say
that you were afraid of him?
305
00:13:24,137 --> 00:13:26,889
Yes, I am afraid of him.
306
00:13:26,889 --> 00:13:28,933
Then why are you here?
307
00:13:28,933 --> 00:13:32,145
Because this was my father,
Ms. Flanagan.
308
00:13:32,145 --> 00:13:33,688
I can't bring him back
309
00:13:33,688 --> 00:13:35,106
but I know who killed him.
310
00:13:35,106 --> 00:13:36,441
Move to strike!
311
00:13:36,441 --> 00:13:38,109
Judge Fiorelle: So ordered.
312
00:13:38,109 --> 00:13:39,902
Margaret: I have
nothing further.
313
00:13:45,867 --> 00:13:48,536
See the golden flame
at the base of your spine.
314
00:13:51,247 --> 00:13:55,668
Breathe in slowly.
315
00:13:55,668 --> 00:13:57,879
Feel the glow rise up
316
00:13:57,879 --> 00:14:00,381
into your solar plexus.
317
00:14:00,381 --> 00:14:03,801
Sorry. I was thinking about
my case while I was shaving.
318
00:14:03,801 --> 00:14:06,137
It's good you didn't wait.
319
00:14:06,137 --> 00:14:09,682
Feel the glow
at the base of your skull
320
00:14:09,682 --> 00:14:12,769
like the moon shining
on the calm lake
321
00:14:12,769 --> 00:14:15,688
which is your mind.
322
00:14:15,688 --> 00:14:17,398
You know, I've been going
at this wrong.
323
00:14:17,398 --> 00:14:18,441
Leland doesn't see it
but I think
324
00:14:18,441 --> 00:14:20,109
I can get sex discrimination.
325
00:14:20,109 --> 00:14:21,778
Let everything go.
326
00:14:23,112 --> 00:14:25,990
Feel in harmony
with the universe.
327
00:14:28,284 --> 00:14:29,660
I love yoga.
328
00:14:33,081 --> 00:14:34,832
[phone rings]
329
00:14:34,832 --> 00:14:37,251
That could be the office,
is the machine on?
330
00:14:39,128 --> 00:14:42,298
Might be important.
I'd better get it.
331
00:14:42,298 --> 00:14:45,426
You guys go on without me.
Hi Mattie.
332
00:14:45,426 --> 00:14:47,470
Ned: And breathe in...
333
00:14:51,849 --> 00:14:53,184
Should I be in there?
334
00:14:53,184 --> 00:14:55,019
Emergency meeting.
Partners only.
335
00:14:55,019 --> 00:14:57,313
Oh. What's Jonathan
doing in there?
336
00:14:57,313 --> 00:15:00,274
Don't ask.
337
00:15:00,274 --> 00:15:01,943
To me it's dollars and cents.
338
00:15:01,943 --> 00:15:04,153
If Jonathan is gonna
take over Frank's clients...
339
00:15:04,153 --> 00:15:05,571
Susan, I've taken them on.
340
00:15:05,571 --> 00:15:07,115
Kittredge asked for my help
because the D.A.
341
00:15:07,115 --> 00:15:09,659
was freezing him out
and I said yes.
342
00:15:09,659 --> 00:15:13,079
Yeah. Well, the problem is you
said yes to more than that.
343
00:15:13,079 --> 00:15:15,498
Kittredge has asked Jonathan
to represent him
344
00:15:15,498 --> 00:15:17,458
if the DA pursues
criminal charges.
345
00:15:17,458 --> 00:15:18,835
What charges?
346
00:15:18,835 --> 00:15:20,920
Suborning perjury,
maybe conspiracy.
347
00:15:20,920 --> 00:15:22,380
I don't want this firm tainted.
348
00:15:22,380 --> 00:15:24,257
Leland, she's blowing smoke.
349
00:15:24,257 --> 00:15:26,342
She's got nothing and she's
trying to strong-arm him.
350
00:15:26,342 --> 00:15:28,427
More power to her!
The woman's got...
351
00:15:28,427 --> 00:15:30,429
I'm, I'm looking for
a genderless term here.
352
00:15:30,429 --> 00:15:33,057
Guts. That's what it takes to
go after somebody like Viola.
353
00:15:33,057 --> 00:15:34,308
Wait a minute. Whatever happened
to due process?
354
00:15:34,308 --> 00:15:35,685
Thank you.
355
00:15:35,685 --> 00:15:37,061
That's not our concern
right now.
356
00:15:37,061 --> 00:15:38,813
You are, Jonathan.
357
00:15:38,813 --> 00:15:40,231
You locked horns last year with
the District Attorney's Office.
358
00:15:40,231 --> 00:15:41,983
And I was right.
359
00:15:41,983 --> 00:15:44,193
So why should we poison our
relationship with the new DA
360
00:15:44,193 --> 00:15:46,445
over a guy who's ethics
are anybody's guess?
361
00:15:46,445 --> 00:15:47,738
He's your associate.
362
00:15:47,738 --> 00:15:49,448
How close are his ties
with Viola.
363
00:15:49,448 --> 00:15:51,367
Frank's an independent.
364
00:15:51,367 --> 00:15:53,327
Now I chewed him out
when he took Viola on
365
00:15:53,327 --> 00:15:55,079
but I could not get him
to back down.
366
00:15:55,079 --> 00:15:56,497
Well, he must know
they're auditioning him
367
00:15:56,497 --> 00:15:57,957
for a permanent job.
368
00:15:57,957 --> 00:16:00,001
Well, I don't think
he'd take it.
369
00:16:00,001 --> 00:16:02,170
Look, if anybody
can defend these guys
370
00:16:02,170 --> 00:16:03,921
without getting sucked in,
it's Frank.
371
00:16:03,921 --> 00:16:05,423
That still doesn't address
372
00:16:05,423 --> 00:16:07,550
how it looks
to our corporate clients.
373
00:16:07,550 --> 00:16:09,427
I don't care how it looks.
374
00:16:09,427 --> 00:16:12,054
I care that clients rights
are being jeopardized.
375
00:16:12,054 --> 00:16:14,056
I care that the DA
is using her power
376
00:16:14,056 --> 00:16:15,850
to influence
the outcome of a trial.
377
00:16:15,850 --> 00:16:17,393
And I care, Douglas,
378
00:16:17,393 --> 00:16:19,687
that my firm is buying
right into it.
379
00:16:23,024 --> 00:16:26,819
Alright, provided you don't
compromise our relationship
380
00:16:26,819 --> 00:16:28,321
with the DA's office,
381
00:16:28,321 --> 00:16:31,324
I'm willing to let you continue
for now.
382
00:16:31,324 --> 00:16:33,826
Unless another partner
has a strong objection.
383
00:16:36,120 --> 00:16:37,997
Well, there you have it,
Jonathan.
384
00:16:37,997 --> 00:16:39,749
Our under whelming support.
385
00:16:42,418 --> 00:16:45,171
Mr. O'Hearn, how long did you
direct surveillance
386
00:16:45,171 --> 00:16:47,298
of Paul Viola for the FBI?
387
00:16:47,298 --> 00:16:48,799
For seven years.
388
00:16:48,799 --> 00:16:52,220
I ask you and the jury
to turn to page 178
389
00:16:52,220 --> 00:16:55,514
of the FBI's transcript
of that surveillance.
390
00:16:55,514 --> 00:16:58,226
And beginning with
paragraph number 98,
391
00:16:58,226 --> 00:16:59,936
who were the parties talking?
392
00:16:59,936 --> 00:17:03,439
Mr. Viola is talking
to Stefanini's brother, Nick.
393
00:17:03,439 --> 00:17:06,108
I got this from a bug
we planted at Viola's club.
394
00:17:06,108 --> 00:17:08,361
Could you read aloud
and explain to us
395
00:17:08,361 --> 00:17:09,987
the first three exchanges?
396
00:17:09,987 --> 00:17:12,615
Objection. This man has
no foundation for explaining--
397
00:17:12,615 --> 00:17:15,952
This man is an expert
at interpreting these tapes.
398
00:17:15,952 --> 00:17:18,996
- Overruled. Proceed.
Margaret: Please.
399
00:17:18,996 --> 00:17:22,917
Viola says, "These Gonzalez'
are luridiporci"
400
00:17:22,917 --> 00:17:24,126
that means evil pigs.
401
00:17:24,126 --> 00:17:25,920
Who are the Gonzalez'?
402
00:17:25,920 --> 00:17:28,297
The family Stefanini's daughter
was gonna marry into.
403
00:17:28,297 --> 00:17:29,882
Viola goes on,
404
00:17:29,882 --> 00:17:32,426
"The Gonzalez' swim
in la robba,"
405
00:17:32,426 --> 00:17:34,512
that means stuff or drugs.
406
00:17:34,512 --> 00:17:37,223
"La polvere, rocks, coca--"
407
00:17:37,223 --> 00:17:39,517
terms for heroin and cocaine.
408
00:17:39,517 --> 00:17:42,478
Then Nick says,
"The cola can make trouble."
409
00:17:42,478 --> 00:17:44,689
That's probably
another reference to coke.
410
00:17:44,689 --> 00:17:46,774
Viola answers,
411
00:17:46,774 --> 00:17:50,111
"Vinnie doesn't know trouble.
You hear what I'm saying?"
412
00:17:50,111 --> 00:17:53,072
Everybody's coming
to me asking for the job.
413
00:17:53,072 --> 00:17:54,615
Tell Vinnie that.
414
00:17:54,615 --> 00:17:56,701
Ask how long does he expect me
to say no
415
00:17:56,701 --> 00:17:58,703
to guys who want him clipped."
416
00:17:58,703 --> 00:18:00,580
Margaret: "Clipped?"
- Killed.
417
00:18:00,580 --> 00:18:03,040
Margaret: When did this
conversation take place?
418
00:18:03,040 --> 00:18:06,043
Two months before Vincent
Stefanini was shot to death.
419
00:18:06,043 --> 00:18:09,630
And when was the last time
you saw Vincent Stefanini?
420
00:18:09,630 --> 00:18:11,841
On the night
of the bachelor party.
421
00:18:11,841 --> 00:18:13,092
We were watching from a van
422
00:18:13,092 --> 00:18:15,011
outside of the base
social club.
423
00:18:15,011 --> 00:18:17,263
Around 1 a.m.,
Viola and Stefanini came out
424
00:18:17,263 --> 00:18:18,681
and drove off together.
425
00:18:18,681 --> 00:18:21,517
And a little less than
four hours later,
426
00:18:21,517 --> 00:18:24,228
Vincent Stefanini
was found bleeding to death
427
00:18:24,228 --> 00:18:26,397
on the floor of his garage.
428
00:18:26,397 --> 00:18:28,816
- Isn't that correct?
- Yes, it is.
429
00:18:28,816 --> 00:18:30,484
Margaret: I have
nothing further.
430
00:18:30,484 --> 00:18:33,070
Mr. O'Hearn, can you explain
to me the FBI's goal
431
00:18:33,070 --> 00:18:34,822
in collecting these wire taps?
432
00:18:34,822 --> 00:18:36,407
O'Hearn: Yes, they've been
used to convict
433
00:18:36,407 --> 00:18:38,492
Twenty five members
of organized crime
434
00:18:38,492 --> 00:18:40,036
on various federal charges.
435
00:18:40,036 --> 00:18:42,288
And was my client
one of those convicted?
436
00:18:42,288 --> 00:18:43,914
No.
437
00:18:43,914 --> 00:18:46,626
In fact, these tapes have never
been successfully used
438
00:18:46,626 --> 00:18:49,503
to prove an criminal activity
by Paul Viola, have they?
439
00:18:49,503 --> 00:18:50,755
That's right.
440
00:18:50,755 --> 00:18:52,590
Well, I can see
why you're so eager
441
00:18:52,590 --> 00:18:54,008
to recycle them here.
442
00:18:54,008 --> 00:18:56,594
Margaret: Objection.
Frank: Withdrawn.
443
00:18:56,594 --> 00:18:58,846
Let's talk some more
about paragraph 98
444
00:18:58,846 --> 00:19:00,306
which I'd now like
the jury to find
445
00:19:00,306 --> 00:19:02,850
in the defense's transcript.
446
00:19:02,850 --> 00:19:04,435
Can you explain to the jury
why they've gotten
447
00:19:04,435 --> 00:19:06,395
two different transcripts
from the same tape?
448
00:19:06,395 --> 00:19:08,189
In a trial like this,
each side prints
449
00:19:08,189 --> 00:19:09,982
their version of what's
on the tapes.
450
00:19:09,982 --> 00:19:12,777
Because different people can
hear vastly different things.
451
00:19:12,777 --> 00:19:14,195
Sometimes.
452
00:19:14,195 --> 00:19:16,822
Frank: Now in paragraph 98,
453
00:19:16,822 --> 00:19:18,616
don't we simply have
two men agreeing
454
00:19:18,616 --> 00:19:20,660
that drugs are
a distasteful business?
455
00:19:20,660 --> 00:19:22,495
As a prelude to Viola
making a threat
456
00:19:22,495 --> 00:19:24,372
on Vincent Stefanini's life.
457
00:19:24,372 --> 00:19:26,457
Threat?
458
00:19:26,457 --> 00:19:27,792
I ask the court's permission
to play
459
00:19:27,792 --> 00:19:29,085
this section of the tape.
460
00:19:29,085 --> 00:19:31,462
Proceed. Bailiff.
461
00:19:34,548 --> 00:19:36,300
[on tape]
"La polvere, rocks, coca--"
462
00:19:36,300 --> 00:19:38,719
the cola can make trouble...
463
00:19:38,719 --> 00:19:40,596
[laughs]
Vinnie doesn't know trouble,
464
00:19:40,596 --> 00:19:42,139
you hear what I'm saying?
465
00:19:42,139 --> 00:19:44,100
Everybody's coming to me
asking me for the job.
466
00:19:44,100 --> 00:19:45,518
Tell Vinnie that.
467
00:19:45,518 --> 00:19:47,937
Ask him how long
does he expect me to say no
468
00:19:47,937 --> 00:19:51,649
to guys who want him clipped?
469
00:19:51,649 --> 00:19:53,067
I've really got to
congratulate you.
470
00:19:53,067 --> 00:19:55,111
I can barely hear
that conversation.
471
00:19:55,111 --> 00:19:57,154
But Mr. Viola's tone is clear.
472
00:19:57,154 --> 00:19:59,448
Would you call it threatening?
473
00:19:59,448 --> 00:20:02,868
A lot of times people mask
a threat in a friendly tone.
474
00:20:02,868 --> 00:20:06,455
So you would describe
Mr. Viola's tone as friendly?
475
00:20:06,455 --> 00:20:07,998
He sounded concerned.
476
00:20:07,998 --> 00:20:10,751
I agree.
477
00:20:10,751 --> 00:20:12,294
And didn't he say
that he had declined
478
00:20:12,294 --> 00:20:14,046
invitations to "clip"
479
00:20:14,046 --> 00:20:15,631
Mr. Stefanini?
Whatever that means.
480
00:20:15,631 --> 00:20:17,174
Right. But Viola--
481
00:20:17,174 --> 00:20:19,385
And isn't it fair
to say that paragraph 98
482
00:20:19,385 --> 00:20:21,971
is the most damning exchange
you could come up with
483
00:20:21,971 --> 00:20:24,724
out of seven years
eaves dropping on my client?
484
00:20:24,724 --> 00:20:26,016
Yes. As we interpret it,
the context--
485
00:20:26,016 --> 00:20:28,394
Exactly.
486
00:20:28,394 --> 00:20:31,147
As you interpret it.
487
00:20:31,147 --> 00:20:32,523
Nothing further.
488
00:20:39,989 --> 00:20:42,867
The problem is, you're going
after Frank Kittredge
489
00:20:42,867 --> 00:20:45,161
and my clients
are paying the price.
490
00:20:45,161 --> 00:20:46,245
Okay.
491
00:20:46,245 --> 00:20:47,788
I came on strong with him.
492
00:20:47,788 --> 00:20:50,458
But it burns my ass when
a lawyer who defends scum
493
00:20:50,458 --> 00:20:52,835
starts playing
a civil rights violin.
494
00:20:52,835 --> 00:20:55,254
I'm not here to talk you
out of prosecuting Viola.
495
00:20:55,254 --> 00:20:57,506
Good. Because I got him
and I'm not letting go.
496
00:20:57,506 --> 00:20:59,383
He's wiggled through the cracks
too many times
497
00:20:59,383 --> 00:21:00,885
thanks to the Kittredges
of this world.
498
00:21:00,885 --> 00:21:02,803
Viola has a right to counsel.
499
00:21:02,803 --> 00:21:05,347
I didn't interfere with
Mr. Viola's miserable rights.
500
00:21:05,347 --> 00:21:07,725
I only let his lawyer know
I'm watching him.
501
00:21:07,725 --> 00:21:09,852
Harassing him from where I sit.
502
00:21:09,852 --> 00:21:12,188
Now look, I respect you,
I respect where you came from
503
00:21:12,188 --> 00:21:13,606
and the fact
that you may end up
504
00:21:13,606 --> 00:21:15,024
on the state supreme court
someday.
505
00:21:15,024 --> 00:21:17,193
Can we skip the flattery?
506
00:21:17,193 --> 00:21:19,111
The point is, you're important
507
00:21:19,111 --> 00:21:20,946
to the African-American
community,
508
00:21:20,946 --> 00:21:24,033
which is very sensitive
to due process.
509
00:21:24,033 --> 00:21:25,826
This could hurt you.
510
00:21:25,826 --> 00:21:28,788
You seem pretty ambitious
yourself, Mr. Rollins.
511
00:21:28,788 --> 00:21:31,207
Don't you worry about your
relationship with Zoey Clemmons.
512
00:21:31,207 --> 00:21:33,584
How that might be perceived in
the African-American community?
513
00:21:33,584 --> 00:21:35,336
Look. Can we just
stick to business?
514
00:21:35,336 --> 00:21:37,922
Then don't pull out my race
and put it on the table!
515
00:21:37,922 --> 00:21:39,548
I appreciate your concern
516
00:21:39,548 --> 00:21:42,426
for the clients you inherited
from Kittredge.
517
00:21:42,426 --> 00:21:44,053
Don't worry about them.
518
00:21:44,053 --> 00:21:46,430
You'll find us cooperative.
519
00:21:46,430 --> 00:21:48,390
Thank you.
520
00:21:48,390 --> 00:21:51,268
But understand me.
521
00:21:51,268 --> 00:21:54,146
I'm going to go on looking
into Mr. Kittredge himself.
522
00:21:54,146 --> 00:21:56,357
And if I find enough,
I will go after him
523
00:21:56,357 --> 00:21:58,275
with a big smile on my face.
524
00:21:59,777 --> 00:22:02,238
[instrumental music]
525
00:22:10,913 --> 00:22:12,498
My days are endless, too.
526
00:22:14,583 --> 00:22:17,002
You're a busy man.
527
00:22:17,002 --> 00:22:18,128
Went well today.
528
00:22:20,005 --> 00:22:22,716
I think I neutralized
the wiretap evidence.
529
00:22:22,716 --> 00:22:24,009
Congratulations.
530
00:22:26,095 --> 00:22:28,848
You know, I wanted to ask you
to take over my clients.
531
00:22:28,848 --> 00:22:31,308
I figured
you'd never consider it.
532
00:22:31,308 --> 00:22:34,395
- You were right.
- I almost asked you anyway.
533
00:22:34,395 --> 00:22:35,896
I wanted to hear what you'd say.
534
00:22:37,439 --> 00:22:40,109
I'd have said get out now.
535
00:22:40,109 --> 00:22:42,361
Your client problems
are only the beginning.
536
00:22:42,361 --> 00:22:43,821
Viola isn't worth it.
537
00:22:43,821 --> 00:22:45,698
I know. I've prosecuted
these people.
538
00:22:45,698 --> 00:22:47,449
So have I.
539
00:22:47,449 --> 00:22:49,451
I was a U.S. attorney
for five years.
540
00:22:49,451 --> 00:22:51,495
I know what I'm dealing with.
541
00:22:51,495 --> 00:22:53,539
A few years ago
a man like Viola
542
00:22:53,539 --> 00:22:55,291
tried to enlist me.
543
00:22:55,291 --> 00:22:57,334
I said no.
544
00:22:57,334 --> 00:23:00,129
And then he was shot to death
right in front of me.
545
00:23:00,129 --> 00:23:03,299
And you know something?
I was relieved.
546
00:23:03,299 --> 00:23:04,967
Got him out of my life.
547
00:23:07,636 --> 00:23:10,723
Once these people have you,
they never let go.
548
00:23:10,723 --> 00:23:13,601
Well, the trick is not
to let them have you.
549
00:23:13,601 --> 00:23:15,519
I've never seen
that trick work.
550
00:23:23,235 --> 00:23:25,279
[instrumental music]
551
00:23:33,704 --> 00:23:37,166
The Shooting Stars
are a pickup team, right?
552
00:23:37,166 --> 00:23:38,959
We were all
first string in college.
553
00:23:38,959 --> 00:23:40,169
Two of us went to the Olympics.
554
00:23:40,169 --> 00:23:41,670
But nobody ever paid you
555
00:23:41,670 --> 00:23:43,881
to play basketball
competitively.
556
00:23:43,881 --> 00:23:45,215
No.
557
00:23:45,215 --> 00:23:47,718
So you were well aware,
weren't you,
558
00:23:47,718 --> 00:23:49,136
that when your team signed
the contract
559
00:23:49,136 --> 00:23:50,429
with the Hoopsters,
560
00:23:50,429 --> 00:23:52,222
you were being hired
as performers.
561
00:23:52,222 --> 00:23:53,724
It was a job.
That's all we cared about.
562
00:23:53,724 --> 00:23:55,434
It was a job with a script.
563
00:23:55,434 --> 00:23:56,810
And the night
that you were fired,
564
00:23:56,810 --> 00:23:58,562
you didn't follow the script,
did you?
565
00:23:58,562 --> 00:24:00,147
Look, we got carried away!
566
00:24:00,147 --> 00:24:01,440
We were out there.
567
00:24:01,440 --> 00:24:03,317
We were hot.
The crowd was with us.
568
00:24:03,317 --> 00:24:05,235
Answer the question, Ms. Sprung!
569
00:24:05,235 --> 00:24:08,614
Take it easy, Stan.
She's not on trial for murder.
570
00:24:08,614 --> 00:24:10,616
Well, I'll ask again.
571
00:24:10,616 --> 00:24:12,201
On the night in question,
572
00:24:12,201 --> 00:24:14,495
did you perform as the
Hoopsters expected you to?
573
00:24:14,495 --> 00:24:16,080
They played us.
574
00:24:16,080 --> 00:24:17,498
When the game got serious,
they were just as pump--
575
00:24:17,498 --> 00:24:18,874
Stan: Did you perform
as they expected?
576
00:24:18,874 --> 00:24:20,292
Angela: There was
no performing!
577
00:24:20,292 --> 00:24:22,169
For a few minutes,
it was a real game!
578
00:24:22,169 --> 00:24:23,545
- Stay calm, Angela.
Angela: No.
579
00:24:23,545 --> 00:24:25,547
I have something to say.
580
00:24:25,547 --> 00:24:26,966
You know, in college
we worked just as hard
581
00:24:26,966 --> 00:24:28,342
as the guys did.
582
00:24:28,342 --> 00:24:30,344
Playing basketball meant
just as much to us
583
00:24:30,344 --> 00:24:31,345
as it did to them.
584
00:24:31,345 --> 00:24:32,930
When they got out,
585
00:24:32,930 --> 00:24:34,974
they were looking
at million dollar salaries
586
00:24:34,974 --> 00:24:37,142
for doing what they love
and we got told,
587
00:24:37,142 --> 00:24:39,937
"Sorry,
you're only entertainment."
588
00:24:39,937 --> 00:24:42,189
So we were motivated.
You understand?
589
00:24:42,189 --> 00:24:44,608
We worked hard.
We got real good.
590
00:24:44,608 --> 00:24:46,235
And that night
with the Hoopsters,
591
00:24:46,235 --> 00:24:48,612
our reflexes took over.
592
00:24:48,612 --> 00:24:50,155
When we saw we had a chance,
593
00:24:50,155 --> 00:24:52,366
we knew we had to play.
594
00:24:52,366 --> 00:24:54,368
Play to win.
595
00:24:54,368 --> 00:24:55,744
And you know what happened?
596
00:24:55,744 --> 00:24:57,204
When it was all over,
597
00:24:57,204 --> 00:24:59,957
the crowd gave all of us
a standing ovation.
598
00:25:04,211 --> 00:25:07,047
Your Honor, the People have
one more witness to call.
599
00:25:07,047 --> 00:25:08,799
Sidebar, Your Honor.
600
00:25:08,799 --> 00:25:10,050
Approach.
601
00:25:12,094 --> 00:25:13,387
What's going on here?
602
00:25:13,387 --> 00:25:14,763
Explain, Miss Flanagan.
603
00:25:14,763 --> 00:25:16,765
An ex-parte application
was made
604
00:25:16,765 --> 00:25:18,517
to protect the anonymity
of this witness.
605
00:25:18,517 --> 00:25:19,893
This is an unfair surprise.
606
00:25:19,893 --> 00:25:21,145
I don't have
grand jury testimony--
607
00:25:21,145 --> 00:25:22,813
Take it easy, Mr. Kittredge.
608
00:25:22,813 --> 00:25:24,773
You'll have sufficient time
to prepare.
609
00:25:24,773 --> 00:25:28,026
You may call the witness,
Ms. Flanagan.
610
00:25:28,026 --> 00:25:30,195
The people
call Michael Maceina.
611
00:25:32,614 --> 00:25:35,242
Please, tell us,
what is your occupation?
612
00:25:35,242 --> 00:25:37,911
I run a bar, The Wayfarer
in San Pedro.
613
00:25:37,911 --> 00:25:39,204
And who came into the bar
614
00:25:39,204 --> 00:25:41,081
on September 9th
of last year?
615
00:25:41,081 --> 00:25:43,250
Paul Viola came in
with Vincent Stefanini.
616
00:25:43,250 --> 00:25:44,877
It was close to last call.
617
00:25:44,877 --> 00:25:47,212
Did you know these two men?
618
00:25:47,212 --> 00:25:48,672
I had seen them.
619
00:25:48,672 --> 00:25:50,549
They used to be regular
customers 20 years ago
620
00:25:50,549 --> 00:25:51,800
when my dad ran the place.
621
00:25:51,800 --> 00:25:53,177
Can you describe their arrival
622
00:25:53,177 --> 00:25:54,720
on this particular night?
623
00:25:54,720 --> 00:25:57,056
They came in with their arms
around each other.
624
00:25:57,056 --> 00:25:59,141
They'd already had a few
and Mr. Viola told me
625
00:25:59,141 --> 00:26:00,434
that Mr. Stefanini's daughter
626
00:26:00,434 --> 00:26:01,977
was getting married
the next day.
627
00:26:01,977 --> 00:26:04,772
Then they ordered a set
for old time's sake.
628
00:26:04,772 --> 00:26:07,816
So initially,
the two men were congenial.
629
00:26:07,816 --> 00:26:10,068
- Did that change?
- What do you mean?
630
00:26:10,068 --> 00:26:13,572
Did their mood alter
as the two men drank together?
631
00:26:13,572 --> 00:26:14,865
Well, I couldn't really tell.
632
00:26:14,865 --> 00:26:16,366
They were sitting
at a back table.
633
00:26:16,366 --> 00:26:17,868
I was busy cleaning up.
634
00:26:17,868 --> 00:26:20,829
Mr. Maceina,
did you hear the two men argue?
635
00:26:20,829 --> 00:26:22,289
Not really.
636
00:26:22,289 --> 00:26:24,875
Didn't you hear Mr. Viola pound
on the table
637
00:26:24,875 --> 00:26:26,460
and threaten Mr. Stefanini?
638
00:26:26,460 --> 00:26:28,253
Objection.
She's leading her own witness.
639
00:26:28,253 --> 00:26:30,047
Request permission
to treat this witness
640
00:26:30,047 --> 00:26:31,381
as hostile, Your Honor.
641
00:26:31,381 --> 00:26:33,884
- Granted.
- Mr. Maceina.
642
00:26:33,884 --> 00:26:37,471
Didn't you testify to the
grand jury that you quote,
643
00:26:37,471 --> 00:26:39,681
"Heard the two men
argue violently?"
644
00:26:39,681 --> 00:26:40,933
Then you checked
on your own gun
645
00:26:40,933 --> 00:26:42,810
because you feared
for your life.
646
00:26:42,810 --> 00:26:46,063
I did say that but I was lying.
647
00:26:46,063 --> 00:26:48,982
Your previous statement
was sworn testimony.
648
00:26:48,982 --> 00:26:50,108
Maceina: I know.
649
00:26:50,108 --> 00:26:51,527
But the Deputy DA told me
650
00:26:51,527 --> 00:26:53,028
that if I cooperated
it would be good for me.
651
00:26:53,028 --> 00:26:55,614
I had tax problems.
652
00:26:55,614 --> 00:26:57,741
Told me he could
make them go away.
653
00:26:57,741 --> 00:27:00,118
You are saying,
you were asked to lie?
654
00:27:00,118 --> 00:27:01,787
No, no, I lied on my own.
655
00:27:01,787 --> 00:27:03,288
But I'm telling you
the truth now.
656
00:27:03,288 --> 00:27:05,624
The two guys came in.
They had a drink.
657
00:27:05,624 --> 00:27:07,084
I didn't hear anything.
658
00:27:07,084 --> 00:27:10,420
You are under oath,
Mr. Maceina.
659
00:27:10,420 --> 00:27:12,422
Did you talk to anyone
who suggested
660
00:27:12,422 --> 00:27:13,423
to you change your testimony?
661
00:27:13,423 --> 00:27:14,508
No.
662
00:27:14,508 --> 00:27:16,218
You didn't talk to your father?
663
00:27:16,218 --> 00:27:18,887
Your father who ran the bar
in the old days?
664
00:27:18,887 --> 00:27:20,764
The one who knew Paul Viola
665
00:27:20,764 --> 00:27:22,766
when he was called
"Paul the Trigger?"
666
00:27:22,766 --> 00:27:24,685
- Objection.
- Judge Fiorello: Overruled.
667
00:27:24,685 --> 00:27:27,312
I wanna hear the answer.
668
00:27:27,312 --> 00:27:29,398
Yeah, I talked to my dad.
669
00:27:29,398 --> 00:27:31,233
To tell him my conscience
wouldn't let me lie.
670
00:27:31,233 --> 00:27:34,027
You lied under oath before?
671
00:27:34,027 --> 00:27:36,071
But now you expect us
all to believe
672
00:27:36,071 --> 00:27:37,281
that you are telling the truth.
673
00:27:37,281 --> 00:27:38,615
That's right.
674
00:27:38,615 --> 00:27:40,701
I have nothing more
for this man.
675
00:27:45,289 --> 00:27:47,332
Mr. Maceina, you understand
676
00:27:47,332 --> 00:27:49,251
that by contradicting
your earlier testimony,
677
00:27:49,251 --> 00:27:51,795
you're admitting to perjury
and could face a jail sentence?
678
00:27:51,795 --> 00:27:53,589
Yes.
679
00:27:53,589 --> 00:27:54,840
And the DA's offer to fix your
tax trouble will evaporate?
680
00:27:54,840 --> 00:27:56,592
I know.
681
00:27:56,592 --> 00:27:59,678
And you still swear that my
client only had a friendly drink
682
00:27:59,678 --> 00:28:02,347
with Mr. Stefanini and they had
their arms around each other?
683
00:28:02,347 --> 00:28:05,392
- That's true.
- Nothing further.
684
00:28:14,693 --> 00:28:16,361
That can't happen again.
685
00:28:16,361 --> 00:28:17,821
Frank?
686
00:28:17,821 --> 00:28:19,781
You're an attorney.
687
00:28:19,781 --> 00:28:21,575
You know if I'd impeached
that guy on the witness stand,
688
00:28:21,575 --> 00:28:23,243
it would have been
a lot more convincing.
689
00:28:23,243 --> 00:28:25,829
You think a recanting witness
bothers the jury?
690
00:28:25,829 --> 00:28:27,581
It bothered me.
691
00:28:27,581 --> 00:28:29,958
I'm running this case
and I was blindsided.
692
00:28:29,958 --> 00:28:31,418
Paulie told you...
693
00:28:31,418 --> 00:28:33,795
Are you asking if we got
to the witness, Frank?
694
00:28:33,795 --> 00:28:36,506
No. I'm telling you
I don't need outside help.
695
00:28:36,506 --> 00:28:38,050
I have my own investigators.
696
00:28:38,050 --> 00:28:39,259
And how is their progress?
697
00:28:39,259 --> 00:28:41,011
Any news from brother Nick?
698
00:28:41,011 --> 00:28:42,888
His alibi's full of holes.
699
00:28:42,888 --> 00:28:44,765
He clearly benefited
from his brother's death.
700
00:28:44,765 --> 00:28:46,475
When I get him on the stand,
we'll make reasonable doubt.
701
00:28:46,475 --> 00:28:48,268
Pappas: Doubt
is only a beginning.
702
00:28:48,268 --> 00:28:49,895
A guilty man hopes
that his lawyer
703
00:28:49,895 --> 00:28:52,230
will make reasonable doubt.
704
00:28:52,230 --> 00:28:55,108
This jury has heard
vivid details.
705
00:28:55,108 --> 00:28:56,610
A death bed accusation.
706
00:28:56,610 --> 00:28:58,737
They need something
more than doubt.
707
00:28:58,737 --> 00:29:03,575
Frank, I told you when
I hired you, I'm not guilty.
708
00:29:03,575 --> 00:29:05,494
Sometimes I sense
you don't believe me,
709
00:29:05,494 --> 00:29:07,788
so I'll say it again.
710
00:29:07,788 --> 00:29:09,081
I'm not guilty.
711
00:29:09,081 --> 00:29:10,874
Then act like it.
712
00:29:10,874 --> 00:29:13,043
Get out of my way
and let me win.
713
00:29:13,043 --> 00:29:15,462
Anything less will be
unacceptable, Frank.
714
00:29:23,387 --> 00:29:24,513
- Hey.
- Hi.
715
00:29:24,513 --> 00:29:26,014
I just buzzed you.
716
00:29:26,014 --> 00:29:27,808
I'm done with the Kravitz
due diligence.
717
00:29:27,808 --> 00:29:30,769
Do the tax returns go back
to you or the general files?
718
00:29:30,769 --> 00:29:33,689
General files is fine.
719
00:29:33,689 --> 00:29:35,399
Everything okay?
720
00:29:35,399 --> 00:29:37,901
No. I'm thinking about my case.
721
00:29:37,901 --> 00:29:39,361
You think
it's a loser, too, right?
722
00:29:39,361 --> 00:29:41,363
Ah, I don't know.
723
00:29:41,363 --> 00:29:43,115
I like the Stars, though.
724
00:29:43,115 --> 00:29:45,659
I saw them burn up the boards
in San Diego last year.
725
00:29:45,659 --> 00:29:47,494
Oh, yeah?
726
00:29:47,494 --> 00:29:49,663
Did you notice the
power forward, Angela Sprung?
727
00:29:49,663 --> 00:29:51,289
- Yeah.
- She's incredible, right?
728
00:29:51,289 --> 00:29:54,251
She led the country in scoring
in her senior year.
729
00:29:54,251 --> 00:29:55,836
She deserves
to play basketball.
730
00:29:55,836 --> 00:29:57,337
I just can't get these guys
to admit it.
731
00:29:57,337 --> 00:29:59,423
Well, I know how she feels.
732
00:29:59,423 --> 00:30:01,466
I was the best guard
in my junior high.
733
00:30:01,466 --> 00:30:03,802
Then everybody grew
and I didn't.
734
00:30:03,802 --> 00:30:07,347
They laughed me when I tried
out for the high school team.
735
00:30:07,347 --> 00:30:09,641
You grew more than I did.
736
00:30:09,641 --> 00:30:10,767
I used to play, too.
737
00:30:10,767 --> 00:30:12,144
I could consistently score
738
00:30:12,144 --> 00:30:15,439
eight out of ten free throws.
739
00:30:15,439 --> 00:30:17,858
You know
what I always wanted to do?
740
00:30:17,858 --> 00:30:20,402
Drive the lane.
741
00:30:20,402 --> 00:30:22,904
Yeah, right.
Take it right to their faces.
742
00:30:22,904 --> 00:30:24,072
Not past the ball off,
743
00:30:24,072 --> 00:30:25,741
not shoot from the perimeter,
744
00:30:25,741 --> 00:30:26,783
power drive right to the board.
745
00:30:26,783 --> 00:30:28,452
Oh, me too, man.
746
00:30:28,452 --> 00:30:31,621
I knew their egos would get
in their way.
747
00:30:31,621 --> 00:30:32,998
[sighs]
748
00:30:37,919 --> 00:30:40,839
[Nick on tape]
La polvere, rocks, coca--
749
00:30:40,839 --> 00:30:43,383
Cola can be trouble.
750
00:30:43,383 --> 00:30:44,801
[Nick on tape]
Vinnie doesn't know trouble.
751
00:30:44,801 --> 00:30:46,344
You hear what I'm saying?
752
00:30:46,344 --> 00:30:48,305
Everybody's coming to me
asking me for the job.
753
00:30:48,305 --> 00:30:49,806
Tell Vinnie that.
754
00:30:49,806 --> 00:30:51,558
Ask him how long
does he expect me
755
00:30:51,558 --> 00:30:55,270
Frank? How's it going?
756
00:30:55,270 --> 00:30:57,731
It isn't.
757
00:30:57,731 --> 00:30:59,274
I'm trying to find
enough reasonable doubt
758
00:30:59,274 --> 00:31:01,985
to save my neck.
759
00:31:01,985 --> 00:31:03,361
You think you're in that deep?
760
00:31:03,361 --> 00:31:04,613
I'm damned if I win
761
00:31:04,613 --> 00:31:07,199
and damned, or worse,
if I lose.
762
00:31:07,199 --> 00:31:09,659
And if you try to get out,
assuming you could,
763
00:31:09,659 --> 00:31:11,953
it tells Ruby Thomas
that her tactics work.
764
00:31:11,953 --> 00:31:13,705
Frank: I don't wanna lose
or get out.
765
00:31:13,705 --> 00:31:16,374
I took this because I thought
I could win and walk away.
766
00:31:16,374 --> 00:31:17,709
Now, I don't know.
767
00:31:19,753 --> 00:31:22,964
And it scares the hell
out of me.
768
00:31:22,964 --> 00:31:25,884
Frank,
you know how to litigate.
769
00:31:25,884 --> 00:31:27,928
When you got here,
your reputation said killer.
770
00:31:27,928 --> 00:31:31,348
Just... just concentrate
on the case.
771
00:31:31,348 --> 00:31:33,308
Now, what do they really have
on your guy?
772
00:31:33,308 --> 00:31:36,645
Too much.
And it doesn't make sense.
773
00:31:36,645 --> 00:31:38,313
Paul Viola is way to smart
774
00:31:38,313 --> 00:31:39,815
to drive off in front of
a hundred witnesses
775
00:31:39,815 --> 00:31:41,775
with a man he planned
to have killed.
776
00:31:41,775 --> 00:31:44,319
Unless that's what he wanted
everybody to think.
777
00:31:44,319 --> 00:31:47,030
It's too risky. The families
don't operate that way.
778
00:31:47,030 --> 00:31:48,657
Alright.
Well, who else had motives?
779
00:31:48,657 --> 00:31:51,451
A dozen hoods.
780
00:31:51,451 --> 00:31:54,746
Stefanini's own brother stood
to take over his business.
781
00:31:54,746 --> 00:31:55,831
Listen to this.
782
00:31:55,831 --> 00:31:58,041
[sighs]
783
00:31:58,041 --> 00:32:00,252
[on tape]
La polvere, rocks, coca--
784
00:32:00,252 --> 00:32:01,336
[on tape]
"...coca. make trouble."
785
00:32:01,336 --> 00:32:03,255
What 'cola? What did he say?
786
00:32:03,255 --> 00:32:07,801
"Vinnie doesn't know trouble.
You hear what I'm saying?"
787
00:32:07,801 --> 00:32:10,804
What did he say?
788
00:32:10,804 --> 00:32:13,682
[Nick on tape]
"La polvere, rocks, coca--"
789
00:32:13,682 --> 00:32:16,476
[on tape]
"...coca. make trouble."
790
00:32:16,476 --> 00:32:17,519
"Cola."
791
00:32:19,729 --> 00:32:20,939
"Cola."
792
00:32:23,400 --> 00:32:25,152
Maybe it doesn't mean
drugs at all.
793
00:32:25,152 --> 00:32:27,028
What does it mean?
794
00:32:27,028 --> 00:32:30,323
- Where is that statement?
- Something I can do to help?
795
00:32:30,323 --> 00:32:33,243
Yes, look for the phone records
from the Stefanini house.
796
00:32:33,243 --> 00:32:34,494
They're over on the floor
someplace
797
00:32:34,494 --> 00:32:35,912
or we can order up
another copy.
798
00:32:35,912 --> 00:32:37,289
Alright, what am I looking for?
799
00:32:37,289 --> 00:32:38,999
September 9th, last year.
800
00:32:40,792 --> 00:32:43,128
We're gonna need some luck
to put this together.
801
00:32:53,513 --> 00:32:56,474
Your Honor, the people rest.
802
00:32:56,474 --> 00:32:58,685
Mr. Kittredge, you may
call your first witness.
803
00:32:58,685 --> 00:33:01,563
Your Honor,
we recall Carmela Stefanini.
804
00:33:01,563 --> 00:33:03,648
Come forward, Miss Stefanini.
805
00:33:15,619 --> 00:33:18,371
I remind you
that you're still under oath.
806
00:33:18,371 --> 00:33:20,040
Frank: Miss Stefanini,
807
00:33:20,040 --> 00:33:21,791
was your father
a religious man?
808
00:33:21,791 --> 00:33:23,043
Not really, no.
809
00:33:23,043 --> 00:33:24,920
And yet,
what were his dying words
810
00:33:24,920 --> 00:33:27,297
when he asked the priest
to take care of you?
811
00:33:27,297 --> 00:33:29,966
"Predicura Della miapicola."
812
00:33:29,966 --> 00:33:31,801
- Picola?
- My little one.
813
00:33:31,801 --> 00:33:33,220
His name for me.
814
00:33:33,220 --> 00:33:35,305
Pi-cola,
815
00:33:35,305 --> 00:33:37,098
which is not slang for cocaine?
816
00:33:37,098 --> 00:33:38,892
[laughs]
Of course not.
817
00:33:38,892 --> 00:33:40,602
So when your Uncle Nick
said on the tape
818
00:33:40,602 --> 00:33:43,730
that Picola could make trouble.
819
00:33:43,730 --> 00:33:45,523
- He meant you?
- I don't know.
820
00:33:45,523 --> 00:33:47,108
But your father knew,
didn't he?
821
00:33:47,108 --> 00:33:49,402
When he was dying he knew
you had made trouble.
822
00:33:49,402 --> 00:33:51,571
That's why he asked
the priest to take care of you.
823
00:33:51,571 --> 00:33:53,573
No, he knew I was religious.
824
00:33:53,573 --> 00:33:55,325
And yet you refused
to attend your own
825
00:33:55,325 --> 00:33:58,370
matrimonial instruction classes
with your fiancé ?
826
00:33:58,370 --> 00:33:59,663
Or did you have
reservations about
827
00:33:59,663 --> 00:34:01,164
marrying a man
you hardly knew?
828
00:34:01,164 --> 00:34:03,041
Objection, this is irrelevant.
829
00:34:03,041 --> 00:34:04,417
Move on, Mr. Kittredge.
830
00:34:04,417 --> 00:34:06,002
Why did you telephone
the priest
831
00:34:06,002 --> 00:34:08,004
on the night that your father
was killed?
832
00:34:08,004 --> 00:34:09,381
To ask him to come help.
833
00:34:09,381 --> 00:34:11,091
But the telephone records
from that night
834
00:34:11,091 --> 00:34:13,593
show that you and Father Joseph
spoke for 15 minutes
835
00:34:13,593 --> 00:34:15,845
before you bothered
calling an ambulance.
836
00:34:15,845 --> 00:34:18,098
I was upset.
Father Joe calmed me down.
837
00:34:18,098 --> 00:34:19,975
For 15 minutes?
838
00:34:19,975 --> 00:34:22,018
While your father bled to death?
839
00:34:22,018 --> 00:34:24,604
I was... I don't remember.
840
00:34:24,604 --> 00:34:26,481
I thought my father
was already dead.
841
00:34:26,481 --> 00:34:28,858
In fact, didn't you think
you'd killed him?
842
00:34:28,858 --> 00:34:30,902
- Margaret: Objection!
- Overruled.
843
00:34:30,902 --> 00:34:32,529
You killed him because
you were desperate
844
00:34:32,529 --> 00:34:33,530
not to marry Eduardo Gonzales,
weren't you?
845
00:34:33,530 --> 00:34:34,531
That's not true!
846
00:34:34,531 --> 00:34:35,532
Your father wasn't forcing you?
847
00:34:35,532 --> 00:34:36,741
No.
848
00:34:36,741 --> 00:34:38,201
You were a happy
and willing bride?
849
00:34:38,201 --> 00:34:39,995
Your Honor,
this is outrageous!
850
00:34:39,995 --> 00:34:41,329
Asked and answered!
851
00:34:41,329 --> 00:34:43,206
Alright. Move on Mr. Kittredge.
852
00:34:43,206 --> 00:34:44,708
Miss Stefanini,
I have something
853
00:34:44,708 --> 00:34:46,293
I would like you to look at.
854
00:34:48,670 --> 00:34:51,506
- Is this your signature?
- It looks like it.
855
00:34:51,506 --> 00:34:53,174
Isn't this your signature
on the receipt
856
00:34:53,174 --> 00:34:55,302
for the purchase
of a 38 caliber pistol.
857
00:34:55,302 --> 00:34:58,763
The same kind of gun somebody
bought to kill your father?
858
00:34:58,763 --> 00:35:00,682
I didn't buy it
to kill my father.
859
00:35:00,682 --> 00:35:03,059
I bought it to kill myself!
860
00:35:03,059 --> 00:35:04,686
Why, Carmela?
861
00:35:04,686 --> 00:35:07,063
You were marrying the man
you loved, weren't you?
862
00:35:07,063 --> 00:35:08,398
I bought it a month before.
863
00:35:08,398 --> 00:35:09,941
I was confused then.
864
00:35:09,941 --> 00:35:11,401
Where's this gun today?
This gun you bought--
865
00:35:11,401 --> 00:35:12,902
I threw it away!
866
00:35:12,902 --> 00:35:14,738
I changed my mind
and threw it in the ocean!
867
00:35:14,738 --> 00:35:17,407
Come on, Carmela, confession
is good for the soul!
868
00:35:17,407 --> 00:35:18,992
- I didn't do anything.
- Objection, this is badgering!
869
00:35:18,992 --> 00:35:20,618
Judge Fiorello: Sustained.
870
00:35:20,618 --> 00:35:23,163
Maybe you did buy
the gun for yourself.
871
00:35:23,163 --> 00:35:24,622
You were desperate.
You didn't want this marriage.
872
00:35:24,622 --> 00:35:25,832
But your father
was controlling you
873
00:35:25,832 --> 00:35:27,459
the way he always
controlled you.
874
00:35:27,459 --> 00:35:29,002
You tried to plead with him,
didn't you?
875
00:35:29,002 --> 00:35:30,295
He wouldn't listen.
The gun went off.
876
00:35:30,295 --> 00:35:32,047
I loved my father!
877
00:35:32,047 --> 00:35:34,215
And when he was dying,
when he accused Viola,
878
00:35:34,215 --> 00:35:35,592
wasn't he protecting you?
879
00:35:35,592 --> 00:35:38,178
- Objection!
- I didn't kill him!
880
00:35:38,178 --> 00:35:39,971
Judge Fiorello: That's enough,
Mr. Kittredge.
881
00:35:39,971 --> 00:35:42,223
Carmela,
if I asked Father Joseph
882
00:35:42,223 --> 00:35:44,059
wouldn't he tell me
that you confessed to him--
883
00:35:44,059 --> 00:35:45,435
He can't do that!
884
00:35:47,771 --> 00:35:49,981
Right.
885
00:35:49,981 --> 00:35:52,817
He can't.
886
00:35:52,817 --> 00:35:54,486
I have no more questions.
887
00:36:02,577 --> 00:36:05,497
We have no questions
at this time.
888
00:36:05,497 --> 00:36:06,998
Frank: No more witnesses,
Your Honor.
889
00:36:06,998 --> 00:36:08,750
The defense rests.
890
00:36:14,756 --> 00:36:18,301
So, even though you hired
these women to play basketball,
891
00:36:18,301 --> 00:36:19,969
you didn't really want them
to play basketball, did you?
892
00:36:19,969 --> 00:36:23,098
They were there
to put on a show.
893
00:36:23,098 --> 00:36:25,809
We're the Hollywood Hoopsters,
man. We're entertainers.
894
00:36:25,809 --> 00:36:27,644
Right, and it wasn't very
entertaining
895
00:36:27,644 --> 00:36:29,270
for them to actually play you,
was it?
896
00:36:29,270 --> 00:36:30,939
It's not what
we hired them to do.
897
00:36:30,939 --> 00:36:32,982
No, you hired them to lose.
898
00:36:32,982 --> 00:36:35,318
- You got it.
Stuart: Okay. Fine.
899
00:36:35,318 --> 00:36:36,945
Let's go to that night
in Bakersfield.
900
00:36:36,945 --> 00:36:38,530
Now you had done
all your showboating,
901
00:36:38,530 --> 00:36:40,407
made all your trick shots.
902
00:36:40,407 --> 00:36:43,243
There's two minutes left on
the clock and all of a sudden,
903
00:36:43,243 --> 00:36:44,577
the Shooting Stars
made it a game.
904
00:36:44,577 --> 00:36:46,204
All of a sudden, they got off
905
00:36:46,204 --> 00:36:47,580
eight unanswered points,
didn't they?
906
00:36:47,580 --> 00:36:49,749
It was a fluke,
they took us by surprise.
907
00:36:49,749 --> 00:36:51,751
But you continued to play,
didn't you?
908
00:36:51,751 --> 00:36:54,003
You missed a lay-up. Then you
missed a three pointer.
909
00:36:54,003 --> 00:36:55,672
They weren't supposed
to play real defense.
910
00:36:55,672 --> 00:36:57,006
But they did play defense.
911
00:36:57,006 --> 00:36:58,216
They shut you down
is what they did.
912
00:36:58,216 --> 00:36:59,217
Then they got off
two fast breaks.
913
00:36:59,217 --> 00:37:00,718
Oh, no way!
914
00:37:00,718 --> 00:37:02,637
Angela Sprung, drove down
the lane,
915
00:37:02,637 --> 00:37:03,805
faked you out your jock strap
916
00:37:03,805 --> 00:37:05,390
and scored the winning basket.
917
00:37:05,390 --> 00:37:07,475
I could have blocked her shot
but I backed off.
918
00:37:07,475 --> 00:37:08,726
The Stars didn't win
on they're own?
919
00:37:08,726 --> 00:37:09,811
They won because
you let them win?
920
00:37:09,811 --> 00:37:11,521
Hell, yeah!
921
00:37:11,521 --> 00:37:14,065
Five women did not beat
the Hollywood Hoopsters!
922
00:37:14,065 --> 00:37:16,025
So, my clients did not
breach their contract
923
00:37:16,025 --> 00:37:17,569
by winning the game,
you're team breached it
924
00:37:17,569 --> 00:37:20,488
by allowing them to win.
925
00:37:20,488 --> 00:37:23,491
Your client just admitted
wrongful termination, Stan.
926
00:37:23,491 --> 00:37:24,784
Psyche!
927
00:37:26,161 --> 00:37:28,830
Paul Viola
is a professional criminal
928
00:37:28,830 --> 00:37:30,999
at the top of his field.
929
00:37:30,999 --> 00:37:33,293
That's why they call him
"The Boss."
930
00:37:33,293 --> 00:37:36,087
He's spent a lifetime laughing
at the law.
931
00:37:36,087 --> 00:37:39,299
Big Paulie, why,
he's a virtuoso.
932
00:37:39,299 --> 00:37:42,552
He plays our legal system
like a violin.
933
00:37:42,552 --> 00:37:46,514
You saw a dramatic display
by Mr. Viola's lawyer.
934
00:37:46,514 --> 00:37:48,016
But it proved nothing
935
00:37:48,016 --> 00:37:49,642
except that
Mr. Kittredge is capable
936
00:37:49,642 --> 00:37:52,103
of wildly creative scenarios.
937
00:37:52,103 --> 00:37:55,648
And of brow beating
a young woman into hysterics.
938
00:37:55,648 --> 00:38:00,278
It cast no doubt
on Mr. Viola's guilt.
939
00:38:00,278 --> 00:38:03,573
Today, Mr. Viola sits before you
940
00:38:03,573 --> 00:38:07,494
on a charge
of pre-meditated murder.
941
00:38:07,494 --> 00:38:10,246
His motive was clear
and cold blooded.
942
00:38:10,246 --> 00:38:11,498
You heard the tapes.
943
00:38:11,498 --> 00:38:12,916
Having personal problems
944
00:38:12,916 --> 00:38:16,753
with an unruly employee
like Vincent Stefanini.
945
00:38:16,753 --> 00:38:19,255
Have him clipped, rub him out.
946
00:38:19,255 --> 00:38:23,510
That is the solution
in Mr. Viola's line of work.
947
00:38:23,510 --> 00:38:25,512
The only hitch was
948
00:38:25,512 --> 00:38:27,388
that after he was shot,
949
00:38:27,388 --> 00:38:29,808
Vincent Stefanini lived
long enough
950
00:38:29,808 --> 00:38:32,769
to tell witnesses who did it.
951
00:38:32,769 --> 00:38:37,482
Paulie,
Paul Viola committed murder.
952
00:38:37,482 --> 00:38:39,901
Do not let him
get away with this.
953
00:38:43,238 --> 00:38:47,659
Ladies and gentlemen has the
prosecution met its burden?
954
00:38:47,659 --> 00:38:51,329
Have they proven to you beyond
a reasonable doubt
955
00:38:51,329 --> 00:38:53,748
that Paul Viola must
have killed Vincent Stefanini
956
00:38:53,748 --> 00:38:55,291
or do you think it's possible
957
00:38:55,291 --> 00:38:57,544
that Carmela Stefanini
killed her father
958
00:38:57,544 --> 00:38:59,379
because he was forcing her
to marry a man
959
00:38:59,379 --> 00:39:01,381
she didn't love?
960
00:39:01,381 --> 00:39:04,551
Forget the gangster nicknames.
961
00:39:04,551 --> 00:39:07,554
Forget the references
to Mr. Viola's business.
962
00:39:07,554 --> 00:39:09,639
Our legal system
doesn't allow you
963
00:39:09,639 --> 00:39:11,683
to convict
a man for his reputation.
964
00:39:11,683 --> 00:39:14,227
Your job is clear and specific.
965
00:39:14,227 --> 00:39:18,273
And your conclusion is clear
if you stick to the facts.
966
00:39:18,273 --> 00:39:21,734
Carmela had motive.
Carmela had a gun.
967
00:39:21,734 --> 00:39:24,404
Carmela heard the dying man's
alleged accusation
968
00:39:24,404 --> 00:39:28,324
and knew it was a lie.
969
00:39:28,324 --> 00:39:30,660
The prosecution
has pursued Paul Viola
970
00:39:30,660 --> 00:39:32,829
with all the urgency
of a runaway train.
971
00:39:32,829 --> 00:39:34,789
Luckily, we have
a breaking system
972
00:39:34,789 --> 00:39:38,126
on runaway prosecutions
in this country.
973
00:39:38,126 --> 00:39:40,628
You are those breaks,
ladies and gentlemen.
974
00:39:40,628 --> 00:39:43,882
Slow this train down
to the plain facts.
975
00:39:43,882 --> 00:39:47,719
Bring back the only verdict
you can.
976
00:39:47,719 --> 00:39:49,053
Not guilty.
977
00:40:00,982 --> 00:40:03,735
[sighs]
We can go for damages you know.
978
00:40:03,735 --> 00:40:06,571
The Hoopsters are in the red.
You can check it out.
979
00:40:06,571 --> 00:40:08,615
A big settlement
could put them out of business.
980
00:40:08,615 --> 00:40:10,450
We're aware of that.
981
00:40:10,450 --> 00:40:12,744
My clients don't want
the money, Stan.
982
00:40:12,744 --> 00:40:15,204
They wanna play.
They deserve it.
983
00:40:15,204 --> 00:40:16,664
Attendance was up 20%
984
00:40:16,664 --> 00:40:18,207
when they were touring
with the Stars.
985
00:40:18,207 --> 00:40:19,751
What do you want me to do?
986
00:40:19,751 --> 00:40:22,003
I want you to talk them
into honoring the contract
987
00:40:22,003 --> 00:40:24,505
and let them really play
basketball.
988
00:40:24,505 --> 00:40:26,424
The Hoopsters have nothing
to lose.
989
00:40:26,424 --> 00:40:28,509
And it could be
the best deal they ever made.
990
00:40:28,509 --> 00:40:29,928
Okay.
991
00:40:29,928 --> 00:40:31,387
Maybe I can get them
to go for it.
992
00:40:35,058 --> 00:40:36,684
You know,
you were great in there.
993
00:40:45,360 --> 00:40:47,153
Well,
they didn't waste any time.
994
00:40:47,153 --> 00:40:49,197
- Good. I like that.
- Mmm.
995
00:40:49,197 --> 00:40:50,615
Have you reached a verdict?
996
00:40:50,615 --> 00:40:51,741
Foreperson: We have, Your Honor.
997
00:40:59,499 --> 00:41:00,541
Judge Fiorello: What say you?
998
00:41:00,541 --> 00:41:01,501
Foreperson: In the matter
999
00:41:01,501 --> 00:41:03,711
of the people vs. Paul Viola
1000
00:41:03,711 --> 00:41:06,255
on the charge
of first degree murder,
1001
00:41:06,255 --> 00:41:09,717
we find the defendant
not guilty.
1002
00:41:09,717 --> 00:41:10,718
Judge Fiorello: Thank you
ladies and gentlemen.
1003
00:41:10,718 --> 00:41:12,136
You are dismissed.
1004
00:41:12,136 --> 00:41:14,097
This court is adjourned.
1005
00:41:19,894 --> 00:41:23,356
Miss Thomas,
it's been a pleasure.
1006
00:41:23,356 --> 00:41:25,858
Don't get too comfortable
with your new lawyer.
1007
00:41:25,858 --> 00:41:28,069
He's only won the first round.
1008
00:41:28,069 --> 00:41:29,862
[indistinct chatter]
1009
00:41:34,701 --> 00:41:37,161
Ann: Hi, I just got back
from the Bhodi Tree
1010
00:41:37,161 --> 00:41:40,456
and I found a yoga book
that even you are gonna love.
1011
00:41:40,456 --> 00:41:42,083
- What's this?
- I was just playing
1012
00:41:42,083 --> 00:41:44,252
a little one on one
with Billy during lunch time.
1013
00:41:44,252 --> 00:41:46,713
Not too bad for an old guy.
1014
00:41:46,713 --> 00:41:48,464
You look very sexy.
1015
00:41:48,464 --> 00:41:50,550
- I won my case.
- You're kidding?
1016
00:41:50,550 --> 00:41:51,968
The Shooting Stars
have a new contract
1017
00:41:51,968 --> 00:41:53,469
with the Hollywood Hoopsters
1018
00:41:53,469 --> 00:41:55,847
for ten exhibition games win,
lose or draw.
1019
00:41:55,847 --> 00:41:58,224
- That case was unwinnable.
- Mm-hmm.
1020
00:41:58,224 --> 00:41:59,809
I'm unbelievably proud of you.
1021
00:41:59,809 --> 00:42:01,102
You are a true hero.
1022
00:42:01,102 --> 00:42:02,145
Yes, I am.
1023
00:42:04,772 --> 00:42:07,150
I may not be in harmony
with the universe,
1024
00:42:07,150 --> 00:42:09,777
but I'm definitely
learning the tune.
1025
00:42:22,623 --> 00:42:25,001
Where's my Mustang?
1026
00:42:25,001 --> 00:42:27,712
I thought you might feel
more comfortable in this.
1027
00:42:27,712 --> 00:42:29,797
You paid for my services.
1028
00:42:29,797 --> 00:42:31,007
This is an extra thank you.
1029
00:42:31,007 --> 00:42:32,383
[chuckles]
Well,
1030
00:42:32,383 --> 00:42:33,676
I appreciate the thought...
1031
00:42:33,676 --> 00:42:35,511
To turn down such a gesture
1032
00:42:35,511 --> 00:42:38,347
would be to slight
a man's heartfelt gratitude.
1033
00:42:38,347 --> 00:42:40,224
I'm old fashioned.
1034
00:42:40,224 --> 00:42:41,809
I'm fond of my Mustang.
1035
00:42:41,809 --> 00:42:43,686
You're a good lawyer
1036
00:42:43,686 --> 00:42:46,606
but you still have
a lot to learn.
1037
00:42:46,606 --> 00:42:48,274
Frank, you should have
implicated Nick
1038
00:42:48,274 --> 00:42:49,734
instead of Carmela.
1039
00:42:49,734 --> 00:42:52,278
Nick didn't kill anybody.
Carmela did.
1040
00:42:52,278 --> 00:42:55,072
But it's too bad to see
a woman indicted.
1041
00:42:55,072 --> 00:42:57,241
And it's of no use to us.
1042
00:42:57,241 --> 00:42:59,035
[laughs]
1043
00:42:59,035 --> 00:43:01,537
But you'll do better next time.
1044
00:43:01,537 --> 00:43:02,955
[keys clinging]
1045
00:43:02,955 --> 00:43:04,749
Take a test drive, Frank.
1046
00:43:04,749 --> 00:43:07,043
See how she responds.
1047
00:43:07,043 --> 00:43:10,421
With all due respect,
1048
00:43:10,421 --> 00:43:11,756
I'll walk.
1049
00:43:11,756 --> 00:43:14,425
[instrumental music]
1050
00:43:25,645 --> 00:43:27,647
[theme music]
78135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.