Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,462
Douglas: Mmm. Mmm.
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,172
Robert: I knew
you'd appreciate it.
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,007
I give it an 8.5.
4
00:00:07,007 --> 00:00:10,177
This place must be
the best kept secret in town.
5
00:00:10,177 --> 00:00:12,221
Douglas, there's a reason why
I wanted to have dinner here.
6
00:00:12,221 --> 00:00:14,181
Aren't we celebrating?
7
00:00:14,181 --> 00:00:16,016
My citation from the Bar?
8
00:00:16,016 --> 00:00:17,643
A well-deserved honor.
9
00:00:20,354 --> 00:00:24,316
But I also needed to discuss
something personal.
10
00:00:24,316 --> 00:00:26,985
Fire away.
What are friends for?
11
00:00:26,985 --> 00:00:28,737
Douglas, I'm gay.
12
00:00:28,737 --> 00:00:30,697
- What?
- I'm gay.
13
00:00:30,697 --> 00:00:32,324
Bob, please!
14
00:00:32,324 --> 00:00:34,159
It's no secret, not here.
15
00:00:34,159 --> 00:00:37,120
I know it's a shock,
hearing it like this.
16
00:00:37,120 --> 00:00:38,705
Or maybe not. Marilyn
had suspected for years.
17
00:00:38,705 --> 00:00:40,415
You told your ex-wife?
18
00:00:40,415 --> 00:00:41,542
I wasn't sure how the kids
would handle it.
19
00:00:41,542 --> 00:00:43,001
You told your kids?
20
00:00:43,001 --> 00:00:45,504
I want to tell everyone
who's close to me.
21
00:00:45,504 --> 00:00:47,756
Why are you telling me?
22
00:00:47,756 --> 00:00:49,883
You're my oldest friend.
23
00:00:49,883 --> 00:00:52,219
I've always admired you.
24
00:00:52,219 --> 00:00:53,512
Ever since we were roommates
our freshman year--
25
00:00:53,512 --> 00:00:56,139
Now hold on! For me,
26
00:00:56,139 --> 00:00:57,891
our friendship
has been strictly
27
00:00:57,891 --> 00:01:00,602
heterosexual male-bonding.
28
00:01:00,602 --> 00:01:02,771
I'm not interested
in being propositioned.
29
00:01:02,771 --> 00:01:05,023
I'm not propositioning you.
30
00:01:05,023 --> 00:01:08,193
- I'm not attracted to you.
- Oh.
31
00:01:08,193 --> 00:01:12,155
I only wanted you to know
because it's who I am.
32
00:01:12,155 --> 00:01:13,824
I hope you can accept it.
33
00:01:13,824 --> 00:01:17,536
Well, certainly.
It's your right.
34
00:01:17,536 --> 00:01:19,413
And I hope you'll meet
my lover, Bill.
35
00:01:19,413 --> 00:01:21,290
We're planning
a spring wedding.
36
00:01:21,290 --> 00:01:23,834
It would mean a lot to me
if you'd be my best man again.
37
00:01:26,420 --> 00:01:29,256
That could be the weekend
I have the kids.
38
00:01:29,256 --> 00:01:31,633
- They'd be welcome.
- We'll see.
39
00:01:34,845 --> 00:01:36,305
- Sorry.
- You're gonna be, sucker!
40
00:01:36,305 --> 00:01:38,307
Hey! What are you doing?
41
00:01:38,307 --> 00:01:41,018
You keep your fag-face
outta here, queer!
42
00:01:41,018 --> 00:01:44,146
Oh! Ah! Oh, no!
43
00:01:44,146 --> 00:01:46,606
[theme music]
44
00:02:16,053 --> 00:02:18,013
[music continues]
45
00:02:48,043 --> 00:02:50,003
[music continues]
46
00:03:16,363 --> 00:03:18,323
[theme music]
47
00:03:48,145 --> 00:03:50,147
[music continues]
48
00:04:08,415 --> 00:04:10,125
Well, in addition
to the broken nose,
49
00:04:10,125 --> 00:04:13,128
he suffered facial bruising
and a cracked rib.
50
00:04:13,128 --> 00:04:14,880
- How much did they get?
- Well, robbery was
51
00:04:14,880 --> 00:04:16,673
apparently not the motive.
52
00:04:16,673 --> 00:04:19,551
He had $200 in his wallet
when he was admitted to Cedars.
53
00:04:19,551 --> 00:04:20,760
- Where did this happen?
- Out on the West side.
54
00:04:20,760 --> 00:04:24,097
Outside a restaurant Androcles?
55
00:04:24,097 --> 00:04:26,850
- Androcles!
- You know the place?
56
00:04:26,850 --> 00:04:28,143
Uh, yeah, it rings a bell.
57
00:04:28,143 --> 00:04:30,145
Is he gonna miss his own
awards luncheon?
58
00:04:30,145 --> 00:04:31,354
Leland: Well, I hope not.
59
00:04:31,354 --> 00:04:32,814
If his condition remains
stable,
60
00:04:32,814 --> 00:04:34,357
they'll let him come home
tomorrow.
61
00:04:34,357 --> 00:04:36,860
In his absence,
we'll keep this brief. Roxanne?
62
00:04:36,860 --> 00:04:38,820
- Okay! First up, we--
- Oh, by the way.
63
00:04:38,820 --> 00:04:40,822
Word is
the Board of Supervisors
64
00:04:40,822 --> 00:04:43,867
has completed its
investigation of Mr. Rogoff.
65
00:04:43,867 --> 00:04:47,120
As of today, our District
Attorney is history.
66
00:04:47,120 --> 00:04:48,663
- Yeah!
- Yes!
67
00:04:48,663 --> 00:04:50,665
Rogoff's final appeal
was rejected?
68
00:04:50,665 --> 00:04:52,334
He withdrew his appeal
and got to keep his pension.
69
00:04:52,334 --> 00:04:54,628
Hey, when did your ties
with the D.A.'s office
70
00:04:54,628 --> 00:04:55,879
get better than mine?
71
00:04:55,879 --> 00:04:57,547
Hey, what a relief
for Zoey, huh?
72
00:04:57,547 --> 00:05:00,050
- Oh yeah, you bet.
- Can we get started, Roxanne?
73
00:05:00,050 --> 00:05:02,636
Good idea.
Paul vs. Rumbolt Logging--
74
00:05:02,636 --> 00:05:04,763
Oh yes!
That's the saw mill accident.
75
00:05:04,763 --> 00:05:06,598
- I'm down to my last motion.
- Leland: Ann.
76
00:05:06,598 --> 00:05:08,225
They're gonna revoke
your Sierra Club membership
77
00:05:08,225 --> 00:05:09,893
because you're defending
loggers?
78
00:05:09,893 --> 00:05:12,604
This time the logging company
is not at fault.
79
00:05:12,604 --> 00:05:14,105
The tree spiker caused
the accident.
80
00:05:14,105 --> 00:05:15,357
Billy: Treespiker?
81
00:05:15,357 --> 00:05:18,109
An activist that drives
nails into trees
82
00:05:18,109 --> 00:05:19,236
to keep them
from being cut down.
83
00:05:19,236 --> 00:05:21,238
An activist? He's a terrorist.
84
00:05:21,238 --> 00:05:22,739
He's also our co-defendant.
85
00:05:22,739 --> 00:05:25,617
- Oh, no.
- Can we move on, people?
86
00:05:25,617 --> 00:05:27,160
Thanks for the encouragement, guys.
87
00:05:27,160 --> 00:05:29,454
Okay, people, listen up!
88
00:05:29,454 --> 00:05:31,957
Now, Jonathan's
got the McFarland deposition.
89
00:05:31,957 --> 00:05:33,750
C.J.'s got Jackson vs. Wu.
90
00:05:33,750 --> 00:05:36,336
Tommy, you're downtown
on the Velasquez arraignment.
91
00:05:36,336 --> 00:05:38,964
Okay, any questions?
That's it, we're adjourned.
92
00:05:41,591 --> 00:05:42,968
Man 1: Who's next?
93
00:05:44,344 --> 00:05:47,848
Who's representing,
Ms. Johnson?
94
00:05:47,848 --> 00:05:51,017
I just got Hansen to O.R.
my client on a 3rd offense.
95
00:05:51,017 --> 00:05:53,270
If I'm ever up for murder,
you're my first call.
96
00:05:53,270 --> 00:05:54,771
I got your message.
97
00:05:54,771 --> 00:05:56,773
Oh yeah, I know we said
we'd hang onto the lot.
98
00:05:56,773 --> 00:05:58,567
But the offer is 60 thou--
99
00:05:58,567 --> 00:06:00,986
That's almost what,
double what we paid in '85.
100
00:06:00,986 --> 00:06:02,571
I need to sleep on it, Tommy.
101
00:06:02,571 --> 00:06:05,031
Real estate in Mammoth
is still going up.
102
00:06:05,031 --> 00:06:06,366
Can't bring yourself
to sell our
103
00:06:06,366 --> 00:06:07,951
last piece of joint property?
104
00:06:07,951 --> 00:06:09,536
Hey, I'm still trying
to profit somehow
105
00:06:09,536 --> 00:06:10,704
from our marriage.
106
00:06:10,704 --> 00:06:12,455
Mr. Mullaney, you're a member
107
00:06:12,455 --> 00:06:13,582
of the Bar Panel, aren't you?
108
00:06:13,582 --> 00:06:15,083
You know I am, Your Honor.
109
00:06:15,083 --> 00:06:16,334
Well,
it appears this young lady
110
00:06:16,334 --> 00:06:17,627
is without representation.
111
00:06:17,627 --> 00:06:18,962
The P.D.'s swamped right now.
112
00:06:18,962 --> 00:06:20,338
Sure. I'll take it on.
113
00:06:20,338 --> 00:06:22,465
Anything to keep you
out of the office.
114
00:06:22,465 --> 00:06:24,009
The court appreciates
your assistance.
115
00:06:24,009 --> 00:06:25,510
Miss Johnson is charged
116
00:06:25,510 --> 00:06:27,512
with felony possession
of narcotics.
117
00:06:27,512 --> 00:06:29,389
Bail is set at 10,000 dollars.
118
00:06:29,389 --> 00:06:31,558
Request a continuance
to consult
119
00:06:31,558 --> 00:06:33,768
with Ms. Johnson
before entering a plea.
120
00:06:33,768 --> 00:06:36,354
I'm pleadin' guilty.
I don't need to consult.
121
00:06:36,354 --> 00:06:38,898
Miss, you need to talk
to Mr. Mullaney.
122
00:06:38,898 --> 00:06:41,693
I can't make any bail
and I'm pleadin' guilty.
123
00:06:41,693 --> 00:06:43,361
Judge Hansen: Much as I'd like
to clear my calendar,
124
00:06:43,361 --> 00:06:45,030
we need to do this by the book.
125
00:06:45,030 --> 00:06:46,906
Mr. Mullaney will explain.
126
00:06:46,906 --> 00:06:49,034
Continuance is granted
until tomorrow.
127
00:06:49,034 --> 00:06:50,702
Now, I'm gonna read your file,
128
00:06:50,702 --> 00:06:52,704
and then we can talk
about your plea.
129
00:06:52,704 --> 00:06:55,582
I told you my plea...
130
00:06:55,582 --> 00:06:57,959
- Guilty.
- Come with me, Miss.
131
00:07:03,757 --> 00:07:06,509
- Oh, you're early.
- Lambchops!
132
00:07:06,509 --> 00:07:09,012
Ah, look at you,
look at you!
133
00:07:09,012 --> 00:07:10,138
And look at this place.
134
00:07:10,138 --> 00:07:11,473
I presume you negotiated
135
00:07:11,473 --> 00:07:13,183
your own pact with the devil.
136
00:07:13,183 --> 00:07:15,310
I thought your flight
got in tonight, Dad.
137
00:07:15,310 --> 00:07:17,729
I canceled the MGM Grand.
138
00:07:17,729 --> 00:07:19,481
I had a nightmare
and I was stuck
139
00:07:19,481 --> 00:07:22,150
in a perpetual audition
at 30,000 feet
140
00:07:22,150 --> 00:07:25,070
with a hoard of school boys
in short pants.
141
00:07:25,070 --> 00:07:27,072
They turned out
to be producers.
142
00:07:27,072 --> 00:07:30,825
So I woke up in a cold sweat
and changed my ticket.
143
00:07:30,825 --> 00:07:32,243
New comedy close out of town?
144
00:07:32,243 --> 00:07:34,704
Uh, mercifully, yes,
Lambchops.
145
00:07:34,704 --> 00:07:37,791
Daddy, I have a name.
146
00:07:37,791 --> 00:07:39,668
I also have a hellish day, mmm?
147
00:07:39,668 --> 00:07:41,086
So how about drinks later?
148
00:07:41,086 --> 00:07:43,713
- You know, I've given it up.
- Oh?
149
00:07:43,713 --> 00:07:45,340
How about you join me
150
00:07:45,340 --> 00:07:46,883
at the Polo Lounge
for breakfast tomorrow?
151
00:07:46,883 --> 00:07:48,468
You're staying
at the Beverly Hills?
152
00:07:48,468 --> 00:07:52,013
Well, you know...
when in Rome and all that.
153
00:07:52,013 --> 00:07:53,807
I thought you'd sworn off
Hollywood.
154
00:07:53,807 --> 00:07:55,558
Well, only the telly.
155
00:07:55,558 --> 00:07:57,185
And even that's corning back
to haunt me.
156
00:07:57,185 --> 00:08:00,438
The studio will not cough up
my foreign residuals.
157
00:08:00,438 --> 00:08:02,482
Oh, I see.
You need legal advice.
158
00:08:02,482 --> 00:08:04,317
I didn't say I needed anything.
159
00:08:04,317 --> 00:08:06,611
You're here and you must have
read in the trades
160
00:08:06,611 --> 00:08:08,405
that Susan Bloom
is our new roomie.
161
00:08:08,405 --> 00:08:11,408
Ah! Well, might have done...
might have done.
162
00:08:11,408 --> 00:08:13,201
Daddy, we have been
through this before.
163
00:08:13,201 --> 00:08:14,953
You have a habit
of burning bridges
164
00:08:14,953 --> 00:08:17,122
which makes it impossible
for me to introduce you to--
165
00:08:17,122 --> 00:08:18,748
Hey, Pete! You ready to go?
166
00:08:18,748 --> 00:08:20,500
Your dad has charmed me
into lunch.
167
00:08:20,500 --> 00:08:22,502
I hope Trumps
is to your liking.
168
00:08:22,502 --> 00:08:23,962
Oh, it's one of my haunts.
169
00:08:25,797 --> 00:08:29,676
You Lamb.
Ring me later, will you love?
170
00:08:29,676 --> 00:08:30,927
[door shuts]
171
00:08:33,096 --> 00:08:34,723
Ann: You Honor,
before you bring in the jurors
172
00:08:34,723 --> 00:08:37,267
I'd like to renew my motion
for severance.
173
00:08:37,267 --> 00:08:38,268
On what grounds?
174
00:08:38,268 --> 00:08:39,519
On the grounds that the presence
175
00:08:39,519 --> 00:08:40,979
of this co-defendant will result
176
00:08:40,979 --> 00:08:42,564
in a confusion of the issues
177
00:08:42,564 --> 00:08:43,690
and will materially prejudice
178
00:08:43,690 --> 00:08:45,608
my clients right
to a fair trial.
179
00:08:45,608 --> 00:08:47,777
- Don't like my smell, Etter?
- Dillon: Your Honor, we share
180
00:08:47,777 --> 00:08:49,779
Counsel's concern
that Rumbolt Logging's
181
00:08:49,779 --> 00:08:52,073
impeccable reputation
for rape and pillage
182
00:08:52,073 --> 00:08:54,117
of the redwoods could be
sullied by association
183
00:08:54,117 --> 00:08:55,410
with a concerned
environmentalist--
184
00:08:55,410 --> 00:08:57,036
This is exactly
the kind of mud-slinging
185
00:08:57,036 --> 00:08:58,329
I anticipate, Your Honor.
186
00:08:58,329 --> 00:08:59,748
Mr. Dillon , why are you
on your feet
187
00:08:59,748 --> 00:09:01,458
in the middle
of Ms. Kelsey's motion?
188
00:09:01,458 --> 00:09:04,794
Because I agree. My client
shouldn't be here, now or later.
189
00:09:04,794 --> 00:09:07,672
I renew my motion to dismiss
the charges against my client.
190
00:09:07,672 --> 00:09:09,007
There is no evidence
to suggest--
191
00:09:09,007 --> 00:09:11,259
Let's hear the evidence,
Mr. Dillon.
192
00:09:11,259 --> 00:09:13,470
Motion denied.
193
00:09:13,470 --> 00:09:15,180
As to your motion...
194
00:09:15,180 --> 00:09:17,098
this gentlemen claims
that your client
195
00:09:17,098 --> 00:09:18,767
and Mr. Dillon's client
196
00:09:18,767 --> 00:09:21,186
shared in the acts
that led to his injury.
197
00:09:21,186 --> 00:09:24,314
I don't think finger-pointing
will confuse the jury.
198
00:09:24,314 --> 00:09:26,149
Blame is the issue.
199
00:09:26,149 --> 00:09:27,442
Motion denied.
200
00:09:32,280 --> 00:09:34,324
What did your doctor advise?
201
00:09:34,324 --> 00:09:35,742
Douglas: I advised him
202
00:09:35,742 --> 00:09:37,452
that I'm receiving
a major award
203
00:09:37,452 --> 00:09:39,204
from the Bar Association
204
00:09:39,204 --> 00:09:40,789
and it would take more than
a random act
205
00:09:40,789 --> 00:09:43,833
of urban violence to prevent me
from attending.
206
00:09:43,833 --> 00:09:46,252
Douglas...
207
00:09:46,252 --> 00:09:48,588
I had a talk
with Detective Connolly
208
00:09:48,588 --> 00:09:50,048
out in the hall...
209
00:09:50,048 --> 00:09:51,674
And?
210
00:09:51,674 --> 00:09:53,718
He explained to me
the nature
211
00:09:53,718 --> 00:09:55,720
of the establishment that
you'd been visiting.
212
00:09:55,720 --> 00:09:58,807
It's not an establishment,
it's, it's a restaurant.
213
00:09:58,807 --> 00:10:00,642
Well,
that's entirely your business
214
00:10:00,642 --> 00:10:02,852
and as far as I'm concerned
it'll stay that way.
215
00:10:02,852 --> 00:10:06,564
Are you--
for goodness sakes, Leland...
216
00:10:06,564 --> 00:10:08,233
I was meeting a friend there.
217
00:10:08,233 --> 00:10:10,360
There's no need for you
to explain your friendships.
218
00:10:10,360 --> 00:10:11,694
I mean, I've never meddled
219
00:10:11,694 --> 00:10:13,905
in the private affairs
of colleagues.
220
00:10:13,905 --> 00:10:16,282
It was not a private affair!
221
00:10:16,282 --> 00:10:18,409
Douglas,
you're a damn fine lawyer!
222
00:10:18,409 --> 00:10:19,869
- That's all that matters.
- Leland--
223
00:10:19,869 --> 00:10:20,912
[door opens]
224
00:10:20,912 --> 00:10:22,455
Connolly: Excuse me, gentlemen.
225
00:10:22,455 --> 00:10:23,873
You feelin' better,
Mr. Brackman?
226
00:10:23,873 --> 00:10:25,458
- No.
- Here's somethin' here
227
00:10:25,458 --> 00:10:27,627
that'll make us both
feel better.
228
00:10:27,627 --> 00:10:30,338
I've been after this S.O.B.
for months.
229
00:10:30,338 --> 00:10:32,757
- What are you doing?
- It's a photo gallery.
230
00:10:32,757 --> 00:10:35,301
A suspect we picked up today
we'd like you to I.D.
231
00:10:35,301 --> 00:10:37,595
I've got three others like you
to talk to.
232
00:10:37,595 --> 00:10:39,556
Like me?
233
00:10:39,556 --> 00:10:43,101
Other victims of this...
gay-bashing nut.
234
00:10:43,101 --> 00:10:45,228
I resent the implication.
235
00:10:45,228 --> 00:10:48,064
You did get
a good look at him, right?
236
00:10:48,064 --> 00:10:49,649
- I want no part in this.
- Douglas--
237
00:10:49,649 --> 00:10:50,817
Get those photos out of here.
238
00:10:50,817 --> 00:10:52,944
I am not pressing charges.
239
00:10:58,700 --> 00:11:00,076
[door opens]
240
00:11:14,215 --> 00:11:15,800
Oz: Look at you here, Tasha.
241
00:11:15,800 --> 00:11:18,928
Makes me, I wanna break this
damn place apart.
242
00:11:18,928 --> 00:11:20,680
Don't lie to me.
243
00:11:20,680 --> 00:11:23,099
Lie to them if that's what
you think you need to do.
244
00:11:24,642 --> 00:11:27,312
Look, be chill.
245
00:11:27,312 --> 00:11:29,272
Sorry to interrupt.
246
00:11:29,272 --> 00:11:31,190
You Tasha's lawyer?
247
00:11:31,190 --> 00:11:33,610
Uh-huh. Who are you?
248
00:11:33,610 --> 00:11:35,486
You gonna cut her a deal?
249
00:11:35,486 --> 00:11:37,655
Tommy: That's what she
and I need to talk about.
250
00:11:37,655 --> 00:11:39,115
Excuse me.
251
00:11:44,454 --> 00:11:46,372
[exhales]
252
00:11:59,677 --> 00:12:02,805
You know, there's chill
and there's chill.
253
00:12:02,805 --> 00:12:04,766
Taking the fall
for someone else?
254
00:12:04,766 --> 00:12:06,851
Not too chill.
255
00:12:06,851 --> 00:12:08,269
I read your file.
256
00:12:08,269 --> 00:12:11,356
First time up.
I'll do six months tops.
257
00:12:11,356 --> 00:12:14,484
Who told you that?
258
00:12:14,484 --> 00:12:17,153
Your boyfriend thinks
he's pretty smart. Is he?
259
00:12:17,153 --> 00:12:18,446
How smart is your girlfriend?
260
00:12:18,446 --> 00:12:20,198
She's smart enough to be my ex.
261
00:12:20,198 --> 00:12:22,784
Whose 8th of Peruvian Flake
was that in your freezer?
262
00:12:22,784 --> 00:12:24,577
What do you care, huh?
263
00:12:24,577 --> 00:12:27,455
I just don't like to see
someone get taken for a ride.
264
00:12:27,455 --> 00:12:29,165
The coke was mine.
265
00:12:29,165 --> 00:12:30,875
Oh, you knew it was there and
you let in
266
00:12:30,875 --> 00:12:33,544
two cops without
a search warrant?
267
00:12:33,544 --> 00:12:35,630
You seem too smart for that.
268
00:12:35,630 --> 00:12:38,549
You be smart and get me a deal!
269
00:12:45,473 --> 00:12:48,351
The next thing I know
I'm on the deck.
270
00:12:48,351 --> 00:12:50,353
The metal had stopped flying
and the rig operator
271
00:12:50,353 --> 00:12:52,647
was kneeling on my arm
trying to stop the bleeding.
272
00:12:52,647 --> 00:12:55,191
Was it customary for you
to be so close to the blades?
273
00:12:55,191 --> 00:12:57,110
Yes sir, as off-bearer
in the sawmill,
274
00:12:57,110 --> 00:13:00,238
it was my job to reach in
with a pike to guide the slab.
275
00:13:00,238 --> 00:13:01,614
Is that how you guided the logs?
276
00:13:01,614 --> 00:13:03,032
The way you were gesturing?
277
00:13:03,032 --> 00:13:04,993
Paul: No.
278
00:13:04,993 --> 00:13:06,577
I used my left arm.
279
00:13:08,913 --> 00:13:11,040
Thank you. Nothing further.
280
00:13:14,377 --> 00:13:15,712
Mr. Paul,
281
00:13:15,712 --> 00:13:17,880
is it unusual
for a bandsaw to strike
282
00:13:17,880 --> 00:13:19,507
foreign objects
imbedded in logs?
283
00:13:19,507 --> 00:13:21,050
Blades don't break everyday.
284
00:13:21,050 --> 00:13:24,429
But in your experience
you've had blades strike
285
00:13:24,429 --> 00:13:26,723
nails from old home steads,
for example?
286
00:13:26,723 --> 00:13:28,308
- Yes, ma'am.
- Ceramic insulators
287
00:13:28,308 --> 00:13:30,810
- from telephone lines?
- Yes.
288
00:13:30,810 --> 00:13:33,896
And, uh, hunter's bullets,
and stones
289
00:13:33,896 --> 00:13:36,607
and horseshoes and even cable
from your own millpond?
290
00:13:36,607 --> 00:13:38,359
This time it hit a spike.
291
00:13:38,359 --> 00:13:40,737
Mr. Paul, didn't you initially
turned down the job
292
00:13:40,737 --> 00:13:42,280
as Off Bearer at South Creek?
293
00:13:42,280 --> 00:13:44,073
Yeah, I'd been
Head Rig Operator at Ukiah
294
00:13:44,073 --> 00:13:45,533
and Off Bearer was a step down.
295
00:13:45,533 --> 00:13:47,243
What made it a "Stepdown"?
296
00:13:47,243 --> 00:13:48,745
Less money. Harder work.
297
00:13:48,745 --> 00:13:50,329
More dangerous?
298
00:13:50,329 --> 00:13:52,790
Come on, anyone in a mill knows
that off-bearer is the--
299
00:13:52,790 --> 00:13:54,375
Objection.
Calls for speculation.
300
00:13:54,375 --> 00:13:55,752
- Sustained.
Ann: Isn't it true
301
00:13:55,752 --> 00:13:57,336
you were cited once
for marijuana use--
302
00:13:57,336 --> 00:13:58,921
- That was 15 years ago!
- Objection! Immaterial!
303
00:13:58,921 --> 00:13:59,922
Ann: The plaintiff's
comparative negligence
304
00:13:59,922 --> 00:14:01,507
is relevant, Your Honor.
305
00:14:01,507 --> 00:14:03,384
Keep at it,
Etter He still has two legs.
306
00:14:03,384 --> 00:14:06,054
Mr. Dillon, control your client
or I'll hold him in contempt.
307
00:14:06,054 --> 00:14:07,972
Your Honor , this is typical
of the industry's
308
00:14:07,972 --> 00:14:10,266
callous disregard
for its own workers.
309
00:14:10,266 --> 00:14:12,018
I ask for the record to show
the co-defense
310
00:14:12,018 --> 00:14:14,103
does not share
in this irrelevant accusation.
311
00:14:14,103 --> 00:14:15,521
Sit down, Mr. Dillon.
312
00:14:15,521 --> 00:14:18,191
The objection is sustained.
Ms. Kelsey.
313
00:14:18,191 --> 00:14:20,401
Mr. Paul, were you drinking
at the Blue Ox Tavern
314
00:14:20,401 --> 00:14:22,487
until 3 a.m. on the morning
of the accident?
315
00:14:22,487 --> 00:14:25,448
That blade didn't break
because I drank a sixer!
316
00:14:25,448 --> 00:14:27,825
It broke because that ass
drove a six inch spike
317
00:14:27,825 --> 00:14:30,036
into the meat of the tree
and Etter didn't do jack!
318
00:14:30,036 --> 00:14:32,789
Move to strike. The jury
will disregard that outburst.
319
00:14:32,789 --> 00:14:34,665
Did you close
the Blue Ox Tavern
320
00:14:34,665 --> 00:14:36,709
only four hours
before your shift began
321
00:14:36,709 --> 00:14:38,586
on the day of the accident?
322
00:14:38,586 --> 00:14:40,088
Yeah.
323
00:14:40,088 --> 00:14:41,714
Ann: Thank you.
Nothing further.
324
00:14:45,218 --> 00:14:47,804
Your Honor,
325
00:14:47,804 --> 00:14:49,931
we have no questions
for Mr. Paul .
326
00:14:49,931 --> 00:14:52,391
Then we're adjourned
until 10 a.m. Tomorrow .
327
00:14:55,853 --> 00:14:58,773
- Nice stunt, Counselor.
- Stunt?
328
00:14:58,773 --> 00:15:00,942
Your shock over my mention
of the marijuana.
329
00:15:00,942 --> 00:15:02,527
You know if I hadn't brought
it up, you would have.
330
00:15:02,527 --> 00:15:04,779
Maybe.
You saved me the trouble.
331
00:15:04,779 --> 00:15:05,988
I won't have
to roll up my sleeves
332
00:15:05,988 --> 00:15:07,573
until we get to the good part.
333
00:15:15,998 --> 00:15:18,751
Hey, C.J! Your dad
ruined my afternoon yesterday.
334
00:15:18,751 --> 00:15:20,837
Yes, well I'm not entirely
surprised.
335
00:15:20,837 --> 00:15:22,380
We had such a blast at lunch
336
00:15:22,380 --> 00:15:23,840
that I couldn't stand
to come back here
337
00:15:23,840 --> 00:15:25,341
and face my desk.
338
00:15:25,341 --> 00:15:27,552
I sent him off to meet
a few clients of mine.
339
00:15:27,552 --> 00:15:29,470
One guy is producing the new
Kenneth Branagh feature.
340
00:15:29,470 --> 00:15:31,973
- Oh, that's very sweet of you.
- Hey, no sweat.
341
00:15:31,973 --> 00:15:34,433
They've had a helluva time
casting the role.
342
00:15:34,433 --> 00:15:36,018
Your dad's perfect for it.
343
00:15:36,018 --> 00:15:38,855
Especially with his
own experiences in Pakistan.
344
00:15:38,855 --> 00:15:42,650
Susan, I feel obliged
to caution you.
345
00:15:42,650 --> 00:15:45,444
My father has a way of...
promoting himself?
346
00:15:45,444 --> 00:15:47,613
- He's an actor, honey.
- Yes, but with my father
347
00:15:47,613 --> 00:15:50,700
you're always waiting
for the second shoe to drop.
348
00:15:50,700 --> 00:15:52,326
He has a few problems.
349
00:15:52,326 --> 00:15:54,162
Comes with the territory.
350
00:15:54,162 --> 00:15:56,372
Sounds like part of the problem
may be yours, babe.
351
00:15:59,208 --> 00:16:01,961
Well, there's no argument
there, love.
352
00:16:01,961 --> 00:16:04,005
Where upon my mother asked,
353
00:16:04,005 --> 00:16:06,924
"Why do you want
to be a cowboy, Douglas?"
354
00:16:06,924 --> 00:16:08,926
And I announced,
355
00:16:08,926 --> 00:16:11,596
"So I can get the bad guys."
356
00:16:11,596 --> 00:16:14,390
Well this brought on
another burst of laughter,
357
00:16:14,390 --> 00:16:18,144
followed by a mysterious remark
from my father.
358
00:16:18,144 --> 00:16:21,063
"Looks like we have
another attorney in the family.
359
00:16:21,063 --> 00:16:23,566
Another Brackman
interested in justice."
360
00:16:23,566 --> 00:16:25,484
And from that moment on
361
00:16:25,484 --> 00:16:29,655
my dreams of home
on the range began to fade.
362
00:16:29,655 --> 00:16:31,407
I don't know if I'd feel
as honored today
363
00:16:31,407 --> 00:16:33,034
if I were being recognized
364
00:16:33,034 --> 00:16:35,828
the Downtown Los Angeles
Cowboy-of-the-Month.
365
00:16:35,828 --> 00:16:39,457
But I do know our profession
has been very rewarding to me,
366
00:16:39,457 --> 00:16:41,751
so this is doubly gratifying.
367
00:16:41,751 --> 00:16:44,170
I only hope my father
hears and knows
368
00:16:44,170 --> 00:16:46,923
he shares in this honor.
Thank you.
369
00:16:46,923 --> 00:16:49,133
[applause]
370
00:16:55,723 --> 00:16:56,933
- Congratulations.
- Thank you very much.
371
00:16:56,933 --> 00:16:59,560
- Great!
- Great speech, Douglas.
372
00:16:59,560 --> 00:17:00,770
Thanks.
373
00:17:03,731 --> 00:17:05,900
Sorry, I haven't answered
your calls.
374
00:17:05,900 --> 00:17:07,360
I feel responsible.
375
00:17:07,360 --> 00:17:10,363
You shouldn't.
It was a random event.
376
00:17:10,363 --> 00:17:11,948
But it wasn't.
377
00:17:11,948 --> 00:17:13,282
What happened to you
happens to thousands
378
00:17:13,282 --> 00:17:15,034
of gay men and women each year.
379
00:17:15,034 --> 00:17:16,744
[sighs]
Well...
380
00:17:16,744 --> 00:17:18,746
this particular thug's been
apprehended.
381
00:17:18,746 --> 00:17:20,373
Their case is falling apart.
382
00:17:20,373 --> 00:17:23,084
No one can make a positive ID.
383
00:17:23,084 --> 00:17:24,794
- That's unfortunate.
- Yeah.
384
00:17:24,794 --> 00:17:26,212
For a minute there
it looked like we really
385
00:17:26,212 --> 00:17:28,422
were gonna
get those "bad guys."
386
00:17:28,422 --> 00:17:30,424
Nice speech, Douglas.
387
00:17:30,424 --> 00:17:32,301
Hey!
388
00:17:32,301 --> 00:17:33,511
How can you, of all people,
389
00:17:33,511 --> 00:17:35,137
expect me to get involved
in this?
390
00:17:35,137 --> 00:17:37,014
You,
who've kept silent for years
391
00:17:37,014 --> 00:17:39,308
because you've known even
the rumor of homosexuality
392
00:17:39,308 --> 00:17:40,851
could hurt you professionally.
393
00:17:40,851 --> 00:17:43,521
That's why
I'm starting to speak out.
394
00:17:43,521 --> 00:17:46,065
I know how damaging
silence can be.
395
00:18:00,037 --> 00:18:01,330
What's on your mind?
396
00:18:01,330 --> 00:18:02,707
I think the longer
this goes on,
397
00:18:02,707 --> 00:18:04,292
the bigger
the money's gonna get.
398
00:18:04,292 --> 00:18:05,584
Why don't we try
to come up with a number,
399
00:18:05,584 --> 00:18:07,420
split it 50-50,
and offer to settle.
400
00:18:07,420 --> 00:18:09,505
Well, I think you're right.
I think we ought to settle.
401
00:18:09,505 --> 00:18:12,133
I think my client's fair share
be zero not one dime.
402
00:18:12,133 --> 00:18:13,342
Let's get out of here.
403
00:18:13,342 --> 00:18:14,510
My client
didn't spike that tree.
404
00:18:14,510 --> 00:18:16,012
The hell he didn't.
405
00:18:16,012 --> 00:18:18,055
How would you know
what goes on in the woods?
406
00:18:18,055 --> 00:18:19,682
You're always in the office,
counting your money.
407
00:18:19,682 --> 00:18:21,684
I earn mine.
Your daddy gave you yours.
408
00:18:21,684 --> 00:18:23,436
And don't you talk to me
about the woods.
409
00:18:23,436 --> 00:18:25,021
I hunted and fished those woods
my whole damn life.
410
00:18:25,021 --> 00:18:26,564
Where the hell do you think
your kids
411
00:18:26,564 --> 00:18:28,441
are gonna take their kids
to hunt and fish?
412
00:18:28,441 --> 00:18:30,735
And if we don't help these men
find some kind of common ground
413
00:18:30,735 --> 00:18:33,237
there's gonna be more violence.
More victims like Mr. Paul.
414
00:18:33,237 --> 00:18:34,822
And that's fine with them
as long as
415
00:18:34,822 --> 00:18:36,741
no trees get hurt,
just workers losin' jobs.
416
00:18:36,741 --> 00:18:38,826
Over-harvesting is what's
killing the industry.
417
00:18:38,826 --> 00:18:41,245
People want wood, right?
People want paper!
418
00:18:41,245 --> 00:18:42,663
Dillon: Okay, that's enough.
419
00:18:42,663 --> 00:18:44,665
I think
we can forget a settlement.
420
00:18:50,630 --> 00:18:52,298
[door shuts]
421
00:18:54,759 --> 00:18:57,261
[laughs]
Trick or treat!
422
00:18:57,261 --> 00:18:59,847
Well, it looks like
you brought the treats.
423
00:18:59,847 --> 00:19:02,350
Are we celebratin'
a real estate transaction?
424
00:19:02,350 --> 00:19:04,727
No. We are celebrating
your instincts.
425
00:19:04,727 --> 00:19:06,479
The boyfriend has a record.
426
00:19:08,189 --> 00:19:10,149
First arrest, '84.
427
00:19:10,149 --> 00:19:11,901
You know, I thought
about the land, Tommy.
428
00:19:11,901 --> 00:19:13,652
We should hang on.
429
00:19:13,652 --> 00:19:16,989
I mean, it's gonna skyrocket,
it's lake view.
430
00:19:16,989 --> 00:19:18,783
That was
what that blue thing was
431
00:19:18,783 --> 00:19:20,201
between the tall green things.
432
00:19:20,201 --> 00:19:21,827
Ha, ha, ha, how I ever thought
433
00:19:21,827 --> 00:19:24,830
I could drag you off for
vacations in the mountains
434
00:19:24,830 --> 00:19:26,248
I don't know.
435
00:19:26,248 --> 00:19:28,209
Hey! I was a terrific hiker.
436
00:19:28,209 --> 00:19:30,002
You did not hike, you paced.
437
00:19:30,002 --> 00:19:32,004
You asked me
where the casinos were.
438
00:19:32,004 --> 00:19:34,382
You're still holdin' that
sleepin' bag thing against me.
439
00:19:34,382 --> 00:19:36,717
It was our very own land.
I wanted to sleep on it!
440
00:19:36,717 --> 00:19:38,844
The van was parked
on our very own land.
441
00:19:38,844 --> 00:19:40,054
The van had a mattress inside.
442
00:19:40,054 --> 00:19:41,764
It is not the same thing.
443
00:19:45,309 --> 00:19:46,560
Hopeless.
444
00:19:48,771 --> 00:19:50,523
Alright,
so what do you think of this?
445
00:19:53,901 --> 00:19:55,653
- Guy's been busy.
- Mm-hmm.
446
00:19:55,653 --> 00:19:57,738
Eight months Juvie, G.T.A.
447
00:19:57,738 --> 00:20:02,410
Two years served possession.
Parole violations.
448
00:20:02,410 --> 00:20:03,619
I think you got the wrong
person sittin' in jail.
449
00:20:03,619 --> 00:20:05,496
It gets worse.
450
00:20:05,496 --> 00:20:08,124
The cops searched the girl's
apartment in the first place
451
00:20:08,124 --> 00:20:10,251
because they had blown a raid
at a free base operation.
452
00:20:10,251 --> 00:20:11,877
Yeah, so?
453
00:20:11,877 --> 00:20:14,380
The cops were after her
boyfriends' old supplier.
454
00:20:14,380 --> 00:20:17,174
- The one that he did time for.
- Um-hmm.
455
00:20:18,759 --> 00:20:23,389
So...
he might be willing to talk.
456
00:20:23,389 --> 00:20:25,641
Zoe,
if you go after the boyfriend
457
00:20:25,641 --> 00:20:27,393
you could catch the big fish.
458
00:20:27,393 --> 00:20:29,103
I don't have anything
on the boyfriend.
459
00:20:29,103 --> 00:20:30,771
You wanna get somethin' on him?
460
00:20:30,771 --> 00:20:32,898
I know I could make
this creep talk.
461
00:20:32,898 --> 00:20:34,567
What are you gonna do?
Wear a wire?
462
00:20:34,567 --> 00:20:35,693
Why not?
463
00:20:35,693 --> 00:20:37,319
Because it's so dangerous!
464
00:20:37,319 --> 00:20:38,738
You know a better way?
465
00:20:38,738 --> 00:20:40,114
Why would you go out
on a limb like that?
466
00:20:40,114 --> 00:20:41,574
You don't know this girl.
467
00:20:41,574 --> 00:20:42,992
I know she didn't do it.
468
00:20:42,992 --> 00:20:44,744
You are only her attorney!
469
00:20:44,744 --> 00:20:49,081
Zoey. She's got no body else
to help her.
470
00:20:49,081 --> 00:20:52,460
You're gonna do it, aren't you,
whether I help you or not?
471
00:20:52,460 --> 00:20:54,795
Alright, I'll see
if I can get you a warrant.
472
00:20:54,795 --> 00:20:56,046
Great.
473
00:20:57,882 --> 00:21:00,634
[instrumental music]
474
00:21:22,907 --> 00:21:23,991
And when you received
the warning
475
00:21:23,991 --> 00:21:25,451
how did you respond?
476
00:21:25,451 --> 00:21:27,870
Well, I sent a team out
to see if it was true.
477
00:21:27,870 --> 00:21:29,121
Did you have
any reason to suspect
478
00:21:29,121 --> 00:21:30,581
the warning wasn't genuine?
479
00:21:30,581 --> 00:21:32,291
Yes, I'd received
two earlier warnings
480
00:21:32,291 --> 00:21:35,211
on other tracts and, uh,
we never found any spikes.
481
00:21:35,211 --> 00:21:36,962
But why would
they warn of spikes
482
00:21:36,962 --> 00:21:38,881
if they hadn't actually
spiked the trees?
483
00:21:38,881 --> 00:21:42,510
Well, you just gotta understand
these Redwood Warriors.
484
00:21:42,510 --> 00:21:44,178
You see, their whole mission
is to put loggers
485
00:21:44,178 --> 00:21:45,513
out of business,
so they'll do anything
486
00:21:45,513 --> 00:21:47,223
to cost me time and money.
487
00:21:47,223 --> 00:21:49,558
- Ann: Such as?
- Well, such as...
488
00:21:49,558 --> 00:21:52,019
Damaging vehicles
and equipment.
489
00:21:52,019 --> 00:21:54,104
Causing down time
by burying themselves
490
00:21:54,104 --> 00:21:56,565
in the road and chaining
themselves in trees.
491
00:21:56,565 --> 00:21:59,610
On this occasion did your team
find any evidence of spiking?
492
00:21:59,610 --> 00:22:01,862
No. No,
they didn't find anything.
493
00:22:01,862 --> 00:22:03,531
Did you take
any further action?
494
00:22:03,531 --> 00:22:05,366
Well, yeah! Yeah!
495
00:22:05,366 --> 00:22:07,368
I called Russ Snyder
and cussed him out.
496
00:22:07,368 --> 00:22:08,786
- Ann: Why?
- cause he's their ring leader.
497
00:22:08,786 --> 00:22:11,914
- Objection.
- Ask any body in town!
498
00:22:11,914 --> 00:22:14,375
What was Russ Snyder's reaction
to your call?
499
00:22:14,375 --> 00:22:15,709
Etter: He laughed at me.
500
00:22:15,709 --> 00:22:17,711
Did he deny responsibility
for the spiking?
501
00:22:17,711 --> 00:22:20,589
[laughs]
No, ma'am.
502
00:22:20,589 --> 00:22:22,842
[sighs]
No, he sure didn't.
503
00:22:22,842 --> 00:22:24,093
Thank you, Mr. Etter.
504
00:22:26,679 --> 00:22:29,848
Mr. Etter...
505
00:22:29,848 --> 00:22:31,684
what was your team doing
506
00:22:31,684 --> 00:22:33,602
as they walked the tract?
507
00:22:33,602 --> 00:22:35,145
Looking for spikes.
508
00:22:35,145 --> 00:22:36,856
- They were eye balling.
Etter: That's right.
509
00:22:36,856 --> 00:22:38,524
Pavlik: But didn't you know
tree spikers snip
510
00:22:38,524 --> 00:22:40,985
the heads off nails
so they can't be detected?
511
00:22:40,985 --> 00:22:43,153
That's why they also had
metal detectors.
512
00:22:43,153 --> 00:22:46,073
But aren't ceramic spikes
sometimes used?
513
00:22:46,073 --> 00:22:47,741
Well, sometimes
they drill holes in the trees
514
00:22:47,741 --> 00:22:48,909
and pour rocks in.
515
00:22:48,909 --> 00:22:50,661
You can't out-guess these nuts.
516
00:22:50,661 --> 00:22:52,121
You couldn't
out-guess these nuts,
517
00:22:52,121 --> 00:22:53,956
but you still took only
minor precautions.
518
00:22:53,956 --> 00:22:55,666
I did all I could!
519
00:22:57,334 --> 00:22:59,670
Approximately how many trees
520
00:22:59,670 --> 00:23:02,047
are on an acre
of old-growth forest?
521
00:23:02,047 --> 00:23:04,300
It varies. Three hundred.
522
00:23:04,300 --> 00:23:06,468
Pavlik: So your team
ran a metal detector
523
00:23:06,468 --> 00:23:08,387
over 12,000 trees?
524
00:23:08,387 --> 00:23:11,056
No. No,
they used it on a sampling.
525
00:23:11,056 --> 00:23:13,976
On, what? Half the trees?
6,000?
526
00:23:13,976 --> 00:23:15,769
Etter: It's hard to say.
- More than a hundred?
527
00:23:15,769 --> 00:23:19,398
I'm trying to get a feel
for what makes up a sampling.
528
00:23:19,398 --> 00:23:21,567
Well, may be a few hundred.
529
00:23:21,567 --> 00:23:23,736
A few hundred...
530
00:23:23,736 --> 00:23:26,655
out of 12,000.
531
00:23:26,655 --> 00:23:30,910
Mr. Etter,
after you logged this sight,
532
00:23:30,910 --> 00:23:34,413
did you alert the sawmill of
a possible threat of spikes?
533
00:23:34,413 --> 00:23:36,081
I didn't think
it was necessary.
534
00:23:36,081 --> 00:23:37,374
But you were wrong about that,
weren't you?
535
00:23:37,374 --> 00:23:39,001
- I did my best.
- Were you wrong?!
536
00:23:39,001 --> 00:23:41,086
Were... you... wrong?
537
00:23:43,088 --> 00:23:44,548
Yeah.
538
00:23:44,548 --> 00:23:45,924
Nothing further.
539
00:23:45,924 --> 00:23:48,260
[coughs]
540
00:23:48,260 --> 00:23:50,012
Mr. Etter,
what method of forestry
541
00:23:50,012 --> 00:23:51,847
did you use to harvest
the Salt Fork Tract?
542
00:23:51,847 --> 00:23:53,599
- We clear cut it.
- Dillon: Meaning
543
00:23:53,599 --> 00:23:55,809
you went through and leveled
every 2,000-year old tree--
544
00:23:55,809 --> 00:23:57,061
Etter: And replanted,
545
00:23:57,061 --> 00:23:58,854
as mandated
by the Forest Services.
546
00:23:58,854 --> 00:24:00,564
Dillon: Yeah? How's it doing?
Etter: What do you mean?
547
00:24:00,564 --> 00:24:02,191
How's that re-seeded forest
look today?
548
00:24:02,191 --> 00:24:03,859
I don't know.
I haven't seen it recently.
549
00:24:03,859 --> 00:24:05,694
So you haven't seen
where mud slides washed away
550
00:24:05,694 --> 00:24:07,946
your re-seeding along with
three feet of topsoil.
551
00:24:07,946 --> 00:24:10,908
Objection! Is my client
responsible for flash floods?
552
00:24:10,908 --> 00:24:12,076
He didn't leave anything
to hold the soil!
553
00:24:12,076 --> 00:24:13,369
Ann: You're out of order!
554
00:24:13,369 --> 00:24:14,870
Dillon: Your client
is responsible
555
00:24:14,870 --> 00:24:16,330
for deciding to cut that timber
556
00:24:16,330 --> 00:24:17,331
come hell or high water!
557
00:24:17,331 --> 00:24:19,208
That's enough. Move on.
558
00:24:19,208 --> 00:24:20,542
Why were you in such a rush
559
00:24:20,542 --> 00:24:22,002
to harvest this old growth,
Mr. Etter?
560
00:24:22,002 --> 00:24:24,505
- Ann: Objection!
- A rephrase.
561
00:24:24,505 --> 00:24:26,006
Isn't it true
you were racing to beat
562
00:24:26,006 --> 00:24:28,050
a court injunction
to preserve that stand?
563
00:24:28,050 --> 00:24:29,426
We're always racing!
564
00:24:29,426 --> 00:24:31,053
We loggers have
given and given!
565
00:24:31,053 --> 00:24:32,888
We lose the old growth
566
00:24:32,888 --> 00:24:35,057
and then they start
hollerin' about water quality
567
00:24:35,057 --> 00:24:37,226
and spotted owls and habitat.
568
00:24:37,226 --> 00:24:39,144
Now look! All I do
is supply a demand
569
00:24:39,144 --> 00:24:40,854
and put food
on my family's table!
570
00:24:40,854 --> 00:24:42,523
And how much demand was there
for the tree
571
00:24:42,523 --> 00:24:44,066
being milled
when Mr. Paul was injured?
572
00:24:44,066 --> 00:24:45,526
How much did
that particular tree bring?
573
00:24:45,526 --> 00:24:46,819
Twenty thousand dollars.
574
00:24:46,819 --> 00:24:49,863
Twenty thousand dollars
for one tree.
575
00:24:49,863 --> 00:24:52,032
That ought to put a few meals
on the table, Mr. Etter.
576
00:24:52,032 --> 00:24:54,576
- Ann: Objection!
Withdrawn. Nothing further.
577
00:25:01,667 --> 00:25:03,127
You oughta ask Tasha
about that.
578
00:25:03,127 --> 00:25:05,713
When Tasha answers
I hear you talkin'.
579
00:25:05,713 --> 00:25:07,089
So I figured maybe that meant
580
00:25:07,089 --> 00:25:09,008
you were the one
with somethin' to say!
581
00:25:09,008 --> 00:25:10,008
I'm busy here.
582
00:25:10,008 --> 00:25:11,844
Yeah, word is you're very busy.
583
00:25:11,844 --> 00:25:14,972
Word is Iceman wants his men
on the street to really hustle.
584
00:25:14,972 --> 00:25:16,724
You know, I figure
if a guy wants
585
00:25:16,724 --> 00:25:19,351
to get mixed up in a bunch
of crap, what is that to me?
586
00:25:19,351 --> 00:25:22,479
But if he drags in a girl
I'm supposed to be defending--
587
00:25:22,479 --> 00:25:24,356
No body drags Tasha no place.
588
00:25:24,356 --> 00:25:26,692
Oh, so she wants to be sittin'
in Civil Brand right now
589
00:25:26,692 --> 00:25:28,152
like a rock-house toss up?
590
00:25:28,152 --> 00:25:29,903
You got a car needs work?
591
00:25:29,903 --> 00:25:31,905
Cuz if you don't, you come
a long way for nothin'.
592
00:25:31,905 --> 00:25:35,325
No, I come here to tell you
you got a problem, man.
593
00:25:35,325 --> 00:25:37,202
I mean, you did okay
getting the apartment
594
00:25:37,202 --> 00:25:39,747
and making sure Tasha's name
alone was on the lease.
595
00:25:39,747 --> 00:25:41,957
But you screwed up when it came
to the location!
596
00:25:41,957 --> 00:25:45,002
She's within a thousand feet
of a school, Oz! So?
597
00:25:45,002 --> 00:25:47,629
So, no court's gonna
bargain that away!
598
00:25:47,629 --> 00:25:49,089
If you were thinkin'
she'd do what,
599
00:25:49,089 --> 00:25:50,632
maybe six months?
600
00:25:50,632 --> 00:25:53,969
- Uh-uh, try years.
- Get outta here!
601
00:25:53,969 --> 00:25:55,471
You're gonna have to find
a new mama to front
602
00:25:55,471 --> 00:25:57,347
for you if you're
gonna stay in the life.
603
00:25:57,347 --> 00:25:59,933
- You don't know my life!
- I've seen your rap sheet.
604
00:25:59,933 --> 00:26:03,062
The deals, the crazy money,
the customized Baby Benz.
605
00:26:03,062 --> 00:26:04,730
Hell, you were cruisin' around
in one of these
606
00:26:04,730 --> 00:26:05,773
before you were old enough
to get a license.
607
00:26:05,773 --> 00:26:07,691
Maybe I was!
608
00:26:07,691 --> 00:26:10,319
But now I make five frickin'
bucks an hour workin' here.
609
00:26:10,319 --> 00:26:12,863
And you moonlight
behind the scale.
610
00:26:12,863 --> 00:26:14,072
Oz, you're a player!
611
00:26:14,072 --> 00:26:15,783
I'm a damn babysitter!
612
00:26:15,783 --> 00:26:18,160
Yeah, Iceman leaves his product
in-my freezer off and on.
613
00:26:18,160 --> 00:26:20,788
Only way I can make my rent!
614
00:26:20,788 --> 00:26:23,040
What do you want me
to say, man?
615
00:26:28,045 --> 00:26:30,631
Mr. Snyder, as leader
of the Redwood Warriors,
616
00:26:30,631 --> 00:26:32,174
haven't you given
numerous speeches
617
00:26:32,174 --> 00:26:33,717
advocating tree spiking?
618
00:26:33,717 --> 00:26:35,719
I never advocated violence.
619
00:26:35,719 --> 00:26:37,096
But you understood the danger.
620
00:26:37,096 --> 00:26:38,388
I mean,
that was the whole point
621
00:26:38,388 --> 00:26:40,140
of using the spikes, right?
622
00:26:40,140 --> 00:26:43,310
No. The point was to act
as a deterrent.
623
00:26:43,310 --> 00:26:44,645
That's why I always stressed
624
00:26:44,645 --> 00:26:46,313
marking trees
and sending warnings.
625
00:26:46,313 --> 00:26:49,441
Ann: You thought six inch spikes
of galvanized steel
626
00:26:49,441 --> 00:26:51,944
could be driven into logs
that were headed for saw blades
627
00:26:51,944 --> 00:26:54,822
moving 8,000 board feet
per minute
628
00:26:54,822 --> 00:26:57,157
without the risk of
a worker being injured?
629
00:26:57,157 --> 00:26:58,909
I thought that
the presence of spikes
630
00:26:58,909 --> 00:27:00,410
would prevent giant sequoias
from being milled.
631
00:27:00,410 --> 00:27:02,037
Ann: But you were mistaken.
632
00:27:02,037 --> 00:27:04,039
The only mistake I made
was overestimating
633
00:27:04,039 --> 00:27:05,165
the logging company's concern
634
00:27:05,165 --> 00:27:06,667
for the safety of workers.
635
00:27:06,667 --> 00:27:08,919
Ann: A man was injured
by one of your spikes!
636
00:27:08,919 --> 00:27:10,796
Objection, not a shred
of evidence
637
00:27:10,796 --> 00:27:13,298
has been produced that links
this spike to my client.
638
00:27:13,298 --> 00:27:14,675
Sustained.
639
00:27:14,675 --> 00:27:17,010
Ann: Mr. Snyder,
what was the motto
640
00:27:17,010 --> 00:27:18,804
which you wrote
for the Red wood Warriors?
641
00:27:18,804 --> 00:27:20,347
"Equal rights
for Mother Earth."
642
00:27:20,347 --> 00:27:22,516
What does that mean?
643
00:27:22,516 --> 00:27:24,142
The natural world doesn't exist
644
00:27:24,142 --> 00:27:26,520
solely for human beings
to exploit.
645
00:27:26,520 --> 00:27:28,897
All forms of life have
an inherent value.
646
00:27:28,897 --> 00:27:30,524
Ann: But equal value.
647
00:27:30,524 --> 00:27:33,652
So the loss of a tree
for example,
648
00:27:33,652 --> 00:27:36,446
is worth the loss
of a man's arm.
649
00:27:36,446 --> 00:27:38,282
That's not a fair comparison.
650
00:27:38,282 --> 00:27:40,868
Ann: I agree. It's not fair.
651
00:27:40,868 --> 00:27:42,286
Nothing further.
652
00:27:44,079 --> 00:27:46,456
Mr. Snyder,
653
00:27:46,456 --> 00:27:47,875
weren't you twice discovered
654
00:27:47,875 --> 00:27:49,793
trespassing
on the Salt Fork Tract?
655
00:27:49,793 --> 00:27:51,086
I was seen taking a walk
in the woods.
656
00:27:51,086 --> 00:27:52,504
And on the first day
of harvesting
657
00:27:52,504 --> 00:27:54,006
were you arrested
for chaining yourself
658
00:27:54,006 --> 00:27:55,799
to a crawler tractor
at the site?
659
00:27:55,799 --> 00:27:57,634
That's why I couldn't have
spiked anything.
660
00:27:57,634 --> 00:27:59,303
I was all tied up.
661
00:27:59,303 --> 00:28:01,388
- Move to strike.
Judge: So moved.
662
00:28:01,388 --> 00:28:03,599
The jury will disregard.
663
00:28:03,599 --> 00:28:07,102
Mr. Snyder, stick to answering
the questions asked.
664
00:28:07,102 --> 00:28:08,896
Pavlik: At the time
of your arrest, did the police
665
00:28:08,896 --> 00:28:10,689
confiscate
from you a box of nails?
666
00:28:10,689 --> 00:28:12,733
From the tool box
in my truck.
667
00:28:12,733 --> 00:28:15,402
- I'm a carpenter.
- Nothing more, for now.
668
00:28:18,614 --> 00:28:20,365
Dillon: Mr. Snyder,
669
00:28:20,365 --> 00:28:22,701
are you indeed, a spokesman
for the Redwood Warriors?
670
00:28:22,701 --> 00:28:24,161
And proud of it.
671
00:28:24,161 --> 00:28:25,662
Were you always
an environmental radical?
672
00:28:25,662 --> 00:28:27,706
Objection! The evolution
of this man's philosophy
673
00:28:27,706 --> 00:28:28,707
is not relevant.
674
00:28:28,707 --> 00:28:30,000
Ms. Kelsey is the one who opened
675
00:28:30,000 --> 00:28:31,251
the door to intention,
Your Honor.
676
00:28:31,251 --> 00:28:33,587
I'll allow the question.
677
00:28:33,587 --> 00:28:37,174
After ten years
in the environmental movement
678
00:28:37,174 --> 00:28:40,469
I realized nothing had changed.
679
00:28:40,469 --> 00:28:43,096
We were still devastating
old-growth forests
680
00:28:43,096 --> 00:28:47,559
at the unchecked rate
of 70,000 acres a year.
681
00:28:47,559 --> 00:28:50,145
At that rate,
there'll be no virgin woods
682
00:28:50,145 --> 00:28:52,773
left in this state in 20 years.
683
00:28:52,773 --> 00:28:55,859
Well, certainly,
we all like trees, Mr. Snyder ,
684
00:28:55,859 --> 00:28:57,778
but aren't your tactics
extreme?
685
00:28:57,778 --> 00:29:00,822
This isn't just about
the beauty of primal forests.
686
00:29:00,822 --> 00:29:03,659
It's about our survival
on this planet!
687
00:29:03,659 --> 00:29:05,786
These old growth ecosystems
clean the air,
688
00:29:05,786 --> 00:29:09,039
protect the watershed.
689
00:29:09,039 --> 00:29:11,750
Our tactics may seem extreme,
690
00:29:11,750 --> 00:29:14,002
but the systematic annihilation
of our environment
691
00:29:14,002 --> 00:29:15,754
wasn't fazed by
any less extreme actions.
692
00:29:15,754 --> 00:29:18,799
Objection. This isn't an
answer, it's a prepared sermon.
693
00:29:18,799 --> 00:29:19,800
Sustained.
694
00:29:19,800 --> 00:29:21,927
One more question.
695
00:29:21,927 --> 00:29:24,137
Do you believe that any means
justify the end
696
00:29:24,137 --> 00:29:26,473
in protecting
these ancient forests?
697
00:29:26,473 --> 00:29:28,266
No.
698
00:29:28,266 --> 00:29:29,851
But as citizens,
699
00:29:29,851 --> 00:29:32,229
the wilderness
is part of our home.
700
00:29:32,229 --> 00:29:33,522
And just like you'd defend
your home if somebody broke in
701
00:29:33,522 --> 00:29:36,400
I want to protect these woods.
702
00:29:36,400 --> 00:29:39,027
But I advocate
only non-violent tactics.
703
00:29:39,027 --> 00:29:40,362
Thank you.
704
00:29:40,362 --> 00:29:42,781
One further question,
Mr. Snyder.
705
00:29:42,781 --> 00:29:45,409
Would you describe Mr. Paul's
injury as non-violent?
706
00:29:47,744 --> 00:29:49,079
No, I would not.
707
00:29:49,079 --> 00:29:50,122
Nothing further.
708
00:29:50,122 --> 00:29:51,540
We rest, Your Honor.
709
00:29:51,540 --> 00:29:54,167
In that case, I move
for a directed verdict.
710
00:29:54,167 --> 00:29:55,961
The plaintiff and co-defense
have failed to present
711
00:29:55,961 --> 00:29:57,754
a primafacie case
against my client.
712
00:29:57,754 --> 00:29:59,548
Your Honor,
Mr. Dillon's client admits
713
00:29:59,548 --> 00:30:01,258
to advocating
the spiking of trees.
714
00:30:01,258 --> 00:30:02,843
He was seen on the property!
715
00:30:02,843 --> 00:30:05,387
Sorry, Ms. Kelsey ,
but I agree with Mr. Dillon.
716
00:30:05,387 --> 00:30:07,639
Ann: Your Honor, if you
dismiss this co-defendant
717
00:30:07,639 --> 00:30:10,350
you will be removing the party
who maliciously and criminally
718
00:30:10,350 --> 00:30:12,894
began the chain of events
which led to this action!
719
00:30:12,894 --> 00:30:16,148
As much as I would like to have
the party who spiked this tree
720
00:30:16,148 --> 00:30:18,442
held liable
for his or her actions,
721
00:30:18,442 --> 00:30:20,360
the court hasn't heard
any evidence
722
00:30:20,360 --> 00:30:21,945
that could reasonably link
723
00:30:21,945 --> 00:30:24,322
this defendant to this spiking.
724
00:30:24,322 --> 00:30:27,284
Accordingly, Mr. Snyder
is dismissed from this lawsuit.
725
00:30:27,284 --> 00:30:28,869
[indistinct chatter]
726
00:30:32,122 --> 00:30:33,457
[knock on door]
727
00:30:33,457 --> 00:30:36,209
[door opens]
728
00:30:36,209 --> 00:30:37,961
Here are the Speidel contracts.
729
00:30:37,961 --> 00:30:39,504
Leave 'em on my desk.
730
00:30:43,467 --> 00:30:45,719
Maybe you should
go home early.
731
00:30:45,719 --> 00:30:48,972
You don't push yourself
on your first day back.
732
00:30:48,972 --> 00:30:52,059
Have you ever ridden
a horse, Roxanne?
733
00:30:52,059 --> 00:30:55,604
When I was a little girl,
I loved to ride.
734
00:30:55,604 --> 00:30:58,356
The horses didn't frighten you?
735
00:30:58,356 --> 00:30:59,983
No.
736
00:30:59,983 --> 00:31:02,611
[sighs]
I, uh,
737
00:31:02,611 --> 00:31:06,239
I wanted to be a cowboy
until I was six.
738
00:31:06,239 --> 00:31:09,951
Then my mother took me
to a stable near Griffith Park.
739
00:31:09,951 --> 00:31:11,703
The horses were huge.
740
00:31:11,703 --> 00:31:13,955
They didn't look that big
in the movies.
741
00:31:13,955 --> 00:31:17,709
I wouldn't go near them,
much less get on one.
742
00:31:17,709 --> 00:31:20,212
And in one crushing instant,
743
00:31:20,212 --> 00:31:24,216
I knew I was too frightened
to be a cowboy.
744
00:31:24,216 --> 00:31:25,550
I was a coward.
745
00:31:27,636 --> 00:31:32,516
Fortunately, my father
had other career plans for me.
746
00:31:32,516 --> 00:31:35,268
Well, I think you make
a much better attorney
747
00:31:35,268 --> 00:31:39,022
than you would
have made a cowboy.
748
00:31:39,022 --> 00:31:40,899
But I don't think
you're a coward.
749
00:31:45,070 --> 00:31:46,780
Are you still afraid of horses?
750
00:31:46,780 --> 00:31:48,698
I avoid horses.
751
00:32:04,923 --> 00:32:07,592
This is not a city!
752
00:32:07,592 --> 00:32:10,762
A city is a place
where one can walk outside
753
00:32:10,762 --> 00:32:12,806
and hail a taxi.
754
00:32:12,806 --> 00:32:16,268
You are five hours late because
you couldn't get a taxi?
755
00:32:16,268 --> 00:32:18,103
I apologize
for missing dinner...
756
00:32:18,103 --> 00:32:20,188
I'm not...
I'm not disturbing anything?
757
00:32:20,188 --> 00:32:21,439
Yes. We're asleep.
758
00:32:21,439 --> 00:32:24,151
Oh, I won't wake him.
759
00:32:24,151 --> 00:32:26,570
Her?
760
00:32:26,570 --> 00:32:28,488
Don't tell me you've discovered
a third option?
761
00:32:28,488 --> 00:32:30,198
Were you this drunk
at your audition?
762
00:32:30,198 --> 00:32:32,242
Audition?
It's a bloody cattle call
763
00:32:32,242 --> 00:32:33,827
when they let the phones
ring through.
764
00:32:33,827 --> 00:32:34,953
Oh, let me guess.
765
00:32:34,953 --> 00:32:36,371
After Bloom went out other way,
766
00:32:36,371 --> 00:32:38,373
you make a scene
and offend everyone!
767
00:32:38,373 --> 00:32:42,085
They were semi-literates
not noses.
768
00:32:42,085 --> 00:32:44,171
And they wanted the
character played for laughs.
769
00:32:44,171 --> 00:32:45,755
Oh, look, it's late, huh?
770
00:32:45,755 --> 00:32:47,716
What about a little drop
of something?
771
00:32:47,716 --> 00:32:49,426
No. No more to drink!
772
00:32:49,426 --> 00:32:51,344
Oh, you're always so hard...
773
00:32:51,344 --> 00:32:53,680
Lambchops!
774
00:32:53,680 --> 00:32:55,265
Yes, well someone had to be!
775
00:32:55,265 --> 00:32:57,809
How you could choose law
776
00:32:57,809 --> 00:33:02,022
over an honorable life
in the theater.
777
00:33:02,022 --> 00:33:04,441
It killed your mother.
778
00:33:04,441 --> 00:33:07,027
Aah!
779
00:33:07,027 --> 00:33:09,321
Daddy, you do this
to yourself
780
00:33:09,321 --> 00:33:11,489
and I am not gonna
wallow around in it with you!
781
00:33:11,489 --> 00:33:13,158
Come on, it's late.
782
00:33:13,158 --> 00:33:15,535
I'm too tired
and it gets us nowhere.
783
00:33:15,535 --> 00:33:17,787
Come on.
784
00:33:17,787 --> 00:33:20,248
- Go and sleep it off.
- I come to you,
785
00:33:20,248 --> 00:33:22,834
utterly, utterly alone.
786
00:33:22,834 --> 00:33:24,794
My career in a shambles.
787
00:33:24,794 --> 00:33:28,882
My very soul in peril!
788
00:33:28,882 --> 00:33:31,134
And you can't give me an inch.
789
00:33:35,847 --> 00:33:39,392
There you go, Dad.
That's all you ever needed.
790
00:33:43,980 --> 00:33:46,274
[exhales]
791
00:33:46,274 --> 00:33:47,901
I thought you wanted them
out of the case?
792
00:33:47,901 --> 00:33:49,361
I wanted the case severed.
793
00:33:49,361 --> 00:33:50,820
I didn't want him
walking away free.
794
00:33:50,820 --> 00:33:52,072
Now the jury's heard from him.
795
00:33:52,072 --> 00:33:54,699
So, those bastards
break the law
796
00:33:54,699 --> 00:33:56,284
and I pay the bill.
797
00:33:56,284 --> 00:33:59,162
We can settle without
admitting negligence.
798
00:33:59,162 --> 00:34:01,164
They got to you, didn't they?
799
00:34:01,164 --> 00:34:03,959
Those damn spikers have got you
thinking that it's my fault.
800
00:34:03,959 --> 00:34:06,127
Mr. Etter, I'm making
a professional recommendation
801
00:34:06,127 --> 00:34:07,128
that we be flexible.
802
00:34:07,128 --> 00:34:09,005
No, dammit.
803
00:34:09,005 --> 00:34:10,590
The "Redwood Warriors"
don't compromise.
804
00:34:10,590 --> 00:34:13,593
They wage war and they walk out
of here Scott free.
805
00:34:13,593 --> 00:34:16,930
Well, I'll be damned if I'll
lay down and take the blame.
806
00:34:16,930 --> 00:34:18,515
Okay.
807
00:34:20,016 --> 00:34:21,810
Slow down, Mr. Wu.
808
00:34:21,810 --> 00:34:23,270
Listen, I'm sure that
Mr. Jacksen's offer
809
00:34:23,270 --> 00:34:25,063
was intended--
810
00:34:25,063 --> 00:34:26,690
Look, can I call you back?
811
00:34:28,358 --> 00:34:30,026
Bad idea, Dad.
812
00:34:30,026 --> 00:34:33,655
"The food of thy
abused father's wrath
813
00:34:33,655 --> 00:34:36,157
Would I but live
814
00:34:36,157 --> 00:34:38,243
to see thee in my touch.
815
00:34:38,243 --> 00:34:41,663
- Stop it
- I'd say I had eyes again!
816
00:34:41,663 --> 00:34:44,207
A light! Alight!"
817
00:34:45,750 --> 00:34:47,294
You think this is what I want?
818
00:34:47,294 --> 00:34:48,295
Flowers and sonnets?
819
00:34:48,295 --> 00:34:49,921
A sonnet?
820
00:34:49,921 --> 00:34:52,674
It's not a sonnet--
it's from Lear.
821
00:34:52,674 --> 00:34:55,593
I was trying to tell you--
I got a job.
822
00:34:55,593 --> 00:34:58,430
You know how I feel
about Shakespeare on film
823
00:34:58,430 --> 00:35:01,266
but I've always
loved Gloucester.
824
00:35:01,266 --> 00:35:03,226
What did you think, Dad?
825
00:35:03,226 --> 00:35:05,895
"I'll go to her office
she won't throw me out there?"
826
00:35:05,895 --> 00:35:09,399
Well, I-I couldn't leave town
without apologizing, could I?
827
00:35:09,399 --> 00:35:10,942
This isn't an apology--
828
00:35:10,942 --> 00:35:12,902
it's a bloody grand entrance.
829
00:35:12,902 --> 00:35:15,322
[clears throat]
Right. Right.
830
00:35:15,322 --> 00:35:19,117
Last night was
an unfortunate lapse.
831
00:35:19,117 --> 00:35:22,037
I threw you out and I meant it.
832
00:35:22,037 --> 00:35:24,080
So you mean, you don't want me
in your life?
833
00:35:26,875 --> 00:35:29,961
I don't want you
in my office. Ever.
834
00:35:29,961 --> 00:35:31,713
I don't want you
using my friends
835
00:35:31,713 --> 00:35:33,465
or my business relationships.
836
00:35:33,465 --> 00:35:35,467
And I don't want you
dropping by
837
00:35:35,467 --> 00:35:37,510
whenever you're on a bender.
838
00:35:37,510 --> 00:35:39,262
Ever.
839
00:35:39,262 --> 00:35:42,599
I'm an old dog, Cara.
840
00:35:42,599 --> 00:35:44,517
It's hard to learn new tricks.
841
00:35:44,517 --> 00:35:47,896
And these laughable attempts
to stay sober
842
00:35:47,896 --> 00:35:51,524
are partly because of you.
843
00:35:51,524 --> 00:35:53,985
It occurred to me that
it might be of some help.
844
00:35:59,115 --> 00:36:01,159
Well, we're shooting
in New York.
845
00:36:01,159 --> 00:36:03,995
I am on my way.
846
00:36:03,995 --> 00:36:06,373
Give me a call
when you get there.
847
00:36:06,373 --> 00:36:08,625
Anyway, who's shooting
another Lear?
848
00:36:08,625 --> 00:36:11,211
Well, it's not actually "Lear".
849
00:36:11,211 --> 00:36:14,381
A client of Susan's
makes commercials.
850
00:36:14,381 --> 00:36:17,342
Alite! Alite!
851
00:36:17,342 --> 00:36:19,094
A lite beer.
852
00:36:19,094 --> 00:36:21,680
[laughs]
853
00:36:21,680 --> 00:36:24,599
Hey, have a good trip, Dad.
854
00:36:24,599 --> 00:36:25,892
[door shuts]
855
00:36:29,521 --> 00:36:31,856
And in the face
of this known risk,
856
00:36:31,856 --> 00:36:33,483
not only did Rumbolt Logging
857
00:36:33,483 --> 00:36:35,735
conduct a cursory
investigation,
858
00:36:35,735 --> 00:36:37,612
they also failed to warn
859
00:36:37,612 --> 00:36:40,448
the saw mill
of a possible threat.
860
00:36:40,448 --> 00:36:46,246
Why would they act
with such callous disregard?
861
00:36:46,246 --> 00:36:49,290
Because it would have cost them
862
00:36:49,290 --> 00:36:51,793
time and money.
863
00:36:51,793 --> 00:36:53,169
Wayne Paul
864
00:36:53,169 --> 00:36:55,255
worked on the line
in the saw mills
865
00:36:55,255 --> 00:36:57,257
for 17 years.
866
00:36:57,257 --> 00:36:58,967
Apart from his service
in the Army,
867
00:36:58,967 --> 00:37:00,635
it's the only job he'd known.
868
00:37:00,635 --> 00:37:04,472
It was a hard job
but he did it well.
869
00:37:04,472 --> 00:37:07,600
And like his father
and his grandfather before him,
870
00:37:07,600 --> 00:37:10,770
Wayne expected it to be
a job for life.
871
00:37:12,689 --> 00:37:16,109
Mr. Paul paid dearly
872
00:37:16,109 --> 00:37:19,821
for Rumbolt Logging's greed
and negligence.
873
00:37:19,821 --> 00:37:22,740
He looks to you for justice.
874
00:37:29,664 --> 00:37:31,541
None of us can imagine
the horror
875
00:37:31,541 --> 00:37:35,295
of sustaining an injury
as critical as Mr. Paul's.
876
00:37:35,295 --> 00:37:37,255
But we can sympathize
with him
877
00:37:37,255 --> 00:37:40,675
as the victim of a unjust
and violent accident.
878
00:37:40,675 --> 00:37:42,635
Rumbolt Logging
also sympathizes.
879
00:37:42,635 --> 00:37:45,263
Especially since it has
frequently been the target
880
00:37:45,263 --> 00:37:49,768
of the Redwood Warriors'
destructive and criminal acts.
881
00:37:49,768 --> 00:37:51,561
Radical groups
like the Redwood Warriors
882
00:37:51,561 --> 00:37:53,396
admit to being saboteurs.
883
00:37:53,396 --> 00:37:55,648
Advocates
of hit and run tactics.
884
00:37:55,648 --> 00:37:57,692
And true to form,
they have vanished
885
00:37:57,692 --> 00:38:00,945
before we begin
to address responsibility.
886
00:38:00,945 --> 00:38:02,906
But, Mr. Etter did not build
887
00:38:02,906 --> 00:38:05,283
a family business
by hit and run tactics.
888
00:38:05,283 --> 00:38:06,993
My client is the only one
889
00:38:06,993 --> 00:38:10,246
who sits before you today,
ladies and gentlemen.
890
00:38:10,246 --> 00:38:12,123
And in the absence
of the true wrong doers,
891
00:38:12,123 --> 00:38:13,917
the plaintiff hopes
that you will find him
892
00:38:13,917 --> 00:38:16,085
a convenient scape goat.
893
00:38:16,085 --> 00:38:17,504
The plaintiff suggests
894
00:38:17,504 --> 00:38:20,840
that Rumbolt Logging
acted out of greed.
895
00:38:20,840 --> 00:38:23,301
This may be an easy caricature
for some of us to accept.
896
00:38:23,301 --> 00:38:25,178
Some of us already blame
the loggers
897
00:38:25,178 --> 00:38:27,013
for the vanishing forests.
898
00:38:27,013 --> 00:38:29,182
We may already have made them
the scapegoats
899
00:38:29,182 --> 00:38:31,267
for our society's
undiminished demand
900
00:38:31,267 --> 00:38:33,603
for wood and paper.
901
00:38:33,603 --> 00:38:35,355
But in suggesting
that Rumbolt Logging
902
00:38:35,355 --> 00:38:37,273
acted out of greed,
903
00:38:37,273 --> 00:38:39,818
the plaintiff implies
that tree spiking injuries
904
00:38:39,818 --> 00:38:41,903
are predictable
and common place.
905
00:38:41,903 --> 00:38:44,614
The truth is
only one other injury
906
00:38:44,614 --> 00:38:47,492
from the spiking of trees
has ever been documented.
907
00:38:47,492 --> 00:38:49,077
Personal injury
908
00:38:49,077 --> 00:38:50,995
from the shattering
of a blade against a spike
909
00:38:50,995 --> 00:38:54,666
is so uncommon as to be called
a freak occurrence.
910
00:38:54,666 --> 00:38:57,669
My client took
every reasonable step
911
00:38:57,669 --> 00:38:59,546
to investigate the warnings
that he received
912
00:38:59,546 --> 00:39:01,297
and he found nothing.
913
00:39:01,297 --> 00:39:03,967
He could not have foreseen
this accident.
914
00:39:03,967 --> 00:39:07,387
Please, don't compound
Mr. Paul's tragedy
915
00:39:07,387 --> 00:39:09,055
by creating a scapegoat.
916
00:39:22,694 --> 00:39:24,028
Well, it means the D.A.,
917
00:39:24,028 --> 00:39:26,155
has dropped
the charges against you.
918
00:39:26,155 --> 00:39:29,409
- You're free to go.
- Let's go! Move it!
919
00:39:29,409 --> 00:39:30,994
I told you, I don't need you
pullin' on my arm!
920
00:39:30,994 --> 00:39:32,662
- What the hell?
- It's not your fight anymore.
921
00:39:32,662 --> 00:39:34,038
- Tasha.
- What did you do?
922
00:39:34,038 --> 00:39:36,249
He had no right
to make you take the rap!
923
00:39:36,249 --> 00:39:38,293
No body makes me
do anything.
924
00:39:38,293 --> 00:39:39,460
Oz and I had it figured.
925
00:39:39,460 --> 00:39:40,837
He was working his way clean!
926
00:39:40,837 --> 00:39:42,839
He had an eighth of
a kilo of cocaine.
927
00:39:42,839 --> 00:39:45,967
It ain't that easy to get out!
928
00:39:45,967 --> 00:39:47,719
You have no idea.
929
00:39:47,719 --> 00:39:49,596
That's the only work
anybody's out there
930
00:39:49,596 --> 00:39:51,431
begging Oz to take.
931
00:39:51,431 --> 00:39:54,350
Cuz on the streets they know
how smart he is.
932
00:39:54,350 --> 00:39:55,810
He was gettin' out!
933
00:39:55,810 --> 00:39:58,479
We had ourselves a goal
until you came along!
934
00:39:58,479 --> 00:40:01,900
- It wasn't your fight.
- It was our fight.
935
00:40:01,900 --> 00:40:04,902
Oz is the man I love.
Don't you get that?
936
00:40:04,902 --> 00:40:07,572
Now, he'll do hard time,
get hooked all over again.
937
00:40:07,572 --> 00:40:10,033
They don't want him.
They want his connection.
938
00:40:10,033 --> 00:40:12,160
He can make a deal.
939
00:40:12,160 --> 00:40:14,912
You don't know Oz.
940
00:40:14,912 --> 00:40:16,873
And you don't know me.
941
00:40:26,341 --> 00:40:27,967
[sighs]
I'm sorry, Tommy.
942
00:40:27,967 --> 00:40:29,385
He's not gonna talk.
943
00:40:34,641 --> 00:40:37,518
Judge: Mr. Foreman, has the jury
arrived at a verdict?
944
00:40:37,518 --> 00:40:39,646
- We have, Your Honor.
- Judge: What say you?
945
00:40:39,646 --> 00:40:42,440
In the matter of
Paul vs. Rumbolt Logging,
946
00:40:42,440 --> 00:40:44,400
we find in favor
of the plaintiff,
947
00:40:44,400 --> 00:40:45,777
and we order the defendant
948
00:40:45,777 --> 00:40:47,737
to pay compensatory damages
949
00:40:47,737 --> 00:40:51,157
in the amount of $450,000.
950
00:40:51,157 --> 00:40:52,575
Judge: Thank you.
951
00:40:52,575 --> 00:40:54,744
Ladies and gentlemen,
we're adjourned.
952
00:40:57,246 --> 00:40:58,665
Thank you.
953
00:41:02,168 --> 00:41:04,962
- Stick around to see the blood?
- Litigation junkie.
954
00:41:04,962 --> 00:41:07,048
I don't admire your politics,
but I like your work.
955
00:41:07,048 --> 00:41:08,591
You don't know
anything about my politics.
956
00:41:08,591 --> 00:41:09,634
I know you keep your politics
out of your work
957
00:41:09,634 --> 00:41:11,094
and that's a shame.
958
00:41:11,094 --> 00:41:13,846
Are you being radical
or just plain rude?
959
00:41:13,846 --> 00:41:15,098
You and I and your client
960
00:41:15,098 --> 00:41:16,683
are all on the same side
of the fence
961
00:41:16,683 --> 00:41:19,018
but you need to reach people
with the message.
962
00:41:19,018 --> 00:41:20,728
- Breaking the law--
- Oh, let me guess...
963
00:41:20,728 --> 00:41:22,730
"It turns people off,
gives us all a bad name?"
964
00:41:22,730 --> 00:41:24,148
You said it.
965
00:41:24,148 --> 00:41:25,525
Where as you are so
accommodating,
966
00:41:25,525 --> 00:41:27,443
you wind up arguing
for the enemy.
967
00:41:30,571 --> 00:41:32,073
[sighs]
968
00:41:34,283 --> 00:41:36,160
Have we heard statements
from all your witnesses?
969
00:41:36,160 --> 00:41:39,539
- Yes, Your Honor.
- Uh, no, Your Honor.
970
00:41:39,539 --> 00:41:41,833
Douglas Brackman.
Sorry, I was late.
971
00:41:41,833 --> 00:41:43,710
Mannew: I have
Mr. Brackman's statement.
972
00:41:43,710 --> 00:41:45,461
Judge Shubow: Alright.
Take the stand.
973
00:41:45,461 --> 00:41:49,966
Then he hit me in the face
until I fell to the pavement.
974
00:41:49,966 --> 00:41:53,428
Then he kicked me several times
in the abdomen before fleeing.
975
00:41:53,428 --> 00:41:55,096
Did the assailant speak to you?
976
00:41:55,096 --> 00:41:57,181
Yes. He called me
a fag and a queer.
977
00:41:57,181 --> 00:41:59,434
And what was
your reaction to that?
978
00:41:59,434 --> 00:42:01,018
I was shocked.
979
00:42:01,018 --> 00:42:02,478
Because, in fact, you are not
a homosexual,
980
00:42:02,478 --> 00:42:03,688
are you, Mr. Brackman?
981
00:42:03,688 --> 00:42:05,440
Because, in fact,
my sexual habits
982
00:42:05,440 --> 00:42:08,026
were none of his business.
983
00:42:08,026 --> 00:42:10,403
Did you get a look
at your assailant?
984
00:42:10,403 --> 00:42:12,613
A very good look.
985
00:42:12,613 --> 00:42:14,073
That is the man.
986
00:42:14,073 --> 00:42:15,533
And you'd be able
to identify him
987
00:42:15,533 --> 00:42:16,784
if he were brought to trial?
988
00:42:16,784 --> 00:42:18,453
I certainly would.
989
00:42:24,042 --> 00:42:25,168
Zoe?
990
00:42:27,295 --> 00:42:28,504
Hey, Zoey?
991
00:42:30,173 --> 00:42:31,716
Are you here?
992
00:42:35,344 --> 00:42:36,846
Zoe: Tommy?
993
00:42:36,846 --> 00:42:39,223
Yeah.
Now, grab your sleepin' bag--
994
00:42:39,223 --> 00:42:40,850
Tommy, what the hell
are you doin'?
995
00:42:40,850 --> 00:42:42,185
If we leave right now--
996
00:42:42,185 --> 00:42:44,896
We can make it
to Mammoth by 3 a.m.
997
00:42:44,896 --> 00:42:48,816
Hey. Now, I owe you
one night under the stars--
998
00:42:48,816 --> 00:42:51,194
On your very own land
before we sell.
999
00:42:51,194 --> 00:42:52,361
- Some other night.
- Come on. Come on.
1000
00:42:52,361 --> 00:42:53,738
Where's your sleepin' bag?
1001
00:42:53,738 --> 00:42:56,032
Where is your sense
of adventure, huh?
1002
00:42:56,032 --> 00:42:57,366
Tom.
1003
00:43:00,078 --> 00:43:01,871
I'm so sorry, Tommy.
1004
00:43:04,665 --> 00:43:06,709
We were gonna tell you.
1005
00:43:06,709 --> 00:43:09,003
- Listen.
- Hey, hey...
1006
00:43:09,003 --> 00:43:12,465
I'm, uh... it's,
uh... my fault.
1007
00:43:15,384 --> 00:43:17,220
Excuse me, guys.
1008
00:43:31,776 --> 00:43:34,278
[panting]
1009
00:43:34,278 --> 00:43:35,363
Hey, hey.
1010
00:43:43,955 --> 00:43:45,540
You want me to go?
1011
00:43:49,210 --> 00:43:50,711
No.
1012
00:44:10,439 --> 00:44:12,400
[theme music]
75020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.