Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,253
Leland, we have
to face reality.
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,048
When Victor and Michael left,
litigation fell off.
3
00:00:06,048 --> 00:00:07,966
When Jack Salas went.
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,843
It nose-dived.
5
00:00:09,843 --> 00:00:11,178
Now Abbie's leaving
6
00:00:11,178 --> 00:00:12,971
and taking
more business with her.
7
00:00:12,971 --> 00:00:16,308
Alright. The situation is
serious, but it's not critical.
8
00:00:16,308 --> 00:00:18,268
I disagree,
the bank is so nervous,
9
00:00:18,268 --> 00:00:19,978
they're reviewing
our line of credit.
10
00:00:19,978 --> 00:00:22,314
Oh, that's ridiculous.
They're overreacting.
11
00:00:22,314 --> 00:00:23,941
Brackman: It gets worse.
12
00:00:23,941 --> 00:00:26,360
I got a letter this morning
from Perry Littlefield.
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,070
Because of the Shays claim,
14
00:00:28,070 --> 00:00:30,906
Ballantine is doubling
our liability premium.
15
00:00:30,906 --> 00:00:32,908
Because of Ann Kelsey's
suspension,
16
00:00:32,908 --> 00:00:35,452
malpractice is going up
to half a million.
17
00:00:35,452 --> 00:00:37,079
Over my dead body.
18
00:00:37,079 --> 00:00:38,455
We'll take our
business elsewhere.
19
00:00:38,455 --> 00:00:40,332
I'll make a loan if I have to.
20
00:00:40,332 --> 00:00:43,252
You can't keep propping up
the firm with Rosalind's money.
21
00:00:43,252 --> 00:00:45,254
We have
to consider alternatives.
22
00:00:45,254 --> 00:00:48,090
I will not consider
renting space to Susan Bloom.
23
00:00:48,090 --> 00:00:50,008
Her practice is phenomenal.
24
00:00:50,008 --> 00:00:51,885
She represents
half of Hollywood,
25
00:00:51,885 --> 00:00:53,637
and she's willing
to pay top dollar.
26
00:00:53,637 --> 00:00:57,099
- They call her "Jaws", Douglas.
- A rumor.
27
00:00:57,099 --> 00:01:00,352
And printed in the same rag
that called me a "bald bore."
28
00:01:00,352 --> 00:01:04,022
Susan Bloom is everything I hate
about entertainment law.
29
00:01:04,022 --> 00:01:06,525
Cheap, phony,
utterly devoid of ethics.
30
00:01:06,525 --> 00:01:08,860
[shushing]
You don't even know her.
31
00:01:08,860 --> 00:01:10,904
She's dynamic.
32
00:01:10,904 --> 00:01:12,823
Sh-- she's cutting edge.
33
00:01:12,823 --> 00:01:15,951
She's a litigator anyone would
be proud to share space with.
34
00:01:15,951 --> 00:01:19,037
Why are you
whispering, Douglas?
35
00:01:19,037 --> 00:01:21,039
She's in my office.
36
00:01:21,039 --> 00:01:22,916
She's taken the
trouble to stop by
37
00:01:22,916 --> 00:01:25,168
on her way to a very
important screening.
38
00:01:25,168 --> 00:01:27,087
Bloom is here? Now?
39
00:01:27,087 --> 00:01:29,339
[door opens]
40
00:01:29,339 --> 00:01:31,174
Susan Bloom, Leland McKenzie.
41
00:01:31,174 --> 00:01:32,551
Hi, Leland.
42
00:01:32,551 --> 00:01:34,803
I hear you need
someone to save your ass.
43
00:01:37,180 --> 00:01:39,141
[theme music]
44
00:02:09,129 --> 00:02:11,089
[music continues]
45
00:02:41,244 --> 00:02:43,205
[music continues]
46
00:03:08,438 --> 00:03:10,399
[instrumental music]
47
00:03:40,095 --> 00:03:41,805
- Great hair!
- Thanks.
48
00:03:41,805 --> 00:03:44,933
Uh, before we start,
I have an announcement.
49
00:03:44,933 --> 00:03:48,186
For those of you who don't know,
Abigail Perkins
50
00:03:48,186 --> 00:03:50,188
is no longer with the firm.
51
00:03:50,188 --> 00:03:51,648
- What?
- Is she okay?
52
00:03:51,648 --> 00:03:53,733
She got a huge offer
from McCann Jones,
53
00:03:53,733 --> 00:03:54,734
we couldn't match it,
she resigned
54
00:03:54,734 --> 00:03:56,153
her partnership last night.
55
00:03:56,153 --> 00:03:57,154
Brackman: And
frankly, she couldn't
56
00:03:57,154 --> 00:03:58,989
have picked a worse time.
57
00:03:58,989 --> 00:04:01,199
Doug, her father had a stroke,
she put him in a nursing home
58
00:04:01,199 --> 00:04:03,452
which is gonna cost
God knows how much.
59
00:04:03,452 --> 00:04:04,911
C.J: She needed some security.
60
00:04:04,911 --> 00:04:06,872
- You knew about this?
- Uh-huh.
61
00:04:06,872 --> 00:04:09,916
Since there's nothing we can do,
I suggest we move on.
62
00:04:09,916 --> 00:04:12,794
I'd like to introduce our new
associate, Bill Castroverti.
63
00:04:12,794 --> 00:04:15,088
Some of you are familiar with
his talents as a litigator.
64
00:04:15,088 --> 00:04:18,258
- Familiar? He killed me.
- Thanks. It's weird to be here.
65
00:04:18,258 --> 00:04:20,552
Brackman: He'll be moving
into Victor's old office.
66
00:04:20,552 --> 00:04:23,180
Second, a heartfelt welcome back
to Ann Kelsey.
67
00:04:23,180 --> 00:04:24,848
Believe me, you were missed.
68
00:04:24,848 --> 00:04:26,057
Rollins: Alright.
It's about time.
69
00:04:26,057 --> 00:04:27,559
It's good to be back.
70
00:04:27,559 --> 00:04:29,186
Too bad Stuart
can't say the same.
71
00:04:29,186 --> 00:04:30,562
Kelsey: He's with Matthew.
72
00:04:30,562 --> 00:04:32,147
Amalia quit two days ago and
we've been
73
00:04:32,147 --> 00:04:33,982
going crazy trying
to replace her.
74
00:04:33,982 --> 00:04:36,610
What is this crap Douglas,
I come in. I'm running late.
75
00:04:36,610 --> 00:04:38,069
My messages haven't
been picked up.
76
00:04:38,069 --> 00:04:39,821
My mail hasn't been
opened, and there
77
00:04:39,821 --> 00:04:41,364
is some bimbo sitting
outside my office
78
00:04:41,364 --> 00:04:42,949
telling me that Gwen
is serving jury duty.
79
00:04:42,949 --> 00:04:44,576
I thought you were gonna
get her excused.
80
00:04:44,576 --> 00:04:46,077
She didn't want me to.
81
00:04:46,077 --> 00:04:47,871
You'll just have to survive
with a temp.
82
00:04:47,871 --> 00:04:49,414
I have special needs, Douglas.
83
00:04:49,414 --> 00:04:51,666
Personnel
is Roxanne's department.
84
00:04:51,666 --> 00:04:54,002
Use your influence.
[people gasp and chuckle]
85
00:04:54,002 --> 00:04:55,587
Brackman: Jonathan has
the Lunsford deposition.
86
00:04:55,587 --> 00:04:57,589
C.J. starts People
versus Manheim,
87
00:04:57,589 --> 00:04:58,965
I meet on the Powell trust.
88
00:04:58,965 --> 00:05:00,175
Anything else?
89
00:05:00,175 --> 00:05:01,802
Brackman: Ah, one more note.
90
00:05:01,802 --> 00:05:03,845
We may be renting out
our extra office space.
91
00:05:03,845 --> 00:05:05,514
That isn't settled yet.
92
00:05:05,514 --> 00:05:07,057
Then we're adjourned.
93
00:05:10,018 --> 00:05:11,853
[door opens]
94
00:05:11,853 --> 00:05:12,938
[door closes]
95
00:05:12,938 --> 00:05:14,898
- Grace.
- Leland.
96
00:05:14,898 --> 00:05:16,525
Oh, it's good to see you.
97
00:05:16,525 --> 00:05:17,984
You too.
98
00:05:17,984 --> 00:05:19,861
I know. I should have
made an appointment.
99
00:05:19,861 --> 00:05:23,240
Oh, no, don't be silly.
100
00:05:23,240 --> 00:05:25,617
I'm-- I'm sorry.
101
00:05:25,617 --> 00:05:27,953
I'm sorry about the baby.
102
00:05:27,953 --> 00:05:31,039
I got your note. Thank you.
103
00:05:31,039 --> 00:05:33,458
How is Victor?
104
00:05:33,458 --> 00:05:35,585
Victor and I...
105
00:05:35,585 --> 00:05:37,921
Victor and I are separated.
106
00:05:37,921 --> 00:05:42,008
Um. I'm no longer practicing
with him and Michael.
107
00:05:42,008 --> 00:05:45,595
Well, I... I don't
know what to say.
108
00:05:45,595 --> 00:05:48,056
I'd rather not talk
about it now, Leland.
109
00:05:48,056 --> 00:05:50,934
I'm here because I took
the Chandler case with me.
110
00:05:50,934 --> 00:05:53,144
We impanel today.
111
00:05:53,144 --> 00:05:58,024
I cannot conduct an effective
defense out of my house.
112
00:05:58,024 --> 00:06:00,569
I would like to move
in here temporarily
113
00:06:00,569 --> 00:06:02,654
and pay you a percentage.
114
00:06:02,654 --> 00:06:05,907
Oh no, Grace, this is all
happened so... quickly.
115
00:06:05,907 --> 00:06:07,325
You've had a lot to deal with.
116
00:06:07,325 --> 00:06:09,327
Maybe you should move
for a continuance.
117
00:06:09,327 --> 00:06:13,039
I've had two. And Elsa Chandler
is being tried in the press.
118
00:06:13,039 --> 00:06:15,417
The "Ice Queen" who
killed her husband.
119
00:06:15,417 --> 00:06:17,127
The judge is not gonna go
for another delay.
120
00:06:17,127 --> 00:06:18,253
Well, certainly a
couple of weeks--
121
00:06:18,253 --> 00:06:19,796
The D.A. would fight it as well!
122
00:06:19,796 --> 00:06:22,299
I'm up against a wall, Leland.
123
00:06:22,299 --> 00:06:24,718
Yeah.
124
00:06:24,718 --> 00:06:27,387
Yeah, I see.
125
00:06:27,387 --> 00:06:28,847
You know, we sure
126
00:06:28,847 --> 00:06:32,392
could use your name on
our letterhead just now.
127
00:06:32,392 --> 00:06:38,898
What if you were to come back
to the firm, of counsel?
128
00:06:38,898 --> 00:06:41,109
[sighs] After the way I left?
129
00:06:41,109 --> 00:06:42,819
This is very generous of you.
130
00:06:42,819 --> 00:06:45,655
Oh, not at all. No,
no, it benefits us both.
131
00:06:45,655 --> 00:06:48,325
You'd be bringing in
something high profile.
132
00:06:48,325 --> 00:06:50,201
We would supply
the second chair.
133
00:06:50,201 --> 00:06:51,870
I'm not sure that's necessary.
134
00:06:51,870 --> 00:06:52,871
No, I insist.
135
00:06:52,871 --> 00:06:53,913
It's a capital case.
136
00:06:53,913 --> 00:06:56,333
You'll need someone.
137
00:06:56,333 --> 00:06:58,168
It's the least we can do.
138
00:07:01,212 --> 00:07:03,131
Have you read, seen, or heard
139
00:07:03,131 --> 00:07:05,175
any of the publicity
surrounding this case?
140
00:07:05,175 --> 00:07:07,177
I saw one news report on TV.
141
00:07:07,177 --> 00:07:08,887
Did it cause you
to form an opinion about
142
00:07:08,887 --> 00:07:10,096
the guilt or innocence
of Mr. Diamond?
143
00:07:10,096 --> 00:07:12,057
No.
144
00:07:12,057 --> 00:07:14,601
Roth: Juror is acceptable
to the people, Your Honor.
145
00:07:18,647 --> 00:07:19,856
How do you feel
about sex, Ms. Taylor?
146
00:07:19,856 --> 00:07:21,524
Roth: Objection!
147
00:07:21,524 --> 00:07:23,610
What on earth does that have
to do with anything?
148
00:07:23,610 --> 00:07:24,778
Your Honor, some
people consider
149
00:07:24,778 --> 00:07:26,071
my client a pornographer.
150
00:07:26,071 --> 00:07:27,864
He is one. He admits it.
151
00:07:27,864 --> 00:07:29,407
Kittredge: But he's not
on trial for it.
152
00:07:29,407 --> 00:07:31,117
Weapons and assault charges
have nothing
153
00:07:31,117 --> 00:07:33,244
to do with pornography.
154
00:07:33,244 --> 00:07:35,205
I want to know if
Mr. Diamond's occupation
155
00:07:35,205 --> 00:07:38,208
damns him in the eyes
of this juror.
156
00:07:38,208 --> 00:07:40,043
Alright, I'll allow it.
157
00:07:40,043 --> 00:07:42,587
Watch yourself, Mr. Kittredge.
158
00:07:42,587 --> 00:07:44,881
I repeat, Ms. Taylor,
159
00:07:44,881 --> 00:07:46,633
how do you feel about sex?
160
00:07:46,633 --> 00:07:49,511
Safe sex between
consenting adults?
161
00:07:49,511 --> 00:07:50,887
I'm for it.
162
00:07:50,887 --> 00:07:52,681
What about explicit
sex in movies?
163
00:07:52,681 --> 00:07:53,682
I don't go to
see it, but I don't
164
00:07:53,682 --> 00:07:55,100
think it should be censored.
165
00:07:55,100 --> 00:07:56,434
Kittredge: Should they censor
magazines
166
00:07:56,434 --> 00:07:57,811
like Mr. Diamond publishes?
167
00:07:57,811 --> 00:08:00,730
Ones that show, for example,
oral sex?
168
00:08:00,730 --> 00:08:03,650
I've never read one of
Mr. Diamond's magazines.
169
00:08:07,570 --> 00:08:09,447
- Does that disgust you?
- Objection.
170
00:08:09,447 --> 00:08:11,157
You're out of line, sir.
Put that away.
171
00:08:11,157 --> 00:08:13,076
I was simply trying
to get this juror's reaction.
172
00:08:13,076 --> 00:08:14,536
I know exactly
what you're doing
173
00:08:14,536 --> 00:08:16,121
and it won't work
in my courtroom.
174
00:08:16,121 --> 00:08:17,414
Now, go on to something else
175
00:08:17,414 --> 00:08:19,165
and apologize
to the young lady--
176
00:08:19,165 --> 00:08:21,960
Your Honor, your feelings about
pornography are well known.
177
00:08:21,960 --> 00:08:24,129
They're obviously
coloring what you see here.
178
00:08:24,129 --> 00:08:27,132
If you're accusing me of bias,
Mr. Kittredge, be careful.
179
00:08:27,132 --> 00:08:28,967
Be very careful.
180
00:08:28,967 --> 00:08:32,595
I can bury you in sanctions.
181
00:08:32,595 --> 00:08:34,305
I didn't mean to
offend you, ma'am.
182
00:08:34,305 --> 00:08:36,266
You didn't.
183
00:08:36,266 --> 00:08:39,102
I wouldn't buy one of
Mr. Diamond's magazines.
184
00:08:39,102 --> 00:08:41,020
But I believe in the
First Amendment.
185
00:08:41,020 --> 00:08:43,773
He has every right
to publish them.
186
00:08:43,773 --> 00:08:45,692
Defense accepts this juror.
187
00:08:49,446 --> 00:08:51,489
Mullaney: Now if they get
in your way, you just stop.
188
00:08:51,489 --> 00:08:53,158
We'll do all the talking.
189
00:08:53,158 --> 00:08:55,744
Chandler: I-- I can handle
anything but the cameras.
190
00:08:55,744 --> 00:08:58,663
Yeah, but they have
a right to be here.
191
00:08:58,663 --> 00:09:00,331
If you look pleasant,
don't smile too big
192
00:09:00,331 --> 00:09:02,876
and we'll get you in court
as fast as we can.
193
00:09:02,876 --> 00:09:06,129
Chandler: I'm sorry to be
such a pain, Mr. Mullaney.
194
00:09:06,129 --> 00:09:07,922
You've been very kind
195
00:09:07,922 --> 00:09:09,591
[rustling]
196
00:09:09,591 --> 00:09:12,469
- You ready?
- No.
197
00:09:15,930 --> 00:09:18,683
Let's go.
198
00:09:18,683 --> 00:09:20,769
[door opens]
199
00:09:26,066 --> 00:09:28,193
Reporter 1: How did it feel
to shoot your husband?
200
00:09:28,193 --> 00:09:29,903
[indistinct chatter]
201
00:09:29,903 --> 00:09:32,113
This is a burning-bed
case of long-term abuse.
202
00:09:32,113 --> 00:09:33,323
We're confident
that Mrs. Chandler
203
00:09:33,323 --> 00:09:34,824
will be found not guilty.
204
00:09:36,910 --> 00:09:39,704
Graphia: Elsa Chandler
is a murderer.
205
00:09:39,704 --> 00:09:41,372
She put a gun in her purse.
206
00:09:41,372 --> 00:09:43,082
She took it to her
husband's office,
207
00:09:43,082 --> 00:09:44,209
and she killed him with it.
208
00:09:44,209 --> 00:09:46,211
It was not self-defense.
209
00:09:46,211 --> 00:09:49,672
It was not the desperate act
of a wife who's been abused.
210
00:09:49,672 --> 00:09:53,843
The evidence will show
that it was a well-planned,
211
00:09:53,843 --> 00:09:56,638
cold blooded execution.
212
00:09:56,638 --> 00:09:59,224
Carried out so
that Elsa Chandler could inherit
213
00:09:59,224 --> 00:10:01,893
her husband's
multi million dollar estate.
214
00:10:01,893 --> 00:10:04,229
It was murder
for financial gain.
215
00:10:04,229 --> 00:10:06,439
Murder committed solely
for the purpose
216
00:10:06,439 --> 00:10:08,983
of making Mrs. Chandler
a rich woman.
217
00:10:08,983 --> 00:10:11,486
When you hear the facts,
when you weigh the evidence,
218
00:10:11,486 --> 00:10:14,697
you will reach the only
possible conclusion
219
00:10:14,697 --> 00:10:16,908
that Elsa Chandler is guilty
220
00:10:16,908 --> 00:10:18,785
of murder
with special circumstances
221
00:10:18,785 --> 00:10:21,955
beyond a reasonable doubt.
222
00:10:21,955 --> 00:10:23,581
Thank you.
223
00:10:28,711 --> 00:10:32,340
Ralph Chandler battered
his wife for 12 years.
224
00:10:32,340 --> 00:10:36,052
A number of times, including
the morning of his death,
225
00:10:36,052 --> 00:10:38,263
he forcibly raped her.
226
00:10:38,263 --> 00:10:41,224
I'm not talking about
a wife reluctant
227
00:10:41,224 --> 00:10:44,686
to make love
and an insistent husband.
228
00:10:44,686 --> 00:10:47,856
I am talking about
violent...
229
00:10:47,856 --> 00:10:49,858
forced sex.
230
00:10:49,858 --> 00:10:52,360
I am talking about a husband
231
00:10:52,360 --> 00:10:55,780
who had to control
his wife's every move.
232
00:10:55,780 --> 00:10:59,242
A husband who enjoyed
his wife's pain.
233
00:10:59,242 --> 00:11:02,745
A husband who was aroused...
234
00:11:02,745 --> 00:11:04,664
by humiliating her.
235
00:11:04,664 --> 00:11:08,418
This was the man that Elsa
Chandler shot in self-defense.
236
00:11:08,418 --> 00:11:11,212
Van Owen: A man who
tortured her for 12 years.
237
00:11:11,212 --> 00:11:14,507
Whose abuse she
couldn't survive any longer.
238
00:11:14,507 --> 00:11:18,344
Ralph Chandler swore that
he would kill her that night,
239
00:11:18,344 --> 00:11:20,638
Ladies and gentlemen.
240
00:11:20,638 --> 00:11:22,515
She took the gun with her
241
00:11:22,515 --> 00:11:24,475
because she believed him.
242
00:11:34,861 --> 00:11:36,279
Ned: I worked my
way through Cal
243
00:11:36,279 --> 00:11:37,989
taking care
of my advisor's kids.
244
00:11:37,989 --> 00:11:40,200
The first day, I didn't think
I was going to make it.
245
00:11:40,200 --> 00:11:43,536
They locked me in the bathroom
and had a food fight.
246
00:11:43,536 --> 00:11:46,331
It was Beeferoni, wall-to-wall.
247
00:11:46,331 --> 00:11:49,459
Well, I gotta warn you Matthew
is seriously into Beeferoni.
248
00:11:49,459 --> 00:11:50,835
Ah, well. Gotta go.
249
00:11:50,835 --> 00:11:52,253
[chuckles]
250
00:11:52,253 --> 00:11:54,589
So, anyway my advisor moved
to Berkeley
251
00:11:54,589 --> 00:11:57,425
and I got a fellowship
in Clinical Psych
252
00:11:57,425 --> 00:11:59,636
but it doesn't really pay
for much more than my rent.
253
00:11:59,636 --> 00:12:01,429
Alright, well, we've got your
number. We'll be in touch.
254
00:12:01,429 --> 00:12:02,931
Alright.
255
00:12:02,931 --> 00:12:04,891
- Well, thanks for your time.
- Bye, thanks.
256
00:12:04,891 --> 00:12:06,684
Bye.
257
00:12:06,684 --> 00:12:08,645
Oh, that's okay.
I can find my way out.
258
00:12:08,645 --> 00:12:10,772
- Alright, goodnight. Bye bye.
- Goodnight.
259
00:12:14,817 --> 00:12:16,903
I tell you. He could
be my first choice.
260
00:12:16,903 --> 00:12:18,988
- You're not serious.
- What?
261
00:12:18,988 --> 00:12:20,907
A man can't make a good nanny.
262
00:12:20,907 --> 00:12:24,035
Of course, he can, but
Marta has more experience.
263
00:12:24,035 --> 00:12:26,037
Which one was Marta?
264
00:12:26,037 --> 00:12:27,455
The Greenblatts' au pair?
265
00:12:27,455 --> 00:12:29,040
You've met her a hundred times.
266
00:12:29,040 --> 00:12:30,416
Maybe twice.
267
00:12:30,416 --> 00:12:31,960
Isn't she a little flaky?
268
00:12:31,960 --> 00:12:33,294
Jennifer says
she's a free spirit
269
00:12:33,294 --> 00:12:35,046
but she's very responsible.
270
00:12:35,046 --> 00:12:36,881
If they weren't moving
they'd never give her up.
271
00:12:36,881 --> 00:12:38,216
The kids love her.
272
00:12:38,216 --> 00:12:40,051
Well, Matthew
thought Ned was great.
273
00:12:40,051 --> 00:12:41,803
His references were terrific.
274
00:12:41,803 --> 00:12:43,888
I think we should at
least see them both again.
275
00:12:43,888 --> 00:12:46,349
Honey, we know
the Greenblatts.
276
00:12:46,349 --> 00:12:48,643
This is a personal
recommendation,
277
00:12:48,643 --> 00:12:50,353
and we've got
to hire somebody now.
278
00:12:50,353 --> 00:12:54,399
Yeah, I guess a male nanny
would be a little strange.
279
00:12:54,399 --> 00:12:57,026
Will you stop? It has nothing
to do with that.
280
00:12:57,026 --> 00:13:00,530
Marta just happens to be
the best person, that's all.
281
00:13:00,530 --> 00:13:02,991
Okay. We'll go with the girl.
282
00:13:05,827 --> 00:13:08,454
[knocking]
283
00:13:08,454 --> 00:13:10,790
- Hi. Got a minute?
- For you?
284
00:13:10,790 --> 00:13:12,917
I've got five.
285
00:13:12,917 --> 00:13:14,585
I just wanted to let you
know how happy
286
00:13:14,585 --> 00:13:16,838
I am to have you back.
287
00:13:16,838 --> 00:13:19,340
Well, it's mutual.
288
00:13:19,340 --> 00:13:21,926
Grace, I know you and Victor
are none of my business,
289
00:13:21,926 --> 00:13:23,136
but if there's anything I can--
290
00:13:23,136 --> 00:13:24,929
I'm fine, Leland.
291
00:13:24,929 --> 00:13:26,180
Really.
292
00:13:28,433 --> 00:13:29,976
When Roslyn...
293
00:13:29,976 --> 00:13:32,145
When I lost her,
294
00:13:32,145 --> 00:13:34,814
um, I thought that I was fine.
295
00:13:34,814 --> 00:13:40,320
I went about my work, I was in
control, no problem, except...
296
00:13:40,320 --> 00:13:42,405
there was no joy.
297
00:13:42,405 --> 00:13:44,198
I was just going through
the motions.
298
00:13:44,198 --> 00:13:46,117
Leland.
299
00:13:46,117 --> 00:13:48,870
I'm sorry, but it's been
a long day.
300
00:13:48,870 --> 00:13:52,081
Sure, sure. I'll let you
get back to work.
301
00:13:52,081 --> 00:13:53,332
I'm here if you need me.
302
00:13:53,332 --> 00:13:56,002
- Goodnight.
- Goodnight.
303
00:13:56,002 --> 00:13:57,462
[door closes]
304
00:14:03,926 --> 00:14:06,846
So, Mrs. Chandler called
and asked you to come
305
00:14:06,846 --> 00:14:08,723
to Ralph Chandler's office.
306
00:14:08,723 --> 00:14:10,892
What did you find
when you got there, detective?
307
00:14:10,892 --> 00:14:13,102
Well, Mr. Chandler's body
was facedown
308
00:14:13,102 --> 00:14:15,188
on the floor by the desk.
309
00:14:15,188 --> 00:14:18,441
There was a gunshot wound
in his chest.
310
00:14:18,441 --> 00:14:21,819
Mrs. Chandler was sitting
in a chair by the body.
311
00:14:21,819 --> 00:14:24,530
She was holding a
...38 caliber handgun.
312
00:14:24,530 --> 00:14:26,115
Did she tell you whose it was?
313
00:14:26,115 --> 00:14:28,367
Said it was hers,
she had brought it from home.
314
00:14:28,367 --> 00:14:30,620
The gun was registered
to her husband.
315
00:14:30,620 --> 00:14:32,371
When you first saw her...
316
00:14:32,371 --> 00:14:34,957
did Mrs. Chandler seem upset?
317
00:14:34,957 --> 00:14:35,958
Graphia: Was she crying?
318
00:14:35,958 --> 00:14:37,710
No. She was very calm.
319
00:14:37,710 --> 00:14:39,170
Very quiet.
320
00:14:39,170 --> 00:14:41,589
What did Mrs. Chandler say?
321
00:14:41,589 --> 00:14:44,717
When you found her
beside her husband's body?
322
00:14:44,717 --> 00:14:47,386
Said Ralph Chandler deserved
to die and she'd killed him.
323
00:14:49,222 --> 00:14:51,015
No further questions.
324
00:14:52,892 --> 00:14:55,937
Did it appear to you that
Mrs. Chandler was in shock?
325
00:14:55,937 --> 00:14:58,523
Objection. Witnesses isn't
qualified to make that judgment.
326
00:14:58,523 --> 00:15:01,025
Van Owen: He's been a
police officer for 25 years.
327
00:15:01,025 --> 00:15:03,361
He's seen people react
to severe trauma.
328
00:15:03,361 --> 00:15:04,487
Overruled.
329
00:15:04,487 --> 00:15:06,280
Van Owen: You have seen shock
330
00:15:06,280 --> 00:15:08,866
look like extreme composure,
haven't you, detective?
331
00:15:08,866 --> 00:15:10,993
The same composure
Mrs. Chandler showed
332
00:15:10,993 --> 00:15:12,286
the night of her
husband's death?
333
00:15:12,286 --> 00:15:13,955
Yes.
334
00:15:13,955 --> 00:15:16,791
And she had good reason
to be in shock, didn't she?
335
00:15:16,791 --> 00:15:18,417
I have no idea.
336
00:15:18,417 --> 00:15:21,879
You took a statement
from Mrs. Chandler,
337
00:15:21,879 --> 00:15:25,133
Didn't she tell you how her
marriage...
338
00:15:25,133 --> 00:15:26,175
was a nightmare?
339
00:15:26,175 --> 00:15:27,301
Didn't she say
340
00:15:27,301 --> 00:15:29,011
that her husband
had forced her
341
00:15:29,011 --> 00:15:30,680
to come to his
office that night?
342
00:15:30,680 --> 00:15:33,099
And didn't she tell you
exactly why she killed him?
343
00:15:33,099 --> 00:15:36,394
She said he raped her,
but not that night.
344
00:15:36,394 --> 00:15:38,104
Van Owen: But
didn't she tell you that he had
345
00:15:38,104 --> 00:15:40,773
raped her as recently
as that morning?
346
00:15:40,773 --> 00:15:43,192
And physically abused her
for 12 years.
347
00:15:43,192 --> 00:15:44,944
That he had burned her
with Cigarettes,
348
00:15:44,944 --> 00:15:46,404
held her head under water--
349
00:15:46,404 --> 00:15:48,239
- Objection.
Judge Green: Overruled.
350
00:15:50,908 --> 00:15:53,327
Didn't she say those
things, detective?
351
00:15:53,327 --> 00:15:54,787
Yes, but I had no--
352
00:15:54,787 --> 00:15:56,122
And didn't Mrs. Chandler
tell you
353
00:15:56,122 --> 00:15:58,624
how terrified she was
of her husband?
354
00:15:58,624 --> 00:16:01,919
How when he ordered her to
the office, she became frantic.
355
00:16:01,919 --> 00:16:04,547
She was afraid that if she went,
he would kill her.
356
00:16:04,547 --> 00:16:06,716
And if she didn't,
he'd come home and do it.
357
00:16:06,716 --> 00:16:08,050
That was her story.
358
00:16:08,050 --> 00:16:09,385
And didn't she say
that if she ran,
359
00:16:09,385 --> 00:16:10,970
if she hid,
he would find her?
360
00:16:10,970 --> 00:16:12,638
And that was why
361
00:16:12,638 --> 00:16:14,891
she found her husband's gun
and took it with her
362
00:16:14,891 --> 00:16:18,144
to protect herself because she
didn't know what else to do.
363
00:16:18,144 --> 00:16:20,897
Wasn't that part
of her statement to you?
364
00:16:20,897 --> 00:16:22,523
Yes.
365
00:16:23,858 --> 00:16:25,568
Thank you, detective.
366
00:16:28,196 --> 00:16:32,033
Did you see any evidence
of abuse that night?
367
00:16:32,033 --> 00:16:34,327
Was Mrs. Chandler's
clothing torn?
368
00:16:34,327 --> 00:16:37,205
Did she have any
broken bones or bruises?
369
00:16:37,205 --> 00:16:38,206
Were there any signs
of a struggle
370
00:16:38,206 --> 00:16:39,832
in her husband's office?
371
00:16:39,832 --> 00:16:43,294
No, nothing like that.
Just the body on the floor.
372
00:16:50,301 --> 00:16:53,387
Oh, this. This can't be right.
373
00:16:53,387 --> 00:16:55,556
She's been calling insurance
companies for two days.
374
00:16:55,556 --> 00:16:57,433
Only one would even consider us.
375
00:16:57,433 --> 00:16:58,935
Their quote was
for over a million.
376
00:16:58,935 --> 00:17:01,103
You're telling me
Ballantine is a bargain?
377
00:17:01,103 --> 00:17:02,355
Well, not exactly.
378
00:17:02,355 --> 00:17:04,440
Today they dropped
the other shoe.
379
00:17:04,440 --> 00:17:06,984
They want
a lump sum premium up front.
380
00:17:06,984 --> 00:17:08,527
Well, I can't believe that.
381
00:17:08,527 --> 00:17:10,196
I've known Perry Littlefield
for ten years.
382
00:17:10,196 --> 00:17:11,864
Times are hard.
383
00:17:11,864 --> 00:17:14,075
The insurance business
isn't what it used to be.
384
00:17:14,075 --> 00:17:17,828
[sighs] And neither
is the law business.
385
00:17:17,828 --> 00:17:20,164
Roxanne: Don't worry.
We'll find somebody.
386
00:17:23,000 --> 00:17:25,670
[door opens]
387
00:17:25,670 --> 00:17:26,754
Uh,
388
00:17:26,754 --> 00:17:27,964
Susan Bloom called today.
389
00:17:27,964 --> 00:17:29,715
I don't want to hear it.
390
00:17:29,715 --> 00:17:31,717
She was worse
than I even imagined.
391
00:17:31,717 --> 00:17:33,469
You spent 5 minutes with her?
392
00:17:33,469 --> 00:17:35,554
Yes, and in that time,
she managed
393
00:17:35,554 --> 00:17:38,766
to be vulgar, crass
and insulting.
394
00:17:38,766 --> 00:17:42,019
Leland, she's negotiating
with a top litigator, a killer.
395
00:17:42,019 --> 00:17:44,480
If he's her associate
we'd have access--
396
00:17:44,480 --> 00:17:46,983
Smoke and mirrors, Douglas!
397
00:17:46,983 --> 00:17:48,985
Hollywood hype.
398
00:17:48,985 --> 00:17:50,820
McKenzie: I doubt if there's
a litigator.
399
00:17:50,820 --> 00:17:55,074
She probably made him up to
pressure us, but it won't work.
400
00:17:55,074 --> 00:17:58,035
Look, we've got Grace back.
401
00:17:58,035 --> 00:18:01,080
We'll get insurance or we'll go
bare. Other firms have done it.
402
00:18:01,080 --> 00:18:02,415
As a last resort.
403
00:18:02,415 --> 00:18:03,916
The exposure is monumental.
404
00:18:03,916 --> 00:18:05,293
My father would spin
in his grave.
405
00:18:05,293 --> 00:18:07,545
Uh, then we'll
find another way.
406
00:18:07,545 --> 00:18:09,922
But I won't be moved on this.
407
00:18:09,922 --> 00:18:12,300
Susan Bloom is not an option.
408
00:18:26,355 --> 00:18:29,191
Benny?
409
00:18:29,191 --> 00:18:33,070
Oh, I was thinking...
about Abby.
410
00:18:33,070 --> 00:18:35,740
Yeah, she told me
she called you.
411
00:18:35,740 --> 00:18:38,034
She's worried
about her new job.
412
00:18:38,034 --> 00:18:39,994
She's gonna do great!
413
00:18:39,994 --> 00:18:43,289
I know it's always difficult
starting someplace new,
414
00:18:43,289 --> 00:18:46,584
and it hurts when people leave.
415
00:18:46,584 --> 00:18:49,420
You know, nobody likes change.
416
00:18:49,420 --> 00:18:52,256
- It's hard.
- It's an ass-kicker, love.
417
00:18:59,513 --> 00:19:03,684
We both still see Abby,
but it's not the same, is it?
418
00:19:03,684 --> 00:19:07,897
I miss knowing I can just pop
into her office at any time.
419
00:19:07,897 --> 00:19:10,191
I really miss that.
420
00:19:10,191 --> 00:19:11,901
Yeah.
421
00:19:11,901 --> 00:19:14,987
She was a P for Perkins
422
00:19:14,987 --> 00:19:16,656
and Victor was an S,
423
00:19:16,656 --> 00:19:19,658
so when they left it didn't
really change everything
424
00:19:19,658 --> 00:19:22,912
but Casta- Castaverti is a C
425
00:19:22,912 --> 00:19:26,707
so all the mailboxes
have to move down one and...
426
00:19:26,707 --> 00:19:30,920
I have to remember that Kelsey
is where Kuzak used to be.
427
00:19:30,920 --> 00:19:32,797
And I had to put
Van Owen back in!
428
00:19:32,797 --> 00:19:35,091
Exactly.
429
00:19:35,091 --> 00:19:37,551
It's all a bit off.
430
00:19:37,551 --> 00:19:39,553
We're just gonna have to adjust.
431
00:19:39,553 --> 00:19:42,515
We will be fine!
432
00:19:42,515 --> 00:19:43,933
Benny,
433
00:19:43,933 --> 00:19:46,477
will you help me with
the xerox machine?
434
00:19:46,477 --> 00:19:49,647
I think it hates me.
435
00:19:49,647 --> 00:19:51,607
Sergeant, when
you were dispatched
436
00:19:51,607 --> 00:19:53,359
to Mr. Diamond's mansion
in Bel Air on June 9th,
437
00:19:53,359 --> 00:19:54,902
what was the complaint?
438
00:19:54,902 --> 00:19:56,445
Myrow: Mr. Diamond's
neighbor called us.
439
00:19:56,445 --> 00:19:59,031
Mr. Seldes... he was scared out
of his mind.
440
00:19:59,031 --> 00:20:01,033
He'd complained
about party noise.
441
00:20:01,033 --> 00:20:02,868
Mr. Diamond
responded by strafing
442
00:20:02,868 --> 00:20:04,495
his yard with
an assault rifle.
443
00:20:04,495 --> 00:20:06,038
Objection. Hearsay.
444
00:20:06,038 --> 00:20:07,498
Sergeant Myrow did
not see the shots fired.
445
00:20:07,498 --> 00:20:09,375
Sustained.
446
00:20:09,375 --> 00:20:11,961
What happened when you got
to the mansion, Sergeant?
447
00:20:11,961 --> 00:20:14,547
Myrow: Mr. Seldes said the
shots came from the back yard.
448
00:20:14,547 --> 00:20:16,590
I got there in time
to see Mr. Diamond
449
00:20:16,590 --> 00:20:18,968
throw the assault weapon into
the pool.
450
00:20:18,968 --> 00:20:21,220
Roth: And what else was
Mr. Diamond doing.
451
00:20:21,220 --> 00:20:23,347
Screaming at Mr. Seldes
over the fence.
452
00:20:23,347 --> 00:20:26,016
Roth: So, you saw Mr. Diamond
throw the gun into the pool.
453
00:20:26,016 --> 00:20:30,271
He was verbally abusing
Mr. Seldes, and...
454
00:20:30,271 --> 00:20:33,691
"someone" sprayed Mr. Seldes'
yard with bullets.
455
00:20:33,691 --> 00:20:35,985
Objection. She's going
for pure speculation.
456
00:20:35,985 --> 00:20:37,945
Sergeant Myrow did not see
the weapon fired.
457
00:20:37,945 --> 00:20:39,572
Sustained.
458
00:20:39,572 --> 00:20:41,949
But you did see the weapon
in Mr. Diamond's hands?
459
00:20:41,949 --> 00:20:44,368
Yes.
460
00:20:44,368 --> 00:20:45,870
Your witness, counsel.
461
00:20:47,830 --> 00:20:49,748
Mr. Diamond
was giving a party.
462
00:20:49,748 --> 00:20:52,001
There were upwards of 40 people
around the pool, weren't there?
463
00:20:52,001 --> 00:20:55,963
I had some nut firing shots.
I wasn't counting heads.
464
00:20:55,963 --> 00:20:58,466
You were at the shallow
end of the pool, right?
465
00:20:58,466 --> 00:21:00,217
Kittredge: And the gun was
retrieved from the deep-end?
466
00:21:00,217 --> 00:21:02,094
Yes.
467
00:21:02,094 --> 00:21:04,680
So the entire length of the pool
and most of the guests
468
00:21:04,680 --> 00:21:06,932
were between you and the gun.
469
00:21:06,932 --> 00:21:08,684
How could you
possibly have seen Mr. Diamond
470
00:21:08,684 --> 00:21:09,685
throw the gun in the pool?
471
00:21:09,685 --> 00:21:11,353
I have 20/20 vision.
472
00:21:11,353 --> 00:21:12,855
Then you must have
noticed that most
473
00:21:12,855 --> 00:21:15,107
of the party guests were women.
474
00:21:15,107 --> 00:21:17,067
Very attractive women.
475
00:21:17,067 --> 00:21:19,111
A number of whom were topless.
476
00:21:19,111 --> 00:21:21,405
And you still say
you clearly saw Mr. Diamond
477
00:21:21,405 --> 00:21:22,615
throw the gun in the pool?
478
00:21:22,615 --> 00:21:25,451
- Yes.
- Really, Sergeant?
479
00:21:25,451 --> 00:21:26,952
Through all those breasts?
480
00:21:26,952 --> 00:21:28,245
Roth: Objection.
481
00:21:28,245 --> 00:21:29,622
Asked and answered.
482
00:21:29,622 --> 00:21:31,123
He's being totally
argumentative.
483
00:21:31,123 --> 00:21:32,416
Kittredge: I'm legitimately
questioning
484
00:21:32,416 --> 00:21:33,417
the witnesses perception.
485
00:21:33,417 --> 00:21:34,877
He claims not to have noticed
486
00:21:34,877 --> 00:21:38,088
thirty beautiful women
dressed like this.
487
00:21:39,882 --> 00:21:42,885
Mr. Kittredge,
what is going on here?
488
00:21:42,885 --> 00:21:44,220
Kittredge: I'm proving
my point, Your Honor.
489
00:21:44,220 --> 00:21:45,721
A bailiff's been standing by
the door
490
00:21:45,721 --> 00:21:47,640
for most of Sergeant Myrow's
testimony.
491
00:21:47,640 --> 00:21:50,226
Without looking, can you tell
me if it's a man or a woman?
492
00:21:50,226 --> 00:21:51,560
Don't answer that, Sergeant.
493
00:21:51,560 --> 00:21:53,187
Put those coats back on, now!
494
00:21:53,187 --> 00:21:54,772
I want those women removed.
495
00:21:54,772 --> 00:21:56,941
Your Honor, this is interference
with the defense.
496
00:21:56,941 --> 00:21:58,192
Perception is fair game
at any trial
497
00:21:58,192 --> 00:21:59,860
except, apparently, this one.
498
00:21:59,860 --> 00:22:01,946
- You're in contempt, Kittredge.
- I move for a mistrial.
499
00:22:01,946 --> 00:22:03,822
Denied. You're getting a hearing
when this is over.
500
00:22:03,822 --> 00:22:05,533
And probably a jail cell.
501
00:22:05,533 --> 00:22:07,993
You're a grandstander
with no respect for the law.
502
00:22:07,993 --> 00:22:09,703
You have no respect
for my client, Your Honor.
503
00:22:09,703 --> 00:22:11,372
You disapprove of sex
and you disapprove
504
00:22:11,372 --> 00:22:12,581
of him because he sells it.
505
00:22:12,581 --> 00:22:13,707
If you don't sit down, I'll have
506
00:22:13,707 --> 00:22:14,959
you thrown out of here, too!
507
00:22:14,959 --> 00:22:16,794
I continue this
trial under protest.
508
00:22:16,794 --> 00:22:19,421
- So noted.
- Now, shut up.
509
00:22:19,421 --> 00:22:20,965
Judge Swanson: The jury will
disregard
510
00:22:20,965 --> 00:22:22,550
Mr. Kittredge's outburst
511
00:22:22,550 --> 00:22:24,051
and his bad manners.
512
00:22:24,051 --> 00:22:26,136
We're adjourned until 2 p.m.
513
00:22:26,136 --> 00:22:27,263
[indistinct chatter]
514
00:22:31,267 --> 00:22:32,560
[door closes]
515
00:22:32,560 --> 00:22:33,852
Marta...
516
00:22:35,479 --> 00:22:37,189
Marta?
517
00:22:37,189 --> 00:22:38,858
Marta...
518
00:22:38,858 --> 00:22:40,234
Oh, my God.
519
00:22:40,234 --> 00:22:41,694
- Oh, please.
- Oh, my God.
520
00:22:41,694 --> 00:22:42,862
Oh, please.
521
00:22:42,862 --> 00:22:43,946
Where's my son?
522
00:22:43,946 --> 00:22:44,947
Where's Marta?
523
00:22:44,947 --> 00:22:46,282
Marta!
524
00:22:47,950 --> 00:22:49,660
Oh, it's alright.
525
00:22:49,660 --> 00:22:51,870
Marta: Everything is fine.
- Everything is not fine.
526
00:22:51,870 --> 00:22:53,539
- Where's Matthew?
- He's fine.
527
00:22:53,539 --> 00:22:56,000
He's upstairs taking his nap.
528
00:22:56,000 --> 00:22:58,377
Oh, this is Kumar.
529
00:22:58,377 --> 00:22:59,837
Kelsey: Kumar?
- Please.
530
00:22:59,837 --> 00:23:01,922
He teaches me Hindustani.
531
00:23:01,922 --> 00:23:04,508
You get dressed
and get him out of here.
532
00:23:04,508 --> 00:23:08,470
- You're fired.
- It was a mistake.
533
00:23:08,470 --> 00:23:09,888
If you're not
gone in 5 minutes,
534
00:23:09,888 --> 00:23:11,432
I'm calling the police.
535
00:23:13,392 --> 00:23:16,020
You were
the Chandler's accountant.
536
00:23:16,020 --> 00:23:17,688
What happened when you went
to their home
537
00:23:17,688 --> 00:23:20,024
a week before
Mr. Chandler was killed?
538
00:23:20,024 --> 00:23:22,693
Your Honor. I renew my
objection to this witness.
539
00:23:22,693 --> 00:23:24,236
Graphia: Once
again, Your Honor.
540
00:23:24,236 --> 00:23:26,363
She goes to motive
behavior of the defendant
541
00:23:26,363 --> 00:23:28,365
with regard to her
husband's money.
542
00:23:28,365 --> 00:23:31,368
Overruled.
Witness will answer.
543
00:23:31,368 --> 00:23:34,705
[clears throat] We had to work
out a tax problem.
544
00:23:34,705 --> 00:23:37,791
When I arrived, Elsa and
Ralph had been arguing.
545
00:23:37,791 --> 00:23:38,959
Violently?
546
00:23:38,959 --> 00:23:40,210
Vosburgh: Oh, no, no.
547
00:23:40,210 --> 00:23:42,922
Ralph never raises his voice.
548
00:23:42,922 --> 00:23:45,049
But he was pretty upset.
549
00:23:45,049 --> 00:23:48,552
Elsa had written over
$20,000 worth of checks
550
00:23:48,552 --> 00:23:49,970
on their joint account.
551
00:23:49,970 --> 00:23:51,930
Who were the checks made out to?
552
00:23:51,930 --> 00:23:53,724
Some were to cash,
553
00:23:53,724 --> 00:23:57,353
and the rest were made out
to Waering Antiques.
554
00:23:57,353 --> 00:23:59,313
Mrs. Vosburgh, did
Mrs. Chandler
555
00:23:59,313 --> 00:24:01,565
tell her husband what
the money was for?
556
00:24:01,565 --> 00:24:03,901
Vosburgh: She said she
bought things with it.
557
00:24:03,901 --> 00:24:07,863
A Chinese vase
and some paintings.
558
00:24:07,863 --> 00:24:09,615
Ralph didn't
believe her, though.
559
00:24:09,615 --> 00:24:11,533
Graphia: Thank you.
Nothing further.
560
00:24:14,161 --> 00:24:16,789
This was a joint account,
wasn't it?
561
00:24:16,789 --> 00:24:19,166
I mean, legally, the money
belonged to both of them.
562
00:24:19,166 --> 00:24:21,168
Yes, but Ralph
never liked Elsa
563
00:24:21,168 --> 00:24:22,962
to write checks
without his approval.
564
00:24:22,962 --> 00:24:25,339
In other words, Ralph Chandler
565
00:24:25,339 --> 00:24:27,800
wanted to have total control.
566
00:24:29,385 --> 00:24:30,719
Y-- yes.
567
00:24:30,719 --> 00:24:32,930
And when Mrs. Chandler
told her husband
568
00:24:32,930 --> 00:24:35,057
about the Chinese vase,
569
00:24:35,057 --> 00:24:37,810
what did he do?
570
00:24:37,810 --> 00:24:43,357
He took a hammer and what
did he do, Mrs. Vosburgh?
571
00:24:43,357 --> 00:24:46,110
He destroyed the vase.
572
00:24:46,110 --> 00:24:47,861
Thank you.
573
00:24:47,861 --> 00:24:49,196
Nothing further.
574
00:24:49,196 --> 00:24:51,156
Judge Green: Witness
may step down.
575
00:24:51,156 --> 00:24:53,200
Who's next, Mr. Graphia?
576
00:24:53,200 --> 00:24:55,285
Your Honor, the People
call Mr. Steven Waering.
577
00:24:55,285 --> 00:24:57,162
Objection. Witness
is not on their list--
578
00:24:57,162 --> 00:24:59,707
His testimony also goes
to motive, Your Honor.
579
00:24:59,707 --> 00:25:01,542
How? He was her antique dealer.
580
00:25:01,542 --> 00:25:03,293
In the last 24 hours,
we've uncovered
581
00:25:03,293 --> 00:25:04,753
an intimate relationship between
582
00:25:04,753 --> 00:25:06,004
Mr. Waering and the defendant.
583
00:25:06,004 --> 00:25:07,589
Van Owen:
Objection, Your Honor.
584
00:25:07,589 --> 00:25:09,842
This is a blatant attempt
to blindside defense.
585
00:25:09,842 --> 00:25:11,010
I move to exclude--
586
00:25:11,010 --> 00:25:13,303
Take it easy, Miss Van Owen.
587
00:25:13,303 --> 00:25:15,514
If he didn't know about
the witness, he didn't know.
588
00:25:15,514 --> 00:25:17,099
Mr. Graphia will provide you
589
00:25:17,099 --> 00:25:19,143
with all of the investigative
reports.
590
00:25:19,143 --> 00:25:21,186
But to be fair
to your client I'll give you
591
00:25:21,186 --> 00:25:22,187
until tomorrow afternoon.
592
00:25:22,187 --> 00:25:23,772
It's not enough.
593
00:25:23,772 --> 00:25:25,065
In my opinion, it is.
594
00:25:25,065 --> 00:25:27,067
Then I move
for a stay, Your Honor.
595
00:25:27,067 --> 00:25:28,819
I want time to get
a writ on that ruling
596
00:25:28,819 --> 00:25:30,112
from the Court of Appeals.
597
00:25:30,112 --> 00:25:31,780
Judge Green: You've got
to be kidding!
598
00:25:31,780 --> 00:25:34,241
They'd throw you out
on your ear. Stay denied.
599
00:25:34,241 --> 00:25:36,201
- Your Honor--
- I've ruled, Miss Van Owen.
600
00:25:36,201 --> 00:25:38,036
We're adjourned.
601
00:25:38,036 --> 00:25:41,165
Just take a deep breath, okay?
602
00:25:42,875 --> 00:25:44,585
[door opens]
603
00:25:49,882 --> 00:25:51,133
[clattering]
604
00:25:53,677 --> 00:25:56,138
I met him at a charity auction.
605
00:25:56,138 --> 00:26:00,517
Sometimes Ralph would let me go
to those without him.
606
00:26:00,517 --> 00:26:02,019
Anyway, Steven and I
had lunch together,
607
00:26:02,019 --> 00:26:03,604
and we became friends.
608
00:26:03,604 --> 00:26:05,981
But that wasn't all.
609
00:26:05,981 --> 00:26:07,316
No.
610
00:26:09,943 --> 00:26:12,029
I care for Steven.
611
00:26:12,029 --> 00:26:14,239
But we were never,
ever involved.
612
00:26:14,239 --> 00:26:15,824
Then why didn't you
tell us about him?
613
00:26:15,824 --> 00:26:17,659
There was nothing to tell.
614
00:26:17,659 --> 00:26:20,704
The DA says that you spent
the night with Waring.
615
00:26:20,704 --> 00:26:23,457
We have a security video
from his garage.
616
00:26:23,457 --> 00:26:25,459
You came in at one 1:04 a.m
617
00:26:25,459 --> 00:26:27,503
and you left at 6:15.
618
00:26:27,503 --> 00:26:31,006
Three months before
your husband was killed.
619
00:26:31,006 --> 00:26:32,800
Well,
620
00:26:32,800 --> 00:26:35,427
you see, that night, um...
621
00:26:35,427 --> 00:26:37,888
Ralph got drunk um...
622
00:26:37,888 --> 00:26:39,765
when he drank,
623
00:26:39,765 --> 00:26:41,725
he used to play this game.
624
00:26:41,725 --> 00:26:44,144
He called it...
625
00:26:44,144 --> 00:26:46,855
"How should I kill Elsa."
626
00:26:46,855 --> 00:26:50,901
Chandler: Um. "Should
I beat her to death?"
627
00:26:50,901 --> 00:26:52,778
"Should I cut her throat?"
628
00:26:52,778 --> 00:26:54,613
"Maybe I should strangle her."
629
00:26:57,282 --> 00:26:59,618
And it would go on for hours
630
00:26:59,618 --> 00:27:01,870
until he would finally pass out.
631
00:27:03,872 --> 00:27:05,541
So I needed someone to talk to.
632
00:27:05,541 --> 00:27:08,460
And Steven said that I could
call him at any time.
633
00:27:08,460 --> 00:27:10,337
So, I did, I called him,
and he persuaded me
634
00:27:10,337 --> 00:27:12,506
to come to his apartment.
635
00:27:12,506 --> 00:27:13,882
Where you slept with him?
636
00:27:13,882 --> 00:27:15,134
Chandler: No, we just talked,
637
00:27:15,134 --> 00:27:16,468
and he tried to get me
638
00:27:16,468 --> 00:27:19,596
to leave my husband,
but I couldn't.
639
00:27:19,596 --> 00:27:24,226
Because, you see, I still
believe that Ralph needed me.
640
00:27:24,226 --> 00:27:27,938
So, after a few hours,
641
00:27:27,938 --> 00:27:31,483
I was frightened that he would
wake up and find me gone.
642
00:27:31,483 --> 00:27:35,028
So, um, I went home.
643
00:27:37,823 --> 00:27:39,283
And that was it.
644
00:27:42,327 --> 00:27:44,079
That is the truth.
645
00:27:44,079 --> 00:27:46,623
It's still going to be hard
for a jury to swallow.
646
00:27:46,623 --> 00:27:49,543
It's none of their business.
647
00:27:49,543 --> 00:27:51,044
Look, um...
648
00:27:51,044 --> 00:27:53,881
Steven is the only good thing
in my life.
649
00:27:53,881 --> 00:27:56,133
Ralph had me
convinced that um...
650
00:27:56,133 --> 00:27:57,885
That I couldn't love anybody.
651
00:27:57,885 --> 00:27:59,761
And Steven changed that.
652
00:28:08,520 --> 00:28:11,857
I had started to feel...
653
00:28:11,857 --> 00:28:13,859
something that I hadn't done
for a long time.
654
00:28:13,859 --> 00:28:15,485
And if the jury sees it,
you'll probably
655
00:28:15,485 --> 00:28:16,737
go to the gas chamber.
656
00:28:16,737 --> 00:28:19,990
- Grace.
- They see a woman in love.
657
00:28:19,990 --> 00:28:22,242
They're gonna believe
the prosecution.
658
00:28:22,242 --> 00:28:24,870
They're not going to look
at you as the abused wife
659
00:28:24,870 --> 00:28:27,039
who defended herself against
a habitual rapist,
660
00:28:27,039 --> 00:28:28,707
they're going to see
you as the cheating bitch
661
00:28:28,707 --> 00:28:29,791
who killed her husband
for money.
662
00:28:29,791 --> 00:28:31,126
I think you made your point.
663
00:28:31,126 --> 00:28:33,712
Not telling us about Waering
was a lie.
664
00:28:33,712 --> 00:28:37,090
If you lie to us again,
we drop the case.
665
00:28:45,182 --> 00:28:46,475
[door closes]
666
00:28:47,601 --> 00:28:49,561
[instrumental music]
667
00:28:58,654 --> 00:29:01,365
He's got play group at 9:00
and Gymboree at 1:00.
668
00:29:01,365 --> 00:29:03,283
And if Laura next
door is taking Chelsea
669
00:29:03,283 --> 00:29:04,743
they love each other,
they can carpool.
670
00:29:04,743 --> 00:29:06,161
Am I going too fast?
671
00:29:06,161 --> 00:29:07,996
Play group at 9:00
and Gymboree at 1:00.
672
00:29:07,996 --> 00:29:09,790
Try to get a date
with the girl next door.
673
00:29:09,790 --> 00:29:11,124
I can do that. I can do that.
674
00:29:11,124 --> 00:29:12,960
Oh, great!
We have to get my car.
675
00:29:12,960 --> 00:29:15,963
Junk food is out, but
yogurt's okay if it's low-fat.
676
00:29:15,963 --> 00:29:17,756
And I hate to be a dictator,
but I'm really
677
00:29:17,756 --> 00:29:19,508
gonna have to insist
on no visitors.
678
00:29:19,508 --> 00:29:20,968
Kelsey: I hope you understand.
- That's no problem.
679
00:29:20,968 --> 00:29:22,552
You ready? Come on.
680
00:29:22,552 --> 00:29:24,596
If he goes in the sun
sometimes he gets a rash.
681
00:29:24,596 --> 00:29:25,639
There's cream for
it in the diaper bag.
682
00:29:25,639 --> 00:29:27,099
I think you covered that, Ann.
683
00:29:27,099 --> 00:29:28,809
Oh, and if you're
reading My Little Pony,
684
00:29:28,809 --> 00:29:30,394
he goes right to sleep,
685
00:29:30,394 --> 00:29:32,688
but he won't go in the bathtub
without Kermit.
686
00:29:32,688 --> 00:29:34,064
You've got all the
emergency numbers
687
00:29:34,064 --> 00:29:35,232
by the phone both
ours and the cars.
688
00:29:35,232 --> 00:29:36,984
- See you tonight!
Ned: Bye!
689
00:29:36,984 --> 00:29:39,403
Don't hesitate to call,
even if you think it's stupid--
690
00:29:39,403 --> 00:29:42,364
Markowitz: Ann!
I could've walked by now.
691
00:29:42,364 --> 00:29:43,782
Bye-bye.
692
00:29:45,534 --> 00:29:48,578
Okay, I talked to a friend
and two guys he works with.
693
00:29:48,578 --> 00:29:50,122
Waering is okay.
694
00:29:50,122 --> 00:29:51,832
He's divorced, but
he loves his kids.
695
00:29:51,832 --> 00:29:53,041
He doesn't fool around...
696
00:29:53,041 --> 00:29:54,793
His child support
is always late,
697
00:29:54,793 --> 00:29:56,962
his ex-wife is not a fan
698
00:29:56,962 --> 00:29:58,588
and his business
is in deep trouble.
699
00:29:58,588 --> 00:30:01,091
Okay, so it ain't
gonna be a picnic.
700
00:30:01,091 --> 00:30:02,718
No.
701
00:30:02,718 --> 00:30:04,177
Maybe I should take it, huh?
702
00:30:04,177 --> 00:30:05,554
The judge could still
be mad at you for--
703
00:30:05,554 --> 00:30:07,264
Come on. I had to hit back.
704
00:30:07,264 --> 00:30:09,433
Not with a writ.
Grace, you lost your temper.
705
00:30:09,433 --> 00:30:11,852
I had every right.
They were walking all over us.
706
00:30:11,852 --> 00:30:13,729
Chandler wasn't.
She made a mistake.
707
00:30:13,729 --> 00:30:15,439
You didn't have
to slap her around.
708
00:30:15,439 --> 00:30:16,815
I just told her the truth.
709
00:30:16,815 --> 00:30:18,650
You scared the
hell out of her.
710
00:30:18,650 --> 00:30:21,153
That's just what her husband
did it made her shut down.
711
00:30:21,153 --> 00:30:22,904
She does that on
the stand, we're dead.
712
00:30:22,904 --> 00:30:24,406
I don't have time
for this, okay?
713
00:30:24,406 --> 00:30:26,283
I have to be ready
for Waering in two hours.
714
00:30:26,283 --> 00:30:27,868
Grace, this isn't like you.
715
00:30:27,868 --> 00:30:29,119
Give yourself a break.
716
00:30:29,119 --> 00:30:30,579
Let me cross Waering, give Green
717
00:30:30,579 --> 00:30:31,955
a chance to cool off, huh?
718
00:30:31,955 --> 00:30:34,041
It's my call. I can handle it.
719
00:30:34,041 --> 00:30:35,625
Just be there to back me up.
720
00:30:37,836 --> 00:30:39,504
[door opens]
721
00:30:39,504 --> 00:30:41,173
Bailiff: Please come to order.
722
00:30:41,173 --> 00:30:43,216
This court is now in session.
723
00:30:46,136 --> 00:30:47,679
Come here, Mr. Kittredge.
724
00:30:51,433 --> 00:30:53,101
I'm placing you on notice.
725
00:30:53,101 --> 00:30:54,603
Any breach of decorum,
even the slightest
726
00:30:54,603 --> 00:30:56,563
will land you
in front of the State Bar.
727
00:30:56,563 --> 00:30:59,066
Your Honor, it's clear that you
hate my guts and my client's.
728
00:30:59,066 --> 00:31:00,984
Keep your voice down.
729
00:31:00,984 --> 00:31:02,444
That's exactly what
I'm talking about.
730
00:31:02,444 --> 00:31:03,945
Kittredge: You're
hamstringing me, Judge.
731
00:31:03,945 --> 00:31:05,572
You're blocking any
effective defense.
732
00:31:05,572 --> 00:31:07,282
I've reached my limit
with you, counsel.
733
00:31:07,282 --> 00:31:09,367
I will not let you
demean my courtroom.
734
00:31:09,367 --> 00:31:11,286
Your Honor, I'd like
to say something.
735
00:31:11,286 --> 00:31:12,746
You can't.
You're a member of a jury.
736
00:31:12,746 --> 00:31:15,040
- I have to talk to you.
- Objection.
737
00:31:15,040 --> 00:31:17,751
Miss, the jury doesn't
address the court.
738
00:31:17,751 --> 00:31:20,212
Gwen: You have the discretion
to let me, Your Honor.
739
00:31:20,212 --> 00:31:22,881
People versus Gates.
Upheld on appeal,
740
00:31:22,881 --> 00:31:26,927
97 Cal. App. Third, 129.
741
00:31:26,927 --> 00:31:28,720
[indistinct murmuring]
742
00:31:35,477 --> 00:31:37,020
Alright. What's your problem?
743
00:31:37,020 --> 00:31:39,106
Mr. Diamond isn't
getting a fair trial.
744
00:31:39,106 --> 00:31:41,441
We're supposed to concentrate on
the facts here, and we can't.
745
00:31:41,441 --> 00:31:43,777
All we can hear is you
two yelling at each other.
746
00:31:43,777 --> 00:31:46,196
I instructed you
to ignore Mr. Kittredge.
747
00:31:46,196 --> 00:31:48,281
And if you have complaints
about me, you can take them
748
00:31:48,281 --> 00:31:49,282
to the Judicial Performance
Commission
749
00:31:49,282 --> 00:31:50,909
after we're finished.
750
00:31:50,909 --> 00:31:53,078
Judge, this juror has
obviously formed an opinion.
751
00:31:53,078 --> 00:31:54,788
Wrong. She's trying not to.
752
00:31:54,788 --> 00:31:56,790
Put a sock in it, Frank.
753
00:31:56,790 --> 00:31:58,583
She should be excused.
754
00:31:58,583 --> 00:32:00,335
Well, then you'll have
to excuse the whole jury.
755
00:32:00,335 --> 00:32:01,795
We all feel the same.
756
00:32:01,795 --> 00:32:03,755
You've discussed
the case among yourselves.
757
00:32:03,755 --> 00:32:06,133
Not testimony, not anything we
might deliberate,
758
00:32:06,133 --> 00:32:08,135
but when we're watching
World War Three,
759
00:32:08,135 --> 00:32:09,344
you can't just ignore it.
760
00:32:09,344 --> 00:32:10,971
Do you know what you're saying?
761
00:32:10,971 --> 00:32:13,431
We took an oath, Your Honor,
to give you a verdict
762
00:32:13,431 --> 00:32:15,183
based only on the evidence.
763
00:32:15,183 --> 00:32:19,938
And I am telling you that
right now we can't do it.
764
00:32:19,938 --> 00:32:22,023
[door opens]
765
00:32:22,023 --> 00:32:23,900
You are a stubborn old fart.
766
00:32:23,900 --> 00:32:26,236
Well of all the...
Get out of here!
767
00:32:26,236 --> 00:32:29,030
Don't splutter at me, Leland.
This is too important.
768
00:32:29,030 --> 00:32:30,407
We can do each other
a lot of good.
769
00:32:30,407 --> 00:32:32,701
I would rather swim
in nuclear waste.
770
00:32:32,701 --> 00:32:34,411
Ha! Get over it, honey.
771
00:32:34,411 --> 00:32:35,954
This place is in
deep financial doody,
772
00:32:35,954 --> 00:32:37,831
and everybody knows that.
773
00:32:37,831 --> 00:32:40,375
Hold on.
Just listen to my proposal.
774
00:32:40,375 --> 00:32:42,752
If you don't like it,
then you throw me out.
775
00:32:42,752 --> 00:32:45,172
- You have two minutes.
- I only need one.
776
00:32:45,172 --> 00:32:48,758
I'm a cash cow.
I have more money than God.
777
00:32:48,758 --> 00:32:51,970
I will agree to pay anything
you want for office space.
778
00:32:51,970 --> 00:32:54,598
Refer you my litigation
overflow, plus anything
779
00:32:54,598 --> 00:32:56,600
my clients need outside
the industry.
780
00:32:56,600 --> 00:33:00,395
And I will even get you a deal
with my insurance company.
781
00:33:00,395 --> 00:33:01,563
In return for what?
782
00:33:01,563 --> 00:33:03,106
Your downtown connections,
783
00:33:03,106 --> 00:33:04,357
your sterling reputation.
784
00:33:04,357 --> 00:33:05,400
You need a shot in the arm.
785
00:33:05,400 --> 00:33:07,068
I'm looking to branch out.
786
00:33:07,068 --> 00:33:10,572
Together, we're Fred Astaire
and Ginger Rogers.
787
00:33:10,572 --> 00:33:12,365
She had the sex,
he had the class.
788
00:33:12,365 --> 00:33:14,492
If you mean a merger,
that's out of the question.
789
00:33:14,492 --> 00:33:16,244
I like to cohabit
before I get married.
790
00:33:16,244 --> 00:33:18,496
We, uh, share space.
See what happens.
791
00:33:18,496 --> 00:33:20,207
Trust me, nothing will.
792
00:33:20,207 --> 00:33:22,959
But you like my offer.
793
00:33:22,959 --> 00:33:25,337
We have the right
to terminate, at any time
794
00:33:25,337 --> 00:33:26,671
on a month's notice.
795
00:33:26,671 --> 00:33:27,964
You pay for office services
796
00:33:27,964 --> 00:33:30,508
and the use of the library.
797
00:33:30,508 --> 00:33:32,427
Any joint clients? 50-50.
798
00:33:32,427 --> 00:33:33,762
My name goes on the door.
799
00:33:33,762 --> 00:33:35,055
We issue a press release
and agree
800
00:33:35,055 --> 00:33:36,848
to talk closer ties
in six months.
801
00:33:36,848 --> 00:33:39,976
A year and this will all have
to be approved by the partners.
802
00:33:39,976 --> 00:33:42,562
- It isn't final.
- Small strokes, baby.
803
00:33:42,562 --> 00:33:45,649
It's paperwork.
We got a done deal.
804
00:33:45,649 --> 00:33:48,485
[door opens]
805
00:33:48,485 --> 00:33:50,779
[door closes]
806
00:33:50,779 --> 00:33:53,031
Once again, Mr. Waering.
807
00:33:53,031 --> 00:33:56,993
Mrs. Chandler visited
your apartment regularly.
808
00:33:56,993 --> 00:33:59,246
Three times over eight months.
809
00:33:59,246 --> 00:34:02,832
And at least one of those times
she spent the night with you.
810
00:34:02,832 --> 00:34:04,751
Not the way you mean. No.
811
00:34:04,751 --> 00:34:07,420
An attractive woman
who loves you,
812
00:34:07,420 --> 00:34:09,172
comes to your apartment
at 1 a.m.
813
00:34:09,172 --> 00:34:11,841
stays till dawn,
and you don't sleep with her.
814
00:34:11,841 --> 00:34:13,468
Objection. He's badgering.
815
00:34:13,468 --> 00:34:14,469
Graphia: Witnesses
is hostile, Your Honor.
816
00:34:14,469 --> 00:34:16,137
Overruled.
817
00:34:16,137 --> 00:34:18,390
Are you denying that you had
a sexual relationship
818
00:34:18,390 --> 00:34:20,725
with Elsa Chandler
before her husband was killed?
819
00:34:20,725 --> 00:34:23,561
Yes. We were friends.
820
00:34:23,561 --> 00:34:25,021
Waering: I was trying
to help her.
821
00:34:25,021 --> 00:34:26,940
Help her leave her marriage,
help her funnel
822
00:34:26,940 --> 00:34:28,441
Ralph Chandler's money
into your failing business?
823
00:34:28,441 --> 00:34:30,318
- Objection.
Judge Green: Sustained.
824
00:34:30,318 --> 00:34:32,654
He was beating her, for
God's sake he was raping her.
825
00:34:32,654 --> 00:34:34,030
According to her.
826
00:34:34,030 --> 00:34:35,407
But the truth was,
Elsa Chandler
827
00:34:35,407 --> 00:34:36,616
desperately wanted
to be rid of her husband
828
00:34:36,616 --> 00:34:37,909
so that she
could be with you.
829
00:34:37,909 --> 00:34:39,577
Van Owen: Objection.
- No, no, no.
830
00:34:39,577 --> 00:34:41,746
- She had to get out.
- She wanted out because of you.
831
00:34:41,746 --> 00:34:43,873
- And you needed cash.
- No, wait a minute.
832
00:34:43,873 --> 00:34:46,084
- We weren't the criminals--
- No further questions.
833
00:34:46,084 --> 00:34:48,336
Waering: The way he treated
her was psychotic.
834
00:34:48,336 --> 00:34:50,213
What happened to Ralph Chandler
was his own fault.
835
00:34:50,213 --> 00:34:52,966
That'll do, Mr. Waering.
836
00:34:52,966 --> 00:34:55,176
[indistinct whispering]
837
00:34:55,176 --> 00:34:58,722
Not sure about him yet. You
gotta build up sympathy fast.
838
00:35:01,057 --> 00:35:03,977
You knew Elsa Chandler
was married, didn't you?
839
00:35:03,977 --> 00:35:06,438
As she told me when we met.
840
00:35:06,438 --> 00:35:09,065
But she didn't tell me the kind
of monster she was married to.
841
00:35:09,065 --> 00:35:11,067
Objection. Non-responsive.
Move to strike.
842
00:35:11,067 --> 00:35:13,069
Jury will disregard
the answer.
843
00:35:13,069 --> 00:35:15,238
When did you realize that
Elsa Chandler
844
00:35:15,238 --> 00:35:17,240
was being abused by her husband?
845
00:35:17,240 --> 00:35:19,784
Objection. No foundation.
He didn't see any abuse.
846
00:35:19,784 --> 00:35:22,537
He was with the defendant
right after she was brutalized.
847
00:35:22,537 --> 00:35:24,622
- This man is an eyewitness--
Graphia: After the fact.
848
00:35:24,622 --> 00:35:27,375
I'll allow you some latitude,
but don't push it.
849
00:35:27,375 --> 00:35:28,877
Van Owen: I repeat, Mr. Waering.
850
00:35:28,877 --> 00:35:31,296
When did you realize
that Elsa Chandler
851
00:35:31,296 --> 00:35:33,423
was being abused
by her husband?
852
00:35:33,423 --> 00:35:35,467
Waering: The night she came
to my apartment.
853
00:35:35,467 --> 00:35:36,843
At 1 a.m.
854
00:35:38,928 --> 00:35:42,223
She was--she was white
and shaking
855
00:35:42,223 --> 00:35:45,560
Under her raincoat,
her blouse was torn.
856
00:35:45,560 --> 00:35:47,562
Her--her cheek was bruised.
857
00:35:47,562 --> 00:35:51,149
And there was blood
all over everything.
858
00:35:51,149 --> 00:35:52,859
And...
859
00:35:57,864 --> 00:35:59,199
And there were cuts.
860
00:35:59,199 --> 00:36:01,660
Cuts on her neck.
861
00:36:01,660 --> 00:36:02,952
and on her breasts.
862
00:36:02,952 --> 00:36:06,539
Who did she say
inflicted those cuts?
863
00:36:06,539 --> 00:36:08,333
Ralph Chandler.
864
00:36:08,333 --> 00:36:09,959
With a butcher knife.
865
00:36:09,959 --> 00:36:12,796
Did Mrs. Chandler tell you
these things easily?
866
00:36:12,796 --> 00:36:14,631
Oh, no, no.
867
00:36:14,631 --> 00:36:18,051
She couldn't talk for,
for quite some time.
868
00:36:18,051 --> 00:36:22,514
It was hours before she told me
what had happened.
869
00:36:22,514 --> 00:36:25,183
When it finally came out,
I wanted to kill him myself.
870
00:36:25,183 --> 00:36:26,476
Had she ever
said anything about
871
00:36:26,476 --> 00:36:29,562
her husband abusing
her before this?
872
00:36:29,562 --> 00:36:32,524
She tried so hard not to.
873
00:36:32,524 --> 00:36:33,942
I-- I knew something was wrong,
874
00:36:33,942 --> 00:36:36,111
but I could never get her
to say what.
875
00:36:36,111 --> 00:36:38,780
[sighs]
876
00:36:38,780 --> 00:36:40,990
After all the sick
things he did to her,
877
00:36:40,990 --> 00:36:42,575
she was still loyal.
878
00:36:42,575 --> 00:36:46,329
Mr. Waering, from what
you witnessed that night,
879
00:36:46,329 --> 00:36:49,249
from the physical evidence,
880
00:36:49,249 --> 00:36:52,836
do you have any doubt that Elsa
Chandler was severely abused?
881
00:36:52,836 --> 00:36:56,256
She was bleeding.
She was terrified.
882
00:36:56,256 --> 00:36:58,675
You can't fake that.
883
00:36:58,675 --> 00:37:00,510
Of course, she was abused.
884
00:37:00,510 --> 00:37:01,928
Thank you, sir.
885
00:37:05,890 --> 00:37:07,600
You don't know
that Elsa Chandler
886
00:37:07,600 --> 00:37:09,644
was abused by her husband.
887
00:37:09,644 --> 00:37:10,979
In fact, Mr. Waering,
you don't know
888
00:37:10,979 --> 00:37:12,814
that she was abused by anybody.
889
00:37:12,814 --> 00:37:14,482
- Objection.
Graphia: I'll rephrase.
890
00:37:14,482 --> 00:37:16,192
Couldn't Elsa Chandler
have inflicted
891
00:37:16,192 --> 00:37:17,986
what were really
minor injuries on herself
892
00:37:17,986 --> 00:37:20,196
in order to gain your sympathy?
893
00:37:20,196 --> 00:37:22,073
It's possible but she didn't.
894
00:37:22,073 --> 00:37:23,908
Graphia: The two of you
were very close.
895
00:37:23,908 --> 00:37:26,202
Maybe you agreed
to back up Mrs. Chandler's story
896
00:37:26,202 --> 00:37:28,746
to help her fabricate an excuse
for murdering her husband.
897
00:37:28,746 --> 00:37:30,123
- Objection.
- Sustained.
898
00:37:30,123 --> 00:37:31,124
You're in love
with Elsa Chandler,
899
00:37:31,124 --> 00:37:32,876
aren't you, Mr. Waering?
900
00:37:32,876 --> 00:37:34,127
I don't see what that has
to do with what I'm--
901
00:37:34,127 --> 00:37:35,670
Answer the
question please.
902
00:37:35,670 --> 00:37:37,964
Are you in love
with Elsa Chandler? Yes or no?
903
00:37:37,964 --> 00:37:38,965
Yes.
904
00:37:38,965 --> 00:37:39,966
Would you lie to save her life?
905
00:37:39,966 --> 00:37:41,468
- No.
- Objection!
906
00:37:41,468 --> 00:37:43,219
- This is argumentative.
Judge Green: Overruled.
907
00:37:43,219 --> 00:37:44,929
According
to phone company records,
908
00:37:44,929 --> 00:37:46,431
Ralph Chandler
called your store
909
00:37:46,431 --> 00:37:50,018
from his office
on July 10th, 1990.
910
00:37:50,018 --> 00:37:51,019
Did he ask if his wife
was there?
911
00:37:51,019 --> 00:37:52,729
Yes.
912
00:37:52,729 --> 00:37:54,272
And Elsa Chandler was there,
wasn't she, Mr. Waering?
913
00:37:54,272 --> 00:37:55,482
Yes.
914
00:37:55,482 --> 00:37:58,485
Did you tell that
to her husband?
915
00:37:58,485 --> 00:38:00,236
He would have gone crazy--
916
00:38:00,236 --> 00:38:02,614
Graphia: Did you tell Ralph
Chandler his wife was there?
917
00:38:02,614 --> 00:38:03,990
No.
918
00:38:03,990 --> 00:38:07,827
So you lied
to protect Mrs. Chandler?
919
00:38:11,247 --> 00:38:12,707
Yes.
920
00:38:12,707 --> 00:38:14,375
No further questions.
921
00:38:32,060 --> 00:38:35,146
- I have a confession, Stewart.
- Now?
922
00:38:35,146 --> 00:38:36,814
Kelsey: You were right
about Ned.
923
00:38:36,814 --> 00:38:38,733
He's wonderful with Matthew.
924
00:38:38,733 --> 00:38:40,985
I was being a chauvinist.
925
00:38:40,985 --> 00:38:44,405
I had a knee jerk reaction
to a male nanny.
926
00:38:44,405 --> 00:38:46,407
Well, we got over it.
927
00:38:46,407 --> 00:38:48,243
Matthew likes him.
Turned out fine.
928
00:38:48,243 --> 00:38:51,329
Except for the Marta fiasco.
929
00:38:51,329 --> 00:38:52,705
That was all my fault.
930
00:38:52,705 --> 00:38:54,832
I just rushed into hiring her.
931
00:38:55,917 --> 00:38:57,836
Come on,
932
00:38:57,836 --> 00:38:59,170
what's really going on?
933
00:39:00,838 --> 00:39:03,299
I love being back
at work, Stuart.
934
00:39:03,299 --> 00:39:05,552
This may not be exactly the kind
of law I want to practice,
935
00:39:05,552 --> 00:39:06,928
but I wake up every morning,
936
00:39:06,928 --> 00:39:08,638
I can't wait to get
to the office.
937
00:39:08,638 --> 00:39:09,848
And this is bad?
938
00:39:09,848 --> 00:39:11,808
Maybe it's not fair to Matthew.
939
00:39:11,808 --> 00:39:14,519
After three months, he's used
to having me home.
940
00:39:14,519 --> 00:39:16,437
So he'll get used to Ned.
941
00:39:16,437 --> 00:39:19,148
Honey,
942
00:39:19,148 --> 00:39:21,609
you hated taking him
to Gymboree, right?
943
00:39:21,609 --> 00:39:22,694
Oh!
944
00:39:22,694 --> 00:39:25,655
Ned loves Gymboree.
945
00:39:25,655 --> 00:39:27,240
And Matthew knows
the difference.
946
00:39:27,240 --> 00:39:30,577
Absolutely, I mean, you can
discuss it with him,
947
00:39:30,577 --> 00:39:32,870
but I'll bet you the happier
you are, the happier he is.
948
00:39:32,870 --> 00:39:34,414
And if coming in here
and going to work
949
00:39:34,414 --> 00:39:38,126
is what you want,
Matthew would say go for it.
950
00:39:38,126 --> 00:39:39,752
If he could talk better.
951
00:39:41,421 --> 00:39:42,922
I love you.
952
00:39:46,926 --> 00:39:49,721
Me too.
953
00:39:49,721 --> 00:39:52,432
Wyles?
954
00:39:52,432 --> 00:39:54,684
Are you able to render a verdict
in this case based
955
00:39:54,684 --> 00:39:56,519
solely on the evidence?
956
00:39:56,519 --> 00:39:57,896
No, Your Honor.
957
00:39:57,896 --> 00:40:00,106
Clerk: Zinsmeister.
958
00:40:00,106 --> 00:40:02,150
Judge Swanson: Are you able to
render a verdict in this case
959
00:40:02,150 --> 00:40:04,068
based solely on the evidence?
960
00:40:04,068 --> 00:40:05,570
No, Your Honor.
961
00:40:08,489 --> 00:40:10,908
I have never
seen anything like this
962
00:40:10,908 --> 00:40:12,952
in 20 years on the bench.
963
00:40:12,952 --> 00:40:15,538
Since the jury
considers itself incapable
964
00:40:15,538 --> 00:40:17,123
of an impartial verdict,
965
00:40:17,123 --> 00:40:20,960
I have no choice but
to declare a mistrial.
966
00:40:20,960 --> 00:40:22,920
Ladies and gentlemen,
you're excused.
967
00:40:22,920 --> 00:40:25,298
I hope I never have
the pleasure again.
968
00:40:28,468 --> 00:40:30,386
[indistinct chatter]
969
00:40:34,265 --> 00:40:35,892
[elevator dings]
970
00:40:35,892 --> 00:40:37,143
[elevator door slides open]
971
00:40:42,940 --> 00:40:44,609
[elevator door slides close]
972
00:40:46,069 --> 00:40:47,737
Thanks.
973
00:40:49,447 --> 00:40:52,033
You're the reason I won.
974
00:40:52,033 --> 00:40:53,785
It was a mistrial.
975
00:40:53,785 --> 00:40:56,871
Which I'll claim resulted
from judicial misconduct.
976
00:40:56,871 --> 00:40:58,873
In this state, I can argue
double jeopardy.
977
00:40:58,873 --> 00:41:01,668
I win and Mr. Diamond walks.
978
00:41:01,668 --> 00:41:03,628
He should be tried again.
979
00:41:03,628 --> 00:41:05,630
Absolutely.
980
00:41:05,630 --> 00:41:09,300
But he has a very good lawyer.
981
00:41:09,300 --> 00:41:12,053
And he had you.
982
00:41:12,053 --> 00:41:13,471
[indistinct chatter]
983
00:41:15,932 --> 00:41:17,433
Roth would have
eventually persuaded
984
00:41:17,433 --> 00:41:19,310
one of the party-goers
to testify.
985
00:41:19,310 --> 00:41:21,270
She'd have convicted on assault
with an automatic weapon
986
00:41:21,270 --> 00:41:22,397
and our friendly
judge would've slapped
987
00:41:22,397 --> 00:41:23,898
Mr. Diamond with the 6-year max.
988
00:41:23,898 --> 00:41:26,651
- We made it all go away.
- You had no case.
989
00:41:26,651 --> 00:41:28,736
Those fights were deliberate.
You used us.
990
00:41:28,736 --> 00:41:31,364
I couldn't get
the judge to bite.
991
00:41:31,364 --> 00:41:32,865
But you were a dream come true.
992
00:41:32,865 --> 00:41:34,909
You slimy son of a bitch.
993
00:41:34,909 --> 00:41:36,327
Gwen: I'll go to the judge.
994
00:41:36,327 --> 00:41:37,829
I'll tell him exactly
what you did.
995
00:41:37,829 --> 00:41:40,289
He already declared
the mistrial.
996
00:41:40,289 --> 00:41:42,250
And you have no proof.
997
00:41:42,250 --> 00:41:43,376
You're out of your league,
Miss Taylor.
998
00:41:43,376 --> 00:41:45,461
This is no place for amateurs.
999
00:41:49,507 --> 00:41:50,758
Mullaney: You were great.
1000
00:41:50,758 --> 00:41:52,260
But the boyfriend hurt us.
1001
00:41:52,260 --> 00:41:54,846
Anyway, they rest tomorrow
and we put Elsa on
1002
00:41:54,846 --> 00:41:55,847
no later than Thursday.
1003
00:41:55,847 --> 00:41:57,181
Well, she does worry me.
1004
00:41:57,181 --> 00:41:59,016
She could get up there
and check out.
1005
00:41:59,016 --> 00:42:00,560
She could protect
herself so much
1006
00:42:00,560 --> 00:42:02,520
she sounds like
the phone book.
1007
00:42:02,520 --> 00:42:04,355
You got another choice?
1008
00:42:04,355 --> 00:42:07,483
No, she's the only
way we prove abuse.
1009
00:42:07,483 --> 00:42:09,736
But we got to hit hard
on the temporary insanity.
1010
00:42:09,736 --> 00:42:11,320
She wasn't herself.
1011
00:42:11,320 --> 00:42:13,281
He made her do things
she never would have done.
1012
00:42:13,281 --> 00:42:14,365
No, I'm going
with self-defense.
1013
00:42:14,365 --> 00:42:15,992
And insanity, file both.
1014
00:42:15,992 --> 00:42:17,910
I'm not using both.
I want a clean acquittal.
1015
00:42:17,910 --> 00:42:19,495
Oh, the odds are against us.
1016
00:42:19,495 --> 00:42:21,080
She took the gun with her.
1017
00:42:21,080 --> 00:42:22,623
We can't prove
immediate threat.
1018
00:42:22,623 --> 00:42:24,751
We gotta have insanity
to fall back on.
1019
00:42:24,751 --> 00:42:25,918
Look hey, it's still not guilty.
1020
00:42:25,918 --> 00:42:27,920
There's been too much publicity.
1021
00:42:27,920 --> 00:42:30,048
The judge would have
to commit her.
1022
00:42:30,048 --> 00:42:31,716
We'd end up
victimizing her again.
1023
00:42:31,716 --> 00:42:33,801
Grace, you don't want
to go for broke here.
1024
00:42:33,801 --> 00:42:35,720
I don't want Elsa Chandler
in a mental ward,
1025
00:42:35,720 --> 00:42:37,555
possibly for the rest
of her life.
1026
00:42:37,555 --> 00:42:39,682
At least she'll have a life
with straight self-defense,
1027
00:42:39,682 --> 00:42:41,517
you're taking too much
of a gamble.
1028
00:42:41,517 --> 00:42:43,478
Don't second guess me, Tommy.
I know what I'm doing.
1029
00:42:43,478 --> 00:42:44,854
So do I. You're acting out.
1030
00:42:44,854 --> 00:42:46,647
You've got an awful lot
of anger about
1031
00:42:46,647 --> 00:42:48,524
the baby and you're letting it
cloud your judgment.
1032
00:42:48,524 --> 00:42:51,611
Now, as your friend, I know it's
got to be killing you,
1033
00:42:51,611 --> 00:42:54,363
and I'm sorry, but on behalf of
our client, I think it stinks.
1034
00:42:54,363 --> 00:42:56,574
This was a mistake. You're not
comfortable with second chair?
1035
00:42:56,574 --> 00:42:57,992
- I'll ask Jonathan.
- Great.
1036
00:42:57,992 --> 00:43:00,161
You dump me, railroad
the client.
1037
00:43:00,161 --> 00:43:02,038
Do your very best
to screw things up.
1038
00:43:02,038 --> 00:43:05,583
You know what? What's hurting
ya is still gonna be there.
1039
00:43:07,251 --> 00:43:09,295
[melancholic music]
1040
00:43:12,215 --> 00:43:14,717
I was accepted at Loyola
but I never went.
1041
00:43:14,717 --> 00:43:17,637
I've always, always talked
myself out of going back.
1042
00:43:17,637 --> 00:43:19,430
But do you want to be a lawyer?
1043
00:43:19,430 --> 00:43:20,723
I must.
1044
00:43:20,723 --> 00:43:23,643
I can't seem to get away
from them.
1045
00:43:23,643 --> 00:43:26,521
And I've covered for enough
to think I'd be good,
1046
00:43:26,521 --> 00:43:28,856
in spite of what happened today.
1047
00:43:28,856 --> 00:43:31,025
- Then do it.
- It's not that easy.
1048
00:43:31,025 --> 00:43:33,611
Law school at night
and a full time job, huh?
1049
00:43:33,611 --> 00:43:36,322
It'll be hell.
You might not make it.
1050
00:43:36,322 --> 00:43:38,616
But if you don't try,
you'll never know.
1051
00:43:41,244 --> 00:43:42,620
I'll need more
flexible hours but
1052
00:43:42,620 --> 00:43:44,247
I'll make sure
Arnie is covered.
1053
00:43:44,247 --> 00:43:46,707
If you want help convincing
him, just let me know.
1054
00:43:46,707 --> 00:43:49,293
Thanks.
You've been really great.
1055
00:43:49,293 --> 00:43:50,795
Oh, watch that. Careful.
1056
00:43:50,795 --> 00:43:52,797
This painting is worth
more than your company.
1057
00:43:52,797 --> 00:43:54,757
Hey, Leland!
I'm glad we caught you.
1058
00:43:54,757 --> 00:43:56,050
Wait by the door.
1059
00:43:56,050 --> 00:43:58,052
Frank Kittredge,
my new associate.
1060
00:43:58,052 --> 00:44:00,138
Bloom: I promised a hired gun,
I deliver.
1061
00:44:00,138 --> 00:44:01,848
The eminent Leland McKenzie.
1062
00:44:01,848 --> 00:44:02,890
Pleased to meet you.
1063
00:44:02,890 --> 00:44:04,016
Oh, Damn. Don't throw--
1064
00:44:04,016 --> 00:44:05,184
This is Gwen Taylor.
1065
00:44:05,184 --> 00:44:07,228
We've met.
1066
00:44:07,228 --> 00:44:09,897
Can you believe it? I'm payin'
these putzes golden overtime.
1067
00:44:09,897 --> 00:44:12,358
I'll see you tomorrow, now
these offices are really tacky
1068
00:44:12,358 --> 00:44:13,901
but they have
huge possibilities.
1069
00:44:13,901 --> 00:44:17,071
- They're moving in?
- Regrettably, yes.
1070
00:44:18,406 --> 00:44:21,158
[rumbling] Oh!
1071
00:44:21,158 --> 00:44:23,995
Oh! Where are you
when I need you?
1072
00:44:25,413 --> 00:44:28,082
[melancholic music]
1073
00:44:57,320 --> 00:44:59,280
[theme music]
79124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.