All language subtitles for Jingle.Bell.Love.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,791 --> 00:00:25,750 - Merry Christmas. 2 00:01:15,708 --> 00:01:16,708 - Oh, OK. 3 00:01:16,791 --> 00:01:17,916 See, it's getting better. 4 00:01:18,000 --> 00:01:19,125 But still... - The hair. 5 00:01:19,208 --> 00:01:21,000 - Hello? - In here, Dad. 6 00:01:24,291 --> 00:01:26,250 - Oh, kind of cute. 7 00:01:27,583 --> 00:01:29,958 - What kind of trouble are you ladies getting into? 8 00:01:30,041 --> 00:01:31,666 - Trying to find Terri a boyfriend. 9 00:01:33,166 --> 00:01:35,291 - Don't make me sound so desperate. 10 00:01:36,541 --> 00:01:38,416 We're just scouring one of the apps I'm on. 11 00:01:38,500 --> 00:01:39,541 - What's an app? 12 00:01:39,625 --> 00:01:40,625 - Dad! 13 00:01:40,708 --> 00:01:41,708 - I'm kidding. 14 00:01:41,791 --> 00:01:43,208 You're on Facechat. 15 00:01:46,500 --> 00:01:48,833 - Ooh. He looks kind of cool. A musician. 16 00:01:48,916 --> 00:01:51,416 - Whoa, Terri. No musicians, trust me. 17 00:01:51,500 --> 00:01:54,041 - Dad, maybe you should get on one of these. 18 00:01:54,125 --> 00:01:55,791 - I'm seeing someone. Thank you. 19 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 - Victoria? - You know her name's Veronica. 20 00:01:59,083 --> 00:02:00,541 And she's coming to dinner later. 21 00:02:00,625 --> 00:02:02,083 In the meantime, you go upstairs 22 00:02:02,166 --> 00:02:03,666 and finish packing for tomorrow. 23 00:02:05,375 --> 00:02:06,541 I saw that. 24 00:02:06,625 --> 00:02:08,541 - Wasn't hiding it. 25 00:02:12,333 --> 00:02:13,458 - She'll be fine. 26 00:02:13,541 --> 00:02:15,375 It's gonna be tough for anyone who tries 27 00:02:15,458 --> 00:02:16,458 to fill Kate's shoes. 28 00:02:16,541 --> 00:02:19,083 - I hope keeping the lakeside tradition going 29 00:02:19,166 --> 00:02:20,625 makes it easier for her. 30 00:02:20,708 --> 00:02:22,875 First Christmas in a loft. 31 00:02:23,875 --> 00:02:25,125 - What about you? 32 00:02:25,208 --> 00:02:26,583 How are you doing? 33 00:02:26,666 --> 00:02:28,416 - Meh... 34 00:02:28,500 --> 00:02:31,458 I think it's time I started looking ahead. 35 00:02:31,541 --> 00:02:33,250 - Exactly. 36 00:02:33,333 --> 00:02:34,458 New year. 37 00:02:34,541 --> 00:02:35,958 - New beginning. 38 00:02:37,666 --> 00:02:40,291 - Well, I got to go. - OK, thank you. 39 00:02:41,625 --> 00:02:44,375 - Well, maybe it'll be a merry Christmas after all. 40 00:02:44,458 --> 00:02:45,500 I got a match. 41 00:02:45,583 --> 00:02:47,375 Ooh, a lawyer. 42 00:02:47,458 --> 00:02:48,875 - Better. - Yeah. 43 00:02:48,958 --> 00:02:50,708 - Well, don't let us cramp your style. 44 00:02:50,791 --> 00:02:51,875 Go. 45 00:02:52,875 --> 00:02:54,916 - Bye, Terri. - See you soon, girl. 46 00:02:56,250 --> 00:02:57,333 - I changed my mind. 47 00:02:57,416 --> 00:02:59,208 We don't need to go see Santa this year. 48 00:02:59,291 --> 00:03:00,333 - Wait, what? 49 00:03:00,416 --> 00:03:03,333 - You know that I'm 10, not 2, right? 50 00:03:14,541 --> 00:03:16,500 I still say I'm too old for this. 51 00:03:16,583 --> 00:03:19,208 - You're never too old for a picture with the big guy. 52 00:03:19,291 --> 00:03:20,250 - : Mommy! 53 00:03:20,333 --> 00:03:21,583 - Fine. 54 00:03:25,208 --> 00:03:27,375 - Ho, ho, ho! 55 00:03:27,458 --> 00:03:28,583 Merry Christmas! 56 00:03:28,666 --> 00:03:29,750 Ho, ho, ho. 57 00:03:29,833 --> 00:03:31,916 And what do you want for Christmas this year, 58 00:03:32,000 --> 00:03:33,250 little girl? 59 00:03:35,625 --> 00:03:38,208 - I'm 10. - Oh, pardon me. 60 00:03:38,291 --> 00:03:39,333 Big girl. 61 00:03:39,416 --> 00:03:41,250 - What I want, you can't help me with. 62 00:03:41,333 --> 00:03:43,750 - Oh, don't be so sure about that. 63 00:03:43,833 --> 00:03:46,250 Santa's got helpers all over the world. 64 00:03:46,333 --> 00:03:48,916 - OK, Santa. You're on. 65 00:03:49,000 --> 00:03:51,083 Can you find a new girlfriend for my dad? 66 00:04:01,041 --> 00:04:02,750 I'm hungry. 67 00:04:02,833 --> 00:04:04,791 - Veronica will be here any minute. 68 00:04:06,000 --> 00:04:07,625 - Are you gonna marry her? 69 00:04:08,666 --> 00:04:09,916 - Whoa. 70 00:04:10,000 --> 00:04:14,708 Grace, I am not marrying anyone any time soon. 71 00:04:14,791 --> 00:04:16,708 - She's nothing like Mom. 72 00:04:18,625 --> 00:04:20,583 - No one will ever replace your mother. 73 00:04:21,583 --> 00:04:22,958 - I just want you to find someone 74 00:04:23,041 --> 00:04:24,458 who loves you as much as Mom did. 75 00:04:24,541 --> 00:04:25,833 And I don't think it's... 76 00:04:27,125 --> 00:04:28,500 - : Sorry. 77 00:04:33,208 --> 00:04:35,666 - She cancelled, huh? - Yeah. 78 00:04:36,666 --> 00:04:39,291 It's a really busy time of year. 79 00:04:40,458 --> 00:04:41,458 You know what? 80 00:04:42,458 --> 00:04:43,750 Let's grab some pizza. 81 00:04:43,833 --> 00:04:46,083 And maybe a hot chocolate after. 82 00:04:46,166 --> 00:04:48,000 - You had me at "pizza." 83 00:04:48,083 --> 00:04:49,500 - I'll grab your jacket. 84 00:04:53,666 --> 00:04:55,166 - Nice work, Santa. 85 00:05:17,416 --> 00:05:18,458 - Uh-huh. 86 00:05:19,958 --> 00:05:22,250 Yes, um, I understand, but I just... 87 00:05:22,333 --> 00:05:24,208 - So, I was thinking that we should totally 88 00:05:24,291 --> 00:05:26,208 do a mistletoe setup at the fro-- 89 00:05:27,333 --> 00:05:30,541 - Uh, what--what if I made a partial payment today? 90 00:05:30,625 --> 00:05:33,333 Then how much time would I have to make a full payment? 91 00:05:35,041 --> 00:05:37,625 Yes, I know there's been a history of late payments. 92 00:05:38,958 --> 00:05:40,625 What about another loan? 93 00:05:44,333 --> 00:05:45,583 Yes, I understand. 94 00:05:46,583 --> 00:05:48,625 Well, I'm sorry too. 95 00:05:48,708 --> 00:05:50,708 OK, thank you for your time. 96 00:05:52,250 --> 00:05:54,125 And merry Christmas to you too. 97 00:05:55,291 --> 00:05:56,583 - So, uh... 98 00:05:57,666 --> 00:06:00,625 I take it Mr. Scrooge didn't have a change of heart? 99 00:06:00,708 --> 00:06:01,666 - Not so much. 100 00:06:01,750 --> 00:06:02,791 - What'd he say? 101 00:06:02,875 --> 00:06:06,083 - He said I have to come up with $25,000 102 00:06:06,166 --> 00:06:07,708 by Christmas Eve, 103 00:06:07,791 --> 00:06:10,000 or the bank's gonna foreclose on Maisie's. 104 00:06:10,083 --> 00:06:11,291 - Christmas Eve? 105 00:06:11,375 --> 00:06:13,166 - It's a totally real deadline, Ivan. 106 00:06:14,750 --> 00:06:17,083 I thought I could fix all this. 107 00:06:25,666 --> 00:06:29,375 - Hey, you did everything you could, OK? 108 00:06:30,375 --> 00:06:32,458 Maisie was like a second mother to me. 109 00:06:32,541 --> 00:06:35,708 And I know that she'd be so proud of you right now. 110 00:06:35,791 --> 00:06:37,625 You gave up a lot. 111 00:06:37,708 --> 00:06:39,041 Not everyone would do that. 112 00:06:40,750 --> 00:06:43,291 - Well, we still have 5 days. 113 00:06:43,375 --> 00:06:46,333 Maybe you could conjure up a Christmas miracle. 114 00:06:46,416 --> 00:06:47,416 - No problem. 115 00:06:48,500 --> 00:06:49,750 I'm on it. 116 00:06:56,000 --> 00:06:58,041 - Grace, make sure you double check your bags. 117 00:06:58,125 --> 00:06:59,958 Make sure you have everything for the ride. 118 00:07:00,041 --> 00:07:02,583 And, oh, don't forget your drumsticks. 119 00:07:02,666 --> 00:07:03,708 - Oh shoot! 120 00:07:04,916 --> 00:07:07,458 - Hey, Veronica. What are you doing here? 121 00:07:07,541 --> 00:07:09,625 - Oh, I wanted to see you off. 122 00:07:09,708 --> 00:07:10,916 Hi, Gracie. 123 00:07:11,000 --> 00:07:12,416 - It's Grace! 124 00:07:14,875 --> 00:07:17,416 - Sorry I didn't make it over last night. 125 00:07:17,500 --> 00:07:20,458 But I was going through the list for Martin, 126 00:07:20,541 --> 00:07:22,875 and there's a property in Lakeside that's prime 127 00:07:22,958 --> 00:07:24,291 to be a new Regal Roaster. 128 00:07:24,375 --> 00:07:27,208 If we can get it acquired by the end of the year... 129 00:07:27,291 --> 00:07:29,125 - It'll boost our 4th quarter numbers, 130 00:07:29,208 --> 00:07:31,666 then we are guaranteed promotions. 131 00:07:31,750 --> 00:07:33,250 - : Exactly. 132 00:07:33,333 --> 00:07:36,625 - I promised Grace I wouldn't work over Christmas. 133 00:07:38,625 --> 00:07:40,583 - OK, but this is a no-brainer. 134 00:07:40,666 --> 00:07:42,500 You're gonna be there, anyway. 135 00:07:42,583 --> 00:07:44,291 The owner's having financial problems. 136 00:07:44,375 --> 00:07:46,250 It'll be quick and easy. 137 00:07:46,333 --> 00:07:47,875 Grace won't even notice. 138 00:07:47,958 --> 00:07:49,875 Martin's counting on us. 139 00:07:49,958 --> 00:07:51,375 - I'll take care of it. 140 00:07:52,500 --> 00:07:54,375 It's a win-win for both of us, right? 141 00:07:55,375 --> 00:07:56,583 - Thanks, babe. 142 00:07:56,666 --> 00:07:58,583 OK, have a safe drive 143 00:08:19,458 --> 00:08:20,833 - Got something on your mind? 144 00:08:20,916 --> 00:08:23,000 - No. You? 145 00:08:24,000 --> 00:08:26,166 - No. You? 146 00:08:29,875 --> 00:08:31,125 - When you and Mom met, 147 00:08:31,208 --> 00:08:33,083 what did you like most about her? 148 00:08:34,875 --> 00:08:36,208 - Everything. 149 00:08:37,458 --> 00:08:40,125 First of all, she was beautiful. 150 00:08:41,125 --> 00:08:42,666 And smart. 151 00:08:42,750 --> 00:08:44,416 And sassy, like you. 152 00:08:46,000 --> 00:08:49,916 I just knew from the start she was really thoughtful. 153 00:08:50,916 --> 00:08:53,083 Oh, and she was never afraid of a challenge, 154 00:08:53,166 --> 00:08:55,541 even when she knew she would lose. 155 00:08:55,625 --> 00:08:56,958 Every day was-- 156 00:08:57,041 --> 00:08:58,500 - Like living the happy ending 157 00:08:58,583 --> 00:09:00,541 of the best Christmas movie of all time? 158 00:09:00,625 --> 00:09:03,416 - I never thought of it that way, but... 159 00:09:04,416 --> 00:09:06,791 yeah, exactly. 160 00:09:07,791 --> 00:09:09,458 - And what about Veronica? 161 00:09:10,458 --> 00:09:12,083 - Grace. - Seriously. 162 00:09:12,166 --> 00:09:13,666 I'm just trying to understand. 163 00:09:13,750 --> 00:09:16,500 She seems more Jack Frost than Love Actually. 164 00:09:16,583 --> 00:09:18,250 - It's not the same thing. 165 00:09:18,333 --> 00:09:20,416 Your mom was the love of my life. 166 00:09:20,500 --> 00:09:22,750 Veronica and I just started dating. 167 00:09:22,833 --> 00:09:25,541 - But what is it you like most about her? 168 00:09:25,625 --> 00:09:26,750 - Uh, uh... 169 00:09:26,833 --> 00:09:28,166 She's... 170 00:09:28,250 --> 00:09:29,458 nice. 171 00:09:29,541 --> 00:09:31,208 And we work together, so it's-- 172 00:09:31,291 --> 00:09:32,666 - Convenient? 173 00:09:32,750 --> 00:09:34,750 I get it, Dad. It's OK. 174 00:09:34,833 --> 00:09:37,083 Lots of people like Jack Frost. 175 00:09:55,916 --> 00:09:58,166 - Oh my goodness! - Grandma! 176 00:09:58,250 --> 00:09:59,833 - I've missed you so much! 177 00:09:59,916 --> 00:10:02,041 Ooh! Look how much you've grown! 178 00:10:03,416 --> 00:10:04,625 How you doing, Jack? 179 00:10:04,708 --> 00:10:06,250 Yeah? How was the drive? 180 00:10:06,333 --> 00:10:07,875 - Mostly peaceful. 181 00:10:09,416 --> 00:10:10,583 - Well, I hope you're hungry. 182 00:10:10,666 --> 00:10:12,958 I got some gingerbread cookies fresh out of the oven. 183 00:10:13,041 --> 00:10:14,291 - I'll grab the bags. 184 00:10:14,375 --> 00:10:16,333 - Come on, let him do that. 185 00:10:16,416 --> 00:10:17,333 We're gonna have... 186 00:10:17,416 --> 00:10:18,583 : ...cookies! 187 00:10:18,666 --> 00:10:19,625 - Yes! 188 00:10:21,791 --> 00:10:22,708 - Ah! 189 00:10:23,916 --> 00:10:26,083 Started with the head first. 190 00:10:27,083 --> 00:10:28,500 Going, gone. - Mmm! 191 00:10:28,583 --> 00:10:32,000 - Well, I guess we don't have to worry about lunch now. 192 00:10:32,083 --> 00:10:34,416 - What's my policy, Jack? - Your house, your rules. 193 00:10:34,500 --> 00:10:35,500 - Uh-huh. 194 00:10:35,583 --> 00:10:36,708 - Is Robert at the shop? 195 00:10:37,791 --> 00:10:39,166 - Where else would he be? - Yeah. 196 00:10:39,250 --> 00:10:40,791 How's he doing after the surgery? 197 00:10:40,875 --> 00:10:42,500 - Good. 198 00:10:42,583 --> 00:10:45,791 Not quite as good as he claims, but good. 199 00:10:45,875 --> 00:10:47,083 - Mm-hmm. 200 00:10:47,166 --> 00:10:48,958 - And how are you doing? 201 00:10:49,958 --> 00:10:51,166 - Good. 202 00:10:52,291 --> 00:10:54,333 - Can we go to the shop and surprise Grandpa? 203 00:10:54,416 --> 00:10:56,333 - You just want to go play the drums. 204 00:10:56,416 --> 00:10:57,416 - And see Grandpa. 205 00:10:57,500 --> 00:10:59,666 - Go, you can unpack when you get back. 206 00:10:59,750 --> 00:11:01,250 - Well, let's do it. 207 00:11:01,333 --> 00:11:03,208 - I'll go grab my sticks. 208 00:11:14,666 --> 00:11:16,208 - Hey, Tim. Robert in? 209 00:11:16,291 --> 00:11:18,041 - Hey, Jack. Yeah, I'll go get him. 210 00:11:18,125 --> 00:11:19,125 - Thank you. 211 00:11:20,125 --> 00:11:21,916 - Can I go play in the drum room? 212 00:11:22,000 --> 00:11:23,875 - Sure. Go get them, Ringo. 213 00:12:02,625 --> 00:12:04,208 - Sounds nice. 214 00:12:04,291 --> 00:12:05,250 - Hey. 215 00:12:05,333 --> 00:12:07,125 - So you're still writing? - Yeah. 216 00:12:11,083 --> 00:12:13,708 - We are so happy that you came. 217 00:12:13,791 --> 00:12:15,333 - Ah, it's good to be here. 218 00:12:15,416 --> 00:12:17,791 - How's business? - Can't complain. 219 00:12:17,875 --> 00:12:20,500 One thing about a small town is I don't have to compete 220 00:12:20,583 --> 00:12:22,000 with those big music superstores. 221 00:12:23,708 --> 00:12:24,958 And how is the lovely world 222 00:12:25,041 --> 00:12:26,958 of commercial acquisitions treating you? 223 00:12:27,041 --> 00:12:28,166 - Not bad, actually. 224 00:12:28,250 --> 00:12:29,958 I'm in line for a promotion. 225 00:12:30,041 --> 00:12:31,458 - Good for you. 226 00:12:31,541 --> 00:12:33,125 - Grandpa! - Ha, ha! 227 00:12:33,208 --> 00:12:34,166 Kiddo! 228 00:12:35,458 --> 00:12:37,250 Wow, look at you. 229 00:12:37,333 --> 00:12:39,125 - Can I show you what I've been practicing? 230 00:12:39,208 --> 00:12:42,041 - I would be disappointed if you didn't. 231 00:12:42,125 --> 00:12:43,958 - While you guys do that, I need a coffee. 232 00:12:44,041 --> 00:12:46,125 I'm gonna hit Maisie's. Do you want something? 233 00:12:46,208 --> 00:12:47,791 - I've had my one cup for the day. 234 00:12:47,875 --> 00:12:49,916 Mary's been watching me like a hawk. 235 00:12:50,000 --> 00:12:51,125 - Can I get a latte? 236 00:12:51,208 --> 00:12:54,000 - Uh, we're not in Chicago, and you're 10. 237 00:12:55,083 --> 00:12:57,125 - A decaf, then? - Closer. 238 00:12:57,208 --> 00:12:58,916 - Thanks, Dad. Come on, Grandpa! 239 00:13:06,458 --> 00:13:09,333 - Maybe you have a doppelganger here in Lakeside that's, like, 240 00:13:09,416 --> 00:13:10,375 an heiress of some kind. 241 00:13:10,458 --> 00:13:12,375 You don't know! It could totally happen. 242 00:13:12,458 --> 00:13:13,625 - Ivan! 243 00:13:13,708 --> 00:13:15,666 How about you refill the coffee... 244 00:13:16,750 --> 00:13:18,375 ... put out the cookies I just made, 245 00:13:18,458 --> 00:13:19,666 and I will try to sell them, 246 00:13:19,750 --> 00:13:21,208 and we'll make some actual money. 247 00:13:25,041 --> 00:13:26,166 - Ooh. 248 00:13:26,250 --> 00:13:28,000 See? 249 00:13:28,083 --> 00:13:30,416 I'm telling you, this day is starting to turn around. 250 00:13:30,500 --> 00:13:31,583 Smile. He's coming over. 251 00:13:31,666 --> 00:13:33,291 Smile. - Ugh, Ivan... 252 00:13:33,375 --> 00:13:35,041 Hi. Welcome to Maisie's. 253 00:13:35,125 --> 00:13:36,375 How can I help you? 254 00:13:36,458 --> 00:13:39,250 - A hot chocolate with whipped cream and sprinkles. 255 00:13:40,541 --> 00:13:42,250 It's for my daughter. 256 00:13:42,333 --> 00:13:43,958 I'll take a black coffee. 257 00:13:44,041 --> 00:13:45,541 - Thank God. 258 00:13:45,625 --> 00:13:47,416 - Coming right up. 259 00:13:55,958 --> 00:13:59,166 - Is this the, uh, Ricochet Christmas album? 260 00:13:59,250 --> 00:14:00,500 - Yeah, good catch. 261 00:14:00,583 --> 00:14:01,875 I love this album. 262 00:14:01,958 --> 00:14:03,291 - : Their harmonies... 263 00:14:06,375 --> 00:14:08,500 - Are you new in town? - I live in Chicago. 264 00:14:08,583 --> 00:14:11,500 But I'm here with my daughter for the holidays with family. 265 00:14:11,583 --> 00:14:13,666 Uh, Mary and Robert Bishop? 266 00:14:15,250 --> 00:14:17,416 - I'm--I'm so sorry for your loss. 267 00:14:17,500 --> 00:14:20,583 - Thanks. I guess I forget everyone knows everyone here. 268 00:14:20,666 --> 00:14:21,750 - Kind of. 269 00:14:21,833 --> 00:14:24,000 - But I've been coming to Lakeside for years. 270 00:14:24,083 --> 00:14:26,291 I don't think I've ever seen you here before. 271 00:14:27,416 --> 00:14:28,458 - Um... - Dad. 272 00:14:28,541 --> 00:14:30,416 - What happened to the drums? 273 00:14:30,500 --> 00:14:33,625 - Grandpa said the student has become the master, 274 00:14:33,708 --> 00:14:35,500 but I think he just needed a break. 275 00:14:35,583 --> 00:14:38,500 He asked to bring home Maisie's coffee cake for tomorrow. 276 00:14:38,583 --> 00:14:39,833 It's Grandma's favorite. 277 00:14:39,916 --> 00:14:42,125 - I guess we'll take a coffee cake too. 278 00:14:43,125 --> 00:14:45,000 - Hi, I'm Grace. 279 00:14:45,083 --> 00:14:46,833 - Hi, Grace. I'm Jessica. 280 00:14:46,916 --> 00:14:48,916 And this... 281 00:14:49,000 --> 00:14:50,500 must be for you. 282 00:14:51,500 --> 00:14:53,208 - Thanks, Jessica. 283 00:14:53,291 --> 00:14:55,166 - You know what would go good with that? 284 00:14:55,250 --> 00:14:56,458 - What? 285 00:14:56,541 --> 00:14:58,458 - It's gingerbread with peppermint frosting. 286 00:14:58,541 --> 00:14:59,750 On the house. 287 00:14:59,833 --> 00:15:01,166 - Thanks. 288 00:15:01,250 --> 00:15:02,875 - So that's two gingerbread cookies, 289 00:15:02,958 --> 00:15:04,875 a hot chocolate and a cake pop, 290 00:15:04,958 --> 00:15:06,541 and we haven't been here an hour. 291 00:15:08,208 --> 00:15:09,958 - Uh, there you go. 292 00:15:10,041 --> 00:15:11,083 - Thanks. 293 00:15:11,166 --> 00:15:13,625 - Uh, that'll be $34.50. 294 00:15:16,416 --> 00:15:19,125 Well, it was nice to meet you, Grace. 295 00:15:20,125 --> 00:15:22,166 And you too. - Yeah, uh... 296 00:15:22,250 --> 00:15:23,166 Jack. 297 00:15:23,250 --> 00:15:24,541 - Jack. 298 00:15:24,625 --> 00:15:26,541 Um, hope to see you guys in here again soon. 299 00:15:26,625 --> 00:15:30,083 - I'm sure you will. Grace loves her hot chocolate. 300 00:15:44,916 --> 00:15:46,916 I have to take this. Meet you at the shop. 301 00:15:47,000 --> 00:15:48,708 I'll be real quick. Promise. 302 00:15:49,791 --> 00:15:50,708 Hey. 303 00:15:50,791 --> 00:15:53,250 - Hi. How was the drive? 304 00:15:53,333 --> 00:15:55,708 - Easy. - Good. 305 00:15:55,791 --> 00:15:57,750 Did you check your email? 306 00:15:57,833 --> 00:15:58,958 - Oh, no, sorry. 307 00:15:59,041 --> 00:16:01,333 I've been super busy since we've been here. 308 00:16:01,416 --> 00:16:03,375 - Well, I sent you the property address. 309 00:16:03,458 --> 00:16:04,958 It's called Maisie's cafe. 310 00:16:06,125 --> 00:16:07,666 - Of course. 311 00:16:07,750 --> 00:16:08,833 - You know it? 312 00:16:08,916 --> 00:16:11,416 - I just walked out of there, actually. 313 00:16:11,500 --> 00:16:13,541 It's kind of an institution around here. 314 00:16:13,625 --> 00:16:18,000 - Well, an institution that's majorly going out of business. 315 00:16:18,083 --> 00:16:19,916 The bank is planning to foreclose. 316 00:16:20,000 --> 00:16:22,666 - Hmm, so much for the Christmas spirit. 317 00:16:22,750 --> 00:16:25,250 The town's not gonna be happy about this one. 318 00:16:25,333 --> 00:16:28,083 - Well, that's a they problem, not a we problem. 319 00:16:28,166 --> 00:16:30,500 Our problem would be letting it go to auction, 320 00:16:30,583 --> 00:16:32,625 and then possibly having to overpay for it 321 00:16:32,708 --> 00:16:34,041 or lose it to another bidder. 322 00:16:35,083 --> 00:16:38,083 We need them to accept the offer by Christmas Eve. 323 00:16:39,375 --> 00:16:40,666 - Copy that. 324 00:16:40,750 --> 00:16:42,666 - Promotion, here we come. 325 00:16:42,750 --> 00:16:44,666 OK, I'll talk to you later. 326 00:16:45,666 --> 00:16:46,791 - Great. 327 00:16:56,833 --> 00:16:59,916 Wow, Mary, you did not have to go to all this trouble. 328 00:17:00,000 --> 00:17:01,500 And on our first night. 329 00:17:01,583 --> 00:17:03,625 - We are just so happy to have you here. 330 00:17:03,708 --> 00:17:06,083 We felt like a little extra effort was warranted. 331 00:17:07,083 --> 00:17:09,041 - This was your mom's favorite dish. 332 00:17:09,125 --> 00:17:10,125 - I know. 333 00:17:10,208 --> 00:17:11,583 - She always helped me make it. 334 00:17:11,666 --> 00:17:13,125 - She really loved Christmas. 335 00:17:14,166 --> 00:17:16,458 I know she'd be happy that we're all here together, 336 00:17:16,541 --> 00:17:18,750 carrying on our traditions. 337 00:17:18,833 --> 00:17:21,208 - And creating some new ones. 338 00:17:22,208 --> 00:17:24,833 - To traditions, old and new. 339 00:17:29,541 --> 00:17:31,125 - Mmm! 340 00:17:33,250 --> 00:17:36,416 Speaking of traditions, how did your rehearsal go today? 341 00:17:36,500 --> 00:17:38,166 You didn't overdo it, did you? 342 00:17:38,250 --> 00:17:40,291 - Just some holiday tunes, nothing crazy. 343 00:17:40,375 --> 00:17:42,541 You can't have the Christmas market 344 00:17:42,625 --> 00:17:44,916 without Bishop's Music Emporium there. 345 00:17:45,000 --> 00:17:46,916 - You didn't rock too hard, did you? 346 00:17:47,000 --> 00:17:49,083 How's the old ticker after the surgery? 347 00:17:49,166 --> 00:17:50,291 - I'll be fine. 348 00:17:50,375 --> 00:17:52,708 You know, I've been thinking of retiring, but... 349 00:17:52,791 --> 00:17:55,083 I don't know who I could trust to take over the store. 350 00:17:55,166 --> 00:17:56,375 It would have to be someone 351 00:17:56,458 --> 00:17:58,083 who understands music and business. 352 00:17:58,166 --> 00:17:59,333 - Robert. 353 00:17:59,416 --> 00:18:00,458 - What? 354 00:18:00,541 --> 00:18:01,958 I--I'm not pressuring him. 355 00:18:02,041 --> 00:18:05,375 I'm just saying if it's something that interested him... 356 00:18:05,458 --> 00:18:07,083 - If you took over Grandpa's store, 357 00:18:07,166 --> 00:18:08,833 does that mean we'd move to Lakeside? 358 00:18:08,916 --> 00:18:10,791 - No. 359 00:18:11,791 --> 00:18:13,000 Yes, if we... 360 00:18:13,083 --> 00:18:14,333 That's... 361 00:18:14,416 --> 00:18:17,666 Gracie, I have a job. 362 00:18:17,750 --> 00:18:19,125 - You see what you started? 363 00:18:19,208 --> 00:18:20,958 - I wasn't trying to start anything. 364 00:18:21,041 --> 00:18:22,250 - It's fine. 365 00:18:22,333 --> 00:18:25,166 Why don't we talk about something else. 366 00:18:27,416 --> 00:18:30,041 - Hmm, how are things going with Veronica? 367 00:18:31,250 --> 00:18:33,291 - Can I be excused? 368 00:18:34,500 --> 00:18:37,000 - Gracie, we just sat down. 369 00:18:37,083 --> 00:18:39,666 And--and your grandmother went to all this trouble. 370 00:18:39,750 --> 00:18:41,375 - Jack, it's fine. 371 00:18:41,458 --> 00:18:42,916 Grace, if you're done, 372 00:18:43,000 --> 00:18:44,708 please take your plate to the kitchen. 373 00:18:51,541 --> 00:18:54,875 - Of all the things she's adjusting to... 374 00:18:59,708 --> 00:19:00,833 this is the hardest one. 375 00:19:01,833 --> 00:19:02,875 - Give her time. 376 00:19:03,875 --> 00:19:08,125 - If you really like Veronica, I'm sure Grace will come around. 377 00:19:09,125 --> 00:19:11,583 - Do you guys think I'm moving too fast? 378 00:19:11,666 --> 00:19:13,250 - Kate would want you to be happy. 379 00:19:14,250 --> 00:19:15,375 And so do we. 380 00:19:16,666 --> 00:19:18,791 - It's all gonna work out. 381 00:19:26,791 --> 00:19:28,791 - : Are you sure you can't 382 00:19:28,875 --> 00:19:30,041 do anything about it? 383 00:19:33,083 --> 00:19:35,583 - Can I come in? - Sure. 384 00:19:37,958 --> 00:19:39,291 - I brought you your dinner. 385 00:19:41,291 --> 00:19:42,375 - I'm not hungry. 386 00:19:44,416 --> 00:19:48,041 - Maybe some peppermint hot chocolate, your favorite. 387 00:19:48,125 --> 00:19:49,666 - Thanks, Grandma, 388 00:19:49,750 --> 00:19:52,125 but I've reached my sugar limit for the day. 389 00:19:54,875 --> 00:19:56,166 - You OK? 390 00:19:56,250 --> 00:19:57,958 - Yeah. 391 00:19:58,041 --> 00:19:59,291 I'm good. 392 00:20:00,500 --> 00:20:03,583 - Just you seemed to get a little upset 393 00:20:03,666 --> 00:20:06,666 when I asked about your dad's girlfriend. 394 00:20:09,958 --> 00:20:12,291 Don't you want him to be happy? 395 00:20:15,833 --> 00:20:17,583 I know it's tough, but... 396 00:20:18,583 --> 00:20:21,125 he's going to have to go out with other people 397 00:20:21,208 --> 00:20:23,291 if he's ever going to find love again. 398 00:20:23,375 --> 00:20:26,458 - Can't we help him find the right person? 399 00:20:26,541 --> 00:20:28,833 - It doesn't work that way, sweetheart. 400 00:20:28,916 --> 00:20:30,250 - Maybe it should. 401 00:20:30,333 --> 00:20:31,958 Maybe he just needs a little push 402 00:20:32,041 --> 00:20:33,958 in the right direction. 403 00:20:35,500 --> 00:20:38,583 - You are so much like your mother. 404 00:20:38,666 --> 00:20:39,958 - Dad says that too. 405 00:20:44,958 --> 00:20:46,583 - I'll see you in the morning. 406 00:20:48,500 --> 00:20:50,041 Maybe eat a little something. 407 00:21:00,583 --> 00:21:01,875 - : Sometimes, 408 00:21:01,958 --> 00:21:03,625 these things just aren't possible. 409 00:21:03,708 --> 00:21:06,583 - : Looks like if I want my Christmas miracle 410 00:21:06,666 --> 00:21:09,041 to happen, I'm gonna have to do it myself. 411 00:21:27,708 --> 00:21:29,750 - Morning. - Oh, morning, Jack. 412 00:21:29,833 --> 00:21:31,916 Grace wants to come to the store with me today. 413 00:21:32,000 --> 00:21:35,208 I told her she'd probably get bored, but she insisted. 414 00:21:35,291 --> 00:21:36,458 - I got to practice. 415 00:21:36,541 --> 00:21:38,583 Keith Moon didn't become the greatest drummer 416 00:21:38,666 --> 00:21:40,000 of all time by sitting at home. 417 00:21:40,083 --> 00:21:41,916 - If it's OK with you. - No problem. 418 00:21:42,000 --> 00:21:44,291 - I have to take care of something in town, anyway. 419 00:21:44,375 --> 00:21:46,375 So I can pick her up in a bit. - All right. 420 00:21:46,458 --> 00:21:47,791 Grab your stuff. Let's get going. 421 00:21:47,875 --> 00:21:49,125 - Can I use your printer? 422 00:21:49,208 --> 00:21:50,708 - Of course. - Thank you. 423 00:21:50,791 --> 00:21:52,583 - Come on, kiddo. Let's go. 424 00:21:52,666 --> 00:21:53,833 - Have fun. 425 00:22:36,041 --> 00:22:38,083 - Hey, Tim, I got a lesson starting up. 426 00:22:38,166 --> 00:22:39,583 You mind keeping an eye on Grace? 427 00:22:39,666 --> 00:22:40,875 - Yeah, you got it. 428 00:22:53,666 --> 00:22:54,750 Hey, guys. 429 00:22:55,875 --> 00:22:57,250 Checking out this one? 430 00:23:22,125 --> 00:23:23,041 - Hey. 431 00:23:23,125 --> 00:23:24,625 - Grace, hi. 432 00:23:24,708 --> 00:23:26,291 You back for another hot chocolate? 433 00:23:26,375 --> 00:23:27,583 - Yes, please. 434 00:23:29,708 --> 00:23:31,083 - Where's your dad? 435 00:23:31,166 --> 00:23:33,541 - I was hoping I could talk to you about something. 436 00:23:33,625 --> 00:23:35,625 - Sure, what's up? 437 00:23:36,708 --> 00:23:38,583 - Actually, it's kind of personal. 438 00:23:38,666 --> 00:23:40,250 Do you think we can talk in private? 439 00:23:40,333 --> 00:23:41,958 - I got you covered. 440 00:23:43,625 --> 00:23:44,625 - Sure. 441 00:23:46,458 --> 00:23:47,916 There you go. 442 00:23:50,083 --> 00:23:51,458 So... 443 00:23:52,458 --> 00:23:53,750 what can I do for you? 444 00:23:53,833 --> 00:23:56,583 - I know we just met and you don't know me very well, 445 00:23:56,666 --> 00:23:58,750 but I wanted to ask your help with something. 446 00:24:00,750 --> 00:24:02,500 - Can you ask my dad out on a date? 447 00:24:03,958 --> 00:24:05,041 - Uh, hi. 448 00:24:05,125 --> 00:24:07,166 I just thought Grace might want a little treat. 449 00:24:07,250 --> 00:24:08,208 - Thanks! 450 00:24:09,833 --> 00:24:10,916 - Thank you, Ivan. 451 00:24:13,333 --> 00:24:14,916 Grace... 452 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 your dad seems like a really nice guy. 453 00:24:17,083 --> 00:24:18,791 - He's more than nice. 454 00:24:18,875 --> 00:24:19,958 - I bet. 455 00:24:22,000 --> 00:24:24,291 Why do you want me to ask your dad on a date? 456 00:24:25,291 --> 00:24:28,000 - It's kind of hard to explain. 457 00:24:29,000 --> 00:24:30,416 - I'm a good listener. 458 00:24:35,000 --> 00:24:36,708 Did you know I knew your mom? 459 00:24:36,791 --> 00:24:38,458 - Really? - Mm-hmm. 460 00:24:38,541 --> 00:24:41,375 She was kind of a big deal around here. 461 00:24:42,375 --> 00:24:44,791 She was a couple years older than me, 462 00:24:44,875 --> 00:24:46,625 and I wanted to be just like her. 463 00:24:46,708 --> 00:24:48,666 She had an amazing voice. 464 00:24:50,125 --> 00:24:51,791 I bet you miss her a lot. 465 00:24:54,416 --> 00:24:56,833 Can I share something else with you? 466 00:24:57,833 --> 00:24:59,875 I lost my mom last year too. 467 00:25:00,875 --> 00:25:04,083 So I know a little bit about what you're going through. 468 00:25:05,208 --> 00:25:06,791 - What was her name? 469 00:25:06,875 --> 00:25:08,000 - Maisie. 470 00:25:08,083 --> 00:25:09,500 She was amazing. 471 00:25:09,583 --> 00:25:11,166 This is her place. 472 00:25:13,541 --> 00:25:16,750 So we kind of have something in common. 473 00:25:18,625 --> 00:25:21,000 And I want you to know you can trust me. 474 00:25:22,458 --> 00:25:25,375 - My mom wanted to make sure that my dad fell in love again. 475 00:25:25,458 --> 00:25:27,625 He's seeing this woman named Veronica, 476 00:25:27,708 --> 00:25:29,583 but she's totally wrong for him. 477 00:25:29,666 --> 00:25:31,583 I asked Santa to find him a new girlfriend, 478 00:25:31,666 --> 00:25:33,625 but I don't think he's gonna be much help. 479 00:25:33,708 --> 00:25:36,916 So I decided to take matters into my own hands. 480 00:25:37,000 --> 00:25:40,583 And yesterday when he was talking to you, 481 00:25:40,666 --> 00:25:43,208 that was the first time I've seen him smile like that 482 00:25:43,291 --> 00:25:44,750 in a long time. 483 00:25:47,583 --> 00:25:50,291 - Grace, I'm so flattered. 484 00:25:52,291 --> 00:25:55,125 But if your dad is already seeing someone, 485 00:25:55,208 --> 00:25:58,333 then he's trying to move forward. 486 00:25:58,416 --> 00:26:00,791 And you might not like her now, 487 00:26:00,875 --> 00:26:02,250 but maybe she'll grow on you. 488 00:26:02,333 --> 00:26:03,791 Just give it time. 489 00:26:03,875 --> 00:26:05,208 - I doubt it. I like you way more. 490 00:26:05,291 --> 00:26:07,083 And this is only the second time we've met. 491 00:26:08,541 --> 00:26:10,083 - I like you too. 492 00:26:10,166 --> 00:26:11,833 Hey... 493 00:26:11,916 --> 00:26:14,333 Your dad is gonna find happiness again. 494 00:26:15,333 --> 00:26:16,541 Trust me. 495 00:26:33,500 --> 00:26:35,208 Now, can I ask you something? 496 00:26:36,250 --> 00:26:38,083 Does anyone know where you are right now? 497 00:26:38,166 --> 00:26:41,125 - No, I'm supposed to be in the drum room. 498 00:26:41,208 --> 00:26:42,875 - : That's what I thought. 499 00:26:42,958 --> 00:26:44,083 Let's get you back. 500 00:26:48,291 --> 00:26:50,166 - Are you gonna tell him what I said? 501 00:26:50,250 --> 00:26:51,333 - No. 502 00:26:52,333 --> 00:26:54,333 But I think you should. 503 00:27:01,166 --> 00:27:02,541 - Hey, Tim. 504 00:27:10,625 --> 00:27:11,833 Grace? 505 00:27:13,041 --> 00:27:14,208 You know where Grace is? 506 00:27:14,291 --> 00:27:15,875 - She's not in the... 507 00:27:15,958 --> 00:27:17,041 Tim? 508 00:27:19,125 --> 00:27:20,750 - Hey, look who I found. 509 00:27:22,916 --> 00:27:24,083 - Hey. 510 00:27:25,083 --> 00:27:27,041 What are you doing running off like that 511 00:27:27,125 --> 00:27:28,166 without telling anybody? 512 00:27:28,250 --> 00:27:29,583 You know better than that. 513 00:27:29,666 --> 00:27:31,041 - I didn't mean to scare you. 514 00:27:31,125 --> 00:27:32,375 I'm sorry. 515 00:27:32,458 --> 00:27:34,958 - I got to get back, but, um, 516 00:27:35,041 --> 00:27:36,541 you take care of yourself, Grace. 517 00:27:36,625 --> 00:27:38,750 And remember what I told you. 518 00:27:38,833 --> 00:27:40,791 - I know. I will. 519 00:27:41,791 --> 00:27:43,500 - Thanks, Jess. - Of course. 520 00:27:45,083 --> 00:27:46,666 - Yeah, tha-- 521 00:27:46,750 --> 00:27:47,916 Thanks again. 522 00:27:48,000 --> 00:27:50,125 - It's no problem. She's been through a lot. 523 00:27:50,208 --> 00:27:52,250 - Yeah. Uh... 524 00:27:53,250 --> 00:27:54,375 What'd she say? 525 00:27:54,458 --> 00:27:56,333 - I'm gonna let her tell you. 526 00:27:56,416 --> 00:27:58,416 She promised she would, so... 527 00:27:58,500 --> 00:27:59,583 Good luck. 528 00:27:59,666 --> 00:28:02,083 - Yeah, you too. 529 00:28:03,083 --> 00:28:04,666 - What do I need luck for? 530 00:28:05,666 --> 00:28:07,583 - Pfft... General luck. 531 00:28:07,666 --> 00:28:09,041 Christmas stuff, right? 532 00:28:13,208 --> 00:28:14,500 - Thanks. 533 00:28:32,625 --> 00:28:33,625 - Martin. 534 00:28:33,708 --> 00:28:35,125 - I knew I'd find you here. 535 00:28:35,208 --> 00:28:37,833 One of the many reasons you and Jack are my favorite team. 536 00:28:37,916 --> 00:28:39,875 - Jack is actually on the ground, 537 00:28:39,958 --> 00:28:42,375 securing a fabulous new Regal Roasters location 538 00:28:42,458 --> 00:28:43,875 in Lakeside. 539 00:28:43,958 --> 00:28:45,458 - I thought he was on vacation. 540 00:28:45,541 --> 00:28:47,500 - That's how committed we are. 541 00:28:47,583 --> 00:28:49,125 - That's what I like to hear. 542 00:28:49,208 --> 00:28:50,333 We can't lose this account. 543 00:28:50,416 --> 00:28:52,541 And if you and Jack can get this location 544 00:28:52,625 --> 00:28:54,291 before the New Year, 545 00:28:54,375 --> 00:28:57,750 you're the team to bring Regal Roasters global. 546 00:28:59,333 --> 00:29:00,375 Don't let me down. 547 00:29:00,458 --> 00:29:02,458 - Consider it done. 548 00:29:11,666 --> 00:29:13,750 - Hey, what are you doing there? 549 00:29:20,750 --> 00:29:22,375 So what's going on? 550 00:29:22,458 --> 00:29:23,791 - Nothing. 551 00:29:26,833 --> 00:29:28,750 You're just gonna tell me it's stupid. 552 00:29:28,833 --> 00:29:30,541 - Stupid? 553 00:29:30,625 --> 00:29:32,125 You're smarter than me. 554 00:29:33,458 --> 00:29:36,125 It's just, you know, I'm a little concerned. 555 00:29:36,208 --> 00:29:38,750 It's not like you to run off without telling anybody. 556 00:29:38,833 --> 00:29:40,208 - Dad, it's Lakeside. 557 00:29:40,291 --> 00:29:41,833 There's, like, one stoplight. 558 00:29:43,125 --> 00:29:44,458 - That's a good point. 559 00:29:45,583 --> 00:29:48,500 So, what--what's this all about? 560 00:29:51,208 --> 00:29:52,458 - I went to the coffee shop 561 00:29:52,541 --> 00:29:55,041 to see if Jessica would ask you out on a date. 562 00:29:56,041 --> 00:29:57,541 - You what? 563 00:29:57,625 --> 00:29:59,666 - I saw the way you looked at her. 564 00:29:59,750 --> 00:30:02,000 I haven't seen you look at anyone like that 565 00:30:02,083 --> 00:30:03,416 in a long time. 566 00:30:03,500 --> 00:30:05,333 And I thought if you liked her, 567 00:30:05,416 --> 00:30:07,000 you would stop dating Veronica. 568 00:30:07,083 --> 00:30:09,791 - Grace, why don't you like Veronica? 569 00:30:09,875 --> 00:30:11,375 - Because she's not right for you. 570 00:30:11,458 --> 00:30:12,750 She only cares about her job. 571 00:30:12,833 --> 00:30:15,250 And you deserve someone so much better. 572 00:30:15,333 --> 00:30:16,416 And... 573 00:30:18,583 --> 00:30:21,083 I promised Mom that I would make sure you were happy. 574 00:30:24,375 --> 00:30:25,916 - : Come here. 575 00:30:29,541 --> 00:30:31,333 Listen to me. 576 00:30:31,416 --> 00:30:33,500 It's the other way around. 577 00:30:33,583 --> 00:30:35,583 I'm here to take care of you. 578 00:30:38,083 --> 00:30:40,375 - Jessica really didn't tell you what happened? 579 00:30:40,458 --> 00:30:41,500 - No. 580 00:30:41,583 --> 00:30:42,958 She had your back. 581 00:30:44,041 --> 00:30:46,041 - She's pretty cool, isn't she? 582 00:30:46,125 --> 00:30:47,583 Objectively, of course. 583 00:30:48,875 --> 00:30:50,125 - Yeah, she is. 584 00:30:51,166 --> 00:30:52,416 Time for bed. 585 00:30:53,416 --> 00:30:54,833 - Good night. 586 00:31:02,333 --> 00:31:04,166 - What did she say? 587 00:31:04,250 --> 00:31:07,583 - She wanted Jessica to ask me out on a date. 588 00:31:09,250 --> 00:31:10,833 - Why did she say that? 589 00:31:11,958 --> 00:31:15,208 - She promised Kate she would make sure I was happy. 590 00:31:18,875 --> 00:31:21,166 - At least Jessica was a good sport about it. 591 00:31:21,250 --> 00:31:23,583 She was looking out for Grace. 592 00:31:23,666 --> 00:31:26,000 - Yeah, she made sure that Grace told me the truth. 593 00:31:26,083 --> 00:31:29,791 - Well, Jessica always did have a good head on her shoulders. 594 00:31:29,875 --> 00:31:32,666 - She was one of the most talented students I ever had. 595 00:31:32,750 --> 00:31:35,166 You know she had a record deal in Nashville? 596 00:31:35,250 --> 00:31:38,041 But she gave it up to come back and look after her mom. 597 00:31:38,125 --> 00:31:39,416 - Maisie. 598 00:31:39,500 --> 00:31:41,208 She was a sweet woman. 599 00:31:41,291 --> 00:31:43,333 She passed away last year. 600 00:31:44,333 --> 00:31:46,416 - That's why she's behind. 601 00:31:46,500 --> 00:31:48,750 - Behind what? - Nothing. 602 00:31:48,833 --> 00:31:50,375 Um... 603 00:31:50,458 --> 00:31:52,416 Hey, I got to run an errand. 604 00:31:52,500 --> 00:31:53,541 - Is everything OK? 605 00:31:53,625 --> 00:31:55,791 - Uh, yeah. - Say hi to Jessica for us. 606 00:32:04,833 --> 00:32:07,583 - I'm sorry, but she literally threw down moves from, like, 607 00:32:07,666 --> 00:32:09,083 three different holiday movies. 608 00:32:09,166 --> 00:32:11,208 I mean, she asked Santa for a new mom. 609 00:32:11,291 --> 00:32:15,416 - I think she asked for a new girlfriend for her dad. 610 00:32:15,500 --> 00:32:17,416 There is a difference. - Uh, whatever. 611 00:32:17,500 --> 00:32:20,125 Either way, don't you see what's happening here? 612 00:32:20,208 --> 00:32:23,125 The holiday spirit is upon us. 613 00:32:23,208 --> 00:32:24,125 - Really? 614 00:32:24,208 --> 00:32:25,916 Because I don't think there's any way 615 00:32:26,000 --> 00:32:28,500 I could come up with that money in the next four days. 616 00:32:30,000 --> 00:32:31,083 Ivan... 617 00:32:31,166 --> 00:32:33,000 I think maybe we need to accept 618 00:32:33,083 --> 00:32:35,541 that this is our last Christmas at Maisie's. 619 00:32:37,416 --> 00:32:38,958 I know. Come on. 620 00:32:59,666 --> 00:33:00,916 - : Jess! 621 00:33:01,000 --> 00:33:02,083 Jessica! 622 00:33:04,000 --> 00:33:05,208 Look who's back. 623 00:33:07,333 --> 00:33:09,250 What are you doing? It's cold out. 624 00:33:09,333 --> 00:33:11,458 Go--go get him. 625 00:33:12,916 --> 00:33:14,666 - Have fun. 626 00:33:19,000 --> 00:33:19,916 - Hey. 627 00:33:20,000 --> 00:33:21,916 - Oh, I thought you were closed. 628 00:33:22,000 --> 00:33:23,625 - I was just locking up. 629 00:33:23,708 --> 00:33:25,416 Uh, come on in. It's cold. 630 00:33:25,500 --> 00:33:26,833 - Oh, yeah. 631 00:33:26,916 --> 00:33:28,000 Thanks. 632 00:33:29,375 --> 00:33:31,000 So... 633 00:33:31,083 --> 00:33:32,833 Grace--Grace told me what happened. 634 00:33:32,916 --> 00:33:35,125 And I just wanted to say thank you. 635 00:33:35,208 --> 00:33:36,291 - Of course. 636 00:33:36,375 --> 00:33:39,041 I mean, she's pretty amazing for a 10 year old. 637 00:33:39,125 --> 00:33:40,166 - Yeah. 638 00:33:40,250 --> 00:33:41,708 More like 10 going on 25. 639 00:33:43,666 --> 00:33:45,458 - Definitely more emotionally mature 640 00:33:45,541 --> 00:33:46,875 than most adults I know, 641 00:33:46,958 --> 00:33:48,500 so you're doing something right. 642 00:33:48,583 --> 00:33:49,833 - Thanks. 643 00:33:49,916 --> 00:33:52,458 Sometimes, it's hard to see the forest through the trees. 644 00:33:52,541 --> 00:33:54,416 - Isn't it "for the trees"? 645 00:33:55,750 --> 00:33:57,083 I think... 646 00:34:00,416 --> 00:34:01,416 Um... 647 00:34:02,500 --> 00:34:03,541 It's been a long day. 648 00:34:03,625 --> 00:34:05,291 I was just gonna grab a drink. 649 00:34:05,375 --> 00:34:07,208 Did you want to join me? 650 00:34:07,291 --> 00:34:08,625 - Oh. I... 651 00:34:08,708 --> 00:34:09,750 - You know what? 652 00:34:09,833 --> 00:34:11,708 Don't worry about it. We don-- - Oh, no, no. 653 00:34:11,791 --> 00:34:14,125 No, I--I'd love to, actually. 654 00:34:14,208 --> 00:34:16,625 But it's on me. 655 00:34:16,708 --> 00:34:19,250 It's the least I can do. 656 00:34:20,250 --> 00:34:21,541 - Sure. 657 00:34:21,625 --> 00:34:23,875 - Great. Um... 658 00:34:23,958 --> 00:34:25,125 Do you know a place? 659 00:34:25,208 --> 00:34:26,333 - Course I do. 660 00:34:36,583 --> 00:34:37,791 : Thank you! 661 00:34:39,041 --> 00:34:40,625 Thank you! 662 00:34:40,708 --> 00:34:41,750 - : so... 663 00:34:41,833 --> 00:34:43,333 Nashville, huh? 664 00:34:43,416 --> 00:34:46,708 Yeah, yeah, I sang backup for some people, 665 00:34:46,791 --> 00:34:48,000 wrote some songs. 666 00:34:48,083 --> 00:34:50,583 - I heard it was a record contract. 667 00:34:50,666 --> 00:34:52,375 - I started recording an album. 668 00:34:52,458 --> 00:34:54,041 But then my mom... 669 00:34:54,125 --> 00:34:55,375 - I--I heard. 670 00:34:55,458 --> 00:34:57,583 I'm--I'm really sorry. 671 00:34:57,666 --> 00:34:59,250 - Thank you. 672 00:34:59,333 --> 00:35:01,250 What about you? 673 00:35:01,333 --> 00:35:04,083 Robert always said you were an incredible musician. 674 00:35:04,166 --> 00:35:06,666 - Yeah, well, I'm more of a songwriter. 675 00:35:06,750 --> 00:35:09,041 Did he tell you about my Fuddrucker days? 676 00:35:09,125 --> 00:35:10,208 - The burger chain? 677 00:35:10,291 --> 00:35:13,208 - No, it was the name of my band in college. 678 00:35:13,291 --> 00:35:15,833 Yeah, I played keyboards and wrote songs. 679 00:35:15,916 --> 00:35:18,000 - So, like, leather jackets and long hair? 680 00:35:18,083 --> 00:35:21,083 - Eh... less leather, more plaid. 681 00:35:22,250 --> 00:35:23,791 It was college in the '90s. 682 00:35:23,875 --> 00:35:25,291 - Nice. 683 00:35:25,375 --> 00:35:28,541 So, what got you from keyboards to corporate? 684 00:35:28,625 --> 00:35:30,291 - Well, I met Kate. 685 00:35:30,375 --> 00:35:32,333 And we wanted to start a family. 686 00:35:32,416 --> 00:35:34,958 And I knew music wasn't gonna pay the bills. 687 00:35:35,041 --> 00:35:37,166 - Sounds pretty noble to me. 688 00:35:37,250 --> 00:35:39,375 - Mmm... maybe. 689 00:35:43,958 --> 00:35:46,333 - Grace mentioned you're seeing someone in Chicago, 690 00:35:46,416 --> 00:35:47,875 and I--I think that's really great 691 00:35:47,958 --> 00:35:49,583 that you're trying to move forward. 692 00:35:49,666 --> 00:35:51,375 - Can you, uh, can you tell Grace that? 693 00:35:52,458 --> 00:35:54,958 She's not a very big fan of Veronica. 694 00:35:55,041 --> 00:35:56,166 - She mentioned that too. 695 00:35:56,250 --> 00:35:57,166 - Yeah. 696 00:35:57,250 --> 00:35:58,416 How about you? 697 00:35:58,500 --> 00:36:00,208 Anyone special in your life? 698 00:36:00,291 --> 00:36:02,375 - I had a boyfriend in Nashville, 699 00:36:02,458 --> 00:36:05,708 but he didn't want to give up his dreams and leave, so... 700 00:36:05,791 --> 00:36:09,041 And, honestly, I haven't really had time since I've been here. 701 00:36:09,125 --> 00:36:10,583 But it looks like I'm gonna have 702 00:36:10,666 --> 00:36:13,291 a lot more free time on my hands pretty soon. 703 00:36:13,375 --> 00:36:15,000 - What does that mean? 704 00:36:16,000 --> 00:36:17,291 - I'm gonna lose Maisie's. 705 00:36:18,916 --> 00:36:21,166 I have four days until the bank forecloses. 706 00:36:22,166 --> 00:36:24,166 - What about selling it? I'm in real-estate. 707 00:36:24,250 --> 00:36:26,375 I'm sure you could get a really decent offer. 708 00:36:26,458 --> 00:36:27,541 - Oh, no. I've had them. 709 00:36:27,625 --> 00:36:30,000 I've had them and I've considered some, but... 710 00:36:30,083 --> 00:36:31,500 the people who want to buy, 711 00:36:31,583 --> 00:36:32,875 they don't want Maisie's. 712 00:36:32,958 --> 00:36:35,291 They want to--they want to knock it down 713 00:36:35,375 --> 00:36:38,458 and put in some terrible cookie-cutter chain, 714 00:36:38,541 --> 00:36:40,333 and I just--I can't do it. 715 00:36:40,416 --> 00:36:42,166 So at least if the bank forecloses, 716 00:36:42,250 --> 00:36:44,041 they're the ones taking the wrecking ball 717 00:36:44,125 --> 00:36:45,166 to it, you know? 718 00:36:45,250 --> 00:36:47,375 That's what I keep telling myself, anyway. 719 00:36:47,458 --> 00:36:49,750 So, I am waiting for a Christmas miracle. 720 00:36:51,208 --> 00:36:52,500 - I have an idea. 721 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 I'll be right back. 722 00:36:54,583 --> 00:36:56,875 - Where are you going? - Trust me. 723 00:36:59,958 --> 00:37:01,333 Ladies and gentlemen, 724 00:37:01,416 --> 00:37:03,583 we have a very special treat tonight. 725 00:37:05,458 --> 00:37:09,916 Singing a very magical holiday mashup... 726 00:37:10,000 --> 00:37:11,208 - : No! 727 00:37:11,291 --> 00:37:14,750 - ... please welcome to the stage... Jessica. 728 00:37:21,916 --> 00:37:24,000 - I'm gonna kill you. - Show me what you got. 729 00:37:25,500 --> 00:37:27,541 - : That's exciting. Why not? 730 00:37:27,625 --> 00:37:29,541 - Hello. 731 00:37:30,625 --> 00:37:31,916 A mashup. 732 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Ooh! 733 00:37:33,083 --> 00:37:34,333 - Oh yeah! 734 00:37:43,208 --> 00:37:44,125 - Me? 735 00:38:47,416 --> 00:38:48,500 - Yeah! 736 00:38:48,583 --> 00:38:49,500 - Whoo! 737 00:38:49,583 --> 00:38:50,750 - Thank you. 738 00:38:51,833 --> 00:38:53,708 - Wow. 739 00:38:54,708 --> 00:38:57,583 Uh, first of all, you're a sport. 740 00:38:57,666 --> 00:39:00,125 I mean, you shine up there. 741 00:39:00,208 --> 00:39:01,208 - Thank you. 742 00:39:01,291 --> 00:39:03,208 - When was the last time you were on stage? 743 00:39:03,291 --> 00:39:05,125 - I got to headline a night at the Bluebird 744 00:39:05,208 --> 00:39:07,458 right before I left Nashville. 745 00:39:07,541 --> 00:39:09,125 It was incredible. 746 00:39:09,208 --> 00:39:10,250 - I know that smile. 747 00:39:10,333 --> 00:39:11,708 It feels good, right? - It does. 748 00:39:11,791 --> 00:39:12,750 - Yeah. 749 00:39:12,833 --> 00:39:13,750 - What about you? 750 00:39:13,833 --> 00:39:16,375 When's the last time you performed? 751 00:39:16,458 --> 00:39:18,416 - Oh, more years than I can count. 752 00:39:18,500 --> 00:39:21,250 - Well, there's no time like the present. 753 00:39:35,750 --> 00:39:38,958 - So I discovered Robert's stash a few years ago. 754 00:39:41,666 --> 00:39:45,708 - I used to spend hours sitting at a piano like this, 755 00:39:45,791 --> 00:39:47,625 searching for that perfect melody. 756 00:39:47,708 --> 00:39:48,916 - Hmm. 757 00:39:50,083 --> 00:39:52,583 - I feel alive when I sing. 758 00:39:52,666 --> 00:39:55,208 - Well, you sure look alive when you're on stage. 759 00:39:56,708 --> 00:39:58,500 - All right, enough stalling. 760 00:39:59,916 --> 00:40:01,666 Let's hear it. 761 00:40:01,750 --> 00:40:03,166 And no covers. 762 00:40:03,250 --> 00:40:04,791 Jack originals only, please. 763 00:40:04,875 --> 00:40:06,166 - Jack origi-- 764 00:40:06,250 --> 00:40:07,416 OK. 765 00:40:07,500 --> 00:40:11,291 Well, only because there's a song that's been... 766 00:40:11,375 --> 00:40:14,000 running around in my head, but I haven't finished it. 767 00:40:14,083 --> 00:40:15,375 So... 768 00:40:15,458 --> 00:40:16,666 no judging. 769 00:40:16,750 --> 00:40:18,333 - I promise nothing. 770 00:40:18,416 --> 00:40:20,750 - I haven't played this for anyone. 771 00:40:20,833 --> 00:40:22,916 So it could be really bad. - Just play. 772 00:41:31,375 --> 00:41:32,583 - Jack... 773 00:41:33,583 --> 00:41:34,583 Wow. 774 00:41:34,666 --> 00:41:36,041 That was... 775 00:41:37,958 --> 00:41:39,375 Wow. 776 00:41:41,625 --> 00:41:43,583 There it is. - Yeah. 777 00:41:45,041 --> 00:41:47,000 - Why didn't you finish it? 778 00:41:48,500 --> 00:41:50,083 - Didn't have the heart. 779 00:41:51,708 --> 00:41:53,541 - You should finish it. 780 00:41:59,458 --> 00:42:01,208 And I should go. 781 00:42:01,291 --> 00:42:02,458 - Uh, yeah. 782 00:42:02,541 --> 00:42:03,875 Yeah, yeah, me too. 783 00:42:03,958 --> 00:42:05,166 - It's late. 784 00:42:14,166 --> 00:42:18,125 - Uh, Grace and I are going to the Christmas market tomorrow. 785 00:42:18,208 --> 00:42:20,791 Um, do you want to grab dinner beforehand? 786 00:42:21,791 --> 00:42:23,708 - Oh, no, I... 787 00:42:23,791 --> 00:42:25,458 I mean, I would love to, but I can't. 788 00:42:25,541 --> 00:42:26,583 - Yeah. 789 00:42:26,666 --> 00:42:29,500 - I have a booth at the market. - Of course. 790 00:42:29,583 --> 00:42:31,666 - Every dollar counts right now. - Yeah. 791 00:42:31,750 --> 00:42:32,958 - Um... 792 00:42:33,041 --> 00:42:35,958 Do you and Grace want to just come by and say hi, 793 00:42:36,041 --> 00:42:37,208 get a hot chocolate? 794 00:42:37,291 --> 00:42:39,041 - Sounds like a plan. 795 00:42:40,833 --> 00:42:42,000 See you tomorrow. 796 00:42:42,083 --> 00:42:43,416 - : All right. 797 00:43:17,291 --> 00:43:19,083 Good morning! - Hi. 798 00:43:19,166 --> 00:43:20,958 - Good morning. How you doing? 799 00:43:21,041 --> 00:43:22,333 - Hey, Dad. - Hey. 800 00:43:22,416 --> 00:43:24,750 - So, how was your date last night? 801 00:43:24,833 --> 00:43:27,583 - I don't know what your grandparents told you, 802 00:43:27,666 --> 00:43:30,041 but I had an errand to run last night. 803 00:43:30,125 --> 00:43:31,250 - Oh, they said that. 804 00:43:31,333 --> 00:43:33,583 Then we all agreed that you were heading over 805 00:43:33,666 --> 00:43:35,166 to see Jessica. 806 00:43:35,250 --> 00:43:38,333 - Uh, OK, I don't think I like where this is heading. 807 00:43:38,416 --> 00:43:39,625 We talked about this. 808 00:43:39,708 --> 00:43:42,208 - We did, but I can't help it if the universe has 809 00:43:42,291 --> 00:43:43,458 different plans for you. 810 00:43:43,541 --> 00:43:46,125 - OK, shush, shush. Leave your dad be. 811 00:43:46,208 --> 00:43:49,375 I'm sure he just wanted to thank Jessica again 812 00:43:49,458 --> 00:43:50,583 for being so nice to you. 813 00:43:50,666 --> 00:43:53,291 - Pancakes? - Sure. 814 00:43:53,375 --> 00:43:54,750 And thank you. 815 00:43:54,833 --> 00:43:56,916 So, to recap: 816 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 I had an errand to run last night, 817 00:43:59,083 --> 00:44:00,958 and then I ran into Jessica, 818 00:44:01,041 --> 00:44:03,750 and then maybe we talked for a little bit. 819 00:44:04,875 --> 00:44:06,625 But it wasn't a date! 820 00:44:06,708 --> 00:44:08,250 - Were you at a restaurant? 821 00:44:08,333 --> 00:44:09,791 - Maybe. 822 00:44:12,166 --> 00:44:14,125 - Was there music playing in the background? 823 00:44:14,208 --> 00:44:15,375 - Yes. - Then it was a date! 824 00:44:16,708 --> 00:44:18,541 Wait, did you guys talk about me? 825 00:44:18,625 --> 00:44:19,666 - Hmm. 826 00:44:19,750 --> 00:44:22,750 Yeah, we talked about you the whole time. 827 00:44:22,833 --> 00:44:23,750 - Dad! 828 00:44:23,833 --> 00:44:25,500 - OK, let your dad eat in peace. 829 00:44:25,583 --> 00:44:27,916 Why don't you run upstairs and get ready, 830 00:44:28,000 --> 00:44:29,750 and maybe we can get some shopping in 831 00:44:29,833 --> 00:44:32,000 before we head to the Christmas market. 832 00:44:32,083 --> 00:44:33,875 - Oh, actually, uh, 833 00:44:33,958 --> 00:44:36,041 Jessica said she has a booth 834 00:44:36,125 --> 00:44:38,291 and I should take you by for a hot chocolate. 835 00:44:38,375 --> 00:44:39,375 - Cool! 836 00:44:40,375 --> 00:44:42,583 I'll ask about your date when we see her later. 837 00:44:43,833 --> 00:44:44,833 Kidding. 838 00:44:46,541 --> 00:44:47,666 Not kidding! 839 00:44:48,750 --> 00:44:49,791 - So... 840 00:44:49,875 --> 00:44:51,625 how did that thank you really go? 841 00:44:51,708 --> 00:44:54,333 - I bought her a drink. 842 00:44:56,416 --> 00:44:59,666 Anyway, how many guys you got in the band tonight? 843 00:44:59,750 --> 00:45:00,750 - Just me and Tim. 844 00:45:00,833 --> 00:45:03,291 We're only there for the background noise. 845 00:45:03,375 --> 00:45:05,000 - Oh, sorry. I got to take this. 846 00:45:07,541 --> 00:45:08,833 Hey, what's up? 847 00:45:08,916 --> 00:45:10,250 - I was kind of surprised 848 00:45:10,333 --> 00:45:12,250 I didn't hear from you last night. 849 00:45:12,333 --> 00:45:14,166 - Uh, yeah, the day got away from me. 850 00:45:14,250 --> 00:45:15,958 There was some drama with Grace. 851 00:45:16,041 --> 00:45:17,541 - What happened? 852 00:45:17,625 --> 00:45:19,750 - Uh, it's kind of complicated. 853 00:45:19,833 --> 00:45:21,458 I'll tell you about it some other time. 854 00:45:21,541 --> 00:45:22,458 But everything's OK. 855 00:45:23,583 --> 00:45:25,750 - OK, well, any luck with the property? 856 00:45:26,750 --> 00:45:29,000 Martin was really impressed that we were able 857 00:45:29,083 --> 00:45:32,083 to get things in motion so close to the end of the year. 858 00:45:32,166 --> 00:45:34,750 - Yeah, um, I made contact with the owner. 859 00:45:34,833 --> 00:45:36,666 But... 860 00:45:36,750 --> 00:45:38,666 to do this right before Christmas, 861 00:45:38,750 --> 00:45:40,375 I mean... 862 00:45:41,666 --> 00:45:44,291 - OK, Jack, I don't love the timing of this either, 863 00:45:44,375 --> 00:45:46,958 but we're not the only firm waiting this one out. 864 00:45:47,958 --> 00:45:49,916 I assured Martin this was ours. 865 00:45:50,000 --> 00:45:54,458 - The owner doesn't want to sell to a developer or a chain. 866 00:45:54,541 --> 00:45:55,750 She thinks if she does, 867 00:45:55,833 --> 00:45:58,416 she might as well be destroying the place herself. 868 00:46:00,375 --> 00:46:03,083 What--what if I get her to agree 869 00:46:03,166 --> 00:46:05,250 to a small extension from the bank? 870 00:46:05,333 --> 00:46:07,041 And when that deadline comes 871 00:46:07,125 --> 00:46:09,416 and she still can't make the payments, 872 00:46:09,500 --> 00:46:11,500 we make sure that she sells to us. 873 00:46:11,583 --> 00:46:15,708 - You think you can get the bank to agree to an extension? 874 00:46:15,791 --> 00:46:18,083 - Yes, yes, this is Kate's hometown. 875 00:46:18,166 --> 00:46:19,708 I know people here. 876 00:46:21,750 --> 00:46:23,083 - I don't know, Jack. 877 00:46:24,083 --> 00:46:26,416 What if she finds another way to get the money? 878 00:46:26,500 --> 00:46:30,375 - She's not gonna make 25 grand selling lattes and coffee cakes. 879 00:46:31,375 --> 00:46:33,958 Look, this is a win for everybody, right? 880 00:46:34,041 --> 00:46:37,250 We derail the potential buyers without looking like monsters, 881 00:46:37,333 --> 00:46:39,916 and Jessica feels like she has one more chance 882 00:46:40,000 --> 00:46:41,458 to save her business. 883 00:46:41,541 --> 00:46:42,750 - Jessica? 884 00:46:42,833 --> 00:46:46,541 - Yeah, uh, um, that's--that's the owner's name. 885 00:46:47,541 --> 00:46:49,958 - You really think you can convince her? 886 00:46:50,041 --> 00:46:51,708 - Yes, I do. 887 00:46:53,333 --> 00:46:56,458 I'll get Martin on board on this end, but... 888 00:46:56,541 --> 00:46:58,416 you've got to get this done. 889 00:46:58,500 --> 00:46:59,583 - I will. 890 00:46:59,666 --> 00:47:00,750 - Keep me posted. 891 00:47:00,833 --> 00:47:02,125 I'll talk to you later. 892 00:47:10,041 --> 00:47:11,416 - Hey. - Hey. 893 00:47:11,500 --> 00:47:13,500 - Sorry I'm late. - All good. 894 00:47:13,583 --> 00:47:14,875 - How was ping pong? 895 00:47:14,958 --> 00:47:16,125 - Good. 896 00:47:17,333 --> 00:47:19,250 How was your night? 897 00:47:19,333 --> 00:47:20,375 - Fine. 898 00:47:20,458 --> 00:47:21,916 We just grabbed a drink. 899 00:47:23,625 --> 00:47:25,000 - Just fine, huh? 900 00:47:26,083 --> 00:47:27,666 - We just had a drink. 901 00:47:29,875 --> 00:47:31,500 - I think you were on a date. 902 00:47:31,583 --> 00:47:34,166 - No, it was definitely not a date? 903 00:47:36,416 --> 00:47:38,291 - It was a date. - Ugh, yo-- 904 00:47:39,458 --> 00:47:42,875 The market is opening soon. We need to finish setting up. 905 00:47:51,958 --> 00:47:54,833 - Pretty chipper for someone who was "not on a date." 906 00:47:59,083 --> 00:48:00,458 - You're the worst. 907 00:48:39,541 --> 00:48:40,916 - : Ho, ho, ho! 908 00:48:41,000 --> 00:48:43,375 And what would you like for Christmas? 909 00:48:45,666 --> 00:48:47,375 - : Oh! 910 00:48:48,708 --> 00:48:49,875 - : Beautiful! 911 00:48:49,958 --> 00:48:51,750 - : Oh, nice! 912 00:48:51,833 --> 00:48:53,250 - : Wow. - : Great. 913 00:48:53,333 --> 00:48:54,583 - : Ho, ho, ho! 914 00:48:54,666 --> 00:48:57,041 - : Those lights! - : Thank you! 915 00:48:57,125 --> 00:48:58,333 - Hey, Jessica! 916 00:48:58,416 --> 00:49:00,708 - Hey, you. Did you want another hot chocolate? 917 00:49:00,791 --> 00:49:01,875 - Yeah. 918 00:49:01,958 --> 00:49:03,958 - Uh, do you think your dad would want one? 919 00:49:04,041 --> 00:49:05,750 - Sure, and my grandma too. 920 00:49:05,833 --> 00:49:07,625 - Hey, guys. 921 00:49:11,250 --> 00:49:13,291 - Here you go. Just the way you like it. 922 00:49:13,375 --> 00:49:14,333 - Thanks. 923 00:49:14,416 --> 00:49:15,875 - Mary, so good to see you. 924 00:49:15,958 --> 00:49:17,291 - You too, Jess. 925 00:49:17,375 --> 00:49:19,083 - Robert is sounding amazing as usual. 926 00:49:19,166 --> 00:49:20,875 - I will tell him you said that. 927 00:49:20,958 --> 00:49:22,416 I'm sure it'll make his day. 928 00:49:22,500 --> 00:49:23,958 - Here you go. - Perfect. 929 00:49:24,041 --> 00:49:26,500 One for you and one for you. 930 00:49:26,583 --> 00:49:27,791 - Thank you. 931 00:49:28,916 --> 00:49:30,958 - Grandma, can you take me over to see Santa? 932 00:49:31,041 --> 00:49:32,000 - Mmm. 933 00:49:32,083 --> 00:49:33,708 - I thought you were too old for Santa. 934 00:49:33,791 --> 00:49:35,458 - We may have some unfinished business. 935 00:49:36,541 --> 00:49:37,666 - Sure, honey. Come on. 936 00:49:39,958 --> 00:49:42,291 - Uh, do you have a second? 937 00:49:42,375 --> 00:49:44,083 - Yes, she does. 938 00:49:44,166 --> 00:49:45,333 I--I got this. 939 00:49:46,333 --> 00:49:48,333 You kids, uh, have fun. 940 00:49:48,416 --> 00:49:50,000 - Thank you, Ivan. 941 00:49:54,333 --> 00:49:56,250 - Oh, he's ready, honey. 942 00:49:56,333 --> 00:49:58,083 Here. - Thanks. 943 00:49:58,166 --> 00:50:00,083 - Ho, ho, ho! 944 00:50:00,166 --> 00:50:02,541 And what would you like for Christmas this year, li-- 945 00:50:02,625 --> 00:50:03,833 - Listen, 946 00:50:03,916 --> 00:50:06,333 I already asked another Santa back home for something, 947 00:50:06,416 --> 00:50:07,875 but I need to change what I want. 948 00:50:07,958 --> 00:50:09,166 Is that gonna be a problem? 949 00:50:09,250 --> 00:50:11,666 - Um... - It's OK. 950 00:50:11,750 --> 00:50:14,000 I know you're not Santa anymore than he was, 951 00:50:14,083 --> 00:50:16,875 but can you get my wish to the real guy? 952 00:50:16,958 --> 00:50:19,208 - I can definitely try. 953 00:50:19,291 --> 00:50:21,833 - Great. You see that woman and man over there? 954 00:50:21,916 --> 00:50:22,833 - Yes. 955 00:50:22,916 --> 00:50:24,541 - I told the other Santa that I wanted 956 00:50:24,625 --> 00:50:25,791 a new girlfriend for my dad. 957 00:50:25,875 --> 00:50:29,250 But now I know that I want it to be her. 958 00:50:30,250 --> 00:50:32,291 Can you make that happen? 959 00:50:32,375 --> 00:50:34,375 - I can certainly pass along the message. 960 00:50:34,458 --> 00:50:35,375 - Great! 961 00:50:35,458 --> 00:50:36,708 And nice beard, by the way. 962 00:50:36,791 --> 00:50:37,958 It looks totally real. 963 00:50:40,041 --> 00:50:42,583 - So, I was thinking about your situation with the bank. 964 00:50:42,666 --> 00:50:43,583 - Yeah? 965 00:50:43,666 --> 00:50:45,291 - And I think I have an idea to help. 966 00:50:45,375 --> 00:50:46,375 How about a fundraiser? 967 00:50:47,458 --> 00:50:49,166 - I've already done a Go Fund Me. 968 00:50:49,250 --> 00:50:50,500 People have given so much. 969 00:50:50,583 --> 00:50:51,666 I--I can't ask for more. 970 00:50:51,750 --> 00:50:53,916 - No, no, no. This isn't a Go Fund Me. 971 00:50:56,041 --> 00:50:57,625 I'm talking about a concert. 972 00:50:57,708 --> 00:51:00,541 A Christmas concert with you as the headliner. 973 00:51:01,625 --> 00:51:02,916 - No, I--I can't do that. 974 00:51:03,000 --> 00:51:05,666 I mean, I haven't performed in a very long time. 975 00:51:05,750 --> 00:51:07,708 - I saw you up there the other night. 976 00:51:07,791 --> 00:51:09,125 You're amazing. 977 00:51:10,333 --> 00:51:11,833 - Jack, this is crazy. 978 00:51:11,916 --> 00:51:14,541 I mean, how could I possibly get it together so fast? 979 00:51:14,625 --> 00:51:15,750 - That's where we come in. 980 00:51:15,833 --> 00:51:17,916 I already talked to Mary and Robert about it. 981 00:51:18,000 --> 00:51:20,833 They think it's a great idea. The town will love a concert! 982 00:51:21,833 --> 00:51:24,041 Maisie's is Lakeside. 983 00:51:24,125 --> 00:51:26,083 We have to try to save it. 984 00:51:26,166 --> 00:51:29,375 - Jack, the payment is due in three days. 985 00:51:29,458 --> 00:51:31,791 I mean, I was seriously considering just selling 986 00:51:31,875 --> 00:51:33,875 to the next buyer that makes an offer. 987 00:51:33,958 --> 00:51:35,916 - Trust me, you don't want to do that. 988 00:51:36,000 --> 00:51:37,833 Let us help you. 989 00:51:38,833 --> 00:51:40,000 - So, what'd she say? 990 00:51:40,083 --> 00:51:42,208 Did you tell her that I could be her drummer? 991 00:51:44,416 --> 00:51:45,583 - Well? 992 00:51:49,166 --> 00:51:50,208 - Let's get to work. 993 00:51:50,291 --> 00:51:51,416 - Yes! 994 00:52:31,041 --> 00:52:32,041 - Whoo! 995 00:52:32,125 --> 00:52:33,500 - Yeah! 996 00:52:34,875 --> 00:52:35,875 Nice. - We got it. 997 00:52:35,958 --> 00:52:38,166 - Gonna be great. It's gonna be great! 998 00:52:48,333 --> 00:52:50,208 - Can't believe we're actually doing this. 999 00:52:50,291 --> 00:52:52,958 - See? All we needed was a little Christmas spirit 1000 00:52:53,041 --> 00:52:55,125 and my super savvy marketing skills. 1001 00:52:55,208 --> 00:52:56,791 - Very impressive, by the way. 1002 00:52:56,875 --> 00:52:58,875 - Thank you. - No, thank you. 1003 00:52:58,958 --> 00:53:00,333 - I think this calls for a toast. 1004 00:53:00,416 --> 00:53:01,875 - That's a great idea. 1005 00:53:03,125 --> 00:53:06,083 To... a second chance. 1006 00:53:07,083 --> 00:53:09,125 - In more ways than one. - Stop it! 1007 00:53:10,541 --> 00:53:13,375 You know I'm talking about the concert and saving Maisie's. 1008 00:53:13,458 --> 00:53:14,541 - Of course. Of course. 1009 00:53:14,625 --> 00:53:17,000 But why not allow for the possibility 1010 00:53:17,083 --> 00:53:19,375 that Jack may want to save you too? 1011 00:53:19,458 --> 00:53:22,000 - Oh, OK, first of all, I do not need a man to save me. 1012 00:53:22,083 --> 00:53:24,958 Not to mention the fact that he's already dating someone. 1013 00:53:25,041 --> 00:53:27,375 So why are we even talking about this? 1014 00:53:27,458 --> 00:53:28,583 - Are you kidding me? 1015 00:53:28,666 --> 00:53:30,000 That guy's working his tail off 1016 00:53:30,083 --> 00:53:31,666 to make sure this fundraiser happens. 1017 00:53:31,750 --> 00:53:33,125 Now, I may be single, 1018 00:53:33,208 --> 00:53:35,541 but I know a romantic gesture when I see one. 1019 00:53:35,625 --> 00:53:37,666 And this, my friend... 1020 00:53:38,666 --> 00:53:41,333 is one massive gesture. 1021 00:53:58,708 --> 00:54:00,291 - Robert, are you OK? 1022 00:54:00,375 --> 00:54:02,416 - Yeah, I'm just a little tired. 1023 00:54:02,500 --> 00:54:04,625 This was all a lot easier when I was your age. 1024 00:54:06,208 --> 00:54:08,750 - Did you see what I did on that last chorus, Grandpa? 1025 00:54:08,833 --> 00:54:09,875 Straight fire. 1026 00:54:11,166 --> 00:54:12,458 - Just, uh, nod and smile. 1027 00:54:12,541 --> 00:54:14,333 - Straight fire. 1028 00:54:15,458 --> 00:54:16,708 - Uh, where'd your dad go? 1029 00:54:16,791 --> 00:54:18,291 - Back in Grandpa's office. 1030 00:54:18,375 --> 00:54:21,375 - Come help your Grandpa load up the gear, all right? 1031 00:54:32,875 --> 00:54:34,541 - Hey, done for the day? 1032 00:54:34,625 --> 00:54:35,708 - Yeah. 1033 00:54:35,791 --> 00:54:37,333 What are you working on? 1034 00:54:37,416 --> 00:54:38,916 - Just looking at the event page. 1035 00:54:39,000 --> 00:54:41,083 Ivan just sent over the newest version. 1036 00:54:41,166 --> 00:54:43,083 - Can I see? - Yeah, of course. 1037 00:54:43,166 --> 00:54:46,708 OK, so, we're gonna have a QR-code stand at the door 1038 00:54:46,791 --> 00:54:48,041 so people can make donations. 1039 00:54:48,125 --> 00:54:51,416 Tickets are $20, but they can get more if they want to. 1040 00:54:51,500 --> 00:54:54,041 We already have a bunch of followers on social media, 1041 00:54:54,125 --> 00:54:56,416 and that keeps climbing, so we're in good shape. 1042 00:54:56,500 --> 00:54:57,583 - Wow. 1043 00:54:57,666 --> 00:54:59,250 And you made sure that everyone can get 1044 00:54:59,333 --> 00:55:00,666 their money back if we fall short? 1045 00:55:00,750 --> 00:55:02,166 - Yes, Ivan took care of that. 1046 00:55:02,250 --> 00:55:05,666 - Wow, I cannot believe you guys pulled this together so fast. 1047 00:55:05,750 --> 00:55:07,750 I--I don't know what I did to deserve it. 1048 00:55:07,833 --> 00:55:11,208 - Well, I, uh, I think you were due. 1049 00:55:12,208 --> 00:55:13,583 - Thank you. 1050 00:55:23,083 --> 00:55:24,000 - Jessica... 1051 00:55:24,083 --> 00:55:25,833 - I'm--I'm so sorry. 1052 00:55:25,916 --> 00:55:27,250 - No, no, don't be sorry. 1053 00:55:27,333 --> 00:55:28,625 - I thought that... - No, no. 1054 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 I do, I do. That's not it. 1055 00:55:30,500 --> 00:55:32,458 - You have a girlfriend. - Uh, yes. 1056 00:55:32,541 --> 00:55:34,000 But there's another reason. 1057 00:55:35,000 --> 00:55:36,458 - Then what is it? 1058 00:55:38,041 --> 00:55:39,708 I need to tell you something. 1059 00:55:39,791 --> 00:55:41,166 - That sounds ominous. 1060 00:55:41,250 --> 00:55:42,333 - No, no, I just-- 1061 00:55:42,416 --> 00:55:45,708 I just want you to know everything up front. 1062 00:55:47,916 --> 00:55:49,916 - Dad, Dad, come in here! 1063 00:55:51,041 --> 00:55:52,416 Dad! 1064 00:55:54,333 --> 00:55:55,416 - What happened? 1065 00:55:55,500 --> 00:55:57,416 - We were cleaning up then, all of a sudden, 1066 00:55:57,500 --> 00:55:59,083 he just lost his breath and fell down. 1067 00:55:59,166 --> 00:56:00,250 - I'm fine. 1068 00:56:00,333 --> 00:56:02,625 I--I'm just a little winded. That's all. 1069 00:56:02,708 --> 00:56:04,291 - Whoa, what are you doing? Stay there. 1070 00:56:04,375 --> 00:56:07,083 - I'm gonna call an ambulance. - Good idea. 1071 00:56:07,166 --> 00:56:08,458 - I'm OK. I don't need it. 1072 00:56:08,541 --> 00:56:09,625 - You need it. 1073 00:56:10,833 --> 00:56:12,208 - : Hello? 1074 00:56:12,291 --> 00:56:14,833 We need an ambulance at Bishop's Music Emporium. 1075 00:56:14,916 --> 00:56:16,666 Right away. 1076 00:56:25,916 --> 00:56:27,291 : Hey. 1077 00:56:27,375 --> 00:56:28,291 There you go. 1078 00:56:29,375 --> 00:56:31,166 - I'm sure it's not as good as yours. 1079 00:56:31,250 --> 00:56:33,833 - Probably not, but it'll keep you awake. 1080 00:56:35,375 --> 00:56:36,416 How are you doing? 1081 00:56:36,500 --> 00:56:37,625 - Meh. 1082 00:56:37,708 --> 00:56:39,708 I don't love hospitals much. 1083 00:56:40,791 --> 00:56:42,166 - Me either. 1084 00:56:45,083 --> 00:56:47,333 He's gonna be OK, Jack. 1085 00:56:48,333 --> 00:56:50,083 - Thanks for being here. 1086 00:56:50,166 --> 00:56:51,625 - : Of course. 1087 00:56:56,250 --> 00:56:58,500 - Oh, Mary, what did the doctor say? 1088 00:56:58,583 --> 00:56:59,625 - Is he... 1089 00:56:59,708 --> 00:57:01,541 - He--he's gonna be fine. 1090 00:57:01,625 --> 00:57:03,000 - Another heart attack? 1091 00:57:03,083 --> 00:57:05,041 - No, just a warning. 1092 00:57:05,125 --> 00:57:07,000 The doctor says he's been pushing himself 1093 00:57:07,083 --> 00:57:09,000 a little too hard the last few days. 1094 00:57:09,083 --> 00:57:11,458 That old fool has never known how to take it easy. 1095 00:57:11,541 --> 00:57:12,666 - So, he's OK? 1096 00:57:12,750 --> 00:57:14,375 - Yes, sweetheart. 1097 00:57:15,375 --> 00:57:16,583 Mmm! 1098 00:57:16,666 --> 00:57:19,250 Jessica, would you do me a favor and take Grace in? 1099 00:57:19,333 --> 00:57:21,333 I just want to talk to Jack for a second. 1100 00:57:21,416 --> 00:57:22,666 - Of course. 1101 00:57:27,083 --> 00:57:30,208 - Robert is too proud to ask you, 1102 00:57:30,291 --> 00:57:32,583 but you're gonna have to step in for him tomorrow. 1103 00:57:32,666 --> 00:57:35,791 - But, Mary, I haven't been on stage in years. 1104 00:57:35,875 --> 00:57:39,541 - Jack, you were and are an amazing musician. 1105 00:57:39,625 --> 00:57:42,083 You sit at that piano and it's magic. 1106 00:57:42,166 --> 00:57:44,000 - Mary. - Look. 1107 00:57:44,083 --> 00:57:45,958 This isn't difficult stuff, and you know it. 1108 00:57:46,041 --> 00:57:48,541 I'm guessing you've heard it enough over the last few days 1109 00:57:48,625 --> 00:57:49,833 to play it in your sleep. 1110 00:57:50,833 --> 00:57:54,291 Look, I'm--I'm worried about him, Jack. 1111 00:57:54,375 --> 00:57:57,000 The man has one speed. 1112 00:57:57,083 --> 00:57:59,416 And I'm just afraid of what's gonna happen 1113 00:57:59,500 --> 00:58:01,166 if he keeps pushing himself. 1114 00:58:11,083 --> 00:58:12,458 - Hey. 1115 00:58:13,458 --> 00:58:16,291 Well, you look a lot better than you did a couple hours ago. 1116 00:58:16,375 --> 00:58:17,291 - Yeah. 1117 00:58:17,375 --> 00:58:18,791 - Thanks for not listening to me. 1118 00:58:18,875 --> 00:58:20,791 - Yeah, I've gotten pretty good at that 1119 00:58:20,875 --> 00:58:22,208 over the years, haven't I? 1120 00:58:23,958 --> 00:58:25,875 - So, we were just talking, 1121 00:58:25,958 --> 00:58:29,000 and I think it's probably best if we cancel the show. 1122 00:58:29,083 --> 00:58:31,833 I mean, there's--there's no way we can do it now. 1123 00:58:31,916 --> 00:58:33,708 - Yeah, there is. 1124 00:58:35,208 --> 00:58:36,291 - How? 1125 00:58:36,375 --> 00:58:38,000 - I'll take his place. 1126 00:58:38,083 --> 00:58:39,666 - What? 1127 00:58:39,750 --> 00:58:41,416 - I think that's a great idea. 1128 00:58:41,500 --> 00:58:43,458 - Yeah, my dad can totally do it. 1129 00:58:43,541 --> 00:58:45,375 - I'm no Robert Bishop, 1130 00:58:45,458 --> 00:58:47,208 but I can handle a few Christmas tunes. 1131 00:58:47,291 --> 00:58:49,125 - Jack, I can't ask you to do that. 1132 00:58:49,208 --> 00:58:50,791 You've already done too much for me. 1133 00:58:50,875 --> 00:58:52,250 - The show... 1134 00:58:52,333 --> 00:58:53,666 - : ...must go on. 1135 00:58:56,750 --> 00:58:58,666 - OK, on one condition. 1136 00:58:58,750 --> 00:58:59,916 - What? 1137 00:59:00,000 --> 00:59:01,875 - We play your song. 1138 00:59:01,958 --> 00:59:05,416 I think this is the perfect chance for you to finish it. 1139 00:59:09,041 --> 00:59:10,541 But we do it together. 1140 00:59:12,916 --> 00:59:14,000 - Deal. 1141 00:59:23,833 --> 00:59:24,833 - : Hey, welcome. 1142 00:59:24,916 --> 00:59:26,083 Scan right there. 1143 00:59:26,166 --> 00:59:27,875 Thank you so much. Enjoy the show. 1144 00:59:29,833 --> 00:59:32,208 Thank you show much. Enjoy the show. 1145 00:59:32,291 --> 00:59:33,583 Hey. 1146 00:59:33,666 --> 00:59:35,000 - How are we doing, Ivan? 1147 00:59:35,083 --> 00:59:37,916 - We're doing good, but we still got a ways to go. 1148 00:59:38,000 --> 00:59:39,833 - Fingers crossed. - Fingers crossed. 1149 00:59:39,916 --> 00:59:40,916 Hi! - Hey. 1150 00:59:41,000 --> 00:59:42,083 - Welcome. - Thank you. 1151 00:59:42,166 --> 00:59:43,625 - Thank you so much. 1152 00:59:43,708 --> 00:59:44,791 Enjoy the show. 1153 00:59:54,541 --> 00:59:55,500 - It's almost time. 1154 00:59:56,583 --> 00:59:57,583 You ready? 1155 00:59:57,666 --> 00:59:59,125 - Ready as I'll ever be. 1156 00:59:59,208 --> 01:00:00,333 You? 1157 01:00:00,416 --> 01:00:02,500 - You know Jacky-Jack's ready. 1158 01:00:03,791 --> 01:00:05,083 It's--it's a '90s thing. 1159 01:00:05,166 --> 01:00:06,666 Come on, let's get you backstage. 1160 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 Uh, wait. 1161 01:00:09,083 --> 01:00:10,125 Jack, I just... 1162 01:00:10,208 --> 01:00:11,833 Before we go, I want to say: 1163 01:00:11,916 --> 01:00:13,666 No matter what happens tonight, 1164 01:00:13,750 --> 01:00:15,750 I am so incredibly grateful to you 1165 01:00:15,833 --> 01:00:17,791 for everything you've done. 1166 01:00:17,875 --> 01:00:19,333 - Everything we've done. 1167 01:00:23,708 --> 01:00:25,250 - : Let's go. 1168 01:00:35,500 --> 01:00:36,791 - Are you guys ready? 1169 01:00:36,875 --> 01:00:38,250 - Yeah? - Yeah. 1170 01:00:38,333 --> 01:00:39,750 - All right, here it goes. 1171 01:00:42,833 --> 01:00:44,500 Hello, Lakeside! 1172 01:00:48,875 --> 01:00:51,458 Thank you all for being here tonight and coming out 1173 01:00:51,541 --> 01:00:53,916 to support one of our town's favorite daughters 1174 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 and her family's long-time business. 1175 01:00:56,083 --> 01:01:00,250 Please welcome to the stage Jessica McFall! 1176 01:01:04,208 --> 01:01:05,250 - Thank you, Mary. 1177 01:01:05,333 --> 01:01:07,083 Wow, thank you so much! 1178 01:01:07,166 --> 01:01:10,625 I--I hope we can live up to that incredible welcome. 1179 01:01:10,708 --> 01:01:12,125 Before we get started, 1180 01:01:12,208 --> 01:01:14,875 there is one person I want to single out 1181 01:01:14,958 --> 01:01:16,583 for helping put this all together. 1182 01:01:16,666 --> 01:01:17,958 And that is Jack Cooper. 1183 01:01:24,416 --> 01:01:26,458 Thank you, Jack, for everything. 1184 01:01:28,333 --> 01:01:30,500 This first song is very special. 1185 01:01:30,583 --> 01:01:33,625 It's for those we love and for those we miss. 1186 01:01:33,708 --> 01:01:35,333 And I hope you enjoy it. 1187 01:05:05,625 --> 01:05:06,791 - Whoo! 1188 01:05:21,375 --> 01:05:23,083 - Thank you. 1189 01:05:23,166 --> 01:05:24,958 Thank you so much. 1190 01:05:26,625 --> 01:05:29,166 You know, my mom, she would have been so touched 1191 01:05:29,250 --> 01:05:32,250 to know how much Maisie's means to all of you. 1192 01:05:32,333 --> 01:05:35,291 And, uh, I just feel so lucky to come from a town 1193 01:05:35,375 --> 01:05:37,958 like Lakeside, where I have so much support. 1194 01:05:40,416 --> 01:05:42,041 So let's keep this party going. 1195 01:07:19,375 --> 01:07:20,291 - Hi. 1196 01:07:20,375 --> 01:07:21,625 Are you here for the concert? 1197 01:07:21,708 --> 01:07:23,208 - Not exactly. 1198 01:07:24,208 --> 01:07:27,083 - Uh, excuse me. A donation is required. 1199 01:07:57,583 --> 01:08:00,000 - Well, we're just gonna take a quick break. 1200 01:08:00,083 --> 01:08:01,583 And we'll be right back. 1201 01:08:01,666 --> 01:08:03,083 - Veronica, wait! 1202 01:08:03,166 --> 01:08:05,750 - You know, I thought it was weird I hadn't heard from you 1203 01:08:05,833 --> 01:08:07,166 in a couple days, but I thought: 1204 01:08:07,250 --> 01:08:08,666 "Maybe he needs a little help. 1205 01:08:08,750 --> 01:08:10,416 I mean, it is Christmas, after all." 1206 01:08:10,500 --> 01:08:13,541 So I called the bank, and guess what I found out? 1207 01:08:13,625 --> 01:08:16,375 You lied about securing the extension. 1208 01:08:16,458 --> 01:08:20,333 The bank had no idea what I was talking about. 1209 01:08:20,416 --> 01:08:22,708 - Veronica, let me explain. 1210 01:08:22,791 --> 01:08:24,916 - You must be Veronica. 1211 01:08:25,000 --> 01:08:28,541 I'm Jessica, and Jack's been trying to help me save my cafe. 1212 01:08:28,625 --> 01:08:30,875 He's--he's been amazing. 1213 01:08:31,958 --> 01:08:33,500 - Your cafe. 1214 01:08:35,791 --> 01:08:37,958 She has no idea, does she? 1215 01:08:38,041 --> 01:08:40,041 - Uh, about what? 1216 01:08:41,833 --> 01:08:44,000 - Do you want to tell her, or should I? 1217 01:08:44,083 --> 01:08:47,166 - Uh, tell me what, Jack? 1218 01:08:49,333 --> 01:08:51,708 - Jack and I work for Granville Property. 1219 01:08:51,791 --> 01:08:53,250 And we wanted to buy Maisie's. 1220 01:08:53,333 --> 01:08:56,166 And Jack told us that he'd get the bank to agree 1221 01:08:56,250 --> 01:08:59,083 to an extension so that when you couldn't raise the money, 1222 01:08:59,166 --> 01:09:01,125 he'd convince you to sell to us. 1223 01:09:02,125 --> 01:09:04,500 But clearly, he has other plans in mind. 1224 01:09:05,500 --> 01:09:07,708 - Dad, is that true? 1225 01:09:10,791 --> 01:09:11,875 - Yes. 1226 01:09:13,666 --> 01:09:14,958 But it... 1227 01:09:15,041 --> 01:09:17,625 It--it's more complicated than that. 1228 01:09:17,708 --> 01:09:19,416 Jessica, please listen to me. 1229 01:09:22,416 --> 01:09:23,916 Jessica, wait, wait. 1230 01:09:24,000 --> 01:09:25,375 Please, let me try to explain! 1231 01:09:25,458 --> 01:09:26,458 - Explain what? 1232 01:09:26,541 --> 01:09:28,875 How you played on my emotions? 1233 01:09:28,958 --> 01:09:30,791 How you--you actually convinced me 1234 01:09:30,875 --> 01:09:33,791 that we could save Maisie's when it was--it was your job 1235 01:09:33,875 --> 01:09:35,916 to come here and destroy it! 1236 01:09:36,000 --> 01:09:37,833 - No! That wasn't the plan at all. 1237 01:09:37,916 --> 01:09:41,875 I didn't even know the property was Maisie's until after we met. 1238 01:09:41,958 --> 01:09:45,583 And you opened up to me, and we had this connection. 1239 01:09:45,666 --> 01:09:48,166 And then I couldn't let you lose Maisie's. 1240 01:09:48,250 --> 01:09:49,916 I just... - You just what? 1241 01:09:50,000 --> 01:09:51,583 You just took pity on me? 1242 01:09:51,666 --> 01:09:54,083 - No, no, I was trying to help! 1243 01:09:54,166 --> 01:09:56,416 - How, Jack? By dragging me into this mess? 1244 01:09:56,500 --> 01:09:58,375 By--by convincing me we could do this 1245 01:09:58,458 --> 01:10:01,041 and embarrassing me in front of the whole town? 1246 01:10:01,125 --> 01:10:02,333 You... 1247 01:10:02,416 --> 01:10:04,333 You just wanted to save your job. 1248 01:10:04,416 --> 01:10:06,208 - That... 1249 01:10:06,291 --> 01:10:08,666 I tried to tell you this the other day. 1250 01:10:08,750 --> 01:10:10,500 - I trusted you. 1251 01:10:12,291 --> 01:10:15,208 - I re--I really believed that this would work. 1252 01:10:15,291 --> 01:10:17,166 - How could you even say that 1253 01:10:17,250 --> 01:10:20,625 when you had a backup plan in your pocket? 1254 01:10:20,708 --> 01:10:21,708 Oh God! 1255 01:10:21,791 --> 01:10:22,750 - Jessica, wait. 1256 01:10:22,833 --> 01:10:23,958 Jessica, Jessica! 1257 01:10:24,041 --> 01:10:25,583 Listen. Listen. 1258 01:10:27,625 --> 01:10:29,666 It doesn't have to be this way. 1259 01:10:30,916 --> 01:10:33,125 You can go back in there and you can finish. 1260 01:10:34,125 --> 01:10:35,500 You're so close! 1261 01:10:37,583 --> 01:10:39,250 - I thought it was "we." 1262 01:10:53,958 --> 01:10:56,791 - You know I'm gonna have to tell Martin what you did, right? 1263 01:10:56,875 --> 01:10:59,125 He's gonna have to fire you. 1264 01:11:00,375 --> 01:11:04,166 - Do you really think I care about that at all right now? 1265 01:11:06,416 --> 01:11:08,166 - Goodbye, Jack. 1266 01:11:08,250 --> 01:11:10,000 I hope you know what you're doing. 1267 01:11:26,916 --> 01:11:28,666 - Where's Jessica? 1268 01:11:28,750 --> 01:11:30,666 - Jack, we're still short. 1269 01:11:30,750 --> 01:11:32,375 What are we gonna do? 1270 01:11:32,458 --> 01:11:34,291 - Tell everybody the show's over. 1271 01:11:34,375 --> 01:11:36,750 And make sure everybody gets their money back. 1272 01:11:44,125 --> 01:11:45,208 - How'd it go? 1273 01:11:56,541 --> 01:11:57,916 What happened? 1274 01:11:58,000 --> 01:11:59,416 - You go. She needs you now. 1275 01:11:59,500 --> 01:12:00,625 I'll fill him in. 1276 01:12:01,625 --> 01:12:02,958 Not a good night. 1277 01:12:16,625 --> 01:12:18,333 - I don't know what to say, Grace. 1278 01:12:18,416 --> 01:12:19,708 I really screwed up. 1279 01:12:19,791 --> 01:12:21,583 - Why didn't you just tell her the truth? 1280 01:12:21,666 --> 01:12:23,625 That's what you always tell me to do. 1281 01:12:23,708 --> 01:12:26,791 - I know, but I was scared to tell her who I was 1282 01:12:26,875 --> 01:12:28,458 and who I worked for, 1283 01:12:28,541 --> 01:12:31,791 'cause I was afraid she wouldn't like me very much. 1284 01:12:31,875 --> 01:12:33,250 But here we are. 1285 01:12:33,333 --> 01:12:34,916 So... 1286 01:12:35,000 --> 01:12:37,375 I guess you're right. 1287 01:12:38,375 --> 01:12:40,708 I should have told her the truth. 1288 01:12:45,916 --> 01:12:49,666 - Well, I wasn't totally honest with you. 1289 01:12:49,750 --> 01:12:52,000 So, maybe it's my fault. 1290 01:12:52,083 --> 01:12:53,666 - What are you talking about? 1291 01:12:54,666 --> 01:12:56,625 - I wasn't just trying to get Jessica 1292 01:12:56,708 --> 01:12:58,208 to ask you out on a date. 1293 01:12:58,291 --> 01:13:01,541 I told Santa that I wanted her to be your new girlfriend. 1294 01:13:01,625 --> 01:13:03,458 And there's more. 1295 01:13:03,541 --> 01:13:06,458 I didn't just promise Mom that I would make sure 1296 01:13:06,541 --> 01:13:07,875 you were happy. 1297 01:13:07,958 --> 01:13:09,833 Mom wanted you to fall in love again, 1298 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 and I promised I'd help. 1299 01:13:11,500 --> 01:13:12,666 - Grace... 1300 01:13:12,750 --> 01:13:14,708 - You like her, Dad. I know you do. 1301 01:13:14,791 --> 01:13:17,541 But now it's a mess. 1302 01:13:19,125 --> 01:13:20,541 - Yeah, it is. 1303 01:13:20,625 --> 01:13:22,166 - How do we fix it? 1304 01:13:23,958 --> 01:13:26,000 - I don't think that's possible. 1305 01:13:27,000 --> 01:13:29,208 - Maybe Santa still has time to finish the job? 1306 01:13:29,291 --> 01:13:30,958 - The big guy? 1307 01:13:31,041 --> 01:13:32,250 - Yeah. 1308 01:13:32,333 --> 01:13:35,125 At the very least, you have to tell her how you feel. 1309 01:13:35,208 --> 01:13:36,708 You have to try, Dad. 1310 01:13:37,916 --> 01:13:39,916 - Why are you so smart? 1311 01:13:40,916 --> 01:13:43,000 - I watch a lot of Christmas movies, 1312 01:13:43,083 --> 01:13:45,625 but also because I'm like Mom. 1313 01:13:46,625 --> 01:13:48,083 - Yeah, you are. 1314 01:13:49,208 --> 01:13:50,666 I love you so much. 1315 01:14:00,750 --> 01:14:02,583 Boy, did I blow it? 1316 01:14:02,666 --> 01:14:04,500 - You sure did. 1317 01:14:05,625 --> 01:14:08,541 But maybe there's still time for you to fix it. 1318 01:14:09,708 --> 01:14:10,958 - How? 1319 01:14:12,333 --> 01:14:15,125 - We have an idea we'd like to talk to you about. 1320 01:14:32,333 --> 01:14:33,708 - You did your best. 1321 01:14:34,708 --> 01:14:36,333 - Did I? - Yes. 1322 01:14:37,333 --> 01:14:38,750 - I let everyone down. 1323 01:14:38,833 --> 01:14:39,875 I let you down. 1324 01:14:39,958 --> 01:14:41,958 - You could never let me down. 1325 01:14:42,958 --> 01:14:45,000 And don't you worry about me, OK? 1326 01:14:46,000 --> 01:14:49,291 I've had people like you and Maisie in my life. 1327 01:14:49,375 --> 01:14:51,083 I'm gonna be fine. 1328 01:14:51,166 --> 01:14:52,333 - Come here. 1329 01:14:54,500 --> 01:14:56,375 - Call me later? - Yeah. 1330 01:15:05,250 --> 01:15:06,625 I'm sorry, Mom. 1331 01:15:09,958 --> 01:15:11,250 We're closed. 1332 01:15:11,333 --> 01:15:12,666 - Maybe not. 1333 01:15:15,416 --> 01:15:17,500 Before you tell me to leave, just hear me out. 1334 01:15:17,583 --> 01:15:19,833 I think we have a plan to keep this place open. 1335 01:15:21,041 --> 01:15:23,250 - Your last plan didn't work out so well, did it? 1336 01:15:23,333 --> 01:15:25,583 Besides, it's too late, Jack. 1337 01:15:25,666 --> 01:15:27,500 We missed the deadline. 1338 01:15:27,583 --> 01:15:29,125 It's already Christmas. 1339 01:15:29,208 --> 01:15:32,291 - It's never too late for a Christmas miracle. 1340 01:15:33,291 --> 01:15:34,833 - What? 1341 01:15:34,916 --> 01:15:37,291 - Since I seem to have found myself in need of a job, 1342 01:15:37,375 --> 01:15:40,208 I'm taking over the day-to-day at the music shop. 1343 01:15:40,291 --> 01:15:42,750 And we have a business proposition for you. 1344 01:15:42,833 --> 01:15:46,375 We want to invest in Lakeside, $25,000 to be exact. 1345 01:15:46,458 --> 01:15:49,166 We believe in Maisie's and we believe in you. 1346 01:15:49,250 --> 01:15:50,833 - I don't want your charity. 1347 01:15:50,916 --> 01:15:53,458 - It's not charity. - It is, Jack. 1348 01:15:54,458 --> 01:15:56,541 You barely know me. 1349 01:15:57,833 --> 01:15:59,291 - I know we just met... 1350 01:16:00,791 --> 01:16:02,250 but I do know you. 1351 01:16:03,291 --> 01:16:06,375 You're kind and you're genuine. 1352 01:16:07,375 --> 01:16:09,250 And you stand up for what you believe in, 1353 01:16:09,333 --> 01:16:10,833 even when you know you might lose. 1354 01:16:12,666 --> 01:16:14,750 I should have told you the truth. 1355 01:16:14,833 --> 01:16:16,250 And I'm sorry I didn't. 1356 01:16:17,291 --> 01:16:19,041 But when I met you, I felt feelings 1357 01:16:19,125 --> 01:16:21,208 that I haven't felt in a really long time. 1358 01:16:22,458 --> 01:16:24,750 You even brought music back into my life. 1359 01:16:26,583 --> 01:16:29,416 I know where Grace and I belong now. 1360 01:16:29,500 --> 01:16:32,250 It's here with you. 1361 01:16:35,500 --> 01:16:36,875 What do you say? 1362 01:16:38,541 --> 01:16:39,916 - I say... 1363 01:16:41,416 --> 01:16:42,750 Merry Christmas. 1364 01:16:49,541 --> 01:16:50,458 Oh. 1365 01:17:10,750 --> 01:17:12,541 - And there you go. 1366 01:17:12,625 --> 01:17:13,666 - Thanks for coming in. 1367 01:17:13,750 --> 01:17:15,583 See you guys tonight. 1368 01:17:17,875 --> 01:17:19,208 - Dad says he finished his lesson 1369 01:17:19,291 --> 01:17:20,625 and we can meet him at the shop. 1370 01:17:20,708 --> 01:17:21,625 - Perfect. OK, Ivan? 1371 01:17:21,708 --> 01:17:23,041 We're heading over. See you there. 1372 01:17:23,125 --> 01:17:24,125 - OK, bye. 1373 01:17:32,458 --> 01:17:34,875 - Seriously, what should we get for him? 1374 01:17:34,958 --> 01:17:36,666 - Maybe a drum set? 1375 01:17:37,666 --> 01:17:39,291 - I know. A guitar. 1376 01:17:39,375 --> 01:17:41,416 Custom, right? - Yes! 1377 01:17:41,500 --> 01:17:42,708 Ooh, with his name on it! 1378 01:17:42,791 --> 01:17:44,583 - Yes! And maybe you could paint it? 1379 01:17:45,750 --> 01:17:47,041 - Look at that timing! 1380 01:17:47,125 --> 01:17:48,250 - Hey, you. 1381 01:17:50,166 --> 01:17:52,916 - I love it when a plan comes together. 1382 01:18:16,875 --> 01:18:18,208 Dad, Jess! 1383 01:18:18,291 --> 01:18:19,750 - : Coming. 1384 01:18:26,541 --> 01:18:27,625 - Hey, guys. 1385 01:18:27,708 --> 01:18:28,750 - Grandpa! 1386 01:18:31,875 --> 01:18:33,500 - Ah, hey. - Mary. 1387 01:18:33,583 --> 01:18:34,625 - Ah! 1388 01:18:34,708 --> 01:18:37,000 You guys all ready for your concert tonight? 1389 01:18:37,083 --> 01:18:38,625 It sold out! - Yeah! 1390 01:18:38,708 --> 01:18:40,000 Ready as we'll ever be. 1391 01:18:40,083 --> 01:18:41,375 - Yeah, we are. 1392 01:18:44,208 --> 01:18:45,666 - Grace, you want to go see Santa? 1393 01:18:46,791 --> 01:18:49,000 - No thanks, Grandma. I'm good. 1394 01:18:49,083 --> 01:18:51,333 I've got everything I want already. 1395 01:18:51,416 --> 01:18:53,000 - Can we get that in writing? 1396 01:19:00,375 --> 01:19:02,583 Closed Captions: MELS 95545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.