Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,791 --> 00:00:25,750
- Merry Christmas.
2
00:01:15,708 --> 00:01:16,708
- Oh, OK.
3
00:01:16,791 --> 00:01:17,916
See, it's getting better.
4
00:01:18,000 --> 00:01:19,125
But still... - The hair.
5
00:01:19,208 --> 00:01:21,000
- Hello? - In here, Dad.
6
00:01:24,291 --> 00:01:26,250
- Oh, kind of cute.
7
00:01:27,583 --> 00:01:29,958
- What kind of trouble are you ladies getting into?
8
00:01:30,041 --> 00:01:31,666
- Trying to find Terri a boyfriend.
9
00:01:33,166 --> 00:01:35,291
- Don't make me sound so desperate.
10
00:01:36,541 --> 00:01:38,416
We're just scouring one of the apps I'm on.
11
00:01:38,500 --> 00:01:39,541
- What's an app?
12
00:01:39,625 --> 00:01:40,625
- Dad!
13
00:01:40,708 --> 00:01:41,708
- I'm kidding.
14
00:01:41,791 --> 00:01:43,208
You're on Facechat.
15
00:01:46,500 --> 00:01:48,833
- Ooh. He looks kind of cool. A musician.
16
00:01:48,916 --> 00:01:51,416
- Whoa, Terri. No musicians, trust me.
17
00:01:51,500 --> 00:01:54,041
- Dad, maybe you should get on one of these.
18
00:01:54,125 --> 00:01:55,791
- I'm seeing someone. Thank you.
19
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
- Victoria? - You know her name's Veronica.
20
00:01:59,083 --> 00:02:00,541
And she's coming to dinner later.
21
00:02:00,625 --> 00:02:02,083
In the meantime, you go upstairs
22
00:02:02,166 --> 00:02:03,666
and finish packing for tomorrow.
23
00:02:05,375 --> 00:02:06,541
I saw that.
24
00:02:06,625 --> 00:02:08,541
- Wasn't hiding it.
25
00:02:12,333 --> 00:02:13,458
- She'll be fine.
26
00:02:13,541 --> 00:02:15,375
It's gonna be tough for anyone who tries
27
00:02:15,458 --> 00:02:16,458
to fill Kate's shoes.
28
00:02:16,541 --> 00:02:19,083
- I hope keeping the lakeside tradition going
29
00:02:19,166 --> 00:02:20,625
makes it easier for her.
30
00:02:20,708 --> 00:02:22,875
First Christmas in a loft.
31
00:02:23,875 --> 00:02:25,125
- What about you?
32
00:02:25,208 --> 00:02:26,583
How are you doing?
33
00:02:26,666 --> 00:02:28,416
- Meh...
34
00:02:28,500 --> 00:02:31,458
I think it's time I started looking ahead.
35
00:02:31,541 --> 00:02:33,250
- Exactly.
36
00:02:33,333 --> 00:02:34,458
New year.
37
00:02:34,541 --> 00:02:35,958
- New beginning.
38
00:02:37,666 --> 00:02:40,291
- Well, I got to go. - OK, thank you.
39
00:02:41,625 --> 00:02:44,375
- Well, maybe it'll be a merry Christmas after all.
40
00:02:44,458 --> 00:02:45,500
I got a match.
41
00:02:45,583 --> 00:02:47,375
Ooh, a lawyer.
42
00:02:47,458 --> 00:02:48,875
- Better. - Yeah.
43
00:02:48,958 --> 00:02:50,708
- Well, don't let us cramp your style.
44
00:02:50,791 --> 00:02:51,875
Go.
45
00:02:52,875 --> 00:02:54,916
- Bye, Terri. - See you soon, girl.
46
00:02:56,250 --> 00:02:57,333
- I changed my mind.
47
00:02:57,416 --> 00:02:59,208
We don't need to go see Santa this year.
48
00:02:59,291 --> 00:03:00,333
- Wait, what?
49
00:03:00,416 --> 00:03:03,333
- You know that I'm 10, not 2, right?
50
00:03:14,541 --> 00:03:16,500
I still say I'm too old for this.
51
00:03:16,583 --> 00:03:19,208
- You're never too old for a picture with the big guy.
52
00:03:19,291 --> 00:03:20,250
- : Mommy!
53
00:03:20,333 --> 00:03:21,583
- Fine.
54
00:03:25,208 --> 00:03:27,375
- Ho, ho, ho!
55
00:03:27,458 --> 00:03:28,583
Merry Christmas!
56
00:03:28,666 --> 00:03:29,750
Ho, ho, ho.
57
00:03:29,833 --> 00:03:31,916
And what do you want for Christmas this year,
58
00:03:32,000 --> 00:03:33,250
little girl?
59
00:03:35,625 --> 00:03:38,208
- I'm 10. - Oh, pardon me.
60
00:03:38,291 --> 00:03:39,333
Big girl.
61
00:03:39,416 --> 00:03:41,250
- What I want, you can't help me with.
62
00:03:41,333 --> 00:03:43,750
- Oh, don't be so sure about that.
63
00:03:43,833 --> 00:03:46,250
Santa's got helpers all over the world.
64
00:03:46,333 --> 00:03:48,916
- OK, Santa. You're on.
65
00:03:49,000 --> 00:03:51,083
Can you find a new girlfriend for my dad?
66
00:04:01,041 --> 00:04:02,750
I'm hungry.
67
00:04:02,833 --> 00:04:04,791
- Veronica will be here any minute.
68
00:04:06,000 --> 00:04:07,625
- Are you gonna marry her?
69
00:04:08,666 --> 00:04:09,916
- Whoa.
70
00:04:10,000 --> 00:04:14,708
Grace, I am not marrying anyone any time soon.
71
00:04:14,791 --> 00:04:16,708
- She's nothing like Mom.
72
00:04:18,625 --> 00:04:20,583
- No one will ever replace your mother.
73
00:04:21,583 --> 00:04:22,958
- I just want you to find someone
74
00:04:23,041 --> 00:04:24,458
who loves you as much as Mom did.
75
00:04:24,541 --> 00:04:25,833
And I don't think it's...
76
00:04:27,125 --> 00:04:28,500
- : Sorry.
77
00:04:33,208 --> 00:04:35,666
- She cancelled, huh? - Yeah.
78
00:04:36,666 --> 00:04:39,291
It's a really busy time of year.
79
00:04:40,458 --> 00:04:41,458
You know what?
80
00:04:42,458 --> 00:04:43,750
Let's grab some pizza.
81
00:04:43,833 --> 00:04:46,083
And maybe a hot chocolate after.
82
00:04:46,166 --> 00:04:48,000
- You had me at "pizza."
83
00:04:48,083 --> 00:04:49,500
- I'll grab your jacket.
84
00:04:53,666 --> 00:04:55,166
- Nice work, Santa.
85
00:05:17,416 --> 00:05:18,458
- Uh-huh.
86
00:05:19,958 --> 00:05:22,250
Yes, um, I understand, but I just...
87
00:05:22,333 --> 00:05:24,208
- So, I was thinking that we should totally
88
00:05:24,291 --> 00:05:26,208
do a mistletoe setup at the fro--
89
00:05:27,333 --> 00:05:30,541
- Uh, what--what if I made a partial payment today?
90
00:05:30,625 --> 00:05:33,333
Then how much time would I have to make a full payment?
91
00:05:35,041 --> 00:05:37,625
Yes, I know there's been a history of late payments.
92
00:05:38,958 --> 00:05:40,625
What about another loan?
93
00:05:44,333 --> 00:05:45,583
Yes, I understand.
94
00:05:46,583 --> 00:05:48,625
Well, I'm sorry too.
95
00:05:48,708 --> 00:05:50,708
OK, thank you for your time.
96
00:05:52,250 --> 00:05:54,125
And merry Christmas to you too.
97
00:05:55,291 --> 00:05:56,583
- So, uh...
98
00:05:57,666 --> 00:06:00,625
I take it Mr. Scrooge didn't have a change of heart?
99
00:06:00,708 --> 00:06:01,666
- Not so much.
100
00:06:01,750 --> 00:06:02,791
- What'd he say?
101
00:06:02,875 --> 00:06:06,083
- He said I have to come up with $25,000
102
00:06:06,166 --> 00:06:07,708
by Christmas Eve,
103
00:06:07,791 --> 00:06:10,000
or the bank's gonna foreclose on Maisie's.
104
00:06:10,083 --> 00:06:11,291
- Christmas Eve?
105
00:06:11,375 --> 00:06:13,166
- It's a totally real deadline, Ivan.
106
00:06:14,750 --> 00:06:17,083
I thought I could fix all this.
107
00:06:25,666 --> 00:06:29,375
- Hey, you did everything you could, OK?
108
00:06:30,375 --> 00:06:32,458
Maisie was like a second mother to me.
109
00:06:32,541 --> 00:06:35,708
And I know that she'd be so proud of you right now.
110
00:06:35,791 --> 00:06:37,625
You gave up a lot.
111
00:06:37,708 --> 00:06:39,041
Not everyone would do that.
112
00:06:40,750 --> 00:06:43,291
- Well, we still have 5 days.
113
00:06:43,375 --> 00:06:46,333
Maybe you could conjure up a Christmas miracle.
114
00:06:46,416 --> 00:06:47,416
- No problem.
115
00:06:48,500 --> 00:06:49,750
I'm on it.
116
00:06:56,000 --> 00:06:58,041
- Grace, make sure you double check your bags.
117
00:06:58,125 --> 00:06:59,958
Make sure you have everything for the ride.
118
00:07:00,041 --> 00:07:02,583
And, oh, don't forget your drumsticks.
119
00:07:02,666 --> 00:07:03,708
- Oh shoot!
120
00:07:04,916 --> 00:07:07,458
- Hey, Veronica. What are you doing here?
121
00:07:07,541 --> 00:07:09,625
- Oh, I wanted to see you off.
122
00:07:09,708 --> 00:07:10,916
Hi, Gracie.
123
00:07:11,000 --> 00:07:12,416
- It's Grace!
124
00:07:14,875 --> 00:07:17,416
- Sorry I didn't make it over last night.
125
00:07:17,500 --> 00:07:20,458
But I was going through the list for Martin,
126
00:07:20,541 --> 00:07:22,875
and there's a property in Lakeside that's prime
127
00:07:22,958 --> 00:07:24,291
to be a new Regal Roaster.
128
00:07:24,375 --> 00:07:27,208
If we can get it acquired by the end of the year...
129
00:07:27,291 --> 00:07:29,125
- It'll boost our 4th quarter numbers,
130
00:07:29,208 --> 00:07:31,666
then we are guaranteed promotions.
131
00:07:31,750 --> 00:07:33,250
- : Exactly.
132
00:07:33,333 --> 00:07:36,625
- I promised Grace I wouldn't work over Christmas.
133
00:07:38,625 --> 00:07:40,583
- OK, but this is a no-brainer.
134
00:07:40,666 --> 00:07:42,500
You're gonna be there, anyway.
135
00:07:42,583 --> 00:07:44,291
The owner's having financial problems.
136
00:07:44,375 --> 00:07:46,250
It'll be quick and easy.
137
00:07:46,333 --> 00:07:47,875
Grace won't even notice.
138
00:07:47,958 --> 00:07:49,875
Martin's counting on us.
139
00:07:49,958 --> 00:07:51,375
- I'll take care of it.
140
00:07:52,500 --> 00:07:54,375
It's a win-win for both of us, right?
141
00:07:55,375 --> 00:07:56,583
- Thanks, babe.
142
00:07:56,666 --> 00:07:58,583
OK, have a safe drive
143
00:08:19,458 --> 00:08:20,833
- Got something on your mind?
144
00:08:20,916 --> 00:08:23,000
- No. You?
145
00:08:24,000 --> 00:08:26,166
- No. You?
146
00:08:29,875 --> 00:08:31,125
- When you and Mom met,
147
00:08:31,208 --> 00:08:33,083
what did you like most about her?
148
00:08:34,875 --> 00:08:36,208
- Everything.
149
00:08:37,458 --> 00:08:40,125
First of all, she was beautiful.
150
00:08:41,125 --> 00:08:42,666
And smart.
151
00:08:42,750 --> 00:08:44,416
And sassy, like you.
152
00:08:46,000 --> 00:08:49,916
I just knew from the start she was really thoughtful.
153
00:08:50,916 --> 00:08:53,083
Oh, and she was never afraid of a challenge,
154
00:08:53,166 --> 00:08:55,541
even when she knew she would lose.
155
00:08:55,625 --> 00:08:56,958
Every day was--
156
00:08:57,041 --> 00:08:58,500
- Like living the happy ending
157
00:08:58,583 --> 00:09:00,541
of the best Christmas movie of all time?
158
00:09:00,625 --> 00:09:03,416
- I never thought of it that way, but...
159
00:09:04,416 --> 00:09:06,791
yeah, exactly.
160
00:09:07,791 --> 00:09:09,458
- And what about Veronica?
161
00:09:10,458 --> 00:09:12,083
- Grace. - Seriously.
162
00:09:12,166 --> 00:09:13,666
I'm just trying to understand.
163
00:09:13,750 --> 00:09:16,500
She seems more Jack Frost than Love Actually.
164
00:09:16,583 --> 00:09:18,250
- It's not the same thing.
165
00:09:18,333 --> 00:09:20,416
Your mom was the love of my life.
166
00:09:20,500 --> 00:09:22,750
Veronica and I just started dating.
167
00:09:22,833 --> 00:09:25,541
- But what is it you like most about her?
168
00:09:25,625 --> 00:09:26,750
- Uh, uh...
169
00:09:26,833 --> 00:09:28,166
She's...
170
00:09:28,250 --> 00:09:29,458
nice.
171
00:09:29,541 --> 00:09:31,208
And we work together, so it's--
172
00:09:31,291 --> 00:09:32,666
- Convenient?
173
00:09:32,750 --> 00:09:34,750
I get it, Dad. It's OK.
174
00:09:34,833 --> 00:09:37,083
Lots of people like Jack Frost.
175
00:09:55,916 --> 00:09:58,166
- Oh my goodness! - Grandma!
176
00:09:58,250 --> 00:09:59,833
- I've missed you so much!
177
00:09:59,916 --> 00:10:02,041
Ooh! Look how much you've grown!
178
00:10:03,416 --> 00:10:04,625
How you doing, Jack?
179
00:10:04,708 --> 00:10:06,250
Yeah? How was the drive?
180
00:10:06,333 --> 00:10:07,875
- Mostly peaceful.
181
00:10:09,416 --> 00:10:10,583
- Well, I hope you're hungry.
182
00:10:10,666 --> 00:10:12,958
I got some gingerbread cookies fresh out of the oven.
183
00:10:13,041 --> 00:10:14,291
- I'll grab the bags.
184
00:10:14,375 --> 00:10:16,333
- Come on, let him do that.
185
00:10:16,416 --> 00:10:17,333
We're gonna have...
186
00:10:17,416 --> 00:10:18,583
: ...cookies!
187
00:10:18,666 --> 00:10:19,625
- Yes!
188
00:10:21,791 --> 00:10:22,708
- Ah!
189
00:10:23,916 --> 00:10:26,083
Started with the head first.
190
00:10:27,083 --> 00:10:28,500
Going, gone. - Mmm!
191
00:10:28,583 --> 00:10:32,000
- Well, I guess we don't have to worry about lunch now.
192
00:10:32,083 --> 00:10:34,416
- What's my policy, Jack? - Your house, your rules.
193
00:10:34,500 --> 00:10:35,500
- Uh-huh.
194
00:10:35,583 --> 00:10:36,708
- Is Robert at the shop?
195
00:10:37,791 --> 00:10:39,166
- Where else would he be? - Yeah.
196
00:10:39,250 --> 00:10:40,791
How's he doing after the surgery?
197
00:10:40,875 --> 00:10:42,500
- Good.
198
00:10:42,583 --> 00:10:45,791
Not quite as good as he claims, but good.
199
00:10:45,875 --> 00:10:47,083
- Mm-hmm.
200
00:10:47,166 --> 00:10:48,958
- And how are you doing?
201
00:10:49,958 --> 00:10:51,166
- Good.
202
00:10:52,291 --> 00:10:54,333
- Can we go to the shop and surprise Grandpa?
203
00:10:54,416 --> 00:10:56,333
- You just want to go play the drums.
204
00:10:56,416 --> 00:10:57,416
- And see Grandpa.
205
00:10:57,500 --> 00:10:59,666
- Go, you can unpack when you get back.
206
00:10:59,750 --> 00:11:01,250
- Well, let's do it.
207
00:11:01,333 --> 00:11:03,208
- I'll go grab my sticks.
208
00:11:14,666 --> 00:11:16,208
- Hey, Tim. Robert in?
209
00:11:16,291 --> 00:11:18,041
- Hey, Jack. Yeah, I'll go get him.
210
00:11:18,125 --> 00:11:19,125
- Thank you.
211
00:11:20,125 --> 00:11:21,916
- Can I go play in the drum room?
212
00:11:22,000 --> 00:11:23,875
- Sure. Go get them, Ringo.
213
00:12:02,625 --> 00:12:04,208
- Sounds nice.
214
00:12:04,291 --> 00:12:05,250
- Hey.
215
00:12:05,333 --> 00:12:07,125
- So you're still writing? - Yeah.
216
00:12:11,083 --> 00:12:13,708
- We are so happy that you came.
217
00:12:13,791 --> 00:12:15,333
- Ah, it's good to be here.
218
00:12:15,416 --> 00:12:17,791
- How's business? - Can't complain.
219
00:12:17,875 --> 00:12:20,500
One thing about a small town is I don't have to compete
220
00:12:20,583 --> 00:12:22,000
with those big music superstores.
221
00:12:23,708 --> 00:12:24,958
And how is the lovely world
222
00:12:25,041 --> 00:12:26,958
of commercial acquisitions treating you?
223
00:12:27,041 --> 00:12:28,166
- Not bad, actually.
224
00:12:28,250 --> 00:12:29,958
I'm in line for a promotion.
225
00:12:30,041 --> 00:12:31,458
- Good for you.
226
00:12:31,541 --> 00:12:33,125
- Grandpa! - Ha, ha!
227
00:12:33,208 --> 00:12:34,166
Kiddo!
228
00:12:35,458 --> 00:12:37,250
Wow, look at you.
229
00:12:37,333 --> 00:12:39,125
- Can I show you what I've been practicing?
230
00:12:39,208 --> 00:12:42,041
- I would be disappointed if you didn't.
231
00:12:42,125 --> 00:12:43,958
- While you guys do that, I need a coffee.
232
00:12:44,041 --> 00:12:46,125
I'm gonna hit Maisie's. Do you want something?
233
00:12:46,208 --> 00:12:47,791
- I've had my one cup for the day.
234
00:12:47,875 --> 00:12:49,916
Mary's been watching me like a hawk.
235
00:12:50,000 --> 00:12:51,125
- Can I get a latte?
236
00:12:51,208 --> 00:12:54,000
- Uh, we're not in Chicago, and you're 10.
237
00:12:55,083 --> 00:12:57,125
- A decaf, then? - Closer.
238
00:12:57,208 --> 00:12:58,916
- Thanks, Dad. Come on, Grandpa!
239
00:13:06,458 --> 00:13:09,333
- Maybe you have a doppelganger here in Lakeside that's, like,
240
00:13:09,416 --> 00:13:10,375
an heiress of some kind.
241
00:13:10,458 --> 00:13:12,375
You don't know! It could totally happen.
242
00:13:12,458 --> 00:13:13,625
- Ivan!
243
00:13:13,708 --> 00:13:15,666
How about you refill the coffee...
244
00:13:16,750 --> 00:13:18,375
... put out the cookies I just made,
245
00:13:18,458 --> 00:13:19,666
and I will try to sell them,
246
00:13:19,750 --> 00:13:21,208
and we'll make some actual money.
247
00:13:25,041 --> 00:13:26,166
- Ooh.
248
00:13:26,250 --> 00:13:28,000
See?
249
00:13:28,083 --> 00:13:30,416
I'm telling you, this day is starting to turn around.
250
00:13:30,500 --> 00:13:31,583
Smile. He's coming over.
251
00:13:31,666 --> 00:13:33,291
Smile. - Ugh, Ivan...
252
00:13:33,375 --> 00:13:35,041
Hi. Welcome to Maisie's.
253
00:13:35,125 --> 00:13:36,375
How can I help you?
254
00:13:36,458 --> 00:13:39,250
- A hot chocolate with whipped cream and sprinkles.
255
00:13:40,541 --> 00:13:42,250
It's for my daughter.
256
00:13:42,333 --> 00:13:43,958
I'll take a black coffee.
257
00:13:44,041 --> 00:13:45,541
- Thank God.
258
00:13:45,625 --> 00:13:47,416
- Coming right up.
259
00:13:55,958 --> 00:13:59,166
- Is this the, uh, Ricochet Christmas album?
260
00:13:59,250 --> 00:14:00,500
- Yeah, good catch.
261
00:14:00,583 --> 00:14:01,875
I love this album.
262
00:14:01,958 --> 00:14:03,291
- : Their harmonies...
263
00:14:06,375 --> 00:14:08,500
- Are you new in town? - I live in Chicago.
264
00:14:08,583 --> 00:14:11,500
But I'm here with my daughter for the holidays with family.
265
00:14:11,583 --> 00:14:13,666
Uh, Mary and Robert Bishop?
266
00:14:15,250 --> 00:14:17,416
- I'm--I'm so sorry for your loss.
267
00:14:17,500 --> 00:14:20,583
- Thanks. I guess I forget everyone knows everyone here.
268
00:14:20,666 --> 00:14:21,750
- Kind of.
269
00:14:21,833 --> 00:14:24,000
- But I've been coming to Lakeside for years.
270
00:14:24,083 --> 00:14:26,291
I don't think I've ever seen you here before.
271
00:14:27,416 --> 00:14:28,458
- Um... - Dad.
272
00:14:28,541 --> 00:14:30,416
- What happened to the drums?
273
00:14:30,500 --> 00:14:33,625
- Grandpa said the student has become the master,
274
00:14:33,708 --> 00:14:35,500
but I think he just needed a break.
275
00:14:35,583 --> 00:14:38,500
He asked to bring home Maisie's coffee cake for tomorrow.
276
00:14:38,583 --> 00:14:39,833
It's Grandma's favorite.
277
00:14:39,916 --> 00:14:42,125
- I guess we'll take a coffee cake too.
278
00:14:43,125 --> 00:14:45,000
- Hi, I'm Grace.
279
00:14:45,083 --> 00:14:46,833
- Hi, Grace. I'm Jessica.
280
00:14:46,916 --> 00:14:48,916
And this...
281
00:14:49,000 --> 00:14:50,500
must be for you.
282
00:14:51,500 --> 00:14:53,208
- Thanks, Jessica.
283
00:14:53,291 --> 00:14:55,166
- You know what would go good with that?
284
00:14:55,250 --> 00:14:56,458
- What?
285
00:14:56,541 --> 00:14:58,458
- It's gingerbread with peppermint frosting.
286
00:14:58,541 --> 00:14:59,750
On the house.
287
00:14:59,833 --> 00:15:01,166
- Thanks.
288
00:15:01,250 --> 00:15:02,875
- So that's two gingerbread cookies,
289
00:15:02,958 --> 00:15:04,875
a hot chocolate and a cake pop,
290
00:15:04,958 --> 00:15:06,541
and we haven't been here an hour.
291
00:15:08,208 --> 00:15:09,958
- Uh, there you go.
292
00:15:10,041 --> 00:15:11,083
- Thanks.
293
00:15:11,166 --> 00:15:13,625
- Uh, that'll be $34.50.
294
00:15:16,416 --> 00:15:19,125
Well, it was nice to meet you, Grace.
295
00:15:20,125 --> 00:15:22,166
And you too. - Yeah, uh...
296
00:15:22,250 --> 00:15:23,166
Jack.
297
00:15:23,250 --> 00:15:24,541
- Jack.
298
00:15:24,625 --> 00:15:26,541
Um, hope to see you guys in here again soon.
299
00:15:26,625 --> 00:15:30,083
- I'm sure you will. Grace loves her hot chocolate.
300
00:15:44,916 --> 00:15:46,916
I have to take this. Meet you at the shop.
301
00:15:47,000 --> 00:15:48,708
I'll be real quick. Promise.
302
00:15:49,791 --> 00:15:50,708
Hey.
303
00:15:50,791 --> 00:15:53,250
- Hi. How was the drive?
304
00:15:53,333 --> 00:15:55,708
- Easy. - Good.
305
00:15:55,791 --> 00:15:57,750
Did you check your email?
306
00:15:57,833 --> 00:15:58,958
- Oh, no, sorry.
307
00:15:59,041 --> 00:16:01,333
I've been super busy since we've been here.
308
00:16:01,416 --> 00:16:03,375
- Well, I sent you the property address.
309
00:16:03,458 --> 00:16:04,958
It's called Maisie's cafe.
310
00:16:06,125 --> 00:16:07,666
- Of course.
311
00:16:07,750 --> 00:16:08,833
- You know it?
312
00:16:08,916 --> 00:16:11,416
- I just walked out of there, actually.
313
00:16:11,500 --> 00:16:13,541
It's kind of an institution around here.
314
00:16:13,625 --> 00:16:18,000
- Well, an institution that's majorly going out of business.
315
00:16:18,083 --> 00:16:19,916
The bank is planning to foreclose.
316
00:16:20,000 --> 00:16:22,666
- Hmm, so much for the Christmas spirit.
317
00:16:22,750 --> 00:16:25,250
The town's not gonna be happy about this one.
318
00:16:25,333 --> 00:16:28,083
- Well, that's a they problem, not a we problem.
319
00:16:28,166 --> 00:16:30,500
Our problem would be letting it go to auction,
320
00:16:30,583 --> 00:16:32,625
and then possibly having to overpay for it
321
00:16:32,708 --> 00:16:34,041
or lose it to another bidder.
322
00:16:35,083 --> 00:16:38,083
We need them to accept the offer by Christmas Eve.
323
00:16:39,375 --> 00:16:40,666
- Copy that.
324
00:16:40,750 --> 00:16:42,666
- Promotion, here we come.
325
00:16:42,750 --> 00:16:44,666
OK, I'll talk to you later.
326
00:16:45,666 --> 00:16:46,791
- Great.
327
00:16:56,833 --> 00:16:59,916
Wow, Mary, you did not have to go to all this trouble.
328
00:17:00,000 --> 00:17:01,500
And on our first night.
329
00:17:01,583 --> 00:17:03,625
- We are just so happy to have you here.
330
00:17:03,708 --> 00:17:06,083
We felt like a little extra effort was warranted.
331
00:17:07,083 --> 00:17:09,041
- This was your mom's favorite dish.
332
00:17:09,125 --> 00:17:10,125
- I know.
333
00:17:10,208 --> 00:17:11,583
- She always helped me make it.
334
00:17:11,666 --> 00:17:13,125
- She really loved Christmas.
335
00:17:14,166 --> 00:17:16,458
I know she'd be happy that we're all here together,
336
00:17:16,541 --> 00:17:18,750
carrying on our traditions.
337
00:17:18,833 --> 00:17:21,208
- And creating some new ones.
338
00:17:22,208 --> 00:17:24,833
- To traditions, old and new.
339
00:17:29,541 --> 00:17:31,125
- Mmm!
340
00:17:33,250 --> 00:17:36,416
Speaking of traditions, how did your rehearsal go today?
341
00:17:36,500 --> 00:17:38,166
You didn't overdo it, did you?
342
00:17:38,250 --> 00:17:40,291
- Just some holiday tunes, nothing crazy.
343
00:17:40,375 --> 00:17:42,541
You can't have the Christmas market
344
00:17:42,625 --> 00:17:44,916
without Bishop's Music Emporium there.
345
00:17:45,000 --> 00:17:46,916
- You didn't rock too hard, did you?
346
00:17:47,000 --> 00:17:49,083
How's the old ticker after the surgery?
347
00:17:49,166 --> 00:17:50,291
- I'll be fine.
348
00:17:50,375 --> 00:17:52,708
You know, I've been thinking of retiring, but...
349
00:17:52,791 --> 00:17:55,083
I don't know who I could trust to take over the store.
350
00:17:55,166 --> 00:17:56,375
It would have to be someone
351
00:17:56,458 --> 00:17:58,083
who understands music and business.
352
00:17:58,166 --> 00:17:59,333
- Robert.
353
00:17:59,416 --> 00:18:00,458
- What?
354
00:18:00,541 --> 00:18:01,958
I--I'm not pressuring him.
355
00:18:02,041 --> 00:18:05,375
I'm just saying if it's something that interested him...
356
00:18:05,458 --> 00:18:07,083
- If you took over Grandpa's store,
357
00:18:07,166 --> 00:18:08,833
does that mean we'd move to Lakeside?
358
00:18:08,916 --> 00:18:10,791
- No.
359
00:18:11,791 --> 00:18:13,000
Yes, if we...
360
00:18:13,083 --> 00:18:14,333
That's...
361
00:18:14,416 --> 00:18:17,666
Gracie, I have a job.
362
00:18:17,750 --> 00:18:19,125
- You see what you started?
363
00:18:19,208 --> 00:18:20,958
- I wasn't trying to start anything.
364
00:18:21,041 --> 00:18:22,250
- It's fine.
365
00:18:22,333 --> 00:18:25,166
Why don't we talk about something else.
366
00:18:27,416 --> 00:18:30,041
- Hmm, how are things going with Veronica?
367
00:18:31,250 --> 00:18:33,291
- Can I be excused?
368
00:18:34,500 --> 00:18:37,000
- Gracie, we just sat down.
369
00:18:37,083 --> 00:18:39,666
And--and your grandmother went to all this trouble.
370
00:18:39,750 --> 00:18:41,375
- Jack, it's fine.
371
00:18:41,458 --> 00:18:42,916
Grace, if you're done,
372
00:18:43,000 --> 00:18:44,708
please take your plate to the kitchen.
373
00:18:51,541 --> 00:18:54,875
- Of all the things she's adjusting to...
374
00:18:59,708 --> 00:19:00,833
this is the hardest one.
375
00:19:01,833 --> 00:19:02,875
- Give her time.
376
00:19:03,875 --> 00:19:08,125
- If you really like Veronica, I'm sure Grace will come around.
377
00:19:09,125 --> 00:19:11,583
- Do you guys think I'm moving too fast?
378
00:19:11,666 --> 00:19:13,250
- Kate would want you to be happy.
379
00:19:14,250 --> 00:19:15,375
And so do we.
380
00:19:16,666 --> 00:19:18,791
- It's all gonna work out.
381
00:19:26,791 --> 00:19:28,791
- : Are you sure you can't
382
00:19:28,875 --> 00:19:30,041
do anything about it?
383
00:19:33,083 --> 00:19:35,583
- Can I come in? - Sure.
384
00:19:37,958 --> 00:19:39,291
- I brought you your dinner.
385
00:19:41,291 --> 00:19:42,375
- I'm not hungry.
386
00:19:44,416 --> 00:19:48,041
- Maybe some peppermint hot chocolate, your favorite.
387
00:19:48,125 --> 00:19:49,666
- Thanks, Grandma,
388
00:19:49,750 --> 00:19:52,125
but I've reached my sugar limit for the day.
389
00:19:54,875 --> 00:19:56,166
- You OK?
390
00:19:56,250 --> 00:19:57,958
- Yeah.
391
00:19:58,041 --> 00:19:59,291
I'm good.
392
00:20:00,500 --> 00:20:03,583
- Just you seemed to get a little upset
393
00:20:03,666 --> 00:20:06,666
when I asked about your dad's girlfriend.
394
00:20:09,958 --> 00:20:12,291
Don't you want him to be happy?
395
00:20:15,833 --> 00:20:17,583
I know it's tough, but...
396
00:20:18,583 --> 00:20:21,125
he's going to have to go out with other people
397
00:20:21,208 --> 00:20:23,291
if he's ever going to find love again.
398
00:20:23,375 --> 00:20:26,458
- Can't we help him find the right person?
399
00:20:26,541 --> 00:20:28,833
- It doesn't work that way, sweetheart.
400
00:20:28,916 --> 00:20:30,250
- Maybe it should.
401
00:20:30,333 --> 00:20:31,958
Maybe he just needs a little push
402
00:20:32,041 --> 00:20:33,958
in the right direction.
403
00:20:35,500 --> 00:20:38,583
- You are so much like your mother.
404
00:20:38,666 --> 00:20:39,958
- Dad says that too.
405
00:20:44,958 --> 00:20:46,583
- I'll see you in the morning.
406
00:20:48,500 --> 00:20:50,041
Maybe eat a little something.
407
00:21:00,583 --> 00:21:01,875
- : Sometimes,
408
00:21:01,958 --> 00:21:03,625
these things just aren't possible.
409
00:21:03,708 --> 00:21:06,583
- : Looks like if I want my Christmas miracle
410
00:21:06,666 --> 00:21:09,041
to happen, I'm gonna have to do it myself.
411
00:21:27,708 --> 00:21:29,750
- Morning. - Oh, morning, Jack.
412
00:21:29,833 --> 00:21:31,916
Grace wants to come to the store with me today.
413
00:21:32,000 --> 00:21:35,208
I told her she'd probably get bored, but she insisted.
414
00:21:35,291 --> 00:21:36,458
- I got to practice.
415
00:21:36,541 --> 00:21:38,583
Keith Moon didn't become the greatest drummer
416
00:21:38,666 --> 00:21:40,000
of all time by sitting at home.
417
00:21:40,083 --> 00:21:41,916
- If it's OK with you. - No problem.
418
00:21:42,000 --> 00:21:44,291
- I have to take care of something in town, anyway.
419
00:21:44,375 --> 00:21:46,375
So I can pick her up in a bit. - All right.
420
00:21:46,458 --> 00:21:47,791
Grab your stuff. Let's get going.
421
00:21:47,875 --> 00:21:49,125
- Can I use your printer?
422
00:21:49,208 --> 00:21:50,708
- Of course. - Thank you.
423
00:21:50,791 --> 00:21:52,583
- Come on, kiddo. Let's go.
424
00:21:52,666 --> 00:21:53,833
- Have fun.
425
00:22:36,041 --> 00:22:38,083
- Hey, Tim, I got a lesson starting up.
426
00:22:38,166 --> 00:22:39,583
You mind keeping an eye on Grace?
427
00:22:39,666 --> 00:22:40,875
- Yeah, you got it.
428
00:22:53,666 --> 00:22:54,750
Hey, guys.
429
00:22:55,875 --> 00:22:57,250
Checking out this one?
430
00:23:22,125 --> 00:23:23,041
- Hey.
431
00:23:23,125 --> 00:23:24,625
- Grace, hi.
432
00:23:24,708 --> 00:23:26,291
You back for another hot chocolate?
433
00:23:26,375 --> 00:23:27,583
- Yes, please.
434
00:23:29,708 --> 00:23:31,083
- Where's your dad?
435
00:23:31,166 --> 00:23:33,541
- I was hoping I could talk to you about something.
436
00:23:33,625 --> 00:23:35,625
- Sure, what's up?
437
00:23:36,708 --> 00:23:38,583
- Actually, it's kind of personal.
438
00:23:38,666 --> 00:23:40,250
Do you think we can talk in private?
439
00:23:40,333 --> 00:23:41,958
- I got you covered.
440
00:23:43,625 --> 00:23:44,625
- Sure.
441
00:23:46,458 --> 00:23:47,916
There you go.
442
00:23:50,083 --> 00:23:51,458
So...
443
00:23:52,458 --> 00:23:53,750
what can I do for you?
444
00:23:53,833 --> 00:23:56,583
- I know we just met and you don't know me very well,
445
00:23:56,666 --> 00:23:58,750
but I wanted to ask your help with something.
446
00:24:00,750 --> 00:24:02,500
- Can you ask my dad out on a date?
447
00:24:03,958 --> 00:24:05,041
- Uh, hi.
448
00:24:05,125 --> 00:24:07,166
I just thought Grace might want a little treat.
449
00:24:07,250 --> 00:24:08,208
- Thanks!
450
00:24:09,833 --> 00:24:10,916
- Thank you, Ivan.
451
00:24:13,333 --> 00:24:14,916
Grace...
452
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
your dad seems like a really nice guy.
453
00:24:17,083 --> 00:24:18,791
- He's more than nice.
454
00:24:18,875 --> 00:24:19,958
- I bet.
455
00:24:22,000 --> 00:24:24,291
Why do you want me to ask your dad on a date?
456
00:24:25,291 --> 00:24:28,000
- It's kind of hard to explain.
457
00:24:29,000 --> 00:24:30,416
- I'm a good listener.
458
00:24:35,000 --> 00:24:36,708
Did you know I knew your mom?
459
00:24:36,791 --> 00:24:38,458
- Really? - Mm-hmm.
460
00:24:38,541 --> 00:24:41,375
She was kind of a big deal around here.
461
00:24:42,375 --> 00:24:44,791
She was a couple years older than me,
462
00:24:44,875 --> 00:24:46,625
and I wanted to be just like her.
463
00:24:46,708 --> 00:24:48,666
She had an amazing voice.
464
00:24:50,125 --> 00:24:51,791
I bet you miss her a lot.
465
00:24:54,416 --> 00:24:56,833
Can I share something else with you?
466
00:24:57,833 --> 00:24:59,875
I lost my mom last year too.
467
00:25:00,875 --> 00:25:04,083
So I know a little bit about what you're going through.
468
00:25:05,208 --> 00:25:06,791
- What was her name?
469
00:25:06,875 --> 00:25:08,000
- Maisie.
470
00:25:08,083 --> 00:25:09,500
She was amazing.
471
00:25:09,583 --> 00:25:11,166
This is her place.
472
00:25:13,541 --> 00:25:16,750
So we kind of have something in common.
473
00:25:18,625 --> 00:25:21,000
And I want you to know you can trust me.
474
00:25:22,458 --> 00:25:25,375
- My mom wanted to make sure that my dad fell in love again.
475
00:25:25,458 --> 00:25:27,625
He's seeing this woman named Veronica,
476
00:25:27,708 --> 00:25:29,583
but she's totally wrong for him.
477
00:25:29,666 --> 00:25:31,583
I asked Santa to find him a new girlfriend,
478
00:25:31,666 --> 00:25:33,625
but I don't think he's gonna be much help.
479
00:25:33,708 --> 00:25:36,916
So I decided to take matters into my own hands.
480
00:25:37,000 --> 00:25:40,583
And yesterday when he was talking to you,
481
00:25:40,666 --> 00:25:43,208
that was the first time I've seen him smile like that
482
00:25:43,291 --> 00:25:44,750
in a long time.
483
00:25:47,583 --> 00:25:50,291
- Grace, I'm so flattered.
484
00:25:52,291 --> 00:25:55,125
But if your dad is already seeing someone,
485
00:25:55,208 --> 00:25:58,333
then he's trying to move forward.
486
00:25:58,416 --> 00:26:00,791
And you might not like her now,
487
00:26:00,875 --> 00:26:02,250
but maybe she'll grow on you.
488
00:26:02,333 --> 00:26:03,791
Just give it time.
489
00:26:03,875 --> 00:26:05,208
- I doubt it. I like you way more.
490
00:26:05,291 --> 00:26:07,083
And this is only the second time we've met.
491
00:26:08,541 --> 00:26:10,083
- I like you too.
492
00:26:10,166 --> 00:26:11,833
Hey...
493
00:26:11,916 --> 00:26:14,333
Your dad is gonna find happiness again.
494
00:26:15,333 --> 00:26:16,541
Trust me.
495
00:26:33,500 --> 00:26:35,208
Now, can I ask you something?
496
00:26:36,250 --> 00:26:38,083
Does anyone know where you are right now?
497
00:26:38,166 --> 00:26:41,125
- No, I'm supposed to be in the drum room.
498
00:26:41,208 --> 00:26:42,875
- : That's what I thought.
499
00:26:42,958 --> 00:26:44,083
Let's get you back.
500
00:26:48,291 --> 00:26:50,166
- Are you gonna tell him what I said?
501
00:26:50,250 --> 00:26:51,333
- No.
502
00:26:52,333 --> 00:26:54,333
But I think you should.
503
00:27:01,166 --> 00:27:02,541
- Hey, Tim.
504
00:27:10,625 --> 00:27:11,833
Grace?
505
00:27:13,041 --> 00:27:14,208
You know where Grace is?
506
00:27:14,291 --> 00:27:15,875
- She's not in the...
507
00:27:15,958 --> 00:27:17,041
Tim?
508
00:27:19,125 --> 00:27:20,750
- Hey, look who I found.
509
00:27:22,916 --> 00:27:24,083
- Hey.
510
00:27:25,083 --> 00:27:27,041
What are you doing running off like that
511
00:27:27,125 --> 00:27:28,166
without telling anybody?
512
00:27:28,250 --> 00:27:29,583
You know better than that.
513
00:27:29,666 --> 00:27:31,041
- I didn't mean to scare you.
514
00:27:31,125 --> 00:27:32,375
I'm sorry.
515
00:27:32,458 --> 00:27:34,958
- I got to get back, but, um,
516
00:27:35,041 --> 00:27:36,541
you take care of yourself, Grace.
517
00:27:36,625 --> 00:27:38,750
And remember what I told you.
518
00:27:38,833 --> 00:27:40,791
- I know. I will.
519
00:27:41,791 --> 00:27:43,500
- Thanks, Jess. - Of course.
520
00:27:45,083 --> 00:27:46,666
- Yeah, tha--
521
00:27:46,750 --> 00:27:47,916
Thanks again.
522
00:27:48,000 --> 00:27:50,125
- It's no problem. She's been through a lot.
523
00:27:50,208 --> 00:27:52,250
- Yeah. Uh...
524
00:27:53,250 --> 00:27:54,375
What'd she say?
525
00:27:54,458 --> 00:27:56,333
- I'm gonna let her tell you.
526
00:27:56,416 --> 00:27:58,416
She promised she would, so...
527
00:27:58,500 --> 00:27:59,583
Good luck.
528
00:27:59,666 --> 00:28:02,083
- Yeah, you too.
529
00:28:03,083 --> 00:28:04,666
- What do I need luck for?
530
00:28:05,666 --> 00:28:07,583
- Pfft... General luck.
531
00:28:07,666 --> 00:28:09,041
Christmas stuff, right?
532
00:28:13,208 --> 00:28:14,500
- Thanks.
533
00:28:32,625 --> 00:28:33,625
- Martin.
534
00:28:33,708 --> 00:28:35,125
- I knew I'd find you here.
535
00:28:35,208 --> 00:28:37,833
One of the many reasons you and Jack are my favorite team.
536
00:28:37,916 --> 00:28:39,875
- Jack is actually on the ground,
537
00:28:39,958 --> 00:28:42,375
securing a fabulous new Regal Roasters location
538
00:28:42,458 --> 00:28:43,875
in Lakeside.
539
00:28:43,958 --> 00:28:45,458
- I thought he was on vacation.
540
00:28:45,541 --> 00:28:47,500
- That's how committed we are.
541
00:28:47,583 --> 00:28:49,125
- That's what I like to hear.
542
00:28:49,208 --> 00:28:50,333
We can't lose this account.
543
00:28:50,416 --> 00:28:52,541
And if you and Jack can get this location
544
00:28:52,625 --> 00:28:54,291
before the New Year,
545
00:28:54,375 --> 00:28:57,750
you're the team to bring Regal Roasters global.
546
00:28:59,333 --> 00:29:00,375
Don't let me down.
547
00:29:00,458 --> 00:29:02,458
- Consider it done.
548
00:29:11,666 --> 00:29:13,750
- Hey, what are you doing there?
549
00:29:20,750 --> 00:29:22,375
So what's going on?
550
00:29:22,458 --> 00:29:23,791
- Nothing.
551
00:29:26,833 --> 00:29:28,750
You're just gonna tell me it's stupid.
552
00:29:28,833 --> 00:29:30,541
- Stupid?
553
00:29:30,625 --> 00:29:32,125
You're smarter than me.
554
00:29:33,458 --> 00:29:36,125
It's just, you know, I'm a little concerned.
555
00:29:36,208 --> 00:29:38,750
It's not like you to run off without telling anybody.
556
00:29:38,833 --> 00:29:40,208
- Dad, it's Lakeside.
557
00:29:40,291 --> 00:29:41,833
There's, like, one stoplight.
558
00:29:43,125 --> 00:29:44,458
- That's a good point.
559
00:29:45,583 --> 00:29:48,500
So, what--what's this all about?
560
00:29:51,208 --> 00:29:52,458
- I went to the coffee shop
561
00:29:52,541 --> 00:29:55,041
to see if Jessica would ask you out on a date.
562
00:29:56,041 --> 00:29:57,541
- You what?
563
00:29:57,625 --> 00:29:59,666
- I saw the way you looked at her.
564
00:29:59,750 --> 00:30:02,000
I haven't seen you look at anyone like that
565
00:30:02,083 --> 00:30:03,416
in a long time.
566
00:30:03,500 --> 00:30:05,333
And I thought if you liked her,
567
00:30:05,416 --> 00:30:07,000
you would stop dating Veronica.
568
00:30:07,083 --> 00:30:09,791
- Grace, why don't you like Veronica?
569
00:30:09,875 --> 00:30:11,375
- Because she's not right for you.
570
00:30:11,458 --> 00:30:12,750
She only cares about her job.
571
00:30:12,833 --> 00:30:15,250
And you deserve someone so much better.
572
00:30:15,333 --> 00:30:16,416
And...
573
00:30:18,583 --> 00:30:21,083
I promised Mom that I would make sure you were happy.
574
00:30:24,375 --> 00:30:25,916
- : Come here.
575
00:30:29,541 --> 00:30:31,333
Listen to me.
576
00:30:31,416 --> 00:30:33,500
It's the other way around.
577
00:30:33,583 --> 00:30:35,583
I'm here to take care of you.
578
00:30:38,083 --> 00:30:40,375
- Jessica really didn't tell you what happened?
579
00:30:40,458 --> 00:30:41,500
- No.
580
00:30:41,583 --> 00:30:42,958
She had your back.
581
00:30:44,041 --> 00:30:46,041
- She's pretty cool, isn't she?
582
00:30:46,125 --> 00:30:47,583
Objectively, of course.
583
00:30:48,875 --> 00:30:50,125
- Yeah, she is.
584
00:30:51,166 --> 00:30:52,416
Time for bed.
585
00:30:53,416 --> 00:30:54,833
- Good night.
586
00:31:02,333 --> 00:31:04,166
- What did she say?
587
00:31:04,250 --> 00:31:07,583
- She wanted Jessica to ask me out on a date.
588
00:31:09,250 --> 00:31:10,833
- Why did she say that?
589
00:31:11,958 --> 00:31:15,208
- She promised Kate she would make sure I was happy.
590
00:31:18,875 --> 00:31:21,166
- At least Jessica was a good sport about it.
591
00:31:21,250 --> 00:31:23,583
She was looking out for Grace.
592
00:31:23,666 --> 00:31:26,000
- Yeah, she made sure that Grace told me the truth.
593
00:31:26,083 --> 00:31:29,791
- Well, Jessica always did have a good head on her shoulders.
594
00:31:29,875 --> 00:31:32,666
- She was one of the most talented students I ever had.
595
00:31:32,750 --> 00:31:35,166
You know she had a record deal in Nashville?
596
00:31:35,250 --> 00:31:38,041
But she gave it up to come back and look after her mom.
597
00:31:38,125 --> 00:31:39,416
- Maisie.
598
00:31:39,500 --> 00:31:41,208
She was a sweet woman.
599
00:31:41,291 --> 00:31:43,333
She passed away last year.
600
00:31:44,333 --> 00:31:46,416
- That's why she's behind.
601
00:31:46,500 --> 00:31:48,750
- Behind what? - Nothing.
602
00:31:48,833 --> 00:31:50,375
Um...
603
00:31:50,458 --> 00:31:52,416
Hey, I got to run an errand.
604
00:31:52,500 --> 00:31:53,541
- Is everything OK?
605
00:31:53,625 --> 00:31:55,791
- Uh, yeah. - Say hi to Jessica for us.
606
00:32:04,833 --> 00:32:07,583
- I'm sorry, but she literally threw down moves from, like,
607
00:32:07,666 --> 00:32:09,083
three different holiday movies.
608
00:32:09,166 --> 00:32:11,208
I mean, she asked Santa for a new mom.
609
00:32:11,291 --> 00:32:15,416
- I think she asked for a new girlfriend for her dad.
610
00:32:15,500 --> 00:32:17,416
There is a difference. - Uh, whatever.
611
00:32:17,500 --> 00:32:20,125
Either way, don't you see what's happening here?
612
00:32:20,208 --> 00:32:23,125
The holiday spirit is upon us.
613
00:32:23,208 --> 00:32:24,125
- Really?
614
00:32:24,208 --> 00:32:25,916
Because I don't think there's any way
615
00:32:26,000 --> 00:32:28,500
I could come up with that money in the next four days.
616
00:32:30,000 --> 00:32:31,083
Ivan...
617
00:32:31,166 --> 00:32:33,000
I think maybe we need to accept
618
00:32:33,083 --> 00:32:35,541
that this is our last Christmas at Maisie's.
619
00:32:37,416 --> 00:32:38,958
I know. Come on.
620
00:32:59,666 --> 00:33:00,916
- : Jess!
621
00:33:01,000 --> 00:33:02,083
Jessica!
622
00:33:04,000 --> 00:33:05,208
Look who's back.
623
00:33:07,333 --> 00:33:09,250
What are you doing? It's cold out.
624
00:33:09,333 --> 00:33:11,458
Go--go get him.
625
00:33:12,916 --> 00:33:14,666
- Have fun.
626
00:33:19,000 --> 00:33:19,916
- Hey.
627
00:33:20,000 --> 00:33:21,916
- Oh, I thought you were closed.
628
00:33:22,000 --> 00:33:23,625
- I was just locking up.
629
00:33:23,708 --> 00:33:25,416
Uh, come on in. It's cold.
630
00:33:25,500 --> 00:33:26,833
- Oh, yeah.
631
00:33:26,916 --> 00:33:28,000
Thanks.
632
00:33:29,375 --> 00:33:31,000
So...
633
00:33:31,083 --> 00:33:32,833
Grace--Grace told me what happened.
634
00:33:32,916 --> 00:33:35,125
And I just wanted to say thank you.
635
00:33:35,208 --> 00:33:36,291
- Of course.
636
00:33:36,375 --> 00:33:39,041
I mean, she's pretty amazing for a 10 year old.
637
00:33:39,125 --> 00:33:40,166
- Yeah.
638
00:33:40,250 --> 00:33:41,708
More like 10 going on 25.
639
00:33:43,666 --> 00:33:45,458
- Definitely more emotionally mature
640
00:33:45,541 --> 00:33:46,875
than most adults I know,
641
00:33:46,958 --> 00:33:48,500
so you're doing something right.
642
00:33:48,583 --> 00:33:49,833
- Thanks.
643
00:33:49,916 --> 00:33:52,458
Sometimes, it's hard to see the forest through the trees.
644
00:33:52,541 --> 00:33:54,416
- Isn't it "for the trees"?
645
00:33:55,750 --> 00:33:57,083
I think...
646
00:34:00,416 --> 00:34:01,416
Um...
647
00:34:02,500 --> 00:34:03,541
It's been a long day.
648
00:34:03,625 --> 00:34:05,291
I was just gonna grab a drink.
649
00:34:05,375 --> 00:34:07,208
Did you want to join me?
650
00:34:07,291 --> 00:34:08,625
- Oh. I...
651
00:34:08,708 --> 00:34:09,750
- You know what?
652
00:34:09,833 --> 00:34:11,708
Don't worry about it. We don-- - Oh, no, no.
653
00:34:11,791 --> 00:34:14,125
No, I--I'd love to, actually.
654
00:34:14,208 --> 00:34:16,625
But it's on me.
655
00:34:16,708 --> 00:34:19,250
It's the least I can do.
656
00:34:20,250 --> 00:34:21,541
- Sure.
657
00:34:21,625 --> 00:34:23,875
- Great. Um...
658
00:34:23,958 --> 00:34:25,125
Do you know a place?
659
00:34:25,208 --> 00:34:26,333
- Course I do.
660
00:34:36,583 --> 00:34:37,791
: Thank you!
661
00:34:39,041 --> 00:34:40,625
Thank you!
662
00:34:40,708 --> 00:34:41,750
- : so...
663
00:34:41,833 --> 00:34:43,333
Nashville, huh?
664
00:34:43,416 --> 00:34:46,708
Yeah, yeah, I sang backup for some people,
665
00:34:46,791 --> 00:34:48,000
wrote some songs.
666
00:34:48,083 --> 00:34:50,583
- I heard it was a record contract.
667
00:34:50,666 --> 00:34:52,375
- I started recording an album.
668
00:34:52,458 --> 00:34:54,041
But then my mom...
669
00:34:54,125 --> 00:34:55,375
- I--I heard.
670
00:34:55,458 --> 00:34:57,583
I'm--I'm really sorry.
671
00:34:57,666 --> 00:34:59,250
- Thank you.
672
00:34:59,333 --> 00:35:01,250
What about you?
673
00:35:01,333 --> 00:35:04,083
Robert always said you were an incredible musician.
674
00:35:04,166 --> 00:35:06,666
- Yeah, well, I'm more of a songwriter.
675
00:35:06,750 --> 00:35:09,041
Did he tell you about my Fuddrucker days?
676
00:35:09,125 --> 00:35:10,208
- The burger chain?
677
00:35:10,291 --> 00:35:13,208
- No, it was the name of my band in college.
678
00:35:13,291 --> 00:35:15,833
Yeah, I played keyboards and wrote songs.
679
00:35:15,916 --> 00:35:18,000
- So, like, leather jackets and long hair?
680
00:35:18,083 --> 00:35:21,083
- Eh... less leather, more plaid.
681
00:35:22,250 --> 00:35:23,791
It was college in the '90s.
682
00:35:23,875 --> 00:35:25,291
- Nice.
683
00:35:25,375 --> 00:35:28,541
So, what got you from keyboards to corporate?
684
00:35:28,625 --> 00:35:30,291
- Well, I met Kate.
685
00:35:30,375 --> 00:35:32,333
And we wanted to start a family.
686
00:35:32,416 --> 00:35:34,958
And I knew music wasn't gonna pay the bills.
687
00:35:35,041 --> 00:35:37,166
- Sounds pretty noble to me.
688
00:35:37,250 --> 00:35:39,375
- Mmm... maybe.
689
00:35:43,958 --> 00:35:46,333
- Grace mentioned you're seeing someone in Chicago,
690
00:35:46,416 --> 00:35:47,875
and I--I think that's really great
691
00:35:47,958 --> 00:35:49,583
that you're trying to move forward.
692
00:35:49,666 --> 00:35:51,375
- Can you, uh, can you tell Grace that?
693
00:35:52,458 --> 00:35:54,958
She's not a very big fan of Veronica.
694
00:35:55,041 --> 00:35:56,166
- She mentioned that too.
695
00:35:56,250 --> 00:35:57,166
- Yeah.
696
00:35:57,250 --> 00:35:58,416
How about you?
697
00:35:58,500 --> 00:36:00,208
Anyone special in your life?
698
00:36:00,291 --> 00:36:02,375
- I had a boyfriend in Nashville,
699
00:36:02,458 --> 00:36:05,708
but he didn't want to give up his dreams and leave, so...
700
00:36:05,791 --> 00:36:09,041
And, honestly, I haven't really had time since I've been here.
701
00:36:09,125 --> 00:36:10,583
But it looks like I'm gonna have
702
00:36:10,666 --> 00:36:13,291
a lot more free time on my hands pretty soon.
703
00:36:13,375 --> 00:36:15,000
- What does that mean?
704
00:36:16,000 --> 00:36:17,291
- I'm gonna lose Maisie's.
705
00:36:18,916 --> 00:36:21,166
I have four days until the bank forecloses.
706
00:36:22,166 --> 00:36:24,166
- What about selling it? I'm in real-estate.
707
00:36:24,250 --> 00:36:26,375
I'm sure you could get a really decent offer.
708
00:36:26,458 --> 00:36:27,541
- Oh, no. I've had them.
709
00:36:27,625 --> 00:36:30,000
I've had them and I've considered some, but...
710
00:36:30,083 --> 00:36:31,500
the people who want to buy,
711
00:36:31,583 --> 00:36:32,875
they don't want Maisie's.
712
00:36:32,958 --> 00:36:35,291
They want to--they want to knock it down
713
00:36:35,375 --> 00:36:38,458
and put in some terrible cookie-cutter chain,
714
00:36:38,541 --> 00:36:40,333
and I just--I can't do it.
715
00:36:40,416 --> 00:36:42,166
So at least if the bank forecloses,
716
00:36:42,250 --> 00:36:44,041
they're the ones taking the wrecking ball
717
00:36:44,125 --> 00:36:45,166
to it, you know?
718
00:36:45,250 --> 00:36:47,375
That's what I keep telling myself, anyway.
719
00:36:47,458 --> 00:36:49,750
So, I am waiting for a Christmas miracle.
720
00:36:51,208 --> 00:36:52,500
- I have an idea.
721
00:36:53,500 --> 00:36:54,500
I'll be right back.
722
00:36:54,583 --> 00:36:56,875
- Where are you going? - Trust me.
723
00:36:59,958 --> 00:37:01,333
Ladies and gentlemen,
724
00:37:01,416 --> 00:37:03,583
we have a very special treat tonight.
725
00:37:05,458 --> 00:37:09,916
Singing a very magical holiday mashup...
726
00:37:10,000 --> 00:37:11,208
- : No!
727
00:37:11,291 --> 00:37:14,750
- ... please welcome to the stage... Jessica.
728
00:37:21,916 --> 00:37:24,000
- I'm gonna kill you. - Show me what you got.
729
00:37:25,500 --> 00:37:27,541
- : That's exciting. Why not?
730
00:37:27,625 --> 00:37:29,541
- Hello.
731
00:37:30,625 --> 00:37:31,916
A mashup.
732
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Ooh!
733
00:37:33,083 --> 00:37:34,333
- Oh yeah!
734
00:37:43,208 --> 00:37:44,125
- Me?
735
00:38:47,416 --> 00:38:48,500
- Yeah!
736
00:38:48,583 --> 00:38:49,500
- Whoo!
737
00:38:49,583 --> 00:38:50,750
- Thank you.
738
00:38:51,833 --> 00:38:53,708
- Wow.
739
00:38:54,708 --> 00:38:57,583
Uh, first of all, you're a sport.
740
00:38:57,666 --> 00:39:00,125
I mean, you shine up there.
741
00:39:00,208 --> 00:39:01,208
- Thank you.
742
00:39:01,291 --> 00:39:03,208
- When was the last time you were on stage?
743
00:39:03,291 --> 00:39:05,125
- I got to headline a night at the Bluebird
744
00:39:05,208 --> 00:39:07,458
right before I left Nashville.
745
00:39:07,541 --> 00:39:09,125
It was incredible.
746
00:39:09,208 --> 00:39:10,250
- I know that smile.
747
00:39:10,333 --> 00:39:11,708
It feels good, right? - It does.
748
00:39:11,791 --> 00:39:12,750
- Yeah.
749
00:39:12,833 --> 00:39:13,750
- What about you?
750
00:39:13,833 --> 00:39:16,375
When's the last time you performed?
751
00:39:16,458 --> 00:39:18,416
- Oh, more years than I can count.
752
00:39:18,500 --> 00:39:21,250
- Well, there's no time like the present.
753
00:39:35,750 --> 00:39:38,958
- So I discovered Robert's stash a few years ago.
754
00:39:41,666 --> 00:39:45,708
- I used to spend hours sitting at a piano like this,
755
00:39:45,791 --> 00:39:47,625
searching for that perfect melody.
756
00:39:47,708 --> 00:39:48,916
- Hmm.
757
00:39:50,083 --> 00:39:52,583
- I feel alive when I sing.
758
00:39:52,666 --> 00:39:55,208
- Well, you sure look alive when you're on stage.
759
00:39:56,708 --> 00:39:58,500
- All right, enough stalling.
760
00:39:59,916 --> 00:40:01,666
Let's hear it.
761
00:40:01,750 --> 00:40:03,166
And no covers.
762
00:40:03,250 --> 00:40:04,791
Jack originals only, please.
763
00:40:04,875 --> 00:40:06,166
- Jack origi--
764
00:40:06,250 --> 00:40:07,416
OK.
765
00:40:07,500 --> 00:40:11,291
Well, only because there's a song that's been...
766
00:40:11,375 --> 00:40:14,000
running around in my head, but I haven't finished it.
767
00:40:14,083 --> 00:40:15,375
So...
768
00:40:15,458 --> 00:40:16,666
no judging.
769
00:40:16,750 --> 00:40:18,333
- I promise nothing.
770
00:40:18,416 --> 00:40:20,750
- I haven't played this for anyone.
771
00:40:20,833 --> 00:40:22,916
So it could be really bad. - Just play.
772
00:41:31,375 --> 00:41:32,583
- Jack...
773
00:41:33,583 --> 00:41:34,583
Wow.
774
00:41:34,666 --> 00:41:36,041
That was...
775
00:41:37,958 --> 00:41:39,375
Wow.
776
00:41:41,625 --> 00:41:43,583
There it is. - Yeah.
777
00:41:45,041 --> 00:41:47,000
- Why didn't you finish it?
778
00:41:48,500 --> 00:41:50,083
- Didn't have the heart.
779
00:41:51,708 --> 00:41:53,541
- You should finish it.
780
00:41:59,458 --> 00:42:01,208
And I should go.
781
00:42:01,291 --> 00:42:02,458
- Uh, yeah.
782
00:42:02,541 --> 00:42:03,875
Yeah, yeah, me too.
783
00:42:03,958 --> 00:42:05,166
- It's late.
784
00:42:14,166 --> 00:42:18,125
- Uh, Grace and I are going to the Christmas market tomorrow.
785
00:42:18,208 --> 00:42:20,791
Um, do you want to grab dinner beforehand?
786
00:42:21,791 --> 00:42:23,708
- Oh, no, I...
787
00:42:23,791 --> 00:42:25,458
I mean, I would love to, but I can't.
788
00:42:25,541 --> 00:42:26,583
- Yeah.
789
00:42:26,666 --> 00:42:29,500
- I have a booth at the market. - Of course.
790
00:42:29,583 --> 00:42:31,666
- Every dollar counts right now. - Yeah.
791
00:42:31,750 --> 00:42:32,958
- Um...
792
00:42:33,041 --> 00:42:35,958
Do you and Grace want to just come by and say hi,
793
00:42:36,041 --> 00:42:37,208
get a hot chocolate?
794
00:42:37,291 --> 00:42:39,041
- Sounds like a plan.
795
00:42:40,833 --> 00:42:42,000
See you tomorrow.
796
00:42:42,083 --> 00:42:43,416
- : All right.
797
00:43:17,291 --> 00:43:19,083
Good morning! - Hi.
798
00:43:19,166 --> 00:43:20,958
- Good morning. How you doing?
799
00:43:21,041 --> 00:43:22,333
- Hey, Dad. - Hey.
800
00:43:22,416 --> 00:43:24,750
- So, how was your date last night?
801
00:43:24,833 --> 00:43:27,583
- I don't know what your grandparents told you,
802
00:43:27,666 --> 00:43:30,041
but I had an errand to run last night.
803
00:43:30,125 --> 00:43:31,250
- Oh, they said that.
804
00:43:31,333 --> 00:43:33,583
Then we all agreed that you were heading over
805
00:43:33,666 --> 00:43:35,166
to see Jessica.
806
00:43:35,250 --> 00:43:38,333
- Uh, OK, I don't think I like where this is heading.
807
00:43:38,416 --> 00:43:39,625
We talked about this.
808
00:43:39,708 --> 00:43:42,208
- We did, but I can't help it if the universe has
809
00:43:42,291 --> 00:43:43,458
different plans for you.
810
00:43:43,541 --> 00:43:46,125
- OK, shush, shush. Leave your dad be.
811
00:43:46,208 --> 00:43:49,375
I'm sure he just wanted to thank Jessica again
812
00:43:49,458 --> 00:43:50,583
for being so nice to you.
813
00:43:50,666 --> 00:43:53,291
- Pancakes? - Sure.
814
00:43:53,375 --> 00:43:54,750
And thank you.
815
00:43:54,833 --> 00:43:56,916
So, to recap:
816
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
I had an errand to run last night,
817
00:43:59,083 --> 00:44:00,958
and then I ran into Jessica,
818
00:44:01,041 --> 00:44:03,750
and then maybe we talked for a little bit.
819
00:44:04,875 --> 00:44:06,625
But it wasn't a date!
820
00:44:06,708 --> 00:44:08,250
- Were you at a restaurant?
821
00:44:08,333 --> 00:44:09,791
- Maybe.
822
00:44:12,166 --> 00:44:14,125
- Was there music playing in the background?
823
00:44:14,208 --> 00:44:15,375
- Yes. - Then it was a date!
824
00:44:16,708 --> 00:44:18,541
Wait, did you guys talk about me?
825
00:44:18,625 --> 00:44:19,666
- Hmm.
826
00:44:19,750 --> 00:44:22,750
Yeah, we talked about you the whole time.
827
00:44:22,833 --> 00:44:23,750
- Dad!
828
00:44:23,833 --> 00:44:25,500
- OK, let your dad eat in peace.
829
00:44:25,583 --> 00:44:27,916
Why don't you run upstairs and get ready,
830
00:44:28,000 --> 00:44:29,750
and maybe we can get some shopping in
831
00:44:29,833 --> 00:44:32,000
before we head to the Christmas market.
832
00:44:32,083 --> 00:44:33,875
- Oh, actually, uh,
833
00:44:33,958 --> 00:44:36,041
Jessica said she has a booth
834
00:44:36,125 --> 00:44:38,291
and I should take you by for a hot chocolate.
835
00:44:38,375 --> 00:44:39,375
- Cool!
836
00:44:40,375 --> 00:44:42,583
I'll ask about your date when we see her later.
837
00:44:43,833 --> 00:44:44,833
Kidding.
838
00:44:46,541 --> 00:44:47,666
Not kidding!
839
00:44:48,750 --> 00:44:49,791
- So...
840
00:44:49,875 --> 00:44:51,625
how did that thank you really go?
841
00:44:51,708 --> 00:44:54,333
- I bought her a drink.
842
00:44:56,416 --> 00:44:59,666
Anyway, how many guys you got in the band tonight?
843
00:44:59,750 --> 00:45:00,750
- Just me and Tim.
844
00:45:00,833 --> 00:45:03,291
We're only there for the background noise.
845
00:45:03,375 --> 00:45:05,000
- Oh, sorry. I got to take this.
846
00:45:07,541 --> 00:45:08,833
Hey, what's up?
847
00:45:08,916 --> 00:45:10,250
- I was kind of surprised
848
00:45:10,333 --> 00:45:12,250
I didn't hear from you last night.
849
00:45:12,333 --> 00:45:14,166
- Uh, yeah, the day got away from me.
850
00:45:14,250 --> 00:45:15,958
There was some drama with Grace.
851
00:45:16,041 --> 00:45:17,541
- What happened?
852
00:45:17,625 --> 00:45:19,750
- Uh, it's kind of complicated.
853
00:45:19,833 --> 00:45:21,458
I'll tell you about it some other time.
854
00:45:21,541 --> 00:45:22,458
But everything's OK.
855
00:45:23,583 --> 00:45:25,750
- OK, well, any luck with the property?
856
00:45:26,750 --> 00:45:29,000
Martin was really impressed that we were able
857
00:45:29,083 --> 00:45:32,083
to get things in motion so close to the end of the year.
858
00:45:32,166 --> 00:45:34,750
- Yeah, um, I made contact with the owner.
859
00:45:34,833 --> 00:45:36,666
But...
860
00:45:36,750 --> 00:45:38,666
to do this right before Christmas,
861
00:45:38,750 --> 00:45:40,375
I mean...
862
00:45:41,666 --> 00:45:44,291
- OK, Jack, I don't love the timing of this either,
863
00:45:44,375 --> 00:45:46,958
but we're not the only firm waiting this one out.
864
00:45:47,958 --> 00:45:49,916
I assured Martin this was ours.
865
00:45:50,000 --> 00:45:54,458
- The owner doesn't want to sell to a developer or a chain.
866
00:45:54,541 --> 00:45:55,750
She thinks if she does,
867
00:45:55,833 --> 00:45:58,416
she might as well be destroying the place herself.
868
00:46:00,375 --> 00:46:03,083
What--what if I get her to agree
869
00:46:03,166 --> 00:46:05,250
to a small extension from the bank?
870
00:46:05,333 --> 00:46:07,041
And when that deadline comes
871
00:46:07,125 --> 00:46:09,416
and she still can't make the payments,
872
00:46:09,500 --> 00:46:11,500
we make sure that she sells to us.
873
00:46:11,583 --> 00:46:15,708
- You think you can get the bank to agree to an extension?
874
00:46:15,791 --> 00:46:18,083
- Yes, yes, this is Kate's hometown.
875
00:46:18,166 --> 00:46:19,708
I know people here.
876
00:46:21,750 --> 00:46:23,083
- I don't know, Jack.
877
00:46:24,083 --> 00:46:26,416
What if she finds another way to get the money?
878
00:46:26,500 --> 00:46:30,375
- She's not gonna make 25 grand selling lattes and coffee cakes.
879
00:46:31,375 --> 00:46:33,958
Look, this is a win for everybody, right?
880
00:46:34,041 --> 00:46:37,250
We derail the potential buyers without looking like monsters,
881
00:46:37,333 --> 00:46:39,916
and Jessica feels like she has one more chance
882
00:46:40,000 --> 00:46:41,458
to save her business.
883
00:46:41,541 --> 00:46:42,750
- Jessica?
884
00:46:42,833 --> 00:46:46,541
- Yeah, uh, um, that's--that's the owner's name.
885
00:46:47,541 --> 00:46:49,958
- You really think you can convince her?
886
00:46:50,041 --> 00:46:51,708
- Yes, I do.
887
00:46:53,333 --> 00:46:56,458
I'll get Martin on board on this end, but...
888
00:46:56,541 --> 00:46:58,416
you've got to get this done.
889
00:46:58,500 --> 00:46:59,583
- I will.
890
00:46:59,666 --> 00:47:00,750
- Keep me posted.
891
00:47:00,833 --> 00:47:02,125
I'll talk to you later.
892
00:47:10,041 --> 00:47:11,416
- Hey. - Hey.
893
00:47:11,500 --> 00:47:13,500
- Sorry I'm late. - All good.
894
00:47:13,583 --> 00:47:14,875
- How was ping pong?
895
00:47:14,958 --> 00:47:16,125
- Good.
896
00:47:17,333 --> 00:47:19,250
How was your night?
897
00:47:19,333 --> 00:47:20,375
- Fine.
898
00:47:20,458 --> 00:47:21,916
We just grabbed a drink.
899
00:47:23,625 --> 00:47:25,000
- Just fine, huh?
900
00:47:26,083 --> 00:47:27,666
- We just had a drink.
901
00:47:29,875 --> 00:47:31,500
- I think you were on a date.
902
00:47:31,583 --> 00:47:34,166
- No, it was definitely not a date?
903
00:47:36,416 --> 00:47:38,291
- It was a date. - Ugh, yo--
904
00:47:39,458 --> 00:47:42,875
The market is opening soon. We need to finish setting up.
905
00:47:51,958 --> 00:47:54,833
- Pretty chipper for someone who was "not on a date."
906
00:47:59,083 --> 00:48:00,458
- You're the worst.
907
00:48:39,541 --> 00:48:40,916
- : Ho, ho, ho!
908
00:48:41,000 --> 00:48:43,375
And what would you like for Christmas?
909
00:48:45,666 --> 00:48:47,375
- : Oh!
910
00:48:48,708 --> 00:48:49,875
- : Beautiful!
911
00:48:49,958 --> 00:48:51,750
- : Oh, nice!
912
00:48:51,833 --> 00:48:53,250
- : Wow. - : Great.
913
00:48:53,333 --> 00:48:54,583
- : Ho, ho, ho!
914
00:48:54,666 --> 00:48:57,041
- : Those lights! - : Thank you!
915
00:48:57,125 --> 00:48:58,333
- Hey, Jessica!
916
00:48:58,416 --> 00:49:00,708
- Hey, you. Did you want another hot chocolate?
917
00:49:00,791 --> 00:49:01,875
- Yeah.
918
00:49:01,958 --> 00:49:03,958
- Uh, do you think your dad would want one?
919
00:49:04,041 --> 00:49:05,750
- Sure, and my grandma too.
920
00:49:05,833 --> 00:49:07,625
- Hey, guys.
921
00:49:11,250 --> 00:49:13,291
- Here you go. Just the way you like it.
922
00:49:13,375 --> 00:49:14,333
- Thanks.
923
00:49:14,416 --> 00:49:15,875
- Mary, so good to see you.
924
00:49:15,958 --> 00:49:17,291
- You too, Jess.
925
00:49:17,375 --> 00:49:19,083
- Robert is sounding amazing as usual.
926
00:49:19,166 --> 00:49:20,875
- I will tell him you said that.
927
00:49:20,958 --> 00:49:22,416
I'm sure it'll make his day.
928
00:49:22,500 --> 00:49:23,958
- Here you go. - Perfect.
929
00:49:24,041 --> 00:49:26,500
One for you and one for you.
930
00:49:26,583 --> 00:49:27,791
- Thank you.
931
00:49:28,916 --> 00:49:30,958
- Grandma, can you take me over to see Santa?
932
00:49:31,041 --> 00:49:32,000
- Mmm.
933
00:49:32,083 --> 00:49:33,708
- I thought you were too old for Santa.
934
00:49:33,791 --> 00:49:35,458
- We may have some unfinished business.
935
00:49:36,541 --> 00:49:37,666
- Sure, honey. Come on.
936
00:49:39,958 --> 00:49:42,291
- Uh, do you have a second?
937
00:49:42,375 --> 00:49:44,083
- Yes, she does.
938
00:49:44,166 --> 00:49:45,333
I--I got this.
939
00:49:46,333 --> 00:49:48,333
You kids, uh, have fun.
940
00:49:48,416 --> 00:49:50,000
- Thank you, Ivan.
941
00:49:54,333 --> 00:49:56,250
- Oh, he's ready, honey.
942
00:49:56,333 --> 00:49:58,083
Here. - Thanks.
943
00:49:58,166 --> 00:50:00,083
- Ho, ho, ho!
944
00:50:00,166 --> 00:50:02,541
And what would you like for Christmas this year, li--
945
00:50:02,625 --> 00:50:03,833
- Listen,
946
00:50:03,916 --> 00:50:06,333
I already asked another Santa back home for something,
947
00:50:06,416 --> 00:50:07,875
but I need to change what I want.
948
00:50:07,958 --> 00:50:09,166
Is that gonna be a problem?
949
00:50:09,250 --> 00:50:11,666
- Um... - It's OK.
950
00:50:11,750 --> 00:50:14,000
I know you're not Santa anymore than he was,
951
00:50:14,083 --> 00:50:16,875
but can you get my wish to the real guy?
952
00:50:16,958 --> 00:50:19,208
- I can definitely try.
953
00:50:19,291 --> 00:50:21,833
- Great. You see that woman and man over there?
954
00:50:21,916 --> 00:50:22,833
- Yes.
955
00:50:22,916 --> 00:50:24,541
- I told the other Santa that I wanted
956
00:50:24,625 --> 00:50:25,791
a new girlfriend for my dad.
957
00:50:25,875 --> 00:50:29,250
But now I know that I want it to be her.
958
00:50:30,250 --> 00:50:32,291
Can you make that happen?
959
00:50:32,375 --> 00:50:34,375
- I can certainly pass along the message.
960
00:50:34,458 --> 00:50:35,375
- Great!
961
00:50:35,458 --> 00:50:36,708
And nice beard, by the way.
962
00:50:36,791 --> 00:50:37,958
It looks totally real.
963
00:50:40,041 --> 00:50:42,583
- So, I was thinking about your situation with the bank.
964
00:50:42,666 --> 00:50:43,583
- Yeah?
965
00:50:43,666 --> 00:50:45,291
- And I think I have an idea to help.
966
00:50:45,375 --> 00:50:46,375
How about a fundraiser?
967
00:50:47,458 --> 00:50:49,166
- I've already done a Go Fund Me.
968
00:50:49,250 --> 00:50:50,500
People have given so much.
969
00:50:50,583 --> 00:50:51,666
I--I can't ask for more.
970
00:50:51,750 --> 00:50:53,916
- No, no, no. This isn't a Go Fund Me.
971
00:50:56,041 --> 00:50:57,625
I'm talking about a concert.
972
00:50:57,708 --> 00:51:00,541
A Christmas concert with you as the headliner.
973
00:51:01,625 --> 00:51:02,916
- No, I--I can't do that.
974
00:51:03,000 --> 00:51:05,666
I mean, I haven't performed in a very long time.
975
00:51:05,750 --> 00:51:07,708
- I saw you up there the other night.
976
00:51:07,791 --> 00:51:09,125
You're amazing.
977
00:51:10,333 --> 00:51:11,833
- Jack, this is crazy.
978
00:51:11,916 --> 00:51:14,541
I mean, how could I possibly get it together so fast?
979
00:51:14,625 --> 00:51:15,750
- That's where we come in.
980
00:51:15,833 --> 00:51:17,916
I already talked to Mary and Robert about it.
981
00:51:18,000 --> 00:51:20,833
They think it's a great idea. The town will love a concert!
982
00:51:21,833 --> 00:51:24,041
Maisie's is Lakeside.
983
00:51:24,125 --> 00:51:26,083
We have to try to save it.
984
00:51:26,166 --> 00:51:29,375
- Jack, the payment is due in three days.
985
00:51:29,458 --> 00:51:31,791
I mean, I was seriously considering just selling
986
00:51:31,875 --> 00:51:33,875
to the next buyer that makes an offer.
987
00:51:33,958 --> 00:51:35,916
- Trust me, you don't want to do that.
988
00:51:36,000 --> 00:51:37,833
Let us help you.
989
00:51:38,833 --> 00:51:40,000
- So, what'd she say?
990
00:51:40,083 --> 00:51:42,208
Did you tell her that I could be her drummer?
991
00:51:44,416 --> 00:51:45,583
- Well?
992
00:51:49,166 --> 00:51:50,208
- Let's get to work.
993
00:51:50,291 --> 00:51:51,416
- Yes!
994
00:52:31,041 --> 00:52:32,041
- Whoo!
995
00:52:32,125 --> 00:52:33,500
- Yeah!
996
00:52:34,875 --> 00:52:35,875
Nice. - We got it.
997
00:52:35,958 --> 00:52:38,166
- Gonna be great. It's gonna be great!
998
00:52:48,333 --> 00:52:50,208
- Can't believe we're actually doing this.
999
00:52:50,291 --> 00:52:52,958
- See? All we needed was a little Christmas spirit
1000
00:52:53,041 --> 00:52:55,125
and my super savvy marketing skills.
1001
00:52:55,208 --> 00:52:56,791
- Very impressive, by the way.
1002
00:52:56,875 --> 00:52:58,875
- Thank you. - No, thank you.
1003
00:52:58,958 --> 00:53:00,333
- I think this calls for a toast.
1004
00:53:00,416 --> 00:53:01,875
- That's a great idea.
1005
00:53:03,125 --> 00:53:06,083
To... a second chance.
1006
00:53:07,083 --> 00:53:09,125
- In more ways than one. - Stop it!
1007
00:53:10,541 --> 00:53:13,375
You know I'm talking about the concert and saving Maisie's.
1008
00:53:13,458 --> 00:53:14,541
- Of course. Of course.
1009
00:53:14,625 --> 00:53:17,000
But why not allow for the possibility
1010
00:53:17,083 --> 00:53:19,375
that Jack may want to save you too?
1011
00:53:19,458 --> 00:53:22,000
- Oh, OK, first of all, I do not need a man to save me.
1012
00:53:22,083 --> 00:53:24,958
Not to mention the fact that he's already dating someone.
1013
00:53:25,041 --> 00:53:27,375
So why are we even talking about this?
1014
00:53:27,458 --> 00:53:28,583
- Are you kidding me?
1015
00:53:28,666 --> 00:53:30,000
That guy's working his tail off
1016
00:53:30,083 --> 00:53:31,666
to make sure this fundraiser happens.
1017
00:53:31,750 --> 00:53:33,125
Now, I may be single,
1018
00:53:33,208 --> 00:53:35,541
but I know a romantic gesture when I see one.
1019
00:53:35,625 --> 00:53:37,666
And this, my friend...
1020
00:53:38,666 --> 00:53:41,333
is one massive gesture.
1021
00:53:58,708 --> 00:54:00,291
- Robert, are you OK?
1022
00:54:00,375 --> 00:54:02,416
- Yeah, I'm just a little tired.
1023
00:54:02,500 --> 00:54:04,625
This was all a lot easier when I was your age.
1024
00:54:06,208 --> 00:54:08,750
- Did you see what I did on that last chorus, Grandpa?
1025
00:54:08,833 --> 00:54:09,875
Straight fire.
1026
00:54:11,166 --> 00:54:12,458
- Just, uh, nod and smile.
1027
00:54:12,541 --> 00:54:14,333
- Straight fire.
1028
00:54:15,458 --> 00:54:16,708
- Uh, where'd your dad go?
1029
00:54:16,791 --> 00:54:18,291
- Back in Grandpa's office.
1030
00:54:18,375 --> 00:54:21,375
- Come help your Grandpa load up the gear, all right?
1031
00:54:32,875 --> 00:54:34,541
- Hey, done for the day?
1032
00:54:34,625 --> 00:54:35,708
- Yeah.
1033
00:54:35,791 --> 00:54:37,333
What are you working on?
1034
00:54:37,416 --> 00:54:38,916
- Just looking at the event page.
1035
00:54:39,000 --> 00:54:41,083
Ivan just sent over the newest version.
1036
00:54:41,166 --> 00:54:43,083
- Can I see? - Yeah, of course.
1037
00:54:43,166 --> 00:54:46,708
OK, so, we're gonna have a QR-code stand at the door
1038
00:54:46,791 --> 00:54:48,041
so people can make donations.
1039
00:54:48,125 --> 00:54:51,416
Tickets are $20, but they can get more if they want to.
1040
00:54:51,500 --> 00:54:54,041
We already have a bunch of followers on social media,
1041
00:54:54,125 --> 00:54:56,416
and that keeps climbing, so we're in good shape.
1042
00:54:56,500 --> 00:54:57,583
- Wow.
1043
00:54:57,666 --> 00:54:59,250
And you made sure that everyone can get
1044
00:54:59,333 --> 00:55:00,666
their money back if we fall short?
1045
00:55:00,750 --> 00:55:02,166
- Yes, Ivan took care of that.
1046
00:55:02,250 --> 00:55:05,666
- Wow, I cannot believe you guys pulled this together so fast.
1047
00:55:05,750 --> 00:55:07,750
I--I don't know what I did to deserve it.
1048
00:55:07,833 --> 00:55:11,208
- Well, I, uh, I think you were due.
1049
00:55:12,208 --> 00:55:13,583
- Thank you.
1050
00:55:23,083 --> 00:55:24,000
- Jessica...
1051
00:55:24,083 --> 00:55:25,833
- I'm--I'm so sorry.
1052
00:55:25,916 --> 00:55:27,250
- No, no, don't be sorry.
1053
00:55:27,333 --> 00:55:28,625
- I thought that... - No, no.
1054
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
I do, I do. That's not it.
1055
00:55:30,500 --> 00:55:32,458
- You have a girlfriend. - Uh, yes.
1056
00:55:32,541 --> 00:55:34,000
But there's another reason.
1057
00:55:35,000 --> 00:55:36,458
- Then what is it?
1058
00:55:38,041 --> 00:55:39,708
I need to tell you something.
1059
00:55:39,791 --> 00:55:41,166
- That sounds ominous.
1060
00:55:41,250 --> 00:55:42,333
- No, no, I just--
1061
00:55:42,416 --> 00:55:45,708
I just want you to know everything up front.
1062
00:55:47,916 --> 00:55:49,916
- Dad, Dad, come in here!
1063
00:55:51,041 --> 00:55:52,416
Dad!
1064
00:55:54,333 --> 00:55:55,416
- What happened?
1065
00:55:55,500 --> 00:55:57,416
- We were cleaning up then, all of a sudden,
1066
00:55:57,500 --> 00:55:59,083
he just lost his breath and fell down.
1067
00:55:59,166 --> 00:56:00,250
- I'm fine.
1068
00:56:00,333 --> 00:56:02,625
I--I'm just a little winded. That's all.
1069
00:56:02,708 --> 00:56:04,291
- Whoa, what are you doing? Stay there.
1070
00:56:04,375 --> 00:56:07,083
- I'm gonna call an ambulance. - Good idea.
1071
00:56:07,166 --> 00:56:08,458
- I'm OK. I don't need it.
1072
00:56:08,541 --> 00:56:09,625
- You need it.
1073
00:56:10,833 --> 00:56:12,208
- : Hello?
1074
00:56:12,291 --> 00:56:14,833
We need an ambulance at Bishop's Music Emporium.
1075
00:56:14,916 --> 00:56:16,666
Right away.
1076
00:56:25,916 --> 00:56:27,291
: Hey.
1077
00:56:27,375 --> 00:56:28,291
There you go.
1078
00:56:29,375 --> 00:56:31,166
- I'm sure it's not as good as yours.
1079
00:56:31,250 --> 00:56:33,833
- Probably not, but it'll keep you awake.
1080
00:56:35,375 --> 00:56:36,416
How are you doing?
1081
00:56:36,500 --> 00:56:37,625
- Meh.
1082
00:56:37,708 --> 00:56:39,708
I don't love hospitals much.
1083
00:56:40,791 --> 00:56:42,166
- Me either.
1084
00:56:45,083 --> 00:56:47,333
He's gonna be OK, Jack.
1085
00:56:48,333 --> 00:56:50,083
- Thanks for being here.
1086
00:56:50,166 --> 00:56:51,625
- : Of course.
1087
00:56:56,250 --> 00:56:58,500
- Oh, Mary, what did the doctor say?
1088
00:56:58,583 --> 00:56:59,625
- Is he...
1089
00:56:59,708 --> 00:57:01,541
- He--he's gonna be fine.
1090
00:57:01,625 --> 00:57:03,000
- Another heart attack?
1091
00:57:03,083 --> 00:57:05,041
- No, just a warning.
1092
00:57:05,125 --> 00:57:07,000
The doctor says he's been pushing himself
1093
00:57:07,083 --> 00:57:09,000
a little too hard the last few days.
1094
00:57:09,083 --> 00:57:11,458
That old fool has never known how to take it easy.
1095
00:57:11,541 --> 00:57:12,666
- So, he's OK?
1096
00:57:12,750 --> 00:57:14,375
- Yes, sweetheart.
1097
00:57:15,375 --> 00:57:16,583
Mmm!
1098
00:57:16,666 --> 00:57:19,250
Jessica, would you do me a favor and take Grace in?
1099
00:57:19,333 --> 00:57:21,333
I just want to talk to Jack for a second.
1100
00:57:21,416 --> 00:57:22,666
- Of course.
1101
00:57:27,083 --> 00:57:30,208
- Robert is too proud to ask you,
1102
00:57:30,291 --> 00:57:32,583
but you're gonna have to step in for him tomorrow.
1103
00:57:32,666 --> 00:57:35,791
- But, Mary, I haven't been on stage in years.
1104
00:57:35,875 --> 00:57:39,541
- Jack, you were and are an amazing musician.
1105
00:57:39,625 --> 00:57:42,083
You sit at that piano and it's magic.
1106
00:57:42,166 --> 00:57:44,000
- Mary. - Look.
1107
00:57:44,083 --> 00:57:45,958
This isn't difficult stuff, and you know it.
1108
00:57:46,041 --> 00:57:48,541
I'm guessing you've heard it enough over the last few days
1109
00:57:48,625 --> 00:57:49,833
to play it in your sleep.
1110
00:57:50,833 --> 00:57:54,291
Look, I'm--I'm worried about him, Jack.
1111
00:57:54,375 --> 00:57:57,000
The man has one speed.
1112
00:57:57,083 --> 00:57:59,416
And I'm just afraid of what's gonna happen
1113
00:57:59,500 --> 00:58:01,166
if he keeps pushing himself.
1114
00:58:11,083 --> 00:58:12,458
- Hey.
1115
00:58:13,458 --> 00:58:16,291
Well, you look a lot better than you did a couple hours ago.
1116
00:58:16,375 --> 00:58:17,291
- Yeah.
1117
00:58:17,375 --> 00:58:18,791
- Thanks for not listening to me.
1118
00:58:18,875 --> 00:58:20,791
- Yeah, I've gotten pretty good at that
1119
00:58:20,875 --> 00:58:22,208
over the years, haven't I?
1120
00:58:23,958 --> 00:58:25,875
- So, we were just talking,
1121
00:58:25,958 --> 00:58:29,000
and I think it's probably best if we cancel the show.
1122
00:58:29,083 --> 00:58:31,833
I mean, there's--there's no way we can do it now.
1123
00:58:31,916 --> 00:58:33,708
- Yeah, there is.
1124
00:58:35,208 --> 00:58:36,291
- How?
1125
00:58:36,375 --> 00:58:38,000
- I'll take his place.
1126
00:58:38,083 --> 00:58:39,666
- What?
1127
00:58:39,750 --> 00:58:41,416
- I think that's a great idea.
1128
00:58:41,500 --> 00:58:43,458
- Yeah, my dad can totally do it.
1129
00:58:43,541 --> 00:58:45,375
- I'm no Robert Bishop,
1130
00:58:45,458 --> 00:58:47,208
but I can handle a few Christmas tunes.
1131
00:58:47,291 --> 00:58:49,125
- Jack, I can't ask you to do that.
1132
00:58:49,208 --> 00:58:50,791
You've already done too much for me.
1133
00:58:50,875 --> 00:58:52,250
- The show...
1134
00:58:52,333 --> 00:58:53,666
- : ...must go on.
1135
00:58:56,750 --> 00:58:58,666
- OK, on one condition.
1136
00:58:58,750 --> 00:58:59,916
- What?
1137
00:59:00,000 --> 00:59:01,875
- We play your song.
1138
00:59:01,958 --> 00:59:05,416
I think this is the perfect chance for you to finish it.
1139
00:59:09,041 --> 00:59:10,541
But we do it together.
1140
00:59:12,916 --> 00:59:14,000
- Deal.
1141
00:59:23,833 --> 00:59:24,833
- : Hey, welcome.
1142
00:59:24,916 --> 00:59:26,083
Scan right there.
1143
00:59:26,166 --> 00:59:27,875
Thank you so much. Enjoy the show.
1144
00:59:29,833 --> 00:59:32,208
Thank you show much. Enjoy the show.
1145
00:59:32,291 --> 00:59:33,583
Hey.
1146
00:59:33,666 --> 00:59:35,000
- How are we doing, Ivan?
1147
00:59:35,083 --> 00:59:37,916
- We're doing good, but we still got a ways to go.
1148
00:59:38,000 --> 00:59:39,833
- Fingers crossed. - Fingers crossed.
1149
00:59:39,916 --> 00:59:40,916
Hi! - Hey.
1150
00:59:41,000 --> 00:59:42,083
- Welcome. - Thank you.
1151
00:59:42,166 --> 00:59:43,625
- Thank you so much.
1152
00:59:43,708 --> 00:59:44,791
Enjoy the show.
1153
00:59:54,541 --> 00:59:55,500
- It's almost time.
1154
00:59:56,583 --> 00:59:57,583
You ready?
1155
00:59:57,666 --> 00:59:59,125
- Ready as I'll ever be.
1156
00:59:59,208 --> 01:00:00,333
You?
1157
01:00:00,416 --> 01:00:02,500
- You know Jacky-Jack's ready.
1158
01:00:03,791 --> 01:00:05,083
It's--it's a '90s thing.
1159
01:00:05,166 --> 01:00:06,666
Come on, let's get you backstage.
1160
01:00:08,000 --> 01:00:09,000
Uh, wait.
1161
01:00:09,083 --> 01:00:10,125
Jack, I just...
1162
01:00:10,208 --> 01:00:11,833
Before we go, I want to say:
1163
01:00:11,916 --> 01:00:13,666
No matter what happens tonight,
1164
01:00:13,750 --> 01:00:15,750
I am so incredibly grateful to you
1165
01:00:15,833 --> 01:00:17,791
for everything you've done.
1166
01:00:17,875 --> 01:00:19,333
- Everything we've done.
1167
01:00:23,708 --> 01:00:25,250
- : Let's go.
1168
01:00:35,500 --> 01:00:36,791
- Are you guys ready?
1169
01:00:36,875 --> 01:00:38,250
- Yeah? - Yeah.
1170
01:00:38,333 --> 01:00:39,750
- All right, here it goes.
1171
01:00:42,833 --> 01:00:44,500
Hello, Lakeside!
1172
01:00:48,875 --> 01:00:51,458
Thank you all for being here tonight and coming out
1173
01:00:51,541 --> 01:00:53,916
to support one of our town's favorite daughters
1174
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
and her family's long-time business.
1175
01:00:56,083 --> 01:01:00,250
Please welcome to the stage Jessica McFall!
1176
01:01:04,208 --> 01:01:05,250
- Thank you, Mary.
1177
01:01:05,333 --> 01:01:07,083
Wow, thank you so much!
1178
01:01:07,166 --> 01:01:10,625
I--I hope we can live up to that incredible welcome.
1179
01:01:10,708 --> 01:01:12,125
Before we get started,
1180
01:01:12,208 --> 01:01:14,875
there is one person I want to single out
1181
01:01:14,958 --> 01:01:16,583
for helping put this all together.
1182
01:01:16,666 --> 01:01:17,958
And that is Jack Cooper.
1183
01:01:24,416 --> 01:01:26,458
Thank you, Jack, for everything.
1184
01:01:28,333 --> 01:01:30,500
This first song is very special.
1185
01:01:30,583 --> 01:01:33,625
It's for those we love and for those we miss.
1186
01:01:33,708 --> 01:01:35,333
And I hope you enjoy it.
1187
01:05:05,625 --> 01:05:06,791
- Whoo!
1188
01:05:21,375 --> 01:05:23,083
- Thank you.
1189
01:05:23,166 --> 01:05:24,958
Thank you so much.
1190
01:05:26,625 --> 01:05:29,166
You know, my mom, she would have been so touched
1191
01:05:29,250 --> 01:05:32,250
to know how much Maisie's means to all of you.
1192
01:05:32,333 --> 01:05:35,291
And, uh, I just feel so lucky to come from a town
1193
01:05:35,375 --> 01:05:37,958
like Lakeside, where I have so much support.
1194
01:05:40,416 --> 01:05:42,041
So let's keep this party going.
1195
01:07:19,375 --> 01:07:20,291
- Hi.
1196
01:07:20,375 --> 01:07:21,625
Are you here for the concert?
1197
01:07:21,708 --> 01:07:23,208
- Not exactly.
1198
01:07:24,208 --> 01:07:27,083
- Uh, excuse me. A donation is required.
1199
01:07:57,583 --> 01:08:00,000
- Well, we're just gonna take a quick break.
1200
01:08:00,083 --> 01:08:01,583
And we'll be right back.
1201
01:08:01,666 --> 01:08:03,083
- Veronica, wait!
1202
01:08:03,166 --> 01:08:05,750
- You know, I thought it was weird I hadn't heard from you
1203
01:08:05,833 --> 01:08:07,166
in a couple days, but I thought:
1204
01:08:07,250 --> 01:08:08,666
"Maybe he needs a little help.
1205
01:08:08,750 --> 01:08:10,416
I mean, it is Christmas, after all."
1206
01:08:10,500 --> 01:08:13,541
So I called the bank, and guess what I found out?
1207
01:08:13,625 --> 01:08:16,375
You lied about securing the extension.
1208
01:08:16,458 --> 01:08:20,333
The bank had no idea what I was talking about.
1209
01:08:20,416 --> 01:08:22,708
- Veronica, let me explain.
1210
01:08:22,791 --> 01:08:24,916
- You must be Veronica.
1211
01:08:25,000 --> 01:08:28,541
I'm Jessica, and Jack's been trying to help me save my cafe.
1212
01:08:28,625 --> 01:08:30,875
He's--he's been amazing.
1213
01:08:31,958 --> 01:08:33,500
- Your cafe.
1214
01:08:35,791 --> 01:08:37,958
She has no idea, does she?
1215
01:08:38,041 --> 01:08:40,041
- Uh, about what?
1216
01:08:41,833 --> 01:08:44,000
- Do you want to tell her, or should I?
1217
01:08:44,083 --> 01:08:47,166
- Uh, tell me what, Jack?
1218
01:08:49,333 --> 01:08:51,708
- Jack and I work for Granville Property.
1219
01:08:51,791 --> 01:08:53,250
And we wanted to buy Maisie's.
1220
01:08:53,333 --> 01:08:56,166
And Jack told us that he'd get the bank to agree
1221
01:08:56,250 --> 01:08:59,083
to an extension so that when you couldn't raise the money,
1222
01:08:59,166 --> 01:09:01,125
he'd convince you to sell to us.
1223
01:09:02,125 --> 01:09:04,500
But clearly, he has other plans in mind.
1224
01:09:05,500 --> 01:09:07,708
- Dad, is that true?
1225
01:09:10,791 --> 01:09:11,875
- Yes.
1226
01:09:13,666 --> 01:09:14,958
But it...
1227
01:09:15,041 --> 01:09:17,625
It--it's more complicated than that.
1228
01:09:17,708 --> 01:09:19,416
Jessica, please listen to me.
1229
01:09:22,416 --> 01:09:23,916
Jessica, wait, wait.
1230
01:09:24,000 --> 01:09:25,375
Please, let me try to explain!
1231
01:09:25,458 --> 01:09:26,458
- Explain what?
1232
01:09:26,541 --> 01:09:28,875
How you played on my emotions?
1233
01:09:28,958 --> 01:09:30,791
How you--you actually convinced me
1234
01:09:30,875 --> 01:09:33,791
that we could save Maisie's when it was--it was your job
1235
01:09:33,875 --> 01:09:35,916
to come here and destroy it!
1236
01:09:36,000 --> 01:09:37,833
- No! That wasn't the plan at all.
1237
01:09:37,916 --> 01:09:41,875
I didn't even know the property was Maisie's until after we met.
1238
01:09:41,958 --> 01:09:45,583
And you opened up to me, and we had this connection.
1239
01:09:45,666 --> 01:09:48,166
And then I couldn't let you lose Maisie's.
1240
01:09:48,250 --> 01:09:49,916
I just... - You just what?
1241
01:09:50,000 --> 01:09:51,583
You just took pity on me?
1242
01:09:51,666 --> 01:09:54,083
- No, no, I was trying to help!
1243
01:09:54,166 --> 01:09:56,416
- How, Jack? By dragging me into this mess?
1244
01:09:56,500 --> 01:09:58,375
By--by convincing me we could do this
1245
01:09:58,458 --> 01:10:01,041
and embarrassing me in front of the whole town?
1246
01:10:01,125 --> 01:10:02,333
You...
1247
01:10:02,416 --> 01:10:04,333
You just wanted to save your job.
1248
01:10:04,416 --> 01:10:06,208
- That...
1249
01:10:06,291 --> 01:10:08,666
I tried to tell you this the other day.
1250
01:10:08,750 --> 01:10:10,500
- I trusted you.
1251
01:10:12,291 --> 01:10:15,208
- I re--I really believed that this would work.
1252
01:10:15,291 --> 01:10:17,166
- How could you even say that
1253
01:10:17,250 --> 01:10:20,625
when you had a backup plan in your pocket?
1254
01:10:20,708 --> 01:10:21,708
Oh God!
1255
01:10:21,791 --> 01:10:22,750
- Jessica, wait.
1256
01:10:22,833 --> 01:10:23,958
Jessica, Jessica!
1257
01:10:24,041 --> 01:10:25,583
Listen. Listen.
1258
01:10:27,625 --> 01:10:29,666
It doesn't have to be this way.
1259
01:10:30,916 --> 01:10:33,125
You can go back in there and you can finish.
1260
01:10:34,125 --> 01:10:35,500
You're so close!
1261
01:10:37,583 --> 01:10:39,250
- I thought it was "we."
1262
01:10:53,958 --> 01:10:56,791
- You know I'm gonna have to tell Martin what you did, right?
1263
01:10:56,875 --> 01:10:59,125
He's gonna have to fire you.
1264
01:11:00,375 --> 01:11:04,166
- Do you really think I care about that at all right now?
1265
01:11:06,416 --> 01:11:08,166
- Goodbye, Jack.
1266
01:11:08,250 --> 01:11:10,000
I hope you know what you're doing.
1267
01:11:26,916 --> 01:11:28,666
- Where's Jessica?
1268
01:11:28,750 --> 01:11:30,666
- Jack, we're still short.
1269
01:11:30,750 --> 01:11:32,375
What are we gonna do?
1270
01:11:32,458 --> 01:11:34,291
- Tell everybody the show's over.
1271
01:11:34,375 --> 01:11:36,750
And make sure everybody gets their money back.
1272
01:11:44,125 --> 01:11:45,208
- How'd it go?
1273
01:11:56,541 --> 01:11:57,916
What happened?
1274
01:11:58,000 --> 01:11:59,416
- You go. She needs you now.
1275
01:11:59,500 --> 01:12:00,625
I'll fill him in.
1276
01:12:01,625 --> 01:12:02,958
Not a good night.
1277
01:12:16,625 --> 01:12:18,333
- I don't know what to say, Grace.
1278
01:12:18,416 --> 01:12:19,708
I really screwed up.
1279
01:12:19,791 --> 01:12:21,583
- Why didn't you just tell her the truth?
1280
01:12:21,666 --> 01:12:23,625
That's what you always tell me to do.
1281
01:12:23,708 --> 01:12:26,791
- I know, but I was scared to tell her who I was
1282
01:12:26,875 --> 01:12:28,458
and who I worked for,
1283
01:12:28,541 --> 01:12:31,791
'cause I was afraid she wouldn't like me very much.
1284
01:12:31,875 --> 01:12:33,250
But here we are.
1285
01:12:33,333 --> 01:12:34,916
So...
1286
01:12:35,000 --> 01:12:37,375
I guess you're right.
1287
01:12:38,375 --> 01:12:40,708
I should have told her the truth.
1288
01:12:45,916 --> 01:12:49,666
- Well, I wasn't totally honest with you.
1289
01:12:49,750 --> 01:12:52,000
So, maybe it's my fault.
1290
01:12:52,083 --> 01:12:53,666
- What are you talking about?
1291
01:12:54,666 --> 01:12:56,625
- I wasn't just trying to get Jessica
1292
01:12:56,708 --> 01:12:58,208
to ask you out on a date.
1293
01:12:58,291 --> 01:13:01,541
I told Santa that I wanted her to be your new girlfriend.
1294
01:13:01,625 --> 01:13:03,458
And there's more.
1295
01:13:03,541 --> 01:13:06,458
I didn't just promise Mom that I would make sure
1296
01:13:06,541 --> 01:13:07,875
you were happy.
1297
01:13:07,958 --> 01:13:09,833
Mom wanted you to fall in love again,
1298
01:13:09,916 --> 01:13:11,416
and I promised I'd help.
1299
01:13:11,500 --> 01:13:12,666
- Grace...
1300
01:13:12,750 --> 01:13:14,708
- You like her, Dad. I know you do.
1301
01:13:14,791 --> 01:13:17,541
But now it's a mess.
1302
01:13:19,125 --> 01:13:20,541
- Yeah, it is.
1303
01:13:20,625 --> 01:13:22,166
- How do we fix it?
1304
01:13:23,958 --> 01:13:26,000
- I don't think that's possible.
1305
01:13:27,000 --> 01:13:29,208
- Maybe Santa still has time to finish the job?
1306
01:13:29,291 --> 01:13:30,958
- The big guy?
1307
01:13:31,041 --> 01:13:32,250
- Yeah.
1308
01:13:32,333 --> 01:13:35,125
At the very least, you have to tell her how you feel.
1309
01:13:35,208 --> 01:13:36,708
You have to try, Dad.
1310
01:13:37,916 --> 01:13:39,916
- Why are you so smart?
1311
01:13:40,916 --> 01:13:43,000
- I watch a lot of Christmas movies,
1312
01:13:43,083 --> 01:13:45,625
but also because I'm like Mom.
1313
01:13:46,625 --> 01:13:48,083
- Yeah, you are.
1314
01:13:49,208 --> 01:13:50,666
I love you so much.
1315
01:14:00,750 --> 01:14:02,583
Boy, did I blow it?
1316
01:14:02,666 --> 01:14:04,500
- You sure did.
1317
01:14:05,625 --> 01:14:08,541
But maybe there's still time for you to fix it.
1318
01:14:09,708 --> 01:14:10,958
- How?
1319
01:14:12,333 --> 01:14:15,125
- We have an idea we'd like to talk to you about.
1320
01:14:32,333 --> 01:14:33,708
- You did your best.
1321
01:14:34,708 --> 01:14:36,333
- Did I? - Yes.
1322
01:14:37,333 --> 01:14:38,750
- I let everyone down.
1323
01:14:38,833 --> 01:14:39,875
I let you down.
1324
01:14:39,958 --> 01:14:41,958
- You could never let me down.
1325
01:14:42,958 --> 01:14:45,000
And don't you worry about me, OK?
1326
01:14:46,000 --> 01:14:49,291
I've had people like you and Maisie in my life.
1327
01:14:49,375 --> 01:14:51,083
I'm gonna be fine.
1328
01:14:51,166 --> 01:14:52,333
- Come here.
1329
01:14:54,500 --> 01:14:56,375
- Call me later? - Yeah.
1330
01:15:05,250 --> 01:15:06,625
I'm sorry, Mom.
1331
01:15:09,958 --> 01:15:11,250
We're closed.
1332
01:15:11,333 --> 01:15:12,666
- Maybe not.
1333
01:15:15,416 --> 01:15:17,500
Before you tell me to leave, just hear me out.
1334
01:15:17,583 --> 01:15:19,833
I think we have a plan to keep this place open.
1335
01:15:21,041 --> 01:15:23,250
- Your last plan didn't work out so well, did it?
1336
01:15:23,333 --> 01:15:25,583
Besides, it's too late, Jack.
1337
01:15:25,666 --> 01:15:27,500
We missed the deadline.
1338
01:15:27,583 --> 01:15:29,125
It's already Christmas.
1339
01:15:29,208 --> 01:15:32,291
- It's never too late for a Christmas miracle.
1340
01:15:33,291 --> 01:15:34,833
- What?
1341
01:15:34,916 --> 01:15:37,291
- Since I seem to have found myself in need of a job,
1342
01:15:37,375 --> 01:15:40,208
I'm taking over the day-to-day at the music shop.
1343
01:15:40,291 --> 01:15:42,750
And we have a business proposition for you.
1344
01:15:42,833 --> 01:15:46,375
We want to invest in Lakeside, $25,000 to be exact.
1345
01:15:46,458 --> 01:15:49,166
We believe in Maisie's and we believe in you.
1346
01:15:49,250 --> 01:15:50,833
- I don't want your charity.
1347
01:15:50,916 --> 01:15:53,458
- It's not charity. - It is, Jack.
1348
01:15:54,458 --> 01:15:56,541
You barely know me.
1349
01:15:57,833 --> 01:15:59,291
- I know we just met...
1350
01:16:00,791 --> 01:16:02,250
but I do know you.
1351
01:16:03,291 --> 01:16:06,375
You're kind and you're genuine.
1352
01:16:07,375 --> 01:16:09,250
And you stand up for what you believe in,
1353
01:16:09,333 --> 01:16:10,833
even when you know you might lose.
1354
01:16:12,666 --> 01:16:14,750
I should have told you the truth.
1355
01:16:14,833 --> 01:16:16,250
And I'm sorry I didn't.
1356
01:16:17,291 --> 01:16:19,041
But when I met you, I felt feelings
1357
01:16:19,125 --> 01:16:21,208
that I haven't felt in a really long time.
1358
01:16:22,458 --> 01:16:24,750
You even brought music back into my life.
1359
01:16:26,583 --> 01:16:29,416
I know where Grace and I belong now.
1360
01:16:29,500 --> 01:16:32,250
It's here with you.
1361
01:16:35,500 --> 01:16:36,875
What do you say?
1362
01:16:38,541 --> 01:16:39,916
- I say...
1363
01:16:41,416 --> 01:16:42,750
Merry Christmas.
1364
01:16:49,541 --> 01:16:50,458
Oh.
1365
01:17:10,750 --> 01:17:12,541
- And there you go.
1366
01:17:12,625 --> 01:17:13,666
- Thanks for coming in.
1367
01:17:13,750 --> 01:17:15,583
See you guys tonight.
1368
01:17:17,875 --> 01:17:19,208
- Dad says he finished his lesson
1369
01:17:19,291 --> 01:17:20,625
and we can meet him at the shop.
1370
01:17:20,708 --> 01:17:21,625
- Perfect. OK, Ivan?
1371
01:17:21,708 --> 01:17:23,041
We're heading over. See you there.
1372
01:17:23,125 --> 01:17:24,125
- OK, bye.
1373
01:17:32,458 --> 01:17:34,875
- Seriously, what should we get for him?
1374
01:17:34,958 --> 01:17:36,666
- Maybe a drum set?
1375
01:17:37,666 --> 01:17:39,291
- I know. A guitar.
1376
01:17:39,375 --> 01:17:41,416
Custom, right? - Yes!
1377
01:17:41,500 --> 01:17:42,708
Ooh, with his name on it!
1378
01:17:42,791 --> 01:17:44,583
- Yes! And maybe you could paint it?
1379
01:17:45,750 --> 01:17:47,041
- Look at that timing!
1380
01:17:47,125 --> 01:17:48,250
- Hey, you.
1381
01:17:50,166 --> 01:17:52,916
- I love it when a plan comes together.
1382
01:18:16,875 --> 01:18:18,208
Dad, Jess!
1383
01:18:18,291 --> 01:18:19,750
- : Coming.
1384
01:18:26,541 --> 01:18:27,625
- Hey, guys.
1385
01:18:27,708 --> 01:18:28,750
- Grandpa!
1386
01:18:31,875 --> 01:18:33,500
- Ah, hey. - Mary.
1387
01:18:33,583 --> 01:18:34,625
- Ah!
1388
01:18:34,708 --> 01:18:37,000
You guys all ready for your concert tonight?
1389
01:18:37,083 --> 01:18:38,625
It sold out! - Yeah!
1390
01:18:38,708 --> 01:18:40,000
Ready as we'll ever be.
1391
01:18:40,083 --> 01:18:41,375
- Yeah, we are.
1392
01:18:44,208 --> 01:18:45,666
- Grace, you want to go see Santa?
1393
01:18:46,791 --> 01:18:49,000
- No thanks, Grandma. I'm good.
1394
01:18:49,083 --> 01:18:51,333
I've got everything I want already.
1395
01:18:51,416 --> 01:18:53,000
- Can we get that in writing?
1396
01:19:00,375 --> 01:19:02,583
Closed Captions: MELS
95545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.