Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,323 --> 00:00:14,126
[instrumental club music]
2
00:00:32,064 --> 00:00:34,887
Oh, these heels
are killing me!
3
00:00:34,987 --> 00:00:35,968
What'd you say?
4
00:00:36,068 --> 00:00:38,270
I said I think
I'm getting a blister.
5
00:00:39,752 --> 00:00:42,074
Oh, hottie, four o'clock.
6
00:00:42,795 --> 00:00:45,497
Oh. Uh, no, no, no,
if I keep going
7
00:00:45,597 --> 00:00:48,580
I'm gonna get a toe amputated.
Just go, go. Dance.
8
00:00:48,680 --> 00:00:50,022
- Are you sure?
- Yes, yes, yes, go.
9
00:00:50,122 --> 00:00:51,143
Okay, wish me luck.
10
00:00:51,243 --> 00:00:52,064
[giggles]
11
00:00:52,164 --> 00:00:54,166
Ow.
12
00:01:07,739 --> 00:01:09,281
- Oh.
- Oh.
13
00:01:09,381 --> 00:01:10,602
Sorry.
[giggles]
14
00:01:10,702 --> 00:01:12,404
- No, you, you take it.
- No, no, you should--
15
00:01:12,504 --> 00:01:14,406
- No, you should take it.
- You should have... it.
16
00:01:14,506 --> 00:01:16,328
[chuckles softly]
17
00:01:16,428 --> 00:01:18,610
How about we split it?
18
00:01:18,710 --> 00:01:20,952
Uh, yeah, okay.
19
00:01:26,318 --> 00:01:27,579
Resolutions.
20
00:01:27,679 --> 00:01:29,581
Um, let's see,
21
00:01:29,681 --> 00:01:30,622
eat less cheese?
22
00:01:30,722 --> 00:01:32,624
[chuckles]
But I love cheese.
23
00:01:32,724 --> 00:01:34,226
Aw.
[laughs]
24
00:01:34,326 --> 00:01:35,347
What about you?
25
00:01:35,447 --> 00:01:37,549
Uh, get into law school.
26
00:01:37,649 --> 00:01:39,511
I actually have an interview
at Harvard coming up.
27
00:01:39,611 --> 00:01:40,912
I'm pretty nervous.
28
00:01:41,012 --> 00:01:43,014
I'm sure you'll do great.
29
00:01:43,695 --> 00:01:45,697
Yeah, if I'm lucky.
30
00:01:46,658 --> 00:01:48,600
Actually, I think
I can help you.
31
00:01:48,700 --> 00:01:51,202
How? Are you on the admissions
board?
32
00:01:51,302 --> 00:01:52,644
Do you have a rich uncle
who could donate
33
00:01:52,744 --> 00:01:53,845
a library in my name?
34
00:01:53,945 --> 00:01:55,527
- N-no.
- Oh, well.
35
00:01:55,627 --> 00:01:57,869
With the luck part.
36
00:01:58,790 --> 00:02:01,052
A, a sleigh bell?
37
00:02:01,152 --> 00:02:03,535
How exactly is that gonna
get me in?
38
00:02:03,635 --> 00:02:05,056
They're considered lucky
charms
39
00:02:05,156 --> 00:02:07,378
and this one's very special.
40
00:02:07,478 --> 00:02:09,060
- Okay.
- No, not so fast.
41
00:02:09,160 --> 00:02:10,021
There are rules.
42
00:02:10,121 --> 00:02:12,263
What kind of rules?
43
00:02:12,363 --> 00:02:15,066
Rule number one,
no keeping the bell.
44
00:02:15,166 --> 00:02:16,508
This isn't a permanent gift.
45
00:02:16,608 --> 00:02:17,468
Okay.
46
00:02:17,568 --> 00:02:18,590
Rule number two,
47
00:02:18,690 --> 00:02:19,831
once the bell has helped you
48
00:02:19,931 --> 00:02:21,432
and given you luck,
you have to pass it on
49
00:02:21,532 --> 00:02:23,354
to someone who needs the luck
more than you.
50
00:02:23,454 --> 00:02:26,678
And finally, yeah, another
one, rule number three,
51
00:02:26,778 --> 00:02:28,640
you can give the bell to anyone
52
00:02:28,740 --> 00:02:30,041
but you can't pass it back
and forth
53
00:02:30,141 --> 00:02:30,962
between people you know.
54
00:02:31,062 --> 00:02:32,603
You gotta spread
the luck around.
55
00:02:32,703 --> 00:02:34,645
So, ideally, you pass it to
a stranger,
56
00:02:34,745 --> 00:02:37,128
which is why I'm passing
it to you.
57
00:02:37,228 --> 00:02:39,230
[bell jingles]
58
00:02:39,550 --> 00:02:42,793
Once you're part of the chain,
you gotta keep it going.
59
00:02:43,995 --> 00:02:47,198
Thank you so much.
60
00:02:50,721 --> 00:02:52,843
It's, it's almost midnight.
61
00:02:54,685 --> 00:02:56,687
- Oh!
- Whoa!
62
00:02:57,408 --> 00:02:59,510
Uh, um...
63
00:02:59,610 --> 00:03:02,433
I'll be right,
I'll be right back.
64
00:03:02,533 --> 00:03:04,535
- Okay.
- Okay.
65
00:03:10,701 --> 00:03:12,703
[gentle chiming music]
[sighs happily]
66
00:03:20,431 --> 00:03:24,895
Ten, nine, eight, seven,
67
00:03:24,995 --> 00:03:30,461
six, five, four, three,
two, one.
68
00:03:30,561 --> 00:03:32,563
Happy new year!
69
00:03:33,484 --> 00:03:35,486
[cheering]
70
00:03:40,771 --> 00:03:42,813
[disappointed music]
71
00:03:45,656 --> 00:03:47,317
[upbeat, happy music]
72
00:03:47,417 --> 00:03:50,000
♪ Christmas, Christmas is here ♪
73
00:03:50,100 --> 00:03:52,683
♪ Get your family and cheer ♪
74
00:03:52,783 --> 00:03:56,426
♪ Christmas, Christmas
is here today ♪
75
00:04:00,711 --> 00:04:01,652
[basketball clunks]
76
00:04:01,752 --> 00:04:02,733
[music fades]
77
00:04:02,833 --> 00:04:07,257
- We ready?
- Three, two, one.
78
00:04:07,357 --> 00:04:08,579
[light clicks on]
79
00:04:08,679 --> 00:04:10,500
[intro music plays]
80
00:04:10,600 --> 00:04:12,903
Boston Boost, Boston Boost,
92.2.
81
00:04:13,003 --> 00:04:16,506
With the hottest DJ,
Jake at 8.
82
00:04:16,606 --> 00:04:19,750
Good morning, Boston.
83
00:04:19,850 --> 00:04:21,311
How you guys feeling out there?
84
00:04:21,411 --> 00:04:22,392
It's a cold one.
85
00:04:22,492 --> 00:04:24,915
Time for some eggs and Jake-on.
86
00:04:25,015 --> 00:04:27,137
It's your boy Jake at 8.
87
00:04:28,418 --> 00:04:30,560
Goodbye Turkey Day,
88
00:04:30,660 --> 00:04:31,721
hello Christmas.
89
00:04:31,821 --> 00:04:33,363
Yes, it is a cold one,
90
00:04:33,463 --> 00:04:34,644
it is a Boston winter.
[phone pings]
91
00:04:34,744 --> 00:04:35,765
It's 32 degrees.
92
00:04:35,865 --> 00:04:37,928
Only the strong survive.
93
00:04:38,028 --> 00:04:39,409
Make sure you guys are layering
up out there.
94
00:04:39,509 --> 00:04:44,394
And let's not forget, that means
it is cuffing season.
95
00:04:44,995 --> 00:04:47,417
Find you somebody to keep
you warm this holiday season.
96
00:04:47,517 --> 00:04:50,180
Or at least until the May
flowers come in.
97
00:04:50,280 --> 00:04:51,942
[laughs]
[old timey horn honks]
98
00:04:52,042 --> 00:04:54,464
And if you're thinking it,
you're definitely right.
99
00:04:54,564 --> 00:04:58,988
It is contest time.
All right.
100
00:04:59,088 --> 00:05:00,470
I wanna ask you guys
something,
101
00:05:00,570 --> 00:05:04,194
what is it about Christmas that
makes you feel so lucky?
102
00:05:04,294 --> 00:05:06,676
Christmas is the luckiest
time of year,
103
00:05:06,776 --> 00:05:08,318
and as we enter
the holiday season,
104
00:05:08,418 --> 00:05:11,361
I wanna hear about your luckiest
holiday ever.
105
00:05:11,461 --> 00:05:15,525
Have you had a brush with
fate during this holiday season?
106
00:05:15,625 --> 00:05:18,368
Now listen, for the next hour,
the lines are gonna be open
107
00:05:18,468 --> 00:05:20,970
and I wanna hear you tell
your story
108
00:05:21,070 --> 00:05:25,094
for a chance to win, here we go,
5,000 big ones.
109
00:05:25,194 --> 00:05:26,576
[chuckles]
110
00:05:26,676 --> 00:05:29,419
All right, folks,
the lines are open.
111
00:05:29,519 --> 00:05:31,381
Let me hear those stories
that are gonna make my heart
112
00:05:31,481 --> 00:05:33,343
grow three sizes.
113
00:05:33,443 --> 00:05:35,064
[fingers tap on phone]
And please, please
114
00:05:35,164 --> 00:05:37,226
make it good.
[call dials]
115
00:05:37,326 --> 00:05:39,869
All right, listeners,
who is feeling lucky?
116
00:05:39,969 --> 00:05:43,352
1-800 Jake at 8.
[keys clack]
117
00:05:43,452 --> 00:05:45,675
All right, you're on with
Jake at 8.
118
00:05:45,775 --> 00:05:47,236
Go ahead, caller.
119
00:05:47,336 --> 00:05:52,401
Wait, I, I, I got through?
Uh, um, hi, I'm Andi.
120
00:05:52,501 --> 00:05:55,484
All right, Andi, let's hear
your lucky Christmas story.
121
00:05:55,584 --> 00:05:58,527
Well, um, technically it was
New Years,
122
00:05:58,627 --> 00:06:00,569
seven years ago.
[Jake]: That's a lucky number.
123
00:06:00,669 --> 00:06:03,052
Yeah, I was at this party with
my best friend,
124
00:06:03,152 --> 00:06:05,014
and there was this guy,
125
00:06:05,114 --> 00:06:07,817
and well, we both reached
for the same cupcake.
126
00:06:07,917 --> 00:06:09,899
Sounds like a made
for TV moment.
127
00:06:09,999 --> 00:06:12,661
Let me guess, you guys
are madly in love now?
128
00:06:12,761 --> 00:06:14,583
Not exactly.
129
00:06:14,683 --> 00:06:17,306
But he did give me a lucky
sleigh bell.
130
00:06:17,406 --> 00:06:19,228
[phone rings]
- Jake at 8, please hold.
131
00:06:19,328 --> 00:06:20,830
[Jake]: So, did you ever
see him again?
132
00:06:20,930 --> 00:06:23,032
Jake at 8, just hold.
133
00:06:23,132 --> 00:06:25,594
[Andi]: Well, I always
hoped I would but never did.
134
00:06:25,694 --> 00:06:27,556
[woman]: Jake at 8, I will put
you through. Just one second.
135
00:06:27,656 --> 00:06:29,278
[Andi]: But you know, everything
worked out.
136
00:06:29,378 --> 00:06:32,441
Yeah, I, I got into Harvard,
I'm a lawyer,
137
00:06:32,541 --> 00:06:34,323
I'm engaged to a doctor,
138
00:06:34,423 --> 00:06:37,366
and everything went according
to plan.
139
00:06:37,466 --> 00:06:39,928
[Jake]: Uh-huh, and what did
you do with the bell?
140
00:06:40,028 --> 00:06:41,290
...One second.
[Andi]: Oh, I, I gave it
141
00:06:41,390 --> 00:06:43,452
to a woman whose store
I randomly stumbled into
142
00:06:43,552 --> 00:06:45,334
a few days after
my Harvard interview.
143
00:06:45,434 --> 00:06:47,816
She, she was waiting for, um,
a liver transplant.
144
00:06:47,916 --> 00:06:49,778
[Jake]: Okay, hold, hold that
thought, Andi.
145
00:06:49,878 --> 00:06:52,020
My producer's gonna pop a vein
if I don't patch this caller in.
146
00:06:52,120 --> 00:06:53,302
Stay on the line.
147
00:06:53,402 --> 00:06:55,104
[key clicks]
- You're on with Jake at 8.
148
00:06:55,204 --> 00:06:56,545
Go ahead, caller,
introduce yourself.
149
00:06:56,645 --> 00:06:59,027
I'm Samantha.
I'm the store owner.
150
00:06:59,127 --> 00:07:01,109
Andi, I've always wanted to
thank you
151
00:07:01,209 --> 00:07:03,852
for the lucky bell.
I can't believe it's really you.
152
00:07:04,293 --> 00:07:06,595
And Samantha,
how you doin' now?
153
00:07:06,695 --> 00:07:08,557
Happy to report
I got the transplant
154
00:07:08,657 --> 00:07:11,920
and I am in the best health
I've been in, in years.
155
00:07:12,020 --> 00:07:15,364
Oh, that's so great to hear.
That's amazing.
156
00:07:15,464 --> 00:07:17,606
[Jake]: Well, there you
have it, folks.
157
00:07:17,706 --> 00:07:19,328
I don't think anybody's gonna
top that.
158
00:07:19,428 --> 00:07:22,691
Congratulations, Andi,
on your magic sleigh bell win.
159
00:07:22,791 --> 00:07:24,933
Although, it does sound like
you're still pining
160
00:07:25,033 --> 00:07:27,416
for the Ghost of Christmas Past.
That's a long time to pine.
161
00:07:27,516 --> 00:07:29,538
No, no, no. No, no, no,
I'm not pining.
162
00:07:29,638 --> 00:07:31,419
Uh-huh. You keep telling
yourself that.
163
00:07:31,519 --> 00:07:33,702
Our producer is gonna be in
touch about your winnings.
164
00:07:33,802 --> 00:07:36,064
Yeah, but I'm not pining, so.
[Jake]: All right, folks, enough
165
00:07:36,164 --> 00:07:38,106
of that mushy,
sentimental stuff.
166
00:07:38,206 --> 00:07:40,228
Let's get into some
celebrity news.
167
00:07:40,328 --> 00:07:42,330
[Andi]: I'm not pining!
- In the mix.
168
00:07:42,811 --> 00:07:44,953
That's rude.
169
00:07:45,053 --> 00:07:47,275
Oh, but I won!
170
00:07:47,375 --> 00:07:49,738
Yes! I won, I won, I won!
171
00:07:50,538 --> 00:07:53,241
What time is it? Oh, shoot!
[groaning]
172
00:07:53,341 --> 00:07:55,343
[car horn honks]
173
00:07:56,424 --> 00:07:59,307
[spirited classical music]
174
00:08:00,028 --> 00:08:02,030
[elevator dings]
175
00:08:11,039 --> 00:08:13,081
Andi!
176
00:08:18,686 --> 00:08:20,868
You are late.
177
00:08:20,968 --> 00:08:23,471
Yes. I, I was just, um...
178
00:08:23,571 --> 00:08:27,155
Winning a radio contest with
stories about a mysterious
179
00:08:27,255 --> 00:08:28,236
lucky sleigh bell.
180
00:08:28,336 --> 00:08:29,357
Oh, I'm well aware.
181
00:08:29,457 --> 00:08:30,758
Everyone in the office
texted me.
182
00:08:30,858 --> 00:08:33,001
It interrupted my
morning Stravinsky.
183
00:08:33,101 --> 00:08:34,922
I'm sorry. I, I just
lost track of time.
184
00:08:35,022 --> 00:08:37,445
Now is not the time to be
losing track of anything, Andi.
185
00:08:37,545 --> 00:08:40,128
Pross and Hubert have been
brought onto an extremely
186
00:08:40,228 --> 00:08:41,809
important patent case
187
00:08:41,909 --> 00:08:44,091
for a medical start up called
MovAgn.
188
00:08:44,191 --> 00:08:45,533
Oh, yes, I read about them.
189
00:08:45,633 --> 00:08:47,135
They're building tech
to help patients
190
00:08:47,235 --> 00:08:49,056
suffering from paralysis
regain movement.
191
00:08:49,156 --> 00:08:50,418
They sound like
an amazing company.
192
00:08:50,518 --> 00:08:51,459
Well, they are.
193
00:08:51,559 --> 00:08:53,261
Except, their initial patent
194
00:08:53,361 --> 00:08:55,223
filing was very shoddy.
195
00:08:55,323 --> 00:08:57,585
They need our help to lock down
their patents
196
00:08:57,685 --> 00:09:00,067
and make sure their competitors
can't still their tech
197
00:09:00,167 --> 00:09:01,269
out from under them.
198
00:09:01,369 --> 00:09:03,631
BioKlept is circling.
199
00:09:03,731 --> 00:09:06,193
If we don't protect their IP,
200
00:09:06,293 --> 00:09:08,636
corporate buyout is all
but inevitable.
201
00:09:08,736 --> 00:09:09,437
I see. I--
202
00:09:09,537 --> 00:09:11,359
I need all hands on deck
203
00:09:11,459 --> 00:09:15,803
to find a legal precedent
so they can stay independent.
204
00:09:15,903 --> 00:09:16,764
I'm on it.
205
00:09:16,864 --> 00:09:18,866
[grumbles]
206
00:09:19,827 --> 00:09:24,211
Um, Tom, did you have
a chance to read my proposal?
207
00:09:24,311 --> 00:09:27,054
I saw it. We've been over
this, Andi.
208
00:09:27,154 --> 00:09:29,376
We can't afford to do pro bono
cases.
209
00:09:29,476 --> 00:09:32,099
This firm has too much overhead
as it is.
210
00:09:32,199 --> 00:09:33,500
Go.
211
00:09:33,600 --> 00:09:35,623
Yes.
212
00:09:35,723 --> 00:09:38,205
- Go.
- Oh, yes. Yep, mm-hmm.
213
00:09:39,286 --> 00:09:41,228
[light clicks off]
214
00:09:41,328 --> 00:09:43,330
[sighs]
215
00:09:44,611 --> 00:09:46,033
Hey, you.
216
00:09:46,133 --> 00:09:48,195
The lines are still going
bananas, Jake.
217
00:09:48,295 --> 00:09:49,957
Listeners loved that sleigh
bell story.
218
00:09:50,057 --> 00:09:51,318
That Andi's a natural.
219
00:09:51,418 --> 00:09:53,080
Hmm. Hey, Livy,
headphones off.
220
00:09:53,180 --> 00:09:54,641
Grab your stuff.
We gotta go.
221
00:09:54,741 --> 00:09:55,682
[chuckles]
222
00:09:55,782 --> 00:09:56,884
Listen, I gotta cut out early.
223
00:09:56,984 --> 00:09:58,205
Gotta get Livy to school.
224
00:09:58,305 --> 00:10:00,047
It's a half-day.
But thank you for watching her.
225
00:10:00,147 --> 00:10:01,408
[tuts]
- Not so fast,
226
00:10:01,508 --> 00:10:03,610
I uh, I've been meaning
to talk to you.
227
00:10:03,710 --> 00:10:05,933
Listen, if this is about
the Ryan Seacrest incident,
228
00:10:06,033 --> 00:10:07,895
I promise you, it has been
dealt with.
229
00:10:07,995 --> 00:10:09,536
It's not about
your beef with Seacrest.
230
00:10:09,636 --> 00:10:10,897
- Oh.
- It's about the show.
231
00:10:10,997 --> 00:10:12,899
- All right.
- That merger with Radi-00
232
00:10:12,999 --> 00:10:14,781
is definitely going to happen
233
00:10:14,881 --> 00:10:17,064
and they're gonna bring the axe
down on a lot of shows.
234
00:10:17,164 --> 00:10:18,625
Are you saying
we're getting chopped?
235
00:10:18,725 --> 00:10:21,268
No, nothing is final,
but I think
236
00:10:21,368 --> 00:10:22,709
people might be ready
for something new.
237
00:10:22,809 --> 00:10:24,871
I have not seen better numbers
than today.
238
00:10:24,971 --> 00:10:26,153
- I mean...
- Plus, right? You know,
239
00:10:26,253 --> 00:10:28,835
little switch up might just make
your position
240
00:10:28,935 --> 00:10:30,957
more secure once takeover
happens.
241
00:10:31,057 --> 00:10:32,599
What kind of switch up
are you talkin' about?
242
00:10:32,699 --> 00:10:34,521
New segment,
'k? We call it
243
00:10:34,621 --> 00:10:36,283
"Jingle Bell Luck."
244
00:10:36,383 --> 00:10:37,484
We bring Andi back
245
00:10:37,584 --> 00:10:39,366
and she is your new co-host.
- Oh, geez.
246
00:10:39,466 --> 00:10:42,008
And we help reunite her
with the Ghost of Christmas Past
247
00:10:42,108 --> 00:10:43,690
by you know, retracing all
the places
248
00:10:43,790 --> 00:10:45,892
that that little bell went,
so we can reunite her
249
00:10:45,992 --> 00:10:48,094
with the mystery guy,
just in time for Christmas.
250
00:10:48,194 --> 00:10:49,496
Hmm. Eh.
251
00:10:49,596 --> 00:10:51,097
- Sounds cool.
- Right?
252
00:10:51,197 --> 00:10:53,340
No, wait a sec, you,
you can't be serious, here.
253
00:10:53,440 --> 00:10:55,061
No, her story's got legs
and I don't know,
254
00:10:55,161 --> 00:10:56,663
could be a good way to
refresh the brand.
255
00:10:56,763 --> 00:10:57,904
[chuckles]
- Refresh the...
256
00:10:58,004 --> 00:10:59,145
[laughs]
257
00:10:59,245 --> 00:11:01,107
You see, unrequited love stories
258
00:11:01,207 --> 00:11:02,749
is not the Jake at 8 brand.
259
00:11:02,849 --> 00:11:04,230
Yeah, exactly.
260
00:11:04,330 --> 00:11:06,312
And there's only so many
celebrity hot takes
261
00:11:06,412 --> 00:11:09,636
and ruthlessly single anecdotes
audiences could take, Jake.
262
00:11:09,736 --> 00:11:10,717
So, rebrand.
263
00:11:10,817 --> 00:11:11,958
[sighs]
- I mean, unless you want
264
00:11:12,058 --> 00:11:13,199
your slot to go to Seacrest.
265
00:11:13,299 --> 00:11:14,641
'Cause I actually could call
Ryan direct.
266
00:11:14,741 --> 00:11:15,802
I got his number.
- Oh.
267
00:11:15,902 --> 00:11:17,283
Could be like, Ryan,
you want the show?
268
00:11:17,383 --> 00:11:18,645
All right, I see what
you're doing.
269
00:11:18,745 --> 00:11:20,366
You're not giving me much
of a choice, are you?
270
00:11:20,466 --> 00:11:22,408
Ha, ha, ha, no.
271
00:11:22,508 --> 00:11:24,611
I'm a lone wolf, all right?
272
00:11:24,711 --> 00:11:27,073
Jake Emettson does not co-host!
273
00:11:28,234 --> 00:11:31,017
Do I have to go to school?
I'm not feeling well.
274
00:11:31,117 --> 00:11:34,300
Hmm, nice try.
School, now. Let's go.
275
00:11:34,400 --> 00:11:36,562
Oh, man!
[Jake sighs]
276
00:11:41,687 --> 00:11:44,150
[curious music]
277
00:11:44,250 --> 00:11:46,332
[phone rings]
278
00:11:48,174 --> 00:11:49,395
Hello?
279
00:11:49,495 --> 00:11:51,557
Andi, Jake Emettson.
280
00:11:51,657 --> 00:11:54,881
Oh, hi. Uh, when you
said a producer
281
00:11:54,981 --> 00:11:56,322
would be in touch about
my winnings,
282
00:11:56,422 --> 00:11:58,504
I wasn't expecting
it to be you.
283
00:11:59,105 --> 00:12:00,366
I'm not calling about that.
284
00:12:00,466 --> 00:12:01,487
Okay.
285
00:12:01,587 --> 00:12:03,329
Are you free for lunch?
286
00:12:03,429 --> 00:12:05,431
I know a great place
in the north end.
287
00:12:07,513 --> 00:12:09,375
[Andi]: Um, I'm engaged.
288
00:12:09,475 --> 00:12:12,578
[Jake]: Presumptuous.
It's not a date.
289
00:12:12,678 --> 00:12:13,499
It's business.
290
00:12:13,599 --> 00:12:15,341
Meet me at Nighthawk Restaurant
291
00:12:15,441 --> 00:12:17,443
in an hour.
292
00:12:18,284 --> 00:12:20,926
[gentle chiming music]
293
00:12:21,927 --> 00:12:24,069
So, uh, what's up?
Are you being sued
294
00:12:24,169 --> 00:12:25,591
by a disgruntled listener or--
295
00:12:25,691 --> 00:12:27,393
If only it were as simple
as that.
296
00:12:27,493 --> 00:12:29,074
My producer--
297
00:12:29,174 --> 00:12:32,618
Oh, uh, I'll have the, uh,
chilli and a tea, please.
298
00:12:33,258 --> 00:12:35,260
I'm good.
299
00:12:35,781 --> 00:12:37,122
Not staying long.
300
00:12:37,222 --> 00:12:39,224
[Jake's phone buzzes]
301
00:12:42,428 --> 00:12:45,170
Look, I am not here
on my own accord.
302
00:12:45,270 --> 00:12:47,653
My producer, Piper,
loved your story
303
00:12:47,753 --> 00:12:51,937
and she wants to make it
a regular segment on my show.
304
00:12:52,037 --> 00:12:53,418
Uh, what?
305
00:12:53,518 --> 00:12:55,100
A Ghost of Christmas Past.
306
00:12:55,200 --> 00:12:58,884
Your great love that never
happened but could have.
307
00:13:00,125 --> 00:13:02,507
Do you want a radio job?
Heh.
308
00:13:02,607 --> 00:13:07,032
Uh, sorry. Uh, I think I just
hallucinated.
309
00:13:07,132 --> 00:13:10,636
Did you just invite me
back on your show?
310
00:13:10,736 --> 00:13:13,839
No, I'm, I'm asking you
to co-host a new segment.
311
00:13:13,939 --> 00:13:15,240
The producer wants
to call it,
312
00:13:15,340 --> 00:13:16,481
Jingle Bell Luck.
313
00:13:16,581 --> 00:13:18,443
Okay, here's the thing.
- Um...
314
00:13:18,543 --> 00:13:19,845
The show will help you
track down
315
00:13:19,945 --> 00:13:20,966
the Ghost of Christmas Past.
316
00:13:21,066 --> 00:13:22,968
We'll rebuild the chain.
317
00:13:23,068 --> 00:13:25,370
Find other people that
had the sleigh bell,
318
00:13:25,470 --> 00:13:27,773
and maybe find your guy
by Christmas.
319
00:13:27,873 --> 00:13:29,875
But I'm, I'm engaged.
320
00:13:30,195 --> 00:13:31,857
No, really?
321
00:13:31,957 --> 00:13:33,859
I must have forgotten since
the other eight times
322
00:13:33,959 --> 00:13:34,820
you mentioned that today.
323
00:13:34,920 --> 00:13:37,162
You're funny.
[Jake laughs]
324
00:13:37,682 --> 00:13:40,085
- Uh, thank you.
- Put it on my tab.
325
00:13:40,765 --> 00:13:44,549
Thanks.
Uh, look, I already have a job,
326
00:13:44,649 --> 00:13:46,151
and a have a fiancé.
327
00:13:46,251 --> 00:13:47,632
- Mm-hmm.
- Because I'm engaged, remember?
328
00:13:47,732 --> 00:13:49,234
Mm-hmm, right,
you mentioned that.
329
00:13:49,334 --> 00:13:50,955
Yeah, it just wouldn't be
appropriate.
330
00:13:51,055 --> 00:13:53,598
Right. Uh, can I ask
you a question?
331
00:13:53,698 --> 00:13:55,400
- Yeah.
- Yeah, um,
332
00:13:55,500 --> 00:13:57,042
how long have you and...
333
00:13:57,142 --> 00:13:58,363
Ned.
334
00:13:58,463 --> 00:14:01,886
Okay, how long have
you and Ned been engaged?
335
00:14:01,986 --> 00:14:02,927
Two years.
336
00:14:03,027 --> 00:14:04,409
Long engagement,
don't ya think?
337
00:14:04,509 --> 00:14:05,770
No. He's a doctor.
338
00:14:05,870 --> 00:14:06,771
- Hmm.
- He's busy.
339
00:14:06,871 --> 00:14:08,373
- Mm-hmm.
- Yeah, and I'm a lawyer,
340
00:14:08,473 --> 00:14:10,455
I'm also busy, so.
- Oh yeah, of course, of course.
341
00:14:10,555 --> 00:14:13,137
Um, here's the thing, doctors
and lawyers get married.
342
00:14:13,237 --> 00:14:15,019
Lots of times, to each other.
343
00:14:15,119 --> 00:14:17,021
Hmm. What are you implying?
344
00:14:17,121 --> 00:14:21,145
Ha, look I am no expert
but I get the impression
345
00:14:21,245 --> 00:14:24,248
from your story that you have
some unfinished business.
346
00:14:25,049 --> 00:14:28,693
Maybe you wanna ring the old
sleigh bell one more time.
347
00:14:29,093 --> 00:14:31,095
Well, no. Um...
348
00:14:31,736 --> 00:14:33,818
[cheerful music]
349
00:14:34,418 --> 00:14:36,420
[Jake]: Think about it.
350
00:14:45,670 --> 00:14:48,472
[music turns heartfelt]
351
00:14:49,553 --> 00:14:53,017
Was Jake Emettson as hot in
person as he is on billboards?
352
00:14:53,117 --> 00:14:54,418
Hotter, actually.
353
00:14:54,518 --> 00:14:56,821
[gasps]
- You have to take the offer.
354
00:14:56,921 --> 00:14:59,383
Well, I can't just take
a second job as a,
355
00:14:59,483 --> 00:15:01,385
as a radio host, Franny.
356
00:15:01,485 --> 00:15:03,507
I have enough on my plate
with my actual job.
357
00:15:03,607 --> 00:15:05,069
Why not? It's in the morning.
358
00:15:05,169 --> 00:15:07,591
Just tell the station you have
to be out by a certain time
359
00:15:07,691 --> 00:15:08,953
so you can make it to
the office.
360
00:15:09,053 --> 00:15:10,995
It's Christmas time.
You deserve some fun.
361
00:15:11,095 --> 00:15:13,317
- And what about Ned?
- What about Ned?
362
00:15:13,417 --> 00:15:15,559
Whether you're ready to admit
it or not,
363
00:15:15,659 --> 00:15:17,201
you do have a hanging chad
364
00:15:17,301 --> 00:15:18,923
for the Ghost of Christmas Past.
365
00:15:19,023 --> 00:15:20,644
It's okay to want answers.
366
00:15:20,744 --> 00:15:24,828
Talk to Ned.
He'll understand.
367
00:15:28,312 --> 00:15:29,813
[door closes]
368
00:15:29,913 --> 00:15:31,955
Hey.
[Andi]: Hey.
369
00:15:32,636 --> 00:15:34,418
I made Bolognese.
370
00:15:34,518 --> 00:15:38,102
Oh. Two burst appendices,
a ruptured spleen,
371
00:15:38,202 --> 00:15:39,783
and three inguinal hernias.
372
00:15:39,883 --> 00:15:42,666
It's like everyone in Boston
colluded to bust a gut today.
373
00:15:42,766 --> 00:15:44,028
Oof.
374
00:15:44,128 --> 00:15:45,029
How was your day?
375
00:15:45,129 --> 00:15:46,029
Different. Different.
376
00:15:46,129 --> 00:15:49,553
I, uh, I won a radio contest.
377
00:15:49,653 --> 00:15:50,954
[laughs]
378
00:15:51,054 --> 00:15:52,276
Oh yeah.
379
00:15:52,376 --> 00:15:53,877
- Yeah.
- What kinda contest?
380
00:15:53,977 --> 00:15:57,841
Just um, just holiday stories
about luck.
381
00:15:57,941 --> 00:16:01,525
You know, I never told you
this but the New Years
382
00:16:01,625 --> 00:16:06,770
before Harvard, I met this guy
who gave me a lucky sleigh bell.
383
00:16:06,870 --> 00:16:09,012
Like, an elf?
384
00:16:09,112 --> 00:16:11,735
Thank you. Um, no, not an elf,
just a guy.
385
00:16:11,835 --> 00:16:12,896
Just a guy, yeah.
386
00:16:12,996 --> 00:16:15,018
- Hmm.
- But, but the bell had rules.
387
00:16:15,118 --> 00:16:17,581
Couldn't be kept, you had to
pass it along.
388
00:16:17,681 --> 00:16:19,743
You know. Hmm.
389
00:16:19,843 --> 00:16:22,305
Why have you never
told me about this?
390
00:16:22,405 --> 00:16:24,107
- Uh...
- Oh, shoot, shoot,
391
00:16:24,207 --> 00:16:26,369
shoot, shoot, shoot.
- Oh.
392
00:16:26,730 --> 00:16:30,113
Um... you know,
there's, there's more.
393
00:16:30,213 --> 00:16:33,517
Um, you know Jake Emettson,
the--
394
00:16:33,617 --> 00:16:35,038
- Jake at 8?
- Yeah, exactly.
395
00:16:35,138 --> 00:16:38,722
Um, he wants me to co-host
a new segment with him
396
00:16:38,822 --> 00:16:41,845
where we try to track down
the guy who gave me the bell.
397
00:16:41,945 --> 00:16:44,627
Okay. What? Why?
398
00:16:46,910 --> 00:16:49,292
He... um, he was saying like,
399
00:16:49,392 --> 00:16:50,974
he was trying to explain
it to me.
400
00:16:51,074 --> 00:16:52,255
- Oh.
- Um, so it's just...
401
00:16:52,355 --> 00:16:54,537
Is, is... is this like, um...
402
00:16:54,637 --> 00:16:57,240
like a missed connection
kinda situation?
403
00:17:00,483 --> 00:17:02,906
Yes, but I'm gonna tell them
no because it's silly, so.
404
00:17:03,006 --> 00:17:05,528
No. Hey, no, no.
You should do it.
405
00:17:06,529 --> 00:17:11,814
I mean, are you still curious
about this guy?
406
00:17:13,936 --> 00:17:15,938
K-kinda, yeah.
407
00:17:16,579 --> 00:17:18,241
Should I be worried?
408
00:17:18,341 --> 00:17:21,644
No. No, no, I promise it's...
409
00:17:21,744 --> 00:17:23,926
it's just a way to get
some answers.
410
00:17:24,026 --> 00:17:27,730
Right. Well, then,
you should 100 percent do it.
411
00:17:27,830 --> 00:17:31,474
I mean, get the,
get the answers you need.
412
00:17:33,276 --> 00:17:35,778
[inhales deeply] Look, Andi--
413
00:17:35,878 --> 00:17:37,880
[pager beeps]
Uh.
414
00:17:38,801 --> 00:17:41,384
Oh. Shoot, another
ruptured spleen.
415
00:17:41,484 --> 00:17:43,266
[scoffs]
416
00:17:43,366 --> 00:17:45,368
Sorry.
417
00:17:50,453 --> 00:17:53,496
[door opens and shuts]
418
00:17:57,059 --> 00:17:59,061
[call dials]
419
00:17:59,902 --> 00:18:02,284
Jake, hi, it's Andi.
420
00:18:02,384 --> 00:18:07,189
Um, I'm in but I have some
stipulations.
421
00:18:12,755 --> 00:18:14,757
0[pen scratching]
422
00:18:15,838 --> 00:18:18,180
You must be Andi.
I'm Piper.
423
00:18:18,280 --> 00:18:20,863
- Oh, hi. Nice to meet you.
- Hey. First time in a studio?
424
00:18:20,963 --> 00:18:23,425
Yeah. Yeah. Uh, listen,
I spoke to Jake on the phone.
425
00:18:23,525 --> 00:18:25,067
I just wanna make sure that
I'm out by--
426
00:18:25,167 --> 00:18:26,629
8:30? He told me.
Don't worry,
427
00:18:26,729 --> 00:18:27,830
we are front-loading the segment
428
00:18:27,930 --> 00:18:29,471
so you will be out in time
every day.
429
00:18:29,571 --> 00:18:31,573
Okay, great.
430
00:18:32,975 --> 00:18:35,357
And this is where
the magic happens.
431
00:18:35,457 --> 00:18:36,598
Wow.
432
00:18:36,698 --> 00:18:38,761
Yeah. This is you,
just right over here.
433
00:18:38,861 --> 00:18:40,162
- Okay.
- And you don't have to worry
434
00:18:40,262 --> 00:18:42,204
about any of the controls.
All you need to know
435
00:18:42,304 --> 00:18:45,287
is that when that red light
is on, you are on the air.
436
00:18:45,387 --> 00:18:46,328
- All right.
- Okay.
437
00:18:46,428 --> 00:18:47,770
- Great.
- Have fun.
438
00:18:47,870 --> 00:18:49,451
Thanks.
439
00:18:49,551 --> 00:18:51,954
- We ready?
- 30 second warning.
440
00:18:53,875 --> 00:18:56,118
Hi.
441
00:18:58,120 --> 00:19:00,342
[slurps then gargles]
Ahem, so, what do, uh,
442
00:19:00,442 --> 00:19:02,664
all those do?
- Don't touch.
443
00:19:02,764 --> 00:19:03,986
[fingers crack]
- Ah.
444
00:19:04,086 --> 00:19:06,188
Okay. Ahem.
445
00:19:06,288 --> 00:19:08,750
[curious music]
446
00:19:08,850 --> 00:19:10,852
[sighs]
447
00:19:15,377 --> 00:19:17,359
Uh, should I introduce myself?
448
00:19:17,459 --> 00:19:19,000
No, no, no, listen, I got it.
449
00:19:19,100 --> 00:19:20,562
Okay? Just follow my lead.
450
00:19:20,662 --> 00:19:22,124
- Okay. Yeah.
- Okay? I got this.
451
00:19:22,224 --> 00:19:24,406
Okay, ten, nine--
452
00:19:24,506 --> 00:19:26,208
Do I press a button
before I speak or--
453
00:19:26,308 --> 00:19:27,969
Stop. I got this.
454
00:19:28,069 --> 00:19:30,532
- ...Five, four, three.
- I don't know what I'm doing.
455
00:19:30,632 --> 00:19:32,013
Back away from the mic.
456
00:19:32,113 --> 00:19:34,115
- Is, is--
- Back away from the mic.
457
00:19:36,918 --> 00:19:38,920
Ahem.
458
00:19:40,281 --> 00:19:41,983
[light clicks on]
459
00:19:42,083 --> 00:19:44,746
Station with the best
m-m-music.
460
00:19:44,846 --> 00:19:46,868
Boston Boost, Boston Boost 92.2.
461
00:19:46,968 --> 00:19:50,952
With the hottest DJ,
Jake at 8.
462
00:19:51,052 --> 00:19:53,915
Good morning, Beantown.
463
00:19:54,015 --> 00:19:55,757
Wake up, wake up, wake up.
464
00:19:55,857 --> 00:19:57,919
It's your boy, Jake at 8.
465
00:19:58,019 --> 00:19:59,761
Uh, listen guys,
we're gonna be doing something
466
00:19:59,861 --> 00:20:01,683
a little bit different
with today's show.
467
00:20:01,783 --> 00:20:04,526
Because it's Christmas
and Christmas is about romance,
468
00:20:04,626 --> 00:20:07,328
you know, we wanna take some
time to review a story
469
00:20:07,428 --> 00:20:10,411
that we thought was
so popular yesterday.
470
00:20:10,511 --> 00:20:13,454
Hmm. Now, unfortunately
for Andi,
471
00:20:13,554 --> 00:20:15,817
she didn't get that
New Year's kiss.
472
00:20:15,917 --> 00:20:18,219
So, here at Boston 92.2,
473
00:20:18,319 --> 00:20:21,703
we're gonna help make that
Christmas wish come true.
474
00:20:21,803 --> 00:20:23,464
[retches]
475
00:20:23,564 --> 00:20:25,747
I'm sorry, Beantown, I
threw up in my mouth
476
00:20:25,847 --> 00:20:27,669
a little bit when I said that.
[laughs]
477
00:20:27,769 --> 00:20:28,990
That's okay, Jake,
478
00:20:29,090 --> 00:20:31,232
I know you're not used to
romance on this show.
479
00:20:31,332 --> 00:20:33,334
[laughs then coughs]
480
00:20:34,936 --> 00:20:38,940
And there is my new co-host.
Go ahead, introduce yourself.
481
00:20:40,221 --> 00:20:44,785
[awkwardly]
Hello, I'm Andi. Ahem.
482
00:20:48,789 --> 00:20:52,253
Well, uh, so we're gonna have
a new segment called,
483
00:20:52,353 --> 00:20:53,854
Jingle Bell Luck.
484
00:20:53,954 --> 00:20:56,097
And on this segment,
we're gonna help this
485
00:20:56,197 --> 00:20:59,300
lovesick lady, heh,
find her way back
486
00:20:59,400 --> 00:21:00,701
under the mistletoe
before Christmas.
487
00:21:00,801 --> 00:21:04,065
I'm not lovesick.
I'm just curious.
488
00:21:04,165 --> 00:21:07,388
- Oh, is that so?
- Yeah.
489
00:21:07,488 --> 00:21:10,030
So, what would happen
if the Ghost of Christmas Past
490
00:21:10,130 --> 00:21:12,633
were to walk in here right
this second and say,
491
00:21:12,733 --> 00:21:16,437
"Andi, I've been thinking
about you for all these years.
492
00:21:16,537 --> 00:21:18,159
Run away with me."
493
00:21:18,259 --> 00:21:20,261
What would you say?
494
00:21:21,822 --> 00:21:23,824
[curious beat]
495
00:21:25,586 --> 00:21:29,910
Uh-oh, trouble in paradise.
Watch out, fiancé.
496
00:21:30,431 --> 00:21:32,333
Just because you don't have
the emotional capacity
497
00:21:32,433 --> 00:21:34,535
to understand real love
doesn't mean that--
498
00:21:34,635 --> 00:21:37,458
Oh, now, no, no wait a minute.
Everybody in Beantown knows
499
00:21:37,558 --> 00:21:40,421
that Jake at 8 understands love.
Am I right, Beantown?
500
00:21:40,521 --> 00:21:43,664
You roast people's dating app
profiles for fun on this show.
501
00:21:43,764 --> 00:21:45,466
- I'm helping them.
- Really?
502
00:21:45,566 --> 00:21:48,148
Do, do you know how many
shirtless gym selfies
503
00:21:48,248 --> 00:21:50,911
are running amok online without
my guidance?
504
00:21:51,011 --> 00:21:52,513
Oh yeah, you're really saving
the world,
505
00:21:52,613 --> 00:21:54,915
one profile at a time.
[spring sound effect]
506
00:21:55,015 --> 00:21:57,477
[chuckles nervously]
- Commercial.
507
00:21:57,577 --> 00:21:59,960
All right, folks, we're gonna
take a quick break.
508
00:22:00,060 --> 00:22:00,881
Don't go anywhere.
509
00:22:00,981 --> 00:22:02,763
[recording clicks off]
510
00:22:02,863 --> 00:22:06,366
Seriously?
I invite you on my show
511
00:22:06,466 --> 00:22:07,447
and you criticise it?
512
00:22:07,547 --> 00:22:08,929
Listen, Profile Takedown
513
00:22:09,029 --> 00:22:10,570
is one of my best segments.
514
00:22:10,670 --> 00:22:12,773
You know, you criticised
me first.
515
00:22:12,873 --> 00:22:13,894
I'm not lovesick!
516
00:22:13,994 --> 00:22:15,856
Okay, hey there, guys.
517
00:22:15,956 --> 00:22:17,978
I'm just lovin' the back
and forth here.
518
00:22:18,078 --> 00:22:19,539
Can't get enough.
But how about we try one
519
00:22:19,639 --> 00:22:21,261
where we're not tearing each
other's throats out
520
00:22:21,361 --> 00:22:22,382
on the first show. Yeah?
521
00:22:22,482 --> 00:22:24,344
Why don't we just stick
to that bell.
522
00:22:24,444 --> 00:22:25,826
- Yeah.
- And don't pop your P's,
523
00:22:25,926 --> 00:22:26,907
and watch your S's.
524
00:22:27,007 --> 00:22:28,348
Okay, yes, I'll get right
on that.
525
00:22:28,448 --> 00:22:30,230
I have no idea what that means.
What does that mean?
526
00:22:30,330 --> 00:22:31,711
You're new.
It just means don't pop--
527
00:22:31,811 --> 00:22:33,393
...Okay, just bring a random
person off the streets.
528
00:22:33,493 --> 00:22:34,474
[scoffs]
- Random person?
529
00:22:34,574 --> 00:22:36,076
And make 'em a radio
host. Fantastic.
530
00:22:36,176 --> 00:22:37,557
I'm so sorry,
you're not random,
531
00:22:37,657 --> 00:22:39,319
you're Andi, and we all know
that. You're being--
532
00:22:39,419 --> 00:22:41,441
Should I work on my resume
now, or, or after the show?
533
00:22:41,541 --> 00:22:42,963
[Andi]: How do you deal
with him?
534
00:22:43,063 --> 00:22:44,764
It's very difficult
and I have a hard life.
535
00:22:44,864 --> 00:22:48,668
- I heard that, Pipe.
- Okay, five, four, three...
536
00:22:50,110 --> 00:22:54,654
And we're back with Jake
at 8 and Lovesick Andi.
537
00:22:54,754 --> 00:22:55,775
[kissing sound effect]
- I'm not.
538
00:22:55,875 --> 00:22:56,976
Uh, Andi, why don't you
539
00:22:57,076 --> 00:22:59,078
tell the listeners why...
540
00:22:59,799 --> 00:23:02,522
why you wanna find the Ghost
of Christmas Past?
541
00:23:03,323 --> 00:23:05,325
[tender music]
542
00:23:09,048 --> 00:23:12,211
Um, ahem, I, I, I think
that...
543
00:23:13,413 --> 00:23:16,235
most people have trouble
with stories
544
00:23:16,335 --> 00:23:18,638
that don't have an ending,
myself included,
545
00:23:18,738 --> 00:23:20,740
and um...
546
00:23:22,261 --> 00:23:24,804
well, it was a turning
point for me
547
00:23:24,904 --> 00:23:28,387
and I wanna know
what happened to him.
548
00:23:28,828 --> 00:23:30,830
[gentle chiming music]
549
00:23:31,751 --> 00:23:33,493
Boo-hoo.
[laughs]
550
00:23:33,593 --> 00:23:35,655
It sounds like we've
got a caller on line one.
551
00:23:35,755 --> 00:23:37,937
Caller, go ahead, you're on
with Jake at 8.
552
00:23:38,037 --> 00:23:40,039
What do you got for me?
553
00:23:41,801 --> 00:23:43,262
[light clicks off]
[Piper]: Okay, so?
554
00:23:43,362 --> 00:23:45,545
She's gonna be the death
of my show, isn't she?
555
00:23:45,645 --> 00:23:47,547
Would you relax?
We just got our first lead.
556
00:23:47,647 --> 00:23:49,348
I mean, I'd hardly qualify
a firefighter
557
00:23:49,448 --> 00:23:51,831
who got the sleigh bell
on a yoga retreat in Costa Rica,
558
00:23:51,931 --> 00:23:54,153
two years after Andi had it,
as a lead.
559
00:23:54,253 --> 00:23:55,915
Well, it's something.
It's means the rest of the chain
560
00:23:56,015 --> 00:23:57,997
is still out there.
- Please, can we just forget
561
00:23:58,097 --> 00:23:59,358
this Jingle Bell Luck thing?
562
00:23:59,458 --> 00:24:01,560
No. People are excited
about this.
563
00:24:01,660 --> 00:24:03,683
Andi just needs to get
comfortable.
564
00:24:03,783 --> 00:24:05,845
It takes time. Remember your
first time on the air?
565
00:24:05,945 --> 00:24:07,246
[chokes]
- Yes, exactly, you were like,
566
00:24:07,346 --> 00:24:08,487
[choking]
my throat.
567
00:24:08,587 --> 00:24:10,089
Hey. Hey, hey, hey.
Hey, wait a minute.
568
00:24:10,189 --> 00:24:13,092
I choke on one peanut,
one time on air
569
00:24:13,192 --> 00:24:14,533
and you won't let me forget it.
570
00:24:14,633 --> 00:24:16,255
This feels like punishment.
Are you punishing me?
571
00:24:16,355 --> 00:24:18,337
Okay, will you just trust me?
572
00:24:18,437 --> 00:24:21,140
This is gonna be great.
I just know it.
573
00:24:21,240 --> 00:24:23,142
I don't know.
[ball swishes]
574
00:24:23,242 --> 00:24:24,543
Nothin' but net.
575
00:24:24,643 --> 00:24:26,105
Whatever.
576
00:24:26,205 --> 00:24:28,867
Did, uh, my ears deceive me
577
00:24:28,967 --> 00:24:31,350
or were you on the radio again
this morning?
578
00:24:31,450 --> 00:24:34,113
I... I was. I have
a guest spot now.
579
00:24:34,213 --> 00:24:35,554
- Andi!
- I know. I know.
580
00:24:35,654 --> 00:24:37,796
I, I promise, I won't let
it interfere with the case.
581
00:24:37,896 --> 00:24:39,998
And the segment is over
on Christmas.
582
00:24:40,098 --> 00:24:42,361
And I will be here
and fully focused.
583
00:24:42,461 --> 00:24:43,682
Well, you'd better be.
584
00:24:43,782 --> 00:24:45,564
MovAgn needs our help,
and quickly.
585
00:24:45,664 --> 00:24:50,249
They want this handled
before the holiday break. Hmm?
586
00:24:50,349 --> 00:24:51,770
- I'm on it.
- Okay.
587
00:24:51,870 --> 00:24:54,593
Yes. Yep, yep.
588
00:24:55,354 --> 00:24:57,336
["Nutcracker Suite" plays]
- Ha.
589
00:24:57,436 --> 00:25:00,259
[loudly]
Tchaikovsky's Nutcracker Suite.
590
00:25:00,359 --> 00:25:04,483
It's a masterpiece!
It's so soothing!
591
00:25:05,083 --> 00:25:07,085
Good.
592
00:25:16,134 --> 00:25:18,857
That's my dad. See ya.
593
00:25:20,458 --> 00:25:23,321
Hey, Livy. How was school?
594
00:25:23,421 --> 00:25:25,524
Fine. Jingle Bell Luck
was great.
595
00:25:25,624 --> 00:25:26,725
Andi got you good.
596
00:25:26,825 --> 00:25:28,246
No, she didn't.
597
00:25:28,346 --> 00:25:29,488
And she's just a temporary
guest.
598
00:25:29,588 --> 00:25:30,529
You mean co-host?
599
00:25:30,629 --> 00:25:33,532
[chuckles]
- It's still my show.
600
00:25:33,632 --> 00:25:35,954
Breathe, Dad. No one said
it wasn't.
601
00:25:36,274 --> 00:25:37,616
Remember last soccer season
602
00:25:37,716 --> 00:25:39,217
when I wasn't passing
the ball as much?
603
00:25:39,317 --> 00:25:41,780
Mm-hmm. I remember your ball
hog era very well.
604
00:25:41,880 --> 00:25:42,661
[chuckles]
605
00:25:42,761 --> 00:25:44,062
Remember what you told me?
606
00:25:44,162 --> 00:25:45,383
Yeah.
607
00:25:45,483 --> 00:25:47,966
A good team is about
more than just one player.
608
00:25:48,606 --> 00:25:50,468
Now you're part
of a team, Dad.
609
00:25:50,568 --> 00:25:52,570
Hmm.
610
00:25:55,813 --> 00:25:58,496
[curious music]
611
00:25:59,257 --> 00:26:00,758
Piper's idea.
612
00:26:00,858 --> 00:26:03,781
It's a timeline to help us
organise all the tips we'll get.
613
00:26:04,342 --> 00:26:05,844
Why do I suddenly feel like
614
00:26:05,944 --> 00:26:08,186
we've bitten off more than
we can chew?
615
00:26:11,269 --> 00:26:13,271
[gentle tender music]
616
00:26:13,791 --> 00:26:15,793
Hmm.
617
00:26:17,715 --> 00:26:18,896
What's that?
618
00:26:18,996 --> 00:26:21,038
The Christmas equivalent
to an olive branch.
619
00:26:21,879 --> 00:26:24,882
[chuckles]
What? I'm serious.
620
00:26:26,924 --> 00:26:29,567
Look, I just wanna make
good radio.
621
00:26:30,007 --> 00:26:32,570
And we can't do that if we're
arguing all the time.
622
00:26:34,212 --> 00:26:36,154
We have to be a team.
623
00:26:36,254 --> 00:26:39,116
Agreed. Maybe it'll help
624
00:26:39,216 --> 00:26:40,918
if we get to know each
other better.
625
00:26:41,018 --> 00:26:43,661
Like, who are you?
626
00:26:44,662 --> 00:26:47,565
Do you listen to my show?
You know who I am.
627
00:26:47,665 --> 00:26:49,647
No, I mean,
who are you really?
628
00:26:49,747 --> 00:26:50,688
What do you mean?
629
00:26:50,788 --> 00:26:52,450
I mean, your radio
personality's
630
00:26:52,550 --> 00:26:54,692
not your real personality.
631
00:26:54,792 --> 00:26:56,334
[Jake exhales]
Right?
632
00:26:56,434 --> 00:26:57,935
What's that supposed to mean?
633
00:26:58,035 --> 00:27:01,659
Oh, come on! No one
is that enrobed in sarcasm
634
00:27:01,759 --> 00:27:03,621
and humour defence mechanisms.
635
00:27:03,721 --> 00:27:06,103
There must be more to you
than Jake at 8.
636
00:27:06,203 --> 00:27:07,865
You know, if you don't make
it as a lawyer,
637
00:27:07,965 --> 00:27:09,667
you can make a killing as
a psychotherapist.
638
00:27:09,767 --> 00:27:11,228
See that, that is
what I'm talking about.
639
00:27:11,328 --> 00:27:13,330
That is what brings
the audience in.
640
00:27:16,694 --> 00:27:21,078
I admit, I am being a bit
of a guard dog with the show.
641
00:27:21,178 --> 00:27:23,801
But there's a lot at stake
for me.
642
00:27:23,901 --> 00:27:27,364
But I'll do a better job
of being a good team player.
643
00:27:27,464 --> 00:27:28,966
Thank you.
644
00:27:29,066 --> 00:27:34,631
And I'm sorry for giving you
a hard time.
645
00:27:36,834 --> 00:27:38,836
Ten second warning.
646
00:27:40,797 --> 00:27:41,979
Ahem.
647
00:27:42,079 --> 00:27:44,061
Shall we?
648
00:27:44,161 --> 00:27:47,724
Five, four, three...
649
00:27:50,127 --> 00:27:52,709
The station with the best
m-m-music.
650
00:27:52,809 --> 00:27:55,152
Boston Boost, Boston Boost,
92.2.
651
00:27:55,252 --> 00:27:58,715
With the hottest
DJ, Jake at 8.
652
00:27:58,815 --> 00:28:03,200
Good morning, Boston.
It's time for Jake at 8.
653
00:28:03,300 --> 00:28:05,242
I'm your host, Jake Emettson,
along with...
654
00:28:05,342 --> 00:28:06,203
Lucky Andi.
655
00:28:06,303 --> 00:28:08,045
Lucky Andi. I like it.
656
00:28:08,145 --> 00:28:09,886
I figured I needed a moniker.
657
00:28:09,986 --> 00:28:12,009
Huh.
658
00:28:12,109 --> 00:28:13,450
Well, listen up, folks,
659
00:28:13,550 --> 00:28:15,572
Lucky Andi and I are looking
at a timeline
660
00:28:15,672 --> 00:28:17,534
that is very long
and very empty.
661
00:28:17,634 --> 00:28:19,416
And I'm pretty sure that
this sleigh bell
662
00:28:19,516 --> 00:28:21,698
has been to way more places
than Santa's sleigh.
663
00:28:21,798 --> 00:28:23,340
Boston, we need your help.
664
00:28:23,440 --> 00:28:25,262
[laughs]
- We definitely do.
665
00:28:25,362 --> 00:28:26,663
[Andi chuckles]
666
00:28:26,763 --> 00:28:29,526
Oh, look at that,
we've got our first caller.
667
00:28:30,206 --> 00:28:34,150
Caller, go ahead, you're on
with Jake at 8 and Lucky Andi.
668
00:28:34,250 --> 00:28:35,111
[light clicks on]
669
00:28:35,211 --> 00:28:35,952
What's goin' on, Beantown,
670
00:28:36,052 --> 00:28:37,874
it's your boy Jake at 8
671
00:28:37,974 --> 00:28:38,995
and I'm here with...
672
00:28:39,095 --> 00:28:41,117
And oops, Lucky Andi.
[both laugh]
673
00:28:41,217 --> 00:28:42,799
She's still, she's still
learning the ropes, folks.
674
00:28:42,899 --> 00:28:44,200
Listen, Beantown,
675
00:28:44,300 --> 00:28:46,363
we're still looking for those
stories, right, Andi?
676
00:28:46,463 --> 00:28:48,645
Yeah, keep those
stories coming.
677
00:28:48,745 --> 00:28:51,768
You won the lottery after
losing your job? Huh.
678
00:28:51,868 --> 00:28:53,410
Montana, that's crazy.
679
00:28:53,510 --> 00:28:55,331
Do you know who your brother
gave the bell to?
680
00:28:55,431 --> 00:28:56,893
[both laughing]
681
00:28:56,993 --> 00:28:59,295
That bell got my family
through Christmas.
682
00:28:59,395 --> 00:29:01,838
Your mom was on a waiting
list for four years?
683
00:29:02,759 --> 00:29:04,220
Well, we love to hear you,
Beantown.
684
00:29:04,320 --> 00:29:05,301
[gasps]
- Look out!
685
00:29:05,401 --> 00:29:06,823
Keep it comin',
keep it comin'.
686
00:29:06,923 --> 00:29:08,545
Wow, ordering that latte
really changed your life.
687
00:29:08,645 --> 00:29:10,707
We've had some really good
stories so far.
688
00:29:10,807 --> 00:29:12,809
Let's see who else we got
on the line.
689
00:29:13,129 --> 00:29:16,072
Two towns over
and the dog was fine?
690
00:29:16,172 --> 00:29:18,174
That's amazing.
691
00:29:19,816 --> 00:29:22,759
All right, that's all we got
time for today, folks.
692
00:29:22,859 --> 00:29:24,000
It's Jake at 8.
693
00:29:24,100 --> 00:29:25,041
And Lucky Andi.
694
00:29:25,141 --> 00:29:27,143
- Signing off.
- Signing off.
695
00:29:27,583 --> 00:29:29,585
[light clicks off]
696
00:29:33,589 --> 00:29:35,791
[phone pings]
697
00:29:38,674 --> 00:29:40,676
[chuckles]
698
00:29:41,917 --> 00:29:43,919
[call dials]
699
00:29:44,400 --> 00:29:45,581
Hey, Ned.
700
00:29:45,681 --> 00:29:47,183
Hey, I was just about
to call you.
701
00:29:47,283 --> 00:29:49,465
Can we raincheck dinner tonight?
702
00:29:49,565 --> 00:29:51,787
I've got this patient here
who swallowed a pencil.
703
00:29:51,887 --> 00:29:54,910
Uh, yeah. No, I was just
calling to raincheck as well.
704
00:29:55,010 --> 00:29:57,153
I have to go to a holiday party
for the station.
705
00:29:57,253 --> 00:29:59,795
Sounds fun. How about we go
ice skating this weekend
706
00:29:59,895 --> 00:30:01,957
and make up for it? We keep
saying we're gonna do that.
707
00:30:02,057 --> 00:30:03,879
Yeah, that would be great.
708
00:30:03,979 --> 00:30:06,802
Um, good luck extracting
the pencil.
709
00:30:06,902 --> 00:30:08,904
[chuckles]
710
00:30:11,947 --> 00:30:13,949
[chill jazz music]
711
00:30:19,795 --> 00:30:21,697
So, we're really excited about
all the new changes
712
00:30:21,797 --> 00:30:23,058
we're making at the station.
713
00:30:23,158 --> 00:30:25,781
Jake's been doing an absolutely
incredible job.
714
00:30:25,881 --> 00:30:27,743
But what we were thinking
is maybe the...
715
00:30:27,843 --> 00:30:32,308
there you are. Jim, Adam, Bobbi,
this is Andi.
716
00:30:32,408 --> 00:30:34,950
She is the newest addition
to our morning talk radio team.
717
00:30:35,050 --> 00:30:36,952
Hi. Nice to meet you all.
718
00:30:37,052 --> 00:30:38,394
We were just talking about
the show.
719
00:30:38,494 --> 00:30:39,955
You know, they're very
avid listeners.
720
00:30:40,055 --> 00:30:42,758
Oh. Oh, that's great to hear.
Thanks for tuning in.
721
00:30:42,858 --> 00:30:44,920
Yeah, we're just trying to
revive an old connection,
722
00:30:45,020 --> 00:30:46,682
you know. Right?
723
00:30:46,782 --> 00:30:50,165
Yes. Mm-hmm. Yep.
724
00:30:50,265 --> 00:30:54,289
Yep. Uh, did you all hear
the latest episode
725
00:30:54,389 --> 00:30:56,852
where the sleigh bell helped
that man alert search and rescue
726
00:30:56,952 --> 00:30:58,013
during the blizzard?
727
00:30:58,113 --> 00:30:59,895
Isn't that unbelievable?
Can you imagine?
728
00:30:59,995 --> 00:31:01,657
During a blizzard. My goodness.
[laughs]
729
00:31:01,757 --> 00:31:02,938
What's with you?
730
00:31:03,038 --> 00:31:04,539
Can I talk to
you for a second?
731
00:31:04,639 --> 00:31:06,261
- Mm-hm.
- Uh, excuse us.
732
00:31:06,361 --> 00:31:07,743
Yeah. They can't get enough
of each other.
733
00:31:07,843 --> 00:31:09,845
[laughs]
734
00:31:11,646 --> 00:31:14,069
Those are the three execs
that wanna cut the show.
735
00:31:14,169 --> 00:31:16,631
Oh. I, I had no idea.
736
00:31:16,731 --> 00:31:20,095
No, it's okay. Forgive me
if I'm not very festive.
737
00:31:23,138 --> 00:31:27,362
So, I gotta know,
why is a happily engaged woman
738
00:31:27,462 --> 00:31:29,524
trying to track down a guy
she only met once?
739
00:31:29,624 --> 00:31:31,686
Well, Ned is great.
740
00:31:31,786 --> 00:31:34,489
Like, he's the best,
he's brilliant.
741
00:31:34,589 --> 00:31:37,132
He's, he's always rushing to go
save a life.
742
00:31:37,232 --> 00:31:40,115
So, why aren't you racing
down the aisle to marry him?
743
00:31:41,356 --> 00:31:44,559
Well, lately, we've been,
uh...
744
00:31:44,919 --> 00:31:45,660
Stuck in a rut?
745
00:31:45,760 --> 00:31:47,702
Yeah, kinda yeah.
746
00:31:47,802 --> 00:31:51,146
Look, I, I know this is
my own stuff to figure out
747
00:31:51,246 --> 00:31:54,789
but I put the Ghost of Christmas
Past on a pedestal
748
00:31:54,889 --> 00:31:58,052
and maybe I just need to be more
realistic about it.
749
00:31:58,373 --> 00:32:01,716
So, you're trying to knock him
off the pedestal by doing this?
750
00:32:01,816 --> 00:32:04,519
Maybe. Maybe I just need
to meet him
751
00:32:04,619 --> 00:32:06,681
to see that he has flaws.
752
00:32:06,781 --> 00:32:09,444
Like, maybe he's rude,
753
00:32:09,544 --> 00:32:13,087
or shallow, or maybe he has bad
taste in music.
754
00:32:13,187 --> 00:32:15,129
Maybe if I could just meet him,
755
00:32:15,229 --> 00:32:16,491
I could see that the perfection
756
00:32:16,591 --> 00:32:18,373
I built up in my head
isn't real.
757
00:32:18,473 --> 00:32:19,614
Hmm.
758
00:32:19,714 --> 00:32:22,437
What? What's hmm? What?
759
00:32:23,277 --> 00:32:25,259
When you know,
you know, right?
760
00:32:25,359 --> 00:32:29,263
Or at least you need
to acknowledge that
761
00:32:29,363 --> 00:32:32,246
you kind of already know.
762
00:32:33,367 --> 00:32:34,829
How would you know?
763
00:32:34,929 --> 00:32:37,111
I thought you didn't buy into
all the love stuff?
764
00:32:37,211 --> 00:32:39,213
I never said that.
765
00:32:39,694 --> 00:32:41,696
Have you ever known?
766
00:32:43,097 --> 00:32:44,679
Yeah.
[clears throat]
767
00:32:44,779 --> 00:32:45,880
I have.
768
00:32:45,980 --> 00:32:48,282
Sorry, I, I didn't
mean to pry.
769
00:32:48,382 --> 00:32:50,705
Suffice it to say,
the saying is true.
770
00:32:52,626 --> 00:32:54,628
[Jake's phone pings]
771
00:32:57,711 --> 00:33:00,194
Um, I should get going.
772
00:33:01,075 --> 00:33:03,177
Wait, I just, I wanted to run
something by you
773
00:33:03,277 --> 00:33:04,418
for the show. Um...
774
00:33:04,518 --> 00:33:05,780
Could we do it another day?
775
00:33:05,880 --> 00:33:07,021
I, I really gotta get going.
776
00:33:07,121 --> 00:33:08,742
- Yeah, sure, please.
- All right. Let's.
777
00:33:08,842 --> 00:33:10,844
Okay.
778
00:33:16,810 --> 00:33:18,032
[grunting]
779
00:33:18,132 --> 00:33:20,134
[phone rings]
780
00:33:22,176 --> 00:33:23,397
[sighs]
781
00:33:23,497 --> 00:33:26,400
Hi. Wait, let me guess,
782
00:33:26,500 --> 00:33:28,442
your patient got mauled
by a tiger.
783
00:33:28,542 --> 00:33:30,324
Nope, skiing accident.
784
00:33:30,424 --> 00:33:31,645
Oh. Um...
785
00:33:31,745 --> 00:33:34,328
Would you hate me
if we rescheduled?
786
00:33:34,428 --> 00:33:37,751
Yeah, no. No, no, no,
it's... it's totally fine.
787
00:33:38,352 --> 00:33:42,856
Uh, g-good, good luck
with the skiing accident.
788
00:33:42,956 --> 00:33:45,939
Okay? I'll see you later.
- Sorry.
789
00:33:46,039 --> 00:33:48,041
Bye.
790
00:33:51,645 --> 00:33:53,667
[sighs]
791
00:33:53,767 --> 00:33:55,229
[tender music]
[phone rings]
792
00:33:55,329 --> 00:33:56,710
[huffs]
793
00:33:56,810 --> 00:33:58,812
Huh...
794
00:34:00,374 --> 00:34:01,234
Hello?
795
00:34:01,334 --> 00:34:02,836
Hey, about the other night,
796
00:34:02,936 --> 00:34:03,877
what did you wanna talk about?
797
00:34:03,977 --> 00:34:08,542
Uh... do you like ice skating?
798
00:34:09,823 --> 00:34:11,925
All right, you just gotta
loosen up, all right?
799
00:34:12,025 --> 00:34:13,046
Don't be afraid to fall.
800
00:34:13,146 --> 00:34:14,528
No, no, it's not the falling
I fear,
801
00:34:14,628 --> 00:34:16,009
it's the weeks in the cast
that would follow.
802
00:34:16,109 --> 00:34:17,090
Don't be dramatic.
[squeals]
803
00:34:17,190 --> 00:34:19,693
Okay, I got you,
I'm here to help.
804
00:34:19,793 --> 00:34:21,374
- Oh, look.
- Oh, look it, I'm skating.
805
00:34:21,474 --> 00:34:23,096
- There you go.
- I'm skating, this is skating.
806
00:34:23,196 --> 00:34:24,498
Lucky Andi, you're skating.
807
00:34:24,598 --> 00:34:26,940
- Whoa, whoa, whoa.
- I got you. I got you.
808
00:34:27,040 --> 00:34:28,021
- Okay.
- You're good.
809
00:34:28,121 --> 00:34:29,022
- Um...
- You okay?
810
00:34:29,122 --> 00:34:30,103
Can we hold hands?
811
00:34:30,203 --> 00:34:31,184
It was easier that way.
812
00:34:31,284 --> 00:34:33,466
All right, no problem.
There you go.
813
00:34:33,566 --> 00:34:34,588
- Okay.
- Nice and easy.
814
00:34:34,688 --> 00:34:36,029
Woo!
[laughs]
815
00:34:36,129 --> 00:34:37,991
Oh, geez.
816
00:34:38,091 --> 00:34:42,035
You know, uh, I was thinking,
when I was a listener,
817
00:34:42,135 --> 00:34:44,678
my favourite segments were
the contests.
818
00:34:44,778 --> 00:34:46,840
It was something about
competitive edge
819
00:34:46,940 --> 00:34:48,762
it brought to your show that
really kept me engaged.
820
00:34:48,862 --> 00:34:50,764
Yeah. I do miss the contests.
821
00:34:50,864 --> 00:34:52,886
Yeah. Well, what if we brought
them back
822
00:34:52,986 --> 00:34:55,708
but with a revamp
for the sleigh bell?
823
00:34:56,109 --> 00:34:57,971
All right. Yeah.
824
00:34:58,071 --> 00:34:59,973
Yeah? Like, right now we're
only asking
825
00:35:00,073 --> 00:35:02,575
for personal stories, people who
have had the bell themselves.
826
00:35:02,675 --> 00:35:04,137
- Right.
- So, if you weren't personally
827
00:35:04,237 --> 00:35:06,499
impacted by the bell,
then you're just a listener.
828
00:35:06,599 --> 00:35:07,981
You can't ever participate.
829
00:35:08,081 --> 00:35:11,504
So, what if we incentivise
people
830
00:35:11,604 --> 00:35:13,066
who don't have direct
experience
831
00:35:13,166 --> 00:35:15,628
to go sniff out sleigh
bell stories?
832
00:35:15,728 --> 00:35:17,070
That's good.
833
00:35:17,170 --> 00:35:18,351
- Yeah?
- That's really good.
834
00:35:18,451 --> 00:35:19,512
And that way we have more people
835
00:35:19,612 --> 00:35:20,413
out there looking for leads.
836
00:35:20,413 --> 00:35:21,314
Yeah, exactly.
837
00:35:21,414 --> 00:35:22,555
We can cast a much wider net.
838
00:35:22,655 --> 00:35:26,679
We can all it um,
Sleigh Bell Searchers.
839
00:35:26,779 --> 00:35:28,321
- I like it.
- Yeah?
840
00:35:28,421 --> 00:35:29,522
Yeah, I like that.
841
00:35:29,622 --> 00:35:30,803
[laughing]
- What do you say
842
00:35:30,903 --> 00:35:32,645
we get back on the ice?
843
00:35:32,745 --> 00:35:34,167
- Okay.
- Come on. Come on.
844
00:35:34,267 --> 00:35:35,488
- Eek.
- Let's do it.
845
00:35:35,588 --> 00:35:37,530
I got you, don't worry.
- Okay, okay.
846
00:35:37,630 --> 00:35:40,172
- Here we go.
- Ah!
847
00:35:40,272 --> 00:35:42,415
- You good?
- Yeah, I think so.
848
00:35:42,515 --> 00:35:43,856
Ooh!
- Oh!
849
00:35:43,956 --> 00:35:45,898
[laughing]
- I got you.
850
00:35:45,998 --> 00:35:49,302
I do music and yoga, okay?
Skating is not my forte.
851
00:35:49,402 --> 00:35:50,343
- Music?
- Yeah.
852
00:35:50,443 --> 00:35:51,304
That's interesting.
853
00:35:51,404 --> 00:35:52,465
Yeah, I've been playing piano
854
00:35:52,565 --> 00:35:55,648
since, since I was a kid. Stop!
[laughs]
855
00:35:55,968 --> 00:35:57,510
What do you say
we get off the ice?
856
00:35:57,610 --> 00:35:58,791
- Yes!
- Yeah?
857
00:35:58,891 --> 00:36:00,232
- Mm-hmm, I'm good.
- Let's get outta here.
858
00:36:00,332 --> 00:36:02,715
- Okay. Are you good?
- Yeah, I'm good.
859
00:36:02,815 --> 00:36:04,276
Yeah? Alex Ovechkin?
860
00:36:04,376 --> 00:36:06,458
Ha, ha.
[Andi laughs]
861
00:36:07,740 --> 00:36:09,682
Oh. Ooh!
862
00:36:09,782 --> 00:36:12,665
So, piano?
863
00:36:13,025 --> 00:36:15,768
Yeah. My mom is a singer, actually.
864
00:36:15,868 --> 00:36:17,890
- Oh.
- Yeah, she's on tour right now.
865
00:36:17,990 --> 00:36:20,452
Makes it kinda tough to see each
other during the holidays.
866
00:36:20,552 --> 00:36:21,734
That must be hard.
867
00:36:21,834 --> 00:36:23,575
Uh, sometimes.
868
00:36:23,675 --> 00:36:26,258
But you know, she always
said that we could fill the gaps
869
00:36:26,358 --> 00:36:27,579
by doing good.
870
00:36:27,679 --> 00:36:30,462
Like, Christmas was always about
giving growing up.
871
00:36:30,562 --> 00:36:33,826
You know, um...
872
00:36:33,926 --> 00:36:37,269
lately, I feel like
I haven't been doing
873
00:36:37,369 --> 00:36:38,550
my fair share of good.
874
00:36:38,650 --> 00:36:40,753
Hmm.
875
00:36:40,853 --> 00:36:42,915
Why do you say that?
876
00:36:43,015 --> 00:36:46,358
Well um, I, I've been trying
to get my firm
877
00:36:46,458 --> 00:36:48,160
to take on more pro bono cases,
878
00:36:48,260 --> 00:36:52,164
and it's just so tough in a
corporate setting
879
00:36:52,264 --> 00:36:54,006
to get people to think about
anything other than
880
00:36:54,106 --> 00:36:55,807
the bottom line.
881
00:36:55,907 --> 00:36:58,810
I went into law because...
882
00:36:58,910 --> 00:37:02,554
well, I just, I wanted
to help people.
883
00:37:04,316 --> 00:37:08,520
Well, this show is helping
people.
884
00:37:09,401 --> 00:37:13,445
It's not like you're not giving
back at all this holiday season.
885
00:37:15,407 --> 00:37:17,229
Yeah. Uh...
886
00:37:17,329 --> 00:37:19,451
maybe you're right.
887
00:37:26,978 --> 00:37:28,600
Livy, you're gonna
be late.
888
00:37:28,700 --> 00:37:30,702
Livy!
889
00:37:32,023 --> 00:37:33,485
Why aren't you dressed?
890
00:37:33,585 --> 00:37:35,927
If it's not the plague, or
something equally catastrophic,
891
00:37:36,027 --> 00:37:37,769
you need to be dressed.
892
00:37:37,869 --> 00:37:40,291
It's a snow day!
893
00:37:40,391 --> 00:37:41,853
[chuckles]
- Geez, okay.
894
00:37:41,953 --> 00:37:43,895
I'll call Aunt Margaret.
See if she could watch you.
895
00:37:43,995 --> 00:37:45,096
[phone rings]
896
00:37:45,196 --> 00:37:46,778
Hold on a sec.
897
00:37:46,878 --> 00:37:49,220
Hey. I'm running a little bit
late today.
898
00:37:49,320 --> 00:37:50,822
School's cancelled.
899
00:37:50,922 --> 00:37:54,045
A pipe burst? Where? When?
900
00:37:55,046 --> 00:37:56,908
All right, don't worry about
it. I'll be fine.
901
00:37:57,008 --> 00:37:59,010
I'll just broadcast
from the home studio today.
902
00:37:59,330 --> 00:38:01,472
Okay, thanks.
903
00:38:01,572 --> 00:38:04,275
All right, looks like I have
to do the show from home today.
904
00:38:04,375 --> 00:38:06,718
Pipe burst and flooded
the studio.
905
00:38:06,818 --> 00:38:09,000
Which means you have to stay
in your room
906
00:38:09,100 --> 00:38:10,842
and be quiet while I'm on air.
907
00:38:10,942 --> 00:38:12,403
No piano 'til after the show.
908
00:38:12,503 --> 00:38:13,845
Is Andi coming over?
909
00:38:13,945 --> 00:38:15,807
We haven't had a lady in
the house before.
910
00:38:15,907 --> 00:38:17,408
Yes, we have. Come on.
911
00:38:17,508 --> 00:38:18,609
Aunt Margaret doesn't count.
912
00:38:18,709 --> 00:38:20,051
Come on, let's go. Back
to your room.
913
00:38:20,151 --> 00:38:22,153
Now, please.
914
00:38:22,513 --> 00:38:24,215
And no coming up.
915
00:38:24,315 --> 00:38:26,317
Who, me?
916
00:38:29,680 --> 00:38:31,742
Ahem.
917
00:38:31,842 --> 00:38:34,305
[curious music]
918
00:38:34,405 --> 00:38:36,407
Oh.
919
00:38:42,653 --> 00:38:44,655
Oh.
920
00:38:46,737 --> 00:38:49,600
- Hey, you made it.
- Hey. Yeah.
921
00:38:49,700 --> 00:38:52,383
- Come in. Let me get your coat.
- Oh, thanks.
922
00:38:52,823 --> 00:38:55,606
Wow, your place is amazing.
923
00:38:55,706 --> 00:38:57,128
Thanks. It is a bit messy.
924
00:38:57,228 --> 00:39:00,531
Uh... is, is that your uh...
925
00:39:00,631 --> 00:39:02,773
Daughter, Livy.
926
00:39:02,873 --> 00:39:05,256
I didn't know you had kids.
927
00:39:05,356 --> 00:39:07,358
Yeah, just the one.
928
00:39:08,078 --> 00:39:10,141
Uh, studio's upstairs.
929
00:39:10,241 --> 00:39:11,141
- Yeah.
- Shall we?
930
00:39:11,241 --> 00:39:13,243
- Mm-hmm.
- All right.
931
00:39:13,564 --> 00:39:19,490
Five, four, three, two...
932
00:39:20,531 --> 00:39:23,394
The station with the best
m-m-music,
933
00:39:23,494 --> 00:39:25,756
Boston Boost, Boston Boost 92.2.
934
00:39:25,856 --> 00:39:29,680
With the hottest DJ, Jake at 8.
935
00:39:29,780 --> 00:39:32,242
Monday morning,
it's snowing outside.
936
00:39:32,342 --> 00:39:35,085
Schools are closed.
Welcome to Jake at 8.
937
00:39:35,185 --> 00:39:36,366
I'm Jake along with...
938
00:39:36,466 --> 00:39:38,849
Lucky Andi. And we have
a huge announcement.
939
00:39:38,949 --> 00:39:40,451
Yeah, it's a big one.
Make sure you're listening.
940
00:39:40,551 --> 00:39:42,693
And it's all Andi's idea,
by the way.
941
00:39:42,793 --> 00:39:44,014
Contests are back.
942
00:39:44,114 --> 00:39:46,376
If you've been tuning in
to Jingle Bell Luck
943
00:39:46,476 --> 00:39:47,498
and want to participate,
944
00:39:47,598 --> 00:39:49,540
well we have a way for you
to do that.
945
00:39:49,640 --> 00:39:50,861
We're looking for listeners
946
00:39:50,961 --> 00:39:52,663
to be in our sleigh bell
search party.
947
00:39:52,763 --> 00:39:54,625
Bring us a good tip
and we'll check something off
948
00:39:54,725 --> 00:39:56,306
your Christmas wish list.
949
00:39:56,406 --> 00:39:57,748
Listen, guys, get out there
and find those
950
00:39:57,848 --> 00:39:58,789
sleigh bell stories.
951
00:39:58,889 --> 00:40:00,270
And if you think you got
a story,
952
00:40:00,370 --> 00:40:03,133
please give us a call.
The lines are open.
953
00:40:03,453 --> 00:40:04,795
[line rings]
- Oh, looks like we've got
954
00:40:04,895 --> 00:40:06,156
our first caller.
Go ahead,
955
00:40:06,256 --> 00:40:08,518
you're on with Jake at 8.
Introduce yourself.
956
00:40:08,618 --> 00:40:09,920
My name's Veronica.
957
00:40:10,020 --> 00:40:12,122
I actually know someone who
had the sleigh bell
958
00:40:12,222 --> 00:40:13,723
about six months before Andi.
959
00:40:13,823 --> 00:40:15,766
Oh, wow, that's really close.
960
00:40:15,866 --> 00:40:17,207
Yeah, a friend of mine
named Greta.
961
00:40:17,307 --> 00:40:19,769
She moved to Australia
a few years ago.
962
00:40:19,869 --> 00:40:22,973
Otherwise, I'm sure she would
have called in herself.
963
00:40:23,073 --> 00:40:27,297
Andi, what you're doing, looking
for love, it's so romantic.
964
00:40:27,397 --> 00:40:30,380
I hope you find the Ghost
of Christmas Past.
965
00:40:30,480 --> 00:40:33,383
Thank you, Veronica.
We really appreciate that tip.
966
00:40:33,483 --> 00:40:35,865
You know, Andi, before we do
anything else,
967
00:40:35,965 --> 00:40:39,309
I gotta say, you've come a long
way since our first episode.
968
00:40:39,409 --> 00:40:41,551
Do you remember your intro?
"Hello, I'm Andi."
969
00:40:41,651 --> 00:40:43,593
No, I don't remember
that actually. Did that happen?
970
00:40:43,693 --> 00:40:45,595
I think I have a playback.
Hold on a second.
971
00:40:45,695 --> 00:40:46,836
- I think we're good.
- No?
972
00:40:46,936 --> 00:40:48,518
- I, I think we're good.
- We're good? Okay.
973
00:40:48,618 --> 00:40:49,799
- Yeah, yeah.
- Let's keep it cool.
974
00:40:49,899 --> 00:40:51,241
Let's keep it cool.
All right, folks...
975
00:40:51,341 --> 00:40:52,682
[stair creaks]
976
00:40:52,782 --> 00:40:55,645
Uh, we are going to take
a quick commercial break.
977
00:40:55,745 --> 00:40:57,046
We'll be right back, folks.
978
00:40:57,146 --> 00:40:58,127
[recording clicks off]
- Livy.
979
00:40:58,227 --> 00:41:01,030
- Nope, wasn't me.
- Come up here.
980
00:41:06,075 --> 00:41:08,938
- Hi, I'm Livy.
- Hi, I'm Andi.
981
00:41:09,038 --> 00:41:10,179
All right, all right.
982
00:41:10,279 --> 00:41:11,661
You are supposed to be
in your room.
983
00:41:11,761 --> 00:41:13,623
- Can't I just sit and watch?
- No, here's the thing--
984
00:41:13,723 --> 00:41:15,725
Hey, I don't mind if she does.
985
00:41:16,606 --> 00:41:19,028
Okay, just make sure
you're quiet, okay?
986
00:41:19,128 --> 00:41:20,750
Or you're getting coal
in your stocking.
987
00:41:20,850 --> 00:41:22,852
[chuckles]
988
00:41:24,574 --> 00:41:27,056
All right, five seconds.
989
00:41:27,737 --> 00:41:31,140
Five, four three, two...
990
00:41:31,941 --> 00:41:33,242
Welcome back to Jake at 8.
991
00:41:33,342 --> 00:41:35,565
We're still trying to find
some clues
992
00:41:35,665 --> 00:41:38,007
to help us get that lucky
sleigh bell.
993
00:41:38,107 --> 00:41:39,889
[Andi chuckles]
994
00:41:39,989 --> 00:41:41,991
["Silent Night" on piano]
995
00:41:43,713 --> 00:41:45,715
Hey, that's the closest
we've gotten.
996
00:41:46,475 --> 00:41:48,417
Might just find your ghost.
997
00:41:48,517 --> 00:41:51,180
I mean, with only a week and
a half left until the big day.
998
00:41:51,280 --> 00:41:54,483
Uh, yeah.
No, it's, it's amazing.
999
00:41:57,366 --> 00:42:00,109
It's, it's the low G
that comes after C.
1000
00:42:00,209 --> 00:42:02,031
- Do you play?
- Mm-hmm.
1001
00:42:02,131 --> 00:42:03,272
Do you give lessons?
1002
00:42:03,372 --> 00:42:04,914
No, wait a minute there, Livy.
1003
00:42:05,014 --> 00:42:07,016
Andi has a job she has
to get to.
1004
00:42:07,736 --> 00:42:09,598
Actually, my boss is snowed in
1005
00:42:09,698 --> 00:42:12,141
so I can stay a little longer.
1006
00:42:14,303 --> 00:42:16,305
[chuckles happily]
1007
00:42:16,785 --> 00:42:19,168
Okay, show me again.
1008
00:42:19,268 --> 00:42:21,270
[clears throat]
1009
00:42:22,671 --> 00:42:24,993
["Silent Night" resumes]
1010
00:42:42,451 --> 00:42:48,417
[singing]
♪ Sleep in Heavenly peace ♪
1011
00:42:52,341 --> 00:42:56,144
♪ Sleep in Heavenly peace ♪
1012
00:43:00,789 --> 00:43:03,011
Do you think you could give me
a few more lessons
1013
00:43:03,111 --> 00:43:04,573
before the Christmas talent
show at school?
1014
00:43:04,673 --> 00:43:07,215
- Sure
- That's enough for today, Livy.
1015
00:43:07,315 --> 00:43:08,937
You've got assignments
to finish.
1016
00:43:09,037 --> 00:43:10,939
- Do I have to?
- Mm-hmm.
1017
00:43:11,039 --> 00:43:12,741
Two more days until
the Christmas break.
1018
00:43:12,841 --> 00:43:15,063
Now, scoot.
- Nice to meet you, Andi.
1019
00:43:15,163 --> 00:43:17,165
Nice to meet you too.
1020
00:43:20,448 --> 00:43:22,931
[tender music]
1021
00:43:25,133 --> 00:43:26,915
She's, she's great.
1022
00:43:27,015 --> 00:43:29,658
Yeah. She's pretty amazing.
1023
00:43:31,539 --> 00:43:33,982
Why didn't you tell
me you were a dad?
1024
00:43:35,503 --> 00:43:38,446
Honestly, it's easier to be
Jake at 8
1025
00:43:38,546 --> 00:43:40,748
than a widower with a preteen.
1026
00:43:42,470 --> 00:43:48,316
Uh, I'm sorry about your wife.
I... um, when did she...
1027
00:43:48,877 --> 00:43:52,180
Six years ago. Car accident.
1028
00:43:52,280 --> 00:43:53,942
Oh.
1029
00:43:54,042 --> 00:43:56,224
This time of year
is especially tough
1030
00:43:56,324 --> 00:43:58,606
because my wife loved
the holidays.
1031
00:43:59,647 --> 00:44:02,270
She played this piano all
the time.
1032
00:44:02,370 --> 00:44:07,155
And we would get
together and sing and...
1033
00:44:07,255 --> 00:44:10,258
that was my favourite part
of Christmas.
1034
00:44:11,579 --> 00:44:14,322
You know, my, my mom
and I would do the same.
1035
00:44:14,422 --> 00:44:18,986
And yeah, it was my favourite
part of Christmas, too.
1036
00:44:21,149 --> 00:44:23,971
You know, it's really nice
to hear Livy sing again.
1037
00:44:24,071 --> 00:44:24,892
[chuckles softly]
1038
00:44:24,992 --> 00:44:26,053
Appreciate that.
1039
00:44:26,153 --> 00:44:28,155
Of course.
1040
00:44:34,081 --> 00:44:35,142
Do you play?
1041
00:44:35,242 --> 00:44:36,424
- Yeah.
- Mm-hmm.
1042
00:44:36,524 --> 00:44:37,705
Um, I never thought you'd ask.
1043
00:44:37,805 --> 00:44:41,329
- Oh, okay.
- Prepare to be dazzled.
1044
00:44:42,650 --> 00:44:44,592
["Chopsticks" plays]
[laughs]
1045
00:44:44,692 --> 00:44:46,634
- Really?
- Mm-hmm.
1046
00:44:46,734 --> 00:44:49,437
Okay. Um, wow, it's no,
it's really good.
1047
00:44:49,537 --> 00:44:52,319
You're amazing.
Do you practice this?
1048
00:44:52,419 --> 00:44:53,601
Oh yeah, all the time.
1049
00:44:53,701 --> 00:44:55,122
Just a little something
that I'm working on.
1050
00:44:55,222 --> 00:44:56,283
- Oh yeah.
- Mm-hmm.
1051
00:44:56,383 --> 00:44:58,666
- What do you call it?
- Um, Chow Mein.
1052
00:44:59,987 --> 00:45:02,349
[both laughing]
1053
00:45:23,210 --> 00:45:24,912
Andi?
1054
00:45:25,012 --> 00:45:27,254
[spirited classical music]
1055
00:45:27,775 --> 00:45:30,437
Uh, Tom? Is this...
1056
00:45:30,537 --> 00:45:33,320
Sonata for Two Pianos
in D Major.
1057
00:45:33,420 --> 00:45:35,883
Yes. It is.
1058
00:45:35,983 --> 00:45:37,444
But the last time you listened
to this,
1059
00:45:37,544 --> 00:45:39,546
you fired Carol in accounting.
1060
00:45:40,507 --> 00:45:42,910
Am I being fired?
1061
00:45:43,830 --> 00:45:48,535
No, Andi. Now, I play this
piece now
1062
00:45:48,635 --> 00:45:51,538
because it went through a crisis
of ownership.
1063
00:45:51,638 --> 00:45:54,661
This music is attributed
to Amadeus Mozart
1064
00:45:54,761 --> 00:45:57,824
but many scholars believe
it was actually written by
1065
00:45:57,924 --> 00:45:59,546
a contemporary of his.
1066
00:45:59,646 --> 00:46:03,910
So, why do you think
I feel called
1067
00:46:04,010 --> 00:46:07,734
to listen to this particular
piece today?
1068
00:46:08,255 --> 00:46:10,677
Um, because the new
accounting hire
1069
00:46:10,777 --> 00:46:12,979
isn't actually as good
as Carol was? I don't know.
1070
00:46:14,261 --> 00:46:16,403
- No.
- No.
1071
00:46:16,503 --> 00:46:17,684
Although, that is an issue.
1072
00:46:17,784 --> 00:46:19,085
Yeah.
1073
00:46:19,185 --> 00:46:22,008
It's because even today,
we are still arguing
1074
00:46:22,108 --> 00:46:27,434
about who this was written by.
Who it belongs to.
1075
00:46:28,555 --> 00:46:31,958
History is long and winding,
1076
00:46:32,559 --> 00:46:36,343
and it steals what people
do not protect.
1077
00:46:36,443 --> 00:46:39,145
You're the best IP lawyer
on my team
1078
00:46:39,245 --> 00:46:42,348
and I don't want MovAgn
1079
00:46:42,448 --> 00:46:46,272
and their incredible inventions
to be a victim of history.
1080
00:46:46,372 --> 00:46:47,474
You follow me?
- A hundred percent,
1081
00:46:47,574 --> 00:46:49,576
I will not let that happen.
1082
00:46:50,256 --> 00:46:54,120
The MovAgn team will be in
Boston next week. Be sharp.
1083
00:46:54,220 --> 00:46:55,722
For sure. Will do.
1084
00:46:55,822 --> 00:46:57,884
They're coming Friday morning.
Early.
1085
00:46:57,984 --> 00:47:01,888
This radio show of yours
won't be a problem, will it?
1086
00:47:01,988 --> 00:47:05,151
No, no, it won't
be a problem. Mm-mm.
1087
00:47:05,752 --> 00:47:07,774
Good. Go.
1088
00:47:07,874 --> 00:47:12,058
Actually, I'll join you.
Daniel bought donuts.
1089
00:47:12,158 --> 00:47:15,922
If they haven't left me a Boston
cream, there will be blood.
1090
00:47:19,365 --> 00:47:23,029
I still can't believe Jake
at 8 is a suburban dad.
1091
00:47:23,129 --> 00:47:26,312
Yeah. Um, thanks for agreeing
to come today.
1092
00:47:26,412 --> 00:47:29,275
Oh, it's been ages since
I gave a vocal lesson.
1093
00:47:29,375 --> 00:47:30,957
Well, Livy is great.
1094
00:47:31,057 --> 00:47:33,519
And Jake is so good with her.
1095
00:47:33,619 --> 00:47:37,343
Yeah, they make such an amazing
father-daughter duo.
1096
00:47:38,824 --> 00:47:40,486
Have you thought about what
you'll say
1097
00:47:40,586 --> 00:47:42,868
when you find the Ghost
of Christmas Past?
1098
00:47:43,229 --> 00:47:45,411
No.
1099
00:47:45,511 --> 00:47:48,294
Christmas is only a week away.
1100
00:47:48,394 --> 00:47:51,597
Yeah, I haven't really
thought about it.
1101
00:47:53,479 --> 00:47:55,181
What about Ned?
1102
00:47:55,281 --> 00:47:57,143
What happens with him once
you find the ghost
1103
00:47:57,243 --> 00:47:59,245
and the radio show ends?
1104
00:47:59,605 --> 00:48:03,669
Well, we just, we go back
to real life
1105
00:48:03,769 --> 00:48:05,811
and set a date.
1106
00:48:06,372 --> 00:48:07,953
Is that what you want?
1107
00:48:08,053 --> 00:48:10,196
Yeah. Mm-hmm.
1108
00:48:10,296 --> 00:48:12,338
I, I think so.
1109
00:48:13,138 --> 00:48:15,140
Look, I don't know.
1110
00:48:15,941 --> 00:48:19,405
You know, Ned and I have
barely seen each other.
1111
00:48:19,505 --> 00:48:23,208
And my boss is playing
funeral dirges
1112
00:48:23,308 --> 00:48:24,890
and staring forlornly
out windows.
1113
00:48:24,990 --> 00:48:28,574
And the only place I feel like
I'm actually doing a good job
1114
00:48:28,674 --> 00:48:30,095
is the radio station.
1115
00:48:30,195 --> 00:48:32,418
So, I have no idea what
I'm doing with my life anymore.
1116
00:48:32,518 --> 00:48:36,722
Andi, you've been my bestie
since we were kids.
1117
00:48:37,282 --> 00:48:38,984
The radio thing seems
like something
1118
00:48:39,084 --> 00:48:41,186
you're having fun doing.
1119
00:48:41,286 --> 00:48:44,329
It's okay to just let go
and enjoy.
1120
00:48:45,410 --> 00:48:47,392
Hmm.
1121
00:48:47,492 --> 00:48:49,354
["Deck the Halls" on piano]
1122
00:48:49,454 --> 00:48:52,758
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1123
00:48:52,858 --> 00:48:56,201
Good, now open up
those vowels a bit more.
1124
00:48:56,301 --> 00:48:58,483
♪ Fa, la, la, la,
la, la, la-- ♪
1125
00:48:58,583 --> 00:49:00,445
[laughs]
- Too open.
1126
00:49:00,545 --> 00:49:04,169
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
1127
00:49:04,269 --> 00:49:07,112
♪ Fa, la, la, la, la, la ♪
1128
00:49:07,632 --> 00:49:09,094
Come on Dad, sing with us.
1129
00:49:09,194 --> 00:49:11,496
Oh, no. No, no, no, just
'cause I'm on the radio
1130
00:49:11,596 --> 00:49:13,178
does not mean that I'm musical.
1131
00:49:13,278 --> 00:49:15,280
Oh, come on.
1132
00:49:15,880 --> 00:49:19,624
♪ Don we now our gay apparel ♪
1133
00:49:19,724 --> 00:49:23,028
♪ Fa, la, la, la, la, la ♪
1134
00:49:23,128 --> 00:49:26,671
♪ Troll the ancient
yuletide carol ♪
1135
00:49:26,771 --> 00:49:30,975
♪ Fa, la, la, la, la, la ♪
1136
00:49:31,416 --> 00:49:33,418
Hmm, no.
1137
00:49:33,898 --> 00:49:35,900
[tender music]
1138
00:49:40,665 --> 00:49:44,048
Ha, ha. Okay, can she do it?
Four more seconds left.
1139
00:49:44,148 --> 00:49:47,092
Can she successfully wrap this
present while blindfolded?
1140
00:49:47,192 --> 00:49:48,733
- Almost there.
- Folks, it's intense in here
1141
00:49:48,833 --> 00:49:49,854
right now.
Here we go.
1142
00:49:49,954 --> 00:49:51,336
I'm almost there.
Almost there.
1143
00:49:51,436 --> 00:49:54,098
Oh, can she do it?
Almost there. Oh!
1144
00:49:54,198 --> 00:49:56,200
[laughs]
1145
00:49:58,042 --> 00:49:59,784
Uh, it's a disaster.
1146
00:49:59,884 --> 00:50:02,987
Yeah. You might not have many
career prospects
1147
00:50:03,087 --> 00:50:05,430
at the North Pole.
[laughing]
1148
00:50:05,530 --> 00:50:08,913
All right, folks, that's
all the time we have for today.
1149
00:50:09,013 --> 00:50:10,355
What a great show.
1150
00:50:10,455 --> 00:50:12,236
Thank you for the wonderful
stories.
1151
00:50:12,336 --> 00:50:14,198
And I'll be honest,
1152
00:50:14,298 --> 00:50:16,080
I never thought I would
say this but, uh,
1153
00:50:16,180 --> 00:50:17,802
this little bell has really
shown me
1154
00:50:17,902 --> 00:50:20,525
how amazing people can be.
1155
00:50:20,625 --> 00:50:22,567
Yeah, me too. And, uh,
1156
00:50:22,667 --> 00:50:25,830
it really says a lot about love
too, doesn't it?
1157
00:50:26,150 --> 00:50:26,971
How so?
1158
00:50:27,071 --> 00:50:29,694
Well, love should feel like,
1159
00:50:29,794 --> 00:50:31,736
like Christmas.
1160
00:50:31,836 --> 00:50:35,860
Like um, magic.
I get that now.
1161
00:50:35,960 --> 00:50:40,965
And, and sometimes lucky charms
come in the form of a person.
1162
00:50:42,526 --> 00:50:44,989
Someone new who enters your life
1163
00:50:45,089 --> 00:50:47,591
and makes you re-evaluate
your perspective.
1164
00:50:47,691 --> 00:50:50,715
And you can plan and replan
1165
00:50:50,815 --> 00:50:55,199
but there's always that
element of luck.
1166
00:50:55,299 --> 00:50:57,842
And you can't account
for how big and unpredictable
1167
00:50:57,942 --> 00:50:59,643
the world is.
And just...
1168
00:50:59,743 --> 00:51:02,826
who you might
cross paths with.
1169
00:51:05,269 --> 00:51:08,612
Well, we've um, run over
time again.
1170
00:51:08,712 --> 00:51:10,814
That's all we have for today.
1171
00:51:10,914 --> 00:51:13,657
I'm Jake at 8 with...
1172
00:51:13,757 --> 00:51:15,699
Um, Lucky Andi.
1173
00:51:15,799 --> 00:51:17,581
Signing off.
1174
00:51:17,681 --> 00:51:20,104
The station with the best
m-m-music,
1175
00:51:20,204 --> 00:51:22,466
Boston Boost, Boston Boost,
92.2.
1176
00:51:22,566 --> 00:51:24,748
With the hottest DJ,
Jake at 8.
1177
00:51:24,848 --> 00:51:26,150
Geez.
[laughs]
1178
00:51:26,250 --> 00:51:27,191
It's not that bad.
1179
00:51:27,291 --> 00:51:29,293
Great show today.
1180
00:51:30,854 --> 00:51:33,837
Hey, listen, thank you for
all your help with Livy.
1181
00:51:33,937 --> 00:51:35,599
And tell Fran I said
thanks, too.
1182
00:51:35,699 --> 00:51:37,561
Yeah, of course. I will.
1183
00:51:37,661 --> 00:51:41,405
Ahem. Oh, you are
dangerously late.
1184
00:51:41,505 --> 00:51:44,047
- Oh, am I?
- Mm-hmm.
1185
00:51:44,147 --> 00:51:45,409
Uh, yes, I am. Okay.
1186
00:51:45,509 --> 00:51:46,930
[laughs]
I'll see you later.
1187
00:51:47,030 --> 00:51:49,032
All right, I'll see you.
1188
00:51:56,279 --> 00:51:58,281
[sighs]
1189
00:52:00,243 --> 00:52:02,245
[line rings]
1190
00:52:03,687 --> 00:52:05,689
Um...
1191
00:52:06,409 --> 00:52:09,132
Boston Boost, 92.2.
1192
00:52:10,133 --> 00:52:12,776
Yeah, no, we've wrapped
the show already.
1193
00:52:13,176 --> 00:52:17,901
Oh, really?
And you're positive it's you?
1194
00:52:18,782 --> 00:52:21,104
[gentle chiming music]
1195
00:52:21,424 --> 00:52:26,249
Huh. Yeah well, that timeline
checks out.
1196
00:52:26,349 --> 00:52:29,332
Wow. I never thought
we'd find you.
1197
00:52:29,432 --> 00:52:31,294
This is, this is crazy.
1198
00:52:31,394 --> 00:52:34,838
Um, let me, let me get
your info, man. Um, yeah.
1199
00:52:38,161 --> 00:52:41,504
[pen scratching]
Mm-hmm. Okay.
1200
00:52:41,604 --> 00:52:44,307
Listen, I will be in touch
1201
00:52:44,407 --> 00:52:47,130
when we figure out how we wanna
proceed with this.
1202
00:52:48,291 --> 00:52:50,633
All right.
1203
00:52:50,733 --> 00:52:52,735
[call ends]
1204
00:52:55,738 --> 00:52:57,520
[receiver clunks]
1205
00:52:57,620 --> 00:53:01,004
Yo. You okay?
1206
00:53:01,104 --> 00:53:02,685
You look like you've seen
a ghost.
1207
00:53:02,785 --> 00:53:06,449
Uh... actually,
I just spoke with one.
1208
00:53:06,549 --> 00:53:08,211
What?
1209
00:53:08,311 --> 00:53:09,852
Ghost of Christmas Past.
1210
00:53:09,952 --> 00:53:12,735
He just called.
His name's Bobby.
1211
00:53:12,835 --> 00:53:15,098
What?! We found him?
1212
00:53:15,198 --> 00:53:17,200
- Yeah.
- Wait, does Andi know?
1213
00:53:18,040 --> 00:53:20,042
No.
1214
00:53:21,844 --> 00:53:24,427
Okay, wait a minute.
I know that face.
1215
00:53:24,527 --> 00:53:26,108
What are you plotting?
1216
00:53:26,208 --> 00:53:28,871
Radi-00, the CEO is a bit
of a scrooge,
1217
00:53:28,971 --> 00:53:31,954
and apparently he wants to add
more edge into the show.
1218
00:53:32,054 --> 00:53:33,636
No, that's impossible.
1219
00:53:33,736 --> 00:53:35,358
The show has never been
more popular.
1220
00:53:35,458 --> 00:53:36,919
Well, I actually kinda thought
you'd be happy.
1221
00:53:37,019 --> 00:53:38,681
This'll be your chance to be
a lone wolf again.
1222
00:53:38,781 --> 00:53:40,242
What do you mean?
1223
00:53:40,342 --> 00:53:43,165
Okay, how about
we bring back
1224
00:53:43,265 --> 00:53:46,008
some of the old Jake at 8
persona, huh?
1225
00:53:46,108 --> 00:53:48,691
We could surprise Andi
with the Ghost of Christmas Past
1226
00:53:48,791 --> 00:53:50,373
live on air, you know?
1227
00:53:50,473 --> 00:53:51,734
Ambush her with the reveal.
1228
00:53:51,834 --> 00:53:53,496
You can resurrect your old,
ruthless self.
1229
00:53:53,596 --> 00:53:54,897
It's good, right?
1230
00:53:54,997 --> 00:53:56,859
[exhales]
- I don't know. I, I don't know.
1231
00:53:56,959 --> 00:53:58,581
I mean, this is a big deal
for Andi, you know?
1232
00:53:58,681 --> 00:54:01,103
Don't you think we should,
uh, prepare for it?
1233
00:54:01,203 --> 00:54:03,986
Well, I wanna do whatever
it takes to keep our show alive.
1234
00:54:04,086 --> 00:54:06,949
So, if the CEO wants ruthless,
we have to give it to him.
1235
00:54:07,049 --> 00:54:08,270
But...
[sighs]
1236
00:54:08,370 --> 00:54:10,152
But there's gotta be
another way to,
1237
00:54:10,252 --> 00:54:11,914
to do this,
don't ya think?
1238
00:54:12,014 --> 00:54:16,018
I don't know. But if you think
of one, you let me know.
1239
00:54:20,422 --> 00:54:22,664
[depressed music]
1240
00:54:24,867 --> 00:54:27,609
I see that that's a very
attractive offer,
1241
00:54:27,709 --> 00:54:30,692
but I wanna remind you
that if BioKlept
1242
00:54:30,792 --> 00:54:33,375
is the owner of this technology,
1243
00:54:33,475 --> 00:54:35,677
they will price it out
of the market.
1244
00:54:37,119 --> 00:54:39,121
[footsteps tap away]
1245
00:54:40,282 --> 00:54:43,765
Out of the market for
the average consumer.
1246
00:54:44,206 --> 00:54:45,707
[sighs]
1247
00:54:45,807 --> 00:54:48,410
I forgot they were
coming today.
1248
00:54:49,011 --> 00:54:51,013
[sighs]
1249
00:54:51,773 --> 00:54:56,057
Andi, my office. Now.
1250
00:55:05,106 --> 00:55:07,108
[door closes]
1251
00:55:12,954 --> 00:55:15,817
Was I somehow not clear
1252
00:55:15,917 --> 00:55:19,000
that the MovAgn team would be
here today?
1253
00:55:19,681 --> 00:55:21,903
You're right.
I, I lost track of time.
1254
00:55:22,003 --> 00:55:23,305
Um, we had a lot of callers.
1255
00:55:23,405 --> 00:55:26,528
I don't wanna hear
about your radio show.
1256
00:55:28,450 --> 00:55:31,232
I have a tech company that
is facing extinction.
1257
00:55:31,332 --> 00:55:33,395
All of those employees,
their families,
1258
00:55:33,495 --> 00:55:36,578
they're depending on us to come
through for them.
1259
00:55:36,978 --> 00:55:39,561
You're right.
I'm so sorry. Uh...
1260
00:55:39,661 --> 00:55:41,443
I don't need an apology.
1261
00:55:41,543 --> 00:55:42,804
You want to apologise?
1262
00:55:42,904 --> 00:55:44,486
Do it to the millions
of patients
1263
00:55:44,586 --> 00:55:47,449
who will not have affordable
access to this technology,
1264
00:55:47,549 --> 00:55:51,132
because Andi, it will be
branded and it will be sold only
1265
00:55:51,232 --> 00:55:55,096
to the wealthiest of patients,
at an insane markup.
1266
00:55:55,196 --> 00:55:57,939
Look, you... you are right.
1267
00:55:58,039 --> 00:56:01,703
I have been distracted
and neglectful,
1268
00:56:01,803 --> 00:56:03,264
and it's unacceptable.
1269
00:56:03,364 --> 00:56:05,987
I have tried to be
understanding
1270
00:56:06,087 --> 00:56:08,309
of this radio thing.
1271
00:56:08,409 --> 00:56:10,031
But I'm sorry, Andi,
1272
00:56:10,131 --> 00:56:11,833
if you wanna continue
working here,
1273
00:56:11,933 --> 00:56:13,554
you're gonna have
to make a choice.
1274
00:56:13,654 --> 00:56:17,198
It's either this
or the radio show.
1275
00:56:17,298 --> 00:56:20,301
Because you clearly
cannot do both.
1276
00:56:24,425 --> 00:56:26,427
Go.
1277
00:56:39,720 --> 00:56:42,183
So, what are you gonna do?
1278
00:56:42,283 --> 00:56:44,305
I'm gonna have to leave
the show.
1279
00:56:44,405 --> 00:56:48,469
Law's my life. Jake is gonna
be so let down.
1280
00:56:48,569 --> 00:56:51,352
I thought you said
he never wanted a co-host?
1281
00:56:51,452 --> 00:56:55,416
Well, he didn't, but
the show is successful now.
1282
00:56:56,657 --> 00:57:01,462
Yeah. And now you'll
never find jingle bell guy.
1283
00:57:02,823 --> 00:57:07,848
Yeah. But it's, it's back
to real life, I guess.
1284
00:57:07,948 --> 00:57:09,650
Hmm.
1285
00:57:09,750 --> 00:57:11,532
And maybe it'll, it'll free up
1286
00:57:11,632 --> 00:57:14,014
some time and we'll be able
to plan the wedding.
1287
00:57:14,114 --> 00:57:16,617
Right. Well, you know,
1288
00:57:16,717 --> 00:57:18,659
whatever you choose,
I support you.
1289
00:57:18,759 --> 00:57:21,281
You're happy, I'm happy.
1290
00:57:21,802 --> 00:57:23,984
Yeah.
[chuckles]
1291
00:57:24,084 --> 00:57:26,847
Um, I better get going.
1292
00:57:27,287 --> 00:57:29,189
- Sure.
- Okay.
1293
00:57:29,289 --> 00:57:31,291
[kisses]
1294
00:57:33,173 --> 00:57:35,936
[footsteps tap away]
1295
00:57:38,538 --> 00:57:40,540
[sighs]
1296
00:57:41,622 --> 00:57:45,185
Excuse me, do you know
where I can find Andi Kelton?
1297
00:57:46,186 --> 00:57:48,408
Hey. You're looking for Andi?
1298
00:57:48,508 --> 00:57:51,131
Uh yeah. I'm her fiancé.
She forgot her purse.
1299
00:57:51,231 --> 00:57:52,532
I was just dropping it off.
1300
00:57:52,632 --> 00:57:54,895
Oh, Ned in the flesh.
How ya doin', man?
1301
00:57:54,995 --> 00:57:56,456
- You're Jake?
- At 8.
1302
00:57:56,556 --> 00:57:58,058
Wow, you look just like
your poster.
1303
00:57:58,158 --> 00:58:00,100
You know, I thought
that was Photoshopped.
1304
00:58:00,200 --> 00:58:03,303
Ah, geez. Listen, man,
congrats on Andi.
1305
00:58:03,403 --> 00:58:04,504
She's the best.
1306
00:58:04,604 --> 00:58:06,386
Yeah. Yeah, she is.
1307
00:58:06,486 --> 00:58:09,930
And I know she feels really bad
about having to leave the show.
1308
00:58:11,011 --> 00:58:12,312
- Mm-hmm.
- Yeah, it's her boss.
1309
00:58:12,412 --> 00:58:14,394
He's old school, you know,
and she's worked so hard
1310
00:58:14,494 --> 00:58:15,475
to establish this career.
1311
00:58:15,575 --> 00:58:17,918
She's gotta focus on
that right now.
1312
00:58:18,018 --> 00:58:19,880
Right. Heh.
1313
00:58:19,980 --> 00:58:21,841
Anyway, uh, thanks for this.
1314
00:58:21,941 --> 00:58:24,544
And have a great last
show today.
1315
00:58:25,025 --> 00:58:27,026
Thanks.
1316
00:58:28,548 --> 00:58:32,572
Jake, this has become
untenable.
1317
00:58:32,672 --> 00:58:37,257
[sighs]
No. Okay. Um.
1318
00:58:37,357 --> 00:58:41,161
Jake, uh, I...
1319
00:58:41,881 --> 00:58:44,944
this has to be my last day b--
1320
00:58:45,044 --> 00:58:47,066
[exhales]
1321
00:58:47,166 --> 00:58:49,168
Come on, Andi.
1322
00:58:56,656 --> 00:59:02,161
Hey uh... oh. Where did
you find this?
1323
00:59:02,261 --> 00:59:04,564
I thought I left
it at work the other day.
1324
00:59:04,664 --> 00:59:06,666
Ned dropped it off.
1325
00:59:07,386 --> 00:59:09,529
Oh.
1326
00:59:09,629 --> 00:59:11,691
I um...
1327
00:59:11,791 --> 00:59:16,095
look... Jake, um,
1328
00:59:16,195 --> 00:59:17,697
there's something I have
to tell you.
1329
00:59:17,797 --> 00:59:19,659
Today's your last day?
1330
00:59:19,759 --> 00:59:21,981
Yeah. How did you...
1331
00:59:22,081 --> 00:59:24,103
Ned.
1332
00:59:24,203 --> 00:59:27,306
Oh. Look, I um...
1333
00:59:27,406 --> 00:59:29,408
So, that's it.
1334
00:59:29,969 --> 00:59:31,971
You're quitting.
1335
00:59:32,491 --> 00:59:36,115
Well, no. I have another
job, Jake.
1336
00:59:36,215 --> 00:59:38,437
Oh, the job where you
don't feel like
1337
00:59:38,537 --> 00:59:39,679
you're giving back?
1338
00:59:39,779 --> 00:59:41,560
No. No, the job I worked
my butt off
1339
00:59:41,660 --> 00:59:43,122
in law school to get.
- Oh.
1340
00:59:43,222 --> 00:59:44,323
The job I'm good at.
1341
00:59:44,423 --> 00:59:46,886
Oh. I know you're good
at it, Andi.
1342
00:59:46,986 --> 00:59:49,368
You're good at anything
that you put effort into.
1343
00:59:49,468 --> 00:59:52,071
But seriously, are you happy?
1344
00:59:52,912 --> 00:59:53,933
What?
1345
00:59:54,033 --> 00:59:55,734
Oh, but that doesn't matter, right?
1346
00:59:55,834 --> 00:59:57,777
I mean, what happened to
all that stuff about
1347
00:59:57,877 --> 00:59:59,338
you know, pro bono
and giving back?
1348
00:59:59,438 --> 01:00:01,821
Are you truly being honest with
yourself right now?
1349
01:00:01,921 --> 01:00:03,662
You're one to talk, Jake.
1350
01:00:03,762 --> 01:00:05,304
What, you go through life
wearing a mask,
1351
01:00:05,404 --> 01:00:07,506
hiding everything
about yourself.
1352
01:00:07,606 --> 01:00:10,349
You built a whole career
pretending to be Jake at 8,
1353
01:00:10,449 --> 01:00:12,871
the single who doesn't care
about anyone or anything guy.
1354
01:00:12,971 --> 01:00:15,434
Oh, well, I'll take that
over a woman
1355
01:00:15,534 --> 01:00:17,196
who is so incapable
of making up her mind
1356
01:00:17,296 --> 01:00:19,518
that she would rather track down
a literal stranger
1357
01:00:19,618 --> 01:00:22,561
from nearly a decade ago,
a decade,
1358
01:00:22,661 --> 01:00:25,964
than to pick out a wedding venue
with her actual fiancé.
1359
01:00:26,064 --> 01:00:27,606
Oh, wow.
1360
01:00:27,706 --> 01:00:29,708
Yeah, wow.
1361
01:00:31,390 --> 01:00:33,412
- Have a good show.
- Oh, I will.
1362
01:00:33,512 --> 01:00:34,813
Good.
1363
01:00:34,913 --> 01:00:36,915
[footsteps stomp away]
1364
01:00:39,438 --> 01:00:41,440
Where is she going?
1365
01:00:41,760 --> 01:00:44,423
I don't
know. I'm hosting alone.
1366
01:00:44,523 --> 01:00:46,745
And forget what I said.
1367
01:00:46,845 --> 01:00:48,627
We'll find a way to implement
your plan
1368
01:00:48,727 --> 01:00:50,709
for the Ghost
of Christmas Past reveal.
1369
01:00:50,809 --> 01:00:54,933
If they want the old Jake back,
let's give it to 'em.
1370
01:00:57,015 --> 01:00:58,276
[sighs]
1371
01:00:58,376 --> 01:01:00,378
Okay.
1372
01:01:08,627 --> 01:01:10,208
I didn't even need the sheet
music
1373
01:01:10,308 --> 01:01:11,289
because of what Andi
taught me.
1374
01:01:11,389 --> 01:01:13,251
[chuckles]
- You were great.
1375
01:01:13,351 --> 01:01:14,573
I'm proud of you.
1376
01:01:14,673 --> 01:01:16,294
We should make lasagna
tonight.
1377
01:01:16,394 --> 01:01:18,396
Maybe invite Andi over?
1378
01:01:19,077 --> 01:01:21,539
I don't think
that's a good idea.
1379
01:01:21,639 --> 01:01:23,942
I figured something was off
when she wasn't on the radio.
1380
01:01:24,042 --> 01:01:25,784
[inhales]
- Yeah.
1381
01:01:25,884 --> 01:01:28,226
Went back to her regular job.
1382
01:01:28,326 --> 01:01:29,267
Why?
1383
01:01:29,367 --> 01:01:31,990
Because she wanted to.
[laughs]
1384
01:01:32,090 --> 01:01:34,552
I like Andi.
And you like her, too.
1385
01:01:34,652 --> 01:01:38,696
If you guys like each other then
why can't you just be honest?
1386
01:01:39,697 --> 01:01:41,699
[sighs]
1387
01:01:42,140 --> 01:01:45,483
Some people aren't
who they seem, Liv.
1388
01:01:45,583 --> 01:01:46,644
Obviously.
1389
01:01:46,744 --> 01:01:48,126
What's that supposed to mean?
1390
01:01:48,226 --> 01:01:50,708
You're not at all like
you pretend to be on the radio.
1391
01:01:51,549 --> 01:01:54,052
I know you're sad about
Mom but it made me happy
1392
01:01:54,152 --> 01:01:56,935
to see you and Andi at the piano
singing Christmas music.
1393
01:01:57,035 --> 01:01:59,497
That version of you is way
better than the one
1394
01:01:59,597 --> 01:02:01,839
that makes listeners describe
their worst dates.
1395
01:02:03,801 --> 01:02:05,663
Hey, why don't you um,
1396
01:02:05,763 --> 01:02:08,066
why don't you go play your song
for me?
1397
01:02:08,166 --> 01:02:10,848
I want an encore.
[chuckles]
1398
01:02:19,176 --> 01:02:21,299
["Silent Night" plays]
1399
01:02:37,995 --> 01:02:40,518
[♪]
1400
01:02:55,973 --> 01:02:59,176
[Silent Night continues]
1401
01:03:02,139 --> 01:03:04,081
All right, folks,
it's contest time.
1402
01:03:04,181 --> 01:03:08,385
I wanna hear your stories about
being humiliated. Go.
1403
01:03:09,626 --> 01:03:11,248
[sighs]
1404
01:03:11,348 --> 01:03:13,130
All right, thank you, Kevin,
for that riveting story
1405
01:03:13,230 --> 01:03:15,973
about how you almost burnt
your house down.
1406
01:03:16,073 --> 01:03:18,055
And another reminder folks, Andi
1407
01:03:18,155 --> 01:03:19,857
is not here today.
1408
01:03:19,957 --> 01:03:21,538
Okay, you're on with Jake at 8.
1409
01:03:21,638 --> 01:03:24,261
This is Evan. Where is Andi?
Is she ever coming back?
1410
01:03:24,361 --> 01:03:26,864
Okay, okay. Remember,
it's contest time.
1411
01:03:26,964 --> 01:03:28,866
Stories about being embarrassed,
all right?
1412
01:03:28,966 --> 01:03:31,008
Sans magic sleigh bell, please.
1413
01:03:34,091 --> 01:03:36,093
[sighs]
1414
01:03:38,255 --> 01:03:41,318
All right, guess we don't have
any more callers.
1415
01:03:41,418 --> 01:03:43,080
That's it for today, Beantown.
1416
01:03:43,180 --> 01:03:47,304
Thanks for tuning in.
This is Jake at 8 signing off.
1417
01:03:51,988 --> 01:03:53,990
[sighs]
1418
01:03:54,471 --> 01:03:57,514
["Silent Night" ends]
1419
01:04:02,519 --> 01:04:06,963
[Andi]: Um, so we could,
we could have the ceremony here.
1420
01:04:07,524 --> 01:04:08,905
Mm-hmm.
1421
01:04:09,005 --> 01:04:12,269
And um, we could have
the reception over there,
1422
01:04:12,369 --> 01:04:14,591
like in the spring,
when it's warmer.
1423
01:04:14,691 --> 01:04:15,952
Yeah.
1424
01:04:16,052 --> 01:04:19,636
Yeah. Um, do you,
do you like it or...
1425
01:04:19,736 --> 01:04:22,619
Uh, yeah. No, yeah,
it's uh, it's fine.
1426
01:04:23,620 --> 01:04:26,002
You're not giving me
much to work with, Ned.
1427
01:04:26,102 --> 01:04:28,445
Yeah, well you know, I'm good
with internal organs,
1428
01:04:28,545 --> 01:04:32,449
and not so much with flower
arrangements and gazebos.
1429
01:04:32,549 --> 01:04:35,852
Yep. Uh, could, could you at
least look through these?
1430
01:04:35,952 --> 01:04:37,974
I spent like, four hours
on the internet last night
1431
01:04:38,074 --> 01:04:40,336
looking up inspirational photos.
1432
01:04:40,436 --> 01:04:42,459
Why is everything teal?
1433
01:04:42,559 --> 01:04:45,101
Well, because you're obsessed
and you love teal.
1434
01:04:45,201 --> 01:04:47,684
Like, you know.
- What makes you think that?
1435
01:04:48,765 --> 01:04:51,407
'Cause you're always in teal.
I don't know.
1436
01:04:51,768 --> 01:04:54,350
Those are scrubs, Andi.
1437
01:04:54,450 --> 01:04:55,872
Teal is hospital colours.
1438
01:04:55,972 --> 01:04:58,274
Why would anyone in their right
mind want surgery colours
1439
01:04:58,374 --> 01:04:59,355
on their wedding day?
1440
01:04:59,455 --> 01:05:01,678
You're not helping, Ned!
1441
01:05:01,778 --> 01:05:04,020
I'm planning this whole thing
by myself.
1442
01:05:04,500 --> 01:05:08,364
I feel, I, I just, we've been
avoiding this for too long.
1443
01:05:08,464 --> 01:05:09,926
[scoffs]
1444
01:05:10,026 --> 01:05:12,028
You're right.
1445
01:05:13,109 --> 01:05:16,552
You're right. I'm sorry.
1446
01:05:17,313 --> 01:05:19,816
[sighs]
What are we doing, Ned?
1447
01:05:19,916 --> 01:05:22,398
[tender music]
1448
01:05:25,761 --> 01:05:28,404
Okay, confession.
1449
01:05:28,965 --> 01:05:31,247
I was listening to your show.
1450
01:05:32,408 --> 01:05:36,312
And I heard you talk about love
feeling like Christmas
1451
01:05:36,412 --> 01:05:38,194
and people being lucky charms
and all that.
1452
01:05:38,294 --> 01:05:43,259
And I just knew that you weren't
talking about us.
1453
01:05:45,301 --> 01:05:46,762
[teary inhale]
1454
01:05:46,862 --> 01:05:50,866
I... I think that you are
the best.
1455
01:05:52,508 --> 01:05:55,491
But I just, I think
I need more.
1456
01:05:55,591 --> 01:05:58,294
I know. I know.
1457
01:05:58,394 --> 01:06:01,497
And I think part of me just was
hoping that you were gonna find
1458
01:06:01,597 --> 01:06:04,740
this Ghost of Christmas Past guy
and then I wouldn't have to be
1459
01:06:04,840 --> 01:06:07,503
the one to say it.
'Cause I don't wanna hurt you
1460
01:06:07,603 --> 01:06:12,047
and I really do just want
you to be happy. But...
1461
01:06:13,969 --> 01:06:16,812
my heart hasn't been in this
for a while.
1462
01:06:17,172 --> 01:06:20,856
And I don't think yours
has either.
1463
01:06:23,659 --> 01:06:27,883
Someone, um, like recently
just told me, uh,
1464
01:06:27,983 --> 01:06:30,726
when you, when you know,
you know.
1465
01:06:30,826 --> 01:06:32,608
Mm-hmm.
1466
01:06:32,708 --> 01:06:35,470
Ned, I, I just wanna know.
1467
01:06:36,431 --> 01:06:39,074
Yeah, me too.
1468
01:06:40,756 --> 01:06:42,818
Well, I hope you find it.
1469
01:06:42,918 --> 01:06:46,321
'Cause you, you really
deserve it.
1470
01:06:47,682 --> 01:06:50,766
Yeah. You too.
1471
01:06:54,729 --> 01:06:57,092
[chuckles sadly]
1472
01:06:58,493 --> 01:07:00,856
[teary inhale]
1473
01:07:04,579 --> 01:07:09,144
Hey, I hope, um, if, if
my spleen ever bursts that...
1474
01:07:09,904 --> 01:07:13,328
[chuckles]
...that you're my doctor.
1475
01:07:13,428 --> 01:07:14,930
[chuckles]
1476
01:07:15,030 --> 01:07:17,732
Yeah. Yeah, I think we can
arrange that.
1477
01:07:17,832 --> 01:07:20,055
Yeah? You think so?
1478
01:07:20,155 --> 01:07:22,157
[laughs]
1479
01:07:24,439 --> 01:07:28,883
[pager beeps]
- Oh. Oh, speaking of spleens.
1480
01:07:29,764 --> 01:07:31,026
Wow.
1481
01:07:31,126 --> 01:07:33,448
[Ned sighs]
[laughs]
1482
01:07:34,849 --> 01:07:37,672
Have a good shift.
And um...
1483
01:07:37,772 --> 01:07:39,774
merry Christmas.
1484
01:07:40,094 --> 01:07:43,017
Merry Christmas.
1485
01:07:48,543 --> 01:07:50,625
[Ned exhales heavily]
1486
01:08:08,402 --> 01:08:10,344
Pack it up, Andi.
1487
01:08:10,444 --> 01:08:13,568
MovAgn is signing the deal
in the morning.
1488
01:08:14,769 --> 01:08:19,233
Tomorrow's Christmas Eve.
Just take the holidays off.
1489
01:08:19,333 --> 01:08:21,355
Just a couple more hours.
1490
01:08:21,455 --> 01:08:22,997
They won't be billable.
1491
01:08:23,097 --> 01:08:25,900
Good. I wanna
do this pro bono.
1492
01:08:28,703 --> 01:08:30,745
[huffs]
1493
01:08:33,147 --> 01:08:35,509
[sombre music]
1494
01:08:36,230 --> 01:08:38,712
[sighs]
1495
01:08:39,033 --> 01:08:42,616
Oh, come on. There has
to be something.
1496
01:08:42,716 --> 01:08:44,919
[sighs]
1497
01:08:47,361 --> 01:08:50,885
[coffee splashes]
Oh! Oh.
1498
01:08:53,727 --> 01:08:55,729
[sighs]
1499
01:08:58,572 --> 01:09:01,655
[grumbling]
1500
01:09:06,460 --> 01:09:10,284
Polio. Polio!
1501
01:09:10,384 --> 01:09:12,986
Yes! That's it! It's...
1502
01:09:13,307 --> 01:09:15,869
Polio!
1503
01:09:18,272 --> 01:09:21,635
[inquisitive music]
1504
01:09:35,649 --> 01:09:37,751
Andi.
[magazine crinkles]
1505
01:09:37,851 --> 01:09:40,774
Did you sleep here?
1506
01:09:42,135 --> 01:09:43,957
- Polio.
- What? What are you on about?
1507
01:09:44,057 --> 01:09:46,079
It's Christmas Eve.
You shouldn't even be here.
1508
01:09:46,179 --> 01:09:47,200
You're here too.
1509
01:09:47,300 --> 01:09:48,362
My house is full of family.
1510
01:09:48,462 --> 01:09:50,043
I pretended I forgot a file.
1511
01:09:50,143 --> 01:09:53,487
Polio. Tom, that,
that is our precedent.
1512
01:09:53,587 --> 01:09:55,128
Excuse me?
1513
01:09:55,228 --> 01:09:57,811
Oh, we've been thinking about
this all wrong.
1514
01:09:57,911 --> 01:10:00,454
There is no polio anymore, right?
1515
01:10:00,554 --> 01:10:02,135
- I should hope not.
- And why is that?
1516
01:10:02,235 --> 01:10:03,376
- Vaccines.
- Exactly.
1517
01:10:03,476 --> 01:10:05,098
Jonas Salk didn't patent it.
1518
01:10:05,198 --> 01:10:07,541
That way everyone would be able
to have access to it
1519
01:10:07,641 --> 01:10:10,403
and they could eradicate
the disease quickly.
1520
01:10:11,364 --> 01:10:14,988
Are you suggesting we don't
patent MovAgn's technology?
1521
01:10:15,088 --> 01:10:18,592
No. No, I'm suggesting
that we beat BioKlept
1522
01:10:18,692 --> 01:10:19,993
at their own game.
1523
01:10:20,093 --> 01:10:21,314
Look, I, I found a carve-out,
1524
01:10:21,414 --> 01:10:22,916
a way to expedite the patent,
1525
01:10:23,016 --> 01:10:25,558
if we can prove that MovAgn
is for the public good.
1526
01:10:25,658 --> 01:10:28,001
How do we prove that a private
company's invention
1527
01:10:28,101 --> 01:10:29,282
is for the public good?
1528
01:10:29,382 --> 01:10:31,084
We draw up a charter
that promises to make
1529
01:10:31,184 --> 01:10:33,086
the license available and cheap.
1530
01:10:33,186 --> 01:10:36,329
We go the polio route,
instead of BioKlept.
1531
01:10:36,429 --> 01:10:39,893
We offer up the tech to anyone
willing to spend a small fee,
1532
01:10:39,993 --> 01:10:41,895
under the condition that
they stick to price caps.
1533
01:10:41,995 --> 01:10:44,938
If BioKlept wants to corner
the market,
1534
01:10:45,038 --> 01:10:49,042
we beat them by saturating it.
1535
01:10:49,682 --> 01:10:51,945
That's not bad.
I'll run it by them.
1536
01:10:52,045 --> 01:10:54,047
You might wanna...
1537
01:10:55,368 --> 01:10:57,370
Yes, of course. Yeah.
1538
01:10:58,010 --> 01:11:00,073
[grumbles]
1539
01:11:00,173 --> 01:11:01,674
[relieved exhale]
1540
01:11:01,774 --> 01:11:03,156
Hey, Piper.
What do you got for me?
1541
01:11:03,256 --> 01:11:05,118
Well, Ghost of Christmas Past
is available today,
1542
01:11:05,218 --> 01:11:06,879
not tomorrow,
because it's Christmas.
1543
01:11:06,979 --> 01:11:11,604
And, uh, the CEO of Radi-00 is
still upset about the show, so.
1544
01:11:11,704 --> 01:11:12,925
Seriously?
1545
01:11:13,025 --> 01:11:15,087
Yeah, well he wanted
your ruthless side back
1546
01:11:15,187 --> 01:11:16,729
but now he feels like we're
leaving the audience hanging
1547
01:11:16,829 --> 01:11:18,731
by not giving Andi's
story a conclusion.
1548
01:11:18,831 --> 01:11:20,773
What a mercurial overlord.
1549
01:11:20,873 --> 01:11:23,075
How do we get her in here?
- Oh, I'll handle it.
1550
01:11:23,396 --> 01:11:25,378
All right. Bombs away.
1551
01:11:25,478 --> 01:11:27,480
[imitates explosion]
1552
01:11:32,164 --> 01:11:34,266
You did it. They rejected
the sale.
1553
01:11:34,366 --> 01:11:37,870
They're going with your public
good expedited patent plan.
1554
01:11:37,970 --> 01:11:39,792
Really? Oh, that,
that's great.
1555
01:11:39,892 --> 01:11:41,994
Um, I, I'll file everything
right now.
1556
01:11:42,094 --> 01:11:44,236
No, no, no, no. Go home.
Enjoy the holidays.
1557
01:11:44,336 --> 01:11:47,079
Get some actual sleep.
I got this.
1558
01:11:47,179 --> 01:11:50,923
Uh, T-Tom, look, I've been
thinking about
1559
01:11:51,023 --> 01:11:53,966
what I want and um...
well I just--
1560
01:11:54,066 --> 01:11:55,608
I think I know
where this is going.
1561
01:11:55,708 --> 01:11:56,969
You do?
1562
01:11:57,069 --> 01:11:59,331
Pro bono? I read your report.
1563
01:11:59,431 --> 01:12:01,534
I know you want us to take
on more cases
1564
01:12:01,634 --> 01:12:03,856
that serve the larger good,
and I guess after today,
1565
01:12:03,956 --> 01:12:05,658
I understand why.
1566
01:12:05,758 --> 01:12:07,499
Which is why I told MovAgn
1567
01:12:07,599 --> 01:12:09,341
that we're not charging them
a single fee.
1568
01:12:09,441 --> 01:12:11,103
Really?
1569
01:12:11,203 --> 01:12:14,947
I guess your insidious
Christmas charitable will
1570
01:12:15,047 --> 01:12:17,109
has rubbed off on me.
1571
01:12:17,209 --> 01:12:20,512
Do you think that we'll be
able to take on more pro bono
1572
01:12:20,612 --> 01:12:21,553
cases in the future?
1573
01:12:21,653 --> 01:12:22,835
I'll do you one better.
1574
01:12:22,935 --> 01:12:24,316
Anytime you have a case
1575
01:12:24,416 --> 01:12:26,558
that you think it's important
to do pro bono,
1576
01:12:26,658 --> 01:12:29,161
you have carte blanche.
It'll be your call.
1577
01:12:29,261 --> 01:12:31,643
Wow, thank you. Really?
1578
01:12:31,743 --> 01:12:32,925
- No.
- Oh, yes.
1579
01:12:33,025 --> 01:12:34,726
This is a law firm.
We have to make money.
1580
01:12:34,826 --> 01:12:36,728
- Right.
- Run any of the pro bono cases
1581
01:12:36,828 --> 01:12:37,930
by me first.
- Of course.
1582
01:12:38,030 --> 01:12:41,733
But I do promise
I won't always say no.
1583
01:12:41,833 --> 01:12:44,136
Okay. Thank you, Tom.
1584
01:12:44,236 --> 01:12:45,537
[Andi sighs]
1585
01:12:45,637 --> 01:12:48,080
Merry Christmas, Andi.
1586
01:12:48,440 --> 01:12:50,442
Merry Christmas.
1587
01:12:50,762 --> 01:12:52,544
You're a heck of a lawyer.
1588
01:12:52,644 --> 01:12:54,646
Hmm.
1589
01:12:56,248 --> 01:12:59,411
[exhales happily]
1590
01:13:00,572 --> 01:13:03,094
[phone rings]
1591
01:13:05,577 --> 01:13:06,918
Hi, Piper.
1592
01:13:07,018 --> 01:13:08,840
Andi, any chance you could
swing by the studio
1593
01:13:08,940 --> 01:13:11,963
this morning? Just, uh,
a few loose ends to go over.
1594
01:13:12,063 --> 01:13:16,127
Uh, yeah. Yeah, I can, um,
swing by right now.
1595
01:13:16,227 --> 01:13:18,229
Great.
1596
01:13:18,910 --> 01:13:20,912
[imitates explosion]
1597
01:13:22,474 --> 01:13:24,536
[curious music]
1598
01:13:24,636 --> 01:13:26,778
Andi, thank you so
much for coming in.
1599
01:13:26,878 --> 01:13:28,299
Oh, what, what did
you wanna go over?
1600
01:13:28,399 --> 01:13:31,242
Oh, it's just, it's just
in the studio. Follow me.
1601
01:13:33,845 --> 01:13:37,429
Folks, we have a special guest
in the studio today.
1602
01:13:37,529 --> 01:13:40,952
You are not gonna believe
how we got this thing together
1603
01:13:41,052 --> 01:13:43,174
but we're glad he's...
1604
01:13:44,015 --> 01:13:45,196
Oh, there she is.
1605
01:13:45,296 --> 01:13:47,799
Folks, let's welcome back Andi
to the show.
1606
01:13:47,899 --> 01:13:49,000
Andi, come on in here.
1607
01:13:49,100 --> 01:13:51,362
I wanna introduce you to Bobby,
1608
01:13:51,462 --> 01:13:55,266
or as you like to call him,
the Ghost of Christmas Past.
1609
01:13:57,028 --> 01:13:59,030
What?
1610
01:14:00,832 --> 01:14:02,834
[tender music]
1611
01:14:04,836 --> 01:14:06,838
Hi, Andi. I'm Bobby.
1612
01:14:08,479 --> 01:14:10,421
Hi.
1613
01:14:10,521 --> 01:14:13,965
Andi, why don't you have
a seat? Let's catch up.
1614
01:14:14,765 --> 01:14:16,767
Uh...
1615
01:14:20,771 --> 01:14:22,773
[clears throat nervously]
1616
01:14:31,702 --> 01:14:34,585
Sorry, I wasn't um...
1617
01:14:36,187 --> 01:14:39,490
Oh, um, I wasn't
expecting this.
1618
01:14:39,590 --> 01:14:41,892
Oh, that's all right.
We thought it would be a nice
1619
01:14:41,992 --> 01:14:43,894
Christmas Eve surprise.
1620
01:14:43,994 --> 01:14:45,996
Oh, did you?
1621
01:14:49,600 --> 01:14:51,802
So, this is crazy, right?
1622
01:14:52,403 --> 01:14:55,025
- Huh, yeah.
- Um, sorry.
1623
01:14:55,125 --> 01:14:58,949
Uh, you must be really
overwhelmed.
1624
01:14:59,049 --> 01:15:02,032
No, um, my friend recommended
your program.
1625
01:15:02,132 --> 01:15:04,755
And at first I thought,
wow, what a coincidence.
1626
01:15:04,855 --> 01:15:06,877
And after a few episodes,
1627
01:15:06,977 --> 01:15:08,979
I realised you were
looking for me.
1628
01:15:10,421 --> 01:15:12,763
Yeah. Mm-hmm.
1629
01:15:12,863 --> 01:15:14,865
My wife and I love the show.
1630
01:15:15,706 --> 01:15:19,329
Oh. Um, that's...
1631
01:15:19,429 --> 01:15:22,132
no, that's, that's great.
1632
01:15:22,232 --> 01:15:25,616
Uh, look, I, I just, I wanted
to find you and,
1633
01:15:25,716 --> 01:15:28,859
and thank you for the bell.
1634
01:15:28,959 --> 01:15:30,981
It really helped me.
1635
01:15:31,081 --> 01:15:33,223
It helped me too.
1636
01:15:33,323 --> 01:15:35,946
You know, I was about to open
my first restaurant.
1637
01:15:36,046 --> 01:15:37,948
I was terrified it
was gonna flop.
1638
01:15:38,048 --> 01:15:39,590
And this food critic
came in
1639
01:15:39,690 --> 01:15:41,391
and gave me the sleigh
bell for luck.
1640
01:15:41,491 --> 01:15:44,795
Somehow I managed to drop it in
a customer's soup,
1641
01:15:44,895 --> 01:15:48,398
and now I'm married
to that customer.
1642
01:15:48,498 --> 01:15:49,880
I hope I didn't give
you the wrong idea
1643
01:15:49,980 --> 01:15:51,241
at the new year's party.
You seemed great.
1644
01:15:51,341 --> 01:15:53,323
It's just by the time we had
crossed paths,
1645
01:15:53,423 --> 01:15:56,466
I was already in
the soup.
1646
01:15:57,227 --> 01:16:01,671
So, the, the bell was
the love story after all.
1647
01:16:02,432 --> 01:16:04,574
Just not our love story.
1648
01:16:04,674 --> 01:16:06,056
Yeah.
1649
01:16:06,156 --> 01:16:08,378
You know, when I called last
week and didn't hear back,
1650
01:16:08,478 --> 01:16:09,860
I thought nothing had
come of it.
1651
01:16:09,960 --> 01:16:12,062
Sorry, wait, um,
you called last week?
1652
01:16:12,162 --> 01:16:14,064
- Uh, ahem.
- Yeah, and I spoke with Jake.
1653
01:16:14,164 --> 01:16:16,626
- Yeah.
- Oh, really?
1654
01:16:16,726 --> 01:16:18,228
[Bobby]: Yeah, but--
- He spoke with you?
1655
01:16:18,328 --> 01:16:20,030
[Bobby]: Yeah. But you know,
I'm glad we met and I'm,
1656
01:16:20,130 --> 01:16:22,512
I'm really glad you're helping
people tell their stories.
1657
01:16:22,612 --> 01:16:25,775
Yeah, I'm really
glad we met, too.
1658
01:16:28,618 --> 01:16:31,040
Okay, we are gonna take
a quick break.
1659
01:16:31,140 --> 01:16:33,142
We'll be right back.
1660
01:16:39,909 --> 01:16:41,911
[Bobby]: Well, thanks again.
1661
01:16:46,876 --> 01:16:48,017
Merry Christmas.
1662
01:16:48,117 --> 01:16:50,019
Merry Christmas.
Yeah, merry Christmas.
1663
01:16:50,119 --> 01:16:52,121
Merry Christmas.
1664
01:16:52,922 --> 01:16:55,004
[footsteps tap away]
1665
01:17:01,250 --> 01:17:04,434
- I can explain. I uh...
- Don't bother.
1666
01:17:04,534 --> 01:17:08,698
Hold on a second. Andi,
just don't, don't do this. Andi.
1667
01:17:10,099 --> 01:17:13,202
Andi. Andi, wait.
I was going to tell you
1668
01:17:13,302 --> 01:17:15,605
he called all right, but, but
you blindsided me and quit.
1669
01:17:15,705 --> 01:17:17,326
Oh, so you thought ambushing
me on air
1670
01:17:17,426 --> 01:17:18,808
was the perfect way
to get even?
1671
01:17:18,908 --> 01:17:20,089
All right, that's not
it, all right?
1672
01:17:20,189 --> 01:17:21,410
They wanted more edge,
and I am sorry.
1673
01:17:21,510 --> 01:17:23,212
You know, you are Jake at 8.
1674
01:17:23,312 --> 01:17:25,815
It is not a brand,
it is exactly who you are.
1675
01:17:25,915 --> 01:17:26,936
Andi, just wait a second.
1676
01:17:27,036 --> 01:17:28,457
All right? Just one second,
please!
1677
01:17:28,557 --> 01:17:30,800
- Merry Christmas!
- Andi, just listen to me.
1678
01:17:32,281 --> 01:17:35,084
[footsteps tap away]
1679
01:17:37,726 --> 01:17:40,409
[gentle piano music]
1680
01:18:07,076 --> 01:18:09,078
[sighs]
1681
01:18:14,763 --> 01:18:17,506
- Merry Christmas!
- Merry Christmas.
1682
01:18:17,606 --> 01:18:19,608
[laughs happily]
1683
01:18:20,128 --> 01:18:21,950
Can I come with you to
the studio today?
1684
01:18:22,050 --> 01:18:24,753
Aunt Margaret is gonna watch
you while I'm at work today.
1685
01:18:24,853 --> 01:18:27,556
When I come back, then we can
open these presents.
1686
01:18:27,656 --> 01:18:29,918
Why didn't you tell Andi about
the Ghost of Christmas Past?
1687
01:18:30,018 --> 01:18:32,761
Why spring it on here like that?
- Livy, come on.
1688
01:18:32,861 --> 01:18:35,564
Andi has only ever been nice
to you, and to me.
1689
01:18:35,664 --> 01:18:37,646
She's the reason I learned piano
so quickly.
1690
01:18:37,746 --> 01:18:40,769
She deserved better.
- I know.
1691
01:18:40,869 --> 01:18:42,871
You're right.
1692
01:18:43,592 --> 01:18:45,334
But you're still not coming to
the studio with me.
1693
01:18:45,434 --> 01:18:49,378
Please! You never,
ever mention me on the show.
1694
01:18:49,478 --> 01:18:51,500
And it's kinda like you don't
want anyone to know
1695
01:18:51,600 --> 01:18:52,701
that I exist.
1696
01:18:52,801 --> 01:18:54,503
Livy, I...
1697
01:18:54,603 --> 01:18:56,144
I want everyone to know
about you.
1698
01:18:56,244 --> 01:18:58,406
You're the best thing
I've got.
1699
01:19:01,449 --> 01:19:05,333
Look, I do need to be living
more authentically.
1700
01:19:05,774 --> 01:19:08,116
So, why don't you go and get
ready
1701
01:19:08,216 --> 01:19:10,218
and we'll go to the station
together.
1702
01:19:10,819 --> 01:19:12,821
Really? Yes!
1703
01:19:15,864 --> 01:19:17,866
[laughs]
- Geez.
1704
01:19:25,033 --> 01:19:26,494
[clears throat]
1705
01:19:26,594 --> 01:19:29,617
[laughs]
You're making me dizzy.
1706
01:19:29,717 --> 01:19:32,420
Morning.
Merry Christmas, kiddo.
1707
01:19:32,520 --> 01:19:33,782
- Hey.
- Jake, uh,
1708
01:19:33,882 --> 01:19:35,223
this is a listener letter
1709
01:19:35,323 --> 01:19:36,544
and I really think you
should read it.
1710
01:19:36,644 --> 01:19:38,106
- Is it about the sleigh bell?
- Yeah.
1711
01:19:38,206 --> 01:19:40,308
- No, thanks.
- Oh, just read it.
1712
01:19:40,408 --> 01:19:44,272
What? Look, we've already
given Radi-00 their edgy ending.
1713
01:19:44,372 --> 01:19:46,514
The show is not being axed.
So, why are we gonna continue
1714
01:19:46,614 --> 01:19:47,675
with this bell nonsense?
1715
01:19:47,775 --> 01:19:50,198
30 minute warning.
Read the letter.
1716
01:19:50,298 --> 01:19:52,560
[sighs]
1717
01:19:52,660 --> 01:19:54,322
I can't stand
her sometimes.
1718
01:19:54,422 --> 01:19:56,204
[laughs]
1719
01:19:56,304 --> 01:19:57,925
I think it's time for
a refill.
1720
01:19:58,025 --> 01:20:00,908
Don't touch anything
while I'm gone.
1721
01:20:01,509 --> 01:20:03,871
[footsteps tap away]
1722
01:20:11,519 --> 01:20:14,882
[gentle chiming music]
1723
01:20:26,374 --> 01:20:28,476
Dad, you've got to read this.
1724
01:20:28,576 --> 01:20:30,758
Didn't I tell you not to touch
anything while I was gone?
1725
01:20:30,858 --> 01:20:33,040
- Just read it!
- She's right, Jake, read it.
1726
01:20:33,140 --> 01:20:34,041
Why should I read it?
1727
01:20:34,141 --> 01:20:35,523
Because it's important.
1728
01:20:35,623 --> 01:20:36,804
It could help you fix things
with Andi.
1729
01:20:36,904 --> 01:20:37,845
That ship has sailed.
1730
01:20:37,945 --> 01:20:39,727
No, it hasn't. Just read it.
1731
01:20:39,827 --> 01:20:42,089
- Read it!
- Okay, geez, guys!
1732
01:20:42,189 --> 01:20:46,013
So bossy. I'll read
the letter.
1733
01:20:46,113 --> 01:20:47,334
Ahem.
1734
01:20:47,434 --> 01:20:50,457
"Hi, long time listener
and big fan." Oh.
1735
01:20:50,557 --> 01:20:53,541
"About a month ago, I was about
to perform for a big crowd.
1736
01:20:53,641 --> 01:20:55,743
I'm in a band.
I was a nervous wreck.
1737
01:20:55,843 --> 01:21:00,047
Backstage, a gal gave me this
sleigh bell.
1738
01:21:01,208 --> 01:21:07,054
And guess what? My band just
signed a record deal.
1739
01:21:07,935 --> 01:21:11,839
I don't know what exactly
happened between Andi and you
1740
01:21:11,939 --> 01:21:16,944
but I do know a bit of luck
might help fix whatever did.
1741
01:21:17,344 --> 01:21:18,525
Bell made me brave.
1742
01:21:18,625 --> 01:21:22,589
Maybe it could do the same
for you.
1743
01:21:23,951 --> 01:21:29,076
Sincerely, a lucky guitarist
who wants to let luck ring."
1744
01:21:36,083 --> 01:21:38,345
[gentle chiming music]
1745
01:21:38,445 --> 01:21:40,447
Cool!
1746
01:21:44,851 --> 01:21:47,194
But how exactly is this
supposed to help me with Andi?
1747
01:21:47,294 --> 01:21:50,317
I have a plan. Franny gave me
her number for vocal lessons.
1748
01:21:50,417 --> 01:21:51,998
Of course she did.
[laughs]
1749
01:21:52,098 --> 01:21:54,000
[laughs]
1750
01:21:54,100 --> 01:21:57,564
Franny, I need a favour.
1751
01:21:57,664 --> 01:21:59,446
This girl.
[Piper]: I can't.
1752
01:21:59,546 --> 01:22:01,608
You know she gets it from me.
1753
01:22:01,708 --> 01:22:03,850
[car rumbles to a stop]
1754
01:22:03,950 --> 01:22:05,852
You know what, Franny?
On second thought,
1755
01:22:05,952 --> 01:22:07,894
this is a terrible idea.
1756
01:22:07,994 --> 01:22:10,016
I think you should
hear Jake out.
1757
01:22:10,116 --> 01:22:11,458
Why would I do that?
1758
01:22:11,558 --> 01:22:13,540
Because it was obvious
in the last show that
1759
01:22:13,640 --> 01:22:16,903
the Ghost of Christmas Past
wasn't what this all was about.
1760
01:22:17,003 --> 01:22:19,005
It's you and Jake.
1761
01:22:24,050 --> 01:22:26,052
Ahem.
1762
01:22:31,257 --> 01:22:33,039
Hi.
- Hi.
1763
01:22:33,139 --> 01:22:35,261
Okay um...
1764
01:22:35,982 --> 01:22:39,606
uh, Andi, I'm, I'm sorry
about everything.
1765
01:22:39,706 --> 01:22:40,847
Okay.
1766
01:22:40,947 --> 01:22:43,509
Okay, uh, okay, wait.
Wait, wait, wait.
1767
01:22:44,751 --> 01:22:46,753
[exhales]
1768
01:22:47,473 --> 01:22:51,597
Honestly, I was jealous.
1769
01:22:52,118 --> 01:22:53,740
What?
1770
01:22:53,840 --> 01:22:55,862
[Jake chuckles nervously]
1771
01:22:55,962 --> 01:22:58,464
I was worried that if you had
found the Ghost
1772
01:22:58,564 --> 01:23:02,568
of Christmas Past,
that you wouldn't be in my life.
1773
01:23:04,050 --> 01:23:06,272
Because either you would have
found your dream guy
1774
01:23:06,372 --> 01:23:09,575
or you'd marry Ned.
1775
01:23:11,137 --> 01:23:13,259
Either way, I lose you.
1776
01:23:14,020 --> 01:23:16,522
Well, look, um,
1777
01:23:16,622 --> 01:23:19,065
yeah, I'm,
I'm not marrying Ned.
1778
01:23:19,865 --> 01:23:20,726
What?
1779
01:23:20,826 --> 01:23:23,269
Yeah, we called it off.
1780
01:23:23,909 --> 01:23:25,571
Just wasn't the right fit.
1781
01:23:25,671 --> 01:23:28,294
Shh, nobody say anything.
Just be quiet.
1782
01:23:28,394 --> 01:23:30,516
[Simon]: I hope the show
wasn't the reason.
1783
01:23:31,077 --> 01:23:33,079
No.
1784
01:23:33,839 --> 01:23:37,243
Look, you, you weren't the only
one not living authentically.
1785
01:23:37,843 --> 01:23:41,227
My mom always said Christmas
is a time for giving,
1786
01:23:41,327 --> 01:23:43,229
and I am finally doing
that again.
1787
01:23:43,329 --> 01:23:47,172
I'm remembering why I went into
law in the first place.
1788
01:23:48,574 --> 01:23:49,875
[Jake]: If I'm being honest,
1789
01:23:49,975 --> 01:23:52,097
you were right.
1790
01:23:52,658 --> 01:23:56,141
Come on. Little bit closer.
1791
01:23:56,622 --> 01:23:59,705
I was hiding behind this
persona to not let anyone in.
1792
01:24:03,829 --> 01:24:06,512
Ever since my wife died,
I've just been terrified.
1793
01:24:06,912 --> 01:24:11,076
And you have just been so great
with Livy.
1794
01:24:11,517 --> 01:24:13,999
You've made our holidays feel
warm again.
1795
01:24:14,560 --> 01:24:18,103
I'm realising now that
I don't wanna be Jake at 8.
1796
01:24:18,203 --> 01:24:20,225
I wanna be Jake the dad.
1797
01:24:20,325 --> 01:24:21,787
[chuckles softly]
1798
01:24:21,887 --> 01:24:24,670
The guy who can't sing.
1799
01:24:24,770 --> 01:24:28,373
The phenomenal skater.
- Hmm. Mm-mm.
1800
01:24:30,175 --> 01:24:32,277
I'm sorry, Andi.
1801
01:24:32,377 --> 01:24:33,959
[clicks tongue]
- Nice.
1802
01:24:34,059 --> 01:24:37,522
You know, um, I stopped caring
1803
01:24:37,622 --> 01:24:41,827
about finding the Ghost
of Christmas Past a while ago.
1804
01:24:43,388 --> 01:24:45,390
This whole time,
1805
01:24:45,951 --> 01:24:50,195
I think I've just been looking
for you.
1806
01:24:54,399 --> 01:24:57,122
[sweeping music builds]
1807
01:24:58,523 --> 01:25:00,425
[hands clapping]
- High-five.
1808
01:25:00,525 --> 01:25:02,527
[giggles]
1809
01:25:10,735 --> 01:25:12,737
[hand pats on board]
1810
01:25:23,228 --> 01:25:25,330
[gasps]
1811
01:25:25,430 --> 01:25:27,252
No way!
1812
01:25:27,352 --> 01:25:29,954
[laughs]
How... how did you...
1813
01:25:35,039 --> 01:25:38,703
Hey there, Jake and Andi,
don't be mad, you're on air.
1814
01:25:38,803 --> 01:25:40,805
[laughs]
1815
01:25:42,487 --> 01:25:44,749
- Uh...
- Um...
1816
01:25:44,849 --> 01:25:46,591
[soft Christmas music]
1817
01:25:46,691 --> 01:25:49,754
Well, I guess you've heard
it all.
1818
01:25:49,854 --> 01:25:55,199
Welcome to Jake at 8.
Merry Christmas, Boston.
1819
01:25:55,299 --> 01:25:58,803
And why don't we give a warm
welcome back to...
1820
01:25:58,903 --> 01:26:00,485
Lucky Andi.
1821
01:26:00,585 --> 01:26:02,727
It's great to be back.
[giggles]
1822
01:26:02,827 --> 01:26:05,209
I also have another very
special guest
1823
01:26:05,309 --> 01:26:06,731
here with us today.
1824
01:26:06,831 --> 01:26:08,533
My daughter, Livy, is here.
1825
01:26:08,633 --> 01:26:11,255
Livy, why don't you come out
here and join us?
1826
01:26:11,355 --> 01:26:12,216
Oh.
1827
01:26:12,316 --> 01:26:14,799
Get 'em, girl.
[giggles]
1828
01:26:15,800 --> 01:26:18,843
♪ Your voice is stuck
in my head ♪
1829
01:26:19,523 --> 01:26:20,945
[Jake laughs]
1830
01:26:21,045 --> 01:26:23,668
Merry Christmas, Boston.
1831
01:26:23,768 --> 01:26:26,510
Yeah. Merry Christmas.
1832
01:26:26,610 --> 01:26:28,913
[Pipe]: Merry Christmas, please
hold.
1833
01:26:29,013 --> 01:26:31,215
Merry Christmas,
please hold.
1834
01:26:31,615 --> 01:26:34,679
Merry, oh my gosh, yes, uh
merry Christmas, caller...
1835
01:26:34,779 --> 01:26:37,161
Let me see that.
It's all you.
1836
01:26:37,261 --> 01:26:39,363
[Piper]: Merry Christmas.
Please hold.
1837
01:26:39,463 --> 01:26:44,188
Merry Christmas. Please hold one
second. Merry Christmas.
1838
01:26:45,869 --> 01:26:48,032
[gentle jazz music]
133586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.