All language subtitles for Folklore - S01E03 (2018) WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,880 --> 00:02:23,240 Don't let this happen again! 2 00:02:24,560 --> 00:02:25,560 Hey, you! 3 00:02:25,640 --> 00:02:27,120 Make sure this doesn't happen again. 4 00:02:27,200 --> 00:02:28,560 Understand? 5 00:02:28,840 --> 00:02:30,520 I'm talking to you! 6 00:02:30,600 --> 00:02:34,520 Yes, Mr Kang. You have my word on it. 7 00:02:36,960 --> 00:02:37,960 Hi, sir. 8 00:02:38,040 --> 00:02:39,080 Boss. 9 00:02:39,160 --> 00:02:41,040 We have a problem, Boss. Outside. 10 00:02:41,600 --> 00:02:42,600 I'll come with you. 11 00:02:43,440 --> 00:02:45,040 I'm needed outside. 12 00:02:45,120 --> 00:02:46,400 I'll come along. 13 00:02:46,560 --> 00:02:47,960 Oh, all right. 14 00:02:52,880 --> 00:02:54,400 This way, Boss. 15 00:03:09,320 --> 00:03:11,800 - Step back! - Oh, sorry. 16 00:03:15,960 --> 00:03:17,480 Bring it up. 17 00:03:19,480 --> 00:03:20,760 Boss... 18 00:03:21,320 --> 00:03:23,320 Hey! All of you, get back to work! 19 00:03:23,840 --> 00:03:25,720 Everyone, back to work! 20 00:03:27,640 --> 00:03:29,080 Hey, you over there. 21 00:03:29,320 --> 00:03:31,360 Yes, you. Bring it up. 22 00:03:34,000 --> 00:03:35,160 I said, bring it up. 23 00:03:35,440 --> 00:03:38,640 Hey! Do as Mr Kang says. 24 00:04:07,440 --> 00:04:08,880 Open it. 25 00:04:10,440 --> 00:04:12,520 Come on, open it. 26 00:04:13,560 --> 00:04:14,920 Come on! 27 00:04:22,680 --> 00:04:23,920 Open it! 28 00:04:31,800 --> 00:04:33,240 I'll call the police! 29 00:04:34,960 --> 00:04:36,200 Call the police? 30 00:04:37,400 --> 00:04:39,680 Use your brains. 31 00:04:39,800 --> 00:04:41,520 If this goes public 32 00:04:41,640 --> 00:04:43,280 would anyone want to live here? 33 00:04:44,160 --> 00:04:46,240 You wouldn't dare to live here, even for free! 34 00:04:48,800 --> 00:04:50,200 Get rid of it. 35 00:04:57,800 --> 00:04:59,440 Why the heck did you push it back in? 36 00:04:59,760 --> 00:05:02,680 Burn it! I want you to burn it! 37 00:05:02,760 --> 00:05:04,120 But, Boss... 38 00:05:04,360 --> 00:05:06,160 if we burn the body 39 00:05:06,240 --> 00:05:07,680 the police will never find her. 40 00:05:08,080 --> 00:05:10,240 Her family could be looking for her. 41 00:05:12,640 --> 00:05:15,200 Do as I say. You hear me? 42 00:05:15,280 --> 00:05:17,080 Do as Mr Kang says! 43 00:05:17,160 --> 00:05:19,880 Hurry up, you idiot. 44 00:05:58,760 --> 00:06:02,600 - This must not get out. - OK. 45 00:06:13,880 --> 00:06:15,120 Hey. 46 00:06:20,200 --> 00:06:21,400 Burn it. 47 00:06:22,360 --> 00:06:24,280 Burn it. 48 00:06:42,840 --> 00:06:44,240 Hey! 49 00:06:44,360 --> 00:06:45,760 Hurry up. 50 00:06:47,240 --> 00:06:48,360 Bloody hell. 51 00:07:31,840 --> 00:07:33,240 I don't know you... 52 00:07:34,280 --> 00:07:36,280 but you're someone's daughter too. 53 00:07:38,640 --> 00:07:40,640 You're so young. 54 00:07:40,880 --> 00:07:42,800 Poor thing. 55 00:07:44,440 --> 00:07:46,000 Whatever happened to you... 56 00:07:46,200 --> 00:07:48,320 I hope you didn't suffer. 57 00:08:12,640 --> 00:08:14,480 Is this better? 58 00:08:23,080 --> 00:08:24,480 Are you done yet? 59 00:08:29,480 --> 00:08:31,480 I'm almost done with my cigarette. 60 00:08:33,160 --> 00:08:34,440 Hurry up! 61 00:08:35,800 --> 00:08:37,440 The whole world's waiting for you! 62 00:08:55,880 --> 00:08:58,280 Bloody hell! Don't sneak up on me. 63 00:08:58,480 --> 00:09:00,080 I nearly wet my pants. 64 00:09:00,400 --> 00:09:01,680 Is it done? 65 00:09:02,320 --> 00:09:03,400 Let's go. 66 00:09:28,720 --> 00:09:31,560 - The water is nice and cold. - Yeah. 67 00:09:34,840 --> 00:09:36,120 Where's Peng? 68 00:09:36,880 --> 00:09:38,280 Look at this travesty. 69 00:09:38,800 --> 00:09:40,320 He's wearing a sarong. 70 00:09:40,520 --> 00:09:42,880 Hey, Peng. You're wearing it wrong. 71 00:09:44,000 --> 00:09:46,320 Roll it up. Lift it, lift it. 72 00:10:17,560 --> 00:10:19,120 What's the matter? 73 00:10:19,640 --> 00:10:21,120 What's wrong? Backache? 74 00:10:21,200 --> 00:10:23,800 - Yeah, it's sore. - Here, let me. 75 00:10:30,360 --> 00:10:33,360 - What are you doing? - No good? 76 00:10:35,160 --> 00:10:37,400 Let me show you how it's done. 77 00:10:38,840 --> 00:10:41,280 Face forward. 78 00:10:47,080 --> 00:10:48,440 Wait... wait. 79 00:10:52,640 --> 00:10:55,280 - Now that's a proper massage. - OK. 80 00:10:59,160 --> 00:11:00,440 I'm ready. 81 00:11:02,840 --> 00:11:04,440 Do it properly. 82 00:11:06,520 --> 00:11:07,760 Do this side. 83 00:11:36,960 --> 00:11:37,960 Hello? 84 00:11:38,040 --> 00:11:39,880 Hello. Xixi, is that you? 85 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 Papa! 86 00:11:41,040 --> 00:11:42,400 Why are you still up? 87 00:11:42,480 --> 00:11:45,000 When are you coming home, Papa? 88 00:11:45,080 --> 00:11:47,280 Soon, I'll be home soon. 89 00:11:47,400 --> 00:11:49,800 So when is that? 90 00:11:50,480 --> 00:11:51,800 Xixi, is Grandma home? 91 00:11:52,000 --> 00:11:53,520 She's doing the dishes. 92 00:11:53,840 --> 00:11:55,416 You haven't been bullying Grandma, have you? 93 00:11:55,440 --> 00:11:57,840 Of course not! I've been a good girl. 94 00:11:57,960 --> 00:12:00,080 I even help out with the housework. 95 00:12:00,200 --> 00:12:02,360 That's my good girl. 96 00:12:02,840 --> 00:12:04,840 Both Mama and I are working overseas. 97 00:12:05,560 --> 00:12:07,600 You have to take good care of yourself 98 00:12:07,680 --> 00:12:09,560 and Grandma too, all right? 99 00:12:10,440 --> 00:12:11,600 I know. 100 00:12:11,720 --> 00:12:14,960 Oh, Grandma wants to talk to you. 101 00:12:15,400 --> 00:12:17,000 - Hello? - Son? 102 00:12:17,480 --> 00:12:18,880 Hi, Ma. 103 00:12:19,600 --> 00:12:21,400 How have you been? 104 00:12:23,400 --> 00:12:25,560 I'm fine. And you? 105 00:12:25,640 --> 00:12:27,480 Have you been eating and sleeping well? 106 00:15:05,160 --> 00:15:08,520 Please! No... please! 107 00:15:09,480 --> 00:15:11,800 - No... no! - Grab her! 108 00:15:11,960 --> 00:15:13,800 Grab her! 109 00:15:18,640 --> 00:15:23,160 Peng... Peng. 110 00:15:24,120 --> 00:15:27,280 Did you... burn the body? 111 00:15:27,360 --> 00:15:28,480 What? 112 00:15:28,840 --> 00:15:31,760 The girl... did you burn her body? 113 00:15:32,480 --> 00:15:33,480 Yes, I've burnt it. 114 00:15:33,560 --> 00:15:35,560 - You did? - Yes, I did. 115 00:15:35,640 --> 00:15:39,360 OK... can't be too careful about this. 116 00:15:40,080 --> 00:15:41,760 The consequences can be dire. 117 00:17:59,000 --> 00:18:00,880 Hey, Arup. Wake up. 118 00:18:01,080 --> 00:18:02,520 Is that my singlet you're wearing? 119 00:18:03,080 --> 00:18:05,880 My singlet... 120 00:18:06,280 --> 00:18:07,720 Oh, you mean singlet? 121 00:18:07,800 --> 00:18:09,000 Did you take mine? 122 00:18:09,400 --> 00:18:11,000 Why would I take your singlet? 123 00:18:11,120 --> 00:18:14,280 - It's outside on the clothesline. - What? 124 00:18:14,360 --> 00:18:15,640 It's on the clothesline outside. 125 00:18:16,040 --> 00:18:18,200 It's not there. I can't find it. 126 00:18:19,200 --> 00:18:20,800 Is this one of your pranks? 127 00:18:20,880 --> 00:18:22,600 I bet it is. 128 00:18:23,240 --> 00:18:25,400 Who would have taken your singlet? 129 00:19:24,640 --> 00:19:26,200 Not this again. 130 00:19:27,880 --> 00:19:28,880 Hey. 131 00:19:28,960 --> 00:19:30,680 This is his doing. 132 00:19:31,200 --> 00:19:32,680 Do you like this? 133 00:19:42,360 --> 00:19:43,440 Boss. 134 00:19:44,440 --> 00:19:46,360 We get the same food every day. 135 00:19:46,520 --> 00:19:47,680 This food is no good. 136 00:19:48,600 --> 00:19:50,560 That's good. You're getting the good food. 137 00:19:53,560 --> 00:19:54,560 Hey. 138 00:19:55,680 --> 00:19:57,080 You think this is a hotel? 139 00:19:57,720 --> 00:19:59,240 Would you eat this? 140 00:19:59,560 --> 00:20:00,840 Would you? 141 00:20:03,000 --> 00:20:05,440 Do you know who you're talking to? 142 00:20:06,280 --> 00:20:07,320 - Hey! - Boss... 143 00:20:07,400 --> 00:20:10,280 Whoever complains... I'll dock his pay! 144 00:20:10,360 --> 00:20:13,680 Arup. This month, minus $50. 145 00:20:14,720 --> 00:20:16,960 Boss... he didn't mean it. 146 00:20:17,040 --> 00:20:19,280 You don't like it? Don't eat it then! 147 00:20:57,080 --> 00:20:59,080 Boss... 148 00:20:59,160 --> 00:21:01,400 Someone, help! 149 00:21:01,960 --> 00:21:03,280 Boss? 150 00:21:03,880 --> 00:21:05,040 Boss? 151 00:21:05,120 --> 00:21:06,440 Hey, Boss? 152 00:22:13,320 --> 00:22:14,600 Peng... 153 00:22:15,440 --> 00:22:18,640 Wake up, Peng... 154 00:22:20,680 --> 00:22:21,720 Come with me. 155 00:22:32,360 --> 00:22:33,880 Here, follow me. 156 00:22:37,040 --> 00:22:38,480 What is this? 157 00:22:38,800 --> 00:22:40,160 What is this? 158 00:22:41,240 --> 00:22:42,400 You... 159 00:22:42,600 --> 00:22:44,880 pulled it out? Huh? 160 00:22:45,680 --> 00:22:47,400 Did you pull it out? 161 00:22:47,640 --> 00:22:48,960 You're an idiot, Peng! 162 00:22:49,080 --> 00:22:50,440 Why did you do that? 163 00:22:52,640 --> 00:22:56,720 Did you burn the body? 164 00:22:59,560 --> 00:23:01,760 I'm going to tell Lim. 165 00:23:02,080 --> 00:23:03,480 Did you burn it? 166 00:23:07,960 --> 00:23:09,400 Why didn't you burn it, Peng? 167 00:23:09,480 --> 00:23:11,760 She's going to come back. 168 00:23:11,840 --> 00:23:14,640 She's going to kill everyone here. 169 00:23:14,720 --> 00:23:16,000 Do you understand me? 170 00:23:19,760 --> 00:23:21,200 Tomorrow... 171 00:23:21,320 --> 00:23:25,000 you'll take me to the body. 172 00:23:25,080 --> 00:23:27,720 We'll dig the body out. OK? 173 00:23:28,320 --> 00:23:29,680 OK? 174 00:23:30,320 --> 00:23:31,720 You're such an idiot! 175 00:23:48,680 --> 00:23:50,120 Peng. 176 00:23:50,520 --> 00:23:51,840 Are you OK? 177 00:23:52,600 --> 00:23:55,040 I'm fine... 178 00:23:55,320 --> 00:23:56,760 Don't worry. 179 00:23:57,880 --> 00:23:59,880 Don't worry, I'm OK. 180 00:24:14,240 --> 00:24:16,200 Here. I buried her here. 181 00:24:16,280 --> 00:24:17,400 What are you waiting for? 182 00:24:17,480 --> 00:24:19,520 Start digging! Dig! 183 00:24:59,200 --> 00:25:00,480 Where's the body? 184 00:25:02,480 --> 00:25:04,400 Where's the body, Peng? 185 00:25:04,840 --> 00:25:05,840 Where is it? 186 00:25:05,960 --> 00:25:09,720 I... buried her here! I swear! 187 00:25:09,800 --> 00:25:14,400 I really did... I swear. 188 00:25:18,480 --> 00:25:19,960 I'm going to tell Lim. 189 00:25:21,440 --> 00:25:24,120 No... don't tell Lim! 190 00:25:25,160 --> 00:25:31,120 Please... please don't tell Lim! 191 00:27:17,800 --> 00:27:19,000 Hey. 192 00:27:19,080 --> 00:27:21,000 Where's the Malay guy? 193 00:27:22,960 --> 00:27:24,760 Hey! Where's Saiful? 194 00:27:25,680 --> 00:27:28,680 Hell, I bet he skived off. 195 00:27:40,120 --> 00:27:41,400 Mr Kang. 196 00:27:59,040 --> 00:28:01,440 Begin piling next week. 197 00:28:02,040 --> 00:28:04,440 That's not possible, Mr Kang. 198 00:28:05,440 --> 00:28:06,840 Not possible? 199 00:28:07,040 --> 00:28:09,280 For you or me? 200 00:28:09,400 --> 00:28:13,440 No, I mean we just got the materials... 201 00:28:15,160 --> 00:28:16,200 I gave you this job 202 00:28:16,280 --> 00:28:17,760 because you said you could handle it. 203 00:28:18,120 --> 00:28:19,680 Now you're telling me it can't be done? 204 00:28:20,520 --> 00:28:23,640 There are safety concerns here. 205 00:28:24,000 --> 00:28:25,840 The foundation isn't stable enough yet. 206 00:28:26,560 --> 00:28:27,760 Aren't you the one 207 00:28:27,840 --> 00:28:30,000 who drew up the work schedule? 208 00:28:30,240 --> 00:28:31,240 Yes. 209 00:28:32,720 --> 00:28:34,680 So what will it be? 210 00:28:35,840 --> 00:28:37,640 I'll get it done. 211 00:28:40,480 --> 00:28:42,800 Hey! No days off for the next two weeks. 212 00:28:42,880 --> 00:28:43,920 Overtime! 213 00:28:44,400 --> 00:28:46,000 Everyone must work overtime 214 00:28:46,080 --> 00:28:47,400 for the next two weeks, you hear? 215 00:28:49,040 --> 00:28:50,800 Boss. Overtime? 216 00:28:51,320 --> 00:28:53,200 Hey, sit down and shut up. 217 00:28:54,280 --> 00:28:57,280 No, Boss... no break for two weeks? 218 00:28:58,280 --> 00:28:59,680 Sit down. 219 00:28:59,960 --> 00:29:04,080 No... more work, more... 220 00:29:04,320 --> 00:29:05,960 Illegal! This is illegal, Boss. 221 00:29:06,040 --> 00:29:08,760 Hey! Shut up and sit down! 222 00:29:09,480 --> 00:29:10,600 Boss. 223 00:29:11,360 --> 00:29:12,880 No... no break? 224 00:29:15,280 --> 00:29:16,600 Where are you from? 225 00:29:17,880 --> 00:29:19,640 Where do you come from? 226 00:29:19,720 --> 00:29:22,520 - Me? Thanjavur. - Thanjavur. 227 00:29:24,640 --> 00:29:26,480 You're going back to Thanjavur tomorrow. 228 00:29:27,280 --> 00:29:28,960 But... why? 229 00:29:29,600 --> 00:29:31,600 You are fired! 230 00:29:33,520 --> 00:29:36,280 - Why? - For being lazy and rude. 231 00:29:37,360 --> 00:29:39,360 When I give you a chance to work in Singapore 232 00:29:39,440 --> 00:29:41,160 you work hard. 233 00:29:42,240 --> 00:29:43,440 Now, get lost. 234 00:29:43,800 --> 00:29:46,640 Boss... no, Boss. I... 235 00:29:48,640 --> 00:29:51,320 I have a family back home. 236 00:29:53,240 --> 00:29:54,376 You should have thought of them 237 00:29:54,400 --> 00:29:56,720 before you opened your mouth. 238 00:29:57,640 --> 00:29:59,240 Terminate his contract. 239 00:30:00,560 --> 00:30:02,480 You, pack your stuff and get out of my sight. 240 00:30:02,560 --> 00:30:03,880 - Boss... - Do you understand? 241 00:30:05,200 --> 00:30:06,680 Boss... 242 00:30:07,440 --> 00:30:08,880 All of you. 243 00:30:09,720 --> 00:30:11,480 If you work hard in Singapore 244 00:30:11,560 --> 00:30:13,640 you will make money. 245 00:30:15,640 --> 00:30:18,000 Only lazy people complain. 246 00:30:20,440 --> 00:30:22,440 Don't be like this worthless lowlife. 247 00:30:22,520 --> 00:30:24,760 - You hear me? - I'm not a worthless lowlife. 248 00:30:25,320 --> 00:30:27,120 - What? - I'm not... 249 00:30:29,640 --> 00:30:30,720 Say that again. 250 00:30:31,360 --> 00:30:33,080 I said, I'm not a worthless lowlife! 251 00:30:34,160 --> 00:30:35,400 Hey, Peng! 252 00:30:41,760 --> 00:30:44,400 I do not want to see these two schmucks again. 253 00:30:46,640 --> 00:30:49,520 All of you here are nobodies. 254 00:30:49,600 --> 00:30:50,760 Nobodies! 255 00:31:13,120 --> 00:31:15,520 Can't you see I need some peace and quiet? 256 00:31:15,640 --> 00:31:17,160 Turn the damned thing off! 257 00:32:16,960 --> 00:32:18,000 Hey, honey. 258 00:32:18,320 --> 00:32:19,600 What are you up to? 259 00:32:19,720 --> 00:32:23,680 I have a bottle of 1978 Romanée Conti. 260 00:32:24,160 --> 00:32:25,800 Come over and have it with me. 261 00:32:27,400 --> 00:32:30,400 Of course it's not too much for two. 262 00:32:32,560 --> 00:32:35,400 Hang on, I have another call. 263 00:32:38,360 --> 00:32:39,640 Hello? 264 00:32:41,640 --> 00:32:42,720 Dad. 265 00:32:50,240 --> 00:32:51,920 It's all going smoothly. 266 00:32:52,440 --> 00:32:53,960 Don't worry. 267 00:32:54,400 --> 00:32:56,800 I'll report back to you tomorrow. 268 00:32:57,120 --> 00:32:59,080 OK. 269 00:32:59,440 --> 00:33:02,040 I know. Bye. 270 00:33:05,280 --> 00:33:06,800 Hey, honey. 271 00:33:07,200 --> 00:33:08,400 Hello? 272 00:33:09,400 --> 00:33:10,600 Hello? 273 00:33:12,720 --> 00:33:15,000 Bitch. 274 00:33:26,440 --> 00:33:27,800 Anna! 275 00:33:29,160 --> 00:33:32,360 A wine glass, this is a champagne glass! 276 00:33:32,680 --> 00:33:35,400 How many times must I tell you? 277 00:33:35,720 --> 00:33:37,600 Are you stupid or what? 278 00:33:54,240 --> 00:33:56,520 I want it rare. Anna! 279 00:33:57,840 --> 00:34:01,960 I want it rare! Why is it well done? 280 00:34:04,440 --> 00:34:05,640 Do it again. 281 00:34:05,720 --> 00:34:07,680 And I don't want so much sauce. 282 00:34:07,800 --> 00:34:09,080 No sauce! 283 00:34:10,280 --> 00:34:11,680 No sauce! 284 00:35:17,760 --> 00:35:20,480 Sir, dinner is ready! 285 00:35:44,200 --> 00:35:46,160 My brother might have been an asshole 286 00:35:46,360 --> 00:35:48,960 but he didn't deserve to die like that. 287 00:35:50,080 --> 00:35:51,336 We'll be flying back from Shenzhen 288 00:35:51,360 --> 00:35:53,000 to plan his funeral. 289 00:35:53,440 --> 00:35:54,840 If there's anything I can help with 290 00:35:54,920 --> 00:35:56,280 please let me know. 291 00:35:56,920 --> 00:36:00,880 Just finish the project as soon as you can. 292 00:36:02,640 --> 00:36:06,320 We're at a loss here 293 00:36:06,400 --> 00:36:08,320 without Mr Kang at the helm. 294 00:36:08,680 --> 00:36:10,240 I'm sure that's not true. 295 00:36:10,400 --> 00:36:11,720 You've been an indispensable help 296 00:36:11,760 --> 00:36:13,640 to our family all these years. 297 00:36:14,560 --> 00:36:16,640 I'm just doing my job. 298 00:36:17,080 --> 00:36:20,600 You're the only one we can count on now. 299 00:36:21,960 --> 00:36:24,720 But the responsibility is too... 300 00:36:24,800 --> 00:36:27,240 Name your terms. 301 00:36:27,320 --> 00:36:29,240 I'll see what I can do. 302 00:36:30,280 --> 00:36:31,560 If all goes well 303 00:36:31,640 --> 00:36:32,816 I'll make you the main contractor 304 00:36:32,840 --> 00:36:34,560 for our next project. 305 00:36:34,680 --> 00:36:36,040 My younger brother, Yang 306 00:36:36,120 --> 00:36:38,880 will take over this project. 307 00:36:39,160 --> 00:36:40,760 See you in two days. 308 00:37:03,440 --> 00:37:04,720 What? 309 00:37:06,040 --> 00:37:07,360 What happened? 310 00:37:11,960 --> 00:37:13,120 What happened? 311 00:37:13,440 --> 00:37:15,920 Boss. It was the girl. 312 00:37:17,520 --> 00:37:21,200 We... we went looking for the girl. 313 00:37:21,360 --> 00:37:22,520 What are you talking about? 314 00:37:23,920 --> 00:37:25,400 This is all my fault. 315 00:37:25,920 --> 00:37:28,160 I shouldn't have pulled the nail out. 316 00:37:30,240 --> 00:37:31,640 Shut your mouth. 317 00:37:37,440 --> 00:37:38,760 Burn the body. 318 00:37:39,920 --> 00:37:41,000 Boss. 319 00:37:41,160 --> 00:37:42,280 We should call the police. 320 00:37:43,360 --> 00:37:44,440 Hey! 321 00:37:44,520 --> 00:37:45,920 Go, go... scram! 322 00:37:53,320 --> 00:37:56,520 If you call the police, I'll tell them 323 00:37:56,640 --> 00:37:59,200 the two of you killed Saiful. 324 00:38:00,800 --> 00:38:02,720 I gave you a second chance. 325 00:38:02,920 --> 00:38:05,440 Would you rather I send you home? 326 00:38:05,880 --> 00:38:07,080 Hey. 327 00:38:07,480 --> 00:38:09,400 Do you want to be sent packing? 328 00:38:14,400 --> 00:38:15,480 Burn it. 329 00:38:15,640 --> 00:38:16,960 Burn the body! 330 00:38:17,560 --> 00:38:18,960 Burn it! 331 00:38:39,280 --> 00:38:41,400 Papa, are you all right? 332 00:38:47,880 --> 00:38:49,000 Xixi... 333 00:38:49,080 --> 00:38:50,840 Why are you crying? 334 00:39:23,520 --> 00:39:25,080 Can you fix this? 335 00:39:29,920 --> 00:39:31,280 Can you fix this? 336 00:39:31,360 --> 00:39:32,600 Shush! 337 00:40:16,560 --> 00:40:20,560 Something terrible happened here. 338 00:40:21,680 --> 00:40:24,840 She was raped and tortured 339 00:40:25,040 --> 00:40:28,440 by a bunch of heartless brutes. 340 00:40:30,760 --> 00:40:38,760 She looked older than her age. 341 00:40:41,240 --> 00:40:44,400 She died with child. 342 00:40:56,320 --> 00:40:59,280 They hammered a nail into her neck. 343 00:41:03,520 --> 00:41:10,120 So she wouldn't come back as a pontianak. 344 00:41:10,560 --> 00:41:11,560 You! 345 00:41:13,160 --> 00:41:16,240 You removed the nail and woke her! 346 00:41:16,520 --> 00:41:17,760 Don't you know? 347 00:41:18,080 --> 00:41:20,280 A child spirit is way more vicious 348 00:41:20,360 --> 00:41:23,560 than an adult spirit. 349 00:41:23,680 --> 00:41:26,440 - Don't you know that? Don't you? - No... 350 00:41:26,520 --> 00:41:28,680 It wasn't me! 351 00:41:32,520 --> 00:41:33,760 Can you fix this? 352 00:41:33,840 --> 00:41:36,200 I can pay, I'll pay you more. 353 00:41:36,760 --> 00:41:38,080 More money. 354 00:41:45,120 --> 00:41:46,560 Of course. 355 00:41:50,920 --> 00:41:54,560 I have seen what I need to do. 356 00:41:59,560 --> 00:42:01,760 I need to drive another nail 357 00:42:01,840 --> 00:42:04,040 into the back of her neck. 358 00:44:40,160 --> 00:44:41,280 You bloody bastard! 359 00:44:42,880 --> 00:44:44,760 - I knew it was you. - No... Boss! 360 00:44:44,880 --> 00:44:47,520 I didn't do this... 361 00:44:59,720 --> 00:45:00,800 The nail... 362 00:45:06,680 --> 00:45:07,960 The nail! 363 00:45:51,920 --> 00:45:53,760 Plunge it into her neck! 364 00:46:18,840 --> 00:46:20,640 Do it, you idiot! 365 00:46:20,720 --> 00:46:23,400 - Let her off, Boss. Please! - You idiot! 366 00:46:48,080 --> 00:46:49,240 Peng! 367 00:46:49,320 --> 00:46:50,720 Hey, Peng! 368 00:46:51,840 --> 00:46:53,200 Peng! 369 00:46:55,840 --> 00:46:57,920 I've brought you some good food. 370 00:46:58,600 --> 00:47:00,800 Wake up and eat. 371 00:47:26,640 --> 00:47:28,000 Peng. 372 00:47:30,400 --> 00:47:32,760 I've brought you your daughter too. 373 00:47:47,680 --> 00:47:49,560 Is Peng going to be all right? 374 00:47:50,360 --> 00:47:51,920 Yeah, it's just a mild concussion. 375 00:47:52,000 --> 00:47:53,440 Nothing serious. 376 00:48:21,000 --> 00:48:22,720 - The little girl! - No... lie down. 377 00:48:22,840 --> 00:48:24,560 - I have to find her! - Find who? 378 00:48:24,640 --> 00:48:26,480 My boss will kill her! 379 00:48:26,840 --> 00:48:28,120 You were alone. 380 00:48:28,200 --> 00:48:29,680 No... you have to lie down. 381 00:48:29,760 --> 00:48:32,120 Lie back down... just lie down. 382 00:48:34,720 --> 00:48:36,280 I'll be right back. 23518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.